▼
Scroll to page 2
of
16
® UMX FPV Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée. • Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.). • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants. • Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques. • Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides. • Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle. • Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol. • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. • N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension. • Retirez toujours les batteries avant le démontage. • Nettoyez systématiquement les pièces mobiles. • Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur agréé afin d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM. Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations. FR 30 ® UMX FPV Table des matières Préparation au premier vol .............................................32 Programmation de l’émetteur ........................................32 Procédure de vol ............................................................32 Installation de la batterie de vol .....................................33 Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur.............33 Réglages des renvois de commande et des bras de servo ....34 Centrage des commandes ............................................34 Centre de Gravité (CG) ..................................................34 Tests de direction des commandes de vol ......................35 Modes de vol .................................................................36 Utilisation de votre appareil............................................36 Réglage des trims en vol................................................37 Après vol .......................................................................37 Inspection d’après-vol ...................................................37 Utilisation de l’émetteur vidéo ........................................38 Remplacement de l’hélice..............................................39 Entretien des moteurs ....................................................39 Guide de dépannage AS3X .............................................39 Guide de dépannage ......................................................40 Vue éclatée ....................................................................41 Liste des pièces détachées ............................................41 Pièces optionnelles ........................................................41 Garantie et réparations ..................................................42 Coordonnées de Garantie et réparations ........................43 IC Déclaration ................................................................43 Informations de conformité pour l’Union européenne .....43 Spécifications Envergure 432mm Longueur 323mm 76 g Masse Contenu de la boîte : • Avion FPV UMX F-27 Nécessaire pour achever le montage : • Batterie (2S, 280 mAh Li-Po) • Chargeur compatible Li-Po • Émetteur compatible de pleine portée DSM2/DSMX • Lunettes ou station terrestre FPV 5,8 GHz REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois. Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com 31 FR Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Procédez au test de contrôle de la direction avec l’émetteur. • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du contrôleur ❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur 1. Commencez avec une carte mémoire vierge. 2. Choisissez le type de modèle « Airplane » (Avion). 3. Assignez le canal 5 (Train) à un commutateur à trois positions. Le commutateur B est utilisé dans le tableau illustré. 4. Définissez les paramètres doubles débattements et exponentiels sur les valeurs indiquées dans le tableau pour le mode AS3X uniquement. 5. Réglez le minuteur sur 5 minutes. 6. Laissez tous les autres paramètres à leurs valeurs par défaut. Le commutateur B contrôle maintenant le mode de vol. Commutateur en position 0 = mode SAFE Commutateur en position 1 = mode SAFE Commutateur en position 2 = mode AS3X Si, après un vol, des valeurs d’exponentiels ou de double débattement plus ou moins élevées sont souhaitées, celles-ci peuvent être réglées à la hausse ou à la baisse pour s’adapter à votre style de vol. FR DX6, DX7 (Gen 2), DX8 (Gen 2), DX9, DX18, DX20 LISTE DES PARAMÈTRES FUNCTION LIST Type de modèle Avion Dual Rate/Expo (AS3X Mode only) Switch B DR Expo Aileron 70% 30% Elevator 70% 30% Mode de vol Interrupteur 1 Inactif Interrupteur 2 Inactif Assignation voie Configuration entrée voie 1 Gaz 2 Ailerons 3 Profondeur 4 Dérive 5 Train Inter. B 6 Aux 1 Taux de rafraîchissement 22ms DSMX 32 Chronomètre Mode A rebours Durée 5:00 Manche Démarrage des gaz Seuil 25% Unique Inactif Installation de la batterie de vol 1. Retirez la verrière. 2. Introduisez la batterie dans le compartiment de la batterie. La batterie recommandée a une forme bien adaptée et ne devrait nécessiter aucun autre dispositif de retenue. Si la batterie s’ajuste mal dans le compartiment de la batterie, installez une bande velcro sur la batterie et dans le compartiment pour fixer la batterie. 3. Raccordez le connecteur de la batterie au câble d’alimentation de l’appareil en respectant bien la polarité. ATTENTION : Un raccordement de la batterie au variateur ESC avec une polarité inversée endommagera le variateur, la batterie ou ces deux éléments. Les dégâts résultants d’un mauvais raccordement de la batterie ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 4. Maintenez l’avion droit sur une surface plane, immobile et dans un endroit abrité du vent durant environ 10 secondes jusqu’à initialisation du récepteur. Le variateur émet une série de sons et la DEL du récepteur s’allume. 5. Remettez le capot de la section centrale en place. Si vous n’avez pas encore affecté l’appareil à votre émetteur, la DEL du récepteur va se mettre à clignoter en rouge rapidement. Rendez-vous à la section Affectation de l’émetteur et du récepteur. Si l’initialisation du récepteur n’est pas complète, affectez de nouveau le récepteur à votre émetteur comme indiqué à la section Affectation de l’émetteur et du récepteur. Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l’émetteur de votre choix pour aéronefs Spektrum à technologie DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et référez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour de plus amples instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. ATTENTION : Atenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur fait tourner l’hélice en réponse à tout déplacement de la manette des gaz. Procédure d'affectation 1. Débranchez la batterie de vol. 2. Mettez l'émetteur hors tension. 3. Raccordez la batterie de vol à l'appareil. L'avion émet un bip et la DEL du récepteur clignote rapidement en rouge pour indiquer que le récepteur est en mode d'affectation. 4. Assurez-vous que les commandes de l'émetteur sont neutres et que la manette des gaz se trouve au niveau le plus bas et que le trim de gaz se trouve au milieu ou en dessous du milieu. 5. Mettez votre émetteur en mode d'affectation. Reportez-vous au manuel de l'émetteur pour obtenir des instructions relatives à l'affectation. 6. La DEL du récepteur devient fixe pour indiquer que le récepteur est affecté à l'émetteur. Si la DEL ne devient pas fixe, reportez-vous à la section Guide de dépannage. DEL du récepteur 33 FR Réglages des renvois de commande et des bras de servo Le tableau de droite indique les réglages d’usine des renvois de commande de l’élevon et des bras de servo. N’apportez aucune modification aux tringleries de l’élevon. Renvois de commandes Servo Centrage des commandes Avant d’effectuer les premiers vols ou en cas d’accident, assurez-vous que les gouvernes sont centrées lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont neutres. Le sub-trim de l’émetteur doit être défini sur 0. Ajustez mécaniquement les tringleries si les gouvernes ne sont pas centrées. L’utilisation des sub-trims de l’émetteur risque de ne pas permettre un centrage correct des gouvernes de l’appareil à cause des limites mécaniques des servos linéaires. Resserrez la forme du U pour réduire le connecteur. Agrandissez la forme du U pour allonger la tringlerie. REMARQUE: Les microservos ultra linéaires sont uniques car ils sont calibrés pour atteindre un réglage de course maximum de 100 %. Augmenter la valeur au-dessus de 100 % n’entraînera PAS une course plus importante mais le verrouillage du servo et une chute. Centre de Gravité (CG) Il est recommandé de placer le CG à 67 mm (2,6 po) de l’avant du pare-feu à l’arrière du fuselage. L’emplacement du CG a été déterminé une fois que la batterie Li-Po 2S 280 mAh 7,4 V incluse a été installée approximativement au centre du compartiment de la batterie. Le compartiment de la batterie est surdimensionné pour permettre l’ajustement du centre de gravité. Commencez par placer la batterie au centre du compartiment et effectuez un réglage si nécessaire pour atteindre le centre de gravité. 67mm FR 34 Tests de direction des commandes de vol Test d’entrée de l’émetteur Ce test permet de garantir que le système de commande de vol répond correctement aux entrées de votre émetteur. Avant de réaliser ce test, assemblez l’appareil et affectez votre émetteur au récepteur de l’appareil. Entrée de l’émetteur ATTENTION : Tenez à tout moment toutes les parties du corps, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de l’hélice pour éviter un enchevêtrement. Réponse des gouvernes (vue arrière) Élévateur vers l’avant Placez le mode de vol de l’émetteur en position 2 (AS3X). Maintenez l’appareil à l’horizontale et regardez-le depuis l’arrière. Une fois le système de commande de vol actif, les gouvernes peuvent bouger rapidement lorsque vous déplacez l’appareil. Cette situation est normale. Déplacez la commande de l’aileron/l’élévateur comme illustré dans la colonne « Entrée de l’émetteur » du tableau. Les gouvernes doivent répondre à vos entrées en allant dans les directions illustrées dans la colonne « Réponse des gouvernes ». Si l’une des gouvernes ne répond pas dans la bonne direction, assurez-vous que le canal de l’émetteur correspondant n’est PAS inversé. Élévateur vers l’arrière Aileron vers la droite Aileron vers la gauche Test du système de stabilisation Ce test permet de garantir que le système de stabilisation de l’appareil répond correctement aux entrées externes. Avant de réaliser ce test, assemblez l’appareil et affectez votre émetteur au récepteur. ATTENTION : Tenez à tout moment toutes les parties du corps, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de l’hélice pour éviter un enchevêtrement. Placez le mode de vol de l’émetteur en position 2 (AS3X). Maintenez l’appareil à l’horizontale et regardez-le depuis l’arrière. Une fois le système de commande de vol actif, les gouvernes peuvent bouger rapidement lorsque vous déplacez l’appareil. Cette situation est normale. Déplacez l’appareil comme illustré dans la colonne « Mouvement de l’appareil » du tableau. Les gouvernes doivent répondre à vos entrées en allant dans les directions illustrées dans la colonne « Réponse des gouvernes ». Si l’une des gouvernes ne répond pas dans la bonne direction, ne pilotez PAS l’avion. Contactez le service clientèle de Horizon Hobby. Mouvement de l’avion Réponse des gouvernes (vue arrière) Cabrage Piqué Roulis à gauche Roulis à droite 35 FR Modes de vol L’appareil comporte deux modes de vol préprogrammés dans le récepteur: Mode SAFE (commutateur en position 0 ou 1) Mode Acro (commutateur en position 2) En mode SAFE, l’appareil est limité au niveau de l’inclinaison Le mode Experienced (expérimenté) ne comporte pas de longitudinale et latérale pour éviter que le pilote n’exerce un limite au niveau de l’inclinaison longitudinale et latérale, ce contrôle excessif. L’appareil amortit les forces extérieures qui entraîne une grande liberté de vol. L’appareil amortit pour améliorer les forces extérieures pour améliorer les performances de les performances de vol, même en cas de vent modéré et de vol, même en cas de vent modéré et de turbulence. turbulence. Ce mode ne comporte pas d’auto-nivellement. Le mode Acro est conçu pour les pilotes expérimentés Utilisez ce mode pour vous aider à prendre goût à l’avion capables de piloter l’avion dans n’importe quelle direction. avant de passer à un vol acrobatique plus perfectionné. • DEL du récepteur bleue et rouge • DEL du récepteur rouge • Pas de limite au niveau de l’angle d’inclinaison • Angle d’inclinaison longitudinale et latérale limité • Pas d’auto-nivellement lorsque les gouvernes sont centrées • Auto-nivellement lorsque les gouvernes sont centrées • Capacité totale en termes d’acrobaties Utilisation de votre appareil Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Vérification de la portée de votre système radio Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée de votre système radio. Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée. Juste avant le vol La batterie Li-Po 280 mAh EFLB2802S30 est recommandée. Pour obtenir de meilleures résultats, utilisez toujours une batterie neuve. Lors de vos premiers vols avec la batterie 280 mAh recommandée, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre sur 5 minutes. et l’appareil face au vent. Baissez lentement les gaz tout en tirant sur l’élévateur pour faire atterrir l’avion sur la piste le plus doucement et délicatement possible. Le temps de vol moyen avec la batterie 280 mAh recommandée est d’environ 5 minutes. Après l’atterrissage, débranchez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil pour éviter qu’elle ne se décharge lentement. Chargez la batterie Li-Po à environ mi-capacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la batterie, vérifiez que sa tension ne tombe pas en dessous de 3 V par cellule. REMARQUE: En cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz pour arrêter les moteurs et ainsi éviter d’endommager la structure de vol et les composants électroniques. REMARQUE: Ne commencez pas à piloter sans avoir au REMARQUE: Les dégâts consécutifs à une chute ne sont préalable réglé et activé un minuteur. pas pris en charge dans le cadre de la garantie. Au bout de 5 minutes, faites atterrir l’avion. Ajustez votre REMARQUE: Ne laissez jamais l’avion en plein soleil ou minuteur pour des vols plus longs ou plus courts selon vos dans un lieu fermé et chaud comme dans une voiture, au préférences et l’utilisation de la batterie. risque d’endommager l’appareil. Stabilité et vol vers l’avant Faites voler l’avion et procédez aux réglages de compensation Coupure par tension faible (LVC) Lorsque la tension d’une batterie Li-Po est inférieure à 3 V nécessaires conformément à la section Compensation en vol. par cellule, elle ne conserve pas sa charge. Le variateur L’avion vole d’une manière très semblable à celle de tout autre ESC de l’appareil protège la batterie de vol contre les avion à voilure fixe. Il est capable de réaliser toute une série de décharges excessives à l’aide d’un dispositif de coupure figures acrobatiques, y compris des loopings et des tonneaux. par tension faible (LVC). Lorsque la batterie se décharge à Lancement à la main environ 3,3 V par cellule, la coupure par tension faible (LVC) 1. Baissez la manette des gaz au niveau le plus bas. L’avion ne s’arme pas tant que la manette des gaz n’est pas à son réduit la puissance du moteur pour appliquer une puissance appropriée au récepteur et aux servos en vue de l’atterrissage. niveau le plus bas. Si les moteurs s’arrêtent, augmentez rapidement la puissance 2. Mettez le modèle sous tension en lui permettant de du moteur ou provoquez une perte de puissance, procédez s’initialiser complètement. à un atterrissage immédiat et remplacez ou rechargez la 3. Définissez le commutateur du mode de vol en mode SAFE. batterie de vol. 4. Lancez l’appareil dans le sens du vent et augmentez REMARQUE: Les vols répétés en mode coupure par tension immédiatement la manette des gaz lorsque votre main faible peuvent endommager la batterie de vol. n’est plus en contact avec l’appareil. Atterrissage Le dispositif de coupure par tension faible ne prévient pas les décharges excessives de la batterie en période de stockage. Pour procéder à l’atterrissage, orientez l’appareil dans le sens du vent et abaissez la manette des gaz pour réduire Astuce : Vérifiez la tension de la batterie de votre appareil la vitesse d’avancement. Placez l’appareil à une altitude avant et après un vol en utilisant un contrôleur de tension pour maximale d’environ 15 cm (6 po) au-dessus de la piste batterie Li-Po (EFLA111, vendu séparément). d’atterrissage en mettant légèrement les gaz tout au long de Réparations la descente. Maintenez la manette des gaz jusqu’à ce que Cet appareil possède un avantage car il est fabriqué dans un l’appareil soit prêt pour l’atterrissage. matériau en mousse Z-Foam™ permettant d’effectuer la plupart Juste avant l’atterrissage, maintenez les ailes à l’horizontale des réparations avec pratiquement n’importe quel adhésif FR 36 (colle thermofusible, colle cyanoacrylate ordinaire, époxy, etc.). Lorsque les pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des références des pièces de rechange et des pièces en option qui se trouve à la fin de ce manuel pour passer vos commandes. REMARQUE: Lorsque vous utilisez de la colle cyanoacrylate (CA) pour assembler ou réparer la structure de vol, N’UTILISEZ PAS la colle à proximité de la lentille de la caméra FPV. Les vapeurs qui se dégagent de la colle vont voiler définitivement la lentille de la caméra. Réglage des trims en vol Lisez la section Utilisation de votre appareil avant d’utiliser la compensation en vol. La compensation doit être utilisée par vent faible et avec un émetteur et une batterie de vol entièrement chargés. La compensation ne devrait être nécessaire qu’en mode AS3X, étant donné que le contrôleur de vol compensera les problèmes d’équilibrage minimes en modes SAFE. Il est important de régler mécaniquement les trims au niveau des tringleries de contrôle et de redéfinir les trims de l’émetteur au centre afin que les changements effectués n’affectent pas la mode SAFE. 1. Allumez l’appareil et faites-le décoller normalement. 2. Passez en mode de vol AS3X et volez tout droit et à l’horizontale en mettant les gaz à environ 3/4 de la puissance maximale. 3. Utilisez la compensation pour faire voler l’appareil à l’horizontale à l’aide des boutons de compensation de l’émetteur. 4. Une fois l’appareil raisonnablement stabilisé en vol droit et horizontal, faites-le atterrir. 5. Repassez en mode AS3X si vous avez changé de mode de vol pour faire atterrir l’appareil. Éteignez puis rallumez l’appareil. Ne mettez pas les gaz. Notez la position neutre des surfaces de contrôle. 6. Ajustez mécaniquement les tringles de contrôle comme indiqué dans la section « Centrage des commandes » afin de compenser le niveau de trim saisi. 7. Centrez à nouveau les trims sur l’émetteur. Les trims de l’émetteur doivent toujours être centrés pour de meilleures performances de vol. 8. Faites à nouveau voler l’appareil pour vérifier les changements effectués. 9. Effectuez à nouveau la procédure de compensation jusqu’à ce que l’appareil se stabilise en vol droit à l’horizontale sans que des corrections de contrôle excessives ne soient nécessaires. Une fois le processus de compensation initial terminé, l’appareil ne doit pas nécessiter de compensations importantes pour les vols suivants. Si des trims importants sont nécessaires pour stabiliser l’appareil en vol droit à l’horizontale au cours des vols suivants, faites atterrir l’appareil et vérifiez que les surfaces de contrôle ne sont pas endommagées ou altérées. Après vol 1. Déconnectez la batterie du contrôleur de vol. 2. Mettez l’émetteur hors tension. 3. Retirez la batterie du modèle. 4. Rechargez la batterie. 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 6. Stockez la batterie en dehors du modèle et contrôlez régulièrement sa charge. 7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de référence pour la planification de prochains vols. Inspection d’après-vol AVERTISSEMENT: Retirez les hélice du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteur démarrent accidentellement. Nettoyage Fuselage Tringleries Câblage Raccords/ pièces de fixation Hélice Récepteur Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris. Inspectez le fuselage pour vérifier s’il y a des dommages. Les réparations mineures peuvent être réglées avec de la colle CA ou de l’epoxy. Les pièces présentant des dommages plus importants doivent être remplacées. Vérifiez que les guignols sont bien fixés. Assurez-vous que les tringleries sont bien attachées aux guignols. Assurez-vous que les chapes sont bien serrées et que l’anneau silicone est bien en place. Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche. Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement les vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. Vérifiez que les pales de l’hélice ne soient pas endommagées (fissures, bavures, éclats ou rayures). Remplacez les pièces endommagées avant le prochain vol. Assurez-vous que le récepteur AR636 est bien fixé au fuselage. Remplacez l’adhésif double face si nécessaire. Le modèle se crashera si le récepteur se détache du modèle. 37 FR Utilisation de l’émetteur vidéo Consultez la législation et les ordonnances locales avant d’utiliser des équipements FPV. Il est possible que l’utilisation d’équipements FPV soit limitée ou interdite dans certaines régions. Il est de votre responsabilité d’utiliser ce produit de façon responsable et légale. Nous vous conseillons de voler l’avion, en gardant toujours votre champ de vision sur les premiers vols, jusqu’à ce que vous vous familiarisiez avec les caractéristiques de votre modèle. Une fois que vous êtes à l’aise, vous pouvez parcourir FPV. Consultez le tableau des fréquences disponibles pour trouver le canal et la bande vidéo souhaités. Comme illustré ci-dessous, le canal et la bande de l’émetteur vidéo peuvent être modifiés à l’aide du bouton de l’émetteur vidéo. 6 LED sont présents sur la carte de l’émetteur vidéo. La LED rouge est l’indicateur de canal. Les 5 autres LED bleues sont les indicateurs de bande. Sélection de canal : 1. Le canal 1 est indiqué par une lumière LED rouge brillante fixe. 2. Appuyez sur le bouton pour parcourir les différents canaux (1-8). La LED rouge clignotera une fois à chaque changement de canal. Appuyez sur le bouton une fois pour passer au canal suivant jusqu’à atteindre le canal souhaité. Si vous ne savez pas quel est le canal actuel, appuyez sur le bouton permettant de passer au canal suivant jusqu’à atteindre le canal 1 indiqué par une LED rouge fixe puis sélectionnez le canal souhaité. Sélection de bande : 1. Appuyez sur le bouton puis maintenez-le enfoncé pour changer la bande de l’émetteur vidéo. 2. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton puis le maintenez enfoncé, la LED de bande bleue indiquera un passage à la bande disponible suivante. Les LED bleues correspondent à la bande FS/IRC, la bande E (Amérique du Nord uniquement), la bande A, la bande « race band » et la bande B, comme illustré ci-dessous. LED Bouton de canal DELs de l’émetteur vidéo Bande Fréquence Version européenne 25mW Version nordaméricaine 150mW Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz) Band Band A Band B Band E FS/IRC RaceBand CH 1 5865 5733 5705 5740 5658 CH 2 5845 5752 5685 5760 5695 CH 3 5825 5771 5665 5780 5732 CH 4 5805 5790 5665 5800 5769 CH 5 5785 5809 5885 5820 5806 CH 6 5765 5828 5905 5840 5843 CH 7 5745 5847 5905 5860 5880 CH 8 5725 5866 5905 5880 5917 CH 5 5785 5809 5820 5806 CH 6 5765 5828 5840 5843 CH 7 5745 5847 5860 5843 CH 8 5745 5866 5860 5843 Fréquences disponibles, Union européenne (mHz) Band Band A Band B FS/IRC RaceBand FR CH 1 5865 5733 5740 5732 CH 2 5845 5752 5760 5732 CH 3 5825 5771 5780 5732 CH 4 5805 5790 5800 5769 38 Remplacement de l’hélice ATTENTION : Débranchez toujours la batterie de vol avant de réaliser une opération sur l’hélice. 1. Retirez la vis de l’hélice à tête de rondelle de 5 mm. 2. Retirez l’hélice de l’adaptateur de l’hélice. 3. Placez la nouvelle hélice sur l’adaptateur de l’hélice, les chiffres en relief de l’hélice dirigés vers le moteur et l’avant de l’appareil. 4. Installez la vis de l’hélice. NE serrez PAS excessivement la vis car cela pourrait endommager l’hélice ou l’adaptateur de l’hélice. N’utilisez jamais d’enduit frein pour filets sur la vis de l’hélice ou sur l’adaptateur de l’hélice. Entretien des moteurs ATTENTION : Débranchez toujours la batterie de vol avant de réaliser une opération sur le moteur. Retrait du moteur 1. Débranchez la batterie de vol de l’appareil et retirez-la. 2. Retirez l’hélice. 3. Retirez l’adaptateur de l’hélice du moteur. 4. À l’aide d’un couteau pointu, découpez avec soin le ruban adhésif en suivant la base de la trappe supérieure arrière et retirez la trappe. 5. Débranchez le câble du moteur du variateur ESC et décollez le ruban adhésif qui fixe le câble du moteur. 6. Retirez les quatre vis de 5 mm du support moteur et retirez le moteur et la structure de la structure de vol. 7. Retirez la vis de 8 mm du support moteur et retirez le moteur de la structure. Assemblez dans l’ordre inverse. Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Hélice endommagée Déséquilibre de l’hélice Vibration du moteur Récepteur mal fixé Solution Remplacez l’hélice Équilibrez l’hélice Remplacez les pièces ou alignez correctement les pièces et resserrez la visserie Alignez et fixez bien le récepteur dans le fuselage Oscillation en vol Resserrez ou vérifiez l’état des pièces (servo, bras de servo, tringleries, Jeu dans les commandes guignols et gouvernes) Pièces usées Remplacez les pièces usées (surtout l’hélice ou le servo) Fonctionnement erratique du servo Remplacez le servo Valeur de gain trop élevée de l’AR636 Consultez le manuel de l’AR636 pour réduire la valeur de gain Le trim n’est pas au neutre Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim Le sub-trim n’est pas au neutre Pas de sub-trim. Ajustez le bras de servo Qualité de vol aléatoire Le modèle n’est pas resté immobile Avec le manche des gaz à sa position la plus basse, déconnectez la bat5 secondes après la connexion de terie puis reconnectez-la et maintenez le modèle immobile 5 secondes la batterie 39 FR Guide de dépannage Problème Cause possible Le réglage de la manche de la manette des L'appareil ne répond pas gaz et/ou du trim des gaz est trop élevé à la manette des gaz, Le canal des gaz est inversé mais répond aux autres commandes Le moteur est débranché du récepteur Solution Réinitialiser les commandes à l'aide de la manette des gaz et le trim de gaz au niveau le plus bas Inverser le canal des gaz sur l'émetteur Ouvrir le fuselage et s'assurer que la prise du moteur est installée correctement L'hélice produit trop de L'hélice, l'arbre d'hélice ou le moteur est endommagé Remplacer les pièces endommagées bruit ou de vibrations La vis sur l'arbre d'hélice est desserrée Serrer la vis de l'arbre d'hélice d'1/2 tour Faible niveau de charge de la batterie de vol Recharger entièrement la batterie de vol Hélice installée à l'envers Installer l'hélice avec les chiffres orientés vers l'avant Remplacer la batterie de vol et suivre les Temps de vol réduit ou Batterie de vol endommagée instructions fournies pour la batterie appareil sous-motorisé Les conditions de vol sont peut-être trop froides S'assurer que la batterie est chaude avant de l'utiliser Capacité de la batterie trop faible pour les Remplacer la batterie ou utiliser une batterie de conditions de vol plus grande capacité Mettre l'émetteur hors tension, l'éloigner de La DEL du récepteur L'émetteur est trop proche de l'appareil l'appareil, débrancher et rebrancher la batterie de clignote rapidement et pendant le processus d'affectation vol à l'appareil et suivre les indications d'affectation l'appareil ne s'affecte pas à l'émetteur Non maintien de la pression du commutateur Mettre l'émetteur hors tension et répéter le (pendant le processus ou bouton d'affectation lors de la mise sous processus d'affectation d'affectation) tension de l'émetteur Moins de 5 secondes d'attente entre la Laisser l'émetteur sous tension, débrancher et première mise sous tension de l'émetteur et le rebrancher la batterie de vol à l'appareil La DEL du récepteur branchement de la batterie de vol à l'appareil clignote rapidement et Sélectionner la mémoire du modèle correct sur l'appareil ne répond pas Affectation de l'appareil à la mémoire d'un l'émetteur et débrancher et rebrancher la batterie modèle différent (radios ModelMatch uniquement) à l'émetteur (après le de vol à l'appareil processus d'affectation) Niveau de charge de la batterie de vol/de Remplacer/recharger les batteries l'émetteur faible Gouverne, renvoi de commande, tringlerie ou Remplacer ou réparer les pièces endommagées et servo endommagé régler les commandes Fil électrique endommagé ou branchements Vérifier les fils et branchements électriques et procéder desserrés aux branchements ou remplacements nécessaires Gouverne bloquée Faible niveau de charge de la batterie de vol Recharger entièrement la batterie de vol La tringlerie de commande ne se déplace S'assurer que la tringlerie se déplace librement pas librement Réaliser le test de direction des commandes et Commandes inversées Les réglages de l'émetteur sont inversés ajuster les commandes sur l'émetteur Perte de puissance du Endommagement du moteur ou des Vérifier que le moteur et les composants ne sont moteur composants pas endommagés (les remplacer si besoin) Baisse et augmentation La batterie n'alimente plus le récepteur/le rapide de la puissance Recharger la batterie de vol ou la remplacer si elle dispositif de coupure par tension faible (LVC) du moteur, puis perte de ne fonctionne plus correctement du variateur ESC puissance Verrouillage ou gel du Le réglage de la course est défini sur une Définir le réglage de la course sur 100 % et/ servo pour une course valeur supérieure à 100 %, ce qui sature ou définir les sub trims sur zéro et régler complète le servo mécaniquement les tringleries. Affichage de lignes Interférence dans le canal choisi Changer le canal du récepteur et de l'émetteur vidéo horizontales sur les lunettes L'appareil a atteint la limite de portée pour le Piloter l'avion dans la plage vidéo récepteur et l'émetteur vidéo Statique ou « neige » dans l'alimentation FPV Ne pas piloter l'avion derrière des objets comme Obstruction entre l'appareil et le récepteur vidéo des bâtiments ou des arbres FR 40 Vue éclatée 11 7 10 12 9 14 3 13 8 5 4 2 1 13 16 6 15 3 14 5 4 Liste des pièces détachées Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 BLH03201 BLH03202 BLH03203 BLH03204 BLH03205 BLH03206 BLH03207 EFLU4067 Pièces optionnelles Description Commande de vol : UM F-27 FPV Support moteur : UM F-27 FPV Ensemble de renvoi de commande : UM F-27 FPV Ensemble de cache du servo : UM F-27 FPV Ensemble de barres de liaisons : UM F-27 FPV Aile/Fusible : UM F-27 FPV Ensemble de dérive : UM F-27 FPV Adaptateur d’hélice Moteur à cage tournante sans balais 9 EFLUM180BLB BL180, 3 000 Kv 10 EFLUP037503 Hélice 3,75 x 3 Trappe arrière 11 PKZU2227 12 PKZU2228 Verrière Ensemble de dérive inférieure 13 PKZU2229 14 SPM6832 Servo Repl. : UMLongThrow 15 SPMVCM01 Caméra FPV 16 SPMVTM025 VTX 25 mW : Union européenne 16 SPMVTM150 VTX 150 mW : Amérique du nord Numéro EFLB2802S30 FSV1063 DUB916 41 Description 280 mAh 2S 7,4 V 30C Li-Po Lunettes modulaires Dominator V3 WVGA Ruban adhésif de charnière pour modèle volant électrique FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures FR ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. 42 Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany IC Déclaration IC: 6157A-BLH03201 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne: Horizon Hobby, LLC déclare par la présente Une copie de la déclaration de conformité européenne est que ce produit est en conformité avec les disponible à : exigences essentielles et les autres dispositions de la http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. directive RED. Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 43 FR © 2017 Horizon Hobby, LLC. Blade, UMX, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. US 7,898,130. 2007001249. US 8,672,726. US 9,056,667. Created 5/17 55409 BLH03250