Beckman Coulter AutoMate 2500 Family Sample Processing Systems Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
54
Mode d’emploi Sorting-Drive Client 4.2.2 B77912D Décembre 2021 Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A. Mode d’emploi Sorting-Drive Client 4.2.2 Réf. B77912D (Décembre 2021) © 2021 Beckman Coulter, Inc. Tous droits réservés. Marques Beckman Coulter, le logo stylisé et les marques des produits et des services Beckman Coulter mentionnées ici sont des marques ou des marques déposées de Beckman Coulter, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Peut être couvert par un ou plusieurs brevets — voir www.beckmancoulter.com/patents. Retrouvez-nous sur internet à l’adresse suivante : www.beckmancoulter.com Traduction du Mode d’emploi original Table des matières Historique des révisions, v Avis de sécurité, vii Introduction, xiii CHAPITRE 1: Vue d’ensemble du système, 1-1 Présentation du logiciel, 1-1 Sorting-Drive Serveur, 1-1 Host-Data-Transfer, 1-2 Serveur de base de données Microsoft SQL, 1-2 Sorting-Drive Client, 1-2 iPAW, 1-3 Fonctions de cybersécurité, 1-5 Pièces du produit Sorting-Drive, 1-5 Pièces du Sorting-Drive Professional, 1-7 Matériel de l’iPAW et modèles d’imprimantes, 1-8 Dongle de licence Sorting-Drive, 1-9 Exigences PC, 1-9 Présentation du matériel iPAW, 1-10 Infrastructure du réseau, 1-10 Pièces et consommables, 1-11 CHAPITRE 2: Interface utilisateur, 2-1 Interface utilisateur, 2-1 Page Général, 2-1 Page Statistiques, 2-2 Vue graphique, 2-2 Format tableau, 2-2 Menu Type de statistiques, 2-3 Options de filtrage, 2-4 Page Réglages, 2-5 Page Chercher tube, 2-5 Page Liste MTP, 2-7 Équilibre MTP, 2-8 Page Imprimer étiquette, 2-9 Comment imprimer une étiquette code-barres, 2-9 Page Chercher commande SGL, 2-11 Rechercher commande individuelle, 2-11 Réinitialiser commande actuelle, 2-12 Montrer emplacements des tubes, 2-12 Liste des demandes ouvertes, 2-13 B77912D iii Table des matières CHAPITRE 3: Tâches d’administration, 3-1 Introduction, 3-1 Page Général, 3-1 Changer de profil de tri, 3-2 ANNEXE A: Informations complémentaires, A-1 Spécifications du logiciel Sorting-Drive Serveur, A-1 Spécifications des logiciels iPAW et Sorting‑Drive Client, A-2 Pièces du produit Sorting-Drive, A-3 Pièces du Sorting-Drive Professional, A-4 Matériel de l’iPAW et modèles d’imprimantes, A-5 Documents associés, A-6 Glossaire Index iv B77912D Historique des révisions Ce document s'applique au dernier logiciel de la liste et aux versions plus récéntés. Lorsqu’une version ultériéuré du logiciel modifié les informations contenues dans ce document, une nouvelle édition sera publiéé. Voici les dates de publication des modes d’emploi en anglais, la langue d’origine. Les versions localiséés sont parues a différénts moments, mais correspondent toujours a la dérniéré version publiéé du manuel en anglais. Date de publication Décembre 2021 Révisions Version logicielle 4.2.2 Modifications grammaticales mineures. Octobre 2017 Version logicielle 4.2.2 Modifications mineures. Pour de plus amples informations, se reporter à l’Historique de modifications du logiciel pour le Sorting-Drive 4.2.2 sur le CD du logiciel. Juin 2016 Version logicielle 4.2.1 Avril 2016 Version logicielle 4.2 Tous les points relevant uniquement de l’expertise de l’Ingénieur Service Clients ont été supprimés. Des informations non essentielles relatives au fonctionnement ont été supprimées du Sorting-Drive Reference Manual (Manuel de référence du Sorting-Drive). Septembre 2015 Version logicielle 4.2 Ajout de nouvelles fonctionnalités pour la version logicielle 4.2. Pour de plus amples informations, se reporter à l’Historique de modifications du logiciel pour le Sorting-Drive 4.2 sur le CD du logiciel. B77912D Septembre 2011 Version logicielle 4.1.2 Décembre 2009 Version logicielle 4.1 Septembre 2009 Version logicielle 4.0 Mai 2007 Version logicielle 3.0 v Historique des révisions vi B77912D Avis de sécurité Avant de faire fonctionner le systémé, lisez tous les manuels d’utilisation et consultez le personnel formé de Beckman Coulter. N’éxécutéz aucune procéduré avant d’avoir attentivement lu toutes les instructions. Suivez toujours les indications des étiquéttés du produit, ainsi que les recommandations du fabricant. Pour plus d’informations, contactez Beckman Coulter. Symboles et avertissements Alertes pour Danger, Avertissement, Attention, Important, Remarque et Astuce Danger Danger indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitéé, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Avertissement Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitéé, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Avertissement peut indiquer la préséncé événtuéllé de donnéés érronéés susceptibles d’éntraînér un diagnostic incorrect. Attention Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitéé, peut provoquer des blessures légérés ou modéréés. Attention peut aussi étré utilisé pour attirer l’attention sur des pratiques dangereuses ou pour indiquer la préséncé événtuéllé de donnéés érronéés susceptibles d’éntraînér un diagnostic incorrect. Important Important indique des informations importantes a prendre en compte. Remarque Remarque indique des informations pertinentes a prendre en compte. Astuce Astuce indique des informations qui peuvent étré utiles. Consignes de sécurité Attention Évitez tout contact direct avec des échantillons de patients, avec les cônes de pipette jetables, des bouchons utilisés, tout composant de la machine qui entre en contact avec des échantillons liquides et tous déchets liquides. Portez des gants ainsi qu’un équipement de protection en permanence afin de vous protéger contre toute infection. Avant d’entreprendre une opération de dépannage sur le système, portes et capots ouverts, retirez les échantillons de patients. Les déchets liquides doivent tous B77912D vii Avis de sécurité Recommandations de sécurité être considérés comme potentiellement infectieux et manipulés en conséquence. Certains déchets liquides peuvent nécessiter un traitement spécial avant la mise au rebut. Suivez la procédure de votre laboratoire. Attention Si vous entrez en contact direct avec un échantillon liquide, lavez soigneusement la zone touchée et consultez un médecin. Essuyez immédiatement toute contamination du système. Nettoyez le système avec un désinfectant liquide approuvé. Après avoir travaillé avec le système, lavez-vous abondamment les mains. Attention Portez des vêtements de protection et respectez les mesures de sécurité universelles préconisées par les réglementations locales et nationales en vigueur (CLSI GP17-A2, ISO 15190 ou 29CFR 1910.1030). Attention Le dépassement du niveau de remplissage maximal peut contaminer le dispositif et les échantillons. Attention Les déchets liquides doivent tous être considérés comme potentiellement infectieux et manipulés en conséquence. Certains déchets liquides peuvent nécessiter un traitement spécial avant la mise au rebut. Suivez la procédure de votre laboratoire. Attention Prenez les mesures nécessaires après tout contact avec un échantillon liquide. Si vous entrez en contact direct avec un échantillon liquide, lavez soigneusement la zone touchée et consultez un médecin. Attention Essuyez immédiatement toute contamination du système. Nettoyez le système avec un désinfectant liquide approuvé. Recommandations de sécurité Éviter les problèmes dus à une coupure de courant Afin d’évitér les problémés dus a une coupure de courant et de protégér les donnéés d’échantillons, Beckman Coulter recommande d’utiliser un onduleur (alimentation sans interruption). viii B77912D Avis de sécurité Usage prévu Redémarrage du logiciel obligatoire après des coupures de courant prévues ou imprévues Aprés une coupure de courant prévué ou imprévué, rédémarréz et réinitialiséz le systémé de la gamme AutoMate 2500 puis rédémarréz toutes les applications logicielles. Endommagement de l’équipement dû à une alimentation électrique incorrecte Avant de brancher le systémé sur le secteur, vérifiéz que la tension et la fréquéncé du réséau local concordent avec les valeurs indiquéés sur la plaque signalétiqué de l’appareil. Lecture de la documentation Assurez-vous d’avoir lu et compris la documentation avant d’utiliser le systémé. Important N’autorisez l’accès à distance sur aucun ordinateur de la famille d’ordinateurs AutoMate 2500 (notamment Sorting-Drive Plus, Sorting-Drive Professional ou iPAW) et n’y installez aucun autre logiciel ! Cela pourrait perturber le bon fonctionnement de l’ordinateur. Important Si le processus de tri est en mode ARRÊT, et que des échantillons sont actuellement en cours de traitement dans un AutoMate 2500 connecté au même profil de tri, tous les échantillons sont envoyés à l’emplacement d’erreur No Order (absence de demande). Assurez-vous qu’aucun échantillon n’est en cours de tri sur un AutoMate 2500 connecté avant d’appuyer sur le bouton STOP-Sorting (Arrêter le tri). Usage prévu Le logiciel Sorting-Drive facilite la connexion du systémé informatique du laboratoire (SIL) aux systémés de la ligne de produit AutoMate 2500. Le logiciel Sorting-Drive offre plus de fléxibilité dans la création et la modification des profils de tri sans modifications du SIL. Le logiciel client Sorting-Drive est : • Un client logiciel pour le suivi des échantillons et la création de statistiques sur les charges de travail B77912D ix Avis de sécurité Exclusion de responsabilité en cas d’utilisation non conforme Exclusion de responsabilité en cas d’utilisation non conforme Important Utilisez les systèmes de la gamme AutoMate 2500 dans le strict respect de l’usage prévu. Toute utilisation des systémés de la gamme AutoMate 2500 qui n’est pas explicitement définié comme conforme a l’usage prévu est considéréé comme une violation de l’usage prévu. Toute utilisation ou exploitation des systémés de la gamme AutoMate 2500 dépassant le cadre de l’usage prévu annule la garantie et rend toute réclamation en matiéré de résponsabilité nulle et non avenue. Les violations de l’usage prévu incluent : • • • • • • • • • Modifications apportéés a l’installation ou a la configuration du systémé Utilisation d’accessoires non approuvés par Beckman Coulter Utilisation du systémé par un personnel non formé Accés au systémé par un personnel non formé Utilisation de comptes systémé par des personnes non autoriséés ou non forméés Manipulation des dispositifs de sécurité Non-respect des avertissements et mises en garde fournis de ce manuel Non-respect des normes, directives et autres dispositions en vigueur Non-respect des instructions de maintenance et de nettoyage de ce manuel Important N’autorisez l’accès à distance sur aucun ordinateur de la famille d’ordinateurs AutoMate 2500 (notamment Sorting-Drive Plus, Sorting-Drive Professional ou iPAW) et n’y installez aucun autre logiciel ! Cela pourrait perturber le bon fonctionnement de l’ordinateur. Responsabilité du propriétaire Le propriétairé est responsable de : • Maintenir l’équipémént dans ces conditions optimales afin d’évitér toute erreur et de possibles dangers pour la santé. L’équipémént requiert un entretien réguliér pour garantir une fiabilité technique. • Fournir un éclairagé et une aération appropriés dans la zone de fonctionnement. • Donner aux opératéurs de l’équipémént des instructions réguliérés pour leurs résponsabilités et s’assurer de la conformité. Seul le personnel autorisé peut utiliser le systémé. Si l’exploitant tente de réparér l’équipémént sous garantie, celle-ci est annuléé. x B77912D Avis de sécurité Responsabilité du propriétaire Remarque L’utilisation du système lorsqu’il n’est pas en parfait état de fonctionnement est considérée comme un usage non conforme. Toute blessure du personnel ou endommagement de l’équipement résultant du non-respect des instructions fournies pour le produit relève de la responsabilité de l’opérateur. B77912D xi Avis de sécurité Responsabilité du propriétaire xii B77912D Introduction Portée Ce manuel présénté les logiciels iPAW (intelligent Peri-Analytical Workstation) et SortingDrive Client, appélés application client. Ce manuel couvre les fonctionnalités de l’application client pour tous les opératéurs de laboratoire. Consultez la section Documents associés pour connaîtré les autres documents disponibles. Afin de faciliter la lecture, le terme systémé de la gamme AutoMate 2500 est utilisé comme terme général pour décriré les systémés AutoMate 1200, AutoMate 1250, AutoMate 2500 et AutoMate 2550. Groupe ciblé Ce manuel s’adresse au personnel utilisateur. Les personnes suivantes font partie du personnel utilisateur : • Médécins • Chimistes et biologistes • Personnel de laboratoire formé Tout le personnel utilisateur doit étré formé a l’utilisation des produits Beckman Coulter pour le compte du propriétairé. Afin de remplir leurs tachés, ces personnes doivent étré autoriséés par le propriétairé. B77912D xiii Introduction Groupe ciblé xiv B77912D CHAPITRE 1 Vue d’ensemble du système Présentation du logiciel Le package du logiciel Sorting-Drive comprend les applications suivantes : • • • • • Sorting-Drive Serveur Host-Data-Transfer Serveur de base de donnéés Microsoft SQL Sorting-Drive Client/iPAW Sorting-Drive Administrateur Sorting-Drive Serveur Le Sorting-Drive Serveur fournit l’intelligence nécéssairé au tri. Le serveur peut : • passer d’un profil de tri un autre • suivre et trier des demandes de tests d’échantillons vers des zones de sortie • communiquer avec les clients (iPAW et Sorting-Drive Client) et instruments AutoMate 2500 connéctés. Le Sorting-Drive Serveur fonctionne comme un service Windows. Pour maximiser la fénétré d’application, séléctionnéz l’iconé du serveur dans la zone de notification Windows. Figure 1.1 Page Général pour le Sorting-Drive Serveur Le Sorting-Drive Serveur, Host-Data-Transfer et le serveur de base de donnéés Microsoft SQL doivent étré installés et éxécutés sur le mémé PC. B77912D 1-1 Vue d’ensemble du système Présentation du logiciel Host-Data-Transfer Host-Data-Transfer établit une connexion avec le SIL. Les donnéés sont transféréés entre le SIL et le Sorting-Drive Serveur selon : • le protocole de sérié via un port TCP/IP ou COM • l’échangé de fichiérs texte ASCII sur le réséau Le Sorting-Drive Serveur n’interroge pas le SIL. Le SIL doit immédiatémént envoyer des demandes une fois qu’elles sont énrégistréés via le traitement par sérié. Se reporter au document Sorting-Drive Online Spécification (Spécifications en ligne du Sorting-Drive). Figure 1.2 Host-Data-Transfer Serveur de base de données Microsoft SQL Les donnéés de Sorting-Drive sont stockéés dans une base de donnéés Microsoft SQL. HostData-Transfer stocke toutes les autres informations reçues du SIL dans le tableau de base de donnéés Host-Data. Le Sorting-Drive envoie les résultats du processus de tri au SIL. Remarque La machine du serveur de base de données SQL doit être en marche avant que vous démarriez le Sorting-Drive Serveur. Versions du logiciel et compatibilité : • Le Sorting-Drive 4.1.2 a été installé avec le Serveur SQL 2000 ou 2005 • Sorting-Drive 4.2.1 et Sorting-Drive 4.2.2 nécéssitént le serveur SQL 2008 R2 ou le serveur SQL 2014 Sorting-Drive Client Le Sorting-Drive Client est l’application client concernant les informations sur les échantillons. L’application client peut étré installéé sur n’importe quel PC dans l’environnement réséau du laboratoire qui satisfait aux exigences matériéllés. Elle se connecte au Sorting-Drive Serveur via un port TCP/IP. Un nombre illimité de clients peuvent se connecter au Sorting-Drive Serveur. Un dongle de licence est nécéssairé pour chaque station de travail client. 1-2 B77912D Vue d’ensemble du système Présentation du logiciel Figure 1.3 Les principales fonctions de la version client sont les suivantes : • • • • • • démarrér ou arrétér le processus de tri pour changer le profil de tri chercher l’emplacement actuel d’un échantillon chercher des commandes SGL voir les listes d’aliquotage en PMT voir les statistiques du processus de tri imprimer de nouvelles étiquéttés pour les tubes secondaires iPAW La station de travail péri-analytiqué intelligente (iPAW) est l’application cliente déstinéé au tri manuel. Elle est installéé sur un PC avec l’iPAW tout-en-un. Elle se connecte au SortingDrive Serveur via un port TCP/IP. Un nombre illimité d’iPAW peut se connecter au SortingDrive Serveur. Un dongle de licence est nécéssairé pour chaque station de travail client. B77912D 1-3 1 Vue d’ensemble du système Présentation du logiciel Figure 1.4 Page Général d’iPAW Les principales fonctions de l’iPAW sont les suivantes : • • • • • • • démarrér ou arrétér le processus de tri pour changer le profil de tri chercher l’emplacement actuel d’un échantillon chercher des commandes SGL voir les listes d’aliquotage en PMT voir les statistiques du processus de tri imprimer de nouvelles étiquéttés pour les tubes secondaires traiter manuellement les tubes secondaires Important Le serveur Sorting-Drive doit être installé sur un PC de serveur (avec Sorting-Drive Plus ou Sorting-Drive Professional) pour gérer les instruments et les clients connectés. N’exécutez pas le serveur Sorting-Drive sur un PC avec AutoMate 2500. Installez uniquement le serveur sur un PC avec l’iPAW pour lancer iPAW en mode autonome. Mode autonome iPAW L’iPAW peut étré utilisé comme une station de travail de tri manuel autonome non connéctéé a un autre systémé AutoMate 2500 Family ou Sorting-Drive. 1-4 B77912D Vue d’ensemble du système Pièces du produit Sorting-Drive Remarque Si vous souhaitez exécuter l’iPAW en mode autonome, le Serveur iPAW et Host-DataTransfer doivent également être installés sur le PC tout en un. Lors de l’utilisation de l’iPAW autonome, vous ne pouvez pas connecter d’iPAW supplémentaire. Une seule interface utilisateur iPAW peut être exécutée. Si vous avez un Sorting-Drive Serveur, vous n’avez pas besoin d’installer le Serveur iPAW ni Host-Data-Transfer. Serveur iPAW Le Serveur iPAW doit étré installé sur le PC avec iPAW tout en un pour éxécutér iPAW en mode autonome s’il n’y a pas de connexion au Sorting-Drive Serveur. Fonctions de cybersécurité Sorting-Drive peut étré éxécuté sur la version d’image 6.1.1 ou supériéuré d’un PC Windows 10, ou la version d’image 3.1.1 ou supériéuré de Windows 10 sur un PC Sorting-Drive Professional, qui prennent en charge un ensemble de fonctions de confidéntialité et de sécurité pour assurer la protection des informations de santé éléctroniqués protégéés (electronic protected health information, ePHI) et la résistancé aux logiciels malveillants. Une préséntation des fonctions est fournie ci-dessous. Pour plus de détails, reportez-vous a l’historique des modifications du logiciel. • Mise en liste verte : une solution anti-programme malveillant qui émpéché les programmes non autorisés de s’éxécutér sur les systémés Beckman Coulter. • BitLocker (en option) : les clients peuvent choisir d’activer BitLocker (pour SortingDrive et AutoMate 2500 sous Windows 10) et VeraCrypt (pour iPAW sous Windows 7) pour chiffrer les disques durs du PC. Chiffrez les disques durs pour émpéchér tout accés non autorisé aux ePHI en cas de perte ou de vol de disques durs. • Pare-feu Windows : le pare-feu filtré les connexions au systémé et bloque les programmes illégitimés. • Chiffrement de base de donnéés : le package d’installation de Sorting-Drive 4.2.2 inclut NetLib Encryptionizer. Ce programme permet a l’opératéur de chiffrer les donnéés au repos sur le serveur SQL de sorte que les donnéés ne soient pas lisibles a moins d’étré déchiffréés. Pièces du produit Sorting-Drive Remarque Toutes les pièces dont les références sont mentionnées peuvent également être commandées séparément. Remarque Seules les dernières versions des pièces sont mentionnées. Les kits précédents contiennent différents modèles de PC et versions d’image ! B77912D 1-5 1 Vue d’ensemble du système Pièces du produit Sorting-Drive Kit Sorting-Drive Plus (A89483) Les clients qui n’ont pas le Sorting-Drive ont besoin du kit Sorting-Drive Plus A89483, qui inclut toutes les piécés listéés dans le tableau ci-dessous. Les clients qui n’ont pas besoin du matériél PC Sorting-Drive Plus peuvent commander le kit Sorting-Drive VMWare. Réf. Description Matériel Sorting-Drive Plus • PC double cœur • Image de PC ligne de produit ATM2500 Win10 version 6.1.1 C13319 • Accessoires PC : écran, clavier, souris Kit d’utilisateur SortingDrive 4.2.2 • Logiciel DVD Sorting-Drive 4.2.2 C21877 • Dongle de licence du Sorting-Drive Serveur (bleu) • Dongle USB Sorting-Drive Client B73487 (vert) Kit logiciel Sorting-Drive Client 4.2.2 pour Windows 7 et 10 (C52220) Les clients qui disposent déja du Sorting-Drive Serveur et qui ont besoin d’une licence Sorting-Drive Client suppléméntairé peuvent commander le kit logiciel Sorting-Drive Client 4.2.2. Réf. Kit utilisateur Sorting Drive Client 4.2.2 C52220 Description Comprend : • Logiciel DVD Sorting-Drive 4.2.2 C21877 • Dongle de licence Sorting-Drive Client B73487 (vert) Kit Sorting-Drive VMWare Les clients qui ont besoin de Sorting-Drive, mais qui disposent égalémént d’un espace physique limité pour un PC Sorting-Drive ou qui utilisent un environnement de machine virtuelle existant peuvent acheter le kit Sorting-Drive VMWare. Réf. Kit de vente Sorting-Drive VMWare C44389 Description Comprend : • • • • Logiciel DVD Sorting-Drive 4.2.2 C21877 Image V7.1.4. de Sorting-Drive VMWare C39542 Dongle USB Sorting-Drive ODL21639 (bleu) Dongle USB Sorting-Drive Client B73487 (vert) Kit Sorting-Drive Professional Les piécés du kit Sorting-Drive Professional sont listéés dans Piécés de Sorting-Drive Professional 1-6 B77912D Vue d’ensemble du système Pièces du Sorting-Drive Professional iPAW Matériel iPAW. Pièces du Sorting-Drive Professional Le kit Sorting-Drive Professional A94144 comprend toutes les piécés listéés dans le tableau suivant. Ces piécés peuvent égalémént étré commandéés séparémént comme piécés de rechange (voir Tableau 2 et 3 ci-dessous). Tableau 1.4 A94144 : Kit Sorting-Drive Professional Réf. Description B97406 * Kit de matériel SortingDrive Professional Kit d’utilisateur SortingDrive Contenu du kit C22671 PC SortingDrive Professional avec version d’image 3.1.1 Win10 A89481 Les accessoires du PC avec le Sorting-Drive (écran, clavier et souris) C21877 Logiciel DVD SortingDrive 4.2.2 S.O. Dongle de licence du Sorting-Drive Serveur (bleu) B73487 Dongle de licence du Sorting-Drive Client (vert) Tableau 1.5 Pièces détachées : pour PC Sorting-Drive Professional (Réf. B94988) : systèmes commandés après mars 2017 Réf. C05193 * Description Alimentation Les kits commandés avant mars 2017 contenaient le matériel Réf. A94145. Cette version antérieure incluait le PC Professional (Réf. A94092) avec la version d’image 2.0.1. Windows 10. B77912D 1-7 1 Vue d’ensemble du système Matériel de l’iPAW et modèles d’imprimantes Tableau 1.6 Pièces détachées : pour PC Sorting-Drive Professional (Réf. A94092) : systèmes commandés avant mars 2017 Réf. B06515 Description Alimentation Matériel de l’iPAW et modèles d’imprimantes Pour toute aide concernant l’utilisation de l’imprimante d’étiquéttés et des supports de chargement, consultez la dérniéré version du manuel de votre modélé d’imprimante sur le site Internet Zebra. Kits iPAW (matériel et Kit d’utilisateur) Réf. iPAW A89492 Description Le Kit comprend : • Le logiciel du kit d’utilisateur iPAW 4.2.2 • Le matériel iPAW : — — — — — — — L’écran large pour ordinateur tout-en-un iPAW, C42287 Image 4.3.1 pour ordinateur iPAW C13321 L’imprimante USB iPAW ZT411 Le scanner de code-barres iPAW Les étiquettes de code-barres pour imprimante Le dongle Sorting‑Drive Client B73487 (vert) Le dongle de licence iPAW (jaune) Réf. iPAW C72281 sans imprimante Description Le Kit comprend : • Le logiciel du kit d’utilisateur iPAW 4.2.2 • Le matériel iPAW : — — — — — — L’écran large pour ordinateur tout-en-un iPAW, C42287 Image 4.3.1 pour ordinateur iPAW C13321 Le scanner de code-barres iPAW Les étiquettes de code-barres pour imprimante Le dongle Sorting‑Drive Client B73487 (vert) Le dongle de licence iPAW (jaune) Imprimantes Réf. C70199 1-8 Description Imprimante Zebra ZT411 à connexion USB. Les polices chinoises et coréennes ne sont pas installées. Disponibilité Février 2021 et ultérieurement. B77912D Vue d’ensemble du système Dongle de licence Sorting-Drive Si vous avez achété une imprimante auprés de Beckman Coulter avant la mise en œuvre de l’imprimante ZT411, votre modélé d’imprimante est soit une ZM400, soit une ZT410, proposéés avec une connexion LPT ou USB. L’imprimante ZT410 a rémplacé l’imprimante ZM400 en mai 2015. Dongle de licence Sorting-Drive Différénts dongles de licence sont disponibles pour les applications du logiciel SortingDrive avec différéntés fonctionnalités du programme. Remarque Dongles livrés avec le Sorting-Drive 4.1.2 et l’iPAW 4.1.2 Les Kits d’utilisateur sont également compatibles avec le Sorting-Drive 4.2.1 et l’iPAW 4.2.1. dongle du Sorting-Drive Serveur ODL21639 (bleu) Permet d’utiliser les applications suivantes : • Serveur Sorting-Drive avec un ou plusieurs systémés de la gamme AutoMate 2500 ou iPAW. dongle de l’iPAW B11114 (Kit d’utilisateur 4.1.2) ou B75920 (Kit d’utilisateur 4.2.1) (jaune) Permet d’utiliser les applications suivantes : • l’iPAW avec la fonctionnalité de tri manuel. • le Serveur iPAW si l’application du serveur est installéé sur le PC avec l’iPAW. Dans ce cas, l’iPAW autonome ne peut se connecter a d’autres instruments. • Connectez une imprimante et un lecteur de code-barres au PC avec l’iPAW avec ce dongle. Remarque Le dongle vert ODL21894 ne peut être utilisé avec l’iPAW 4.1.2 et avec les versions suivantes. dongle du Sorting-Drive Client B73487 (vert) Permet d’utiliser les applications suivantes : • le Sorting-Drive Client avec des fonctionnalités statistiques, de recherche et d’impression d’étiquéttés. Le tri manuel n’est pas disponible. Exigences PC L’application cliente Sorting-Drive version 4.2.1 et 4.2.2 peut étré installéé sur n’importe quel PC préséntant ces caractéristiqués : • Windows 2000 / Windows XP Édition familiale ou Professionnel / Windows 7 / Windows 10 B77912D 1-9 1 Vue d’ensemble du système Présentation du matériel iPAW • • • • • • Processeur Intel Pentium ou AMD au moins 1 GHz 500 Mo de RAM Au moins 40 Go d’espace disque disponible Adaptateur réséau 10/100 Mbps Écran avec une résolution d’au moins 1 024 x 768 Port USB pour la licence sur clé de sécurité Remarque Les fonctions de cybersécurité sont uniquement disponibles sur les systèmes fonctionnant sous Windows 7 et Windows 10 (version d’image 6.1.1 ou supérieure d’un Sorting-Drive Plus, version d’image 3.1.1 ou supérieure d’un PC Sorting-Drive Professional, version 4.3.1 ou supérieure d’un PC iPAW). Pour utiliser la fonction d’impression des étiquéttés, le PC doit étré connécté a : • Une imprimante d’étiquéttés utilisant le langage d’impression EPL ou ZPL connéctéé par port USB ou LPT1 ou sur le réséau Présentation du matériel iPAW La station de travail de tri manuel iPAW comprend le PC tout-en-un a écran tactile a usage médical, un lecteur de code-barres 1D, un clavier résistant a l’eau et une imprimante pour étiquéttés codes-barres. Figure 1.5 Poste de travail manuel iPAW Remarque Pour toute aide concernant l’utilisation de l’imprimante d’étiquettes et des supports de chargement, consultez la dernière version du manuel de votre modèle d’imprimante sur le site Internet Zebra. Infrastructure du réseau • Un Sorting-Drive Serveur peut gérér un nombre illimité de systémés AutoMate 2500 et iPAW. • Le logiciel Sorting-Drive Serveur doit étré installé sur un serveur PC qui satisfait aux exigences matériéllés, tel que le PC avec le Sorting-Drive Professional. Le serveur ne 1-10 B77912D Vue d’ensemble du système Pièces et consommables doit pas étré accessible a tout le personnel de laboratoire. Les emplacements préférés sont la baie gauche dans l’AutoMate ou le compartiment du serveur IT du client. • L’iPAW et le Sorting-Drive Client peuvent étré uniquement installés sur le PC avec le Sorting-Drive Serveur en tant qu’outil pour le dépannagé ou l’installation. Recommandations pour le réséau : • Le Sorting-Drive Serveur doit étré installé sur un PC avec le Sorting-Drive Plus ou le Sorting-Drive Professional. • Activez uniquement les ports utilisés pour le Sorting-Drive dans le pare-feu de Windows. • Mettez la vitesse automatique hors tension. Régléz le matériél du réséau sur un mode duplex stationnaire a 100 MB ou plus. • Utilisez des commutateurs de faible latence entre l’AutoMate et le Sorting-Drive. • N’installez pas de logiciel antivirus sur le PC de controlé AutoMate ! • Les instruments AutoMate et iPAW et le PC avec le Sorting-Drive Serveur ne doivent pas faire partie du domaine du client. • En aucun cas tout autre logiciel ne peut étré installé sur les PC qui font partie des systémés Beckman Coulter et tout autre PC ne peut étré situé dans le segment réséau de l’AutoMate. • Isolez le segment réséau du réséau client général. Controléz les connexions gracé a un pare-feu ou antivirus sur les commutateurs réséau. Les seuls ports ouverts par défaut sont : 2220, 2320, 4501. • Le VLAN est une option pour un segment réséau AutoMate isolé si la précision est suffisanté (latence, vitesse). Si vous le souhaitez, établisséz une adresse IP statique a partir de Beckman Coulter Munich dans l’authéntification vers le tunnel VLAN pour une assistance a distance. Il est possible d’installer et d’éxécutér le logiciel Sorting-Drive depuis une machine virtuelle. Il est de la résponsabilité du client et de son service d’assistance informatique local de configurér la machine virtuelle avant l’installation du logiciel Sorting-Drive. Plusieurs scénarios possibles d’installation de la machine virtuelle existent. Les ingéniéurs de service sur site sont responsables de l’installation initiale du logiciel Sorting-Drive une fois la machine virtuelle configuréé. Important N’installez pas la machine virtuelle ou ne configurez pas d’accès à distance en dehors du réseau du laboratoire local utilisé par le matériel Sorting-Drive. L’autorisation de connexions à des ordinateurs en dehors du réseau du laboratoire local constitue une violation de la politique de cybersécurité de Beckman Coulter GLB-TMP-QS-0075. Pièces et consommables Commandez tous les consommables auprés de Beckman Coulter. B77912D 1-11 1 Vue d’ensemble du système Pièces et consommables Tableau 1.10 Pièces détachées et consommables pour l’imprimante iPAW Référence de commande Désignation Commentaire ODL03604 Ruban à transfert thermique pour imprimante iPAW 1 rouleau, 300 m de ruban (env. 8 500 impressions d’étiquettes), revêtement à l’intérieur. ODL02153 Étiquettes à transfert thermique pour imprimante iPAW 1 rouleau, 5 500 étiquettes. Le ruban à transfert thermique est nécessaire pour imprimer des étiquettes à transfert thermique. ODL02156 Étiquettes à impression thermique directe pour imprimante iPAW 1 rouleau, 5 500 étiquettes, 40 x 30 mm. Le ruban à impression thermique directe est nécessaire pour imprimer des étiquettes à impression thermique directe. Pour toute aide concernant l’utilisation de l’imprimante d’étiquéttés et des supports de chargement, consultez la dérniéré version du manuel de votre modélé d’imprimante sur le site Internet Zebra. 1-12 B77912D CHAPITRE 2 Interface utilisateur Interface utilisateur L’application client est l’interface utilisateur de la routine quotidienne de tri en laboratoire. Les fonctions de l’application client sont décrités dans ce chapitre. Page Général La page Général affiché le profil de tri actif, la configuration et des informations sur le poste de travail AutoMate et sur la configuration de tiroir associéé au profil de tri. Une configuration de client peut contenir différénts profils et workflows de tri, par exemple pour différénts horaires de travail de laboratoire. L’administrateur du serveur peut utiliser les boutons DÉMARRER et ARRÊTER pour changer de profil de tri. 1 STOP Sorting (ARRÊTER tri) pour sélectionner le profil de tri. 2 Description du profil de tri actif et de la configuration du poste de travail. Les ID des postes de travail sont répertoriés entre crochets []. Remarque Conf indique les processus analytiques contenus dans le profil de tri. B77912D 3 Nom du processus analytique connecté et du profil de tri. 4 Démarrez ou arrêtez le processus de tri. 2-1 Interface utilisateur Page Statistiques Page Statistiques La page Statistics (Statistiques) est uniquement disponible si la case Show Statistics Page (Afficher page de statistiques) est cochéé dans Settings (Réglages). L’administrateur du serveur peut activer ce paramétré. Généréz des graphes ou des tableaux contenant des statistiques sur le traitement des échantillons sur une périodé de temps donnéé. Vue graphique Par défaut, les donnéés statistiques s’affichént sous la forme d’un graphique en barres avec code couleur. Séléctionnéz Afficher graphique pour activer cette vue. Figure 2.1 Format tableau Pour affichér les donnéés absolues dans un tableau, séléctionnéz Afficher tableau. Tous les postes de travail sont répértoriés sur la gauche. En fonction de l’option choisie, les colonnes répréséntént les jours ou les heures. Le nombre de tubes traités pendant cette périodé est indiqué dans ces colonnes. Pour passer a la vue graphique, séléctionnéz Afficher graphique. 2-2 B77912D Interface utilisateur Page Statistiques Figure 2.2 Menu Type de statistiques Séléctionnéz les informations a affichér dans le graphique a partir de ce menu. Option du menu Cadence de tubes Description Indique le nombre de tubes traités pendant la période de temps définie (par jours ou par heures). La cadence est affichée individuellement pour les tubes primaires à partir desquels des aliquotes ont été préparées (Prim. To Alq. [Prim. à Alq.]): • Aliquotes • Tubes primaires sans aliquote • Tubes primaires traités sans erreur (total de tous les tubes primaires, hors ceux envoyés au poste de travail des erreurs) B77912D Emplacements des tubes Affiche le nombre de tubes envoyés à chaque poste de travail. Tous les postes de travail sont répertoriés dans la légende. Cochez la case correspondant à un poste de travail pour mettre en surbrillance tous les emplacements de tube pour ce poste de travail dans le graphe. Total par instrument Affiche tous les tubes traités individuellement pour chaque système AutoMate 2500 Family ou iPAW connecté. 2-3 2 Interface utilisateur Page Statistiques Option du menu Description Total des commandes SGL Affiche toutes les commandes envoyées par le SGL pendant la période de temps. Cadence de test Affiche le nombre total de tests traités pendant la période de temps. Tests par poste de travail Affiche le nombre total de tests traités pour chaque poste de travail pendant la période de temps. Consultez la cadence de test pour chaque analyseur, département ou poste de travail manuel dans votre laboratoire. Cochez la case correspondant à un poste de travail pour mettre en surbrillance tous les tests pour ce poste de travail dans le graphe. Types de tubes Affiche le nombre de tubes traités pour chaque type de tube individuel pendant la période de temps. Cochez la case correspondant à un type de tube pour mettre en surbrillance les données de ce tube dans le graphe. Couleurs de bouchons Affiche le nombre de tubes traités pour chaque couleur de bouchon. Options de filtrage Par jours Affiché les statistiques pour chaque jour. Séléctionnéz les jours de début et de fin dans les menus sur la droite. Par heures Affiché les statistiques pour chaque heure d’une seule journéé. Séléctionnéz le jour dans le menu sur la droite. Empiler données Affiché toutes les statistiques dans un graphique en barres émpiléés. La répartition individuelle est visible par couleur. Liste des instruments Tous le systémés connéctés AutoMate 2500 Family sont répértoriés ici. Cochez la case correspondant a chaque instrument pour affichér les donnéés. Préparer Une fois les options de statistiques choisies, séléctionnéz Préparer pour générér le graphique. 2-4 B77912D Interface utilisateur Page Réglages Mode plein écran Pour affichér le graphique en mode plein écran, double-cliquez dessus. Exporter données vers fichier ASCII Sauvegardez les statistiques sous la forme d’un fichiér .csv. Vous pouvez choisir le répértoiré ou sauvegarder le fichiér. Remarque Utilisez Excel pour consulter le fichier de statistiques. N’ouvrez pas le fichier en doublecliquant dessus : les données risquent de ne pas s’afficher correctement. Utilisez l’option Obtenir des données externes à partir d’un texte dans Excel. Sélectionnez Délimité comme type de données dans l’Assistant Importation de texte. Le type de séparateur utilisé est la tabulation. Page Réglages L’état de connexion pour le port du client et le port de tri est affiché sur la page Réglages. Important Seuls les administrateurs autorisés devraient avoir accès aux paramètres client ! Page Chercher tube La page Chercher tubes vous permet de suivre les emplacements des échantillons. Pour rechercher un échantillon, saisissez une valeur dans l’un des champs Critères de recherche. Vous pouvez rechercher par : • N° demande (numéro du code-barres du tube) • Nom du patient • ID d’échantillon interne au laboratoire ou code-barres secondaire (si la configuration utilise les codes-barres secondaires du SGL) • ID de poste de travail / portoir Pour les postes de travail de distribution normale, le Poste de travail / ID portoir est l’ID de poste de travail AutoMate. Pour les zones d’archivage et de clonage, l’ID de portoir est le portoir défini par l’utilisateur ou l’étiquétté MTP. La fonction de recherche récupéré tous les enregistrements commençant par la valeur saisie. Par défaut, un maximum de 300 enregistrements est affiché. Le nombre d’enregistrements affichés est défini dans la configuration du tri. Pour filtrér la liste des résultats, séléctionnéz une option dans le menu déroulant Trouver toutes les positions. La liste de résultats de recherche utilise des codes couleurs pour les emplacements de tube en fonction de leur état : B77912D 2-5 2 Interface utilisateur Page Chercher tube Couleur État Rouge Emplacement d’erreur : la colonne Codes de demande contient le commentaire relatif à l’erreur. Orange Emplacement de tube non confirmé : un tube a été reconnu et envoyé à sa destination par le Sorting-Drive Serveur. L’arrivée du tube à sa destination n’a jamais été confirmée physiquement. Jaune Le tube a correctement été placé dans sa destination de tri. Figure 2.3 Options de recherche de tube 1 Pour rechercher un tube traité le jour même, sélectionnez Seulement les positions d’aujourd’hui dans la liste déroulante. 2 Saisissez le code-barres, le nom du patient, le numéro du laboratoire ou l’ID de poste de travail / portoir correspondant à votre recherche. Sélectionnez [...] pour sélectionner l’ID de poste de travail / portoir. Toutes les descriptions des postes de travail et des portoirs s’affichent dans la liste déroulante. 3 Sélectionnez Supprimer poste de travail normal et Supprimer portoir d’archivage pour supprimer les informations d’emplacements d’échantillons obsolètes qui ont été stockées pour un ID de poste de travail ou de portoir spécifique. Tous les ensembles de données associés au poste de travail / portoir que vous avez saisi seront supprimés. Sélectionnez Chercher pour lancer la recherche. 2-6 B77912D Interface utilisateur Page Liste MTP 4 Si le poste de travail client est connecté à une imprimante de bureau, vous pouvez imprimer la liste de tous les tubes retrouvés dans la liste de résultats. Remarque N’imprimez pas les listes de recherche de tube avec l’imprimante d’étiquettes ! Lorsque vous sélectionnez Imprimer, sélectionnez l’imprimante de bureau dans la liste déroulante. Figure 2.4 La couleur jaune indique des emplacements de tube corrects. L’instrument utilisé pour trier le tube est indiqué dans la colonne Instrument (iPAW 01). Page Liste MTP Remarque Cette fonctionnalité est disponible uniquement si vous utilisez le serveur Sorting-Drive connecté aux systèmes de la gamme AutoMate 1250/2550. Si le lecteur de portoir MTP est utilisé sur le systémé AutoMate 2500 Family et que le profil de tri contient au moins un poste de travail MTP, la page Liste MTP s’affiché. Cet onglet contient la liste de suivi des actions de pipetage sur les MTP de la base de donnéés de Sorting-Drive. Les plateaux individuels sont affichés dans la liste déroulanté Choisissez le MTP dans la liste. Si un plateau est séléctionné, une autre liste contenant les positions individuelles pour ce plateau s’affiché. B77912D 2-7 2 Interface utilisateur Page Liste MTP Figure 2.5 Équilibre MTP Remarque L’option d’équilibre MTP n’est plus disponible à partir de la version 4.2.1 de SortingDrive. Si AutoMate est équipé de l’équilibré MTP (en option), le volume pipété mésuré et la déviation de la valeur souhaitéé peuvent étré affichés en supplémént dans la colonne Volume and Deviation (Volume et écart). Remarque Cette fonctionnalité est disponible uniquement si vous utilisez le serveur Sorting-Drive connecté aux systèmes de la gamme AutoMate 1250/2550. Figure 2.6 L’én-tété affiché en outre la valeur mini et maxi pipéttéé, le nombre de positions pipétéés, la valeur moyenne, l’écart-typé et le coéfficiént de variation (VK) pour l’ensemble du plateau. Attention Après la perte de la connexion informatique et le redémarrage du Sorting-Drive, vous devrez ouvrir et fermer les tiroirs MTP avant que l’AutoMate 2500 puisse reprendre le 2-8 B77912D Interface utilisateur Page Imprimer étiquette traitement des MTP. Si les tiroirs ne sont pas ouverts et fermés, la première action de pipetage sera rejetée par le serveur. Page Imprimer étiquette Cette page est visible lorsque l’option Afficher la page Imprimer étiquette est séléctionnéé dans les Réglages. Vous pouvez imprimer des étiquéttés suppléméntairés, par exemple pour remplacer des étiquéttés illisibles. Fonctions de la page Imprimer étiquette : • Saisir un code-barres manuellement ou en scannant une étiquétté • Obtenir les donnéés d’un code-barres depuis le serveur • Séléctionnér un maximum de 10 préséntations d’étiquéttés différéntés, chacune contenant un maximum de 6 champs texte • Remplir automatiquement les champs texte d’une étiquétté avec des valeurs constantes définiés dans la définition de la préséntation d’étiquétté • Remplir automatiquement les champs texte d’une étiquétté avec des donnéés récupéréés depuis le serveur • Remplir manuellement les champs texte d’une étiquétté avec du texte • Imprimer plusieurs exemplaires d’une étiquétté • Utiliser la fonction Compteur de codes-barres pour imprimer une sérié de codes-barres numérotés consécutivémént. Comment imprimer une étiquette code-barres 1 Séléctionnéz une préséntation d’étiquétté. Le cadre Présentation des étiquettes contient les noms de toutes les préséntations d’étiquétté définiés et énrégistréés dans le systémé. Figure 2.7 Sélectionner la présentation d’étiquette B77912D 2-9 2 Interface utilisateur Page Imprimer étiquette 2 Cliquez dans le champ de code-barres. Un voyant vert a coté du champ indique s’il est actif. Saisissez ou scannez le code-barres. Figure 2.8 Champ de code-barres actif 3 Si le champ n’est pas actif (le voyant est grisé), vérifiéz que le lecteur de codes-barres est connécté. Séléctionnéz Vider champs / Activer entrée de code-barres en bas de la page pour vider tous les champs et activer le champ de code-barres. 4 Une fois le code-barres scanné, le systémé retrouve automatiquement les donnéés du code-barres depuis le serveur. Si vous saisissez un code-barres manuellement, séléctionnéz Obtenir les données de code-barres du serveur pour récupérér les donnéés de la demande depuis le serveur. Si le systémé réconnaît l’étiquétté code-barres, les champs texte sont remplis avec les donnéés de la demande en fonction des variables définiés dans la définition de la préséntation d’étiquétté. — Si un champ texte reste vide aprés la récupération des donnéés depuis le serveur, ces donnéés ne sont pas énrégistréés dans la base de donnéés du serveur pour la demande. — Si un champ texte est vide et contient la mention Pas configuré pour la présentation sélectionnée, aucune donnéé n’a été définié pour le champ texte dans la définition de la préséntation. — Tous les champs configurés peuvent étré édités. — Si l’option Impression horodatage est séléctionnéé dans la préséntation d’étiquétté, il s’agit de l’horodatage généré automatiquement par le systémé lors de l’impression de l’étiquétté. Figure 2.9 Champs texte Sortie d’impression 5 Le code-barres ne peut pas étré modifié dans le champ de code-barres une fois que les donnéés ont été récupéréés depuis le serveur. Le champ est désactivé. Pour récupérér un nouveau code-barres, séléctionnéz Vider champs / Activer entrée de code-barres en bas de la page pour vider tous les champs et activer le champ de code-barres. 2-10 B77912D Interface utilisateur Page Chercher commande SGL 6 Si le compteur de code-barres est activé pour la définition de la préséntation d’étiquétté séléctionnéé, la section Compteur de code-barres s’affiché dans la Sortie d’impression. Utilisez cette fonction pour imprimer une sérié de codes-barres numérotés consécutivémént. Spécifiéz le code-barres de départ et le nombre de codes-barres consécutifs (Quantité). Remarque Si le compteur de code-barres est utilisé, vous ne pouvez pas recevoir les données du codes-barres depuis le serveur. 7 Séléctionnéz Imprimer étiquette pour imprimer le contenu des champs de la sortie d’impression sur une étiquétté code-barres. L’impression vide tous les champs et active le champ de code-barres. Page Chercher commande SGL La page Chercher commande SGL récupéré les détails d’une demande individuelle énvoyéé au serveur par le SGL et contient une liste des demandes ouvertes pour la périodé de temps séléctionnéé. Rechercher commande individuelle Pour rechercher une demande du SIL, saisissez son numéro dans Order No. (N° demande) (1). Appuyez sur Enter (Entrée) ou séléctionnéz Find (Chercher). Debug Information (Informations de débogage) (6) affiché les actions du SIL. Chaque ligne montre une transmission du SIL et donne des informations sur la date, l’heure, l’indicateur de l’action et les codes de commande. Figure 2.10 B77912D 2-11 2 Interface utilisateur Page Chercher commande SGL 1 Rechercher la référence de la demande (code-barres du tube) 2 Nom du patient 3 Date et heure envoyées par le SIL 4 Liste de toutes les demandes reçues 5 Liste de toutes les demandes actuellement ouvertes 6 Informations de débogage : liste des activités du SIL Réinitialiser commande actuelle 1. Pour réactivér la commande affichéé, séléctionnéz Réinitialiser commande actuelle. Toutes les commandes seront réouvértés pour étré traitéés. 2. Confirméz par YES (Oui). Figure 2.11 3. Séléctionnéz Find (Chercher) pour rafraîchir la liste. Montrer emplacements des tubes Pour affichér l’état d’une demande, séléctionnéz Emplacements des tubes. 2-12 B77912D Interface utilisateur Page Chercher commande SGL Figure 2.12 Liste des demandes ouvertes L’écran Liste des demandes ouvertes contient des informations sur les demandes du SGL encore ouvertes pendant la périodé de temps séléctionnéé. Chaque éntréé s’affiché sur trois lignes. La prémiéré ligne contient la démographié de la demande. La déuxiémé ligne contient tous les codes de la demande ouverte. La dérniéré ligne contient le nombre total de codes de demande (Toutes les demandes). Si vous doublecliquez sur une éntréé, les emplacements de tube s’affichént dans une fénétré. Figure 2.13 1 Sélectionnez la période de temps sur laquelle effectuer la recherche 2 Mode de recherche : Trouver des commandes non utilisées répertorie toutes les entrées pour lesquelles les colonnes Demande ouverte et Toutes les demandes sont identiques parce que les tubes n’ont pas été traités pour cette demande. Trouver des commandes ouvertes répertorie toutes les entrées pour lesquelles la colonne Demandes ouvertes contient des demandes ouvertes. Emplacements non confirmés répertorie toutes les entrées pour lesquelles le SortingDrive Serveur a envoyé un tube, mais le tube n’a pas physiquement atteint sa destination. 3 B77912D Sélectionnez Imprimer pour imprimer la liste à l’aide d’une imprimante réseau du laboratoire. 2-13 2 Interface utilisateur Page Chercher commande SGL Les résultats de recherche dépéndént des paramétrés d’heure. L’administrateur peut définir une heure de début de la journéé dans les Réglages. Figure 2.14 Remarque Cette fonction ne peut être utilisée que si le serveur et les PC exécutant l’application client utilisent les mêmes paramètres de format de date/heure. 2-14 B77912D CHAPITRE 3 Tâches d’administration Introduction Les étapés de configuration avancéé doivent étré éfféctuéés par des administrateurs de base de donnéés formés ou par des super utilisateurs de laboratoire. Page Général Important Si le processus de tri est en mode ARRÊT, et que des échantillons sont actuellement en cours de traitement dans un AutoMate 2500 connecté au même profil de tri, tous les échantillons sont envoyés à l’emplacement d’erreur No Order (absence de demande). Assurez-vous qu’aucun échantillon n’est en cours de tri sur un AutoMate 2500 connecté avant d’appuyer sur le bouton STOP-Sorting (Arrêter le tri). B77912D 1 Profil de tri actif 2 Détails du profil de tri 3 Connexion au workflow du tri et configuration active 4 DÉMARRER ou ARRÊTER tri pour activer ou modifier le profil de tri actuel 3-1 Tâches d’administration Page Général Changer de profil de tri 1 Séléctionnéz STOP Sorting (ARRÊTER tri) sur la page General (Général). Important Si le processus de tri est en mode ARRÊT, et que des échantillons sont actuellement en cours de traitement dans un AutoMate 2500 connecté au même profil de tri, tous les échantillons sont envoyés à l’emplacement d’erreur No Order (absence de demande). Assurez-vous qu’aucun échantillon n’est en cours de tri sur un AutoMate 2500 connecté avant d’appuyer sur le bouton STOP-Sorting (Arrêter le tri). 2 Saisissez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est AM. 3 Séléctionnéz un profil de tri dans la liste déroulanté des profils de tri. Séléctionnéz START Sorting (DÉMARRER tri) pour activer le profil de tri. 3-2 1 Connexion au workflow du tri et configuration active 2 Indication que le serveur est en mode tri B77912D ANNEXE A Informations complémentaires Spécifications du logiciel Sorting-Drive Serveur Spécifications générales Profils de tri Illimité Processus analytiques de tri 6 Ligne de produit AutoMate 2500 ou connexions iPAW Illimité Connexions Sorting-Drive Client Illimité Connexion au SIL Communication série RS-232 (port COM ou TCP/ IP), File Transfer Communication Définition de type d’échantillon Nombre de types d’échantillons 999 Longueur du code du type d’échantillon 10 caractères Caractères autorisés de 0 à 9 et de A à Z ! # $ ( ) < = > ? ] [ _ { } Non sensible à la casse Définition de test Nombre de tests Illimité Longueur du code de test 50 caractères Caractères autorisés de 0 à 9 et de A à Z ! # $ ( ) < = > ? ] [ _ { } Non sensible à la casse B77912D Nombre de postes de travail Illimité Longueur de l’ID du poste de travail 3 chiffres A-1 Informations complémentaires Spécifications des logiciels iPAW et Sorting‑Drive Client ID autorisés 111 à 999 601 est l’ID de poste de travail par défaut pour l’archive Erreur postes de travail Les postes de travail prédéfinis sont bloqués pour les destinations de sortie normales. ID du poste de travail Description de poste de travail 0 Erreur du système AutoMate 101 Erreur type d’échantillon 102 Erreur aucune demande 103 Erreur aliquote 104 Erreur pas de place pour le tube primaire 105 Erreur aliquote tube testé sur l’iPAW 106 Erreur tube centrifugé nécessaire 107 Erreur second passage nécessaire 108 Trop d’aliquotes 109 Erreur LIH 110 Erreur du code-barres secondaire SIL Spécifications des logiciels iPAW et Sorting‑Drive Client Spécifications générales A-2 Profils de tri Illimités Processus analytiques de tri 6 B77912D Informations complémentaires Pièces du produit Sorting-Drive Pièces du produit Sorting-Drive Remarque Toutes les pièces dont les références sont mentionnées peuvent également être commandées séparément. Remarque Seules les dernières versions des pièces sont mentionnées. Les kits précédents contiennent différents modèles de PC et versions d’image ! Kit Sorting-Drive Plus (A89483) Les clients qui n’ont pas le Sorting-Drive ont besoin du kit Sorting-Drive Plus A89483, qui inclut toutes les piécés listéés dans le tableau ci-dessous. Les clients qui n’ont pas besoin du matériél PC Sorting-Drive Plus peuvent commander le kit Sorting-Drive VMWare. Réf. Description Matériel Sorting-Drive Plus • PC double cœur • Image de PC ligne de produit ATM2500 Win10 version 6.1.1 C13319 • Accessoires PC : écran, clavier, souris Kit d’utilisateur SortingDrive 4.2.2 • Logiciel DVD Sorting-Drive 4.2.2 C21877 • Dongle de licence du Sorting-Drive Serveur (bleu) • Dongle USB Sorting-Drive Client B73487 (vert) Kit logiciel Sorting-Drive Client 4.2.2 pour Windows 7 et 10 (C52220) Les clients qui disposent déja du Sorting-Drive Serveur et qui ont besoin d’une licence Sorting-Drive Client suppléméntairé peuvent commander le kit logiciel Sorting-Drive Client 4.2.2. Réf. Kit utilisateur Sorting Drive Client 4.2.2 C52220 Description Comprend : • Logiciel DVD Sorting-Drive 4.2.2 C21877 • Dongle de licence Sorting-Drive Client B73487 (vert) Kit Sorting-Drive VMWare Les clients qui ont besoin de Sorting-Drive, mais qui disposent égalémént d’un espace physique limité pour un PC Sorting-Drive ou qui utilisent un environnement de machine virtuelle existant peuvent acheter le kit Sorting-Drive VMWare. B77912D A-3 A Informations complémentaires Pièces du Sorting-Drive Professional Réf. Description Kit de vente Sorting-Drive VMWare C44389 Comprend : • • • • Logiciel DVD Sorting-Drive 4.2.2 C21877 Image V7.1.4. de Sorting-Drive VMWare C39542 Dongle USB Sorting-Drive ODL21639 (bleu) Dongle USB Sorting-Drive Client B73487 (vert) Kit Sorting-Drive Professional Les piécés du kit Sorting-Drive Professional sont listéés dans Piécés de Sorting-Drive Professional iPAW Matériel iPAW. Pièces du Sorting-Drive Professional Le kit Sorting-Drive Professional A94144 comprend toutes les piécés listéés dans le tableau suivant. Ces piécés peuvent égalémént étré commandéés séparémént comme piécés de rechange (voir Tableau 2 et 3 ci-dessous). Tableau A.9 A94144 : Kit Sorting-Drive Professional Réf. B97406 * Description Kit de matériel SortingDrive Professional Kit d’utilisateur SortingDrive * A-4 Contenu du kit C22671 PC SortingDrive Professional avec version d’image 3.1.1 Win10 A89481 Les accessoires du PC avec le Sorting-Drive (écran, clavier et souris) C21877 Logiciel DVD SortingDrive 4.2.2 S.O. Dongle de licence du Sorting-Drive Serveur (bleu) Les kits commandés avant mars 2017 contenaient le matériel Réf. A94145. Cette version antérieure incluait le PC Professional (Réf. A94092) avec la version d’image 2.0.1. Windows 10. B77912D Informations complémentaires Matériel de l’iPAW et modèles d’imprimantes Tableau A.9 A94144 : Kit Sorting-Drive Professional (suite) Réf. Description Contenu du kit B73487 Dongle de licence du Sorting-Drive Client (vert) Tableau A.10 Pièces détachées : pour PC Sorting-Drive Professional (Réf. B94988) : systèmes commandés après mars 2017 Réf. C05193 Description Alimentation Tableau A.11 Pièces détachées : pour PC Sorting-Drive Professional (Réf. A94092) : systèmes commandés avant mars 2017 Réf. B06515 Description Alimentation Matériel de l’iPAW et modèles d’imprimantes Pour toute aide concernant l’utilisation de l’imprimante d’étiquéttés et des supports de chargement, consultez la dérniéré version du manuel de votre modélé d’imprimante sur le site Internet Zebra. Kits iPAW (matériel et Kit d’utilisateur) Réf. iPAW A89492 Description Le Kit comprend : • Le logiciel du kit d’utilisateur iPAW 4.2.2 • Le matériel iPAW : — — — — — — — B77912D L’écran large pour ordinateur tout-en-un iPAW, C42287 Image 4.3.1 pour ordinateur iPAW C13321 L’imprimante USB iPAW ZT411 Le scanner de code-barres iPAW Les étiquettes de code-barres pour imprimante Le dongle Sorting‑Drive Client B73487 (vert) Le dongle de licence iPAW (jaune) A-5 A Informations complémentaires Documents associés Réf. iPAW C72281 sans imprimante Description Le Kit comprend : • Le logiciel du kit d’utilisateur iPAW 4.2.2 • Le matériel iPAW : — — — — — — L’écran large pour ordinateur tout-en-un iPAW, C42287 Image 4.3.1 pour ordinateur iPAW C13321 Le scanner de code-barres iPAW Les étiquettes de code-barres pour imprimante Le dongle Sorting‑Drive Client B73487 (vert) Le dongle de licence iPAW (jaune) Imprimantes Réf. C70199 Description Imprimante Zebra ZT411 à connexion USB. Les polices chinoises et coréennes ne sont pas installées. Disponibilité Février 2021 et ultérieurement. Si vous avez achété une imprimante auprés de Beckman Coulter avant la mise en œuvre de l’imprimante ZT411, votre modélé d’imprimante est soit une ZM400, soit une ZT410, proposéés avec une connexion LPT ou USB. L’imprimante ZT410 a rémplacé l’imprimante ZM400 en mai 2015. Documents associés La documentation Beckman Coulter se trouve sur notre site Web a l’adresse www.beckmancoulter.com. • AutoMate 2500 Family Instructions for Use (Mode d’emploi de la gamme AutoMate 2500) • Sorting-Drive Client Instructions for Use (Mode d’emploi du Sorting-Drive Client) • iPAW Instructions for Use (Mode d’emploi de l’iPAW) • ISB Instructions for Use (Mode d’emploi ISB) A-6 B77912D Glossaire Aliquote — Ensemble complet ou partiel de tubes secondaires créés à partir d’un tube primaire. Gamme AutoMate 2500 — Ligne de produits d’automatisation de laboratoire Beckman Coulter pour le tri et l’aliquotage d’échantillons. iPAW — Abréviation pour Intelligent PeriAnalytical Workstation (station de travail intelligente péri-analytique). L’iPAW comprend la station de travail iPAW (le PC et le lecteur de codesbarres 1D), un dongle de licence jaune et le logiciel client utilisé pour chercher et suivre les échantillons. L’iPAW peut être utilisé soit comme une station de travail de tri manuel autonome soit comme des stations de travail client multiples avec le Sorting-Drive Serveur. SIL — Système d’informations du laboratoire. Station de travail de tri manuel — Station de travail composée du logiciel client iPAW (voir iPAW) et du matériel iPAW. Plaque de micro-titrage (PMT) — Un ensemble de puits sur un plateau aux dimensions conformes aux normes ANSI et SBS. Les PMT utiliséés avec ISB possédént 48 puits. Les échantillons sont vérsés directement dans les puits. Tube primaire — Le tube d’échantillon qui est fourni par le client. Le tube d’échantillon est étiqueté avec un codebarres unique et est entré dans le SGL. Chaque tube d’échantillon qui arrive dans le système (c’est-à-dire qui est placé sur un portoir d’entrée) est traité comme un tube primaire. Échantillon — Échantillon biologique de sérum, sang total, urine, plasma ou liquide céphalorachidien utilisé dans les B77912D tests de chimie, immunologie, hématologie ou coagulation. Tube secondaire — Tube dans lequel une portion de l’échantillon est transférée de sorte que le système peut traiter l’échantillon sur plus d’un analyseur en même temps, ou envoyer une portion pour la conserver. Sorting-Drive Client — Logiciel Client qui est le même que l’iPAW utilisé avec un dongle de licence orange. Le logiciel comprend des fonctionnalités statistiques et de recherche, mais le tri manuel est désactivé. Le SortingDrive Client se connecte au SortingServer et peut être utilisé avec tous les systèmes AutoMate 2500 Family et toutes les unités iPAW. Sorting-Drive Serveur — Logiciel du serveur qui est exécuté comme un Service Windows et fournit l’intelligence nécessaire au tri. Il possède les différents profils de tri, analyse les demandes de tests patients et calcule la destination de tri. Profil de tri — Un profil de tri est un ensemble de processus analytiques de tri dans une configuration client. Par exemple, la configuration peut contenir différents profils pour les différentes plages horaires du laboratoire (de jour ou de nuit). Chaque profil peut contenir jusqu’à six processus analytiques. Workflow du tri — Un ensemble de configurations qui décrit un processus analytique de tri particulier. Il est possible d’activer plusieurs processus analytiques de tri indépendants en même temps. Demande de test — Analyse effectuée sur un échantillon, par ex. VIH ou hépatite. Cette donnée est conservée dans le SGL et est fournie au SortingDrive/iPAW. Glossaire-1 Glossaire Volume de test — Quantité d’échantillon nécessaire pour qu’un instrument puisse exécuter un test. WP-Id (ID PT) — ID du poste de travail. Destination de sortie de l’AutoMate 2500 et de l’iPAW. Glossaire-2 B77912D Index A L affichér graphique 2-2 affichér tableau 2-2 application client 1-2 applications logicielles 1-1 arrétér le tri 3-2 licence 1-9 licence du logiciel 1-9 C chercher 2-5 chercher commande SGL 2-11 connexion au SGL 1-2 Connexion au SIL 1-2 consommables 1-11 créér graphiques 2-2 grille de donnéés 2-2 D demandes ouvertes 2-13 démarrér le tri 3-2 dongle 1-9 E emplacements des tubes 2-12 équilibré MTP 2-8 erreur postes de travail A-2 étiquétté code-barres créér 2-9 étiquéttés pour imprimante 1-11 Exigences matériéllés 1-9 Exigences PC client 1-9 F filtrés statistiques 2-4 G graphique statistique 2-2 H Host-Data-Transfer 1-2 M matériél 1-10 Matériél iPAW 1-10 modifiér le profil de tri 3-2 MTP 2-7 O options statistiques 2-3 P pages chercher commande SGL 2-11 chercher tubes 2-5 général 2-1, 3-1 imprimer étiquétté 2-9 liste MTP 2-7 réglagés 2-5 statistiques 2-2 PC tout-en-un 1-10 R rechercher des demandes 2-11 réglagés 2-5 réinitialisér des commandes SGL 2-12 ruban a transfert pour imprimante 1-11 S serveur 1-1 Serveur iPAW 1-4, 1-5 Sorting-Drive Client 1-2 Spécifications PC 1-9 spécifications techniques A-1, A-2 T tableau de statistiques 2-2 tri manuel 1-3 tubes chercher 2-5 I imprimer étiquéttés 2-9 informations sur la demande 2-12 interface utilisateur 2-1 iPAW autonome 1-4 B77912D Index-1 Index Index-2 B77912D www.beckmancoulter.com © 2021 Beckman Coulter, Inc. Tous droits réservés.