Motrona FM260 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Motrona FM260 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
FM260
Multiplicateur d'impulsions et de fréquences pour codeurs incrémentaux et capteurs
Caractéristiques:
 Entrée universelle pour signaux de codeurs incrémentaux A, B, Z ou
A, /A, B, /B, Z, /Z au format TTL ou RS 422 ou HTL
 Multiplie les impulsions d'entrée par un facteur proportionnel F1 et un facteur
réciproque F2, tous deux réglables dans la plage de 0,0005 à 9,9999
 Multiplication à l’impulsion près et sans erreur, donc sans erreur cumulative
en cas de changements de sens ou de vibrations des signaux codeur
 Fréquence max. 1 MHz, génération d'une impulsion zéro avec intervalle réglable
 Interface série et port USB pour communication avec PC, API etc.
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
Version:
FM26001a/af/hk/mb/Juin 08
FM26001b/hk/Avril09
FM26001c_pp_11/11
Fm26001d_oi/ag/Mai15
Description:
Première version
Avis concernant la forme des impulsions de sortie
Supplément « sortie de codeurs »
Nouveau : « Chapitre 3.3.1 », « Notices légales » et manuel design.
Updates: « Sécurité et responsabilité » et «Caractéristiques techniques »
Notices légales:
Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona
GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et
imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
Table des matières
1
Sécurité et responsabilité ............................................................................ 4
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
Instructions générales de sécurité ........................................................................4
Champ d‘utilisation ...............................................................................................4
Installation.............................................................................................................5
Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................5
Introduction ................................................................................................. 6
Exemples d’applications .............................................................................. 7
3.1
3.2
3.3
Codeurs avec des nombres d’impulsions non disponibles ....................................7
Adaptation fine du diamètre et usure de la roue de mesure ................................7
Réducteurs avec rapports périodiques et irrationnels ..........................................8
3.3.1 Importantes informations sur la forme du signal sortie fréquence....................................9
4
Raccordements électriques ........................................................................ 10
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
Diagramme de bloc .............................................................................................11
Alimentation ........................................................................................................11
Tension auxiliaire pour l’alimentation du codeur................................................11
Entrées d’impulsions pour codeurs incrémentaux et capteurs ...........................11
Entrées de commande .........................................................................................12
Interface série .....................................................................................................12
Interface USB ......................................................................................................12
Sorties d’impulsions ............................................................................................12
Eléments d’affichage et d’utilisation.......................................................... 13
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 2 / 30
6
Utilisation du clavier .................................................................................. 14
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
Mode normal .......................................................................................................14
Verrouillage du clavier ........................................................................................14
Paramétrage général ...........................................................................................15
Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs ........................15
Retour à partir des menus et fonction time-out ..................................................16
Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut .........................16
Structure des menus et description des paramètres ................................. 17
7.1
7.2
Aperçu du menu ..................................................................................................17
Description des paramètres ................................................................................18
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
7.2.7
8
9
10
11
Paramétrage du rapport de multiplication ...................................................................18
Présélections générales ................................................................................................18
Définitions d’affichages ................................................................................................19
Protection du mot de passe des menus .......................................................................19
Affectation de fonctions des entrées de commande et touches .................................20
Réglages de l’interface série ........................................................................................21
Réglage des phases ......................................................................................................22
Description des commandes ...................................................................... 23
Caractéristiques techniques....................................................................... 24
Dimensions ................................................................................................ 25
Annexe technique ...................................................................................... 26
11.1
11.2
11.3
Communication série ...........................................................................................26
Utilisation de l'interface USB ..............................................................................27
Liste des codes série ...........................................................................................29
11.3.1 Paramètres de l’appareil ...............................................................................................29
11.3.2 Instructions de commande ............................................................................................30
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 3 / 30
1
Sécurité et responsabilité
1.1 Instructions générales de sécurité
Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se
rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de ces
instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des
installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez
connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette
description pour toute utilisation ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel
correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une
équipe d’électriciens qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages
subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non
conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui
figureraient dans les descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur
l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable.
Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description.
La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les appareils
sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être
observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs
d’application concernés.
Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une
mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une
personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce
type doivent être prises.
1.2 Champ d‘utilisation
Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce
fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à la
responsabilité de l’utilisateur.
Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non
conformes. L’appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes
conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 9).
L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans
tous secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 4 / 30
1.3 Installation
L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température
acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil
avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds.
L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de
maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en
contact avec des sources de tensions séparées
Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au
réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être
placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses
de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. ( boucle SELV )
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de
température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur
montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons
électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont
décrites dans les données techniques (voir chapitre 9)
Avant la mise en service il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement
ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers ( même les non utilisés ) à visser doivent
être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute
déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de
raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II.
Sont valables les standards généraux pour le cablage des armoires et des machines industrielles
comme également les recommandations spécifiques de blindage du constructeur concernant les
conditions de montage, de cablage, et d’environnement comme également les blindages des
liaisons périphériques.
Vous les trouverez sous www.motrona.com/download.html
« prescriptions CEM pour le cablage, le blindage et la mise à la terre »
1.4 Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance
Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et légèrment
humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est prévue voir
nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de
maintenance voir également du monteur concerné. En utilisation normale aucune mesure de
maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes
fonctionnelles l’appareil doit être retourné au fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement
réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou
à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 5 / 30
2
Introduction
L’appareil s’utilise comme multiplicateur d’impulsions pour des signaux de codeurs incrémentaux.
Les impulsions ou les fréquences qui se présentent à l’entrée sont multipliées par les facteurs
préréglés, la fréquence convertie apparaît à la sortie avec un délai de quelques microsecondes
seulement.
La fréquence de sortie fout peut être inférieure ou supérieure à la fréquence d’entrée fin, suivant
les facteurs préréglés, de sorte que l’appareil permet en principe de représenter n’importe quelle
fréquence d’entrée sur une fréquence de sortie proportionnelle.
L’appareil multiplie chaque impulsion individuelle en tenant compte du sens préréglé par le
déphasage A/B. Par conséquent, le nombre total d’impulsions apparaissant à la sortie correspond
exactement et sans erreur au nombre d’impulsions à l’entrée, avec prise en compte du facteur
d’évaluation proportionnel et réciproque.
fout = fin Facteur 1
Facteur 2
(Facteur 1 = 0,0005 - 9,9999,
Facteur 2 = 0,0005 – 9,9999)
Le format 5 décades des deux facteurs permet une adaptation fine de la fréquence de sortie
souhaitée au signal d’entrée.
On peut également, si on le souhaite, générer une impulsion zéro avec un intervalle entre les
impulsions réglable. Au besoin, celui-ci peut également être synchronisé avec l’impulsion zéro à
l’entrée de l’appareil.
La programmation de l’appareil et le préréglage des quelques paramètres de fonctionnement et
facteurs peut être effectuée par le biais du clavier frontal avec menu LCD ou à l’aide d’un PC via
l’interface série ou la connexion USB de l’appareil. Pour l’utilisation du PC, on peut s’aider du
logiciel utilisateur 0S32 compris dans la livraison.
Si vous devez modifier le rapport entrée / sortie pendant le fonctionnement de l’appareil, vous
pouvez également le faire par le biais de l’interface série, du port USB ou de PROFIBUS (Gateway
PB251 indispensable).
Les entrées d’impulsions sont universelles et réglables sur n’importe quel type de codeur ou de
capteur disponible dans le commerce. Quel que soit le format d’entrée, ce sont toujours les
signaux A, /A, B, /B et Z, /Z qui sont disponibles à la sortie. Les sorties en push-pull fournissent
un niveau de sortie de 5 – 30 volts conformément à la tension externe appliquée à l’étage de
sortie.
Veuillez observer à ce sujet aussi le sous-chapitre complémentaire page 9
« Importantes informations sur la forme du signal de sortie fréquence »
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 6 / 30
3
Exemples d’applications
3.1 Codeurs avec des nombres d’impulsions non disponibles
Pour certaines applications, le codeur devrait avoir une résolution qui n’est pas disponible sur le
marché ou qui est difficile à trouver. L’appareil FM 260 est capable de générer en principe
n’importe quel nombre d’impulsions à partir d’un nombre d’impulsions standard.
L’exemple montre comment obtenir le nombre d’impulsions inhabituel de 5431 imp./tour à l’aide
d’un codeur standard à 4096 imp./tour, en réglant le facteur 1 sur la valeur 0,5431 et le facteur 2
sur la valeur 0,4096.
Ce principe permet même de simuler des codeurs avec des impulsions non entières (p. ex. un
codeur à 100,4 impulsions par tour).
A , /A, B, /B, Z, /Z
A, /A, B, /B, Z, /Z
Entrée
Codeur à
40 96 imp./t
x
0,5431
= sortie
5431 imp ./t
0,4096
(Exemple )
3.2 Adaptation fine du diamètre et usure de la roue de mesure
Dans les installations de grande longueur, il est fréquent qu’un seul codeur avec roue de mesure
soit chargé de la saisie des signaux et de la commande de plusieurs machines raccordées.
Lorsque l’usure de la roue de mesure exige un réajustement de la saisie de la longueur, celui-ci
doit être effectué séparément sur chaque machine ou groupe de fonctions (en admettant que de
tels ajustements soient possibles).
Grâce au FM 260, il est facile de procéder à un ajustement fin centralisé de la taille de la roue de
mesure, le cas échéant automatiquement via API et interface série ou PROFIBUS.
Rue de mesure
Ligne de matériel
machine succédante
Codeur
machine succédante
FM 260
Répartiteur
d'impulsions
machine succédante
système de contrôle
API
Ajustement x 0,9998 ... 0,9999 ... 1,0000 ... 1,0001 etc.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 7 / 30
3.3 Réducteurs avec rapports périodiques et irrationnels
Dans la pratique, on est souvent confronté à des réducteurs dont le rapport de transmission ne
peut pas être exprimé avec précision au moyen d’un nombre décimal
(p. ex. 25 : 9 dents = 2,77777777.....).
Pour de nombreuses opérations de commande, ce fait est source de problèmes en raison de
l’accumulation d’erreurs d’arrondi (p. ex. lorsque la possibilité de réglage des commandes
séquentielles est limitée à 3 chiffres après la virgule). Pour cette raison, on est souvent obligé de
monter un codeur du côté de la sortie du réducteur, bien qu’un montage sur l’arbre du moteur
serait beaucoup plus simple ou qu’un codeur y est peut-être déjà disponible.
Comme le FM 260 dispose d’un facteur proportionnel et d’un facteur réciproque, le problème
ci-dessus est facile à résoudre dans la mesure où on ne règle pas la valeur décimale du rapport,
mais où on travaille directement avec les nombres fractionnaires correspondant au nombre de
dents des roues de réducteurs (c’est-à-dire 25 : 9 ou Facteur 2 = 2,5000 et Facteur 1 = 0,9000 au
lieu de la valeur imprécise 2,777).
Zone explosive ou
zone haute température,
montage d'un codeur
est problématique ou
même impossible
Moteur
Codeur
0,9000
2,5000
FM 260
Réducteur
25 : 9
Veuillez également observer le sous chapitre complémentaire 3.3.1
« Importantes Informations sur la forme du signal de sortie fréquence »
(voir page suivante).
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 8 / 30
3.3.1 Importantes informations sur la forme du signal sortie fréquence
A cause de la synthèse digitale de la fréquence de sortie, le convertisseur FM260 est fiable côté
traitement des impulsions mais pas obligatoirement côté traitement de la fréquence. Cela veut dire
concrètement que le comportement des rapports cycliques des canaux de sortie A et B ne sera pas
obligatoirement de 1:1 ou à l’image du rapport sur les entrées.
Les impulsions d’entrées sont calculées par un diviseur ou multiplicateur préréglé et transmises vers
la sortie en paquets d’impulsions comportant des écarts de trames variables („Gaps“). Ces Gaps
apparaissent sur toute la plage de fréquence et sont variables en nombre et en largeur car
dépendants en grande partie de la fréquence du signal d’entrée.
La sortie est en principe destinée à des applications de positionnement dans des process hautement
dynamiques, toutefois les comportements cités ci-dessus peuvent conduire à des problèmes dans le
cas d‘applications régulation de vitesse angulaires et linéaires.
Les 2 oscillogrammes suivants indiquent le comportement des signaux de sortie comportant les
paquets d’impulsions cités dans le cas d’une multiplication ou d’une division d’impulsions préréglée.
Multiplication d‘impulsions
Fréquence d’entrée (en haut ) ~ 6.76 kHz
Fréquence de sortie (en bas ) ~ 6.76 kHz x 8
Division d‘impulsions
Fréquence d’entrée (en haut ) ~ 6.76 kHz
Fréquence de sortie (en bas ) ~ 6.76 kHz : 8
En règle générale, ceci veut dire qu’il n’y a pas de contraintes puisque les signaux de ce type sont
acceptés sans aucun problème par tous types de compteurs, cartes de commande et interfaces
de traitement du marché.
Dans n’importe quel cas les éléments suivants sont assurés, à savoir:
 que la valeur moyenne de la fréquence corresponde au facteur de multiplication de façon
précise après plusieurs périodes
 que le déphasage des signaux soir de minimum 45° et puisse dans ce cas être reconnue
de façon sûre par tout système de discrimination
 que le nombre d’impulsions de sortie corresponde exactement et sans erreur aucune au
nombre d’impulsions sur l’entrée multiplié par le coefficient paramétré
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 9 / 30
4
Raccordements électriques
+5,2V
5
A
6
/A
7
B
8
/B
9 10 11 12 13
Z
/Z
Cont.1
Cont.2
Cont.3
GND
RxD
TxD
GND
COM+
A
/A
B
/B
Z
/Z
Cont.4
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND
4
Entrées de
contrôle
+Alimentation
3
Entrées
d'impulsions
pour codeurs
ou capteurs
GND (-)
2
Sortie aux.
+5,2V
1
Alimentation
11 - 30 VDC
Interface série
RS232
Alimentation externe
des sorties
Sorties
d'impulsions
Entrée de contrôle
Borne
Désignation
Fonction
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
GND
+Alimentation
GND
+5,2V
A
/A
B
/B
Z
/Z
Cont. 1
Cont. 2
Cont. 3
GND
RXD
TXD
GND
COM+
A
/A
B
/B
Z
/Z
Cont. 4
Pôle négatif de l’alimentation de l’appareil, potentiel de référence
Pôle positif de l’alimentation de l’appareil 11 … 30 VDC
Potentiel de référence
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
Entrée d’impulsions, canal A
Entrée d’impulsions, canal /A (=A inversé)
Entrée d’impulsions, canal B
Entrée d’impulsions, canal /B (=B inversé)
Entrée d’impulsion zéro Z
Entrée d’impulsion zéro /Z (=Z inversé)
Entrée de commande, fonction programmable
Entrée de commande, fonction programmable
Entrée de commande, fonction programmable
Potentiel de référence
Interface série RS 232, entrée de données
Interface série RS 232, sortie de données
Potentiel de référence
Entrée pour alimentation externe des sorties (bornes 19 – 24), 5 … 30 VDC
Sortie d’impulsions, canal A
Sortie d’impulsions, canal /A (=A inversé)
Sortie d’impulsions, canal B
Sortie d’impulsions, canal /B (=B inversé)
Sortie d’impulsion zéro, Z
Sortie d’impulsion zéro, /Z (=Z inversé)
Entrée de commande, fonction programmable
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 10 / 30
4.1 Diagramme de bloc
Alimentation
11 - 30 VDC
2
1
+5,2
4
A 5
/A 6
B
7
/B
8
- 3
Entrée
Z
9
/Z
10
Reset, Trim,
Gel etc.
RS232
Cont1
Cont2
Cont3
Cont4
RxD
T xD
G ND
Facteur 1 Fac teur 2
Trim +
Trim -
Processeur d'impulsions
Im pulsion sync
Fonction portail
Générateur t op zero
Com +
18
A
19
/A
20
B
21
/B
22
17
23 Z
/Z
24
11
12
13
25
15
16
14
4.2 Alimentation
Les appareils peuvent être alimentés en courant continu 11 … 30 VDC par le biais des bornes
1 et 2. La consommation de courant dépend du niveau de la tension d’alimentation et de l’état de
charge interne de l’appareil et se situe aux alentours de 65 mA pour une tension d’alimentation
de 24 V (à laquelle il faut ajouter les courants prélevés à la sortie de tension auxiliaire pour
l’alimentation du codeur).
4.3 Tension auxiliaire pour l’alimentation du codeur
Une tension auxiliaire de +5,2 VDC / 200 mA est disponible aux bornes 4 et 3 pour l’alimentation
des codeurs et des capteurs.
4.4 Entrées d’impulsions pour codeurs incrémentaux et capteurs
Les caractéristiques des entrées d’impulsions peuvent être paramétrées individuellement pour le
codeur à l’aide du menu utilisateur. Suivant l’utilisation de l’appareil, celui-ci accepte aussi bien
des informations d’impulsions monocanal (uniquement A, aucune information concernant le sens)
que des informations bi-canal (avec canal B pour la détection du sens de rotation). Les formats et
niveaux suivants sont paramétrables :
 Impulsions symétriques en format RS 422 ou impulsions TTL A, /A, B, /B
 Niveaux TTL asymétriques (seulement A et/ou B, aucun signal inversé)
 Niveau HTL 10 … 30 V, symétrique (A, /A, B, /B) ou asymétrique
(uniquement A et B, sans canaux inversés) au choix
 Impulsions de détecteurs de proximité ou de photocellules à niveau HTL (10 … 30 V)
 Commutateur NAMUR (2 fils)
La fréquence d’entrée maximale autorisée est de 1 MHz.
Les entrées / sorties d'impulsion zéro sont utilisées selon besoin
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 11 / 30
4.5 Entrées de commande
Ces entrées sont configurables et s’utilisent pour des fonctions à déclenchement externe telles
que le verrouillage du clavier, le changement du sens de rotation ou le gel de la fréquence de
sortie, etc.
Les entrées de commande fonctionnent avec niveau HTL 10 … 30 V (PNP, commutation vers +).
La fonction peut être réglée sur « active LOW » ou « active HIGH ». La durée d’impulsion minimale
aux entrées de commande est de 2 msec.
4.6 Interface série
L’interface RS 232 peut être utilisée aux fins suivantes :
 Pour le paramétrage des appareils lors de leur mise en service
(à l’aide du logiciel utilisateur OS32)
 Pour la modification de paramètres durant l’exploitation à l’aide d’un PC ou d’une API
 Pour la lecture d’états et de valeurs réelles à l’aide d’un PC ou d’une API
La figure suivante illustre le raccordement du contrôleur à un PC à l’aide d’un connecteur à
9 pôles (Sub-D-9).
Blindage
FM 260
15
16
14
RxD
TxD
RxD
TxD
GND
2
3
PC
5
(Sub-D-9)
4.7 Interface USB
La fonction de l’interface USB est identique à celle de l’interface série. La connexion s’effectue
au moyen d’un câble USB normal avec une prise « mini 5 pôles ». Pour que la fonction soit
complète, il faudra ensuite installer le logiciel de commande CDM 2.04.06 WHQL Certified.zip sur
le PC. Vous trouverez ce dernier sur le CD fourni ou sur le site www.motrona.fr
Si vous désirez utiliser l'interface USB, veuillez-vous référer aux instructions détaillées
présentées dans l'annexe (cf. chapitre 11.2)
4.8 Sorties d’impulsions
Les signaux A, /A, B, /B, Z, /Z sont toujours disponibles aux bornes 19 – 24, même si aucun signal
inversé et aucune impulsion zéro ne sont appliqués du côté de l’entrée. Le niveau de sortie se
conforme à la tension (5 … 30 VDC) appliquée à la borne 18 (COM+). La commutation de sortie
utilise les étages de sortie symétriques (push-pull).
La fréquence de sortie maximale est de 1 MHz (fréquence limite).
Veillez à ce que la fréquence d’entrée et la fréquence de sortie résultante ne soient
jamais supérieures à 1 MHz.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 12 / 30
5
Eléments d’affichage et d’utilisation
Les appareils disposent d’un écran LCD rétro-éclairé à deux lignes de respectivement
16 caractères et 4 touches pour le paramétrage et le déclenchement d’instructions.
Durant le paramétrage, l’écran LCD sert à guider l’utilisateur et à afficher les textes de menu et
les valeurs de saisie.
En mode normal, l’écran affiche les informations suivantes :
Ecart de poursuite actuel
(impulsions entrée / sortie)
+0.0000 INC
I: LLHH fi > 2000
Indicateur fréquence
(fréquence d'entrée > ou < seuil programmé)
I: Inputs
état actuel des entrées de contrôle
(L = Low, H = High)
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 13 / 30
6
Utilisation du clavier
Pour un aperçu et la description des paramètres, voir chapitre 6. L’appareil s’utilise à l’aide des 4
touches frontales désignées comme suit dans la présente description :
P



PROG
UP
DOWN
ENTER
La fonction des touches dépend du mode de fonctionnement actuel de l’appareil (mode normal ou
mode paramétrage)
6.1 Mode normal
En mode normal, l’appareil fonctionne comme multiplicateur de fréquence en fonction des
paramètres prédéfinis. Toutes les touches disposent de la fonction supplémentaire attribuée par
l’utilisateur dans le menu « Commande ».
6.2 Verrouillage du clavier
Les appareils sont protégés contre les modifications non autorisées de la configuration ou le
déclenchement d’instructions à l’aide du clavier, par un concept à trois niveaux.
Niveau
Zone
sécurisée
1
2
--Menu
3
Clavier
Sécurisation
par
--Mot de passe lors de
l’ouverture du menu
Verrouillage matériel 1
Verrouillage matériel 2
Utilisation du clavier pour
modification de paramètres
instructions
Autorisé
Autorisé
Sécurisation de certains menus par
Autorisé
mot de passe
Verrouillage contre les modifications
Autorisé
de paramètres
Verrouillage complet du clavier
Le menu « Key-Pad » permet de définir un mot de passe individuel pour chaque groupe de menus.
Ainsi, seules quelques personnes peuvent accéder à certains groupes de paramètres. Lors de
l’accès à un groupe verrouillé, l’appareil exige en premier lieu le mot de passe. Il faut alors saisir
le code saisi préalablement ; en cas de code erroné, l’accès aux paramètres est impossible et
l’appareil revient automatiquement au mode normal.
Le verrouillage matériel peut être activé ou désactivé à l’aide des entrées de commande ou via
l’interface série.
L’utilisation des fonctions de verrouillage peut bloquer entièrement le clavier par mégarde,
lorsque les entrées de commande sont sélectionnées maladroitement.
Une libération n’est alors possible que
a) si vous configurez les entrées de commande en externe pour les remettre dans l’état
correct (High ou Low)
b) ou si vous réinitialisez les paramètres à leurs valeurs par défaut (voir chapitre 6.6)
c) ou si vous modifiez les paramètres responsables du verrouillage à l’aide du PC
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 14 / 30
6.3 Paramétrage général
Pour passer du mode normal au mode paramétrage, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la
touche PROG. Vous pourrez ensuite sélectionner l’un des menus. Puis sélectionnez le paramètre
souhaité au sein du groupe de paramètres choisis et réglez sa valeur numérique selon votre
besoin. Vous pouvez ensuite régler d’autres paramètres ou revenir au mode normal.
Les fonctions des différentes touches figurent dans le tableau ci-dessous.
Touche
PROG
Niveau de menus
Niveau de paramètres
Mémoriser la saisie et
revenir au mode normal
Revenir à la sélection de
menus
UP
Sélectionner le menu
suivant
Sélectionner le paramètre
suivant
DOWN
Sélectionner le menu
précédent
Sélectionner le paramètre
précédent
ENTER
Passer à la sélection de
paramètres du menu
Passer au niveau
configuration
Niveau de configuration
Vérifier la saisie, accepter le
résultat et revenir ensuite au
niveau des paramètres
Incrémente la décade
clignotante ou fait défiler la
valeur vers le haut
Décrémente la décade
clignotante ou fait défiler la
valeur vers le bas
Décale la décade clignotante
d’une position vers la gauche
ou de la dernière position à
gauche sur la première
position à droite
6.4 Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs
Dans le cas des paramètres avec signe, seules les valeurs « 0 » (positif) et « - » (négatif) sont
disponibles pour la première décade. L’exemple montre comment un paramètre est réglé de sa
valeur initiale 1024 à la nouvelle valeur 250 000.
Le paramètre a déjà été sélectionné dans l’exemple et la valeur initiale s’affiche à l’écran (niveau
de configuration). Les chiffres clignotants sont mis en surbrillance et représentent le curseur.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 15 / 30
N°
Affichage
00
001024
01
001020
001020
001000
001000
000000
000000
050000
050000
250000
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Touches actionnées









4x
Commentaire
La valeur actuelle 1024 du paramètre
s’affiche, le dernier chiffre clignote
Le dernier chiffre est réglé sur 0
Le curseur est déplacé vers la gauche
2x
Le chiffre clignotant est réglé sur 0
2x
Le curseur est déplacé de deux chiffres
vers la gauche
Le chiffre clignotant est réglé sur 0
Le curseur est déplacé vers la gauche
5x
Le chiffre clignotant est réglé sur 5
Le curseur est déplacé vers la gauche
2x
Le chiffre clignotant est réglé sur 2
La nouvelle valeur du paramètre est
enregistrée. Retour à l’écran de sélection
des paramètres
6.5 Retour à partir des menus et fonction time-out
La touche PROG permet à tout moment de passer au niveau supérieur ou à l’écran du mode
normal. Une fonction time-out automatique entraîne la même réaction si aucune touche n’est
actionnée pendant un délai de respectivement 10 secondes.
6.6 Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut
En cas de besoin, il est possible de réinitialiser l’ensemble des paramètres de l’appareil aux
valeurs de paramétrage d’origine (p. ex. en cas d’oubli du code de verrouillage du clavier ou
lorsque l’appareil ne fonctionne plus correctement suite à la saisie de paramètres erronés). Les
valeurs par défaut figurent dans les tableaux de paramètres ci-dessous.
Pour effectuer ce processus, veuillez procéder comme suit :



Eteindre l’appareil
Appuyer simultanément sur

et

Rallumer l’appareil tout en continuant à appuyer sur les deux touches
Lorsque cette mesure est effectuée, tous les paramètres et réglages sont
perdus et l’appareil doit être entièrement reconfiguré !
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 16 / 30
7 Structure des menus et
description des paramètres
Tous les paramètres sont regroupés en menus. Seuls les paramètres importants pour l’application
doivent être configurés.
7.1 Aperçu du menu
Ce chapitre contient un aperçu des différents menus ainsi que de leur affectation aux diverses
unités fonctionnelles des appareils. Le nom du menu est écrit en gras et les paramètres
correspondants figurent directement sous les noms de menus.
Les textes sont en anglais et correspondent aux affichages de l’écran LCD.
Nr.:
0
1
Nr.:
5
6
7
8
9
Nr.:
14
15
16
17
18
Nr.:
21
22
23
24
25
26
27
Factor Setting
Factor 1
Factor 2
General Setting
Encoder Proper
Direction
Z-Impulse
Burst
Input Z Config.
Display Setting
Update Time
Display Mode
Display Factor
Display Multi.
Inhibit Overflow
Keypad Setting
Protect Factor
Protect General
Protect Display
Protect Keypad
Protect Command
Protect Serial
Protect Trim
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Nr.:
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Nr.:
45
46
47
48
49
50
Nr.:
54
Command Setting
Key Up Func.
Key Down Func.
Key Enter Func.
Input 1 Config.
Input 1 Function
Input 2 Config.
Input 2 Function
Input 3 Config.
Input 3 Function
Input 4 Config.
Input 4 Function
Serial Setting
Unit Number
Serial Baud Rate
Serial Format
Serial Protocol
Serial Time (s)
Register Code
Trim Setting
Trim Time
Page 17 / 30
7.2 Description des paramètres
7.2.1 Paramétrage du rapport de multiplication
Réglage des facteurs
Factor 1 (facteur proportionnel)
Factor 2 (facteur réciproque)
Plage de réglage
0,0005 … 9,9999
0,0005 … 9,9999
Défaut
1,0000
1,0000
Plage de réglage
0…7
Défaut
0
0…1
0
1 … 50.000
1.000
10 … 100
20
0…8
0
7.2.2 Présélections générales
Réglages généraux
Encoder Proper (caractéristiques du codeur)
0 A, /A, B, /B (90°), signaux différentielles (RS 422 ou TTL ou HTL)
1 A/B/90° sans voies inversées HTL / NPN *)
2 A/B/90° sans voies inversées HTL / PNP
3 A/B/90° sans voies inversées TTL (asymétrique)
4 A = impulsion, B = sens, avec voies inversées, RS 422
5 A = impulsion, B = sens, sans voies inversées, HTL NPN *)
6 A = impulsion, B = sens, sans voies inversées, HTL PNP
7 A = impulsion, B = sens, sans voies inversées, TTL
Direction (définition du sens de rotation)
0 Croissant si A devant B
1 Croissant si B devant A
Impulsions Z
Nombre d’impulsions de sortie entre deux impulsions zéro de sortie
Burst
Influence le réajustement de la fréquence de sortie en cas d’erreur de
poursuite. Il est conseillé d’augmenter cette valeur lorsque l’appareil sous
des conditions extraordinaires indiquerait souvent « Overflow »
(voir également le paramètre « Inhibit Overflow »).
Config Input Z
Détermine si une entrée matériel est utilisée comme portail pour le
référencement de l’impulsion zéro et laquelle
0 Aucune fonction portail
1 Un signal « High » à l’entrée Cont.1 et le front ascendant de l’entrée
de l’impulsion zéro synchronisent l’impulsion zéro de sortie.
2 Idem, mais portail via signal « High » à l’entrée Cont.2
3 Idem, mais portail via signal « High » à l’entrée Cont.3
4 Idem, mais portail via signal « High » à l’entrée Cont.4
5 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.1
6 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.2
7 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.3
8 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.4
Lorsque l’une des entrées de commande (Cont.1 – Cont.4) est utilisée comme portail pour le
référencement (Paramètre « Input Z Config » ≠ 0), le paramètre correspondant « Input X Func. »
doit être réglé sur « O » (cf. 7.2.5)
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 18 / 30
*) Dans le cas de réglages HTL / NPN, les bornes d’entrée sont reliées à la tension
d’alimentation de l’appareil (+24 V) via des résistances push-up internes. Ne connecter les
codeurs TTL que lorsque le réglage des caractéristiques correctes a été effectué.
Le réglage HTL / NPN convient également pour le raccordement de capteurs NAMUR
(relier le pôle positif à l’entrée correspondante et le pôle négatif à GND).
7.2.3 Définitions d’affichages
Menu d’affichage
Up-Date-Time
Rafraîchissement de l’écran LCD en secondes
Display Mode
Présentation de l’erreur de poursuite actuelle sur l’écran LCD. *)
0
Erreur de poursuite dans les incréments au format X,XXXX inc.
1
Erreur de poursuite en nombre entier dans les incréments XXXX inc.
2
Erreur de poursuite convertie en degrés au format X,XX °. Pour cela, le
paramètre « Display Factor » doit être réglé sur le nombre d’incréments
par tour souhaité.
3
Adaptation de l’erreur de poursuite dans un format utilisateur XXXX
Affichage 
Plage de réglage
0,05 … 1,00
Défaut
0,25
0…3
0
1 ... 99.999
100
1 ... 999
100
0…2
0
Erreur  DisplayMulti.
DisplayFac tor
Display Factor
Paramètre pour la conversion de l’erreur de poursuite dans « Display
Modes » 2 + 3
Display Multi.
Paramètre pour la conversion de l’erreur de poursuite dans « Display
Modes » 3
Inhibit Overflow *)
Détermine la manière dont l’écran représente le message d’erreur
« Overflow »
0
Le message d’erreur « Overflow » reste statique au niveau de l’écran
jusqu’à ce qu’il soit supprimé par la commande « Reset »
1
Le message d’erreur « Overflow » opère de manière dynamique.
L’écran efface le message dès que l’erreur de poursuite a pu être
supprimée.
2
Le message d’erreur « Overflow » n’est pas affiché
7.2.4 Protection du mot de passe des menus
Key-Pad Settings (code de verrouillage pour groupe de menus)
Protection Menu 01 (réglages facteurs)
Protection Menu 02 (réglages généraux)
Protection Menu 03 (réglages affichage)
Protection Menu 04 (réglages clavier)
Protection Menu 05 (réglages commande)
Protection Menu 06 (réglages série)
Plage de réglage
0 = aucun mot de
passe
1 … 999.999 =
Mot de passe pour
le menu actuel
Défaut
0
0
0
0
0
0
*) Comme toute erreur de poursuite sera équilibrée pendant de microsecondes, l'affichage correspondante
autant que le message " Overflow" ne soient d'importance que dans des cas limites
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 19 / 30
7.2.5 Affectation de fonctions des entrées de commande et touches
Command Setting (affectation de fonctions)
Key Up Func.
Fonction supplémentaire de la touche UP
0 Aucune fonction
1 Envoi de données (série)
2 Désactivation de la sortie (fréquence zéro)
3 Gel de la sortie à la fréquence actuelle
4 Direction
5 Référence Z
6 Reset
7 Trim 8 Trim +
Key Down Func.
Fonction supplémentaire de la touche DOWN (comme UP)
Key Enter Func.
Fonction supplémentaire de la touche ENTER (comme UP)
Input 1 Config.
Comportement de commutation de l’entrée « Cont.1 »
0 Statique Low
1 Statique High
Input 1 Func.
Fonction de commande de l’entrée « Cont.1 »
0 Aucune fonction
1 Envoi de données (série)
2 Désactivation de la sortie (fréquence zéro)
3 Gel de la sortie à la fréquence actuelle la f
4 Direction
5 Référence Z
6 Reset
7 Trim 8 Trim +
9 Verrouillage de clavier
Input 2 Config. (voir Input 1 Config.)
Input 2 Func. (voir Input 1 Func.)
Input 3 Config. (voir Input 1 Config.)
Input 3 Func. (voir Input 1 Func.)
Input 4 Config. (voir Input 1 Config.)
Input 4 Func. (voir Input 1 Func.)
Plage de réglage
0…8
Défaut
0
Pour plus de détails
sur ces fonctions,
voir chapitre 8.
0…8
0
0…8
0
0…1
0
0…9
0
Pour plus de détails
sur ces fonctions,
voir chapitre 8.
0…1
0…9
0…1
0…9
0…1
0…9
0
0
0
0
Lorsque l’une des entrées de commande (Cont.1 – Cont.4) est utilisée comme portail pour le
référencement (Paramètre « Input Z Config » ≠ 0, cf. 7.2.2), le paramètre correspondant
« Input X Func. » doit être réglé sur « O ».
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 20 / 30
7.2.6 Réglages de l’interface série
Les appareils peuvent fonctionner soit en « Mode PC », soit en « Mode imprimante ».
En « Mode PC », l’appareil attend une chaîne d’interrogation et envoie ensuite une chaîne de
réponse correspondante. Une brève description du protocole de communication figure dans
l’annexe de ce manuel.
En « Mode imprimante », l’appareil envoie cycliquement des données sans attendre
d’interrogation.
Cependant, dès que l’appareil reçoit un signe, il commute automatiquement en « Mode PC » et
fonctionne selon le protocole. Lorsque l’appareil ne reçoit pas de signe pendant une durée d’env.
20 secondes, il revient automatiquement au « Mode imprimante » et reprend les envois cycliques.
Serial Settings (configuration de l’interface série)
Unit Number (adresse de l’appareil)
Des adresses entre 11 et 99 peuvent être affectées aux appareils
Les adresses contenant un « 0 » ne sont pas admises, puisqu’elles
servent d’adresses de groupes ou collectives.
Serial Baud Rate (vitesse de transfert)
0=
9600 Baud
1=
4800 Baud
2=
2400 Baud
3=
1200 Baud
4=
600 Baud
5=
19200 Baud
6=
38400 Baud
Serial Format (format des données de transfert)
0=
7 données, parité paire, 1 stop
1=
7 données, parité paire, 2 stops
2=
7 données, parité impaire, 1 stop
3=
7 données, parité impaire, 2 stops
4=
7 données, pas de parité, 1 stop
5=
7 données, pas de parité, 2 stops
6=
8 données, parité paire, 1 stop
7=
8 données, parité impaire, 1 stop
8=
8 données, pas de parité, 1 stop
9=
8 données, pas de parité, 2 stops
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Plage de réglage
11 … 99
Défaut
11
0…6
0
0…9
0
Page 21 / 30
Serial Settings (configuration de l’interface série)
Serial Protocol
Détermine la suite de caractères dans le cas de transferts cycliques
synchronisés (xxxxxxx = valeur du code d’enregistrement réglé).
0=
1=
Plage de réglage
0…1
Défaut
0
0 … 9,99
0
0 … 19
(:0) … (;9)
0
Protocole d’envoi = N° d’unité – données, LF, CR
Protocole = données, LF, CR
Lors du réglage à 1, le numéro d’unité n’est pas pris en compte et le
transfert débute directement par la valeur de mesure, ce qui permet
d’accélérer le cycle de transfert.
0:
1:
N° d’unité
1 1
+/+/-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LF
LF
CR
CR
Serial Timer
Temps de cycle réglable pour le transfert automatique de la valeur de
mesure définie via l’interface série (« Mode imprimante »*).
Lors d’un réglage à 0, le transfert cyclique est désactivé et l’appareil
n’envoie des données que sur interrogation et conformément au
protocole d’interrogation (« Mode PC »*).
Register Code
Caractéristique du code paramètre qui doit être envoyé cycliquement en
« Mode imprimante ».
7.2.7 Réglage des phases
Trim Settings
Trim Time :
Base de temps en sec. pour le réglage des phases à l’aide d’une
fréquence supplémentaire de grandeur 1/ Trim Time.
(voir également chapitre 8 / commandes Trim + et Trim -)
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Plage de réglage
0,000 … 1,000
Défaut
0,100
Page 22 / 30
8
Description des commandes
N°
Commande
Description
0
Aucune fonction
1
Envoi de données
2
3
Désactivation de la
sortie
Gel de la sortie
Aucune commande n’est affectée à la touche ou à
l’entrée
Début d’un transfert de données sériel selon le protocole
sélecté (cf. 7.2.6 "Serial Protocol" et "Register Code").
Verrouille la sortie. Fréquence de sortie = 0 Hz
4
Direction
5
Référence Z
6
Reset
7
Trim - *)
8
Trim + *)
9
Verrouillage clavier
*)
Gèle la fréquence de sortie actuelle. Les modifications
au niveau de l’entrée ne sont plus prises en compte
Changement de sens de la fréquence de sortie
(inversion du déphasage A / B)
Positionne le compteur interne pour la génération
d’impulsions zéro sur « O ». Aucune impulsion zéro n’est
émise tant que la commande est activée
Règle l’erreur de poursuite actuelle sur « 0 », efface le
message d’erreur « Overflow » et verrouille la sortie
(fréquence de sortie = 0 Hz)
Génère une fréquence supplémentaire de grandeur
1 / Trim Time, qui est soustraite de la fréquence de
sortie actuelle, soit la fréquence de sortie est
temporairement inférieure à la valeur calculée
Génère une fréquence supplémentaire de grandeur
1 / Trim Time, qui est additionnée à la fréquence de
sortie actuelle, soit la fréquence de sortie est
temporairement inférieure à la valeur calculée
Voir chapitre 6.2
Affectation
Touches
Entrée
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non
oui
Le fonction "Trim" permet p.ex. un déplacement visé de la position d'un produit chez des
applications positionnelles
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 23 / 30
9
Caractéristiques techniques
Alimentation:
11 … 30 VDC
protection de polarité inversée
≤ 10 % dans 24 VDC
env. 65 mA dans 24 VDC (sans codeur)
Connexions:
bornier à visser, 1,5 mm²
Alimentation codeur:
env. 5,2 V
max. 200 mA
Entrée incrémentale:
RS422, tension différentielle: > 1 V
TTL: LOW 0 … 0.5 V / HIGH: 2,5 … 5,3 V
HTL: LOW 0 … 4 V / HIGH: 10 … 30 V
HTL caractéristique:
NPN / PNP
Impédance d’entrée:
Ri ≈ 4,75 kOhm
Format:
A, /A, B, /B, Z, /Z
Fréquence:
max. 1 MHz dans RS422 et TTL symétrique
max. 300 kHz dans HTL et TTL asymétrique
Control inputs:
Nombre de sorties:
4
Applications:
proximité inductifs ou commandes
Niveau de sorties:
LOW < 2.5 V, HIGH > 10 V (max. 30 V)
Impédance d’entrées:
Ri ≈ 3,9 kOhm
Durée du signal:
signaux dynamiques min. 50 µs
signaux statiques
2 msec.Frequenz
min. 2 ms(Steuer-Eingänge):
Frequency output:
Niveau de signal:
env. 5 … 30 VDC
(dépend du niveau de la COM+)
Format:
A, /A, B, /B, Z, /Z
Caractéristique:
push-pull
Courant de sortie:
max. 30 mA / canal
Protection:
short circuit proof
Serial interface
Format:
RS232
Baud rate:
2400 … 38400 Baud (sélectionnable)
Connexions:
bornier à visser, 1,5 mm²
ou USB port (type „Mini“, 5 pôles)
Ecran:
Type:
Rétro-éclairé LCD
Caractéristique:
2 lignes à 16 caractères de 3,5 mm
Boîtier:
Matériel:
plastique
Montage:
sur rail DIN de 35 mm
Dimension:
72 x 91 x 76 mm (l x h x p)
Protection:
IP20
Poids:
env. 200 g
Température ambiante: Opération:
0 °C … +45 °C (sans condensation)
Stockage:
-25 °C … +70 °C (sans condensation)
Taux de défaillance:
MTBF (ans):
20.9 a (marche en continu, 60 °C)
Conformité et normes: CEM 2004/108/CE:
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 6100-6-4
BT 2006/95/CE:
EN 61010-1
Ligne directrice 2011/65/UE: RoHS-conforme
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Voltage d'alimentation:
Circuit de protection:
Ondulation résiduelle :
Courant consommé:
Type:
Tension de sortie:
Courant de sortie:
Niveau de signal:
Page 24 / 30
91,0 mm
(3.583’’)
10 Dimensions
72,0 mm
(2,835’’)
33,0 mm
(1.299’’)
51,0 mm
(2.001’’)
76,0 mm
(2.992’’)
Face avant
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Face latérale
Page 25 / 30
11 Annexe technique
11.1 Communication série
Les valeurs de code définies dans le « Serial Menu » peuvent être lues à tout moment par un PC
ou une API. La communication entre appareils motrona repose sur un protocole Drivecom
conformément à ISO 1745. De plus amples détails à ce sujet figurent dans notre description
séparée SERPRO_2a.doc, que nous vous enverrons volontiers sur simple demande de votre part,
mais que vous pouvez également télécharger à tout moment à partir de notre site Internet.
www.motrona.fr
La chaîne d’interrogation pour la lecture de données se présente comme suit :
EOT
AD1 AD2 C1 C2 ENQ
EOT = caractère de commande (Hex 04)
AD1 = adresse de l’appareil, octet High
AD2 = adresse de l’appareil, octet Low
C1 = point de code à lire, octet High
C2 = point de code à lire, octet Low
ENQ = caractère de commande (Hex 05)
Si par exemple la fréquence d’entrée actuelle d’un appareil avec l’adresse d’appareil 11 (point de
code :9) est lue, la chaîne d’interrogation détaillée se présente comme suit :
Code ASCII :
Hexadécimal
:
Binaire :
EOT
04
1
31
1
31
:
3A
9
39
ENQ
05
0000 0100
0011 0001
0011 0001
0011 1010
0011 1001
0000 0101
La réponse de l’appareil se présente comme suit, si l’interrogation était correcte :
STX
C1
C2
xxxxxxx
ETX
BCC
STX = caractère de commande (Hex 02)
C1 = point de code à lire, octet High
C2 = point de code à lire, octet Low
xxxxx = données à lire
ETX = caractère de commande (Hex 03)
BCC = Block Check Character (caractère de contrôle de bloc)
Vous trouverez tous les autres détails dans la description SERPRO_2a.doc.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 26 / 30
11.2 Utilisation de l'interface USB
La fonction de l’interface USB est identique à celle de l’interface série. La connexion s’effectue
au moyen d’un câble USB normal avec une prise « mini 5 pôles ». Pour que la fonction soit
complète, il faudra ensuite installer le logiciel de commande sur le PC. Vous trouverez ce dernier
sur le CD fourni ou sur le site www.motrona.fr
Au moment de l’installation, l’appareil ne doit pas encore relié au PC.
Dans un premier temps, le logiciel CDM 2.04.06 WHQL Certified.zip *) doit être déballé dans un
répertoire local du PC *).
Puis, raccordez l’appareil au PC à l’aide du câble USB. Le message suivant apparaît sur le PC:

Cochez la case comme ci-dessus et appuyez
sur « Suivant »

Cochez la case comme ci-dessus et
appuyez sur « Suivant »
 Cochez la case comme ci-dessus et appuyez sur « Parcourir » pour sélectionner le répertoire local,
dans lequel le logiciel de commande a été déballé. Confirmez par « OK » et appuyez sur « Suivant ».
*)
L’identification du logiciel de commande contient une indication de version (…2.04.06), qui peut
éventuellement être différente de celle indiquée ci-dessus.
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 27 / 30
Terminez l’installation en appuyant sur « Terminer ».
Dans « Commande du système », attribuez ensuite un port COM à l’interface USB:

Sélectionnez d’abord le gestionnaire de périphériques via Commande du système / Système /
Matériel (1)
 Ouvrez ensuite le point de menu « Connexions (COM et LPT) » (2)
 Double-cliquez sur « USB Serial Port (COM x) » (3) pour ouvrir la fenêtre « Caractéristiques USB
Serial Port »
 Dans le point de menu « Réglages du port » (4), réglez les paramètres motrona (5)
 Cliquez sur « Extension » (6) pour ouvrir la fenêtre « Réglages étendus » et sélectionnez un port
COM entre COM1 et COM4 (7)
 Réglez le temps d’attente sur 1 msec. (8)
 Cliquez sur « OK » pour fermer toutes les fenêtres
Après ces installations le PC sera prêt à communiquer avec tous les appareils motrona équipés
d'une interface USB
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Page 28 / 30
11.3 Liste des codes série
11.3.1 Paramètres de l’appareil
N°
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Menu
Factor-Setting
Factor-Setting
Factor-Setting
Factor-Setting
Factor-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
General-Setting
Display-Setting
Display-Setting
Display-Setting
Display-Setting
Display-Setting
Display-Setting
Display-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Key-Pad-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Nom
Factor 1 (x_fi)
Factor 2 (x_fo)
Reserved
Reserved
Reserved
Enc. Properties
Direction
Z Impulse
Burst
Input Z Config.
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Up Date Time (s)
Display Mode
Display Factor
Display Multi.
Inhibit Overflow
Reserved
Reserved
Protect Factor
Protect General
Protect Display
Protect Key-Pad
Protect Command
Protect Serial
Protect Trim
Reserved
Reserved
Reserved
Key Up Funct.
Key Down Funct.
Key Enter Funct.
Input 1 Config.
Input 1 Funct.
Input 2 Config.
Input 2 Funct.
Input 3 Config.
Input 3 Funct.
Input 4 Config.
Input 4 Funct.
Code
00
01
02
03
04
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
Minimum
5
5
0
0
0
0
0
1
10
0
0
0
0
0
5
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Maximum
99999
99999
10000
10000
10000
7
1
50000
100
8
10000
10000
10000
10000
100
3
99999
999
2
10000
10000
999999
999999
999999
999999
999999
999999
999999
10000
10000
10000
8
8
8
1
9
1
9
1
9
1
9
Défaut
10000
10000
10000
10000
10000
0
0
1000
20
0
10000
10000
10000
10000
25
0
100
100
0
10000
10000
0
0
0
0
0
0
0
10000
10000
10000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Page 29 / 30
N°
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Menu
Command-Setting
Command-Setting
Command-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Serial-Setting
Trim-Setting
Trim-Setting
Trim-Setting
Trim-Setting
Trim-Setting
Trim-Setting
Nom
Reserved
Reserved
Reserved
Unit Number
Serial Baud Rate
Serial Format
Serial Protocol
Serial Time (s)
Register Code
Reserved
Reserved
Reserved
Trim Time (s)
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Code
D7
D8
D9
90
91
92
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
F0
F1
Minimum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Maximum
10000
10000
10000
99
6
9
1
999
19
10000
10000
10000
1000
10000
10000
10000
10000
10000
Défaut
10000
10000
10000
11
0
0
0
0
0
10000
10000
10000
100
1000
10000
10000
10000
10000
11.3.2 Instructions de commande
N° Nom
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
Trim Key Lock
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Store EEProm
Reserved
Freeze Output
Reserved
Activate Data
Direction
Reference Z
Reset
Trim +
Fm26001d_oi_f.doc / 20.11.15
Code
60
61
62
63
64
65
66
68
54
55
69
67
56
57
58
59
Bit de
commande
0080
0040
0020
0010
0008
0004
0002
0001
8000
4000
2000
1000
0800
0400
0400
0100
Accès sériel
Accès bus
Accès externe
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Page 30 / 30

Manuels associés