ECX ECX00018T1 1/24 Barrage UV 4WD Scaler Crawler RTR FPV, Green Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
1/24 SCALE 4WD ELECTRIC FPV UTILITY VEHICLE INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI ECX00018T1/ECX00018T2 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et avertissements liés à la sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. • Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées. • Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. 26 • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort. • Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves. • Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur. • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. Contenu de la boîte • • • • • • Véhicule utilitaire ECX® Barrage® FPV Émetteur à 2 canaux (ECX10003) (4) piles AA Chargeur USB NiMH 4,8 V (DYNC1060) NiMH, 220 mAh, 4,8 V (DYNB0007) Moniteur vidéo Spektrum™ (SPMVM435) Caractéristiques Fréquence Batterie Alimentation Temps de fonctionnement Émetteur 2404 MHz – 2476 MHz AA x 4 Camion 4 cell 220mAh 4,8V NiMH 10 min Émetteur vidéo Tension d’entrée 2,5–5V Puissance de sortie 25mW Gamme de fréquences 5725-5875 MHz Moniteur vidéo Support Carte MicroSD d’enregistrement (non incluse) ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie. Avertissements de charge NiMH AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un mauvais fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE et à terme blessures et dommages matériels. »» NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES TOUTE LA NUIT. »» NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE. »» Lisez toute la documentation et les consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. »» Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans charger les blocs-batteries. FR »» N’essayez jamais de charger une batterie morte ou endommagée. »» Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé ou court-circuité. »» Ne laissez à aucun moment les batteries ou le chargeur entrer en contact avec de l’humidité. »» Ne chargez jamais les batteries dans des endroits très chauds ou très froids (température recommandée entre 10 et 26 °C (50-80 °F) ou exposés à la lumière du soleil directe. »» Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables au Ni-MH. Ce chargeur ne peut charger des batteries identifiées comme « à usage intensif », « batterie alcaline », « batterie au lithium », ou « batterie au mercure ». »» Raccordez toujours au chargeur correctement. »» Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et laissez-les refroidir entre chaque charge. »» Inspectez toujours la batterie avant de la charger. »» Terminez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit. »» Assurez-vous toujours de connaître les spécifications de la batterie à charger ou à décharger pour vous assurer qu’elle est compatible avec les exigences de ce chargeur. »» Surveillez toujours constamment la température du bloc-batterie pendant la charge. »» Terminez toujours le processus de charge si le chargeur ou la batterie deviennent chauds au toucher ou commencent à se déformer pendant la charge. 27 Avant de commencer Mise en charge de la Reportez-vous aux avertissements de chargement. batterie de votre1. Connectez la batterie au chargeur de batterie. véhicule 2. Connectez le chargeur batterie à une alimentation USB. 1 3. La charge de la batterie durera moins de 2 heures. La DEL pour le chargeur USB est rouge lors de la charge et verte lorsque la charge est terminée. 2 Charger le moniteur vidéo Porte de charge Micro USB 5 V Chargez à fond le Moniteur Vidéo avant utilisation. 1. Raccordez le câble d’alimentation micro USB inclus à une alimentation USB 5 V. 2. La DEL de témoin de charge brillera en rouge pendant la charge et en vert lorsque le moniteur est entièrement chargé. 28 3 Dépose de la carrosserie 4 Installation de la batterie sur le véhicule Transmitter Controls 5 VOLANT DE DIRECTION Commande la direction par rotation vers la gauche ou la droite INVERSION DES VOIES Permet d’inverser le sens de la direction (ST. REV) et de la voie gaz (TH. REV). (Contrôlez le bon fonctionnement avec un test radio des commandes) GÂCHETTE DES GAZ Marche arrière Marche avant Arrêtez Commande l’alimentation du moteur en marche avant et arrière INDICATION DU NIVEAU DES PILES Rouge et verte allumées fixes: La tension des piles est correcte (Supérieure à 4V) Rouge fixe seule : La tension des piles est faible (en dessous de 4V). Remplacez les piles de l’émetteur TRIM DES GAZ COURSE DES GAZ Adjusts the maximum amount of throttle the vehicle can be given DÉBATTEMENT DE LA DIRECTION Adjusts the total steering travel Adjusts the neutral FR point of the electronic speed control TRIM DE DIRECTION Adjust to make the vehicle drive straight with no input at the steering wheel INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION Permet de mettre l’emetteur en mode ON ou OFF 29 Installation des piles de l’émetteur 6 8 Mettez le véhicule sous tension ATTENTION: NE JAMAIS retirer les piles de l’émetteur pendant que le modèle est sous tension. Sous peine d’entraîner une perte de contrôle et l’endommagement du modèle ou des blessures corporelles. ATTENTION: Risque d’explosion en cas de remplacement par une batterie de type incorrect. Respectez les réglementations locales en vigueur pour vous séparer des batteries usagées. ATTENTION: Ne rechargez que des batteries rechargeables. Si vous tentez de charger des piles non rechargeables, il y a un risque d’incendie entraînant des blessures et des dégâts matériels. Cet émetteur nécessite 4 batteries AA. Ouvrez le couvercle de batterie. Installez les batteries comme indiqué. Fermez le couvercle de batterie. Mettez l’emetteur sous tension 7 30 9 Pose de la carrosserie du véhicule Test des Commandes 10 Effectuez un test des commandes avec les roues hors du sol. Commencez par conduire doucement, et si votre modèle ne roule pas droit, réglez le trim de direction sur votre émetteur. Système vidéo sans fil Select the video frequency 11 REMARQUE :Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations. Bouton de l’émetteur vidéo (VTX) Le canal et la bande de l’émetteur vidéo peuvent être changés à l’aide du bouton sur le côté gauche Illustré sans le pneu pour plus de lisibilité. du module caméra. Sélection du canal : Sélection de la bande : 1. Le canal 1 est indiqué par la DEL rouge fixe. 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé 2. Appuyez sur le bouton pour modifier la bande de l’émetteur vidéo. Video Transmitter LEDs pour parcourir les canaux 2. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton et Channel (1-8). La DEL rouge Band que vous le maintenez enfoncé, la DEL de bande clignote une fois lorsque bleue va indiquer un changement jusqu’à la bande vous parcourez les suivante disponible. Les DEL bleues indiquent la canaux. bande FS/IRC, la bande A, la bande de course et la bande B, dans cet ordre, comme dans l’illustration. Fréquences disponibles (mHz) Band Band A Band B FS/IRC RaceBand CH 1 5865 5733 5740 5732 CH 2 5845 5752 5760 5732 CH 3 5825 5771 5780 5732 REMARQUE : FS CH 8 est reçu sur FS CH 7. Raceband CH 1 et CH 2 sont reçus sur Raceband CH 3 et Raceband CH 7 et CH 8 sont reçus sur Raceband CH 6 CH 4 5805 5790 5800 5769 CH 5 5785 5809 5820 5806 CH 6 5765 5828 5840 5843 CH 7 5745 5847 5860 5843 CH 8 5745 5866 5860 5843 FR ASTUCE : Les clients résidant en Amérique du Nord peuvent acheter BLH8517 comme mise à niveau. Ils disposeront ainsi de davantage de canaux disponibles dans cette région. 12 Prepare the video monitor Raccordez l’antenne incluse au connecteur d’antenne situé en haut du moniteur. Accrochez le porte-écran inclus et utilisez-le pour installer l’écran à un angle de visionnage confortable. 31 Moniteur vidéo 13 Connecteur d’antenne 5,8 GHz Boutons du menu : Utilisez les boutons + et – pour modifie Bouton de bande de fréquence Appuyez une fois pour changer de bande Bouton de sélection du canal Appuyez une fois pour changer de canal Fente pour micro carte mémoire Bouton ON/OFF DEL de l’état de charge Rouge = en charge Vert = chargé MODES DE FONCTIONNEMENT DU MONITEUR VIDÉO Une fois allumé, le moniteur vidéo est en mode FPV. Les boutons ont les fonctions suivantes dans les différents modes vidéo du moniteur : Mode FPV • Bouton CH : Appuyez une fois pour changer de canal. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automatiquement les canaux disponibles. • Bouton FR : Appuyez une fois pour changer de bande de fréquence. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automatiquement. • Bouton M : Appuyez une fois pour accéder au menu sur l’écran. Appuyez de nouveau pour quitter le menu sur l’écran. • Boutons - et + : Appuyez pour augmenter ou diminuer le niveau du haut-parleur et pour ajuster les choix des menus. • Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour commencer l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. Appuyez et maintenez pour passer du mode FPV au mode magnétoscope numérique. AV In Porte de charge Micro USB 5 V Mode lecture du magnétoscope numérique • Bouton CH : Pas de fonction. • Bouton FR : Appuyez une fois pour passer du mode d’enregistrement au mode de lecteur du magnétoscope numérique. • Bouton M : Appuyez une fois pour afficher/quitter le menu sur l’écran. Dans le menu, utilisez le bouton du panneau arrière pour mettre en surbrillance la sélection souhaitée et les boutons - et + pour ajuster les réglages. • Boutons - et + : Appuyez pour parcourir les fichiers enregistrés. • Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour lire le fichier sélectionné. Appuyez de nouveau pour mettre en pause et reprendre la lecture. FONCTIONS DU MONITEUR VIDÉO DVR Mode d’enregistrement du magnétoscope numérique : • Bouton CH : Pas de fonction. • Bouton FR : Appuyez une fois pour passer du mode d’enregistrement au mode de lecteur du magnétoscope numérique. • Bouton M : Pas de fonction. • Boutons - et + : Pas de fonction. • Bouton du panneau arrière : Appuyez pour commencer/arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. 32 Mode AV IN : • Bouton CH : Pas de fonction. • Bouton FR : Pas de fonction. • Bouton M : Appuyez une fois pour accéder au menu sur l’écran. Appuyez de nouveau pour quitter le menu sur l’écran. • Boutons - et + : Appuyez pour augmenter ou diminuer le niveau du haut-parleur et pour ajuster les choix des menus. • Bouton du panneau arrière : Appuyez pour commencer/arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. Après l’utilisation Mettez le véhicule hors tension 14 Mettez l’émetteur hors tension 15 Retirez et rechargez la batterie du véhicule 16 Dépannage de la liaison L’affectation apprend au récepteur le code GUID spécifique à l’émetteur. L’émetteur et le récepteur inclus sont déjà affectés ensemble à l’usine. Si vous devez refaire l’affectation, suivez les instructions ci-dessous. 1. Mettez le récepteur et l’émetteur hors tension. 2. Connectez une batterie complètement chargée au module de contrôleur/Rx. 3. Pressez et maintenez le bouton d’affectation tout en mettant le module de réception sous tension. Après 2 secondes le récepteur va entrer en mode affectation. 4. Relâchez le bouton d’affectation et mettez l’émetteur sous tension. L’affectation est complète. Vous devez effectuer une réaffectation quand vous utilisez le récepteur avec un émetteur différent. CONSEIL: Utilisez le clip de carrosserie de votre véhicule pour appuyer sur le bouton affectation dans la protection étanche. REMARQUE: Ne tentez pas d’effectuer l’affectation quand un autre émetteur compatible est également en mode affectation à une distance inférieure à 120m. Vous risqueriez d’affecter votre FR récepteur à l’autre émetteur. BIND ON OFF BATT MOTOR 33 Guide de dépannage Problème Autonomie réduite Faibles performances Commandes inversées Surchauffe du moteur/ du variateur ESC Ne fonctionne pas Portée réduite Cause possible Batterie déchargée ou endommagée Moteur endommagés ou sâles Moteur endommagé ou sale Transmission encrassée La batterie du véhicule déchargée ST.REV ou TH.REV Conditions trop difficiles pour le véhicule Piles de l’émetteur déchargées Emetteur hors tension Véhicule éteint La batterie du véhicule déchargée Les potentiomètres de débattements (D/R) de direction et/ou gaz de l’émetteur sont tournés dans le sens antihoraire Piles de l’émetteur déchargées L’antenne du récepteur est endommagée Réglez le trim de direction afin d’avoir une Le trim des gaz n’est pas centré trajectoire droite La voiture n’a pas une Le trim de direction n’est pas centré trajectoire droite Solution Contrôlez/remplacez la batterie Contrôlez/nettoyez Contrôlez/nettoyez Nettoyez/réglez Remplacez/rechargez Changez la position des interrupteurs Évitez de piloter dans l’herbe, la boue et d’autres terrains difficiles Remplacez/rechargez Mettez sous tension Mettez sous tension Remplacez/rechargez Tournez les potentiomètres de débattements (D/R) de direction ou gaz dans le sens horaire jusqu’à la position souhaitée Remplacez/rechargez Contrôlez/réparez/remplacez Réglez le trim de gaz de l’émetteur au point neutre Réglez le trim de direction de l’émetteur pour que le véhicule ait une trajectoire droite Tournez le potentiomètre de débattements (D/R) Débattements (D/R) de direction de de direction de l’émetteur dans le sens horaire l’émetteur mal réglés Pas ou peu de direction pour obtenir la course de direction souhaitée Le servo ne fonctionne pas Remplacez la pièce Tournez le potentiomètre de débattements (D/R) Débattements (D/R) de gaz de de gaz de l’émetteur dans le sens horaire pour l’émetteur mal réglés obtenir la course de gaz souhaitée Pas ou peu de gaz Le contrôleur ne fonctionne pas Remplacez la pièce Le moteur ne fonctionne pas Remplacez la pièce Retirez le couvercle de l’appareil et Déclic vers la transmisSaleté ou caillou dans la couronne inspectez. Si nécessaire, remplacez la sion pièce Changez le canal de l’émetteur et du récepteur Neige sur la vidéo FPV Interférences sur la canal sélectionné vidéo 34 Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons FR de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents 35 entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat EU 36 Horizon Hobby Numéro de téléphone/ Courriel Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information de IC IC: 20264-KTH91802G Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM. Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www. horizonhobby.com/content/support-rendercompliance. Elimination dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d’équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. FR 37 ECX203003 ECX202034 ECX202032 DYNS1203 ECX202032 ECX202034 49 REAR ASSEMBLY RÜCKENMONTAGE ASSEMBLAGE ARRIÈRE MONTAGGIO POSTERIORE ASSEMBLED GEBAUT ASSEMBLÉ ASSEMBLATO ECX202031 ECX206003 ECX202033 50 FRONT ASSEMBLY FRONTMONTAGE ASSEMBLAGE AVANT MONTAGGIO ANTERIORE ASSEMBLED GEBAUT ASSEMBLÉ ASSEMBLATO ECX202030 ECX202033 ECX206003 ECX202033 51 ECX201015 ECX201015 ECX206003 ECX201016 ECX206003 ECX201015 ECX201016 ECX206003 REAR RÜCKSEITE ARRIÈRE POSTERIORE ECX206003 ECX206003 52 FRONT VORDERSEITE AVANT ANTERIORE ECX206003 Scale Accessories | Zubehör skalieren Use a #48 (.076in/1.93mm) drill bit to punch holes for mounting detail parts. ECX200020 Verwenden Sie einen # 48 (1.93mm) Bohrer, um Löcher für die Montage von Einzelteilen zu stanzen. ECX200020 ECX200020 Accessoires d’échelle | Accessori in scala ECX200020 ECX200020 ECX200019 ECX40010 ECX200020 Utilisez un foret # 48 (1.93mm) pour percer des trous pour le montage des pièces de détail. Utilizzare una punta da trapano # 48 (1.93mm) sui fori per il montaggio delle parti di dettaglio. 53 ECX200020 ECX200020 ECX200020 BLH8517EU REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description ECX201015 Chassis Supports Beschreibung Description Descrizione Supports de châssis Supporti telaio Ensemble d’arbre Antriebswellensatz Kit albero trasmissione ECX202034 Drive Shaft Set d’entraînement GETRIEBE: TRANSMISSION : TRASMISSIONE: ECX202032 TRANSMISSION: NIMH 4,8 V 220 MAH 4,8 V 220 MAH NIMH DYNB0007 4.8V 220 MAH NIMH 4,8 V 220 MA NIMH SERVO: 1:24 SERVO : 1:24 SERVOCOMANDO: 1:24 ECX10008 SERVO: 1:24 F/R PRMNTTIRE: 1/24 F/R PRMNTTIRE: 1/24 F/R PRMNTTIRE: 1/24 F/R PRMNTTIRE: 1/24 ECX40010 BARRAGE BARRAGE BARRAGE BARRAGE USB CHARGER 4.8V USB-LADEGERÄT 4,8 V CHARGEUR USB 4,8 V CARICABATTERIE USB 4.8V DYNC1060 NIMH NIMH NIMH NIMH MOTOR MIT RITZEL MOTEUR ET PIGNON MOTORE CON PIGNONE DYNS1203 MOTOR W/PINION ÉMETTEUR 2,4 GHZ TRASMITTENTE DA 2,4 GHZ ECX10003 2.4GHZ TRANSMITTER 2,4 GHZ SENDER CRAWLER GESCHWINECX10014 CRAWLER ESC/RX V4 DIGKEITSREGLER/RX V4 CRAWLER ESC/RX V4 CRAWLER ESC/RX V4 CLR KAROSSERIE MIT CHÂSSIS CRAWLER AC CORPO DI COMANDO CON ECX200019 CLR BODY W/ DECALS DECALS LOGOS DECALCOMANIE MASSSTABSGETREUER ENSEMBLE DES ACCESKIT ACCESSORI IN SCALA ECX200020 SCALE ACCESSORY SET ZUBEHÖRSATZ SOIRES MAQUETTE CHASSIS SUPECX201015 PORTS: 1/24 BARRAGE ECX201016 CHASSIS RAILS ECX202030 FR AXLE, ASSEMBLED ECX202031 RR AXLE, ASSEMBLED ECX202033 SUSPENSION LINKS ECX203003 SHOCK SET (4) 54 Karosserieträger CHASSISHALTERUN- SUPPORTS DE CHÂS- SUPPORTI TELAIO: 1/24 GEN: 1/24 BARRAGE SIS : 1/24 BARRAGE BARRAGE KAROSSERIESCHIENEN RAILS DU CHÂSSIS VORDERACHSE, MONTIERT ESSIEU AV, ASSEMBLÉ HINTERACHSE, MONTIERT ESSIEU AR, ASSEMBLÉ AUFHÄNGUNGEN LIAISONS DE SUSPENSION STOSSDÄMPFERSATZ ENSEMBLE D’AMOR(4) TISSEURS (4) GUIDE TELAIO ASSALE ANT., ASSEMBLATO ASSALE POS., ASSEMBLATO BIELLE SOSPENSIONI SET AMMORTIZZATORI (4) REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description ECX206003 HARDWARE SET SPMVX5801 FPV Antenna 4.3" FPV Video Beschreibung HARDWARESATZ FPV Antenna Description Descrizione ENSEMBLE DE MATÉRIEL SET BULLONERIA FPV Antenna FPV Antenna Moniteur vidéo FPV 4.3“ avec magnétoscope Monitor FPV con DVR 4,3’’ numérique SPMVM435 Monitor with DVR 4.3" FPV-Videomonitor mit DVR BLH8517EU* FX805 FPV Cam, 25mW FX805 FPV-Kamera25 mW Caméra FPV FX805, 25 mW Videocamera FPV FX805, 25 mW *For North American customers, the replacement camera (BLH8517) requires an amateur radio license *Pour les clients nord-américains, l’utilisation de la caméra de remplacement (BLH8517) nécessite un permis radio amateur 55 ® ECX00018T1 | ECX00018T2 www.ecxrc.com © 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Barrage, Dynamite, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Created 08/2018 58318