Einhell Blue BT-WB 150 4in1 Work Bench Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Einhell Blue BT-WB 150 4in1 Work Bench Mode d'emploi | Fixfr
BT-WB 150 4in1
F
Instructions d‘origine
Établi multifonction
7
Art.-Nr.: 22.101.21
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 1
I.-Nr.: 21011
08.03.2021 09:30:32
1
1
2
7
4
3
2
3
3
5
6
5
-2-
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 2
08.03.2021 09:30:32
4
5
8
6
7
2
1
-3-
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 3
08.03.2021 09:30:33
F
Important !
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
•
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
•
•
•
pieds sont bien enclenchés dans leur position
et que les languettes de fixation de la table
multifonction sont fermées.
Lors de l’utilisation de l’établi avec des outils
électriques, respectez les instructions du
fabricant pour savoir comment les utiliser
correctement.
Portez toujours des lunettes de protection.
L’établi doit être vérifié avant chaque utilisation quant à d’éventuel dommage.
Attention ! Il y a un risque de basculement
lorsque des pièces dépassent.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (figure 1/2)
1. Table multifonction
2. Languette de fixation
3. Pied d’appui (déployable et extractible)
4. Fixation repliable
5. Goupille à ressort
6. Roulette
7. Poignée de transport
8. Bouton à ressort
Ce mode d’emploi peut être téléchargé également au format PDF sur internet à l’adresse www.
Einhell-Service.com
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
2.2 Volume de livraison
• Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
• Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète.
• Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
• Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Consignes de sécurité supplémentaires :
• N’entreposez pas l’établi en plein air ou dans
un environnement humide, étant donné que
cela pourrait entraîner des dommages.
• Si vous utilisez l’établi comme « plateforme
de travail », vous devez vous tenir de façon
stable sur vos pieds au milieu de la plateforme.
• Ne marchez pas sur les quatre coins de
l’établi, étant donné qu’il peut ainsi basculer
et entraîner des blessures graves.
• Lors de l’utilisation de l’établi comme « plateforme de travail » ou « plan de travail », les
objets doivent être positionnés au milieu de
l’établi.
• Si des objets sont positionnés au bord, l’établi
pourrait basculer.
• N’exercez pas de force excessive lors de
l’extension ou de la rétraction des pieds, car
cela peut endommager le produit.
• Avant d’utiliser l’établi, assurez-vous que les
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des films en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
•
•
Établi multifonction
Mode d’emploi d’origine
-4-
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 4
08.03.2021 09:30:33
F
3. Utilisation conforme à
l’affectation
5.2 Utilisation comme établi (figures 3 - 5)
1. Placez l’établi replié sur le dos et tirez tour à
tour la goupille à ressort (5) sur chaque pied
d’appui et rabattez les pieds (3) vers le haut.
2. Poussez la fixation repliable (4) vers le haut
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Appuyez maintenant sur le bouton à ressort
(8) et sortez en même temps le pied par
tirage jusqu’à ce que le bouton à ressort
s’enclenche à nouveau.
4. Pour replier, procédez dans l’ordre inverse.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur affectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Attention : Avant d’utiliser le produit, assurezvous que le bouton à ressort est enclenché
sur chaque pied ! Sinon, cela peut entraîner
un glissement vers l’intérieur des pieds pendant l’utilisation.
5.3 Utilisation comme plateforme de travail
(figures 5 - 7)
1. Appuyez sur le bouton à ressort (8) tout en
poussant le pied vers l’arrière.
2. Ouvrez les quatre languettes de fixation (2)
et retournez la table multifonction (1) de sorte
que la surface antidérapante pointe vers le
haut.
3. Resserrez les quatre languettes de fixation,
assurez-vous qu’elles sont à nouveau verrouillées avec la table multifonction.
4. Données techniques
Poids : ............................................... env. 17,8 kg
Sollicitation max. : ......................................150 kg
5. Montage
5.1 Utilisation comme planche à roulettes /
chariot
1. Pour réaliser des travaux aux endroits bas, utilisez le produit comme planche à roulettes.
• Pour ce faire, 4 roulettes (6) sont montées
à l’arrière de l’établi, grâce auxquelles vous
pouvez déplacer facilement l’établi sous forme repliée.
6. Nettoyage et commande de
pièces de rechange
6.1 Nettoyage
Nettoyez la servante d’atelier avec un chiffon
légèrement humide et le cas échéant avec un
produit nettoyant spécial laque. N’utilisez pas de
solvants ou d’autres produits nettoyants agressifs ou abrasifs afin de ne pas endommager les
surfaces.
2. Pour déplacer des objets, utilisez le produit
comme chariot.
• Veuillez noter que les objets doivent être
positionnés au milieu pour qu’ils ne puissent
pas basculer ou glisser.
• Si vous déplacez des objets lourds, il y a des
trous aux deux extrémités à travers lesquels
un câble de traction peut être tiré.
6.2 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l’appareil
• No. d’article de l’appareil
• No. d’identification de l’appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.Einhell-Service.com
ATTENTION : Ne marchez pas et ne vous tenez pas sur la surface lorsque vous utilisez
le produit comme planche à roulettes ou
chariot !
-5-
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 5
08.03.2021 09:30:33
F
7. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de
collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de
centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifications techniques.
-6-
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 6
08.03.2021 09:30:34
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justificatif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
-7-
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 7
08.03.2021 09:30:34
Einhell Germany AG
Wiesenweg 22
94405 Landau a. d. Isar
Germany
Anl_BT_WB_150_4in1_SPK7_FR.indb 8
EH 04/2020 (01)
08.03.2021 09:30:34

Manuels associés