BY641 | Motrona BY340 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
BY641 | Motrona BY340 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d‘utilisation
BY340 / BY641
Synchroniseur haute performances pour les solutions économiques
Caractéristiques:
•
•
•
•
•
•
•
•
Régulateur de précision pour la synchronisation angulaire et proportionnelle
Grande précision grâce à des fréquences de retour élevées
(300 kHz avec des codeurs TTL et 200 kHz avec des codeurs HTL)
Possibilité de réglage de la position de phase via des signaux d’index,
des fonctions manuelles de réglage de phase, etc.
Sorties d’alarme programmable
Structure compacte avec clavier intégré pour la commande directe,
et interface RS232 pour un accès externe
Possibilité de connexion d’un PROFIBUS DP (en option)
Sortie analogique scalable, configurable en tension ou courant
24 VAC / 17 … 40 VDC alimentation
Appareils disponibles ::
•
BY340: Synchroniseur avec définition des rapports via le clavier, sortie
analogique à résolution 14 bits et 4 sorties transistors de puissance (alarme).
•
BY641: Synchroniseur avec les mêmes fonctions comme BY340, mais avec
présélections frontales (rapport) et 4 sorties relais.
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/By340_d.pdf
The English description is available at:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/By340_e.pdf
La description en français est disponible sur:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/By340_f.pdf
Le logiciel utilisateur OS10 (Freeware) est disponible sur:
https://www.motrona.com/en/support/software.html
Version:
BY34002a/avril 07/mb/hk
BY34002b/juillet 7/mb/hk
BY34002c/nov.-11/sm
BY34002d/fev.-12/pp
BY34003a/juillet 12/ tj
BY34004a/mars 15/ tj
By340_04b_oi/ déc.-15/ag
By340_04c_oi / Aug 21 / TJ
Description:
Première édition
Petites corrections et compléments
Modifications sorties de relais BY641
Petites corrections et compléments
Nouveau paramètre F08.071;affichage correction de phase
Nouveaux paramètres F03.029 … 031, nouvelle indication de vitesse
Chapitre 4.7 : notez que V ou mA (pas les deux simultanément)
Updates : « Sécurité et responsabilité », « Caractéristiques techniques »
Nouveau : « Notices légales » et manuel design
Reglage et mise en service OS10
Notices légales:
Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona GmbH. Toute
reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication
(également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 2 / 46
Sommaire
Sécurité et responsabilité ............................................................................................ 5
Instructions générales de sécurité .................................................................................................. 5
Champ d‘utilisation .......................................................................................................................... 5
Installation ....................................................................................................................................... 6
Immunité aux perturbations ............................................................................................................ 7
Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance .......................................................... 7
Modèles disponibles .................................................................................................... 8
Introduction .................................................................................................................. 9
Connexions électriques .............................................................................................. 10
Alimentation électrique ................................................................................................................. 12
Tensions auxiliaires pour l’alimentation des codeurs .................................................................. 12
Entrées d’impulsion pour codeurs incrémentiels .......................................................................... 12
Entrées de commande Cont.1 – Cont.4 ......................................................................................... 13
Sorties de commutation K1 – K4................................................................................................... 13
Interface sérielle ............................................................................................................................ 13
Sorties analogiques ....................................................................................................................... 13
Description du fonctionnement .................................................................................. 14
Principe de base ............................................................................................................................. 14
Position relative et position mécanique ........................................................................................ 15
Réglage de précision des phases à l’aide d’un Timer (Modes 1 – 4 et 7 – 8) .......................................... 15
Réglage de précision des phases pas à pas à l’aide d’impulsions (Modes 5 et 6) ................................... 15
Déphasage avant ou arrière d’un écart programmable (Mode 3) ............................................................. 15
Définition de la position à l’aide de signaux d’index (Modes 2, 6 et 8) .................................................... 15
Modes de fonctionnement du synchroniseur .............................................................. 16
Utilisation du clavier .................................................................................................. 17
Mode normal .................................................................................................................................. 17
Paramétrage général ..................................................................................................................... 17
Accès rapide aux rapports de vitesses de rotation ....................................................................... 18
Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs .................................................. 19
Verrouillage du clavier par un code ............................................................................................... 20
Quitter les menus et fonction de temps imparti ........................................................................... 20
Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut ................................................... 20
Les menus et les paramètres...................................................................................... 21
Aperçu du menu de réglage .......................................................................................................... 21
Description des fonctions des paramètres ................................................................................... 23
Mise à l’échelle des impulsions ................................................................................................................. 23
Paramètres de fonctionnement .................................................................................................................. 23
Définitions pour le codeur maître .............................................................................................................. 28
Définitions pour le codeur esclave ............................................................................................................. 28
Définitions pour les sorties analogiques ................................................................................................... 29
Affectation de fonctions aux touches ........................................................................................................ 30
Caractéristiques et fonctions des entrées de commande ......................................................................... 31
Paramètres de communication sérielle ...................................................................................................... 32
Fonctions spéciales .................................................................................................................................... 33
Codes de verrouillage du clavier ................................................................................................................ 33
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 3 / 46
Description des instructions, sorties et affichages ..................................................... 34
Instructions .................................................................................................................................... 34
Sorties ............................................................................................................................................ 35
Affichage des valeurs réelles ........................................................................................................ 36
Etapes de la mise en service ...................................................................................... 37
Download du Adjust-Programms................................................................................................... 38
Utilisation du menu de réglage « Adjust » .................................................................................... 38
Réglage du sens de rotation .......................................................................................................... 39
Réglage du sens de rotation sans PC ............................................................................................ 40
Réglage de la sortie analogique .................................................................................................... 40
Réglage de l’amplification proportionnelle ................................................................................... 41
Conseils pour l’utilisation industrielle........................................................................................... 41
Utilisation et réglage de l’intégrateur ........................................................................................................ 41
Utilisation du paramètre « Correction Divider »......................................................................................... 42
Annexe au sujet du modèle BY 641 ............................................................................ 43
Sortie de relais ............................................................................................................................... 43
Commutateurs à décades frontaux ............................................................................................... 43
Caractéristiques techniques ....................................................................................... 44
Dimensions ................................................................................................................ 45
Modèle BY340 ............................................................................................................................... 45
Modèle BY641 ............................................................................................................................... 46
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 4 / 46
Sécurité et responsabilité
Instructions générales de sécurité
Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à
l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de ces instructions peut
conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez connaissance de
tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette description pour toute utilisation
ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante.
L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une équipe d’électriciens
qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages subis
par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes
comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui figureraient dans les
descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur l’appareil ou
dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable.
Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description.
La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les appareils sont
intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être observées
les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs d’application
concernés.
Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise
utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une personne alors les
mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises.
Champ d‘utilisation
Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute
utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à la responsabilité de
l’utilisateur.
Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes.
L’appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes conditions techniques
et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 12).
L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous
secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 5 / 46
Installation
L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température
acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil avec des
fluides ou des gaz agressifs ou chauds.
L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance.
Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en contact avec des sources de
tensions séparées
Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au réseau basse
tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de
l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de
courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. (boucle SELV)
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de
température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et
leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons électriques. Les
données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont décrites dans les données
techniques (voir chapitre 12).
Avant mise en service, il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans
les borniers à visser. Tous les borniers (même les non-utilisés) à visser doivent être vissés vers la droite
jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute déconnexion lors de chocs ou de vibrations.
Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de
niveau II.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 6 / 46
Immunité aux perturbations
Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques.
Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences capacitives ou
inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles de connexion.
Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard :
• Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie
• Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas dépasser 30 m
de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment.
• Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à l’aide de
bornes de blindage
• Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas être
connecté à la terre plusieurs fois.
• L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des sources
d’interférences
• L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes
soumises à des interférences
Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction
de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient :
https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html
Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance
Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et légèrment
humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est prévue voir nécessaire.
Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également
du monteur concerné.
En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes
inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au fabricant ou il doit être
vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la
remise en cause ou à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 7 / 46
Modèles disponibles
Les modèles de l’appareil décrits ci-dessous sont disponibles. Les deux modèles sont absolument
identiques quant à leurs fonctions et leur utilisation. Les différences se situent dans le domaine de la
taille, des sorties d’alarme et des possibilités de prédéfinition des rapports de vitesse de rotation.
BY340:
▪ Dimensions face avant 96 x 48 mm
▪ Définition des rapports via le clavier
▪ Sortie analogique à résolution 14 bits
▪ 4 sorties transistors de puissance (alarme)
BY641:
▪ Dimensions face avant 96 x 96 mm
▪ Définition des rapports via le clavier et les
commutateurs à décades à l’avant de
l’appareil
▪ Sortie analogique à résolution 14 bits
▪ 4 sorties transistors de puissance, ainsi que 4
sorties relais (alarme)
Les deux régulateurs se prêtent à un montage encastré. Grâce à l’utilisation des étriers de fixation
SM300 ou SM600 (accessoires), les deux modèles peuvent également être montés sur un rail dans
l’armoire de distribution.
Figure: Etrier de fixation SM300 pour le montage sur rail de l’appareil BY340
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 8 / 46
Introduction
Les appareils des types BY340 et BY641 sont destinés à solutionner des applications de synchronisation
destinées à des entraînements à vitesse réglable de tous types et de toutes tailles, dans la mesure où
ceux-ci disposent d’une entrée analogique permettant la définition de la vitesse de rotation. Les
synchroniseurs fonctionnent selon le principe maître - esclave.
Le maître peut être en principe toute pièce mobile d’une machine, dès lors que le mouvement peut être
représenté à l'aide de signaux de codeurs incrémentiels.
L’esclave est généralement un entraînement à vitesse réglable tels qu’un convertisseur de fréquences, un
entraînement asservi ou un entraînement à courant continu. La synchronisation fonctionne également sur
des applications hydrauliques avec des servovalves et autres dispositifs. Dans tous les cas, l’esclave doit
également fournir un signal de retour incrémentiel. La figure ci-dessous montre la synchronisation de
deux convoyeurs à régulation automatique de la position relative à l’aide de capteurs d’index (en option).
Moteur maître,
mouvement libre,
(ne pas contrôlé par
le synchroniseur)
Entraînement
Codeur
maître
Signal
d’index maître
(en option) 0-10V
Codeur
esclave
Signal
d’index esclave
(en option)
Régulateur BY
• Le manuel décrit dans un premier temps toutes les fonctions du modèle BY 340.
• Les particularités du modèle BA 641 sont décrites dans l’annexe.
• Pour la mise en service, un PC et notre logiciel « OS10 » sont nécessaires.
Le logiciel est fourni sur clé USB, mais peut également être téléchargé de notre
page d’accueil www.motrona.fr
• Tous les détails concernant la communication en série avec les CNC, les PC
ou autres terminaux de commande figurent dans la documentation SERPRO.
• La connexion à un PROFIBUS est possible à l’aide des passerelles PB 251 (accessoires).
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 9 / 46
Ana.out 20 mA
Ana.out +/-10V
GND
Slave, /B
Slave, /A
Master, /B
Master, /A
K4 out
K3 out
Cont. 4
Cont. 3
PROG
RxD (RS232)
Cet exemple utilise des
codeurs à alimentation
5 volts et à sorties TTL
ou RS422
Codeur
maître
+24
+5
A
/A
B
/B
-
Codeur
esclave
Moteur esclave
Reset, Trimm,
Index etc.
RS232
Entraînement
Consigne de vitesse
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
+24
+5
A
/A
B
/B
19
18
24
8
23
7
20
29 Com+ (K1 - K4)
26 K1 out Alarme 1
25 K2 out Alarme 2 / Index ok
10 K3 out Correction max.
3
2
22
-
6
21
5
4
Cont1
Cont2
Cont3
Cont4
28
27
12
11
RxD
14
TxD 30
GND 31
GND
GND
Slave, B
Slave, A
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Master, B
Master, A
K2 out
K1 out
Cont. 2
Cont. 1
Com+ (K1-K4)
TxD (RS232)
GND
8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
+24V aux.out
X2
1 2 3 4 5 6 7
+Vin
+5,2V aux.out
X1
+24V aux. out
GND
+5,2V aux. out
Connexions électriques
9 K4 out
Fréquence max.
16 +/-10V
15 20 mA
32 0V, GND
17 1
+ - 24 V DC
Alimentation 
 24 V AC
Sortie
analogique
13
PROG
Consigne de vitesse
page 10 / 46
Borne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Désignation
GND
+5,2V out
+24V out
GND
Slave, /B
Slave, /A
Master, /B
Master, /A
K4 out
K3 out
Cont.4
Cont.3
(PROG)
RxD
Ana.out 20 mA
Ana.out +/-10V
+Vin
+5,2 V out
+24 V out
GND
Slave, B
Slave, A
Master, B
Master, A
K2 out
K1 out
Cont.2
Cont.1
Com+ (K1-K4)
TxD
GND
GND
Fonction
Potentiel zéro commun (0V)
Sortie auxiliaire 5,2 V/150 mA* pour l’alimentation des codeurs
Sortie auxiliaire 24 V/120 mA* pour l’alimentation des codeurs
Potentiel zéro commun (0V)
Codeur esclave, canal /B (voie inversée)
Codeur esclave, canal /A (voie inversée)
Codeur maître, canal /B (voie inversée)
Codeur maître, canal /A (voie inversée)
Sortie numérique K4, transistor PNP 30 V, 350 mA
Sortie numérique K3, transistor PNP 30 V, 350 mA
Entrée de commande programmable
Entrée de commande programmable
Uniquement pour l’utilisation en usine
Interface série RS232, entrée de données (Receive Data)
Sortie analogique 0 - 20 mA (consigne de l’esclave) **
Sortie analogique -10 … +10 V (consigne de l’esclave) **
Entrée de la tension d'alimentation, +17 … 40 VCC ou 24 VCA
Sortie auxiliaire 5,2 V/150 mA pour l’alimentation des codeurs
Sortie auxiliaire 24 V/120 mA pour l’alimentation des codeurs
Potentiel zéro commun (0V)
Codeur esclave, canal B (voie non inversée)
Codeur esclave, canal A (voie non inversée)
Codeur maître, canal B (voie non inversée)
Codeur maître, canal A (voie non inversée)
Sortie numérique K2, transistor PNP 30 V, 350 mA
Sortie numérique K1, transistor PNP 30 V, 350 mA
Entrée de commande programmable
Entrée de commande programmable
Entrée commune pour la tension de commutation de K1 - K4
Interface série RS232, sortie de données (Transmit Data)
Potentiel zéro commun (0V)
Potentiel zéro commun (0V) pour l’alimentation des appareils
*) 120 mA et 150 mA s’appliquent par codeur, donc courant total 240 mA ou 300 mA
**) En règle générale, la sortie de tension borne 16 est utilisée pour la définition des valeurs de consigne.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 11 / 46
Alimentation électrique
Les bornes 17 et 1 permettent d’alimenter les appareils au choix avec une tension continue entre 17 et 40
VCC ou une tension alternative de 24 VCA. Le courant absorbé dépend des différents facteurs de service
et se situe entre 100 mA et 200 mA (ajouter les courants d’alimentation des codeurs).
Tensions auxiliaires pour l’alimentation des codeurs
Les bornes 2 et 18 fournissent une tension auxiliaire de +5,2 VCC (total 300 mA).
Les bornes 3 et 19 fournissent une tension auxiliaire de +24 VCC (total 240 mA).
Entrées d’impulsion pour codeurs incrémentiels
Les entrées d’impulsions peuvent être adaptées via des paramètres à tous les types de codeurs courants
du commerce, et ce séparément pour chaque codeur. En fonction de l’application, l’appareil fonctionne
exclusivement avec des signaux à deux voies (A / B, 90°). En théorie, l’appareil peut être utilisé avec
chacun des formats d’impulsions figurant ci-dessous :
• Signaux différentiels symétriques selon les spécifications RS422 standard; pourtant minimum de 1
V de voltage différentielle
• Signaux TTL avec des niveaux de 3,0 - 5 V (symétrique, y compris le signal inversé)
• Signaux TTL avec des niveaux de 3,0 - 5 V (asymétrique, sans signal inversé) *)
• Signaux HTL avec des niveaux de 10 - 30 V (au choix symétrique A, /A, B, /B, ou asymétrique A, B
sans inversion)
• Impulsions de commutateurs capacitifs, cellules photoélectriques, etc. avec des niveaux HTL (10 30 V)
• Impulsions de capteurs bifilaires NAMUR (nécessite éventuellement un câblage externe)
*) à cet effet, des seuils de commutation spéciaux doivent être définis, se reporter au paramètre F08
(voir chapitre 8.2.9)
• Pour une synchronisation angulaire efficace, les codeurs utilisés doivent
obligatoirement présenter les voies A et B ou A, /A, et B, /B (quadrature de phase).
• Les impulsions d’un niveau HTL (10 - 30 V) permettent les signaux asymétriques
(uniquement A et B) ainsi que les signaux symétriques (A, /A, B, /B).
• Avec les impulsions d’un niveau TTL, nous recommandons vivement de n’utiliser que
des signaux symétriques (y compris les voies inversées /A et /B). Dans des
conditions d’exploitation industrielles, les signaux TTL asymétriques peuvent
provoquer des problèmes considérables (par ex. en raison de la grande sensibilité
des câbles d’impulsion aux parasites électromagnétiques)
• Les entrées codeur sont terminées par des résistances "pull-down" (8,5 kΩ) à
l'interne. C'est pourquoi l'utilisation de codeurs à caractéristique NPN pure exige
la présence de résistances "pull-up" dans le codeur ou à l'externe de l'appareil
(1 kΩ ... 3,3 kΩ).
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 12 / 46
Entrées de commande Cont.1 – Cont.4
Ces entrées peuvent être configurées pour des fonctions telles que Réinitialisation, Réglage de précision
des phases, Traitement d’index ou Commutation d’affichage. Les entrées de commande nécessitent le
niveau HTL. Elles peuvent être réglées individuellement à NPN (commutation à -) ou PNP (commutation à
+). Dans le cas de fonctions, avec lesquelles un traitement déclenché par les fronts est souhaité, il est
possible d’activer au choix le front montant ou le front descendant. Les entrées de commande acceptent
également les signaux issus des contacteurs bifilaires NAMUR.
Pour assurer un fonctionnement fiable des entrées de commande, la durée minimale de
l’impulsion doit être de 50 µs Notamment en cas d’utilisation des voies zéro des codeurs
HTL à des fins de traitement d’index, cette durée minimale des impulsions doit être
respectée même en cas de vitesse maximale.
Sorties de commutation K1 – K4
L’appareil BY340 dispose de 4 sorties de commutations destinées à la signalisation d’états tels que
«Défaut de synchronisme» ou «Index OK». Les sorties K1 - K4 sont des sorties transistors rapides et
résistantes aux courts-circuits, dont la capacité de commutation se situe entre 5 et 30 V par 350 mA. La
tension à commuter est alimentée sur le connecteur Com+ (borne 29).
Interface sérielle
L’interface sérielle RS232 peut être utilisée aux fins suivantes :
• Mise en service de l’appareil à l’aide d’un PC et du logiciel utilisateur OS10.
• Définition à distance des paramètres durant le fonctionnement.
• Lecture des valeurs ou états actuels via la CNC, le terminal de commande ou un PC
La figure ci-dessous illustre la connexion d’un appareil BY340 à un PC via un connecteur SUB D 9
standard.
Blindage
BY 340
14
30
31
RxD
TxD
RxD
TxD
GND
2
3
PC
5
(Sub-D-9)
Les détails concernant la communication sérielle figurent dans la documentation SERPRO séparée.
Sorties analogiques
L’appareil dispose d’une sortie de tension +/- 10 V (intensité admissible 3 mA) ou d’une sortie de courant 0
- 20 mA (charge 0 - 270 ohms) avec une résolution respective de 14 bits (13 bits plus signe). En règle
générale, la sortie de tension est utilisée pour piloter l’entraînement esclave.
• Note importante: S'il vous plaît ne jamais utiliser mA et Volt ensemble!
• Une communication sérielle intensive peut temporairement augmenter légèrement
les temps de réaction.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 13 / 46
Description du fonctionnement
Principe de base
Le synchroniseur obtient des informations sur le positionnement et la position relative du maître via le
codeur de celui-ci. Les impulsions maîtres peuvent être adaptées à l’application avant leur traitement à
l’aide d’un facteur d’échelle (désigné par la suite par Facteur1). L’appareil peut alors calculer à partir de
cette information une valeur de vitesse de rotation de consigne pour l’esclave, afin que celui-ci suive
avec précision le mouvement du maître.
Le retour d’informations nécessaire sur le positionnement et la position relative actuels de
l’esclave est transmis par le codeur esclave. Cette information peut être adaptée à la géométrie de
machine à l’aide d’un facteur d’échelle distinct (désigné par la suite par Facteur2).
Les positions du maître et de l’esclave sont comparées continuellement et le signal analogique est adapté
en continu à la situation grâce à des cycles extrêmement courts (plage de 100 µs). Il en découle une
synchronisation angulaire dont les erreurs de positionnement ne sont généralement que de +/- 5
impulsions de codeur (c’est-à-dire que l’esclave peut fonctionner avec un décalage d’env. 0 - 5 incréments
par rapport au maître).
Il est facile de comprendre qu’une position relative toujours identique des deux axes engendre une
synchronisation parfaite de la vitesse de rotation et de la vitesse.
Si le maître se déplace d’une distance de dMaître, l’esclave se déplace simultanément d’une distance de
dEsclave, qui dépend des facteurs d’échelle Facteur1 et Facteur2 sélectionnés. En règle générale, le Facteur1
sert à régler les rapports de vitesse de rotation ou de réducteur variables, tandis que le Facteur2 est
généralement considéré comme la constante de la machine.
Pour la plupart des applications, un décalage proportionnel de la vitesse est demandé, c’est-à-dire que
nous souhaitons une vitesse supérieure avec l’augmentation du Facteur1.
Il existe néanmoins aussi des applications qui nécessitent un comportement réciproque (par ex. lors de
processus de tronçonnage avec des lames rotatives, dans lesquels le Facteur1 est utilisé pour définir la
longueur de coupe souhaitée). Dans ce cas, les longueurs supérieures nécessitent en même temps des
vitesses de rotation inférieures des lames, c’est-à-dire que le Facteur1 intervient de façon réciproque dans
le réglage.
Les synchroniseurs de la présente série permettent le fonctionnement proportionnel et réciproque. En
fonction du réglage du paramètre correspondant, les deux formules suivantes s'appliquent à la géométrie
de mouvement entre le maître et l'esclave.
Fonctionnement proportionnel :
Fonctionnement réciproque :
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 14 / 46
Position relative et position mécanique
Normalement, le synchroniseur maintient toujours la position relative entre le maître et l’esclave
présente lors de la mise en marche ou générée lorsque le synchroniseur est en état de réinitialisation.
Il est cependant souhaitable que la position relative puisse être modifiée électriquement par des
instructions externes ou des événements définis, tant à l’arrêt qu’en cours de fonctionnement. A cet
effet, les synchroniseurs sont équipés de fonctions de réglage de précision de phase ou d’index
programmables, qui peuvent être affectées soit aux entrées de commande, soit aux touches sur le devant
de l'appareil. Dès que l’affectation des instructions aux touches ou aux entrées a été effectuée, les
fonctions correspondantes peuvent être activées en sélectionnant le mode de fonctionnement souhaité
(se reporter au chapitre 6).
Réglage de précision des phases à l’aide d’un Timer (Modes 1 – 4 et 7 – 8)
Le déclenchement d’une instruction de réglage des phases provoque un fonctionnement temporaire un
peu plus rapide (Trim+) ou plus lent (Trim-) de l’esclave par rapport au maître, ce qui entraîne un décalage
de la position relative entre le maître et l’esclave (l’esclave précède ou suit le maître). La vitesse
différentielle pour ce décalage est réglable à l’aide de paramètres spécifiques. Le système revient
immédiatement au fonctionnement synchronisé avec la nouvelle position relative, dès que l’instruction de
réglage de phase est à nouveau désactivée.
Réglage de précision des phases pas à pas à l’aide d’impulsions (Modes 5 et 6)
Pour ce mode de fonctionnement, deux des entrées de commande doivent être configurées en tant
qu’entrées pour des impulsions externes (par ex. pour le raccordement de boutons externes ou des sorties
CNC). Chaque impulsion à l’entrée Trim+ modifie la position relative de l’esclave d’un incrément
différentiel* vers l’avant, et chaque impulsion à l’entrée Trim- modifie la position relative de l’esclave
d’un incrément différentiel* vers l’arrière. Ceci permet de réaliser un réglage pas à pas absolument
reproductible de la position relative dans les deux sens.
Déphasage avant ou arrière d’un écart programmable (Mode 3)
Dans ce mode, l’esclave avance ou recule d’un déplacement de phase (Offset) à chaque fois qu’un front
est détecté au niveau des entrées Index Master ou Index Slave. Cette méthode permet un changement
particulièrement rapide entre 2 ou plusieurs positions définies du maître et de l’esclave (par ex. 0°, 90°,
180°, retour à 0°).
Définition de la position à l’aide de signaux d’index (Modes 2, 6 et 8)
Des impulsions d’index peuvent être utilisées pour le marquage de positions ou d’événements définis
mécaniquement (comme illustré dans le chapitre 3). Les signaux d’index peuvent être générés par des
commutateurs capacitifs, des barrières photoélectriques ou l’impulsion zéro d’un codeur HTL. Si des
impulsions zéro de codeurs TTL doivent être utilisées à des fins de traitement d’index, les signaux TTL Z
et /Z doivent d’abord être convertis en une impulsion HTL.
Tandis que les Modes 2 et 6 sont conçus pour une compensation très rapide et dure des éventuels
défauts de positionnement, le Mode 8 offre la possibilité d’une transition douce, dans quel cas l’ajustage
du registre de réglage de précision définit la vitesse de l'approche.
*) A vue mécanique, un incrément différentiel correspond à une impulsion esclave divisée par le Facteur2.
• Veillez respecter la durée minimale de 50 µs pour les impulsions d'index.
• Chaque impulsion d’index doit identifier de façon claire et univoque un
événement cyclique au sein d’un cycle de machine.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 15 / 46
Modes de fonctionnement du synchroniseur
Le mode de fonctionnement est prédéfini à l’aide du paramètre F02.004 et détermine les fonctions des
entrées "Trim" et "Index", dans la mesure où de telles fonctions ont été affectées par les paramètres
correspondants aux touches sur le devant ou aux entrées de commande.
Mode
Fonction de réglage de
F02.004
précision
Réglage +/- des phases à
1
2
l'aide d'un timer interne,
modification temporaire de
la vitesse de l'esclave tant
que l'instruction est active
Idem Mode 1
Fonction d’index
Aucune fonction
Mise à l’échelle
(Esclave : Maître)
Fact 1 : Fact 2
Réglage d’index avec décalage réglable
(offset)
Fact 1 : 1.00000
Index maître
Décalage réglable (offset)
Index esclave
3
Idem Mode 1
Index maître : l’esclave précède le maître
Index esclave : l’esclave suit le maître
Fact 1 : Fact 2
Position de l’esclave avant le signal index
Saut de phase (offset)
Position de l’esclave après le signal index
4
Idem Mode 1
5
Réglage des phases via des
impulsions externes
6
Réglage des phases via des
impulsions externes
Idem Mode 2
Fact 1 : 1.00000
7
8
Idem Mode 1
Idem Mode 1
Idem Mode 1
Mode index non verrouillé ave
comportement de correction doux, destiné
aux applications spéciales telles que les
ponts roulants, les portes segmentées, la
régulation de marques d’impression, etc.
Fact 1 : Fact 2
Fact 1 : 1.00000
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Fonctions à potentiomètre de moteur :
Index maître : augmente le Facteur1 (+++)
Index esclave : diminue le Facteur1 (---)
Aucune fonction
Fact 1 : Fact 2
Fact 1 : Fact 2
page 16 / 46
Utilisation du clavier
Une vue d’ensemble et une description des paramètres figurent dans le chapitre 8.
L’appareil est commandé à l’aide des 4 touches situées sur le devant de l’appareil, désignées comme suit
dans la présente description :
PROG



UP
DOWN
ENTER
Les fonctions des touches dépendent du mode de fonctionnement respectif de l’appareil. Il faut
différencier essentiellement entre 3 états de principe :
• Mode normal
• Paramétrage général
• Accès rapide aux rapports de vitesses de rotation
Mode normal
Dans le mode normal, l’appareil fonctionne selon le mode défini, et les touches disposent des fonctions
qui leur ont été affectées par l’utilisateur conformément aux définitions du menu F06 (par ex.
Commutation d’affichage, Réinitialisation, Réglage de précision, etc.).
Paramétrage général
Le mode de paramétrage est ouvert à partir du mode normal en appuyant pendant au moins 2 secondes
sur la touche PROG. Ensuite, un des groupes de paramètres F01 à F09 peut être sélectionné.
Au sein du groupe de paramètres choisi, le paramètre souhaité est alors sélectionné et sa valeur
numérique ajustée le cas échéant. Ensuite, il est possible de régler d'autres paramètres ou de revenir au
mode normal.
Voir l'exemple à la page suivante…
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 17 / 46
La séquence de programmation ci-dessous illustre comment le
Paramètre N° 052 du groupe de paramètres F06 est modifié de 0 à 8.
N°
Etat
00
Mode normal
Touches actionnées
Niveau: Groupes de
paramètres
04
Niveau: Numéros de
paramètres
F01
Affichage du groupe de
paramètres
5x
F02 … F06
Sélection du groupe F06

F06.050
2x

05
06

> 2 sec.

03
Niveau: Valeurs des
paramètres

09
10
F06.051…
F06.052
0
8x
07
08
Remarque
Défaut
01
02
Affichage
1 …. 8
F06.052
Niveau: Numéros de
paramètres
Niveau: Groupes de
paramètres
F06
Défaut de
positionnement
Confirmation groupe F06,
le premier paramètre de
ce groupe est F06.050
Sélection du paramètre
052
Le paramètre 052
s’affiche, sa valeur
actuelle est 0
La valeur est modifiée de
0à8
Enregistrer la nouvelle
valeur «8»
Retour au niveau de
groupes de paramètres
Retour au mode normal
Mode normal
Lors du paramétrage général, toutes les fonctions de contrôle sont verrouillées.
Les nouvelles valeurs des paramètres sont seulement efficaces, si l’affichage est
revenu au mode normal.
Accès rapide aux rapports de vitesses de rotation
Afin de bénéficier de l’accès rapide, les touches
et

doivent
être actionnées simultanément pendant au moins 2 secondes. Cette manipulation permet d'accéder
directement aux réglages des facteurs. Le réglage de ces paramètres est réalisé comme décrit ci-dessus.
Les différences essentielles par rapport au paramétrage général sont:
Les fonctions de réglage restent actives durant l’accès rapide.
D’autres groupes de paramètres ne sont pas accessibles par le biais de l’accès rapide.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 18 / 46
Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs
Le format numérique des paramètres comprend jusqu’à 6 caractères. Certains paramètres disposent en
plus d’un signe. L’algorithme suivant assure la modification rapide et simple de ces valeurs. Les
différentes touches disposent dans ce contexte des fonctions suivantes :


DOWN
Décrémente la
décade clignotante
ou la fait défiler vers
le bas
ENTER
Décale la décade
clignotante d’une
position vers la
gauche ou de la
dernière position à
gauche sur la
première position à
droite

PROG
UP
Enregistre la valeur Incrémente la décade
affichée actuellement clignotante ou la fait
en tant que nouvelle
défiler vers le haut
valeur du paramètre
et revient au menu de
sélection des
paramètres
Dans le cas des paramètres avec signe, les valeurs « - » (négatif) et « -1 » sont disponibles pour la
première décade, outre les chiffres de 0 à 9. L’exemple illustre comment un paramètre est réglé de sa
valeur initiale de 1024 à la nouvelle valeur 250 000. Le paramètre a déjà été sélectionné dans l’exemple,
et la valeur initiale s’affiche à l’écran.
N°
Etat
00
001024
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
001020
001020
001000
001000
000000
000000
050000
050000
250000
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Touches actionnées









4 x ou
défiler
Remarque
La valeur actuelle 1024 du paramètre
s’affiche, le dernier chiffre clignote.
Le dernier chiffre est réglé à 0.
Le curseur est déplacé vers la gauche.
2 x ou
défiler
Le chiffre clignotant est réglé à 0.
2x
Le curseur est déplacé de deux chiffres vers
la gauche.
Le chiffre clignotant est réglé à 0.
Le curseur est déplacé vers la gauche.
5 x ou
défiler
Le chiffre clignotant est réglé à 5.
Le curseur est déplacé vers la gauche.
2 x ou
défiler
Le chiffre clignotant est réglé à 2.
La nouvelle valeur du paramètre est
enregistrée. Retour à l’écran de sélection des
paramètres.
page 19 / 46
Verrouillage du clavier par un code
Dans le groupe de paramètres F05, il est possible de définir un code de verrouillage individuel pour
chaque groupe. Il permet de n’autoriser que certaines personnes à accéder aux différents groupes de
paramètres.
Lors d’une tentative d’accès à un groupe verrouillé, le message « Code » s’affiche à l’écran. Il faut alors
saisir le code noté préalablement ; en absence d’un code correct, l’accès aux paramètres est impossible
et l’appareil revient après quelques secondes automatiquement au mode normal.
Après la saisie du code, appuyer sur la touche ENTER jusqu’à ce que l’appareil réagisse. Si le code est
correct, l’appareil affiche « YES » ; s’il est erroné, il affiche « NO » et l’accès reste bloqué.
Quitter les menus et fonction de temps imparti
La touche PROG permet à tout moment de passer au niveau supérieur ou à l'écran du mode normal. Une
fonction de temps imparti automatique entraîne la même réaction si aucune touche n’est actionnée
pendant un délai de respectivement 10 secondes.
Lors d’une interruption automatique du dialogue par la fonction de temps imparti, toutes les
modifications non enregistrées auparavant par l’actionnement de la touche PROG sont perdues.
Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut
En cas de besoins, il est possible de réinitialiser l’ensemble des paramètres de l’appareil aux valeurs de
paramètres d’origine (par ex. en cas d’oubli du code de verrouillage du clavier ou lorsque l’appareil ne
fonctionne plus correctement suite à la saisie de paramètres erronés).
Les valeurs par défaut figurent dans les tableaux de paramètres ci-dessous.
Pour effectuer ce processus, il faut exécuter les étapes suivantes :
•
Eteindre l’appareil.
•
Appuyer simultanément sur
•
Allumer l’appareil tout en maintenant ces deux touches.

et

.
En effectuant cette mesure, tous les paramètres et réglages sont perdus et l'appareil
doit être entièrement reconfiguré !
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 20 / 46
Les menus et les paramètres
Tous les paramètres sont répartis sur 9 groupes clairement structurés (F01 à F09). Seul le réglage des
paramètres réellement utilisés est nécessaire. Les paramètres non utilisés peuvent être négligés.
Aperçu du menu de réglage
Vous trouverez ci-dessous un aperçu global des paramètres et de leur répartition.
Les termes anglais correspondent à l’affichage à l’écran du PC.
Groupe
F01
Fonction
Impulse Scaling
Groupe
F03
(mise à l'échelle des impulsions)
000
001
002
003
F02
Factor 1 (Master)
Factor 2 (Slave)
Reserve
Reserve
Operational Settings
(paramètres de fonctionnement)
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
Mode (Betriebsart)
Trim Time
Integration Time
Correction Divider
Factor 1 Scaling
Factor 1 Minimum
Factor 1 Maximum
Sampling Time
Wait Time
Max. Master Frequency
Ramp Time
Stop-Ramp Time
Alert 1
Alert 2
Phase Offset*
Slave Pulses Index*
Phase Adjust*
Master Index Divider
Index Window
Max. Index Correction
Reserve
Reserve
Fonction
Definitions for the Master Encoder
(définitions pour le codeur maître)
026
027
028
029
030
031
F04
Encoder Properties
Edge Counting
Counting Direction
Speed Display Factor
Speed Display Divider
Speed Display Dec.Point
Definitions for the Slave Encoder
(définitions pour le codeur esclave)
032
033
034
035
036
037
F05
Encoder Properties
Edge Counting
Counting Direction
Reserve
Reserve
Reserve
Analogue Output Settings
(définitions pour la sortie analogique)
038
039
040
041
042
043
044
045
Analogue Format
Offset Correction
Gain Correction
Max. Correction
Offset Total
Gain Total
Reserve
Reserve
*) Paramètres pour fonctionnements index ne sont disponibles qu’à partir de la version BY34002 du logiciel.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 21 / 46
F06
Command Assignment
F09
(affectation des instructions)
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
F07
Key Up Function
Key Down Function
Key Enter Function
Input 1 Configuration
Input 1 Function
Input 2 Configuration
Input 2 Function
Input 3 Configuration
Input 3 Function
Input 4 Configuration
Input 4 Function
Reserve
Serial Communication
(communication en série)
058
059
060
061
062
063
F08
Unit Number
Serial Baud Rate
Serial Format
Reserve
Reserve
Reserve
Special Functions
Keypad Protection Codes
(codes de verrouillage du clavier)
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
Protect Group F01
Protect Group F02
Protect Group F03
Protect Group F04
Protect Group F05
Protect Group F06
Protect Group F07
Protect Group F08
Protect Group F09
Reserve
Reserve
Reserve
Reserve
Reserve
Reserve
Reserve
(fonctions spéciales)
064
065
066
067
068
069
070
071
Input Filter
Trigger Threshold 1
Trigger Threshold 2
Brightness
Frequency Control
Factor Store Configuration
Display Time
Reserve
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 22 / 46
La figure ci-dessous donne un aperçu grossier des fonctions du synchroniseur affectées par les
paramètres respectifs.
Maître
Esclave
Entrées de
commande
Cont1
Cont2
Cont3
Cont4
RS232
F03 F01
F04 F01
F06 F08
F10
P
up
dn
K1 out
K2 out
K3 out
K4 out
Sorties de
commutation
ENT
F06 F09
F06
+/-10V Sorties
F05 20 mA analogiques
F07
Description des fonctions des paramètres
Mise à l’échelle des impulsions
F01
F01.000 Factor 1: Facteur 1, mise à l’échelle des impulsions
pour le codeur maître
F01.001 Factor 2: Facteur 2, mise à l’échelle des impulsions
pour le codeur esclave
Plage de réglage
0.00001 ... 9.99999
Défaut
1.00000
0.00001 ... 9.99999
1.00000
Plage de réglage
1…8
Défaut
1
0 … 9999
10
Paramètres de fonctionnement
F02
F02.004 Operation mode: Mode de fonctionnement
(se reporter au tableau dans le chapitre 6)
F02.005 Trim Time: Temps de réglage de phase.
Base de temps pour le réglage de précision des
phases. La définition est donnée en nombres de
cycles de synchroniseur par incrément de décalage
de phase (1 cycle = 250 µs).
F02.006 Integration Time: Temps d’intégration.
Base de temps pour l'intégrateur pour réaliser
l'alignement des phases en cas de défauts de
positionnement, également en nombres de cycles de
synchroniseur par incrément (1 cycle = 250 µs).
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
0000 = désactivé
0001 = rapide
9999 = lent
0 … 9999
0
0000 = désactivé
0001 = rapide
9999 = lent
page 23 / 46
F02
F02.007
F02.008
Correction Divider: Diviseur de correction :
Atténuation numérique du reajustage de phases,
lorsque l’entraînement suiveur ne peut maintenir le
réglage de position précis en raison d’un jeu dans le
réducteur ou de tolérances mécaniques. Dans ce cas,
il est judicieux d’admettre de légères divergences.
« Correction Divider » génère une fenêtre dans
laquelle la mécanique peut « jouer » sans être
corrigée immédiatement.
0 = pas de fenêtre, chaque incrément compte
1 = fenêtre +/- 1 incrément, division des erreurs par 2
2 = fenêtre +/- 2 incréments, division des erreurs par 4
3 = fenêtre +/- 4 incréments, division des erreurs par 8
etc.
Factor 1 Scaling: Mise à l’échelle Facteur1 :
Permet le changement d’échelle du paramètre
Facteur1 en unités de commande conviviales pour les
applications dans lesquelles les rapports de
réducteurs doivent être modifiés souvent.
Plage de réglage
0…9
Défaut
0
0.00001 ...
... 9.99999
1.00000
Il est très important de régler au départ le paramètre "Factor 1 Scaling" toujours à la valeur
1.00000, afin d’éviter les confusions lors des calculs et des réglages. Seul ce réglage garantit
que toutes les définitions de facteurs correspondent effectivement aux valeurs numériques
affectées.
Après la mise en service de toutes les fonctions, le paramètre "Factor 1 Scaling" peut être réglé
à la valeur numérique qui doit correspondre à la réelle mise à l’échelle des impulsions du
Facteur1 = 1.00000.
Exemple : Si l’utilisateur doit saisir la valeur 3.50000 pour travailler avec une valeur interne de
1.00000 pour le Facteur1, le paramètre "Factor 1 Scaling" doit être réglé à 3.50000. Veuillez tenir
compte lors de vos calculs si vous travaillez de façon proportionnelle ou réciproque !
F02.009
F02.010
Factor 1 Minimum: Facteur1 minimum :
Factor 1 Maximum: Facteur1 maximum :
Paramètre pour limiter la plage de réglage du
Facteur1. Les valeurs de facteurs situées à
l’extérieur de cette plage sont écrasées par la
valeur minimale ou maximale correspondante.
Si le minimum du Facteur1 est défini à 0.95000 et
le maximum à 1.05000, l’opérateur ne peut
modifier les rapports de vitesse de rotation que
dans une plage de +/- 5%.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
0.00001 ... 9.99999
0.00001
9.99999
page 24 / 46
F02
F02.011
Sampling Time: Temps d’échantillonnage.
Paramètre permettant de générer le signal conducteur
analogique agissant sur la rapidité et la résolution.
Les valeurs plus petites entraînent des réactions plus rapides
aux changements de vitesse de rotation brutales et une
résolution plus faible. Les valeurs plus grandes entraînent des
réactions plus lentes et une résolution plus élevée.
Les signaux conducteurs avec une faible résolution sont sans
conséquences pour la précision des vitesses de rotation, mais
occasionnent tout au plus un léger défaut de positionnement
supplémentaire. En fonction de la fréquence maximale du
codeur maître, les valeurs de référence suivantes sont
recommandées:
fmax
Temps d’échantillonnage
1 kHz
100 ms
3 kHz
33 ms
10 kHz
10 ms
30 kHz
3 ms
≥ 100 kHz
1 mc
F02.012
F02.013
F02.014
F02.015
Wait Time :Aucune fonction, veuillez laisser l’ajustage
d’usine
Max. Master Frequency: Fréquence max. maître.
Définition de la fréquence maximale du codeur maître.
Nous recommandons de calculer avec une marge de
10 % vers le haut. L’appareil ne fonctionne
correctement que jusqu’à la fréquence indiquée ici.
Ramp Time: Temps de déclivité.
Temps de déclivité pour la modification de la vitesse
de l’esclave en cas de modification du Facteur 1
Stop-Ramp Time: Arrêt temps de déclivité.
Déclivité de décélération ou d’accélération, lorsque
l’esclave est arrêté à l’aide de l’instruction "Arrêt"
Plage de réglage
0.001 … 9.980
(sec.)
Défaut
0.001
0.01…9.99
9.99
0.1 …300000.0
(Hz)
30000.0
0 … 999
(sec.)
0
0 … 999
(sec.)
0
5 … 9999
(incréments)
256
Les temps de déclivités concernent un cycle complet de 0 V à
10 V ou dans le sens inverse.
F02.016
F02.017
Alert 1: Alarme 1 :
Alert 2: Alarme 2 :
Fenêtres de tolérances programmables pour les
défauts d’angles entre les entraînements. Active les
sorties Alert1 et Alert2 si le défaut est supérieur.
Les défauts d’angles ne sont déterminés qu’après le paramètre Correction Divider (voir
« Correction Divider »). Dans le mode Index, la fonction « Index OK » a été affectée à la sortie
« Alert2 ».
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 25 / 46
F02
F02.018 Phase Offset: Offset de phase. *)
Détermine la distance souhaitée entre l’index maître et
l’index esclave. En cas de réglage à 0, les fronts actifs
des deux impulsions se superposent. La définition est
réalisée par incréments de codeur du codeur esclave.
Plage de réglage
-199999 - 199999
Défaut
0
Index maître
Phase Offset, distance réglable
Index esclave
Slave Pulses Index
F02.019 Slave Pulses Index: Index impulsions esclave. *)
1 – 999999
Nombre d’incréments de codeur entre 2 index esclaves.
F02.020 Phase Adjust: Ajustement de phase. *)
1-9
Uniquement en mode index avec Mode 2 et Mode 6 :
Atténuation de la réaction aux défauts de positionnement d’index.
1 : correction intégrale à chaque signal d’index, c’est-à-dire 100 %
2 : correction en plusieurs étapes de 50 % du défaut résiduel
3 : correction en plusieurs étapes de 25% du défaut résiduel
4 : correction en plusieurs étapes de 12,5% du défaut résiduel
5 : correction en plusieurs étapes de 6,25% du défaut résiduel, etc.
5000
1
Le réglage dépend de la dynamique et de la vitesse de l’entraînement.
Exemple : Si une impulsion d’index survient toutes les 20 ms mais que l’entraînement
n’est pas capable de corriger dans les prochaines 20 ms le défaut de positionnement
constaté, ceci peut provoquer des problèmes de stabilité (la prochaine correction a
lieu avant que la précédente ne soit effectuée). Dans de tels cas il vaut mieux
effectuer les corrections en plusieurs étapes partielles réalisables par l’entraînement.
F02.021 Master Index Divider: Diviseur d’index maître. *)
Diviseur d’impulsions programmable pour les signaux
d’index du maître. Peut être utilisé si le nombre de
signaux d’index du maître est supérieur à celui de
l’esclave.
1 - 99
1
Pour la même raison que celle décrite ci-dessous, nous
recommandons également l’utilisation du diviseur quand les
impulsions d’index se suivent de très près. L’entraînement doit
pouvoir réaliser effectivement les corrections ciblées entre les
traitements d’index.
*) Les paramètres pour le fonctionnement avec index ne sont disponibles qu’à partir de la
version BY34002 du logiciel.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 26 / 46
F02
F02.022
F02.023
Index Window: Fenêtre d’index. *)
Définit une fenêtre de tolérance au sein de
laquelle doivent se situer les impulsions d’index
(incréments esclave). La sortie « Index OK » signale
que l’index esclave se situe au sein de la fenêtre
de consigne définie.
Max. Index Correction: Correction max. d’index.*)
La modulation du défaut d’index peut être limitée
vers le haut grâce à cette valeur (incréments
esclave).
L’effet est similaire à celui du paramètre « Phase
adjust », avec la différence qu’il est possible ici
d’influencer directement la valeur maximale de la
correction de positionnement par cycle d’index.
Plage de réglage
1 - 9999
Défaut
10
1 - 32000
32000
*) Les paramètres pour le fonctionnement avec index ne sont disponibles qu’à partir de la
version BY34002 du logiciel.
Remarques importantes concernant l’utilisation des fonctions d’index :
• Si vous utilisez les fonctions de réglage de précision Trim +/- avec l’un des modes
d’index, les impulsions de décalage supplémentaires sont comptées directement
dans le registre « Phase Offset », c’est-à-dire que vous pouvez régler le décalage
de phase souhaité aussi de façon arbitraire grâce à la fonction Trim.
• Les réglages ou modifications de « Phase Offset » via les fonctions Trim ne sont
mémorisés que jusqu’à la prochaine désactivation de l’appareil, si l’instruction
« Store EEProm » n’est pas donnée avant la désactivation du synchroniseur.
• Avec les modes de fonctionnement selon le Mode 2 et le Mode 6, il est important
de connaître le nombre exact d’impulsions esclave entre 2 signaux d’impulsions
de l’esclave et de les définir dans le paramètre F02.019. Les réglages erronés ou
imprécis peuvent provoquer de sérieux problèmes de stabilité !
• Le Mode 8 peut également être utilisé, lorsque le nombre d’impulsions entre 2
signaux d’index de l’esclave est inconnu ou variable. Dans ce cas, un nombre
d’impulsions estimé peut être saisi dans le paramètre F02.019. L’entrée ne doit
cependant pas être supérieure aux valeurs d’impulsions réelles. Les défauts de
positionnement supérieurs à 50 % du nombre enregistré dans le paramètre
F02.019 ne sont pas corrigés dans le Mode 8.
• Dès que vous avez sélectionné l’un des modes d’index, la sortie K2 opère selon la
fonction « Index OK » et le réglage d’ Alert2 est désactivé.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 27 / 46
Définitions pour le codeur maître
F03
F03.026 Encoder Properties: Caractéristiques codeur,
0= Sortie différentielle A, /A, B, /B (2 x 90°) avec
inversion
1= Sortie asymétrique A, B (2 x 90°) sans inversion
F03.027 Edge Counting: Comptage des fronts.
0= Evaluation simple des fronts (x1)
1= Evaluation double des fronts (x2)
2= Evaluation quadruple des fronts (x4)
F03.028 Counting Direction: Sens de comptage.
0= Comptage avant si A avant B
1= Comptage arrière si A avant B
F03.029 Speed Display Factor
Facteur de multiplication à convertir la fréquence maître
pour l’indication de vitesse (voir chapitre 9.3)
F03.030 Speed Display Divider
Diviseur à convertir la fréquence maître pour l’indication
de vitesse (voir chapitre 9.3)
F03.031 Speed Display Dec.Point
Position de la décimale pour l’indication de vitesse (voir
chapitre 9.3)
Plage de réglage
0…3
Défaut
1
0…2
0
0…1
0
1 … 999999
1
1 … 999999
1
0…5
0
Définitions pour le codeur esclave
F04
F04.032 Encoder Properties: Caractéristiques codeur.
0= Sortie différentielle A, /A, B, /B (2 x 90°) avec
inversion
1= Sortie asymétrique A, B (2 x 90°) sans inversion
F04.033 Edge Counting: Comptage des fronts.
0= Evaluation simple des fronts (x1)
1= Evaluation double des fronts (x2)
2= Evaluation quadruple des fronts (x4)
F04.034 Counting Direction: Sens de comptage.
0= Comptage avant si A avant B
1= Comptage arrière si A avant B
F04.035
Non applicable
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Plage de réglage
0…3
Défaut
1
0…2
0
0…1
0
page 28 / 46
Définitions pour les sorties analogiques
F05
F05.038 Control characteristics and analogue format:
Caractéristiques de commande et format analogique.
0= La vitesse de l’esclave change de façon
proportionnelle par rapport au réglage du Facteur1,
c’est-à-dire que la vitesse double si le Facteur1 est
modifié de 1.00000 à 2.00000 (adapté à la majorité
des applications).
Le format de sortie est -10 V … +10 V
1= La vitesse de l’esclave change de façon réciproque
par rapport au réglage du Facteur1, c’est-à-dire que
la vitesse est divisée par 2 si le Facteur1 est modifié
de 1.00000 à 2.00000 (par ex. dans le cas des
applications de tronçonnage rotatif, dans lesquelles
le Facteur1 représente la longueur de coupe).
Le format de sortie est -10 V … +10 V
2= Idem réglage 0, mais
format de sortie -20 mA … +20 mA
3= Idem réglage 1, mais
format de sortie -20 mA … +20 mA
F05.039 Correction Offset: Offset de correction. Réglage du point
de référence du signal de correction analogique
F05.040 Correction Gain: Gain de correction.
Amplification proportionnelle du régulateur de position. Le
réglage 2.048 entraîne une correction de la valeur de
consigne de 1 mV par incrément de défaut.
Valeurs de réglage recommandées : 0.500 ... 5.000
Plage de réglage
0…3
Défaut
0
-10.000 …
... +10.000 (V)
0 … 51.200
0.000
0 … 10.000
(V)
2.000
-10.000 …
+10.000
(V)
0 … 99.999
0.000
2.000
Gain de correction / 2048 = x.xxx V par incrément de défaut
F05.041 Max. Correction: Correction maximale.
Limitation du signal de correction vers le haut
(les corrections plus élevées demandées ne sont pas
effectuées).
F05.042 Offset Total: Réglage du point de référence pour le signal
global de la sortie analogique.
F05.043 Gain Total: Détermine la tension de sortie analogique pour
la fréquence d’entrée maximale du codeur maître.
10.000
Calcul de la tension de sortie analogique:
master frequency
Differential counter  GainCorrection
U A [V ] = GainTotal  Factor1
+ OffsetTotal +
+ OffsetCorrection
Max.MasterFrequency
2048




 
signal de commande anticipée
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
signal de correction
page 29 / 46
Affectation de fonctions aux touches
F06
F06.046
F06.047
F06.048
Affectation de fonctions à la touche « UP »
0=
Aucune fonction
1=
Réinitialisation
2=
Réglage de phase "Trim-"
3=
Réglage de phase "Trim+"
4=
Non applicable
5=
Non applicable
6=
Intégrateur désactivé
7=
Archivage EEProm
8=
Commutation de l’affichage
9=
Non applicable
10=
Réinitialisation90 mini & maxi
11=
Non applicable
12=
Non applicable
13=
Non applicable
14=
Lecture du commutateur à décades
(uniquement sur BY 641).
15=
Arrêt de l’esclave
16=
Non applicable
Affectation de fonctions à la touche « DOWN »
Identique à la touche « UP »
Affectation de fonctions à la touche « ENTER »
Identique à la touche « UP »
Plage de réglage
0 … 16
Défaut
0
Vous trouverez des détails
au sujet de ces fonctions
dans le chapitre 9.1
0 … 16
0
0 … 16
0
n. a. = non applicable
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 30 / 46
Caractéristiques et fonctions des entrées de commande
F06
F06.049 Caractéristiques de commutation de l’entrée « Cont.1 » :
0=
NPN (commutation à -), fonction active LOW
1=
NPN (commutation à -), fonction active HIGH
2=
NPN (commutation à -), front montant
3=
NPN (commutation à -), front descendant
4=
PNP (commutation à +), fonction active LOW
5=
PNP (commutation à +), fonction active HIGH
6=
PNP (commutation à +), front montant
7=
PNP (commutation à +), front descendant
F06.050 Affectation de fonctions à l’entrée « Cont.1 »
0=
Aucune fonction
1=
Réinitialisation
2=
Réglage de phase "Trim-"
3=
Réglage de phase "Trim+"
4=
Non applicable
5=
Non applicable
6=
Intégrateur désactivé
7=
Archivage EEProm
8=
Commutation de l’affichage
9=
Verrouillage de l’accès aux paramètres
10=
Réinitialisation mini & maxi
11=
Impulsion d’index esclave
12=
Impulsion d’index maître
13=
Non applicable
14=
Lecture du commutateur à décades
(uniquement sur BY 641).
15=
Arrêt de l’esclave
16=
Non applicable
F06.051 Caractéristiques de commutation de l’entrée « Cont.2 »
F06.052 Affectation de fonctions à l’entrée « Cont.2 »
F06.053 Caractéristiques de commutation de l’entrée « Cont.3 »
F06.054 Affectation de fonctions à l’entrée « Cont.3 »
F06.055 Caractéristiques de commutation de l’entrée « Cont.4 »
0=
NPN (commutation à -), fonction active LOW
1=
NPN (commutation à -), fonction active HIGH
2=
NPN (commutation à +), fonction active LOW
3=
NPN (commutation à +), fonction active HIGH
F06.056 Affectation de fonctions à l’entrée « Cont.4 »
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Plage de réglage
0…7
Défaut
0
0 … 16
6
Vous trouverez des détails
au sujet de ces fonctions
dans le chapitre 9.1
Se reporter à F06.049
Se reporter à F06.050
Se reporter à F06.049
Se reporter à F06.050
0–3
L’entrée Cont.4
ne permet pas de fonctions
déclenchées par les fronts!
Se reporter à F06.050
page 31 / 46
• Les entrées NPN ouvertes sont évaluées comme HIGH (résistance de rappel à
niveau haut interne).
Les entrées PNP ouvertes sont évaluées comme LOW (résistance de rappel à
niveau bas interne).
• En mode index, les deux affectations suivantes sont indispensables :
Control Input 1 = Index maître (F06.050 = 12) et
Control Input 2 = Index esclave (F06.052 = 11).
Ces entrées ne sont alors plus disponibles pour d'autres fonctions.
• Les entrées d’index ne doivent fonctionner que par déclenchement de fronts,
c’est-à-dire que les paramètres F06.049 et F06.051 ne doivent être réglés qu’à 2
ou 3 ou 6 ou 7 dès qu’un mode index est utilisé.
• Si vous désirez une visualisation des impulsions index sur l’écran de votre PC et le
logiciel OS10 : temporairement mettre les entrées index à une opération statique.
Les boîtes d’indication du logiciel n’affichent pas des signaux dynamiques. Ne
pas oublies de retourner à opération dynamique après.
Paramètres de communication sérielle
F07
F07.058 Serial device address: Adresse de l’appareil sériel
F07.059 Serial Baud Rate: Vitesse de transmission sérielle
0=
9600 Baud
1=
4800 Baud
2=
2400 Baud
3=
1200 Baud
4=
600 Baud
5= 19200 Baud
6= 38400 Baud
F07.060 Serial data format: Format de données sérielles :
0= 7 données, parité égale, 1 arrêt
1= 7 données, parité égale, 2 arrêt
2= 7 données, parité inégale, 1 arrêt
3= 7 données, parité inégale, 2 arrêt
4= 7 données, sans parité, 1 arrêt
5= 7 données, sans parité, 2 arrêt
6= 8 données, parité égale, 1 arrêt
7= 8 données, parité inégale, 1 arrêt
8= 8 données, sans parité, 1 arrêt
9= 8 données, sans parité, 2 arrêt
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Plage de réglage
11 … 99
0…6
Défaut
11
0
0…9
0
page 32 / 46
Fonctions spéciales
F08
F08.064 Digital input filter: Filtre d’entrée numérique.
doit toujours être réglé à « 0 ».
F08.065 Trigger threshold: Seuil de déclenchement. pour entrées
de codeur1 *)
F08.066 Trigger threshold: Seuil de déclenchement. pour entrées
de codeur2 *)
F08.067 Brightness: Luminosité de l’écran DEL à 7 segments
0=
100 % de la luminosité maximale
1=
80 %
2=
60%
3=
40%
4=
20%
F08.068 Frequency Control: Contrôle de fréquence.
doit toujours être réglé à « 0 ».
F08.069 Factor Storage: Archivage des facteurs.
0=
Le facteur n’est valide que jusqu’à la prochaine
désactivation de l’appareil **)
1=
Le facteur est mémorisé dans l’EEProm **)
F08.070 Display Time: Cycle d’affichage.
Temps d’actualisation (en sec.) de l’affichage
F08.071 Default Display: Numéro de valeur à afficher sur l’écran
après mise en marche de l’appareil (No. voir tableau, du
chapitre 9.1 « Scroll Display »)
Plage de réglage
0…3
Défaut
0
30 … 250
166
30 … 250
166
0…4
0
0…1
0
0…1
0
0.005 … 9.999
0.050
0…8
0
*) Doit toujours être réglé sur la valeur par défaut (166) pour tous types de signaux d’entrée. La valeur doit
être modifiée à 35 que pour une entrée TTL asymétrique (sans inversion).
**) Ne concerne que les modifications de facteurs qui ont été réalisées à l’aide de la fonction
« Direct Fast Access » (chapitre 7.3) ou réglées à l’aide de la fonction de potentiomètre moteur
(Chapitre 6, Mode 4).
Codes de verrouillage du clavier
F09
F09.071
F09.072
F09.073
F09.074
F09.075
F09.076
F09.077
F09.078
F09.079
Protected Group F01 - Groupe protégé F01
Protected Group F02 - Groupe protégé F02
Protected Group F03 - Groupe protégé F03
Protected Group F04 - Groupe protégé F04
Protected Group F05 - Groupe protégé F05
Protected Group F06 - Groupe protégé F06
Protected Group F07 - Groupe protégé F07
Protected Group F08 - Groupe protégé F08
Protected Group F09 - Groupe protégé F09
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Plage de réglage
Défaut
0 = absence de code
de verrouillage
0
1 – 999 999 =
Code de verrouillage
pour le groupe de
paramètres protégés
page 33 / 46
Description des instructions, sorties et affichages
Instructions
N° Instruction
1
Description
Reset
Initialise le compteur de vitesse de rotation interne et le
signal de correction analogique à zéro. L’entraînement
esclave fonctionne avec une boucle de régulation
ouverte tant que le signal de réinitialisation est actif.
2 TrimGénère temporairement une vitesse légèrement
supérieure ou inférieure de l’esclave, ce qui entraîne une
« dérive » ciblée des deux axes.
3 Trim+
Dès que l’instruction de réglage est à nouveau
désactivée, le dispositif fonctionne de façon synchrone
avec la nouvelle position relative. Dans les Modes 5 et 6,
la modification du positionnement est réalisée pas à pas
par des impulsions externes.
4 n. a.
Non applicable
5 n. a.
Non applicable
6 Integrator off Initialise l’intégrateur de phases à 0. Ceci empêche la
génération d’un important signal de correction, lorsque
l’entraînement esclave est désactivé tandis qu’il n’est
pas exactement sur la position relative, évitant ainsi un
saut de vitesse de rotation lors de la remise en marche.
7 Store EEProm Enregistre tous les états et réglages actuels dans
l’EEProm, de façon à ce qu'ils ne soient pas perdus lors
de la désactivation de l'appareil.
8 Scroll Display Commutation de l'affichage : Commute l’affichage de la
valeur réelle actuelle d’un pas avant. (Voir chapitre 9.3
« Affichage valeur réelle »).
9 Parameter
Verrouille le clavier pour tout accès aux paramètres, les
Disable
instructions de clavier sont cependant exécutées.
10 Clear
Initialise la mémoire mini & maxi à la valeur actuelle du
Min. & Max
défaut d’angle.
11 Index Slave
Affecte la fonction d’index à l’entrée
12 Index Master (pour le Mode 4 : incrémenter/décrémenter le Facteur1)
13 n. a.
Non applicable
14 Read Thumb- Lit la valeur réglée du commutateur à décades, active
wheels
celle-ci comme étant le nouveau facteur (uniquement sur
BY641)
15 Stop Slave
Arrête l’esclave à l’aide de « Stop Ramp » et/ou le
démarre de l’arrêt au synchronisme.
16 n. a.
Non applicable
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
Affectation
Touches Entrée
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
page 34 / 46
Sorties
N°
K1
K2
Sortie
Alert 1
Cette sortie d’alarme signale que le défaut d’angle prédéfinie via le paramètre
F02.16 « Alert 1 » a été dépassée.
Alert 2 / Index OK
En mode sans évaluation index cette sortie fonctionne également comme
sortie d’alarme et signale que l’erreur angulaire prédéfinie via la Paramètre
F02.17 « Alert 2 » a été dépassée.
Terminal
X2 / 26
X2 / 25
En mode index (paramètre F02.004 « Operation Mode » = 2, 6 ou 8) K2
fonctionne automatiquement comme sortie « Index ok » et signale que l’index
esclave se trouve dans la fenêtre-consigne (paramètre F02.022 « Index
Window ».)
K3
K4
Max. Correction
Signale que la correction résultant du défaut est supérieure à la valeur limite
définie par paramètre F05.041 « Max. Correction », et que la limitation de
tension a déclenchée.
Max. Frequency
Signale que la fréquence maître est supérieure à celle définie par la valeur
limite F02.013« Max. Master Frequency »
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
X1 / 10
X1 / 9
page 35 / 46
Affichage des valeurs réelles
Pendant le service normal une valeur réelle actuelle peut être affichée sur l’écran. Deux diodes
lumineuses DEL sur le front affichent laquelle des valeurs réelles sera affichée à l’instant. La
commutation entre les différentes valeurs d’affichage s’effectue par la commande « commutation
affichage » affectée à une des touches ou une entrée. Le paramètre F08.071 « Default Display »
détermine laquelle des valeurs réelles sera affichée premièrement après mis sous tension de l’appareil.
No. Affichage
0 Affichage éteint (deux points décimaux sont allumés pour
signaler que l’appareil fonctionne)
1 Erreur de position (compteur différentiel)
2 Erreur de position (affichage en barres, voir figure)
3 Vitesse maître actuelle
L1 (rouge)
éteinte
L2 (jaune)
éteinte
éteinte
éteinte
allumée
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
allumée
clignote
éteinte
clignote
allumée
allumée
éteinte
clignote
clignote
L’affichage est en unités utilisateur et peut être calibré
librement avec les paramètres F03.029 Speed Display Factor et
F03.030 Speed Display Divider.
Affichage =
4
5
6
7
8
Fréquence Maître [ Hz ]  F 03.029
F 03.030
Selon besoin on pourra afficher aussi un point décimal avec le
paramètre F03.031 Speed Display Dec. Point.
Erreur minimale depuis la dernière RAZ de la mémoire min/max
Défauts maximale depuis la dernière RAZ
Nombre d’impulsions entre deux impulsions d’index maître
Nombre d’impulsions entre deux impulsions d’index esclave
Erreur de position en mode index
L’esclave précède le maître
L’esclave suit le maître
-4 ... 0 ... +4
+5
...
+9
... +16
+8
+17 ... +32
+33 ... +64
> +64
Fonctionnement de l’affichage en barre en fonction du défaut de position actuel
La figure montre les divergences positives. Les divergences négatives sont inversées.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 36 / 46
Etapes de la mise en service
Pour une mise en service aisée des synchroniseurs du type BY340 / 641, vous avez besoin d’un PC équipé
du dernière logiciel d’utilisateur OS10. Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel d’utilisateur de
l’internet (https://www.motrona.com/fr/support/software.html), voir aussi QR code à la page 2.
Si, exceptionnellement, aucun PC ou ordinateur portable n'est disponible, toutes les valeurs des
paramètres peuvent également être saisies directement sur l'appareil au moyen du clavier et de l'écran
(voir chapitre 7). Dans ce cas, le sens de rotation du codeur doit être réglé comme décrit au chapitre 10.4.
Raccordez le PC et le régulateur comme décrit dans le chapitre 4.6 et démarrez le logiciel OS10. L’écran
suivant s’affiche:
Si les champs de texte restent vides et que "Unit : Searching Unit..." s'affiche au-dessus au lieu de la
version de l'unité, veuillez cliquer sur "Com" pour ajuster le paramètre série de votre PC au contrôleur.
La description du système d‘exploitation OS se trouve dans le menu „Help“ sous l’option „Show Help“
Les événements commandés par front (par ex. index maître / index esclave) ne
peuvent pas être affichés sur le système d'exploitation OS10 car la transmission
série est trop lente.
Saisissez dans la zone d’édition tous les paramètres en fonction de votre application et selon les
explications précédentes. Les paramètres suivants doivent être réglés dans un premier temps aux valeurs
initiales figurant dans la liste:
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 37 / 46
Numéro
F02.004
F02.006
F02.007
F05.040
F05.041
Paramètre
Operation mode (mode de fonctionnement)
Integration Time (temps d’intégration)
Correction Divider (diviseur de correction)
Correction Gain (gain de correction)
Max. Correction (correction maximale)
Valeur initiale
1
0000
0
1.000
10.000
Après la saisie de tous les paramètres, cliquez sur « Transmit Change » ou « Transmit All » (transmettre
tous) et ensuite sur « Store EEProm ». Vos saisies dans le synchroniseur BY340 ou BY641 sont ainsi
mémorisées.
A ce moment, le maître et l’esclave doivent être réglés à un comportement de
vitesse de rotation propre et stable sur l’ensemble de la plage. L’esclave doit être
paramétré de façon aussi dynamique que possible (déclivités internes à zéro,
circuit de régulation de vitesse de rotation interne à amplification proportionnelle
maximale, sans comportement intégral, sans composante D).
Download du Adjust-Programms
Le programme Adjust est un utilitaire externe du système d'exploitation OS qui doit être téléchargé et
installé avant de l'utiliser pour la première fois.
Pour ce faire, allez dans le menu « Tools » : Si « Os Adjust Tool » n'y apparaît pas, veuillez lancer « Os
Download Tool » dans le même menu. Dans la fenêtre de l'outil de téléchargement « Download Tool »,
veuillez cliquer sur « Checking» puis cochez OS_Adjust dans la colonne « Source ».
Cliquez maintenant sur "Download and install" et suivez les instructions. Une fois l'installation terminée,
le système d'exploitation doit être redémarré.
Utilisation du menu de réglage « Adjust »
Le sens de rotation et les amplifications de contrôle sont réglés à l'aide du programme Adjust, qui peut
être ouvert dans le menu « Tools » avec « OS Adjust Tools » et démarré avec le bouton « Start ».
Pour des raisons de sécurité, l'entraînement de positionnement doit encore être verrouillé à ce stade.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 38 / 46
Réglage du sens de rotation
Le sens de rotation doit être défini tant pour le maître que pour l’esclave. Assurez-vous que « Reset » soit
activé durant cette manipulation (la touche logicielle de l’écran doit afficher « Reset is ON » ; dans le cas
contraire, cliquez sur la touche pour activer « Reset »).
•
•
Déplacez le maître dans le sens avant (manuellement ou à l’aide d’une valeur de consigne externe).
Observez dans la petite fenêtre à droite de l'écran (Monitor Window) la valeur du compteur derrière
« Counter Master » (compteur maître). Ce compteur doit compter vers le haut (dans le sens des
valeurs positives) et la fréquence affichée sous « Frequency »" doit être positive. Si le compteur
compte à rebours et la fréquence est négative, veuillez cliquer sur le bouton « Master Direction »
pour corriger la direction de comptage.
Déplacez maintenant également l’esclave dans le sens avant (manuellement ou à l’aide d’une
valeur de consigne externe, ou en supprimant le verrouillage de réglage et en déplaçant ensuite le
maître vers l’avant, de façon à ce que l’esclave le suive). Observez dans la petite fenêtre à droite de
l'écran (Monitor Window) la valeur du compteur derrière « Counter Slave » (compteur esclave). Ce
compteur doit également compter vers le haut (dans le sens des valeurs positives). S’il compte vers
le bas ou les valeurs négatives, cliquez sur la bouton « Slave Direction » pour corriger le sens de
comptage.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 39 / 46
Réglage du sens de rotation sans PC
Si aucun PC ou ordinateur portable n’est disponible, le sens de rotation des codeurs du maître et de
l'esclave peut également être réglé alternativement : Tout d'abord, l'erreur de position (compteur
différentiel) doit être affichée sur l'écran de l'appareil (voir chapitre 9.3), ce qui est déjà le cas avec les
paramètres par défaut de l’appareil.
Déplacez ensuite les entraînements individuellement (l'autre doit rester immobile !) :
• Déplacez d'abord manuellement l'entraînement maître dans le sens avant pendant que
l'entraînement esclave est à l'arrêt, c'est-à-dire que l'erreur de position doit évoluer dans le sens des
valeurs positives. Si ce n'est pas le cas, le sens de comptage du codeur maître doit être inversé avec
le paramètre F03.028 « Counting Direction ».
Déplacez ensuite manuellement l’entraînement esclave dans le sens avant (c'est-à-dire le sens dans
lequel l’entraînement se déplace avec une consigne positive) pendant que l’entraînement maître est à
l'arrêt. Le compteur de différence doit compter vers le sens bas, c'est-à-dire que l'erreur de position doit
changer dans le sens des valeurs négatives. Si ce n'est pas le cas, le sens de comptage du codeur
esclave doit être inversé avec le paramètre F04.034 « Counting Direction ».
Réglage de la sortie analogique
•
•
•
Activez la réinitialisation à l’aide de la touche logicielle (affichage « Reset is on »).
Activez ensuite le maître et l’esclave. Déplacez le maître à environ 25 % de sa vitesse maximale.
L’esclave doit alors déjà le suivre. Désactivez maintenant la réinitialisation en cliquant sur la touche
« Reset ». Le circuit de régulation est alors activé.
Observez l’affichage du compteur différentiel. Vous verrez l’un des comportements suivants:
o Le compteur différentiel se déplace vers le haut et affiche des valeurs positives. Cela signifie
que le signal analogique est trop petit. Augmentez le réglage de « Gain Total » en déplaçant le
curseur correspondant plus à droite ou en cliquant sur les touches fléchées pour modifier la
valeur.
o Le compteur différentiel se déplace vers le bas et affiche des valeurs négatives. Cela signifie
que le signal analogique est trop grand. Réduisez le paramètre «Gain Total» en tournant le
curseur correspondant vers la gauche ou en modifiant la valeur en cliquant sur les touches
fléchées.
Le «Gain Total» doit être réglé de telle sorte que le compteur différentiel ne se déplace qu’en position
médiane et reste proche de zéro (par exemple +/-8 unités).
Maintenant, augmentez progressivement la vitesse jusqu’à la vitesse maximale. Continuez à surveiller le
compteur différentiel et ajustez le réglage à nouveau.
Vous pouvez réinitialiser à tout moment le compteur différentiel à zéro, en activant et
désactivant brièvement la réinitialisation « Reset » entre les deux.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 40 / 46
Réglage de l’amplification proportionnelle
Le paramètre F05.040 « Gain Correction » définit l’amplitude des réactions du synchroniseur aux dérives
de la vitesse de rotation et de la position relative. Par principe, le réglage de « Gain Correction » doit être
choisi le plus élevé possible. En fonction de la dynamique et de l’inertie du système complet, certaines
limites doivent être prises en compte au-delà desquelles une amplification proportionnelle trop
importante entraîne des problèmes de stabilité.
Réglez « Gain Collection » dans un premier temps de la valeur initiale de 0.500 à des valeurs telles que
1.000, 1.500, 2.000, 2.500, 3.000, etc. Cependant, dès que vous constatez que l’entraînement fonctionne
de façon irrégulière, vibre ou fait preuve d’un comportement anormal, vous devez à nouveau diminuer le
réglage de façon adéquate. Il est recommandé de faire effectuer à l’ensemble de l’installation plusieurs
cycles avec des valeurs d’accélération proches de la pratique, afin de s’assurer de la stabilité dynamique
du réglage défini.
A ce stade, tous les réglages importants ont été effectués et vous pouvez arrêter le programme
« Adjust » avec le bouton « Stop » et le quitter avec le bouton « Exit ».
Votre système de synchronisation est maintenant opérationnel.
Conseils pour l’utilisation industrielle
Utilisation et réglage de l’intégrateur
Si pour des raisons de stabilité, vous ne pouvez utiliser que des petites valeurs de réglage pour la
fonction « Gain Correction », l’absence de linéarité de votre installation d’entraînement peut
éventuellement générer des défauts d’angle dont l’ampleur dépend de la vitesse et de la charge (c’est-àdire que le compteur différentiel est par ex. plus à vitesse lente dans la plage positive, dans la plage zéro
à vitesse moyenne et à grande vitesse dans la plage négative).
Il faut toutefois ajouter que les divergences du compteur différentiel n'indiquent pas de défaut de vitesse
de rotation tant que le compteur différentiel reste dans une plage de +/- 2048. Au sein de cette plage, le
respect précis des vitesses est assuré et le compteur différentiel n’indique que le décalage d’angle avec
lequel l’esclave précède ou suit le maître.
Lorsque le compteur différentiel indique une divergence d’angle acceptable pour l’application (par ex. 8....0....+8), vous devriez laisser l’intégrateur désactivé (F02.006 « Integration Time » = 0000).
Uniquement lorsqu’il est nécessaire d’améliorer encore la précision d’angle malgré l’amplification
proportionnelle maximale possible, vous devriez régler la fonction « Integration Time » à des valeurs
telles que 50....40....30 20....10 ou inférieures. L’intégrateur force alors toute divergence d’angle dans
une fenêtre de +/- 6 impulsions de codeur. L’ajustage du réglage est d’autant plus rapide que la valeur de
« Integration time » est petite. Des valeurs de réglage trop petites (= une intégration trop rapide)
renforcent la tendance aux vibrations.
Les valeurs trop élevées pour « Gain Correction » et des valeurs trop petites pour
« Integration Time » entraînent des problèmes de stabilité tels que des vibrations ou un
comportement de pompe.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 41 / 46
Utilisation du paramètre « Correction Divider »
Si lors du fonctionnement en exploitation le compteur différentiels se déplacent très rapidement au sein
d'une plage étendue, cela prouve que la résolution du codeur par rapport aux jeux des réducteurs, à la
dilatation des courroies crantées ou autres tolérances mécaniques est trop élevée. Pour obtenir une
stabilisation des fonctions, le paramètre « Correction Divider » peut être réglé à 1 ou 2 ou supérieur,
jusqu’à ce que les éléments de l’écran fassent preuve d’un comportement stable.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 42 / 46
Annexe au sujet du modèle BY 641
Sortie de relais
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
K1-C
K1-NO
K1-NC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
K2-C
K2-NO
K2-NC
Tandis que le modèle BY340 ne dispose que de sorties transistors rapides, le modèle BY641 offre en plus
4 sorties relais avec un fonctionnement parallèle à celui des sorties transistors
K1 - K4. Tous les connecteurs du modèle BY641 sont absolument identiques à ceux du modèle BT340, à
l’exception de 4 barrettes de connecteurs enfichables supplémentaires situées sur la face arrière de
l’appareil.
REL.4
C =
NO =
NC =
REL.3
REL.2
K4-C
K4-NO
K4-NC
K3-C
K3-NO
K3-NC
K1-NO
K1-NC
K1-C
K2-NC
K2-C
K2-NO
K3-NC
K3-NO
K3-C
K4-NC
K4-NO
K4-C
X3
X6
REL. 1
X5
X4
X3
contact commun
fermeture
ouverture
Connexion relais (appareils après Jan. 2009)
Connexion relais (appareils avant Jan. 2009)
(remplacé à cause des borniers échangeables)
Commutateurs à décades frontaux
En outre, le BY641 dispose sur la face avant de commutateurs de présélection permettant de modifier le
rapport de vitesse de rotation via le F01.000 Facteur1.
Les commutateurs de présélection fonctionnent comme suit:
• Lors de la mise sous tension, l'appareil lit automatiquement les réglages des commutateurs et se
sert de ces valeurs pour écraser la valeur interne (définie à l’aide des touches) du F01.000
Facteur1. La synchronisation se fera donc avec la valeur réglée sur la face avant de l’appareil.
• Si la position du commutateur est modifiée durant le fonctionnement, cela n’a dans un premier
temps aucune influence sur la vitesse de l’esclave, jusque l’instruction « Read Thumbwheel » est
déclenché. Vous pouvez affecter cette fonction soit à l’une des touches situées sur la face avant
de l’appareil ou à l’une des entrées de commande
(se reporter au chapitre 8.2.6 et 8.2.7).
• Si toutes les décades du commutateur sont réglées à 0, le synchroniseur utilise automatiquement
le F01.000 Facteur 1 interne (réglé à l’aide du clavier ou PC).
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 43 / 46
Caractéristiques techniques
Alimentation :
Alimentation du codeur :
Entrées incrémentales :
Input voltage (AC) :
Input voltage (DC) :
Protection :
Consommation :
Connexions :
Nombre de sorties :
La tension de sortie 1 :
Courant de sortie 1 :
La tension de sortie 2 :
Courant de sortie 2 :
Connexions :
Niveaux de signal :
Canaux :
Fréquence :
Entrées de contrôle :
Sorties transistor :
Sortie de relais :
(seulement BY641)
Sortie analogique :
Serial interface :
Résistance interne :
Connexions :
Number of inputs:
Niveaux de signal :
Caractéristique:
Résistance interne :
Min. pulse time:
Connexions :
Nombre de sorties :
Protection :
Caractéristique:
Courant de sortie:
Temps de réponse :
Connexions :
Nombre de sorties :
Capacité de commutation :
Temps de réponse :
Connexions :
Tension :
Courant :
Resolution :
Précision :
Temps de réponse :
Connexions :
Format :
Baud rate (sélectionnable) :
Connexions :
24 VAC +/- 10 %, 15 VA
17 … 40 VDC
contre les inversions de polarité
env. 100 mA (non chargé)
borne à vis, 1,5 mm²
2 (chaque double effectuée)
24 VDC
max. 120 mA par sortie
5,2 VDC
max. 150 mA par sortie
borne à vis, 1,5 mm²
HTL : LOW 0 … 2 V, HIGH 10 … 30 V
TTL : LOW 0 …0,8 V, HIGH 3 … 5 V
RS422 : avec différence min, de 1 volt
Symétrique : A, /A, B, /B ou asymétrique : A, B
RS422 / TTL symétrique : 300 kHz
HTL ou TTL asymétrique : 200 kHz
Ri ≈ 8,5 kOhm
borne à vis, 1,5 mm²
4 (configurable)
HTL : LOW 0 … 2,5 V, HIGH 10 … 30 V
NPN / PNP / Namur
Ri ≈ 3,3 kOhm
50 µs
borne à vis, 1,5 mm²
4 transistors de puissance rapides *
contre les courts-circuits
PNP, 5 … 30 V
350 mA par sortie
< 1 ms **
borne à vis, 1,5 mm²
4 contacts inverseurs sans potentiel *
250 VAC / 1 A / 250 VA ou 100 VDC / 1 A / 100 W
env. 10 ms
borne à vis, 1,5 mm²
+/- 10 V, max. 2 mA
0 / 4 … 20 mA (charge : max. 270 Ohm)
14 bit (± 13 bit)
0.1 %
< 1 ms **
borne à vis, 1,5 mm²
RS232
600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Baud
borne à vis, 1,5 mm²
*) Lors de la commutation de charges inductives, un circuit de protection externe est nécessaire (diode ou circuit RC).
**) Une communication sérielle intensive peut temporairement augmenter légèrement les temps de réaction.
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 44 / 46
Continuation „Caractéristiques techniques“
Boîtier :
Type / Matériel:
Montage:
Dimensions BY340 :
Norly UL94-V-0 / plastique
Tableau de commande
Dimensions extérieures : 110 x 48 x 141 mm (l x h x p)
Découpe : 91 x 44 mm (l x h)
Dimensions extérieures : 110 x 96 x 141 mm (l x h x p)
Découpe : 89 x 91 mm (l x h)
Devant : IP 65 / Arrière : IP20
Devant : IP 20 *** / Arrière : IP20
SM300: Etrier de fixation SM300 pour
le montage sur rail de l’appareil BY340
BY340: env. 250 g / BY641: env. 370 g
0 °C … +45 °C (sans condensation)
-25 °C … +70 °C (sans condensation)
EN 61326-1: 2013 for industrial location
EN 55011: 2016 + A1: 2017 + A11: 2020 Class A
EN 61010-1: 2010 + A1: 2019 + AC: 2019-04
EN IEC 61010-2-201: 2018
Dimensions BY641 :
Protection BY340 :
Protection BY641 :
Accessoires :
Poids :
Température ambiante : Opération :
Stockage :
Conformité et normes : CEM 2014/30/EU:
BT 2014/35/EU:
RoHS (Ⅱ) 2011/65/EU
RoHS (Ⅲ) 2015/863:
EN IEC 63000: 2018
***) Avec protection plexiglas N° 64026 également IP65
Dimensions
Modèle BY340
110,0 (4.331’’)
91,0 (3.583)
48,0 (1.890)
10,0
(.394)
44,0 (1.732)
8,0
(.315)
96,0 (3.780’’)
9,0 (.345)
129,0 (5.079)
140,5 (5.531)
Découpe pour tableau de commande (l x h) : 91 x 44 mm (3.583 x 1.732’’)
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 45 / 46
Modèle BY641
110,0 (4.331’’)
88,5 (3.484)
8,0 (.315)
10,0
(.394)
90,5 (3.563)
96,0 (3.780’’)
12,0 (.472)
111,5 (4.39)
96,0 ( 3.78 )
Cache en plexiglas (en option)
pour classe de protection IP65
(Art. 64026)
9,0 (.345)
129,0 (5.079)
140,5 (5.531)
18,5 (.728)
Découpe pour tableau de commande (l x h) : 89 x 91 mm ( 3.504 x 3.583’’ )
By340_04c_oi_f.docx / Nov-21
page 46 / 46

Manuels associés