Fluke Calibration 1586A Super-DAQ Precision Temperature Scanner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
Fluke Calibration 1586A Super-DAQ Precision Temperature Scanner Manuel utilisateur | Fixfr
1586A
SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner
Mode d'emploi
June 2013 (French)
© 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des
conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie est de un an et prend effet à la date
d'expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine ou à l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur
agréé par Fluke, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit
qui, de l'avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis
à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en
grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu'il a été
correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient
pas d’erreurs ou qu’il fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à neufs et qui n’ont pas
servi, mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le
support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente
agréé par Fluke ou bien si l'acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de
facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté
dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
L'obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d'achat, ou à la
réparation/remplacement gratuit d'un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de
service agréé par Fluke.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke
le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné
d'une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service.
Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la
réparation sous garantie, le produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance (franco lieu de
destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d’une négligence, d’un traitement abusif, d’une
contamination, d’une modification, d’un accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation
anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications
nominales, ou de l’usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de
réparation et ne commencera la réparation qu'après en avoir reçu l'autorisation. Après la réparation, le
produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance, et les frais de réparation et de transport lui
seront facturés.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A
UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN
DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUNS DEGATS OU
PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE
OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite,
ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les
exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette
garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une
telle décision n'affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
Table des matières
Chapitre
1
Titre
Page
Présentation et caractéristiques de l'appareil .................................. 1-1
Introduction ........................................................................................................
Présentation du produit ......................................................................................
Vue d'ensemble des faces avant et arrière..........................................................
Consignes de sécurité.........................................................................................
Fonction de capture d'écran ...............................................................................
A propos de ce manuel.......................................................................................
Jeu de manuels de l'appareil...............................................................................
Comment contacter Fluke Calibration ...............................................................
Informations d'étalonnage et de réparation ........................................................
Caractéristiques générales..................................................................................
Caractéristiques de mesure ................................................................................
PRT/RTD.......................................................................................................
Précision de résistance PRT/RTD .............................................................
Précision de température PRT/RTD ..........................................................
Caractéristiques de mesure PRT/RTD ......................................................
Thermistance .................................................................................................
Précision de résistance de thermistance ....................................................
Précision de température par thermistance................................................
Caractéristiques de mesure de thermistance..............................................
Thermocouple ................................................................................................
Précision de tension de thermocouple .......................................................
Précision de soudure de référence de thermocouple .................................
Précision de température avec thermocouple ............................................
Caractéristiques de mesure de thermocouple ............................................
Tension cc......................................................................................................
Précision de Tension CC ...........................................................................
Caractéristiques d'entrée de Tension CC...................................................
Courant CC ....................................................................................................
Précision courant cc ..................................................................................
Caractéristiques d'entrée de courant CC....................................................
Résistance ......................................................................................................
Précision de résistance ..............................................................................
Caractéristiques d'entrée de résistance ......................................................
E/S numérique ...............................................................................................
i
1-3
1-3
1-5
1-10
1-12
1-13
1-13
1-14
1-14
1-14
1-16
1-16
1-16
1-17
1-17
1-17
1-17
1-18
1-18
1-19
1-19
1-19
1-19
1-20
1-21
1-21
1-21
1-21
1-21
1-22
1-22
1-22
1-22
1-23
1586A
Mode d'emploi
Totalisateur ....................................................................................................
Déclenchement ..............................................................................................
Sortie d'alarme ...............................................................................................
Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module ..............................
Général ..........................................................................................................
Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module .............................
Général ..........................................................................................................
2
Installation et configuration initiales ................................................. 2-1
Introduction ........................................................................................................
Choix de la tension régionale .............................................................................
Raccordement à l'alimentation secteur...............................................................
Réglage de la position de la poignée..................................................................
Allumage et veille ..............................................................................................
Réchauffage de l'appareil ...................................................................................
Configuration de l'appareil.................................................................................
Installation du module d'entrée et de la carte de relais ......................................
Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer .....................
Configuration de la sécurité ...............................................................................
3
1-23
1-23
1-23
1-23
1-23
1-23
1-23
2-3
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-7
2-8
2-11
2-13
Configuration d'entrée et de canal .................................................... 3-1
Introduction ........................................................................................................
Câblage d'entrée .................................................................................................
Le 1586-2586 High Capacity Input Module..................................................
Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module ........................
Sécurité du câblage et points à prendre en compte ........................................
Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils..............................................
Types d'entrée et schémas de câblage............................................................
Instructions de câblage d'entrée .....................................................................
Configuration de canal .......................................................................................
À propos des numéros de canaux ..................................................................
Opérations de base sur les canaux .................................................................
Ouverture du menu Config canal ..............................................................
ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux .....................................................
Vérification d'un canal ..............................................................................
Mise à zéro d'un canal ...............................................................................
Copie d'un canal ........................................................................................
Enregistrement ou chargement d'une configuration de canal (fichier de
configuration) ............................................................................................
Réinitialisation de la configuration du canal et de test ..............................
Configuration de canal analogique (Ch001, Ch101 à Ch222) .......................
Canaux de courant et de tension................................................................
Canaux de résistance .................................................................................
Canaux de thermocouple ...........................................................................
Canaux de thermistance ............................................................................
Canaux PRT ..............................................................................................
Configuration de canal d'I/O numérique (DIO) (Ch401) ..............................
Configuration du canal Totalisateur (Ch402) ................................................
Mode de lecture .........................................................................................
Antirebond ................................................................................................
Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520) .........................................
Options Mx+B, Alarmes et de canal ..................................................................
Mise à l'échelle Mx+B ...................................................................................
Alarmes de canal HI et LO ............................................................................
ii
3-3
3-3
3-3
3-4
3-5
3-6
3-6
3-7
3-9
3-9
3-11
3-11
3-12
3-13
3-13
3-14
3-15
3-17
3-17
3-18
3-19
3-20
3-21
3-22
3-23
3-24
3-24
3-24
3-26
3-29
3-29
3-30
Table des matières (suite)
Temporisation de canal..................................................................................
Taux de variation ...........................................................................................
Afficher comme .............................................................................................
Détection ouvert. ...........................................................................................
Bibliothèq. sondes ..............................................................................................
4
Balayage/Moniteur, enregistrement et données............................... 4-1
Introduction ........................................................................................................
Balayage.............................................................................................................
À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage .............
Configuration d'un balayage ..........................................................................
Type de déclencheur .................................................................................
Enreg auto .................................................................................................
Destination de fichier ................................................................................
Fréq. échantillon........................................................................................
Sécurité des données .................................................................................
Unité de température .................................................................................
Aligner canaux ..........................................................................................
Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation...................
Procédures de balayage de base.....................................................................
Démarrage d'un balayage ..........................................................................
Affichage des données et statistiques de balayage ....................................
Tracés graphiques des mesures .................................................................
Moniteur.............................................................................................................
Test automatisé ..................................................................................................
Présentation ...................................................................................................
Configuration d'un test automatisé ................................................................
Connexion à une source externe ....................................................................
Enregistrement ...................................................................................................
Enregistrement des données de mesure .........................................................
Consommation de mémoire pour les données enregistrées ...........................
Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC .............................
Comment lire le fichier setup.csv ..................................................................
Comment lire le fichier CSV de données ......................................................
5
5-3
5-3
5-3
5-4
5-4
5-5
5-6
Maintenance et entretien .................................................................... 6-1
Introduction ........................................................................................................
Nettoyage de l'appareil.......................................................................................
Remplacement du fusible...................................................................................
Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine .....................................
Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur...........................................
7
4-3
4-3
4-5
4-6
4-7
4-8
4-8
4-8
4-9
4-11
4-11
4-12
4-12
4-12
4-13
4-15
4-16
4-17
4-17
4-18
4-19
4-20
4-20
4-21
4-21
4-23
4-25
Fonctionnement en mode Measure/Multimètre ................................ 5-1
Introduction ........................................................................................................
À propos de la fonction Measure .......................................................................
À propos de la fonction Multimètre ...................................................................
Sélection du type d'entrée et réglage de gamme ................................................
Mesures relatives ...............................................................................................
Tracés graphiques des mesures ..........................................................................
Statistiques de mesure ........................................................................................
6
3-32
3-32
3-33
3-33
3-33
6-3
6-3
6-3
6-4
6-5
Messages d'erreur et dépannage ....................................................... 7-1
Introduction ........................................................................................................ 7-3
iii
1586A
Mode d'emploi
Messages d'erreur............................................................................................... 7-3
Dépannage ......................................................................................................... 7-22
iv
Liste des tableaux
Tableau
Titre
Page
1-1.
1-2.
1-3.
2-1.
2-2.
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-5.
3-6.
3-7.
3-8.
3-9.
3-10.
3-11.
4-1.
4-2.
4-3.
4-4.
4-5.
5-1.
6-1.
6-2.
6-3.
7-1.
7-2.
Fonctions du panneau avant ...................................................................................
Fonctions du panneau arrière .................................................................................
Symboles ................................................................................................................
Fusibles ..................................................................................................................
Menu Config instrument ........................................................................................
Types d'entrées .......................................................................................................
Types et numéros des canaux .................................................................................
Menu Config canal .................................................................................................
Configuration de canal de courant et de tension ....................................................
Configuration de canal de résistance ......................................................................
Configuration de canal de thermocouple ...............................................................
Configuration de canal de thermistance .................................................................
Configuration de canal PRT ...................................................................................
Configuration du canal Totalisateur .......................................................................
Formules de canal mathématique ...........................................................................
Configuration de canal math ..................................................................................
Le menu Balayage ..................................................................................................
Fréquences d'échantillonnage de balayage .............................................................
Statistiques de balayage .........................................................................................
Configuration de test automatisé ............................................................................
Utilisation de la mémoire par les Scan Data ..........................................................
Statistiques .............................................................................................................
Fusibles ..................................................................................................................
Comparaison des fonctions d'effacement de mémoire ...........................................
Pièces remplaçables par l'utilisateur et accessoires ................................................
Messages d’erreur ..................................................................................................
Tableau de dépannage ............................................................................................
1-5
1-8
1-10
2-3
2-7
3-7
3-9
3-11
3-18
3-19
3-20
3-21
3-22
3-25
3-26
3-28
4-4
4-9
4-14
4-18
4-21
5-6
6-3
6-4
6-5
7-3
7-22
v
1586A
Mode d'emploi
vi
Liste des figures
Figure
1-1.
2-1.
2-2.
2-3.
2-4.
2-5.
2-6.
2-7.
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-5.
3-6.
3-7.
3-8.
3-9.
3-10.
3-11.
3-12.
4-1.
4-2.
4-3.
4-4.
4-5.
4-6.
4-7.
4-8.
4-9.
5-1.
5-2.
5-3.
5-4.
5-5.
6-1.
Titre
Page
Capture d'écran .......................................................................................................
Remplacement de fusible et sélection de tension du secteur..................................
Raccordement du câble d'alimentation secteur ......................................................
Positions de la poignée et dépose des sabots..........................................................
Interrupteur principal et touche Veille ...................................................................
Exemple de voyant de module ...............................................................................
Installation de la carte de relais ..............................................................................
Installation du DAQ-STAQ Multiplexer................................................................
Raccordements du module d'entrée à 2 fils, 3 fils et 4 fils .....................................
Raccordements du multiplexeur à 2 fils, 3 fils et 4 fils ..........................................
Réservation de canaux à 3 fils et à 4 fils ................................................................
Voyant de module (module d'entrée installé présenté) ..........................................
Exemple d'attribution de canal ...............................................................................
Voyants d'état de canal ...........................................................................................
Fonction de mise à zéro ..........................................................................................
Connecteur DIO .....................................................................................................
Entrée de totalisateur (TOT) ..................................................................................
Sorties d'alarme en face arrière ..............................................................................
Exemple de sortie d'alarme ....................................................................................
La Bibliothèq. sondes .............................................................................................
Scan Data ...............................................................................................................
Illustration d'un balayage .......................................................................................
Exemple de menu Test config ................................................................................
Scan Data ...............................................................................................................
Fonction de graphique ............................................................................................
Menu Moniteur.......................................................................................................
Source de contrôle de température externe ............................................................
Convention de nom des fichiers de Scan Data .......................................................
Fichiers Setup.csv et Dat00001.csv........................................................................
Exemple de raccordement de tension en face avant ...............................................
Sélection de fonction d'entrée ................................................................................
Mesure relative .......................................................................................................
Fonction graphique.................................................................................................
Statistiques du mode Multimètre............................................................................
Remplacement de fusibles......................................................................................
1-12
2-3
2-4
2-5
2-6
2-9
2-10
2-12
3-3
3-4
3-6
3-8
3-10
3-12
3-14
3-23
3-24
3-31
3-31
3-33
4-4
4-6
4-7
4-14
4-15
4-16
4-17
4-22
4-23
5-3
5-4
5-5
5-5
5-6
6-4
vii
1586A
Mode d'emploi
viii
Chapitre 1
Présentation et caractéristiques de
l'appareil
Titre
Introduction ........................................................................................................
Présentation du produit ......................................................................................
Vue d'ensemble des faces avant et arrière..........................................................
Consignes de sécurité.........................................................................................
Fonction de capture d'écran ...............................................................................
A propos de ce manuel.......................................................................................
Jeu de manuels de l'appareil...............................................................................
Comment contacter Fluke Calibration ...............................................................
Informations d'étalonnage et de réparation ........................................................
Caractéristiques générales..................................................................................
Caractéristiques de mesure ................................................................................
PRT/RTD.......................................................................................................
Précision de résistance PRT/RTD .............................................................
Précision de température PRT/RTD ..........................................................
Caractéristiques de mesure PRT/RTD ......................................................
Thermistance .................................................................................................
Précision de résistance de thermistance ....................................................
Précision de température par thermistance................................................
Caractéristiques de mesure de thermistance..............................................
Thermocouple ................................................................................................
Précision de tension de thermocouple .......................................................
Précision de soudure de référence de thermocouple .................................
Précision de température avec thermocouple ............................................
Caractéristiques de mesure de thermocouple ............................................
Tension cc......................................................................................................
Précision de Tension CC ...........................................................................
Caractéristiques d'entrée de Tension CC...................................................
Courant CC ....................................................................................................
Précision courant cc ..................................................................................
Caractéristiques d'entrée de courant CC....................................................
Résistance ......................................................................................................
Précision de résistance ..............................................................................
Caractéristiques d'entrée de résistance ......................................................
E/S numérique ...............................................................................................
Totalisateur ....................................................................................................
Déclenchement ..............................................................................................
Page
1-3
1-3
1-5
1-9
1-11
1-12
1-12
1-13
1-13
1-13
1-15
1-15
1-15
1-16
1-16
1-16
1-16
1-17
1-17
1-18
1-18
1-18
1-18
1-19
1-20
1-20
1-20
1-20
1-20
1-21
1-21
1-21
1-21
1-22
1-22
1-22
1-1
1586A
Mode d'emploi
Sortie d'alarme ...............................................................................................
Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module ..............................
Général ..........................................................................................................
Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module .............................
Général ..........................................................................................................
1-2
1-22
1-22
1-22
1-22
1-22
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Introduction
1
Introduction
Ce chapitre donne des informations sur l'appareil, le jeu de manuels, des informations de
sécurité, des coordonnées de contact et des caractéristiques.
Présentation du produit
Le Fluke Calibration 1586A SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner (produit ou
appareil) est un appareil de mesure de paillasse à 45 canaux analogiques permettant de
mesurer et d'enregistrer les valeurs de température, résistance, tension cc et courant cc
(voir Tableau 1-1). Consulter la section Caractéristiques pour plus d'informations sur les
types et gammes d'entrées de mesure acceptés par l'appareil.
Les caractéristiques de l'appareil sont notamment :
•
Précision en température – Mesure les températures avec une incertitude
minimale de 0,01 °C avec une PRT, 0,003 °C avec une thermistance ou 0,2 °C avec
un thermocouple. La précision de mesure avec PRT est améliorée par une mesure en
pont à 4 fils permettant d'annuler la résistance des cordons de mesure, un courant de
source bidirectionnel permettant d'annuler la force électromotrice thermoélectrique
dans la PRT et une caractérisation ITS-90 permettant d'associer précisément la
résistance à la température.
•
Balayage – Balayage séquentiel des 45 canaux analogiques au maximum. De plus,
l'appareil comporte aussi 20 canaux mathématiques, un canal DIO et un canal TOT
pouvant être inclus dans le balayage. Un balayage peut être commandé manuellement
depuis la face avant ou déclenché par divers déclencheurs, par exemple
temporisation, alarme, source externe ou commande SCPI à distance.
Quand un balayage est en cours, toutes les valeurs de canaux peuvent être consultées
à l'affichage au format de feuille de calcul avec des statistiques telles que moyenne,
écart type, minimum, maximum, crête à crête et taux de variation. La fonction
Graphique permet de tracer et consulter à l'affichage les données de mesure de quatre
canaux au maximum. Une touche programmable permet de basculer le mode de
données pour afficher les données en temps réel ou les données historiques.
•
Moniteur – Affiche la valeur de mesure ou les statistiques d'un canal unique. Le
moniteur est une fonction indépendante pouvant être utilisée qu'un balayage soit en
cours ou inactif. Tout comme la fonction de balayage, les statistiques d'une mesure
peuvent être consultées à l'affichage ou présentées dans un graphique.
•
Fonction de multimètre numérique (Multimètre) – Fonction présentant à
l'utilisateur des commandes et fonctionnalités courantes sur un multimètre numérique
de paillasse. Le mode multimètre numérique peut présenter jusqu'à 6 ½ chiffres sur
l'affichage. Pour visualiser les données de tendances, le multimètre numérique
propose des fonctionnalités supplémentaires de tracé de graphique et d'affichage de
statistiques de mesure.
1-3
1586A
Mode d'emploi
1-4
•
Stockage de données - Stockage jusqu'à 20 Mo de données et de fichiers de
configuration de canal directement sur la mémoire interne non volatile ou sur un
lecteur USB externe. Les données peuvent aussi être transférées vers un PC par un
lecteur USB ou une interface LAN TCP/IP à l'arrière de l'appareil, avec des
ensembles de commande d'interface SCPI.
•
Alarmes – Chaque canal peut se voir attribuer deux alarmes indépendantes pour
indiquer si une valeur supérieure (HI) ou inférieure (LO) de la gamme a été dépassée.
Les alarmes peuvent être configurées pour donner en sortie un signal numérique par
la sortie d'alarme en face arrière, pour commande d'appareil externe.
•
I/O numériques (DIO) – L'appareil est équipé d'un port TTL (transistor-transistor
logic) numérique à 8 bits pouvant servir en détection et en sortie. Quand le canal DIO
est inclus dans la liste de balayage, la valeur de ce port est enregistrée avec les
données de chaque balayage et une plage de valeurs de 0 à 255 en fonction de l'état
du port lors de sa lecture.
•
Totalisateur – L'appareil comporte un totalisateur unidirectionnel avec remise à
zéro, capable de compter en entrée jusqu'à 1 048 575 (20 bits). L'incrémentation du
compteur s'effectue par un changement d'état d'un signal numérique ou une fermeture
de contact sur les bornes d'entrée de totalisateur à l'arrière de l'appareil.
•
Fonctionnement à distance – L'appareil peut être utilisé à distance par des
commandes SCPI ou par un logiciel d'application par connexion USB ou LAN
TCP/IP en face arrière.
•
Test automatisé du capteur – Règle automatiquement la température d'un
étalonneur à puits sec ou d'un bain de température Fluke Calibration relié au port RS232 en face arrière. Surveille la stabilité de température et mesure les relevés de
capteurs de température et d'un thermomètre de référence quand la température est
stable.
•
Accessoire DAQ-STAQ – Module multiplexeur assurant une connexion rapide et
pratique de capteurs de température grâce aux bornes DWF brevetées à ressort de
Fluke.
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Vue d'ensemble des faces avant et arrière
1
Vue d'ensemble des faces avant et arrière
Le tableau 1-1 désigne et décrit les fonctions en face avant, le tableau 1-2 désigne et
décrit les fonctions de la face arrière.
Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
7
19
6
20
1
5
4
3
2
hlp001.eps
Repère
Nom
Fonction

Touche Veille
Place l'appareil en mode veille. En mode veille, l'affichage est éteint et
les touches sont désactivées. Le mode veille désactive aussi le
fonctionnement à distance. Voir « Allumage ACTIVÉ et mise en veille »
dans le chapitre 2.

Touches de
fonction
Touches de fonction programmables pour ouvrir des sous-menus et
effectuer des sélections. La fonction de la touche programmable
dépend du menu, elle est affichée au-dessus de la touche sur
l'affichage.
Touches fléchées
Pour faire défiler les menus, augmenter ou diminuer des valeurs et
mettre en évidence des sélections. Les touches permettent aussi de
parcourir les valeurs de mesure dans les menus de données et de
modifier l'affichage des graphiques.

1-5
1586A
Mode d'emploi
Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant (suite)
Repère

Indicateur de
transfert de
données USB
Fonction
Voyant LED rouge qui s'allume quand le lecteur USB est reconnu et
clignote en rouge lors du transfert de données depuis ou vers le lecteur
USB.
Attention
Pour éviter la perte de données, ne pas retirer le lecteur
USB tant que le voyant LED clignote.

Port USB en face
avant
Port USB pour insérer un lecteur USB.

Borne d'entrée de
courant
Borne d'entrée pour faire des mesures de courant jusqu'à 100 mA.
L'entrée de courant est reliée à un circuit de protection thermique de
surintensité qui déconnecte l'entrée en cas de surintensité et la
reconnecte quand l'état est rétabli.

Bornes d'entrée V,
Ω, mA
Les bornes d'entrée reliées aux cordons de mesure permettent de
mesurer des tensions cc, milliampères cc, valeurs de résistance et de
température.

Bornes de détection
4WΩ
Bornes d'entrée de détection pour faire des mesures de résistance
compensée à 3 fils et 4 fils.

Voyant d'état de
canal
Carré vert indiquant qu'un canal est ACTIVÉ. Quand un canal est
ACTIVÉ, il est appelé « Actif ».

Nom de menu
Nom du menu.

Indicateur de
tension dangereuse
Avertit l'utilisateur d'une tension dangereuse sur une entrée. Affiche
quand la tension est >30 V cc.

Date et heure
Affiche la date et l'heure en cours, définies sur le menu Config de
l'appareil. Ces valeurs de date et heure sont utilisées pour l'horodatage
lors de l'enregistrement des données.

Indicateur de
module
Indique visuellement le nombre de modules d'entrée et les logements
auxquels ils sont connectés. Voir « Installation du module d'entrée et de
la carte de relais » dans le Chapitre 2.
Scan/Monitor
Balaie tous les canaux actifs. La fonction de balayage échantillonne
tous les canaux actifs selon des indications du fichier de configuration
de test. La fonction Moniteur affiche les données de mesure d'un seul
canal. Voir le chapitre 4 pour plus d'informations et des instructions
d'utilisation.

1-6
Nom
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Vue d'ensemble des faces avant et arrière
1
Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant (suite)
Repère
Nom
Fonction

Enregistrement
Démarre et arrête l'enregistrement de données. Pendant l'enregistrement, la touche
s'allume et « ENREGISTREMENT » apparaît en haut de l'affichage. L'enregistrement
peut être configuré pour démarrer et s'arrêter automatiquement avec un balayage. En
plus de l'enregistrement des données de balayage, il est aussi possible d'enregistrer
les mesures effectuées par le multimètre DMM en face avant. Voir le chapitre 4 pour
plus d'informations et des instructions d'utilisation.

Memory
(Mémoire)
Gérer les fichiers de configuration, les fichiers de données de balayage ainsi que les
fichiers de données de multimètre DMM sur la mémoire interne ou sur un lecteur USB.

Measure/Multimèt
re

Instrument Setup

Channel Setup

Pavé numérique
Utilise la fonction de mesure à un seul canal ou multimètre numérique (Multimètre)
permettant de configurer rapidement l'appareil pour prendre des mesures par les
entrées en face avant. Consulter le chapitre 5 pour des instructions d'utilisation du
multimètre en mode DMM.
Configurer l'appareil. Le menu contient de nombreux paramètres configurables par
l'utilisateur pour personnaliser l'appareil. Voir « Configuration de l'appareil » dans le
chapitre 2.
Configurer et vérifier les canaux. Le menu Config canal est celui qui apparaît par
défaut à l'affichage à l'allumage de l'appareil. Voir le chapitre 3 pour des instructions
de câblage et de configuration d'un canal.
À utiliser pour saisir des valeurs numériques quand vous y êtes invité. Appuyer et
maintenir enfoncée la touche « PRINT » ou « 0 » pour prendre une copie d'écran de
l'affichage. Appuyer et maintenir enfoncée la touche LOCK pour verrouiller la face
avant pour éviter toute modification intempestive, appuyer sur UNLOCK pour la
déverrouiller.
Tableau 1-2. Fonctions du panneau arrière
1
12
2
3
1 2 3 4 5
6 7
8
1 2 3 4 5
6
4
5
6
7
8
9
10
11
hlp002.eps
Repère
Nom

Sélecteur de tension
secteur et fusible
Fonction
Sélecteur de tension régionale. Voir « Choix de la tension régionale » dans le
chapitre 2.
1-7
1586A
Mode d'emploi
Tableau 1-2. Fonctions du panneau arrière (suite)
Repère
1-8
Nom
Fonction

Interrupteur
principal
Établit ou coupe l'alimentation secteur de l'appareil.

Connecteur
d'alimentation
secteur
Prise pour le cordon d'alimentation secteur.

Masse du
châssis
Borne mise à la masse interne du châssis. Si l'instrument est le point de
référence de masse dans un système, ce goujon de liaison peut être
utilisée pour relier les autres instruments à la terre.

Temperature
Source Control
Connecteur RS-232 permettant de commander un puits sec ou un bain de
température Fluke Calibration pour des tests automatisés sur des
instruments de mesure de température. Voir « Test automatisé » dans le
chapitre 4.

Port USB série
Port USB utilisé pour le fonctionnement à distance. Voir le Guide du
programmeur à distance 1586A.

Connexion LAN
Port réseau pour l'utilisation à distance. Voir le Guide du programmeur à
distance 1586A.

Entrée de
totalisateur
Borne d'entrée pour la fonction totalisateur. Voir « Configuration du canal
Totalisateur » dans le chapitre 3.

DIO (Ports
d'entrée I/O
numérique)
Huit ports numériques utilisés pour la détection et l'affichage en sortie
d'une valeur numérique 8 bits TTL (transistor-transistor logic), pouvant être
affichée sous forme de valeurs TTL sur 8 bits et enregistrée comme
équivalent décimal.

Sorties de
déclencheur
d'alarme externe
numérique
Six sorties numériques pouvant déclencher une alarme externe numérique
si un canal dépasse les limites d'alarme définies. Voir « Alarmes haute et
basse de canal » dans le chapitre 3.

Entrée de
déclenchement
Borne d'entrée pour déclencher un balayage en cas d'utilisation du type de
déclencheur externe. Voir « Configuration de test de balayage » dans le
chapitre 4.

Logements de
module d'entrée
Logements permettant de recevoir deux modules d'entrée à haute
capacité ou modules de connexion DAQ-STAQ Multiplexer. Voir «
Installation d'un module d'entrée et d'une carte relais » et « Installation
d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer » dans le chapitre 2.
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Consignes de sécurité
1
Consignes de sécurité
Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur.
Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent
endommager l’appareil ou l’équipement testé.
Voir le tableau 1-3 pour une liste des symboles utilisés dans ce manuel et sur l'appareil.
Tableau 1-3. Symboles
Symbole
Description
Symbole
Description

Risque de danger. Informations
importantes. Se reporter au
manuel.

c.c. (courant continu)

Tension dangereuse. Présence
potentielle d’une tension
> 30 V cc ou ca crête.

Courant ou tension continu ou alternatif
(ca ou cc)

Terre.

Signal numérique.

Recycler.

Bouton ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
CAT II [1]
La catégorie de mesure II s'applique aux circuits de test et de mesure connectés
directement aux points d'utilisation (prises et points similaires) de l'installation SECTEUR
basse tension.
CAT III [1]
La catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la
section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
CAT IV [1]
La catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la
section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.

Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE (2002/96/CE). La
présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être
mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de produit : Cet appareil est classé
parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux
types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce
produit avec les déchets ménagers non triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir
des informations au sujet du recyclage.

Ce produit est conforme aux normes des directives de la CE.
Remarque :
[1] - Cet équipement n'est pas destiné aux mesures en environnements de CAT II, CAT III ou CAT IV. Ces définitions
sont incluses parce que les cordons de mesure fournis avec l'appareil incluent ces classements de catégorie.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure :
•
Avant toute utilisation, lire les consignes de sécurité.
•
Lire les instructions attentivement.
1-9
1586A
Mode d'emploi
•
N'utiliser cet appareil que pour l'usage prévu. Dans le cas
contraire, la protection garantie par cet appareil pourrait être
altérée.
•
Examiner le boîtier avant d'utiliser l'appareil. Repérer les
fissures ou les cassures sur le plastique. Observer
attentivement l'isolement autour des bornes.
•
Ne pas utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement.
•
•
Ne pas utiliser le produit et le désactiver s'il est endommagé.
Utiliser les câbles d'alimentation et connecteurs adaptés à la
tension, à la configuration des fiches de raccordement en
vigueur dans votre pays et à l'appareil.
Remplacer le câble d'alimentation secteur si l'isolation est
endommagée ou montre des signes d'usure.
S'assurer que le conducteur de terre du câble d'alimentation
est connecté à une prise de terre de protection. Si le
branchement de protection à la terre n'est pas effectué, la
tension peut se reporter sur le châssis et provoquer la mort.
Ne pas bloquer l'accès au cordon d'alimentation.
L'utilisation de cet appareil est réservée aux catégories de
mesures (CAT), à la tension, aux sondes à l'ampérage adéquat,
aux cordons de mesure et aux adaptateurs qui conviennent
pour les mesures.
Utiliser uniquement des câbles dont la tension est adaptée à
l'appareil.
Ne pas utiliser de cordons de mesure endommagés. Inspecter
les cordons de mesure en regardant si l'isolant est
endommagé et mesurer une tension connue.
Ne pas dépasser la catégorie de mesure (CAT) de l'élément
d'un appareil, d'une sonde ou d'un accessoire supportant la
tension la plus basse.
Placer les doigts derrière le protège-doigts sur les sondes.
Ne jamais appliquer une tension plus élevée que celle
conseillée entre les bornes, ou entre une borne et la terre.
Ne pas modifier la tension >30 V ca eff, 42 V ca crête ou
60 V cc.
L'utilisation de cet appareil est limitée aux catégories de
mesures, à la tension et à l'ampérage indiqués.
Mesurer une tension connue au préalable afin de s'assurer que
l'appareil fonctionne correctement.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1-10
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Fonction de capture d'écran
•
•
•
•
•
•
1
Considérer que tous les canaux accessibles sont sous tension
dangereuse et qu'il y a risque d'électrocution si un canal au
moins est raccordé à une source de tension dangereuse.
Ne pas déposer, toucher ou modifier le câblage interne des
entrées dangereuses avant coupure de la source d'entrée.
Débrancher les entrées des sources de tension dangereuse
avant d'ouvrir un module d'entrée.
Utiliser les bornes, la fonction et la gamme qui conviennent
pour les mesures envisagées.
Ne pas utiliser le Produit en extérieur.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un gaz explosif, de
vapeurs, dans un environnement humide ou mouillé.
Fonction de capture d'écran
L'appareil peut prendre une copie d'écran de l'affichage et l'enregistrer directement sur le
lecteur USB.
Pour prendre une copie d'écran de l'affichage (voir figure 1-1) :
1. Insérer un lecteur USB en face avant et attendre que l'indicateur de transfert de
données USB devienne rouge fixe.
2. Appuyer et maintenir enfoncée la touche PRINT ou « 0 » du pavé numérique pendant
3 secondes avant de la relâcher. L'affichage indique « Fichier enregistré ».
3. Retirer le lecteur USB de la face avant et l'insérer dans un connecteur USB sur un
PC.
4. Ouvrir le lecteur USB et trouver le dossier d'image au chemin suivant :
\\fluke\1586A\[Product Serial Number]\Image
PRINT
=
3 secondes
Figure 1-1. Capture d'écran
hlp024.eps
1-11
1586A
Mode d'emploi
A propos de ce manuel
Ce manuel est constitué de sept chapitres :
• Chapitre 1 : donne des informations sur l'appareil, des consignes de sécurité, des
coordonnées de contact et les caractéristiques de l'appareil.
• Chapitre 2 : donne des informations et des instructions sur l'installation et la
configuration de l'appareil pour une première utilisation.
• Chapitre 3 : donne des instructions sur le câblage des entrées sur le module d'entrée
puis sur la configuration du canal associé.
• Chapitre 4 : donne des informations et des instructions sur l'exécution d'un balayage,
la surveillance d'un canal et l'enregistrement des données de mesure.
• Chapitre 5 : donne des instructions sur l'utilisation de la fonction multimètre ou
Multimètre de l'appareil.
• Chapitre 6 : donne des informations sur le nettoyage de l'appareil, la remise à zéro de
la mémoire et le remplacement du fusible à l'arrière de l'appareil.
• Chapitre 7 : donne des informations sur les messages d'erreur et la façon de dépanner
l'appareil.
Jeu de manuels de l'appareil
Le jeu de manuels de l'appareil est constitué de :
• Ce Mode d'emploi 1586A, contenant des informations sur les fonctionnalités, des
instructions d'utilisation et des informations de base pour la maintenance par
l'utilisateur et la réparation. Le Mode d'emploi est traduit en plusieurs langues.
• Le manuel Consignes de sécurité 1586A, imprimé, contenant des informations de
sécurité importantes sur cet appareil. Les Consignes de sécurité sont traduites dans
plusieurs langues.
• Le Guide du programmeur à distance 1586A contient des informations sur l'utilisation
à distance de l'appareil. Le Guide du programmeur donne une liste alphabétique de
toutes les commandes avec des exemples de code pour différentes applications.
• Le manuel d'étalonnage 1586A .contient des procédures d'étalonnage et de réglage
pour maintenir l'appareil dans les caractéristiques.
• Le 1586A Product CD contient tous les manuels du jeu de manuels.
Tous les manuels sont accessibles en ligne sur http://www.flukecal.com/ et sur CD.
1-12
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Comment contacter Fluke Calibration
1
Comment contacter Fluke Calibration
Pour contacter Fluke Calibration, composez l'un des numéros suivants :
•
Support technique Etats-Unis : (001)-877-355-3225
•
Etalonnage/Réparation Etats-Unis : (001)-877-355-3225
•
Canada : (001)-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
•
Europe : +31 40-2675-200
•
Japon : +81-3-6714-3114
•
Singapour : +65-6799-5566
•
Chine : +86-400-810-3435
•
Brésil : +55-11-3759-7600
•
Partout dans le monde : +1-425-446-6110
Pour consulter les informations relatives au produit et télécharger les derniers
suppléments du manuel, rendez-vous sur le site Web de Fluke Calibration à l'adresse :
www.flukecal.com.
Pour enregistrer votre appareil, consultez http://flukecal.com/register-product.
Informations d'étalonnage et de réparation
Pour programmer et envoyer l'appareil à Fluke pour étalonnage ou réparation :
1. Contactez le centre de service Fluke de votre région pour programmer l'étalonnage ou
la réparation (voir « Contacter Fluke Calibration »).
2. Emballer et protéger l'appareil dans un carton d'expédition avec au moins
5 centimètres de rembourrage pour éviter tout dommage.
3. Envoyer l'appareil au centre de service.
Caractéristiques générales
Tension secteur
Paramètre 100 V................................................. 90 V à 110 V
Paramètre 120 V................................................. 108 V à 132 V
Paramètre 220 V................................................. 198 V à 242 V
Paramètre 240 V................................................. 216 V à 264 V
Fréquence .............................................................. 47 Hz à 440 Hz
Consommation d’énergie ..................................... 36 VA crête (moyenne 24 W)
Température d'environnement
Fonctionnement .................................................. 0 °C à 50 °C
Pleine précision .................................................. 18 °C à 28 °C
Stockage ............................................................. -20 °C à 70 °C
Réchauffage ....................................................... 1 heure pour atteindre les caractéristiques de pleine précision
Humidité relative (sans condensation)
Fonctionnement ................................................. 0 °C à 30 °C < 80 %
30 °C à 50 °C <50 %
Stockage ............................................................. 20 °C à 70 °C < 95 %
1-13
1586A
Mode d'emploi
Altitude
Fonctionnement .................................................. 2 000 m
Stockage ............................................................. 12 000 m
Vibration et choc ................................................... Conforme à la norme MIL-PRF-28800F Classe 3
Capacité de canaux
Total de canaux analogique ............................... 45
Canaux de tension/résistance ............................ 41
Canaux de courant ............................................ 5
I/O numériques ................................................... 8 bits
Totalisateur ......................................................... 1
Sorties d'alarme .................................................. 6
Entrée de déclenchement ................................... 1
Protection d'entrée ............................................... 50 V toutes fonctions, bornes et gammes
Math Channels
Nombre de canaux ............................................. 20
Opérations .......................................................... somme, différence, multiplication, division, polynomial, puissance,
racine carrée, inverse, exponentiel, logarithme, valeur absolue,
moyenne, maximum, minimum
Déclencheurs ........................................................ intervalle, externe (entrée de déclenchement), alarme, à distance
(bus), manuel, test automatisé
Memory (Mémoire)
Mémoire RAM pour données de balayage ......... 75 000 lectures avec horodatage
Mémoire flash de données/configuration ............ 20 Mo
Port USB hôte
Type de connecteur ............................................ Type A
Fonction .............................................................. Mémoire
Système de fichiers ............................................ FAT32
Capacité mémoire............................................... 32 Go
Port de périphérique USB
Type de connecteur ............................................ Type B
Classe ................................................................. Appareil
Fonction .............................................................. Commande et transfert de données
Protocole de commande ..................................... SCPI
LAN
Fonction .............................................................. Commande et transfert de données
Protocoles réseau ............................................... Ethernet 10/100, TCP/IP
Protocole de commande ..................................... SCPI
RS-232
Connecteur ......................................................... D sub 9 broches (DE-9)
Débits en bauds .................................................. 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400
Fonction .............................................................. Sortie de commande de source de température
Dimensions
Hauteur ............................................................... 150 mm
Largeur ............................................................... 245 mm
Profondeur .......................................................... 385 mm
Poids ................................................................... 6 kg (configuration courante)
Poids d'expédition ............................................... 9,5 kg (configuration courante)
e
Conformité ............................................................. CE, CSA, CEI 61010 3 éd.
1-14
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Caractéristiques de mesure
1
Caractéristiques de mesure
Les caractéristiques de précision sont généralement applicables avec des fréquences d'échantillonnage moyenne et lente
(sauf spécification contraire), après une durée de réchauffage de 1 heure et dans une plage de température
d'environnement de 18 °C à 28 °C, elles peuvent dépendre du canal. Le niveau de confiance pour les caractéristiques de
précision est de 95% à moins de 1 an de l'étalonnage.
Vitesse de balayage
Rapide ................................................................ 10 canaux par seconde maxi (0,1 seconde par canal)
Moyenne ............................................................. 1 canal par seconde (1 seconde par canal)
Lente ................................................................... 4 secondes par canal
Résolution d'affichage ......................................... 4 ½ à 6 ½ chiffres, selon la fonction et la vitesse d'échantillonnage
(voir les tableaux de caractéristiques de mesure ci-dessous pour
trouver la résolution d'affichage des relevés de température).
PRT/RTD
Gamme de température ........................................ -200 °C à 1200 °C (selon le capteur)
Gamme de résistance ........................................... 0 Ω à 4 kΩ
Compensation de tarage
0 Ω à 400 Ω, 4 fils ........................................... inversion automatique de courant
400 Ω à 4000 Ω ou 3 fils ................................. rien
Intervalle d'inversion de courant de source (gamme 0 Ω à 400 Ω )
Fréquence d'échantillonnage rapide ............... 2 ms
Fréquence d'échantillonnage moyenne .......... 250 ms
Fréquence d'échantillonnage lente ................. 250 ms
Résistance de cordon maxi
(mesure ohmique à 4 fils Ω) ................................. 2,5 % de la gamme par cordon pour les gammes de 400 Ω et 4 kΩ.
Précision de résistance PRT/RTD
La précision est donnée comme ± (% de la mesure + ohms). La précision de base est pour un capteur PRT/RTD à 4 fils
avec fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation d'un capteur PRT/RTD à 3 fils, ajouter 0,013 Ω à
la caractéristiques de précision pour différence de résistance interne et décalage de tension en cas d'utilisation du
Canal 1, ou ajouter 0,05 Ω en cas d'utilisation des canaux x01 à x20. En cas d'utilisation de la fréquence
d'échantillonnage rapide, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. La caractéristique de
précision de la gamme 4 kΩ peut être réduite de 0,06 Ω en cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage lente. Si la
température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par
l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision.
Gamme
Module DAQ-STAQ
Module à haute
capacité
Fréquence
d'échantillonnage
rapide
T.C./ °C en dehors de
18 °C à 28 °C
0 Ω à 400 Ω
0,002 % + 0,002 Ω
0,003 % + 0,003 Ω
ajouter 0,003Ω
0,0001 % + 0,0008 Ω
400 Ωà 4 kΩ
0,004 % + 0,1 Ω
0,006 % + 0,1 Ω
ajouter 0,08Ω
0,0001 % + 0,008 Ω
1-15
1586A
Mode d'emploi
Précision de température PRT/RTD
La précision est donnée pour un capteur PRT/RTD de 100 Ω nominal en 4 fils, avec fréquence d'échantillonnage
moyenne ou lente. En cas d'utilisation d'un capteur PRT/RTD à 3 fils, ajouter 0,039 °C à la caractéristiques de précision
pour différence de résistance interne et décalage de tension en cas d'utilisation du Canal 1, ou ajouter 0,15 °C en cas
d'utilisation des canaux x01 à x20. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter le nombre donné
dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée,
multiplier le nombre Coefficient de température par l'écart de température et l'ajouter à la caractéristique de précision. Il
est possible d'effectuer une interpolation linéaire entre les points du tableau. Les caractéristiques n'incluent pas la
précision du capteur. La gamme pratique de mesure de température dépend du capteur et de sa caractérisation.
Température
Module DAQ-STAQ
Module à haute
capacité
Fréquence
d'échantillonnage
rapide
T.C./ °C en dehors de
18 °C à 28 °C
−200 °C
0 °C
300 °C
600 °C
0,006 °C
0,01 °C
0,018 °C
0,026 °C
0,01 °C
0,015 °C
0,03 °C
0,045 °C
ajouter 0,01 °C
ajouter 0,01 °C
ajouter 0,01 °C
ajouter 0,01 °C
0,0019 °C
0,0023 °C
0,0028 °C
0,0034 °C
Caractéristiques de mesure PRT/RTD
Gamme
Résolution d'affichage de température
Fréquence
Fréquence
d'échantillonnage
d'échantillonnage
lente / moyenne
rapide
Courant de source
0 Ω à 400 Ω
0,001 °C
0,01 °C
±1 mA
400 Ωà 4 kΩ
0,001 °C
0,01 °C
0,1 mA
Thermistance
Gamme de température ........................................ -200 °C à 400 °C (selon le capteur)
Gamme de résistance .......................................... 0 Ω à 1 MΩ
Précision de résistance de thermistance
La précision est donnée comme ± (% de la mesure + Ω). La caractéristique de précision de base est pour une
thermistance à 4 fils, fréquence d'échantillonnage lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage moyenne
ou rapide (), ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement
est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les
ajouter à la caractéristique de précision. Pour une thermistance à 2 fils ajouter 0,02 Ω de résistance interne en cas
d'utilisation du canal 1 ou 1,5 Ω en cas d'utilisation des canaux x01 à x20, et ajouter la résistance du cordon de mesure
externe.
1-16
Gamme
Fréquence
d'échantillonnage
lente
Fréquence
d'échantillonnage
moyenne
Fréquence
d'échantillonnage
rapide
T.C./ °C en dehors de
18 °C à 28 °C
0 Ωà 2,2 kΩ
2,1 kΩ à 98 kΩ
95 kΩ à 1 MΩ
0,004 % + 0,2 Ω
0,004 % + 0,5 Ω
0,015 % + 5 Ω
ajouter 0,3 Ω
ajouter 0,5Ω
ajouter 5Ω
ajouter 1 Ω
ajouter 1,3Ω
ajouter 13Ω
0,0005 % + 0,05 Ω
0,0005 % + 0,1 Ω
0,001 % + 2 Ω
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Caractéristiques de mesure
1
Précision de température par thermistance
Les caractéristiques de précision sont pour une thermistance à 4 fils. Pour une mesure de thermistance à 2 fils, ajouter le
nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision pour la résistance interne. Si la température
d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, augmenter la caractéristique de précision de 25% par degré C
d'excursion de la plage de température d'environnement spécifiée. Les caractéristiques n'incluent pas la précision du
capteur. La plage pratique de mesure de température dépend du capteur.
Température
Fréquence
d'échantillonnage
lente
−40 °C
0 °C
25 °C
50 °C
100 °C
150 °C
0,001 °C
0,003 °C
0,006 °C
0,008 °C
0,047 °C
0,23 °C
Précision de thermistance 2,2 kΩ
Fréquence
Fréquence
d'échantillonnage
d'échantillonnage
moyenne
rapide
0,001 °C
0,004 °C
0,011 °C
0,018 °C
0,114 °C
0,56 °C
0,01 °C
0,01 °C
0,02 °C
0,04 °C
0,28 °C
1,34 °C
2 fils
ajouter 0,001 °C
ajouter 0,004 °C
ajouter 0,016 °C
ajouter 0,05 °C
ajouter 0,34 °C
ajouter 1,7 °C
Précision thermistance 5 kΩ
Température
Fréquence
d'échantillonnage
lente
Fréquence
d'échantillonnage
moyenne
Fréquence
d'échantillonnage
rapide
2 fils
−40 °C
0 °C
25 °C
50 °C
100 °C
150 °C
0,003 °C
0,002 °C
0,004 °C
0,005 °C
0,022 °C
0,096 °C
0,004 °C
0,002 °C
0,006 °C
0,009 °C
0,052 °C
0,24 °C
0,01 °C
0,01 °C
0,01 °C
0,02 °C
0,13 °C
0,57 °C
ajouter 0,001 °C
ajouter 0,002 °C
ajouter 0,007 °C
ajouter 0,022 °C
ajouter 0,16 °C
ajouter 0,7 °C
Température
Fréquence
d'échantillonnage
lente
−40 °C
0 °C
25 °C
50 °C
100 °C
150 °C
0,003 °C
0,002 °C
0,003 °C
0,005 °C
0,011 °C
0,04 °C
Précision de thermistance 10 kΩ
Fréquence
Fréquence
d'échantillonnage
d'échantillonnage
moyenne
rapide
0,004 °C
0,002 °C
0,004 °C
0,009 °C
0,024 °C
0,098 °C
0,01 °C
0,01 °C
0,01 °C
0,02 °C
0,06 °C
0,24 °C
2 fils
ajouter 0,001 °C
ajouter 0,002 °C
ajouter 0,004 °C
ajouter 0,011 °C
ajouter 0,067 °C
ajouter 0,29 °C
Caractéristiques de mesure de thermistance
Gamme
Résolution d'affichage de température
Fréquence
Fréquence
d'échantillonnage
d'échantillonnage
lente / moyenne
rapide
Courant de source
0 Ωà 2,2 kΩ
0,0001 °C
0,001 °C
10 μA
2,1 kΩ à 98 kΩ
0,0001 °C
0,001 °C
10 μA
95 kΩ à 1 MΩ
0,0001 °C
0,001 °C
1 μA
1-17
1586A
Mode d'emploi
Thermocouple
Gamme de température ........................................ -270 °C à 2315 °C (selon le capteur)
Gamme de tension ................................................ -15 mV à 100 mV
Précision de tension de thermocouple
La précision est donnée comme ± (|% de la mesure| + μV). La caractéristique de précision de base est pour une
fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter le
nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la
plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la
caractéristique de précision.
Gamme
Précision
Canal 1
Cn x01 – x20
Fréquence
d'échantillonnage
rapide
T.C./ °C en dehors de
18 °C à 28 °C
−15 mV à 100 mV
0,004 + 4 μV
ajouter 2 μV
ajouter 1 μV
0,0005 % + 0,0005 mV
Précision de soudure de référence de thermocouple
Module
Précision CJC
Module DAQ-STAQ
Module à haute capacité
0,25 °C
0,6 °C
T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C
0,02 °C
0,05 °C
Précision de température avec thermocouple
Caractéristiques de précision applicables pour une fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation de
la fréquence d'échantillonnage rapide, augmenter la caractéristique de précision par 25 %. Si la température
d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, augmenter la caractéristique de précision de 12% par degré C
d'excursion de la plage de température d'environnement spécifiée. La précision avec CJC fixe/externe n'inclut pas la
précision de la température de la soudure de référence. Il est possible d'effectuer une interpolation linéaire entre les
points du tableau. Les caractéristiques n'incluent pas la précision du capteur. La plage pratique de mesure de
température dépend du capteur.
Précision
Type
(Gamme)
Température
K
-270 °C à
1372 °C
−200 °C
0 °C
1000 °C
T
-270 °C à
400 °C
R
-50 °C à
1768 °C
S
-50 °C à
1768 °C
J
-210 °C à
1200 °C
N
-270 °C à
1300 °C
1-18
CJC fixe/externe
Canal 1
−200 °C
0 °C
200 °C
400 °C
0 °C
300 °C
1200 °C
1600 °C
0 °C
300 °C
1200 °C
1600 °C
−200 °C
0 °C
1000 °C
−200 °C
0 °C
500 °C
1000 °C
0,28 C :
(0,10 °C +
°/0,14 °C
0,27 °C
0,10 °C
0,08 °C
0,08 °C
0,76 °C
0,42 °C
0,33 °C
0,34 °C
0,74 °C
0,45 °C
0,37 °C
0,39 °C
0,20 °C
0,08 °C
0,11 °C
0,42 °C
0,15 °C
0,12 °C
0,14 °C
Cn x01 – x20
CJC interne
Module à haute
Module DAQ-STAQ
capacité
0,41 °C
0,15 °C
0,20 °C
0,76 °C
0,29 °C
0,32 °C
1,60 °C
0,62 °C
0,64 °C
0,40 °C
0,15 °C
0,12 °C
0,11 °C
1,13 °C
0,63 °C
0,47 °C
0,49 °C
1,11 °C
0,67 °C
0,54 °C
0,56 °C
0,29 °C
0,12 °C
0,14 °C
0,62 °C
0,23 °C
0,17 °C
0,19 °C
0,76 °C
0,30 °C
0,23 °C
0,20 °C
1,16 °C
0,64 °C
0,48 °C
0,50 °C
1,14 °C
0,68 °C
0,55 °C
0,57 °C
0,65 °C
0,28 °C
0,25 °C
0,90 °C
0,34 °C
0,24 °C
0,26 °C
1,60 °C
0,65 °C
0,47 °C
0,41 °C
1,28 °C
0,71 °C
0,52 °C
0,54 °C
1,26 °C
0,76 °C
0,60 °C
0,63 °C
1,41 °C
0,61 °C
0,53 °C
1,69 °C
0,64 °C
0,44 °C
0,45 °C
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Caractéristiques de mesure
1
Précision
Type
(Gamme)
E
-270 °C à
1000 °C
B
100 °C à 1820
°C
C
0 °C à 2315 °C
D
0 °C à 2315 °C
G
0 °C à 2315 °C
L
-200 °C à
900 °C
M
-50 °C à
1410 °C
U
-200 °C à
600 °C
W
0 °C à 2315 °C
Température
−200 °C
0 °C
300 °C
700 °C
300 °C
600 °C
1200 °C
1600 °C
600 °C
1200 °C
2000 °C
600 °C
1200 °C
2000 °C
600 °C
1200 °C
2000 °C
−200 °C
0 °C
800 °C
0 °C
500 °C
1000 °C
−200 °C
0 °C
400 °C
600 °C
1200 °C
2000 °C
CJC fixe/externe
Canal 1
Cn x01 – x20
0,17 °C
0,07 °C
0,06 °C
0,08 °C
1,32 °C
0,68 °C
0,41 °C
0,38 °C
0,23 °C
0,28 °C
0,44 °C
0,22 °C
0,26 °C
0,39 °C
0,24 °C
0,22 °C
0,33 °C
0,13 °C
0,08 °C
0,09 °C
0,11 °C
0,10 °C
0,10 °C
0,25 °C
0,10 °C
0,08 °C
0,24 °C
0,22 °C
0,33 °C
0,25 °C
0,10 °C
0,09 °C
0,10 °C
1,97 °C
1,02 °C
0,60 °C
0,55 °C
0,33 °C
0,40 °C
0,60 °C
0,32 °C
0,36 °C
0,53 °C
0,36 °C
0,32 °C
0,46 °C
0,19 °C
0,12 °C
0,12 °C
0,16 °C
0,15 °C
0,14 °C
0,37 °C
0,15 °C
0,11 °C
0,36 °C
0,32 °C
0,46 °C
CJC interne
Module à haute
Module DAQ-STAQ
capacité
0,64 °C
0,27 °C
0,21 °C
0,21 °C
1,97 °C
1,02 °C
0,60 °C
0,55 °C
0,37 °C
0,45 °C
0,66 °C
0,34 °C
0,39 °C
0,56 °C
0,36 °C
0,32 °C
0,46 °C
0,45 °C
0,28 °C
0,23 °C
0,30 °C
0,25 °C
0,21 °C
0,71 °C
0,30 °C
0,20 °C
0,36 °C
0,32 °C
0,46 °C
1,42 °C
0,61 °C
0,46 °C
0,45 °C
1,97 °C
1,02 °C
0,60 °C
0,55 °C
0,54 °C
0,63 °C
0,91 °C
0,44 °C
0,49 °C
0,69 °C
0,36 °C
0,33 °C
0,46 °C
0,99 °C
0,62 °C
0,48 °C
0,64 °C
0,51 °C
0,41 °C
1,48 °C
0,63 °C
0,40 °C
0,36 °C
0,33 °C
0,46 °C
Caractéristiques de mesure de thermocouple
Gamme
−270 °C à 2315 °C
Résolution d'affichage de température
Fréquence d'échantillonnage
Fréquence d'échantillonnage
lente / moyenne
rapide
0,01 °C
0,1 °C
1-19
1586A
Mode d'emploi
Tension cc
Maximum en entrée .............................................. 50 V sur toutes les gammes
Réjection de mode commun ................................ 140 dB à 50 Hz ou 60 Hz (déséquilibre 1 kΩ sur le cordon LOW) ±50 V
crête maxi
Réjection de mode normal ................................... 55 dB pour la fréquence de secteur ±0,1 %, ±120 % de la gamme
crête maxi
Linéarité A/N .......................................................... 2 ppm de la mesure + 1 ppm de la gamme
Courant de polarisation d'entrée ......................... < 30 pA à 25 °C
Précision de Tension CC
La précision est donnée sous la forme (% de mesure + % de la gamme). La caractéristique de précision de base est pour
le canal 1, en fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. Pour les canaux x01 à x20 ou en cas d'utilisation de la
fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter les nombres donnés dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la
température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par
l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision.
Gamme
±100 mV
±1V
± 10 V
± 50 V
Précision
Canal 1
Cn x01 – x20
0,0037 % + 0,0035 %
ajouter 2 μV
0,0025 % + 0,0007 %
ajouter 2 μV
0,0024 % + 0,0005 %
−
0,0038 % + 0,0012 %
−
Fréquence
d'échantillonnage
rapide
ajouter 0,0008 % de la
gamme
ajouter 0,0008 % de la
gamme
ajouter 0,0008 % de la
gamme
ajouter 0,0008 % de la
gamme
T.C./ °C en dehors de
18 °°C à 28 °°C
0,0005 % + 0,0005 %
0,0005 % + 0,0001 %
0,0005 % + 0,0001 %
0,0005 % + 0,0001 %
Caractéristiques d'entrée de Tension CC
Gamme
Résolution
Lente / Moyenne
Rapide
Impédance d’entrée
±100 mV
0,1 μV
1 μV
10 GΩ
±1V
1 μV
10 μV
10 GΩ
± 10 V
10 μV
100 μV
10 GΩ
± 50 V
100 μV
1 mV
[1]
[1]
[1]
10 MΩ ±1 %
[1] - Entrée au-delà de ±12 V bridée. Le courant de bridage peut atteindre 3 mA.
Courant CC
Protection d'entrée ............................................... 0,15 A/ PTC réarmable
Précision courant cc
La précision est donnée sous la forme (% de mesure + % de la gamme). La caractéristique de précision de base est pour
une fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter
le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la
plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la
caractéristique de précision.
Gamme
±100 μA
±1 mA
±10 mA
±100 mA
1-20
Précision
0,015 % + 0,0035 %
0,015 % + 0,0011 %
0,015 % + 0,0035 %
0,015 % + 0,0035 %
Fréquence
d'échantillonnage rapide
ajouter 0,0008 % de la
gamme
ajouter 0,0008 % de la
gamme
ajouter 0,0008 % de la
gamme
ajouter 0,0008 % de la
gamme
T.C./ °C en dehors de
18 °°C à 28 °°C
0,002 % + 0,001 %
0,002 % + 0,001 %
0,002 % + 0,001 %
0,002 % + 0,001 %
Présentation et caractéristiques de l'appareil
Caractéristiques de mesure
1
Caractéristiques d'entrée de courant CC
Gamme
Résolution
Lente / Moyenne
±100 μA
±1 mA
±10 mA
±100 mA
0,1 nA
1 nA
10 nA
100 nA
Rapide
1 nA
10 nA
100 nA
1 A
Tension de charge
<1 mV
<1 mV
<1 mV
<1 mV
Résistance
Délai max. Résistance de cordon
(mesure ohmique à 4 fils)..................................... 10 Ω par cordon pour les gammes 100 Ω, 1 kΩ. 1 kΩ par cordon sur
toutes les autres gammes.
Précision de résistance
La précision est donnée sous la forme (% de mesure + % de la gamme). La caractéristique de précision de base est pour
une résistance à 4 fils, fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. Pour une mesure de résistance à 2 fils ajouter
0,02 Ω de résistance interne en cas d'utilisation du canal 1 ou 1,5 Ω en cas d'utilisation des canaux x01 à x20, et ajouter
la résistance du cordon de mesure externe. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter les
nombres donnés dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la
plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la
caractéristique de précision.
Fréquence
d'échantillonnage rapide
Gamme
Précision
100 Ω
0,004 % + 0,0035 %
1 kΩ
0,003 % + 0,001 %
10 kΩ
0,004 % + 0,001 %
100 kΩ
0,004 % + 0,001 %
1 MΩ
0,004 % + 0,001 %
10 MΩ
0,015 % + 0,001 %
100 MΩ
0,8 % + 0,01 %
ajouter 0,001 % de la
gamme
ajouter 0,001 % de la
gamme
ajouter 0,001 % de la
gamme
ajouter 0,001 % de la
gamme
ajouter 0,002 % du relevé
plus 0,0008 % de la gamme
ajouter 0,002 % du relevé
plus 0,0008 % de la gamme
ajouter 0,01 % de la gamme
T.C./ °C en dehors de
18 °C à 28 °C
0,0001 % + 0,0005 %
0,0001 % + 0,0001 %
0,0001 % + 0,0001 %
0,0001 % + 0,0001 %
0,0005 % + 0,0002 %
0,001 % + 0,0004 %
0,05 % + 0,002 %
Caractéristiques d'entrée de résistance
Gamme
Résolution
Lente/moyenne
Rapide
Courant de source
(tension de circuit ouvert)
100 Ω
0,1 mΩ
1 MΩ
1 mA (4 V)
1 kΩ
1 MΩ
10 MΩ
1 mA (4 V)
10 kΩ
10 MΩ
100 MΩ
100 μA (6 V)
100 kΩ
100 MΩ
1Ω
100 μA (12 V)
1 MΩ
1Ω
10 Ω
10 μA (12 V)
10 MΩ
10 Ω
100 Ω
1 μA (12 V)
100 MΩ
100 Ω
1 kΩ
0,1 μA (12 V)
1-21
1586A
Mode d'emploi
E/S numérique
Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V
Valeur minimale d'entrée pour état logique haut .... 2,0 V
Valeur maximale d'entrée pour état logique bas..... 0,7 V
Type de sortie ......................................................... drain ouvert actif à l'état bas
Sortie état logique bas (<1 mA) .............................. 0 V à 0,7 V
Courant maximal de collecteur ............................... 50 mA
Résistance de sortie .............................................. 47 Ω
Totalisateur
Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V
Valeur minimale état logique haut .......................... 2,0 V
Valeur maximale état logique bas ........................... 0,7 V
Largeur minimale d'impulsion ................................. 50 μs
Fréquence maximale .............................................. 10 kHz
Temps d'antirebond ................................................ 1,7 ms
Comptage maximal ................................................. 1048575 (20 bits)
Déclenchement
Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V
Valeur minimale état logique haut .......................... 2,0 V
Valeur maximale état logique bas ........................... 0,7 V
Largeur minimale d'impulsion ................................. 50 μs
Latence maximale ................................................... 100 ms
Sortie d'alarme
Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V
Type de sortie ......................................................... drain ouvert actif à l'état bas
Sortie état logique bas (<1 mA) .............................. 0 V à 0,7 V
Courant maximal de collecteur ............................... 50 mA
Résistance de sortie .............................................. 47 Ω
Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module
Général
Tension d’entrée maximale ..................................... 50 V
Tension de décalage............................................... <2 μV
Différence de résistance interne 3 fils ..................... <50 mΩ
Précision CJC de base ........................................... 0,25 °C
Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module
Général
Tension d’entrée maximale ..................................... 50 V
Tension de décalage............................................... <2 μV
Différence de résistance interne 3 fils ..................... <50 mΩ
Précision CJC de base ........................................... 0,6 °C
1-22
Chapitre 2
Installation et configuration initiales
Titre
Introduction ........................................................................................................
Choix de la tension régionale .............................................................................
Raccordement à l'alimentation secteur...............................................................
Réglage de la position de la poignée..................................................................
Allumage et veille ..............................................................................................
Réchauffage de l'appareil ...................................................................................
Configuration de l'appareil.................................................................................
Installation du module d'entrée et de la carte de relais ......................................
Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer .....................
Configuration de la sécurité ...............................................................................
Page
2-3
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-7
2-8
2-11
2-13
2-1
1586A
Mode d'emploi
2-2
Installation et configuration initiales
Introduction
2
Introduction
Ce chapitre donne des informations et des instructions sur l'installation et la configuration
de l'appareil pour une première utilisation.
Choix de la tension régionale
L'appareil est équipé d'un sélecteur de tension à régler en fonction de la région
d'utilisation avant de brancher le câble d'alimentation au secteur. Le sélecteur peut être
réglé sur 100 V, 120 V, 220 V ou 240 V. Voir sur la Figure 2-1 une illustration du
réglage du sélecteur de tension.
Voir le chapitre 6 pour des instructions de changement du fusible. Chaque sélection de
tension exige un fusible spécifique. Voir tableau 2-1.
Tableau 2-1. Fusibles
Sélecteur de tension
Fusible
Référence Fluke
100 V
0,25 A, 250 V (fusion temporisée)
166306
120 V
0,25 A, 250 V (fusion temporisée)
166306
220 V
0,125 A, 250 V (fusion temporisée)
166488
240 V
0,125 A, 250 V (fusion temporisée)
166488
Attention
Pour éviter des dommages à l'appareil, s'assurer que le
sélecteur de tension régionale est en position correcte pour la
région d'utilisation avant de brancher l'alimentation secteur.
1
2
Figure 2-1. Remplacement de fusible et sélection de tension du secteur
hlp027.eps
2-3
1586A
Mode d'emploi
Raccordement à l'alimentation secteur
Utiliser le câble d'alimentation secteur pour raccorder l'appareil à une prise 100 V ca, 120
V ca, ou 230 V ca nominal comme indiqué sur la Figure 2-2.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessure :
•
•
•
•
Utiliser les câbles d'alimentation et connecteurs adaptés à
la tension, à la configuration des fiches de raccordement en
vigueur dans votre pays et à l'appareil.
Remplacer le câble d'alimentation secteur si l'isolation est
endommagée ou montre des signes d'usure.
S'assurer que le conducteur de terre du câble d'alimentation
est connecté à une prise de terre de protection. Si le
branchement de protection à la terre n'est pas effectué, la
tension peut se reporter sur le châssis et provoquer la mort.
Ne pas bloquer l'accès au cordon d'alimentation.
Attention
Pour éviter des dommages à l'appareil, s'assurer que le
sélecteur de tension régionale est en position correcte pour la
région d'utilisation avant de brancher l'alimentation secteur.
Figure 2-2. Raccordement du câble d'alimentation secteur
2-4
hlp058.eps
Installation et configuration initiales
Réglage de la position de la poignée
2
Réglage de la position de la poignée
La poignée permet de transporter facilement l'appareil mais peut aussi servir de support.
La figure 2-3 présente les différentes positions de la poignée ainsi que la façon de
déposer et installer la poignée ainsi que les sabots de protection en caoutchouc.
1
Position d'affichage
2
4
3
5
Autre position d'affichage possible
Position de dépose (pour déposer, tirer
les extrémités vers l'extérieur)
Position de transport
Pour déposer, tirer l'extrémité à
l'opposé de l'appareil.
6
Déposer du sabot
Figure 2-3. Positions de la poignée et dépose des sabots
hlp003.eps
2-5
1586A
Mode d'emploi
Allumage et veille
Comme indiqué sur la figure 2-4, l'appareil comporte un interrupteur principal en face
arrière qui alimente l'appareil, et une touche Veille () en face avant place l'appareil
en mode veille. Appuyer sur le côté (I) de l'interrupteur principal pour allumer l'appareil.
À l'allumage de l'appareil, un écran de démarrage apparaît à l'affichage pendant l'autotest.
Cet autotest peut prendre jusqu'à 2 minutes et si l'appareil détecte des erreurs, un message
d'erreur apparaît sur l'affichage avec la description et un code d'erreur pour aider au
diagnostic du problème (voir « Messages d'erreur » dans le chapitre 7).
Après allumage de l'appareil, utiliser la touche Veille () pour placer l'appareil en
veille. En veille, l'affichage, les touches et les fonctions sont désactivés mais les
composants internes restent sous tension et réchauffés (voir « Réchauffage de l'appareil »).
Touche Veille
Figure 2-4. Interrupteur principal et touche Veille
2-6
Interrupteur
principal
hlp052.eps
Installation et configuration initiales
Réchauffage de l'appareil
2
Réchauffage de l'appareil
Il est recommandé de réchauffer l'appareil avant utilisation pour stabiliser les composants
dépendant de l'environnement. Ceci permet d'assurer les meilleures performances et la
conformité aux caractéristiques mentionnées au chapitre 1. Les temps de réchauffage
suffisants sont les suivants :
•
•
Si l'appareil a été éteint pendant 30 minutes ou plus, le laisser se réchauffer 1 heure
ou plus.
Si l'appareil a été éteint moins de 30 minutes, le laisser se réchauffer au minimum
deux fois la durée d'extinction. Si par exemple l'appareil a été éteint pendant
10 minutes, le laisser se réchauffer 20 minutes.
Configuration de l'appareil
Utiliser le menu Config instrument pour configurer l'appareil. Pour ouvrir le menu Config
instrument, appuyer sur  sur la face avant. Pour modifier un réglage, le sélectionner
puis utiliser les touches programmables du menu à l'affichage pour le modifier.
Le tableau 2-2 présente les options de menu et sélections disponibles sur le menu Config
instrument.
Tableau 2-2. Menu Config instrument
Option de
menu
Description
Change la langue d'affichage.
Remarque
Langue
En cas de modification accidentelle de la langue, appuyer
sur  puis sur . . Ceci ramène temporairement
la langue en English.
Firmware
Affiche la version de firmware installée, le numéro de
modèle et le numéro de série
Date
Modifie la date et le format de date indiquée en haut à
droite de l'affichage. La date sert aussi à l'horodatage
dans le journal de données.
Sélections disponibles
English
中文
Français
Deutsch
Portugués
Español
Русский
日本語
한국어
-MM-JJ-AAAA
AAAA-MM-JJ
MM/JJ/AAAA
Heure
Change l'heure et le format d'heure affichée en haut à
droite de l'affichage. L'heure sert aussi à l'horodatage
dans le journal de données.
12H ou 24H
Format
décimal
Change le format décimal pour afficher une virgule ou un
point comme séparateur décimal.
Point (0,000) ou
Virgule (0,000)
Luminosité
affichage
Modifie le niveau de luminosité de l'affichage.
Haut, Moyenne ou Bas
Bip du clavier
Active ou désactive le bip émit lors de l'appui sur une
touche.
ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ
2-7
1586A
Mode d'emploi
Tableau 2-2. Menu Config instrument (suite)
Option de
menu
Description
Sélections disponibles
Économiseur
d'écran
Modifie le délai d'attente ou désactive l'économiseur
d'écran.
Jamais, 15 Min, 30 Min ou
60 Min
Date
d'étalonnage
Affiche la date de dernier étalonnage de l'appareil. Voir le
Manuel d'étalonnage du 1586A pour plus d'informations.
--
Gestion de
mot de passe
Modifie les mots de passe des profils Admin et Utilisateur.
Voir « Configuration de la
sécurité » dans ce chapitre
pour plus d'informations.
Reprendre
balayage
Configure l'appareil pour activer et reprendre le balayage
et l'enregistrement automatiquement après une coupure
d'alimentation.
Voir « Reprise automatique
du balayage sur coupure
d'alimentation » dans le
chapitre 4 pour plus
d'informations
Port distant
Configure les paramètres de communication sur le réseau
LAN Ethernet ou série USB.
Voir le Guide du
programmateur à distance
1586A pour plus
d'informations.
Nombre de
relais
Affiche le nombre de balayage des relais du canal ainsi
que le nom, le numéro de série et les dates d'étalonnage
du module d'entrée.
--
Installation du module d'entrée et de la carte de relais
Avant d'insérer un module d'entrée en face arrière, il faut installer une carte de relais. Les
configurations standard d'appareil incluent au moins un logement préconfiguré avec une
carte de relais. Utiliser la procédure ci-dessous en consultant la figure 2-6 si nécessaire
pour installer la carte de relais :
1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal.
2. Déposer les quatre vis de fixation du cadre plastique à la face arrière.
3. Déposer le cadre plastique.
4. Glisser le protecteur de logement en aluminium pour le sortir de l'appareil.
5. Aligner avec précaution les rails de la carte de relais dans les guides du logement.
6. Pousser doucement la carte de relais dans l'appareil à fond pour l'enclencher.
 Attention
Ne pas forcer pour engager la carte de relais dans le logement.
La carte doit glisser facilement quand les rails de sa carte sont
alignés correctement dans les guides du logement.
7. Installer le cadre plastique et le fixer à la face arrière par les quatre vis.
2-8
Installation et configuration initiales
Installation du module d'entrée et de la carte de relais
2
Pour installer le module d'entrée :
1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal.
2. Glisser un module d'entrée dans le logement dans lequel la carte de relais a été
installée.
3. Allumer l'appareil par l'interrupteur principal.
4. Vérifier que le voyant du module s'allume en vert sur l'écran principal (voir
figure 2-5).
Remarque
Si le voyant du module n'est pas allumé en vert, c'est que l'appareil n'a pas
reconnu le module d'entrée ou la carte de relais. Consulter la section
Dépannage dans le chapitre 7.
Liste des canaux
Logt 1
Module installé
Logt 2
Vide
Figure 2-5. Exemple de voyant de module
hlp016.eps
2-9
1586A
Mode d'emploi
1
2
3
4
Figure 2-6. Installation de la carte de relais
2-10
hlp018.eps
Installation et configuration initiales
Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer
2
Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ
Multiplexer
Pour utiliser un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer (le multiplexeur), une
carte de relais d'interface doit être installée. Utiliser la procédure ci-dessous et consulter
la Figure 2-7 si nécessaire.
Pour installer une carte de relais d'interface :
1. Éteindre l'appareil.
2. Déposer les quatre vis de fixation du cadre plastique à la face arrière.
3. Déposer le cadre plastique.
4. Glisser le protecteur de logement en aluminium pour le sortir de l'appareil.
5. Aligner avec précaution le rail de la carte de relais dans les guides du logement.
6. Pousser doucement la carte de relais dans l'appareil à fond pour l'enclencher.
 Attention
Ne pas forcer pour engager la carte dans le logement. La carte
doit glisser facilement quand ses rails sont alignés
correctement dans les guides du logement.
7. Installer le cadre plastique et le fixer à la face arrière par les quatre vis.
8. Raccorder l'appareil à un DAQ-STAQ Multiplexer à l'aide de deux câbles de signal.
9. Allumer l'appareil.
10. Vérifier que le voyant du module s'allume en vert sur l'écran principal (voir figure 2-5).
Remarque
Si le voyant du module n'est pas allumé en vert, c'est que l'appareil n'a pas
reconnu le module. Consulter la section Dépannage dans le chapitre 7.
Pour retirer une carte de relais d'interface :
1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la procédure d'installation.
2. Tirer sur la carte de relais d'interface.
3. Glisser le protecteur de logement en aluminium dans l'appareil.
4. Installer le cadre plastique et le fixer à la face arrière par les quatre vis.
2-11
1586A
Mode d'emploi
Figure 2-7. Installation du DAQ-STAQ Multiplexer
2-12
hlp032.eps
Installation et configuration initiales
Configuration de la sécurité
2
Configuration de la sécurité
L'appareil comporte un profil d'administration (Admin) et cinq profils d'utilisateur. Le
profil Admin a trois rôles essentiels :
•
Protection de l'appareil contre les modifications accidentelles ou intempestives des
coefficients d'étalonnage. Le profil Admin est le seul qui peut ouvrir le menu
Étalonnage pour étalonner l'appareil. Consulter le Manuel d'étalonnage du 1586A
pour des instructions d'étalonnage et de réglage.
•
Pour effacer la mémoire ou réinitialiser l'appareil aux valeurs par défaut d'usine. Voir
le chapitre 6.
•
Pour modifier les mots de passe des profils d'utilisateur.
Le seul objectif des profils d'utilisateur est de produire des fichiers de données sécurisés
traçables jusqu'à l'utilisateur qui a effectué le test (cette fonction est souvent appelée
traçabilité du test). (Voir le chapitre 4 pour plus de détails à ce sujet.)
Remarque
Les noms de profil d'utilisateur sont fixes et non modifiables.
L'appareil est livré d'usine avec un mot de passe Admin par défaut « 1586 ». Pour
modifier le mot de passe d'un profil Admin ou d'utilisateur :
1. Appuyer sur .
2. Sélectionner Gestion de mot de passe puis appuyer sur .
3. Saisir le mot de passe par défaut 1586 (ou le mot de passe Admin en cours s'il a été
modifié précédemment), puis appuyer sur .
4. Sélectionner un profil Admin ou Utilisateur puis appuyer sur .
5. Saisir un nouveau mot de passe puis appuyer sur .
6. Saisir à nouveau le mot de passe pour le confirmer puis appuyer sur .
2-13
1586A
Mode d'emploi
2-14
Chapitre 3
Configuration d'entrée et de canal
Titre
Introduction ........................................................................................................
Câblage d'entrée .................................................................................................
Le 1586-2586 High Capacity Input Module..................................................
Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module ........................
Sécurité du câblage et points à prendre en compte ........................................
Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils..............................................
Types d'entrée et schémas de câblage............................................................
Instructions de câblage d'entrée .....................................................................
Configuration de canal .......................................................................................
À propos des numéros de canaux ..................................................................
Opérations de base sur les canaux .................................................................
Ouverture du menu Config canal ..............................................................
ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux .....................................................
Vérification d'un canal ..............................................................................
Mise à zéro d'un canal ...............................................................................
Copie d'un canal ........................................................................................
Enregistrement ou chargement d'une configuration de canal
(fichier de configuration) ..........................................................................
Réinitialisation de la configuration du canal et de test ..............................
Configuration de canal analogique (Ch001, Ch101 à Ch222) .......................
Canaux de courant et de tension................................................................
Canaux de résistance .................................................................................
Canaux de thermocouple ...........................................................................
Canaux de thermistance ............................................................................
Canaux PRT ..............................................................................................
Configuration de canal d'I/O numérique (DIO) (Ch401) ..............................
Configuration du canal Totalisateur (Ch402) ................................................
Mode de lecture .........................................................................................
Antirebond ................................................................................................
Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520) .........................................
Options Mx+B, Alarmes et de canal ..................................................................
Mise à l'échelle Mx+B ...................................................................................
Alarmes de canal HI et LO ............................................................................
Temporisation de canal..................................................................................
Taux de variation ...........................................................................................
Afficher comme .............................................................................................
Détection ouvert. ...........................................................................................
Bibliothèq. sondes ..............................................................................................
Page
3-3
3-3
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
3-8
3-10
3-10
3-12
3-12
3-13
3-14
3-14
3-15
3-16
3-18
3-18
3-19
3-20
3-21
3-22
3-23
3-24
3-25
3-25
3-25
3-27
3-30
3-30
3-31
3-33
3-33
3-34
3-34
3-34
3-1
1586A
Mode d'emploi
3-2
Configuration d'entrée et de canal
Introduction
3
Introduction
Ce chapitre donne des instructions sur le câblage des entrées sur le module d'entrée puis
sur la configuration du canal associé.
Câblage d'entrée
Le 1586-2586 High Capacity Input Module
Le 1586-2586 Universal Input Module (module d'entrée) permet de câbler différents
types d'entrée sur l'appareil (voir Figure3-1). Chaque module d'entrée a 20 canaux
analogiques (ChX01 à ChX20) pouvant être configurés pour des mesures de température,
de résistance et de tension cc, plus deux canaux de courant à faible charge (ChX21 et
ChX22) permettant de mesurer un courant cc sans utiliser une résistance de shunt externe.
Remarque
Pour étendre les fonctionnalités de l'appareil, il est aussi possible de raccorder les
sources de courant aux canaux ChX01 à ChX20 à l'aide d'un accessoire résistance
de shunt. Voir Chapitre 6 pour la référence et les informations de commande.
Raccordement à 2 fils
Raccordement à 3 fils ou à 4 fils
Remarque : Pour les raccordements à 3 fils, laisser
ouvert la borne de pont H.
Raccordement
à 2 fils
Raccordement
à 3 fils ou à 4 fils
Figure 3-1. Raccordements du module d'entrée à 2 fils, 3 fils et 4 fils
hlp012.eps
3-3
1586A
Mode d'emploi
Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module
Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module (le multiplexeur) est un
accessoire externe de paillasse permettant de raccorder rapidement des entrées de fils de
différents types à l'appareil (voir Figure 3-2). Chaque multiplexeur a 20 canaux
analogiques (ChX01 à ChX20) pouvant être configurés pour des mesures de température,
de résistance et de tension cc.
3 fils
4 fils
2 fils
Thermocouple
Figure 3-2. Raccordements du multiplexeur à 2 fils, 3 fils et 4 fils
3-4
hlp040.eps
Configuration d'entrée et de canal
Câblage d'entrée
3
Sécurité du câblage et points à prendre en compte
Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessure :
• Considérer que tous les canaux accessibles sont sous
tension dangereuse et qu'il y a risque d'électrocution si un
canal au moins est raccordé à une source de tension
dangereuse.
• Ne pas déposer, toucher ou modifier le câblage interne des
entrées dangereuses avant coupure de la source d'entrée.
• Débrancher les entrées des sources de tension dangereuse
avant d'ouvrir un module d'entrée.
• Utiliser les bornes, la fonction et la gamme qui conviennent
pour les mesures envisagées.
• S'assurer de maintenir une isolation correcte entre les
terminaisons de câblage de canal et vérifier qu'aucun fil libre
ne sort des raccordements des borniers.
Attention
Pour éviter des dommages à l'appareil, ne pas dépasser les
niveaux de tension d'entrée spécifiés.
Dans des environnements où pourraient se présenter des sources de tension « bruyantes »,
des câbles et capteurs (par exemple thermocouples) blindés sont recommandés. En cas
d'utilisation de câblage blindé, le blindage est normalement relié à l'entrée L (bas
potentiel) pour chaque canal. Les autres configurations devraient être vérifiées en
fonction de chaque application d'équipement.
3-5
1586A
Mode d'emploi
Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils
Pour une meilleure précision de la mesure de résistance, l'appareil peut se raccorder aux
appareils à 3 fils (PRT seulement) et 4 fils par des raccordements en pont.
Les raccordements en pont annulent la résistance des fils ou cordons de mesure, ce qui
améliore notablement la précision de la mesure. Comme indiqué dans le tableau 3-1,
beaucoup de thermistances, thermomètre à résistance de platine (PRTs) et résistors
utilisent des raccordements en pont à 3 fils ou 4 fils pour éliminer les erreurs de
résistance des cordons de mesure.
Pour les mesures à 2 fils, ceux-ci peuvent être raccordés aux canaux source ou pont
ChX01 à ChX20. Pour les mesures de résistance à 3 fils ou 4 fils, les fils de source
doivent être raccordés aux canaux ChX01 à ChX10 et les fils de pont aux bornes
directement opposées aux raccordements de source (canaux ChX11 à ChX20).
Remarque
L'appareil n'affiche pas ni ne laisse l'utilisateur sélectionner une entrée à
3 fils ou 4 fils sur les canaux ChX11 à ChX20.
La figure 3-3 présente un exemple d'entrée à 4 fils (PRT) avec fils de pont raccordés au
module d'entrée, puis la façon dont ce raccordement devrait se présenter dans le menu
Config canal configuré correctement.
Pour utiliser les raccordements en pont, les canaux raccordés aux fils de source doivent
être configurés comme entrée à 3 fils ou à 4 fils comme indiqué dans « Procédures de
configuration de canal » en page 3-10. Quand un canal est configuré comme entré à 3 fils
ou à 4 fils, l'appareil réserve automatiquement le canal de pont opposé à la source, ce qui
empêche de configurer indépendamment ce canal, comme indiqué sur la figure 3-3.
3-6
Configuration d'entrée et de canal
Câblage d'entrée
3
Les fils de pont sont
raccordés juste en face de la
source sur le canal 116.
Source sur le canal 106.
Remarque : Pour les
raccordements à 3 fils,
laisser ouvert la borne
de pont H.
Raccordement à 3 fils ou à 4 fils
Fonction à 3 fils ou à 4 fils
Canal réservé
Figure 3-3. Réservation de canaux à 3 fils et à 4 fils
hlp014.eps
Types d'entrée et schémas de câblage
Le tableau 3-1 donne la liste des types d'entrée pouvant être mesurés par l'appareil et la
polarité de câblage à utiliser sur le module d'entrée.
3-7
1586A
Mode d'emploi
Tableau 3-1. Types d'entrées
Type d'entrée
Gamme et types
Référence de
configuration
de canal
Polarité de câblage
H
Tension CC
Gamme : 0 V à 50 V
Page 3-19
V
L
Courant
continu[1]
Gamme : 0 mA à 100
mA
Résistance (Ω)
Thermomètre à
résistance de
platine (PRT)
2 fils ou 4 fils
Thermocouple
V
L
[3]
Gamme : 0 Ω à 100 MΩ
Raccordement à 2 fils
Page 3-20
H
R
2 fils, 3 fils et 4 fils
L
Types : ITS90, CVD,
PT385, PT392
Page 3-23
Raccordement à 3 fils
H
H
Source
L
2 fils ou 4 fils
Thermistance
H
Page 3-19
[2]
Types : R(T) , 2,252
kΩ, 5 kΩ, 10 kΩ
Types : B, C, D, E, G, J,
K, L, M, N, R, S, T, U,
W, POLY [2]
Page 3-22
R
L
Bornes
de détection
Raccordement à 4 fils
H
H
Source
L
R
L
Bornes
de détection
H
Page 3-21
L
Remarque
[1] − Chaque module d'entrée comporte deux jeux de bornes (mA 21 et mA 22) dédiés aux mesures de courant.
[2] – Caractéristiques personnalisées.
[3] − 100 MΩ pour Ch001 seulement. Les autres canaux analogiques sont limités à 10 MΩ maxi.
Instructions de câblage d'entrée
Utiliser la procédure ci-dessous et consulter la figure 3-1 pour des instructions de câblage
d'une entrée à 2 fils, 3 fils ou 4 fils sur le module d'entrée.
Avertissement
Pour éviter un risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure,
consulter la section Sécurité du câblage et points à prendre en
compte en page 3-5.
1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal.
3-8
Configuration d'entrée et de canal
Câblage d'entrée
3
2. Pincer l'une contre l'autre les languettes de libération des deux côtés du module
d'entrée puis extraire le module de l'appareil.
3. Faire pivoter les verrous du capot à l'aide d'un tournevis plat, en position de
déverrouillage avant d'ouvrir le capot.
 Attention !
Pour éviter d'endommager le module, ne jamais tourner les
verrous de capot de plus d'un quart de tour.
4. Raccorder le fil de source positive à la borne H et le fil de la source négative à la
borne L. Pour des raccordements en pont à 3 et 4 fils, raccorder les fils de pont aux
bornes opposées aux fils de source. Voir « Configuration d'entrée en pont » en page
3-6.
5. Faire passer les fils par les broches de maintien puis les faire sortir par l'arrière du
module d'entrée. Si nécessaire, il est possible de déposer le compresseur en
caoutchouc de fixation des fils pour faire de la place.
6. Fermer le capot du module d'entrée et faire pivoter les verrous de capot en position
verrouillée.
7. Aligner le module d'entrée sur les rails guide et glisser avec précaution le module
dans le connecteur à l'arrière de l'appareil jusqu'à l'encliquetage.
8. Allumer l'appareil par l'interrupteur principal. Après allumage, l'appareil teste le
raccordement au module d'entrée. Si le module d'entrée est reconnu, le voyant de
module passe au vert et indique tous les canaux disponibles à gauche du menu Config
canal comme indiqué sur la figure 3-4. Si le voyant du module ne s'allume pas en
vert, consulter les informations de diagnostic du chapitre 4.
9. Configurer le canal. Pour des instructions de configuration des différents types
d'entrée, voir « Configuration de canal » en page 3-10.
Liste des canaux
Logt 1
Module installé
Logt 2
Vide
Figure 3-4. Voyant de module (module d'entrée installé présenté)
hlp016.eps
3-9
1586A
Mode d'emploi
Configuration de canal
Cette section contient des instructions sur la configuration des canaux après le
raccordement des entrées au module d'entrée.
À propos des numéros de canaux
Un numéro de canal (Ch) est un identifiant numérique associé à un ensemble de bornes
du module d'entrée. Le numéro de canal de l'entrée est déterminé par le numéro de
logement où se trouve le module d'entrée (1 ou 2) suivi du numéro de la borne à laquelle
l'entrée est raccordée (1 à 22) comme illustré sur la figure 3-5. Les entrées de la face
avant sont attribuées de façon permanente au canal Ch001. Voici quelques exemples de
détermination du numéro de canal d'une entrée :
• Une source de tension est raccordée à la borne d'entrée 4 (04) du module d'entrée luimême inséré dans le logement 1. Le canal est appelé Ch104.
• Une source à thermistance est raccordée à la borne d'entrée 8 (08) du module d'entrée
inséré dans le logement 2. Le canal est appelé Ch208.
• Une source de tension est raccordée aux bornes de la face avant. Le canal est appelé
Ch001.
Le tableau 3-2 présente les types et les numéros de canaux.
Tableau 3-2. Types et numéros des canaux
Type de canal
Canal d'entrée (face avant)
Ch001
Canal d'entrée (face arrière,
logement 1)
Ch101 à Ch122
Canal d'entrée (face arrière,
logement 2)
Ch201 à Ch222
Référence
Voir « Configuration de canal analogique
(Ch001, Ch102 à Ch222) » en page 3-18.
Canal d'I/O numérique
Ch401
Voir « Configuration de canal d'I/O
numérique (Ch401) » en page 3-24.
Canal Totalisateur
Ch402
Voir « Configuration du canal Totalisateur
(Ch402) » en page 3-25.
Canal Math
3-10
Numéros de
canaux et gamme
Ch501 à Ch520
Voir « Configuration du canal Math (Ch501 à
Ch520) » en page 3-27.
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
Logement : Canal 101 - 122
Logement : Canal 201 - 222
Vue avant
Vue arrière
1586A T-DAQ PREC
0 1 22 33 44 55 6 6 7 7
8
0 11 22 33 4 4 5 5
6
Canal 001
Canal : 104
Logement en face arrière
Module d'entrée
Numéro de borne
Figure 3-5. Exemple d'attribution de canal
hlp026.eps
3-11
1586A
Mode d'emploi
Opérations de base sur les canaux
Les instructions de cette section permettent d'effectuer des opérations de base sur les
canaux.
Ouverture du menu Config canal
Le menu Config canal permet de gérer les canaux, de vérifier les entrées ainsi que de
configurer des tests. Pour ouvrir le menu, appuyer sur  en face avant.
Pour sélectionner les canaux, utiliser les touches fléchées  et . Pour monter et
descendre rapidement dans la liste des canaux, utiliser les touches fléchées  et .
Remarque
Le menu Config canal n'est pas accessible pendant un balayage.
Tableau 3-3. Menu Config canal
3
2
1
4
5
hlp017.eps
Repère
Fonction

Le voyant de module comporte deux barres pour indiquer quels modules d'entrée sont
connectés et enregistrés. L'indicateur du haut est pour le logement 1 et celui du bas pour le
logement 2. Le voyant est vert quand un module est engagé dans un logement. Quand un
logement est vide, le voyant est blanc.

État de canal Dans l'état ACTIVÉ, le canal peut être configuré et le voyant d'état du canal à
gauche est vert. Dans l'état DÉSACTIVÉ, les données de canal ne sont pas affichées et le
voyant d'état est blanc.

Liste des canaux disponibles. Les canaux n'apparaissent dans la liste que quand une carte de
relais de module d'entrée est installée dans un logement ou quand un DAQ-STAQ Multiplexer
est connecté. Par exemple, les canaux Ch201 à Ch222 n'apparaissent pas dans la liste des
canaux tant qu'une carte de relais de module d'entrée n'est pas installé dans le logement 2.
Remarque
Ch001 est toujours attribué aux bornes de la face avant et apparaît toujours dans la
liste des canaux.
3-12
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
Tableau 3-3. Menu Config canal (suite)
Repère
Fonction

Voyant d'état de canal. Quand un canal est ACTIVÉ, le voyant d'état du canal est vert. Quand
un canal est DÉSACTIVÉ, le voyant d'état du canal est blanc.

Voyant de sélection de canal. Quand un canal est sélectionné, les données de canal
apparaissent à l'écran. Utiliser  et  pour monter ou descendre d'un canal à la fois. Utiliser 
ou  pour passer au numéro de module suivant (par exemple pour passer du canal Ch101 au
canal Ch201).
ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux
Pour balayer, surveiller ou enregistrer une entrée, le canal associé doit être ACTIVÉ et
configuré. Quand un canal est ACTIVÉ, il est appelé « Actif ». Le voyant de canal est
vert quand il est ACTIVÉ et blanc quand il est DÉSACTIVÉ, comme l'indique la
figure 3-6. Pour ACTIVÉ un canal, appuyer sur  puis sur . Rappuyer sur 
pour DÉSACTIVÉ le canal.
Voyant d'état de canal
Vert = ACTIVÉ
Blanc = DÉSACTIVÉ
Figure 3-6. Voyants d'état de canal
hlp006.eps
Quand un canal est ACTIVÉ, il charge la configuration de canal précédente. Si le canal
n'était précédemment pas configuré, il charge les paramètres de canal par défaut. Pour
changer ou modifier le canal :
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur .
Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal.
Appuyer sur  pour modifier le canal.
Passer État de canal à ACTIVÉ si nécessaire.
3-13
1586A
Mode d'emploi
L'affichage ouvre une séquence de configuration de canal qui invite l'utilisateur à
sélectionner les paramètres clés pour le type de canal considéré. Ces séquences sont
affichées et décrites dans la section de configuration de canal analogique, à partir de la
page 3-18.
Remarque
Si la séquence de configuration est ignorée ou arrêtée avant l'achèvement
de la séquence, les paramètres de canal par défaut sont utilisés pour les
étapes ignorées. Certains paramètres de canal ne peuvent pas être
configurés ou modifiés en dehors de la séquence de configuration.
Utiliser  ou  pour sélectionner les paramètres et saisir les valeurs à l'aide du clavier
numérique. Après réglage d'un paramètre, appuyer sur  pour enregistrer le
paramètre.
Vérification d'un canal
Après ACTIVÉ et configuration d'un canal, il est possible de faire une mesure directe
pour vérifier que le canal est configuré correctement.
Pour vérifier un canal :
1. Activer la source d'entrée raccordée à l'appareil.
2. Appuyer sur .
3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal.
4. Activer le ACTIVÉ.
5. Appuyer sur  pour modifier le canal.
6. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Vérifier canal.
7. Vérifier la mesure et mettre à zéro à le canal si nécessaire. Voir « Mise à zéro d'un
canal ».
Mise à zéro d'un canal
Dans certaines applications, il peut être nécessaire de mettre à zéro le canal pour effectuer
des mesures sans décalage ou bruit intempestif. La fonction de mise à zéro du canal se
trouve dans le menu Vérifier canal accessible par une touche programmable du menu
Config canal. L'appareil utilise la valeur de décalage Mx+B pour la mise à zéro d'un
canal. Pour cela, l'appareil calcule le décalage nécessaire pour convertir la mesure à zéro,
ACTIVÉ Mx+B, puis charge la valeur de décalage calculée dans les paramètres Mx+B.
Pour effacer le zéro, il est possible de ramener la valeur de décalage à la valeur d'origine
(le plus « 0 ») ou DÉSACTIVÉ Mx+B s'il était désactivé avant la mise à zéro du canal.
Les valeurs de décalage de zéro peuvent être consultées dans le fichier de configuration
associé au fichier de données de balayage (voir Chapitre 4).
Remarque
Lors d'une mise à zéro, l'appareil remplace toutes les valeurs de décalage
personnalisées des paramètres Mx+B. Si un canal comporte un décalage
Mx+B personnalisé, noter la valeur de décalage avant de mettre le canal à
zéro de façon à pouvoir restituer cette valeur de décalage ultérieurement si
nécessaire.
Pour mettre à zéro un canal :
1. Activer la source d'entrée raccordée à l'appareil.
3-14
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
2. Appuyer sur .
3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal.
4. Appuyer sur  pour modifier le canal.
5. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Vérifier canal.
6. Appuyer sur  pour mettre à zéro le canal. Un message de confirmation apparaît,
sélectionner OK pour continuer ou Annuler pour ignorer les modifications et revenir
au menu précédent. Après sélection de OK, l'appareil ACTIVÉ Mx+B et charge le
décalage calculé dans la valeur de décalage Mx+B. Pour effacer la fonction de zéro,
ramener Mx+B aux valeurs d'origine. Consulter les instructions « Mise à l'échelle de
Mx+B » en page 3-30.
Indicateur Mx+B
Valeur de mesure relative
Mesure de base
Touche programmable de fonction zéro
Figure 3-7. Fonction de mise à zéro
hlp060.eps
Copie d'un canal
L'appareil dispose d'une fonction de copier-coller pour faciliter la duplication des canaux.
Lors de la duplication d'un canal, tous les paramètres de configuration du canal sont
copiés et collés vers un nouveau numéro de canal. La touche programmable Copier canal
se trouve dans le menu Config canal.
Remarque
Lors de la copie d'un canal vers un autre, la configuration du canal cible
est remplacée sans avertissement. Vérifier les sélections de canal avant
d'appuyer sur OK pour éviter tout remplacement intempestif.
Pour dupliquer un canal par copier-coller :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal.
3-15
1586A
Mode d'emploi
3. ACTIVÉ le canal si nécessaire.
4. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Copier canal.
5. Utiliser  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur  pour sélectionner
les canaux cibles de la copie.
6. Appuyer sur  pour coller les canaux.
Enregistrement ou chargement d'une configuration de canal (fichier de configuration)
La configuration de canal et de test peut être enregistrée dans un fichier appelé fichier de
configuration. À l'enregistrement du fichier de configuration, l'appareil enregistre la
configuration en cours de chaque canal (y compris Mx+B et alarmes) dans leur état en
cours (ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ). Il est possible de charger ultérieurement les fichiers
de configuration ou de les transférer vers un autre produit par un lecteur USB. Les
fichiers de configuration sont gérés et chargés à partir de la mémoire interne du menu
Mémoire.
•
•
Remarques
Les fichiers de configuration ne peuvent pas être enregistrés ou
chargés directement depuis le lecteur USB. Pour enregistrer des
fichiers de configuration vers un lecteur USB, enregistrer le fichier
dans la mémoire interne, puis le copier vers le lecteur USB. Pour
charger un fichier de configuration depuis un lecteur USB, copier le
fichier vers la mémoire interne avant de le charger. Voir les
instructions ci-dessous.
L'appareil ne peut pas charger un fichier de configuration si la
configuration actuelle ne correspond pas à celle du fichier de
configuration. La cause en est le plus souvent un module d'entrée
manquant. Adapter la configuration et essayer de charger à nouveau
le fichier de configuration.
Pour enregistrer un fichier de Config :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur .
3. Suivre les instructions à l'écran pour attribuer un nom au fichier, puis appuyer sur
 pour enregistrer.
Pour enregistrer un fichier de configuration sur un lecteur USB :
1. Enregistrer le fichier de configuration en cours dans la mémoire interne.
2. Insérer un lecteur USB dans le port USB de la face avant.
Remarque
Attendre environ 15 secondes que l'appareil reconnaisse le lecteur USB. Le
voyant LED s'allume rouge fixe quand le lecteur USB est reconnu et prêt.
3. Appuyer sur .
4. Appuyer sur  pour sélectionner Fichiers internes.
3-16
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
5. Appuyer sur Fichiers de config puis appuyer sur .
6. Utiliser les touches  et  pour sélectionner le fichier à copier.
7. Appuyer sur  pour gérer le fichier.
8. Appuyer sur  pour copier vers le lecteur USB.
Remarque
Ne pas retirer le lecteur USB avant d'avoir vu le message d'achèvement de
transfert de fichier.
Pour charger un fichier de Config :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  pour sélectionner Fichiers internes.
3. Sélectionner Fichiers de config puis appuyer sur .
4. Utiliser  et  pour sélectionner le fichier de configuration.
5. Appuyer sur  pour charger et utiliser le fichier de configuration.
Pour charger un fichier de configuration depuis un lecteur USB :
1. Insérer un lecteur USB dans le port USB de la face avant.
Remarque
Attendre 15 secondes que l'appareil reconnaisse le lecteur USB.
2. Appuyer sur .
3. Appuyer sur  pour sélectionner Fichiers USB.
4. Appuyer sur Fichiers de config puis appuyer sur .
5. Utiliser les touches  et  pour sélectionner le fichier à copier.
6. Appuyer sur  pour gérer le fichier.
7. Appuyer sur  pour copier vers la mémoire interne.
Remarque
Ne pas retirer le lecteur USB avant d'avoir vu le message d'achèvement de
transfert de fichier.
3-17
1586A
Mode d'emploi
Réinitialisation de la configuration du canal et de test
Pour réinitialiser l'ensemble de la configuration du canal et de test :
Remarque
Tous les canaux prennent des paramètres par défaut lors de la
réinitialisation et ne peuvent pas être restaurés à moins d'avoir d'enregistré
la configuration.
1. Maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
2. Appuyer sur  pour confirmer la réinitialisation de la configuration du canal ou
sur  pour annuler.
Configuration de canal analogique (Ch001, Ch101 à Ch222)
Après raccordement d'une entrée analogique au module d'entrée ou aux connecteurs de
face avant, le canal doit être configuré pour le type d'entrée raccordé. Les entrées
analogiques sont les canaux Ch101 à Ch122 et Ch201 à Ch222. Utiliser la procédure cidessous et les tableaux de cette section pour configurer les canaux pour chaque type
d'entrée.
Lisez les points à prendre en compte ci-dessous pour faciliter la configuration du canal :
•
Pour les canaux qui n'ont pas encore été configurés, l'utilisateur est invité à
configurer le canal lors de sa première ACTIVÉ. Appuyer sur la touche
programmable Annuler () dans la séquence de configuration pour : (1) accepter
les paramètres par défaut pour les nouveaux canaux ou (2) utiliser la configuration
précédente pour les canaux configurés précédemment.
•
Un canal peut se configurer par la touche programmable Modifier canal du menu
Config canal.
Chaque canal a des options indépendantes telles que Tempo canal, Taux de variation,
Afficher comme type de relevé, et détection de circuit ouvert de thermocouple,
accessibles par la touche programmable Options de canal du menu Modifier canal.
Les options de canal affichées dépendent du type d'entrée.
•
•
Après configuration d'un canal, il est essentiel de le vérifier par la touche Vérifier
canal du menu Config canal. Ceci permet d'assurer que le canal a été configuré
correctement avant de collecter des données dans un balayage. Voir « Vérification
d'un canal » en page 3-14.
Pour configurer un canal analogique :
1. Appuyer sur .
2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13).
Quand le canal est ACTIVÉ, une séquence de configuration de canal apparaît à
l'affichage, pour guider l'utilisateur pas à pas dans une séquence de configuration
initiale, comme indiqué au tableau 3-5. Si le canal a été configuré précédemment,
appuyer sur  pour annuler la séquence de configuration et utiliser la
configuration précédente du canal.
3. Consulter les tableaux de cette section pour configurer le canal. Appuyer sur  ou
 pour sélectionner le paramètre de canal puis appuyer sur  pour modifier le
paramètre.
3-18
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
4. Après configuration du canal, vérifier que celui-ci est configuré correctement et qu'il
peut lire l'entrée. Consulter les instructions de la section « Vérification d'un canal »
en page 3-14.
Canaux de courant et de tension
Consulter le tableau 3-4 pour configurer un canal en tension ou courant CC.
Remarque
Ch001 peut être configuré pour toutes les mesures. ChX21 et ChX22 sont
les deux seuls canaux pouvant être configurés pour des mesures de courant.
Pour étendre les fonctionnalités de l'appareil, il est aussi possible de
raccorder des sources de courant sur ChX01 à ChX20 à l'aide d'un
accessoire résistance de shunt. Voir Chapitre 2 pour la référence et les
informations de commande.
Tableau 3-4. Configuration de canal de courant et de tension
1
2
3
4
5
hlp050.eps
Repère


Fonction
Sélection de la fonction de tension cc ou courant cc
Pour la tension, régler la gamme de tension sur : Auto, 100 mV, 1 V, 10 V ou 50 V.
Pour le courant, régler la gamme sur : Auto, 100 μA, 1 mA, 10 mA ou 100 mA.

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en
page 3-31.

Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en
page 3-30.
3-19
1586A
Mode d'emploi
Canaux de résistance
Consulter le tableau 3-5 pour configurer un canal de résistance.
Tableau 3-5. Configuration de canal de résistance
1
2
3
4
5
6
hlp008.eps
Repère
3-20
Fonction

Sélection de la fonction de résistance.

Configurer le canal pour un raccordement de mesure de résistance à 2 fils ou à 4 fils. Voir «
Configuration d'entrée en pont » en page 3-6.

Régler la gamme sur : Auto, 100 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ, 100 kΩ, 1 MΩ ou 10 MΩ. Ch001 peut être réglé
sur 100 MΩ.

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en
page 3-31.

Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en
page 3-30.
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
Canaux de thermocouple
Consulter le tableau 3-6 pour configurer un canal de thermocouple. Les thermocouples
type R et S ont des coefficients polynomiaux de correction en option à saisir. L'équation
de correction est la suivante :
ΔV = C 0 + C1 t + C 2 t 2 + C 3 t 3
où t est la température en °C et ΔV est la correction en millivolts. Si la correction n'est pas
utilisée, laisser les coefficients à 0.
Tableau 3-6. Configuration de canal de thermocouple
1
2
6
3
4
5
hlp009.eps
Repère
Fonction

Sélection de la fonction de thermocouple.

Sélectionner le type de thermocouple.

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en
page 3-31.

Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en
page 3-30.

Charger un thermocouple depuis la Bibliothèq. sondes. Voir « Bibliothèq. sondes » en page 3-34.
3-21
1586A
Mode d'emploi
Canaux de thermistance
Consulter le tableau 3-7 pour configurer un canal de thermistance. Le type polynomial
R(T) exige la saisie des coefficients polynomiaux. La caractérisation polynomiale de
thermistance est la suivante :
1
t + 273.15
y = B0 + B1 x + B 2 x 2 + B3 x 3
R = exp y
x=
Où t est la température en °C et R la résistance en Ω. Tous les coefficients qui ne sont pas
utilisés doivent être mis à 0.
Tableau 3-7. Configuration de canal de thermistance
1
2
3
7
4
5
6
hlp010.eps
Repère
3-22
Fonction

Sélection de fonction de thermistance.

Sélectionner le type de thermistance. Types disponibles : R(T), 2,252 kΩ, 5 kΩ, et 10 kΩ.

Configurer le canal pour un raccordement de mesure à 2 fils. Voir « Configuration d'entrée en
pont » en page 3-6.

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en
page 3-31.

Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en
page 3-30.

Charger une thermistance depuis la Bibliothèq. sondes. Voir « Bibliothèq. sondes » en page 3-34.
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
Canaux PRT
Consulter le tableau 3-8 pour configurer un canal PRT (Platinum Resistance
Thermometer). Le type ITS-90 exige la saisie des coefficients de la fonction d'écart. Le
coefficient « A » doit avoir la valeur « a7 » ou « a8 » comme indiqué sur le certificat
d'étalonnage de la PRT. De même « B » est pour « b7 » ou « b8 » et « C » est pour « c7
». Si un coefficient n'est pas disponible, il doit être défini à « 0 ».
Tableau 3-8. Configuration de canal PRT
1
2
3
8
4
5
6
7
hlp011.eps
Repère
Fonction

Sélection de fonction PRT.

Sélectionner le type de thermomètre PRT. Types disponibles : ITS90, CVD, PT-385 et PT-392.

Régler la valeur de la PRT à 0 °C (CVD, PT-385 ou PT-392) ou 0,01 °C (ITS-90).

Configurer le canal pour un raccordement de mesure à 2 fils, 3 fils ou à 4 fils. Voir «
Configuration d'entrée en pont » en page 3-6.

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en
page 3-31.

Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en
page 3-30.

Charger une PRT depuis la Bibliothèq. sondes. Voir « Bibliothèq. sondes » en page 3-34.
3-23
1586A
Mode d'emploi
Configuration de canal d'I/O numérique (DIO) (Ch401)
L'appareil peut détecter et envoyer en sortie une valeur numérique en logique (TTL) à
8 bits, pouvant être affichée sous forme de valeurs TTL à 8 bits et enregistrée sous forme
d'équivalent décimal. Ceci s'effectue par les connecteurs d'I/O numérique (DIO) présentés
sur la figure 3-8.
Lors de la mesure sur une entrée DIO, l'appareil affiche l'état de I/O numérique sous
forme de valeur TTL à 8 bits et enregistre l'équivalent décimal. La valeur TTL à 8 bits
peut aussi être affichée pendant la surveillance d'un canal. La valeur par défaut est un état
haut affichant « 11111111 » jusqu'à ce que l'appareil détecte un état bas ou soit utilisé
comme sortie. Voici quelques exemples de valeur TTL à 8 bits avec leur équivalent
décimal :
•
•
•
•
11111111 est représenté par la valeur décimale 255
00001111 est représenté par la valeur décimale 15
00010001 est représenté par la valeur décimale 17
10000101 est représenté par la valeur décimale 133
Remarques
Pour les caractéristiques d'entrée et de sortie, par exemple tensions
d'entrée et de sortie, voir « I/O numérique » dans le chapitre 1.
Le canal DIO est en lecture seulement quand il est ACTIVÉ (actif).
Avec une commande à distance, l'appareil peut afficher en sortie une valeur TTL à 8 bits.
Voir le Guide du programmateur à distance 1586A pour plus d'informations.
Borne
TOT
1
2
3
4
5
6
7
8
GND
Fonction
Entrée de totalisateur
Ligne d'entrée/sortie 1
Ligne d'entrée/sortie 2
Ligne d'entrée/sortie 3
Ligne d'entrée/sortie 4
Ligne d'entrée/sortie 5
Ligne d'entrée/sortie 6
Ligne d'entrée/sortie 7
Ligne d'entrée/sortie 8
Borne de terre
Figure 3-8. Connecteur DIO
hlp019.eps
Configurer le canal DIO comme suit :
1. Raccorder l'équipement à la borne d'entrée DIO, puis insérer celle-ci dans le port
d'I/O numérique (DIO) en face arrière.
2. Appuyer sur .
3-24
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
3. ACTIVÉ le canal 401 (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13).
4. Attribuer une étiquette au canal si nécessaire.
5. Pour mesurer l'entrée numérique DIO, surveiller le canal Ch401 dans le menu
Balayage/Moniteur. La valeur TTL à 8 bits apparaît à l'affichage, l'équivalent
décimal est enregistré dans le fichier de données.
Configuration du canal Totalisateur (Ch402)
L'appareil comporte un totalisateur unidirectionnel avec remise à zéro, capable de
compter en entrée de 0 à 1048575 (20 bits). Quand une entrée numérique est reliée à
l'entrée TOT de la face arrière et que le canal Ch402 est activé, l'appareil compte chaque
transition du signal de tension cc de haute à basse ou fermeture de contact (GND) à la
masse. Au démarrage d'un balayage, le compteur TOT est remis à zéro. Le totalisateur
peut être remis à zéro à tout moment par  dans le menu Balayage.
Mode de lecture
La fonction de totalisateur a deux modes de lecture : lecture et lecture/remise à zéro. Le
mode peut être défini dans Config canal ou par une commande à distance. Le mode de
totalisateur par défaut est lecture.
En mode lecture, le comptage n'est pas effectué quand la lecture s'effectue pendant le
balayage ou par une commande à distance.
En mode lecture/remise à zéro, le comptage du totalisateur est remis à zéro
automatiquement quand il est lu lors d'un balayage ou par une commande à distance. Il
n'est pas affecté par une pause dans le balayage. Le compteur du totalisateur n'est pas
remis à zéro quand il est consulté par la fonction Moniteur.
Antirebond
Dans certaines applications, les contacts peuvent « rebondir » à la fermeture, ce qui
conduit à plusieurs signaux sur une seule ligne. Sans filtre, l'appareil détecte plusieurs
fermetures qui peuvent entraîner des duplications de comptage pour une fermeture. Pour
filtrer le signal, l'appareil comporte une fonction antirebond permettant de détecter le
rebond sur le signal et de l'ignorer. Antirebond (600 Hz) peut être activé par la fonction
Modifier canal du canal Totalisateur (Ch402). Si la fonction antirebond est désactivé, la
fréquence maximale d'entrée prise en charge par le Totalisateur est de 10 kHz.
Borne
TOT
1
2
3
4
5
6
7
8
GND
Fonction
Entrée de totalisateur
Ligne d'entrée/sortie 1
Ligne d'entrée/sortie 2
Ligne d'entrée/sortie 3
Ligne d'entrée/sortie 4
Ligne d'entrée/sortie 5
Ligne d'entrée/sortie 6
Ligne d'entrée/sortie 7
Ligne d'entrée/sortie 8
Borne de terre
Figure 3-9. Entrée de totalisateur (TOT)
hlp019.eps
3-25
1586A
Mode d'emploi
Configurer un canal de totalisateur comme suit (voir tableau 3-9) :
1. Raccorder le fil à la borne TOT de la fiche puis insérer la fiche dans le port DIO/TOT
en face arrière.
2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13).
Quand le canal est ACTIVÉ, une séquence de configuration de canal apparaît à
l'affichage, pour guider l'utilisateur pas à pas dans une séquence de configuration
initiale, comme indiqué au tableau 3-9. Si le canal a été configuré précédemment,
appuyer sur  pour annuler la séquence de configuration et utiliser la
configuration précédente du canal.
3. Utiliser le tableau 3-9 pour configurer le canal de totalisateur. Appuyer sur  ou 
pour sélectionner le paramètre de canal puis appuyer sur  pour modifier le
paramètre.
4. Pour afficher le compteur du totalisateur, surveiller Ch402 dans le menu
Balayage/Moniteur.
Tableau 3-9. Configuration du canal Totalisateur
1
2
3
hlp022.eps
Repère
3-26
Fonction

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Sélection du mode de lecture. Voir « Mode de lecture » en page 3-25.

ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ de la fonction Antirebond. Voir « Antirebond » en page 3-25.
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520)
L'appareil comporte 20 canaux math permettant à l'utilisateur d'appliquer une conversion
mathématique à un canal unique ou à une plage de canaux grâce à des fonctions
mathématiques prédéfinies. Le tableau 3-10 donne la liste des fonctions mathématiques
utilisables.
Les canaux mathématiques s'utilisent couramment pour associer les valeurs de mesure,
puis les afficher sous forme d'un nombre unique sans avoir à calculer manuellement les
valeurs. Comme les autres canaux, les canaux mathématiques peuvent être balayés et
enregistrés.
Une autre utilisation des canaux mathématiques est l'application d'une conversion
mathématique à un canal unique, plus évolué que la mise à l'échelle Mx+B. Par exemple,
une conversion plus exacte de la sortie d'un capteur vers un paramètre physique.
Il est possible de construire des expressions plus complexes avec un canal mathématique
utilisant des calculs provenant de deux autres canaux mathématiques. Un canal
mathématique pourrait par exemple être configuré pour calculer la fonction exponentielle
d'un autre canal mathématique configuré pour calculer une fonction polynomiale d'un
canal d'entrée.
Tableau 3-10. Formules de canal mathématique
Formule
Polynomial
Racine carrée
Équation
Description
C6A6 + C5A5 + C4A4 + C3A3
+ C2A2 + C1A + C0
Calcule une expression polynomiale jusqu'au sixième
ordre. Les coefficients peuvent être définis comme
constantes arbitraire. Pour créer une expression
polynomiale d'ordre inférieur à six, définir les coefficient
d'ordre supérieur comme 0.
A
Calcule la fonction de racine carré. L'argument doit être
un nombre positif, sinon le résultat est « +OL » (limite
dépassée).
Puissance
Ax
Calcule la puissance de la variable. L'exposant peut être
un nombre non entier, mais le résultat est « +OL » si
l'argument est négatif.
Exponentiel
eA
Calcule la fonction exponentielle d'une variable, où e est
égal à 2,718.
Log10(A)
Calcule le logarithme à base 10 d'une variable.
L'argument doit être positif, sinon le résultat est « +OL ».
Cette formule est utile en association avec le facteur de
mise à l'échelle Mx+B de 20 pour convertir un relevé en
décibels.
ABS(A)
Calcule la valeur absolue d'une variable, qui la convertit
en nombre positif s'il se trouve qu'elle est négative. La
fonction valeur absolue peut être utile pour s'assurer que
l'argument d'un autre canal mathématique est toujours
positif.
Log10
|A|
3-27
1586A
Mode d'emploi
Tableau 3-10. Formules de canal mathématique (suite)
Formule
Équation
Description
1/A
1/A
Calcule l'inverse d'une variable. L'argument ne peut pas
être égal à 0, sinon le résultat est « +OL ».
A+B
A+B
Ajoute les relevés de deux canaux sources. C'est utile
pour créer des expressions de plus d'une variable
indépendante.
A–B
A–B
Calcule la différence entre les relevés de deux canaux
sources.
AxB
Multiplie les relevés de deux canaux sources. Ce peut
être utile pour calculer la puissance électrique à partir
d'un relevé de tension sur un canal et d'un relevé de
courant sur un autre canal.
A/B
A/B
Divise le relevé d'un canal source par celui d'un autre
canal. Ce peut être utile pour observer le rapport de
deux paramètres associés. L'argument ne peut pas être
égal à 0, sinon le résultat est « +OL ».
Moyenne [1]
A1 + A2 + A3…
N
Maximum [1]
N/A
Trouve le relevé maximal dans les canaux sélectionnés.
Minimum [1]
N/A
Trouve le relevé minimal dans les canaux sélectionnés.
Somme [1]
A1 + A2 + A3…
Calcule la somme des relevés des canaux sélectionnés.
AxB
Calcule la moyenne arithmétique des relevés des
canaux sélectionnés.
Remarque
[1] - 10 canaux au maximum peuvent être calculés.
Configurer un canal mathématique comme suit (voir tableau 3-11) :
1. Raccorder et configurer le ou les canaux auxquels vous souhaitez appliquer la
formule mathématique.
2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13).
Quand le canal est ACTIVÉ, une séquence de configuration de canal apparaît à
l'affichage, pour guider l'utilisateur pas à pas dans une séquence de configuration
initiale, comme indiqué au tableau 3-11. Si le canal a été configuré précédemment,
appuyer sur  pour annuler la séquence de configuration et utiliser la
configuration précédente du canal.
3. Utiliser le tableau 3-11 pour configurer le canal mathématique. Appuyer sur  ou 
pour sélectionner le paramètre de canal puis appuyer sur  pour modifier le
paramètre.
3-28
Configuration d'entrée et de canal
Configuration de canal
3
Tableau 3-11. Configuration de canal math
1
2
3
4
5
6
7
hlp020.eps
Repère
Fonction

Sélection de formule mathématique.

Sélection de canal pour le premier canal de base « A ».
Sélection de canal pour le second canal de base « B ».
Remarque

Seuls les canaux « A » et « B » sont indiqués dans l'exemple parce que la formule de somme
mathématique n'associe que deux canaux. Certaines formules n'ont qu'un seul canal source
alors que d'autres peuvent autoriser plus de deux canaux sources.

Définir l'unité unique à associer à la valeur de mesure.

Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal
(facultatif).

Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en
page 3-31.

Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en
page 3-30.
3-29
1586A
Mode d'emploi
Options Mx+B, Alarmes et de canal
les sections qui suivent donnent des informations et des procédures sur l'application de la
mise à l'échelle Mx+B, la configuration des alarmes de canal et la configuration d'options
supplémentaires de canal.
Mise à l'échelle Mx+B
Mx+B est un calcul applicable à un canal pour mettre à l'échelle une valeur de mesure.
Cette fonction est utile dans des applications où une mesure d'entrée doit être convertie
dans une unité différente ou vers une valeur permettant de simuler une sortie. Les
conversions de mise à l'échelle les plus courantes sont :
•
Mise à l'échelle d'une sortie en milliampères d'un capteur de pression en la valeur
équivalente en kPa ou psi.
• Mise à l'échelle d'un relevé de température de degrés Celsius en Kelvins.
• Conversion d'une tension de résistance de shunt en un courant en Ampères.
Pour calculer Mx+B, la valeur « M » est appelée « gain » et utilisée comme
multiplicateur du relevé réel. Après calcul du gain, la valeur « B » ou « décalage » est
ajoutée au résultat.
Si par exemple un canal mesure une tension de 3 volts avec un gain défini à 3,3, la
mesure affichée à l'écran serait 9,9 volts (3 V * 3,3 de gain = 9,9 V). Le décalage est
ensuite ajouté au total du gain. Si le décalage était défini à 11,0, il serait ajouté au 9,9
volts pour faire afficher 20,9 volts (9,9 V + 11,0 de décalage = 20,9 V).
Exemples supplémentaires :
(6,9 de gain * 20 mA) + 16,0 de décalage = 154 kPa
(1,0 de gain * 25,0 °C) + 273,15 de décalage = 298,15 K
(10,0 de gain * 0,32 V) + 0,0 de décalage = 3,2 A
Si nécessaire, le menu Mx+B permet à l'utilisateur de concevoir une unité nouvelle pour
représenter exactement la mesure mise à l'échelle. L'unité apparaît à l'affichage et dans
les données de balayage enregistrées à condition que Mx+B soit ACTIVÉ. Si Mx+B est
DÉSACTIVÉ, l'unité revient à l'unité d'origine. Quand un canal se voit appliquer une
mise à l'échelle Mx+B, l'icône [Mx+B] apparaît au-dessus de l'unité en regard de la
valeur de mesure.
Remarque
Si la valeur mise à l'échelle est trop grande « OL » (dépassement) apparaît.
Régler le gain ou le décalage et recommencer.
3-30
Configuration d'entrée et de canal
Options Mx+B, Alarmes et de canal
3
L'appareil utilise le décalage pour mettre à zéro un canal. Pour cela, l'appareil calcule le
décalage nécessaire pour convertir la mesure à zéro, ACTIVÉ Mx+B, puis charge la
valeur de décalage calculée dans les paramètres Mx+B. Pour effacer le zéro, il est
possible de ramener la valeur de décalage à la valeur d'origine (le plus « 0 ») ou
DÉSACTIVÉ Mx+B s'il était désactivé avant la mise à zéro du canal. Voir « Mise à zéro
d'un canal » en page 3-14 pour des instructions de mise à zéro d'un canal.
Pour appliquer une mise à l'échelle Mx+B à un canal :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyer sur .
Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal.
ACTIVÉ le canal si nécessaire.
Appuyer sur  pour modifier le canal.
Sélectionner Mx+B et appuyer sur .
Saisir les valeurs de Gain et de Décalage et définir l'unité selon les besoins. Quand
vous avez terminé, appuyer sur  pour revenir au menu précédent.
7. Vérifier le canal. Si le canal mis à l'échelle donne des résultats inattendus (par
exemple zéro ou « OL ») :
•
Vérifier que les valeurs correctes de gain et de décalage sont définies.
•
Calculer manuellement le résultat avec les valeurs de gain et de décalage saisies.
Voir les exemples de cette section.
•
Régler temporairement le gain à zéro et le décalage à 0 pour vérifier que les
mesures sont dans la plage attendue. Des mesures inattendues peuvent provenir
d'une erreur de câblage ou de gamme de fonction sélectionnée.
Alarmes de canal HI et LO
Chaque canal comporte deux alarmes de canal pouvant être associées à des valeurs
personnalisées de déclenchement quand une mesure sur le canal dépasse la limite haute
(HI) ou basse (LO) attribuée. En cas de déclenchement d'une alarme, la valeur de mesure
passe en rouge à l'affichage et reste rouge jusqu'à ce que la mesure revienne dans la plage
normale.
En plus de l'indication visuelle, l'alarme de canal peut être associée à une des six sorties
d'alarme de la face arrière (voir Figure 3-10 et Figure 3-11). La sortie d'alarme peut être
attribuée à plusieurs canaux. En cas de déclenchement d'une alarme, l'alarme donne en
sortie un signal d'état bas (<0,7 V cc). L'utilisation courante de cette fonction est la
connexion d'une alarme audio externe qui retentit en cas de déclenchement de l'alarme de
canal.
Pour définir une alarme de canal :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur .
3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner Alarme puis appuyer sur .
4. Sélectionner Alarme 1 ou Alarme 2 puis appuyer sur .
3-31
1586A
Mode d'emploi
5. Sélectionner Haut ou Bas puis appuyer sur .
6. Utiliser le clavier numérique pour saisir la limite (Consigne).
7. Pour activer une sortie d'alarme :
a. Sélectionner Sortie puis appuyer sur .
b. Sélectionner une sortie d'alarme à attribuer au canal puis appuyer sur .
Borne
GND
1
2
3
4
5
6
TRIG
Fonction
Borne de terre
Sortie d'alarme 1
Sortie d'alarme 2
Sortie d'alarme 3
Sortie d'alarme 4
Sortie d'alarme 5
Sortie d'alarme 6
Entrée de déclenchement externe
Figure 3-10. Sorties d'alarme en face arrière
hlp049.eps
Configuration de l’alarme
Indicateur d'alarme
Écran Moniteur
Sortie d'alarme 3 limite inférieure définie à 2 V cc
Vue arrière
Limite inférieure dépassée, sortie d'alarme 3
sortie <0,7 V cc
= État bas (<0,7 V cc)
Figure 3-11. Exemple de sortie d'alarme
3-32
hlp041.eps
Configuration d'entrée et de canal
Options Mx+B, Alarmes et de canal
3
Temporisation de canal
Une temporisation de canal est un temps de mesure pouvant être attribué
individuellement à chaque canal pour retarder la mesure. Les temporisation de canal
peuvent s'utiliser pour diverses applications, mais elles sont le plus utiles quand
l'impédance de source ou la capacité du circuit est élevée. L'utilisation d'une
temporisation de canal dans ces applications permet la stabilisation du signal d'entrée
avant d'effectuer une mesure. Ceci assure une meilleure précision de la mesure.
Quand une temporisation de canal est définie, l'appareil insert la temporisation après la
commutation des relais de canal et attend l'écoulement du temps de temporisation de
canal avant de mesurer le canal. Les temporisations de canal sont définies en secondes et
le paramètre par défaut est de 0 secondes.
Pour définir une temporisation de canal :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur .
3. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Options de canal.
4. Sélectionner Tempo canal puis appuyer sur .
5. Définir une temporisation de canal personnalisée. La temporisation peut être définie
manuellement par incrément de 1 milliseconde de 1 millisecondes à 600 secondes.
Taux de variation
Le taux de variation est un calcul statistique indiquant à l'utilisateur de combien une
valeur de mesure a évoluée sur une durée. Le taux de variation s'affiche dans la zone
statistiques/graphique du menu Balayage. Le paramètre Taux de variation du menu
Options de canal définit la mise à l'échelle par second (/s) ou par minute (/min).
Remarque
La sélection de mise à l'échelle par défaut est Par minute (/min), sauf
modification contraire.
Pour connaître le taux de variation, l'appareil compare deux relevés d'un canal
échantillonné à des temps différents. L'appareil calcule d'abord la différence entre les
deux relevés puis divise par la différence de temps entre les échantillons en secondes. Le
résultat est ensuite multiplié par la base de temps en secondes (60 pour un calcul par
minute) pour déterminer le Taux de variation.
Remarque
Si un canal est échantillonné plus souvent que toutes les 10 secondes, deux
relevés séparés d'environ 10 secondes sont sélectionnés. Si l'intervalle entre
relevés est de 10 secondes ou plus, les deux derniers relevés sont utilisés.
Pour modifier la base de temps du Taux de variation pour un canal :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur .
3. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Options de canal.
4. Sélectionner Taux de variation puis appuyer sur .
5. Sélectionner par seconde ou par minute puis appuyer sur .
3-33
1586A
Mode d'emploi
Afficher comme
Ce réglage du menu Options de canal permet de modifier le type de mesure d'un capteur
de température. Les options disponibles dépendent du type de canal sélectionné.
Sélections disponibles :
• température ou équivalent en mV compensés pour les canaux de thermocouple.
• température ou résistance pour les canaux de PRT et de thermistance.
Détection ouvert.
Ce réglage dans le menu Options de canal permet à l'appareil de détecter
automatiquement un circuit ouvert dans la sonde. Ce paramètre n'apparaît que dans un
canal de thermocouple.
Bibliothèq. sondes
La Bibliothèq. sondes permet de charger et enregistrer rapidement en mémoire des
thermistances, thermocouples et PRTs avec leurs coefficients. Le menu Bibliothèq.
sondes permet de saisir de nouvelles sondes, de modifier celles-ci et d'attribuer les sondes
à un canal. La Bibliothèq. sondes est accessible par  lors de la modification de la
fonction d'un canal. Reportez-vous à la figure 3-12.
Figure 3-12. La Bibliothèq. sondes
Pour saisir une nouvelle sonde :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur .
3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner Fonction puis appuyer sur .
4. Appuyer sur  pour ouvrir la Bibliothèq. sondes.
3-34
hlp069.eps
Configuration d'entrée et de canal
Bibliothèq. sondes
3
5. Appuyer sur  pour saisir une nouvelle sonde.
6. Sélectionner Étiquette puis appuyer sur  pour définir une étiquette personnalisée
ou appuyer sur  pour lire l'étiquette sur le canal.
7. Sélectionner une fonction et appuyer sur  pour modifier. Utiliser les options à
l'écran pour configurer la sonde.
8. Après définition de la fonction et de l'étiquette, appuyer sur  pour enregistrer.
Pour modifier une sonde :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur .
3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner Fonction puis appuyer sur .
4. Appuyer sur  pour ouvrir la Bibliothèq. sondes.
5. Appuyer sur  ou  pour mettre en évidence une sonde dans la liste puis appuyer
sur  pour la modifier.
6. Sélectionner Étiquette et appuyer sur  pour modifier l'étiquette.
7. Sélectionner une fonction et appuyer sur  pour modifier. Utiliser les options à
l'écran pour configurer la sonde.
8. Après définition de la fonction et de l'étiquette, appuyer sur  pour enregistrer les
modifications.
Attribution d'une sonde à un canal :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner un canal puis appuyer sur .
3. Appuyer sur  ou  pour sélectionner Fonction puis appuyer sur .
4. Appuyer sur  pour ouvrir la Bibliothèq. sondes.
5. Appuyer sur  ou  pour mettre en évidence une sonde dans la liste puis appuyer
sur  pour l'attribuer au canal indiqué.
3-35
1586A
Mode d'emploi
3-36
Chapitre 4
Balayage/Moniteur, enregistrement et
données
Titre
Introduction ........................................................................................................
Balayage.............................................................................................................
À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage .............
Configuration d'un balayage ..........................................................................
Type de déclencheur .................................................................................
Enreg auto .................................................................................................
Destination de fichier ................................................................................
Fréq. échantillon........................................................................................
Sécurité des données .................................................................................
Unité de température .................................................................................
Aligner canaux ..........................................................................................
Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation...................
Procédures de balayage de base.....................................................................
Démarrage d'un balayage ..........................................................................
Affichage des données et statistiques de balayage ....................................
Tracés graphiques des mesures .................................................................
Moniteur.............................................................................................................
Test automatisé ..................................................................................................
Présentation ...................................................................................................
Configuration d'un test automatisé ................................................................
Connexion à une source externe ....................................................................
Enregistrement ...................................................................................................
Enregistrement des données de mesure .........................................................
Consommation de mémoire pour les données enregistrées ...........................
Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC .............................
Comment lire le fichier setup.csv ..................................................................
Comment lire le fichier CSV de données ......................................................
Page
4-3
4-3
4-5
4-6
4-7
4-8
4-8
4-8
4-9
4-10
4-10
4-11
4-11
4-11
4-12
4-14
4-15
4-16
4-16
4-17
4-18
4-19
4-19
4-20
4-20
4-22
4-24
4-1
1586A
Mode d'emploi
4-2
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Introduction
4
Introduction
Ce chapitre détaille les fonctions de balayage, moniteur et enregistrement ainsi que les
procédures et instructions correspondantes.
Balayage
Le balayage est une fonction de l'appareil permettant de mesurer séquentiellement chaque
canal et soit de faire apparaître les données temporairement à l'affichage, soit de les
enregistrer dans fichier si la fonction d'enregistrement est activée (voir « Enregistrement
» en page 4-19). Les balayages sont démarrés manuellement par l'utilisateur ou par un
déclencheur interne ou externe. Pour balayer un canal, l'appareil parcourt
séquentiellement les canaux activés et effectuent les mesures comme indiqué par le
fichier de Test config (voir « Configuration d'un balayage » en page 4-6.
Remarque
La fonction Moniteur permet de voir les données de mesure d'un canal
pendant un balayage en cours (voir « Moniteur » en page 4-15).
L'utilisation de la fonction Moniteur n'interrompt pas le balayage actif et
ne fait qu'afficher les données de mesure du dernier cycle de balayage
terminé.
Pour que l'appareil effectue un balayage, les canaux correspondants doivent être actifs et
l'appareil en test (UUT) doit être raccordé et prêt. Après l'achèvement de ces étapes, il est
possible de démarrer un balayage depuis le menu Balayage/Moniteur. Si «
Enregistrement auto » dans le menu Test config est ACTIVÉ, l'appareil enregistre
automatiquement les données de balayage au démarrage de ce balayage. Si la fonction est
DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer manuellement sur la touche Enregistrement
() pour enregistrer les données de mesure dans un fichier. Les données de balayage
sont enregistrées en mémoire où elles peuvent être transférées vers un PC pour affichage
avec Microsoft Excel (voir « Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC »
en page 4-20).
Pendant un balayage en cours, les mesures et statistiques de tous les canaux peuvent être
affichées dans un tableau ou sur un graphique sans interrompre le balayage (voir
Figure 4-4). Après l'arrêt d'un balayage, les données restent en mémoire temporaire et
disponibles jusqu'au démarrage d'un nouveau balayage.
4-3
1586A
Mode d'emploi
hlp045.eps
Figure 4-1. Scan Data
Le menu Balayage permet à l'utilisateur de commander le balayage et d'afficher les
données de balayage. Le menu Balayage affiche des indicateurs d'état importants pour
informer rapidement l'utilisateur de l'état et de la progression du balayage. Le tableau 4-1
présente le menu Balayage et décrit les indicateurs d'état et fonctions utilisables depuis ce
menu. Pour ouvrir le menu Balayage, appuyer sur  en face avant.
Tableau 4-1. Le menu Balayage
1
2
3
4
5
6
11
10
9
8
7
hlp023.eps
Repère

4-4
Fonction
Affiche le type de déclenchement configuré dans Test config. Le type de déclenchement définit
le démarrage et l'arrêt du balayage. Voir « Type de déclenchement » en page 4-7.
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Balayage
4
Tableau 4-1. Le menu Balayage (suite)
Repère
Fonction

Indicateur d'alarme principal apparaissant quand une alarme de canal configurée est
déclenchée au cours d'un balayage. Pour voir quelle alarme a été déclenchée, appuyer sur
 sur le menu Balayage pour ouvrir les données de canal. Si une alarme s'est déclenchée,
une icône [1] ou [2] apparaît en regard du canal pour indiquer quelle alarme s'est déclenchée.

Apparaît quand le balayage a démarré. Le champ est vide jusqu'au démarrage du premier
balayage.

Affiche l'état du balayage. Ce champ indique « Balayage » quand un balayage est en cours, «
En pause » quand le balayage est en pause, « Attente » quand l'appareil est en attente de
déclenchement, et « Inactif » quand le balayage est arrêté.

Affiche le nombre de balayages complets effectués depuis le début du balayage.

Compte à rebours affiché seulement quand la source de déclenchement est Timer, Alarme ou
Externe.

Ouvre la fonction Moniteur pour prendre des mesures d'un canal pendant les balayages. Voir
« Moniteur » en page 4-15.

Ouvre la fonction Graphique permettant à l'utilisateur de tracer les données de mesure sur un
graphique pouvant être mis à l'échelle. Voir « Affichage graphique des mesures » en
page 4-14.

Ouvre une vue de feuille de calcul de tous les échantillons les plus récents pour chaque canal
avec des statistiques utiles. Voir « Affichage des Scan Data et statistiques » en page 4-12.

Met en pause un balayage après son démarrage. La touche programmable n'est pas visible
quand le balayage est inactif.

Démarre ou arrête un balayage. Voir « Démarrage d'un balayage » en page 4-11.
À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage
Au démarrage d'un balayage, l'appareil balaye et mesure (échantillonne) séquentiellement
chaque canal actif par ordre croissant de numéro. Le temps d'échantillonnage d'un canal
dépend de la fonction de mesure, de la temporisation de canal programmée par
l'utilisateur et de la fréquence d'échantillonnage du balayage. Collectivement, la somme
des temps d'échantillonnage de canal définit le temps nécessaire pour un cycle de
balayage complet, et est appelée temps de balayage. Voir la figure 4-2 pour une
illustration du mode de fonctionnement de la procédure de balayage.
Les temps d'échantillonnage de canal et temps de balayage totaux dépendent des
paramètres de canal et de test. Les points ci-dessous détaillent l'influence des différents
paramètres sur ces temps.
•
•
•
Le temps minimal d'échantillonnage de canal dépend de la fréquence
d'échantillonnage et de la fonction de mesure.
Le temps d'échantillonnage de canal inclut la temporisation de stabilisation
éventuellement nécessaire pour que l'échantillon ADC soit conforme aux
spécifications de précision dans les conditions habituelles. Le tableau 4-4 donne la
liste des paramètres de stabilisation interne fixes pour chaque type de paramètre et
chaque gamme.
Dans certaines conditions, il peut être nécessaire d'ajouter une temporisation de canal
pour des temps de stabilisation plus long. Voir « Temporisation de canal » dans le
chapitre 3 pour en savoir plus.
4-5
1586A
Mode d'emploi
•
•
•
Le temps total d'échantillonnage de canal est le temps minimal d'échantillonnage plus
la temporisation de canal programmée par l'utilisateur. Plus la temporisation de canal
est longue, plus il faut de temps pour échantillonner le canal.
Le temps de balayage total est la somme des temps d'échantillonnage de tous les
canaux balayés. Un balayage de canal démarre quand la source déclencheur
sélectionnée est dans l'état voulu, à condition qu'un balayage précédent ne soit pas en
cours (voir « Type de déclenchement » en page 4-7).
L'intervalle entre balayage peut être fixé par programmation du type de
déclenchement sur Timer en définissant le délai d'intervalle.
- Temps d'échantillonnage*
- Tempo canal
*Constitué du temps NPLC, du temps de stabilisation et
des échantillons du convertisseur analogique-numérique.
Légende :
DÉBUT DE BALAYAGE
Liste des canaux
Cycle de balayage 1
Cycle de balayage 2
Remaining
Intervalle
Interval
restant
Intervalle
restant
Canal 102
Canal 104
Canal 115
Tempo de canal activée
Canal 117
Tempo de canal activée
Canal 121
Temps de balayage
Intervalle de balayage
Temps de balayage
Intervalle de balayage
BALAYAGE TERMINÉ
Figure 4-2. Illustration d'un balayage
hlp057.eps
Configuration d'un balayage
Les balayages se configurent dans le menu Test config qui s'ouvre dans le menu Config
canal (appuyer sur  puis sur ). Cette section contient des informations sur
chaque paramètre du menu Test config pour vous aider à configurer le balayage. La
figure 4-3 présente le menu Test config.
4-6
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Balayage
Figure 4-3. Exemple de menu Test config
4
hlp036.eps
Type de déclencheur
Le Type déclenchement indique à l'appareil quand et comment démarrer et arrêter un
balayage. Il existe quatre type déclenchement :
Remarque
Si un nombre de balayage 0 est défini ou si l'intervalle de balayage est plus
court que le temps de balayage, le balayage se répète continument jusqu'à
l'arrêt ou le manque de mémoire de l'appareil.
• Le type de déclenchement Intervalle déclenche le balayage à un intervalle numérique
défini par l'utilisateur, démarré par une touche programmable en face avant du menu
Balayage/Moniteur. L'utilisateur définit le nombre de balayages (Nombre balayages)
et l'intervalle entre ces balayages (Intervalle).
• Le type de déclenchement Externe fait démarrer le balayage quand une entrée TRIG
définie sur le port d'I/O numérique détecte un état bas. Comme pour Intervalle,
l'utilisateur définit manuellement le nombre de balayages (Nombre balayages) et le
temps à écouler entre les balayages (Intervalle).
• le type de déclenchement Alarme fait démarrer le balayage lors du déclenchement
d'une alarme HI ou LO de canal sur un canal surveillé. Comme pour Intervalle,
l'utilisateur définit manuellement le nombre de balayages (Nombre balayages) et le
temps à écouler entre les balayages (Intervalle).
• Le type de déclenchement Manuel ne déclenche le balayage que quand l'utilisateur
appuie manuellement sur la touche Balayage/Moniteur de la face avant. Ce type de
déclenchement permet à l'utilisateur de définir le nombre de balayages (Nombre
balayages) lors de l'appui sur la touche, mais n'a pas de temps d'intervalle parce que
cet intervalle est défini par une pression manuelle sur une touche.
• Le type de déclenchement Test automatisé permet à l'utilisateur de définir une
séquence de test à exécuter sans interaction de l'utilisateur. Voir « Test automatisé »
en page 4-16 pour plus d'informations.
4-7
1586A
Mode d'emploi
Enreg auto
La fonction Enreg auto automatise la procédure d'enregistrement. Si Enreg auto est
ACTIVÉ, l'appareil enregistre automatiquement les données de balayage dans un fichier
au démarrage du balayage. Si elle est DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer
manuellement sur  pour démarrer l'enregistrement.
Destination de fichier
Les données de balayage peuvent être stockées en mémoire interne ou sur un lecteur
USB. Pour Interne, les données de balayage sont enregistrées dans la mémoire non
volatile interne. Pour USB, les données de balayage sont enregistrées sur le lecteur USB
connecté au port USB en face avant.
Remarque
Les données de balayage enregistrées directement sur le lecteur USB ne
sont pas visibles par l'utilisateur par le menu Mémoire. Mais le menu
Mémoire indique à l'utilisateur la mémoire disponible sur le lecteur USB.
Pour gérer les fichiers de données de balayage sur le lecteur USB,
connecter ce lecteur USB à un PC et ouvrir le dossier appelé « Scan ». Voir
« Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC » en page 4-20.
Fréq. échantillon.
La valeur Fréq. échantillon. définit la vitesse de balayage des canaux. Sur Rapide,
l'appareil balaye chaque canal très rapidement pour permettre à l'utilisateur de surveiller
les variations rapides sur les canaux. En conséquence de la vitesse de balayage accélérée,
l'appareil n'a pas le temps d'optimiser les mesures et résultats ce qui se traduit par une
perte de un chiffre de résolution de mesure. Une mesure de température peut par exemple
afficher 22,41 °C en mode Lente et 22,4 °C en mode Rapide.
Remarque
Fréq. échantillon. ne doit pas être confondu avec Tempo canal et Taux de
variation dans les options avancées de canal. Voir « À propos de la
synchronisation et de l'échantillonnage de balayage » pour plus
d'informations.
Les trois fréquences d'échantillonnage sont : Rapide, Moyenne et Lente. Le tableau 4-2
donne les fréquences d'échantillonnage des différents types d'entrée et gammes.
4-8
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Balayage
4
Tableau 4-2. Fréquences d'échantillonnage de balayage
Fonctions
Gamme ou type de CJC
Temps d'échantillonnage (s)
Rapide
Moyenne
Lente
Gamme 400 Ω
0,08
1,00
4,00
Gamme 4 k Ω
0,20
1,00
4,00
1,00
1,00
4,00
1,00
1,00
4,00
0,08 [1]
1,00
4,00
CJC externe
0,08
[2]
1,00
4,00
CJC fixe
0,08 [2]
1,00
4,00
100 mV, 1 V et 10 V
0,08
1,00
4,00
50 V
0,20
1,00
4,00
mA cc
Toutes les gammes
0,10
1,00
4,00
Résistance
Gammes 100, 1k Ω
0,10
1,00
4,00
Gammes 10k, 100k Ω
0,20
1,00
4,00
Gamme 1M Ω
1,00
1,00
4,00
Gammes 10M, 100M Ω
1,00
2,00
4,00
PRT
Thermistance Gamme 2,2 k, 90k Ω
Gamme 1 M Ω
T/C
V cc
CJC interne
Remarque
[1] - Pour le mode rapide, le temps d'échantillonnage de CJC (0,05 s) est exclu, et le temps d'échantillonnage de CJC
est inclus pour Moyenne et Lente.
[2] - Ajouter 0,02 s si la détection d'ouverture est activée.
Sécurité des données
La sécurité des données permet de sécuriser les fichiers de données traçables jusqu'à
l'utilisateur qui a effectué le test (notion couramment appelée traçabilité du test). C'est
indispensable pour les environnements et applications de test qui exigent une méthode
garantissant que les données de test n'ont pas été fabriquées, modifiées, falsifiées et
qu'elles ont été produites par des personnes autorisées et formées.
Si les paramètres de sécurité des données du menu Test config sont ACTIVÉ, l'utilisateur
doit sélectionner un profil d'utilisateur et saisir le mot de passe associé pour pouvoir
démarrer un balayage et l'enregistrer. Les informations sur l'utilisateur sont enregistrées
dans le fichier de données de balayage contenant le numéro de profil de l'utilisateur et des
informations sur le test. Pour en savoir plus sur les fichiers de données de balayage, voir
« Enregistrement » en page 4-19. Pour des instructions de changement des mots de passe
des profils Admin ou Utilisateur, voir « Changement des mots de passe Admin et
Utilisateur » dans le chapitre 2.
Quand la Sécurité des données est activée, les fichiers de Config sont aussi protégés. Un
fichier de config créé avec Sécurité des données activée ne peut pas être modifié ou
supprimé, sauf par un utilisateur autorisé.
Remarque
Si l'option invité est utilisée pour démarrer un balayage, l'utilisateur est
enregistré comme « Invité » et le fichier de données n'est pas considéré
comme autorisé et traçable.
4-9
1586A
Mode d'emploi
Unité de température
Ce paramètre global de l'appareil définit les unités de température à afficher : Celsius ou
Fahrenheit.
•
•
Remarques
La possibilité de modification de ce paramètre en Fahrenheit n'est pas
disponible dans certaine région.
Les paramètres Mx+B et d'alarme des canaux de température sont
remis à zéro lors du changement de l'unité de température.
Aligner canaux
La fonction Aligner canaux permet de désigner un canal de référence pour aligner
d'autres canaux de façon que les décalages mesurés entre les capteurs puissent être mis à
zéro l'un par rapport à l'autre et par rapport au canal de référence. Ceci est obtenu par un
décalage Mx+B appliqué automatiquement aux canaux sélectionnés pour les faire
correspondre au canal de référence.
Une application courante de cette fonction est pour les mesures de température.
Supposons par exemple qu'une sonde de référence totalement étalonnée est insérée dans
une chambre avec d'autres sondes et qu'elle lit 250,52 °C. La fonction d'alignement
permet à l'utilisateur de définir le canal de la sonde de référence étalonnée comme canal
de référence. L'utilisateur peut ensuite régler les quatre canaux de sonde comme
alignement avec cette référence alors qu'ils lisent pour l'instant 250,52 °C, 250,68 °C,
250,71 °C, 250,33 °C. Quand l'utilisateur aligne les sondes, l'appareil calcule et applique
un décalage Mx+B aux sondes de façon que la valeur de mesure affichée soit la même
que celle de la sonde de référence. Le résultat est que les quatre sondes mesurent
maintenant 250,52 °C.
Pour aligner un canal de référence :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur .
3. Appuyer sur .
4. Utiliser  et  pour sélectionner un canal comme référence, puis appuyer sur .
5. Utiliser  et  pour mettre en évidence un canal puis appuyer sur  pour le
sélectionner ou le désélectionner. Il est possible de sélectionner plusieurs canaux
pour alignement.
6. Appuyer sur  pour aligner les canaux. L'appareil prend des mesures sur le canal
de référence et les canaux sélectionnés, puis utilise la fonction Mx+B pour aligner
ces canaux sur la référence.
4-10
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Balayage
4
Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation
En cas de coupure d'alimentation sur l'appareil pendant un balayage en cours, il est
possible de le configurer pour reprendre le balayage au rétablissement de l'alimentation.
Cette fonction s'appelle « État de reprise sur perte d'alimentation ».
Remarque
Ce paramètre se trouve dans le menu Config instrument et non dans le
menu Test config.
Contrairement au comportement obtenu lors du démarrage d'un nouveau balayage,
l'appareil reprend l'enregistrement dans le fichier sur lequel il était en train d'enregistrer
lors de la perte d'alimentation.
Pour activer cette fonction :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  ou  pour sélectionner Reprendre balayage puis sur .
3. Régler sur ACTIVÉ puis appuyer sur .
Procédures de balayage de base
Démarrage d'un balayage
Pour démarrer un balayage :
Remarque
Après démarrage d'un balayage, celui-ci doit être mis en pause ou arrêté
avant de pouvoir accéder au menu Config canal ou au menu Config
instrument.
1. Configurer le Test config. Voir « Configuration d'un balayage » en page 4-6.
2. ACTIVÉ tous les canaux à balayer. Voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux »
dans le chapitre 3.
3. Appuyer sur .
4. Démarrer le balayage comme suit :
•
Pour le type de déclenchement Intervalle : appuyer sur  pour démarrer le
balayage. Le démarrage effectue le nombre de cycles indiqué puis s'arrête
automatiquement. Vous pouvez à tout moment rappuyer sur  pour arrêter le
test ou appuyer sur  pour le mettre en pause. Si l'enregistrement automatique
est DÉSACTIVÉ, appuyer sur  pour enregistrer les données.
•
Pour le type de déclenchement Externe : appuyer sur  pour démarrer le
balayage. Le balayage est déclenché par un état bas de l'entrée Trig en face
arrière. Dès la détection de l'état bas, le balayage démarre et se poursuit comme
indiqué dans la configuration de l'intervalle. Quand l'état bas qui a déclenché le
balayage est supprimé, l'appareil termine le balayage en cours puis s'arrête et
attend le prochain déclenchement externe.
4-11
1586A
Mode d'emploi
•
Pour le type de déclenchement Alarme : le balayage est déclenché par le
déclenchement d'une alarme. Pour cela, sélectionner le type de déclenchement
Alarme dans la configuration d'essai et attribuer un canal comme déclencheur.
Au démarrage du balayage, l'appareil commence automatiquement à surveiller le
canal défini comme déclencheur pour y détecter le déclenchement d'une alarme.
Dès qu'une alarme est déclenchée, le balayage commence et s'effectue comme
indiqué par la configuration d'essai. Le balayage se poursuit tant que l'alarme est
déclenchée. Si l'alarme n'est plus déclenchée, l'appareil termine le balayage en
cours puis attend le prochain déclenchement d'alarme.
a. Configurer l'alarme de canal applicable comme indiqué précédemment.
b. Appuyer sur  puis sur  pour démarrer le balayage.
•
Pour le type de déclenchement Manuel : appuyer sur  pour démarrer le
balayage. Le balayage s'effectue sur un cycle avant de s'arrêter. Rappuyer sur
 pour déclencher un autre cycle de balayage. Vous pouvez à tout moment
rappuyer sur  pour arrêter le test ou appuyer sur  pour le mettre en
pause. Si l'enregistrement automatique est DÉSACTIVÉ, appuyer sur  pour
enregistrer les données.
•
Pour le type de déclenchement Test automatisé : Appuyer sur  puis
appuyer sur  pour démarrer le test. L'appareil lit les informations de
consigne et démarre automatiquement un balayage quand les paramètres de point
de consigne (Consigne, Tolérance, Stabilité et Temps de maintien) sont réunis. Si
le paramètre Source de contrôle est activé et si l'appareil est connecté à une
source de température externe, il règle la température sans que l'utilisateur ait à le
faire. Le balayage se répète le nombre de fois défini dans le réglage Nombre
balayages à chaque point de consigne.
Affichage des données et statistiques de balayage
la fonction de Scan Data permet à l'utilisateur de consulter les données du dernier
balayage (voir figure 4-4). Cette fonction se trouve dans le menu Balayage (appuyer sur
 puis sur ). Les données de ce menu sont mises à jour en temps réel. Sur le
menu Scan Data, l'utilisateur peut ouvrir un menu Statistiques pour afficher des
statistiques de minimum, maximum, moyenne et écart type correspondant à chaque canal
(voir tableau 4-3).
Si une mise à l'échelle Mx+B est appliquée au canal, une icône [Mx+B] apparaît en
regard du numéro de canal. Si une alarme est déclenchée, le numéro de canal apparaît en
regard du canal sous forme d'une icône rouge et la valeur de mesure est aussi en rouge.
Voir figure 4-4.
4-12
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Balayage
Figure 4-4. Scan Data
4
hlp061.eps
Tableau 4-3. Statistiques de balayage
Statistique
Description
Maximum
Mesure maximale.
Minimum
Mesure Minimale.
Moyenne
Moyenne des mesures prises.
Ecart type
Mesure de la distribution d'un jeu de données par rapport à sa moyenne. Plus les
données sont réparties, plus l'écart type est important.
Crête à crête
Différence entre le maximum et le minimum.
Taux de variation
Mesure de la vitesse de variation des relevés au cours du temps.
Pour afficher les données de balayage :
1. Démarrer un balayage. Voir « Démarrage d'un balayage » en page 4-11.
2. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Scan Data. Après ouverture du menu, appuyer sur 
pour parcourir les pages du menu et afficher d'autres canaux.
3. Pour afficher les statistiques du canal, appuyer sur .
4. Pour parcourir les valeurs statistiques disponibles, appuyer sur .
4-13
1586A
Mode d'emploi
Tracés graphiques des mesures
La fonction de balayage dispose d'une fonction graphique permettant à l'utilisateur
d'afficher les données de mesure dans un graphique. Cette fonction se trouve dans le
menu Balayage (appuyer sur  puis sur ). Le graphique se met à l'échelle
automatiquement pour faire tenir toutes les données à l'affichage lors de l'ouverture. Pour
un meilleur affichage des données, il est possible de déplacer le graphique par les touches
fléchées de la face avant comme indiqué sur la figure 4-5.
Remarques
Le nombre maximal de canaux pouvant être affichés sur le graphique
simultanément est quatre.
La sélection de deux ou plusieurs canaux de type d'entrée différent (par
exemple température et milliampères) peut rendre la lecture du graphique
difficile parce que les canaux ne partagent pas la même unité. Pour éviter
ce problème, ne sélectionner que des canaux de même type d'entrée ou
afficher les canaux un par un.
Commandes de graphique
(Touches de face avant)
arrière
J Zoom
Zoom avant
K
Canaux
sélectionnés
et
légende
H
I
Déplacement vers la droite
(en mode Historique)
Déplacement vers la gauche
(en mode Historique)
Horodatage
Sélection ou désélection
Options de configuration supplémentaires
Figure 4-5. Fonction de graphique
hlp062.eps
Pour voir les données de mesure sur un graphique :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  pour afficher le graphique. Pour afficher un canal sur le graphique,
utiliser  et  pour sélectionner un canal, puis appuyer sur  pour le
sélectionner ou le désélectionner. Pour afficher des options supplémentaires de
graphique, appuyer sur .
4-14
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Moniteur
4
Moniteur
Le mode Moniteur permet à l'utilisateur de mesurer un canal pendant un balayage. De
plus, l'utilisateur peut afficher des statistiques et un graphique des données de mesure
depuis le début du balayage. Pour surveiller un canal, appuyer sur  sur le menu
Balayage. Quand un balayage est en cours, l'affichage indique la mesure du dernier
relevé. S'il n'y a pas de balayage en cours, l'affichage présente une mesure en temps réel.
Figure 4-6. Menu Moniteur
hlp053.eps
Pour moniteur un canal :
1. ACTIVÉ tous les canaux à balayer. Voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux »
dans le chapitre 3.
2. Appuyer sur .
3. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Moniteur. Le premier canal actif est affiché.
4. Appuyer sur  ou  pour basculer entre les canaux.
4-15
1586A
Mode d'emploi
Test automatisé
Présentation
L'appareil dispose d'une fonction de test automatisé travaillant directement avec une
source de température externe (la source) pour étalonner et vérifier les performances des
sondes de température (UUT) par rapport à une sonde de référence étalonnée.
Pour automatiser totalement le test, l'utilisateur peut se connecter à une source de
température telle que puits secs, microbains ou bains liquides de Fluke Calibration et
commander cette source. Dans cette configuration, l'appareil communique la consigne à
la source par la connexion RS-232 de la face arrière (voir Figure 4-7). La source est
ensuite activée et règle la température à la consigne. Quand la mesure de la sonde de
température de référence câblée sur l'appareil correspond à tous les paramètres de
consigne (tolérance, stabilité et temps de maintien), l'appareil communique
automatiquement la consigne suivante. Cette séquence se répète jusqu'à l'achèvement de
tous les points de consigne.
Remarque
Le Test automatisé a un réglage Source de contrôle qui peut être activé ou
désactivé. En mode désactivé, l'opérateur doit définir manuellement la
température sur la source.
Température
Source
Sortie de commande
Référence
Sonde
UUT
Exemple
Température
Commande
Source
Figure 4-7. Source de contrôle de température externe
4-16
hlp042.eps
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Test automatisé
4
Configuration d'un test automatisé
Le Test automatisé est un type de déclenchement configuré dans le menu Test config. Les
options de la configuration de test automatisé permettent de définir une série de points de
consigne de température personnalisés et de sélectionner une séquence d'essai qui sera
exécuter par l'appareil sans interaction avec l'utilisateur. Consulter le tableau 4-4 pour
configurer un test automatisé.
Tableau 4-4. Configuration de test automatisé
1
2
3
4
5
11
6
10
7
9
8
hlp070.eps
Repère

Fonction
Définit le nombre de répétitions d'un balayage à chaque point de consigne.
Définit la séquence de test. Sélections disponibles :
Linéaire – Cette séquence de balayage parcourt le premier canal de référence (Ref1), puis
tous les canaux activés en ordre croissant, et enfin le deuxième canal de référence en option
(Ref2). Par exemple : Ref1 > Ch102 > Ch103 > Ch104 > Ref2.

Autre référence – Cette séquence de balayage parcourt le premier canal de référence
(Ref1), puis un canal unique, puis le deuxième canal de référence en option (Ref2). Ceci se
répète ensuite pour tous les autres canaux activés. Par exemple : Ref1> Ch102 > Ref2 > Ref1
> Ch103 > Ref2 > Ref1 > Ch104 > Ref2.
Haut/Bas – Cette séquence de balayage parcourt le premier canal de référence (Ref1), puis
tous les canaux activés en ordre croissant, et enfin le deuxième canal de référence en option
(Ref2). La séquence est alors répétée immédiatement en ordre inverse, descendant. Par
exemple : Ref1 > Ch102 > Ch103 > Ch104 > Ref2 > Ref2 > Ch104 > Ch103 > Ch102 > Ref1.

Définit les canaux de référence auxquels sont connectés les sondes de référence. Le canal de
référence 1 est obligatoire, le canal de référence 2 est facultatif.
4-17
1586A
Mode d'emploi
Tableau 4-4. Configuration de test automatisé (suite)
Repère
Fonction

Activer ou désactiver la source de contrôle sur la face arrière qui se connecte à une source de
température externe.

Définir la température cible (appelée consigne).

Définir la bande de tolérance autour du point de consigne. Par exemple, si une tolérance de 3
°C a été définie pour une consigne 20 °C, la bande de tolérance serait de 20 °C ±3 °C. La
température de la sonde de référence doit être dans cette gamme pour qu'un balayage
s'effectue.
Définir la consigne de stabilité de température : La stabilité est atteinte quand la température
se trouve dans la bande de stabilité pendant la durée Temps de maintien.

Par exemple : Une consigne de 100 °C est configurée avec les paramètres suivants : Stabilité
0,05 °C, Temps de maintien 10 minutes. L'appareil démarre le balayage quand la tolérance se
trouve dans la gamme (voir élément ) et que la valeur crête à crête de la mesure est
inférieure à 0,05 °C pendant 10 minutes (à cause de la stabilité 0,05 °C et du temps de
maintien 10 minutes).

Définit la durée (en minutes) de maintien de chacune des températures de CONSIGNES
programmées avant le démarrage du balayage. Le temps démarre à la stabilisation de la
température avec la stabilité spécifiée.

Créer un point de consigne.

Insérer un point de consigne à une certaine position dans la liste de consignes. Le nouveau
point de consigne est inséré au-dessus de la consigne sélectionnée.

Liste de points de consigne.
Connexion à une source externe
Faire la connexion avec une source externe (la source) comme suit :
1. Connecter le câble RS-232 en accessoire à la sortie Temperature Source de la face
arrière de l'appareil. Connectez l'autre extrémité du câble à la source. Le câble doit
être de type croisé (null modem).
2. Appuyer sur . Utiliser la flèche  pour sélectionner Source de température puis
appuyer sur .
3. Utiliser les flèches  ou  pour sélectionner le débit en bauds de la source puis
appuyer sur .
Remarque
Consulter la documentation utilisateur de la source pour trouver le débit en
bauds.
4-18
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Enregistrement
4
Enregistrement
La fonction Enregistrement enregistre le balayage ou les résultats de mesure de
Multimètre dans un fichier pouvant être transféré vers un PC pour étude complémentaire.
Quand l'appareil enregistre les données, la touche Enregistrement s'allume et «
ENREGISTR. » apparaît en haut de l'affichage. Les données sont enregistrées tant que la
touche est allumée et que « ENREGISTR. » apparaît à l'affichage.
Remarque
Les balayages peuvent être achevés sans enregistrement des résultats. Dans
ce scénario, les données sont enregistrées en mémoire temporaire et seront
remplacées au prochain démarrage d'un balayage ou si la mémoire
temporaire se remplit (environ 60 000 relevés).
Enregistrement des données de mesure
Pour la fonction de balayage, le comportement de la touche Enregistrement dépend du
paramètre Enreg auto du menu Test config. Si l'option est ACTIVÉ, l'appareil enregistre
automatiquement les données de balayage au démarrage de ce balayage. Si l'option est
DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer manuellement sur  pour enregistrer les
données de balayage dans un fichier après le démarrage du balayage.
Remarque
L'enregistrement Auto n'est associé qu'à la fonction Scan/Monitor et ne
fonctionne pas avec la fonction Measure/Multimètre. Pour enregistrer une
mesure, appuyer sur  pour démarrer l'enregistrement des données de
multimètre ou de mesure quel que soit le paramètre Enreg auto du menu
Test config.
À chaque enregistrement de données, un dossier de données est créé avec un horodatage
facile à trouver et à gérer (voir « Ouverture du fichier de données sur un PC »). Les
fichiers de données créés par un balayage sont enregistrés dans le dossier « scan », les
fichiers de données de multimètre sont enregistrés dans le dossier « dmm » et les fichiers
de données de mesure dans le dossier « meas ».
Remarque
Les données de balayage, données de mesure ou données de multimètre
enregistrées directement sur le lecteur USB ne sont pas visibles par
l'utilisateur par le menu Mémoire. Mais le menu Mémoire indique à
l'utilisateur la quantité de mémoire disponible sur le lecteur USB. Pour
gérer les fichiers de données de balayage sur le lecteur USB, connecter ce
lecteur USB à un PC et ouvrir les dossier appelés « scan », « meas » ou «
dmm ».
4-19
1586A
Mode d'emploi
Consommation de mémoire pour les données enregistrées
La quantité de mémoire consommée par les données de balayage enregistrées dépend du
nombre de canaux enregistrés et du nombre de cycles de balayage terminés. Consulter le
tableau 4-5 pour estimer la consommation de mémoire. Pour l'enregistrement de
Multimètre en face avant, il faut environ 400 heures pour consommer 1 Go de mémoire.
Tableau 4-5. Utilisation de la mémoire par les Scan Data
Canaux enregistrés
Octets utilisés par balayage
Nombre approximatif de
cycles de balayage pour
atteindre 1 Go
20 canaux
320 octets
3 125 000 cycles de balayage
40 canaux
600 octets
1 600 000 cycles de balayage
60 canaux
880 octets
1 136 000 cycles de balayage
Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC
Après l'achèvement de l'enregistrement des données de balayage, le fichier de données
peut être transféré vers un PC pour affichage des résultats dans Microsoft Excel. Pour
ouvrir un fichier de données sur un PC :
1. Placer sur le lecteur USB les données à transférer vers le PC. Si le fichier de données
se trouve sur la mémoire interne, copier le fichier vers le lecteur USB. Si le balayage
était configuré pour enregistrer directement sur le lecteur USB, le fichier de données
se trouve déjà sur ce lecteur USB et aucune action n'est nécessaire.
2. Retirer le lecteur USB de la face avant pour l'insérer dans un port USB du PC.
3. Ouvrer le menu Démarrer puis rechercher le mot « Ordinateur » ou Poste de travail
pour ouvrir l'explorateur de fichiers (voir image ci-dessous).
4. Trouver le lecteur USB et faire un double-clic pour ouvrir son contenu dans
l'explorateur.
5. Trouver le dossier de données comme suit (voir figure 4-9 pour un exemple de la
structure de données) :
a. Faire un double-clic sur le dossier fluke.
b. Faire un double-clic sur le dossier 1586A.
c. Faire un double-clic sur le numéro de série de l'appareil utilisé pour enregistrer
les données. Dans l'exemple, le numéro de série de l'appareil est12345678.
4-20
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Enregistrement
4
d. Faire un double-clic sur le dossier data.
e. Faire un double-clic sur le dossier scan pour afficher les fichiers de données de
balayage ou le dossier Multimètre pour afficher les fichiers de données de
multimètre. Les fichiers de données sont enregistrés dans un dossier dont le nom
est un horodatage de l'enregistrement du balayage ou de la mesure. La
convention de nom des fichiers est illustrée sur la figure 4-8.
An
Mois
Jour
Heure
Minute Secondes
Millisecondes
2012 11 07 _ 12 36 10 316
Figure 4-8. Convention de nom des fichiers de Scan Data
hlp047.eps
6. Choisir un fichier à ouvrir puis double-cliquer sur le fichier. Le dossier de données
horodatées contient deux fichiers de valeurs séparées par des virgules (.csv) :
setup.csv et dat00001.csv. Le fichier setup.csv contient tous les paramètres de test
configurés lors de l'enregistrement des données. Le fichier dat00001.csv contient
toutes les données de mesure enregistrées. Voir figure 4-9.
Remarque
L'appareil crée un nouveau fichier de données quand le nombre de lignes
dépasse 65535. Par exemple, le fichier de données Dat00002.csv est créé
quand Dat00001.csv est rempli.
4-21
1586A
Mode d'emploi
Contient tous les
paramètres de
configuration du test
Données de mesure
Figure 4-9. Fichiers Setup.csv et Dat00001.csv
hlp064.eps
Comment lire le fichier setup.csv
Les six sections de la feuille de calcul setup.csv sont détaillées et présentées dans les
sections qui suivent.
General Information
Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations
générales sur le balayage effectué, par exemple heure de début et opérateur.
Instrument Information
Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations
générales sur l'appareil, par exemple numéro de série et date de dernier étalonnage. Cette
section affiche aussi la configuration utilisée pour le module d'entrée.
4-22
Balayage/Moniteur, enregistrement et données
Enregistrement
4
Analog Channels
Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de
configuration sur chaque canal analogique enregistré.
Digital Channels
Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de
configuration pour le canal DIO et le canal TOT.
Math Channels
Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de
configuration des canaux mathématiques.
Test Setup Parameters
Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient les paramètres de
configuration de test utilisés pour effectuer le balayage.
4-23
1586A
Mode d'emploi
Comment lire le fichier CSV de données
Le fichier dat00001.csv contient les données de mesure provenant du balayage. Chaque
ligne contient des données de mesure d'un balayage et affiche l'heure d'achèvement du
balayage. Pour voir comment le test et les canaux ont été configurés, consulter les
informations du fichier setup.csv (voir « Comment lire le fichier setup.csv »).
Toutes les mesures peuvent être facilement basculées en notation ingénieur par les
options de mise en forme de cellule de Microsoft Excel. Un exemple de feuille de calcul
est présenté ci-dessous.
4-24
Chapitre 5
Fonctionnement en mode
Measure/Multimètre
Titre
Introduction ........................................................................................................
À propos de la fonction Measure .......................................................................
À propos de la fonction Multimètre ...................................................................
Sélection du type d'entrée et réglage de gamme ................................................
Mesures relatives ...............................................................................................
Tracés graphiques des mesures ..........................................................................
Statistiques de mesure ........................................................................................
Page
5-3
5-3
5-3
5-4
5-4
5-5
5-6
5-1
1586A
Mode d'emploi
5-2
Fonctionnement en mode Measure/Multimètre
Introduction
5
Introduction
Ce chapitre donne des instructions d'utilisation de la fonction Measure/Multimètre de
l'appareil.
À propos de la fonction Measure
La fonction Measure permet de mesurer rapidement un canal unique. Pour utiliser cette
fonction, appuyer sur  en face avant. La fonction Measure est comparable à la
fonction Monitor et a les mêmes fonctionnalités de tracé de graphique et de calcul de
statistiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction, consulter les
instructions de la section Monitor dans le chapitre 4.
Pour utiliser la fonction Measure, les canaux doivent d'abord être configurés dans Config
canal (voir chapitre 3). Tout canal configuré et activé dans Config canal peut être
sélectionné rapidement pour utilisation en mode Measure. Le canal sélectionné est
ensuite mesuré en continu. Les sources de déclenchement sont ignorées.
À propos de la fonction Multimètre
La fonction Multimètre de multimètre numérique permet aux utilisateurs de raccorder
rapidement des cordons de mesure en face avant pour effectuer des mesures de tension,
de résistance, de courant et de température. Il n'est pas nécessaire de configurer la face
avant dans Config canal pour utiliser la fonction Multimètre. Pour utiliser cette fonction,
appuyer sur  puis sur . Pour revenir à la fonction Measure, appuyer sur 
pour afficher le menu Options, puis appuyer sur . Lors de la prise de ces mesures, les
valeurs sont affichées à l'écran et peuvent aussi être enregistrées dans un fichier. Ces
fichiers enregistrés sont appelés fichiers de Multimètre Data.
Remarque
Le mode Multimètre de l'appareil est une fonction séparée qui ne lit ni ne
partage les informations de configuration du canal 001 de la liste des
canaux. Par exemple, l'utilisation de la fonction Multimètre ne configure
pas et n'ACTIVÉ pas automatiquement le canal 001 du menu Config canal.
La figure 5-1 présente un exemple de configuration d'entrée en face avant.
X
Figure 5-1. Exemple de raccordement de tension en face avant
hlp013.eps
5-3
1586A
Mode d'emploi
Sélection du type d'entrée et réglage de gamme
Le menu Multimètre propose quatre touches programmables pour la sélection et la
configuration des entrées en face avant du type de mesure. Après appui sur une touche
programmable, l'utilisateur est invité à saisir des données supplémentaires pour
configurer complètement l'entrée. Pour régler la gamme de mesure après configuration de
l'entrée, appuyer sur les touches  et  en face avant pour parcourir les gammes
disponibles. Appuyer sur  et  pour régler le taux de variation, qui détermine la
fréquence d'échantillonnage.
Type et gamme d'entrée
Sélection de fonction d'entrée
Figure 5-2. Sélection de fonction d'entrée
hlp043.eps
Mesures relatives
Le mode Multimètre comporte une fonction relative permettant à l'utilisateur d'effectuer
des mesures relatives. Une mesure relative est la différence en plus ou en moins par
rapport à une valeur de mesure de base.
Pour effectuer une mesure relative, il faut prendre une mesure en face avant puis appuyer
sur la touche programmable REL (). L'appareil prend la mesure et la gèle comme
mesure de base comme indiqué sur la figure 5-3. Toutes les mesures effectuées après ce
point sont présentées comme valeur au-dessus ou au-dessous de la mesure de base et
deviennent donc des valeurs relatives. Quand la fonction REL est activée, la gamme est
automatiquement verrouillée.
Pour effectuer une mesure relative :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Multimètre.
3. Configurer l'entrée.
4. Appuyer sur  pour afficher les options de canal.
5. Effectuer une mesure en face avant. Quand la mesure est stable, appuyer sur 
(REL) pour définir la valeur de base.
6. Observer les relevés ultérieurs comme mesures relatives.
5-4
Fonctionnement en mode Measure/Multimètre
Tracés graphiques des mesures
5
Valeur de mesure relative
Mesure de base
Touche de fonction relative
hlp054.eps
Figure 5-3. Mesure relative
Tracés graphiques des mesures
Le mode Multimètre comporte une fonction graphique permettant à l'utilisateur d'afficher
les données de mesure dans un graphique. Le graphique dispose de fonctions telles que le
History mode et le Live mode permettant à l'utilisateur d'évaluer les données à
l'affichage. Le graphique se met à l'échelle automatiquement pour afficher toutes les
données lors de l'ouverture. Pour optimiser les données, il est possible de manipuler le
graphique par les touches fléchées comme indiqué sur la figure 5-4.
Commandes de graphique
(Touches de face avant)
arrière
J Zoom
Zoom avant
K
Gamme
H
I
Mode
Historique
ou
Temps réel
Déplacement vers la droite
(en mode Historique)
Déplacement vers la gauche
(en mode Historique)
Horodatage
Bascule de grille
Modification manuelle d'échelle
Figure 5-4. Fonction graphique
hlp055.eps
Pour voir les données de mesure sur un graphique :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Multimètre.
3. Configurer l'entrée.
5-5
1586A
Mode d'emploi
4. Appuyer sur  pour afficher les options de canal.
5. Appuyer sur  pour afficher le graphique. Utiliser  et  pour un zoom avant et
arrière. Pour afficher les données historiques, appuyer sur  pour basculer entre le
Mode historique et le Mode temps réel. En Mode historique, utiliser  et  pour
déplacer le graphique vers la gauche et vers la droite.
Statistiques de mesure
Le mode Multimètre dispose d'une fonction statistiques permettant à l'utilisateur
d'afficher des données statistiques sur les mesures effectuées. Le tableau 5-1 donne la
liste des statistiques disponibles avec une brève description. Les statistiques démarrent
quand l'utilisateur appuie sur la touche  ou lors de la remise à zéro des statistiques.
Statistiques
Autre touche programmable
Figure 5-5. Statistiques du mode DMM
hlp056.eps
Tableau 5-1. Statistiques
Statistique
Description
Maximum
Mesure maximale.
Minimum
Mesure Minimale.
Moyenne
Moyenne des mesures prises.
Ecart type
Mesure de la distribution d'un jeu de données par rapport à sa moyenne. Plus les
données sont réparties, plus l'écart type est important.
Taille d'échantillon
Nombre de relevés utilisés dans les calculs statistiques.
Taux de variation
Mesure de la vitesse de variation des relevés au cours du temps.
Crête à crête
Différence entre le maximum et le minimum.
Pour afficher les données statistiques :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur  pour ouvrir le menu Multimètre.
3. Configurer l'entrée.
4. Appuyer sur  pour afficher les options de canal.
5. Appuyer sur  pour afficher les statistiques. Appuyer sur  pour afficher
d'autres statistiques. Pour remettre à zéro les statistiques, appuyer sur .
5-6
Chapitre 6
Maintenance et entretien
Titre
Introduction ........................................................................................................
Nettoyage de l'appareil.......................................................................................
Remplacement du fusible...................................................................................
Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine .....................................
Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur...........................................
Page
6-3
6-3
6-3
6-4
6-5
6-1
1586A
Mode d'emploi
6-2
Maintenance et entretien
Introduction
6
Introduction
Cette section donne des informations sur le nettoyage de l'appareil, la remise à zéro de la
mémoire et le remplacement du fusible à l'arrière de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon légèrement humidifié d'eau ou de
détergent doux. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques, de solvants chlorés ou de
liquides à base de méthanol.
Remplacement du fusible
L'appareil comporte un fusible de protection contre les surintensités. Chaque sélection de
tension exige un fusible spécifique. Voir tableau 6-1.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessure, utiliser uniquement les pièces de rechange
spécifiées.
Tableau 6-1. Fusibles
Sélecteur de tension
Fusible
Référence Fluke
100 V
0,25 A, 250 V (fusion temporisée)
166306
120 V
0,25 A, 250 V (fusion temporisée)
166306
220 V
0,125 A, 250 V (fusion
temporisée)
166488
240 V
0,125 A, 250 V (fusion
temporisée)
166488
Pour remplacer les fusibles (voir figure 6-1) :
1. Débrancher le cordon secteur du module d'entrée d'alimentation.
2. Ouvrir le module d'entrée d'alimentation et déposer le porte-fusible.
3. Remplacer les fusibles par les pièces de rechange exactes mentionnées dans le
tableau 6-1.
6-3
1586A
Mode d'emploi
1
2
hlp027.eps
Figure 6-1. Remplacement de fusibles
Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine
L'appareil comporte deux fonctions de réinitialisation permettant de supprimer les
données de la mémoire et de réinitialiser l'appareil : Effacer ts fichiers et Réinitialiser
usine. Voir le tableau 6-2 pour une comparaison des trois fonctions.
Remarque
Toutes les fonctions de remise à zéro de la mémoire exigent le mot de passe
Admin.
Tableau 6-2. Comparaison des fonctions d'effacement de mémoire
Tâche
Effacer ts
fichiers
Supprime les fichiers de Test config, les fichiers de Multimètre Data
[1]
et les fichiers de Scan Data de la mémoire interne.
•
Efface la configuration de Config canal, de Test config et de Config
[2]
instrument
Réinitialiser
usine
•
Remarques :
[1] – Ne supprime pas les données du lecteur USB.
[2] – Ne réinitialise pas l'adresse MAC, le numéro de série, l'étalonnage, l'heure de l'horloge ni les mots de
passe Admin ou Utilisateur.
6-4
Maintenance et entretien
Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur
6
Pour Effacer ts fichiers :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur .
3. Appuyer sur .
4. Entrer le mot de passe Admin puis appuyer sur .
5. Appuyer sur  pour confirmer.
Réinitialisation de l'appareil aux valeurs par défaut d'usine :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur .
3. Entrer le mot de passe Admin puis appuyer sur .
Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur
Le tableau 6-3 donne la liste des références de chaque pièce remplaçable par l'utilisateur
ou accessoire pour l'appareil.
Tableau 6-3. Pièces remplaçables par l'utilisateur et accessoires
N° réf
Nom
Quantité
Contacter
Fluke
Boîtier de transport
1
Contacter
Fluke
Logiciel OPC Server pour 1586A
1
Contacter
Fluke
Connecteurs DIO/ALARM pour 1586A
1
4298499
Câble USB
1
4121552
Lecteur USB (4 Go)
1
4298486
Câble RS-232
1
2675487
Câble d'interface Ethernet 884X-ETH, 1 mètre
1
3980562
Jeu de cordons de mesure TL71
1
4281980
Sabot en caoutchouc de protection (avant)
1
4281971
Sabot en caoutchouc de protection (arrière)
1
4281998
Poignée
1
4308745
Capot de protection de logement
1
166306 
Fusible 0,25 A, 250 V (fusion lente) [2]
1
166488 
Fusible 0,125 A, 250 V (fusion lente) [2]
1
Contacter
Fluke
Carte de relais
1 [1]
Contacter
Fluke
Module d'entrée à haute capacité 1586A
1 [1]
Remarques :
[1] – La quantité mentionnée peut dépendre du kit ou du modèle commandé.
[2] – N'utiliser que des pièces de remplacement exactement identiques.
6-5
1586A
Mode d'emploi
6-6
Chapitre 7
Messages d'erreur et dépannage
Titre
Page
Introduction ........................................................................................................ 7-3
Messages d'erreur............................................................................................... 7-3
Dépannage ......................................................................................................... 7-20
7-1
1586A
Mode d'emploi
7-2
Messages d'erreur et dépannage
Introduction
7
Introduction
Ce chapitre donne des informations sur les messages d'erreur et la façon de dépanner
l'appareil.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur aident l'utilisateur à diagnostiquer les problèmes sur l'appareil. Les
messages d'erreur contiennent un message ainsi qu'un code d'erreur. Si un message
d'erreur apparaît à l'affichage, utiliser le tableau 7-1 pour résoudre le problème.
Tableau 7-1. Messages d’erreur
Code d'erreur
Message d'erreur
Causes et solutions
Cause : La file d'attente est pleine parce que plus de
16 erreurs sont survenues.
Erreur -350
Débordement de file
d'attente
Erreur -224
Valeur de paramètre
interdite
Erreur -222
Données hors plage
Solution : La file d'attente peut s'effacer par la commande
*CLS (effacement d'état) ou en coupant l'alimentation avant
de la rétablir. Les erreurs sont aussi effacées lors de la
lecture de la file d'attente.
Cause : Un paramètre reçu n'était pas un choix valide pour
cette commande.
Solution : Valeur de paramètre non valable utilisée. Vérifier
les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : Une valeur de paramètre numérique est en dehors
de la plage valable pour cette commande.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Erreur -213
INIT ignoré
Cause : Une commande INITiate a été reçue mais n'a pas pu
être exécutée parce qu'un balayage était déjà en cours.
Solution : Envoyer une commande ABORt pour arrêter un
balayage en cours.
Cause : Plus d'un déclencheur a été reçu alors que l'appareil
était en cours de balayage.
Erreur -211
Déclencheur ignoré
Erreur -171
Expression non
valable
Solution : S'assurer que c'est bien le type de déclenchement
correct qui est sélectionné. Si le problème persiste, essayer
de ralentir le rythme d'arrivée des déclencheurs.
Cause : L'élément de données de l'expression n'était pas
valable. Ce peut être à cause de non-correspondance de
parenthèses ou d'un caractère interdit.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
7-3
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur -161
Message d'erreur
Causes et solutions
Cause : Un élément de données de bloc était attendu, mais
Données de bloc non n'était pas valable. Par exemple, un message END a été
reçu avant que la longueur soit suffisante.
valables
Solution : Vérifier la commande et recommencer.
Cause : Une chaîne de caractères non valables a été reçue.
Erreur -151
Données chaîne non
valables
Erreur -144
Données caractère
trop longues
Erreur -123
Exposant trop grand
Solution : Vérifier si la chaîne de caractères est bien incluse
entre guillemets et vérifier que la chaîne contient des
caractères ASCII valables.
Cause : L'élément de données caractère contient plus de
250 caractères.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : Un paramètre numérique a été détecté avec un
exposant trop grand pour cette commande.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : Une commande a été reçue mais elle n'est pas
valable pour cet appareil.
Erreur -113
En-tête non défini
Solution : La commande saisie n'est peut-être pas valable
ou comporte une faute d'orthographe. En cas d'utilisation
d'une forme raccourcie d'une commande, ne pas oublier
qu'elle peut contenir jusqu'à quatre lettres. Vérifier aussi les
colonnes en double.
Cause : Le nombre de paramètres reçus est inférieur à celui
attendu pour cette commande.
Erreur -109
7-4
Paramètre manquant Solution : Un ou plusieurs paramètres obligatoires pour
cette commande ont été omis. Vérifier la valeur de paramètre
et recommencer.
Erreur -108
Paramètre non
autorisé
Erreur -104
Erreur de type de
données
Cause : Le nombre de paramètres reçus pour cette
commande est supérieur à celui attendu.
Solution : Un paramètre supplémentaire a peut-être été
ajouté à une commande qui ne nécessite pas de paramètre.
Vérifier la valeur de paramètre et recommencer.
Cause : Un type de données non valable a été détecté dans
la chaîne de commande.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur -102
Message d'erreur
Erreur de syntaxe
Causes et solutions
Cause : Une syntaxe non valable a été détectée dans la
chaîne de commande.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Erreur 0
Pas d'erreur
Cause : La file d'attente d'erreurs est vide. Aucune action
nécessaire.
Cause : Débordement de la file d'acquittement GX.
Erreur 100
File d'acquittement
pleine
Remarque
GX est l'abréviation de Guard Crossing - c'est le lien de
communication entre les modules inguard et outguard.
Solution : L'appareil va redémarrer le GX.
Erreur 101
Pas de réponse
d'Inguard (réception)
Cause : Inguard ne répond pas (réception).
Erreur 102
Synchro avec
Inguard perdue
Cause : Perte de synchronisation avec inguard.
Erreur 103
Pas de réponse
d'Inguard (émission)
Erreur 104
Paquet reçu trop gros
Solution : L'appareil va redémarrer le GX.
Solution : L'appareil va redémarrer le GX.
Cause : Inguard ne répond pas (émission).
Solution : L'appareil va redémarrer le GX.
Cause : Le paquet reçu était trop gros.
Solution : Le paquet va être ignoré automatiquement.
Cause : Erreur CRC détectée.
Erreur 105
Erreur 106
Erreur CRC GX
Numéro ACK erroné
Erreur 107
Paquet info reçu ;
lien non actif
Erreur 108
Octet de contrôle
inconnu
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. Le
paquet va être ignoré automatiquement.
Cause : Un paquet ACK a été reçu avec un numéro ACK
inattendu.
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire.
L'appareil va redémarrer le GX.
Cause : Un paquet INFO a été reçu, mais la communication
n'a pas été configurée.
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. Le
paquet va être ignoré automatiquement.
Cause : Un paquet a été reçu avec un octet de contrôle
inconnu.
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire.
L'appareil va redémarrer le GX.
7-5
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Message d'erreur
Erreur 109
Octet ACK inconnu
Erreur 110
Indicateur de qualité
trop bas
Erreur 111
Redémarrage GX
Erreur 200
Délai de conversion
A/N
Erreur 201
Erreur en détection
de la fréquence de
secteur
Causes et solutions
Cause : Un paquet a été reçu, mais ce n'est pas un
acquittement.
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire.
L'appareil va redémarrer le GX.
Cause : Qualité GX basse.
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire.
L'appareil va redémarrer le GX.
Cause : Pas de réponse de GX.
Erreur 202
Erreur 203
Erreur 204
7-6
Échec de mémoire
A2
Échec de mémoire
module logement 1
Échec de mémoire
module logement 2
Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire.
L'appareil va redémarrer le GX.
Cause : Dépassement de délai de conversion A/N.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La fréquence de secteur est hors plage.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Échec d'accès à la mémoire sur la carte A2, ou
erreur de somme de contrôle détectée dans la mémoire.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Échec d'accès à la mémoire sur le module du
logement 1, ou erreur de somme de contrôle détectée dans
la mémoire.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Échec d'accès à la mémoire sur le module du
logement 2, ou erreur de somme de contrôle détectée dans
la mémoire.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Message d'erreur
Causes et solutions
Erreur 207
Échec de réinitialisation
de relais logement 1
Cause : Le relais ne se réinitialise pas lors de la commutation du
canal.
Erreur 208
Échec de réinitialisation
de relais logement 2
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir et
recommencer. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais nécessite
une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Erreur 209
Échec de réinitialisation
de relais logement 3
Erreur 210
Erreur en lecteur de la
température soudure
froide (logement 1)
Cause : La température de soudure froide ne peut pas être lue sur
le module externe du logement 1.
Erreur en lecteur de la
température soudure
froide (logement 2)
Cause : La température de soudure froide ne peut pas être lue sur
le module externe du logement 2.
Erreur en copie de
configuration vers
ChXXX
Cause : La fonction de copie a échouée.
Erreur 211
Erreur 260
Erreur 300
Procédure non valable
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se
reproduit, la carte de relais nécessite une réparation, contacter
Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se
reproduit, la carte de relais nécessite une réparation, contacter
Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Vérifier la liste des canaux pour s'assurer que tous les
canaux sélectionnés sont configurés correctement.
Cause : Procédure d'étalonnage erronée spécifiée dans la
commande CALibrate:STARt ou MAIN dans la commande
CALibrate:STARt comportant une faute d'orthographe.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Erreur 301
Erreur 302
Erreur 303
Étape de procédure non
valable
Cause : Étape d'étalonnage erronée ou mal orthographiée spécifiée
dans la commande CALibrate:STARt.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : CALibrate:STARt non valable reçue alors qu'une opération
d'étalonnage était en cours.
Modification d'étape non
autorisée en état occupé Solution : Envoyer CALibrate:ABORt pour terminer la procédure
d'étalonnage active.
Point de départ non
valable
Cause : L'étape spécifiée dans la commande CALibrate:STARt
devrait être le premier point d'une fonction ou d'une gamme, il est
interdit de démarrer une procédure d'étalonnage depuis une étape
intermédiaire.
Solution : Vérifier le point de départ et recommencer.
Erreur 304
Erreur 305
Unité de référence non
valable
Valeur saisie hors plage
Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue avec une unité
inattendue.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue, mais la valeur
de référence est hors plage.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
7-7
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 306
Message d'erreur
Pas d'attente de
référence
Causes et solutions
Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue avec
une valeur de référence, mais cette valeur de référence n'est
pas autorisée pour l'étape en cours.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Erreur 307
Commande
Continuer ignorée
Erreur 318
Le relevé ne
correspond pas à la
référence
Erreur 320
Délai d'attente de
relevé
Erreur 322
Erreur 323
Mot de passe
manquant
Mot de passe erroné
Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue, mais
elle n'est pas attendue pour l'étape d'étalonnage en cours.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : La valeur mesurée est hors plage, ce peut être une
erreur de signal d'entrée ou un défaut matériel.
Solution : S'assurer que le signal d'entrée correspond aux
exigences. Si le signal d'entrée est correct, couper
l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit,
contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Dépassement de délais d'attente de relevés de la
part de inguard.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La commande CALibrate:ENABle a été reçue pour
déverrouiller l'étalonnage mais le mot de passe ADMIN n'a
pas été fourni.
Solution : S'assurer que le mot de passe ADMIN a été
envoyé avec la commande CALibrate:ENABle.
Cause : La commande CALibrate:ENABle a été reçue pour
déverrouiller l'étalonnage mais le mot de passe ADMIN est
erroné.
Solution : S'assurer que le mot de passe ADMIN correct a
été envoyé avec la commande CALibrate:ENABle.
Erreur 324
Erreur 325
Erreur 398
7-8
Étalonnage verrouillé
Impossible d'obtenir
des relevés stables
Erreur d'anomalie %d
Cause : L'étalonnage est verrouillé quand une commande
CALibrate a été reçue.
Solution : Utiliser la commande CALibrate:ENABle pour
déverrouiller l'étalonnage d'abord.
Solution 1 : Vérifier l'étalonneur et s'assurer que celui-ci
fournit bien le signal correct.
Solution 2 : Couper l'alimentation avant de la rétablir et
refaire l'étalonnage. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais
nécessite une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Une erreur inconnue est survenue pendant la
procédure d'étalonnage.
Solution : Redémarrer la procédure d'étalonnage. Si l'erreur
se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 399
Message d'erreur
Erreur à l'étape %s
Erreur 400
CJC externe non
configuré
Erreur 401
Canal utilisé comme
CJC externe
Erreur 402
Causes et solutions
Cause : Une erreur est survenue à l'étape d'étalonnage
actuelle.
Solution : Vérifier le message d'erreur suivant une pour
solution précise.
Cause : Un canal de thermocouple est défini pour une
vérification de soudure froide CJC, mais le canal utilisé pour
mesurer la température CJC externe n'a pas été configuré.
Solution : Configurer le canal de module de numéro le plus
bas en PRT ou thermistance avec lecture de température, il
sera utilisé comme canal CJC externe.
Cause : La configuration est modifiée pour le canal utilisé
pour mesurer le température CJC externe.
Solution : Désactiver tous les canaux de thermocouple
configurés pour CJC externe d'abord.
Canal de référence de Cause : Configuration du canal de module de numéro le plus
TC externe
bas comme TC avec CJC externe.
Solution : Vérifier le paramètre pour s'assurer que le canal
de module le plus bas n'est pas configuré comme TC avec un
CJC externe.
Erreur 403
Paramètre non
conforme à config
actuelle
Cause : Le paramètre ou la commande n'est pas autorisé
pour la configuration actuelle. Par exemple : SENSe:NPLC 1
(@401) est reçu, mais le canal 401 est DIO.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : Trop de canaux dans la liste de balayage (max 178).
Erreur 404
Limite de canal
dépassée
Erreur 405
Cause : Un canal ne peut pas être DÉSACTIVÉ tant qu'il est
Canal utilisé comme utilisé comme canal déclencheur pour un test d'alarme.
déclencheur d'alarme Solution : Changer le paramètre de canal déclencheur ou
reconfigurer la source de déclenchement.
Erreur 406
Canal d'alarme non
activé
Solution : Désactiver certains canaux et recommencer.
Cause : Le canal d'alarme sélectionné comme déclencheur
est DÉSACTIVÉ.
Solution : Activer et configurer le canal d'alarme et
recommencer.
7-9
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 407
Canal de référence
non activé
Erreur 408
Canal utilisé comme
référence
Erreur 409
Canal de référence
non défini
Erreur 410
Erreur 411
Erreur 412
Erreur 414
7-10
Message d'erreur
Canal d'alarme non
défini
Pause ignorée
Liste de balayage
vide
Fonction de courant
non disponible dans
le module
Causes et solutions
Cause : La commande TRIGger:AUTO:REF ou
TRIGger:AUTO:SREF tente de configurer comme référence
un canal DÉSACTIVÉ.
Solution : Configurer le canal que vous souhaitez utiliser
comme référence.
Cause : Un canal ne peut pas être DÉSACTIVÉ tant qu'il est
utilisé comme canal de référence pour un test automatisé.
Solution : Changer le réglage de canal de référence ou
reconfigurer le test automatisé.
Cause : Le test automatisé est lancé, mais le canal de
référence n'a pas été attribué.
Solution : Attribuer un canal comme référence.
Cause : Un balayage est démarré mais le déclencheur
d'alarme n'a pas de canal d'alarme attribué.
Solution : Attribuer un canal comme déclencheur d'alarme.
Cause : Opération de pause non valable tant qu'un balayage
n'a pas été démarré.
Solution : La pause n'est autorisée que quand le balayage
est démarré.
Cause : Aucun canal n'est ACTIVÉ alors qu'un balayage est
démarré.
Solution : Configurer les canaux avant de démarrer le
balayage.
Cause : Chx21 ou Chx22 est activé dans la configuration,
mais les modules d'entrée installés n'incluent pas ces
identifiants de canal ou c'est un fichier de configuration ou
un module d'entrée erroné qui est installé.
Solution : Vérifier que les modules d'entrée sont installés
correctement et enregistrés. Voir le chapitre 2.
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 415
Message d'erreur
Causes et solutions
Cause : L'appareil a tenté une opération mais a détecté qu'un
module d'entrée nécessaire n'était pas installé. Cette erreur
peut aussi survenir en cas de chargement d'un fichier de
Module non connecté configuration sans que tous les modules d'entrée exigés par
ce fichier de configuration soient installés.
Solution : Installer le module d'entrée nécessaire et retenter
l'opération. Voir le chapitre 2.
Erreur 416
Canal non disponible
Cause : Le canal n'est pas disponible ou réservé pour
utilisation à 3 fils ou à 4 fils.
Solution : Reconfigurer le canal qui réservait l'utilisation de
ce canal de pont. Voir le chapitre 3.
Cause : Un module d'entrée a été déconnecté. Si un
balayage était en cours, il va être arrêté.
Erreur 417
Module actif
déconnecté
Erreur 418
État de moniteur
verrouillé
Solution : Réinstaller le module d'entrée et recommencer le
test. Si le module d'entrée était installé quand l'erreur est
survenue, s'assurer que le module d'entrée est enfoncé à
fond en face arrière. Voir le chapitre 2.
Cause : L'état de surveillance ou de moniteur est modifié
alors qu'un balayage avec déclencheur d'alarme ou un test
automatisé est en cours.
Solution : Arrêter le balayage.
Erreur 419
Échec de lecture de
fichier de config
Cause : L'appareil n'a pas pu lire le fichier de configuration
contenant les paramètres d'appareil. Dans ce cas, les
configurations sont réinitialisées aux valeurs par défaut
d'usine jusqu'à ce que la configuration puisse être lue à
nouveau.
Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1.
Erreur 420
Canal non math
Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir
un canal math sur tout autre canal que Ch501 à Ch520.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Erreur 421
Canal non DIO
Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir
un canal DIO sur tout autre canal que Ch401.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
7-11
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 422
Erreur 423
Message d'erreur
Canal non
totalisateur
Canal non
analogique
Causes et solutions
Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir
un canal TOT sur tout autre canal que Ch402.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir
un canal analogique sur tout autre canal que Chx01 à Chx22.
Solution : Vérifier la valeur du paramètre et recommencer.
Cause : Le canal ne peut pas être configuré pour 3 fils ou
4 fils parce que (1.) le type d'entrée ne le prend pas en
charge (2.) le canal n'est pas dédié comme canal de pont.
Erreur 424
3 fils ou 4 fils non
autorisés sur le canal
Erreur 425
Fonction interdite sur
canal de courant
Erreur 427
Canal en cours non
valable
Erreur 428
Valeur de paramètre
hors plage
Erreur 429
Limite de canal
dépassée
Erreur 430
Chaîne trop longue
Solution : Vérifier que les fils de pont sont dans les bornes
de pont et non pas dans les bornes d'entrée. Quand un pont
est configuré, il est sur le canal associé aux bornes d'entrée
et réserve automatiquement le canal de pont en regard du
canal d'entrée. Voir Chapitre 2 et Chapitre 3 pour plus
d'informations.
Cause : Chx21 ou Chx22 ne peut être configuré que comme
canal de courant.
Solution : Configurer l'entrée sur un canal différent.
Cause : Un module d'entrée a été échangé avec un module
d'entrée externe pendant qu'un balayage était en pause.
Solution : Réinstaller le module d'entrée qui était utilisé au
démarrage du balayage.
Cause : Le paramètre de la commande dépasse la limite.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : Un canal mathématique est configuré pour utiliser
plus de 10 canaux.
Solution : Limiter le nombre de canaux mathématiques à 10
au maximum dans la commande CALCulate:MATH:SOURce.
Cause : Trop de caractères ont été inclus dans un paramètre
chaîne. Par exemple, identifiant de sonde (maxi
24 caractères) ; unité (maxi 3 caractères) ; étiquette de canal
(maxi 16 caractères) ; nom de fichier de config de test (maxi
8 caractères).
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
7-12
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 431
Message d'erreur
Causes et solutions
Cause : La consigne spécifiée dans la commande n'est pas
dans la plage 1 à 20. Ceci peut provenir d'une consigne
erronée dans les commandes TRIGger:AUTO:POINts,
Consigne non valable TRIGger:AUTO:SPOint, TRIGger:AUTO:TOLerance,
TRIGger:AUTO:STABility, TRIGger:AUTO:DWELl
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Erreur 432
Module d'entrée non
installée
Erreur 433
Enregistrement
automatique
Erreur 434
Impossible
d'enregistrer en
attente
Erreur 435
CJC fixe seulement
autorisé sur canal
Erreur 436
Erreur 439
Opération non
disponible
DIO engagé en
balayage
Erreur 437
Consignes non
définies
Erreur 440
Impossible
d'atteindre la
résolution demandée
Erreur 441
Erreur 501
Impossible de
surveiller un canal
mathématique
Mot clé ou choix non
valable
Cause : Le module d'entrée n'est pas installé.
Solution : Installer le module d'entrée et recommencer.
Cause : L'enregistreur est DÉSACTIVÉ alors qu'un
enregistrement automatique est en cours.
Solution : Arrêter le balayage ou utiliser la commande
ABORt.
Cause : L'enregistreur est démarré, mais aucun balayage n'a
été démarré pour l'instant.
Solution : Utiliser la commande INITiate pour démarrer le
balayage.
Cause : Ch001 est configuré pour un thermocouple avec CJC
interne ou externe, qui n'est pas pris en charge sur ce canal.
Solution : Configurer l'entrée sur un canal différent.
Cause : L'opération n'est pas pris en charge sur le canal
spécifié.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : DIO ne peut pas être utilisé en sortie tant qu'il est
inclus dans la liste de balayage.
Solution : Configurer les consignes.
Cause : L'utilisateur a tenté de démarrer un test automatisé
sans consigne.
Solution : Utiliser la commande *RST pour réinitialiser la
configuration d'usine, ou DÉSACTIVÉ le canal DIO.
Cause : L'appareil ne peut pas atteindre la résolution de
mesure demandée. Résolution non valable dans CONFigure
ou MEASure ? La commande pourrait avoir été définie.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
Cause : L'utilisateur a tenté de surveiller un canal
mathématique. Les canaux mathématiques ne peuvent pas
être surveillés.
Solution : Afficher les données du canal mathématique sur
l'écran de données de balayage.
Cause : Mot clé non valable détecté dans la commande.
Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer.
7-13
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 502
Message d'erreur
Unité de température
verrouillée
Erreur 527
Opérations non
autorisées en mode
occupé
Erreur 528
Canal utilisé pour 3
fils ou 4 fils
Causes et solutions
Cause : Commande UNIT:TEMPerature reçue alors que
l'unité de température est verrouillée en °C.
Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1.
Cause : L'opération ne peut pas être effectuée tant que le
système est occupé.
Solution : Utiliser la commande *RST pour réinitialiser
l'appareil à l'état par défaut d'usine.
Cause : Le canal n'est pas disponible ou réservé pour
utilisation à 3 fils ou à 4 fils.
Solution : Reconfigurer le canal qui réservait l'utilisation de
ce canal de pont. Voir le chapitre 3.
Cause : La configuration de test est endommagée au
chargement.
7-14
Erreur 530
Fichier de
configuration
endommagé
Erreur 580
Début (STA) non
appelé
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir et
essayer de recharger le fichier de configuration. Si l'erreur
réapparaît, charger un fichier de configuration différent pour
voir si un seul fichier est endommagé ou si l'appareil est en
défaut. Si l'erreur survient avec un fichier différent, contacter
Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Accès non valable à l'état.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Échec d'obtention d'une adresse IP auprès du
serveur DHCP.
Erreur 590
Impossible d'obtenir
une IP DHCP
Erreur 600
Début (DB) non
appelé
Erreur 601
Erreur en initialisation Cause : La base de données n'est pas initialisée.
du tampon de
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
données (DB)
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Erreur 602
Dépassement du
tampon de données
(DB)
Erreur 603
Données non
disponibles (DB)
Solution : S'assurer qu'un serveur DHCP est actif sur votre
réseau.
Cause : Accès non valable à la base de données.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Dépassement du tampon de base de données.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Base de données vide.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Message d'erreur
Erreur 651
Mémoire USB non
prête
Erreur 652
Limite de fichier de
données dépassée
Causes et solutions
Cause : La mémoire USB n'est pas prête pour l'enregistrement
de données.
Solution : Vous avez peut-être configuré la destination
d'enregistrement comme USB, mais la mémoire n'est pas prête
au démarrage de l'enregistrement.
Cause : Trop de fichiers de données ont été créés pour un
balayage.
Solution : Démarrer un nouveau balayage.
Erreur en création du
fichier
d'enregistrement
Cause : Échec de création de fichier pour l'enregistrement de
données.
Erreur en écriture du
fichier
d'enregistrement
Cause : Échec d'écriture du fichier pour l'enregistrement de
données.
Erreur en reprise de
l'enregistrement de
données
Cause : Échec de reprise de l'enregistrement de données.
Erreur 655
Erreur 656
Limite
d'enregistrement de
données dépassée
Cause : Trop d'enregistrements de données dans la mémoire
interne (maxi 1000).
Erreur 653
Erreur 654
Erreur 657
Horodatage incorrect
Erreur 658
État d'enregistrement
endommagé
Erreur 700
Mémoire NV non
valable
Erreur 701
Mémoire NV non
valable, config par
défaut chargée
Erreur 702
Erreur en écriture de
config d'instrument
Erreur 703
Erreur en écriture de
config d'instrument
Solution : S'assurer que la mémoire destination n'est pas pleine.
Solution : S'assurer que la mémoire destination n'est pas pleine.
Solution : S'assurer que la mémoire destination n'est pas pleine.
Solution : Supprimer certains enregistrements de données.
Cause : L'horloge temps réel est remise à zéro.
Solution : Régler la date et l'heure de l'appareil.
Cause : La batterie est peut-être endommagée.
Solution : Remplacer la batterie.
Cause : La mémoire flash contient des données non valables
pour la configuration d'appareil, la configuration de réseau local
LAN, la configuration MAC ou les constantes d'étalonnage.
Solution : Des paramètres par défaut vont être chargés, si la
configuration MAC ou les constantes d'étalonnage semblent
défectueuses, contacter Fluke. Voir le chapitre 1.
Cause : Les paramètres par défaut ont été chargés.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se
reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se
reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se
reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
7-15
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Message d'erreur
Causes et solutions
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Erreur 704
Erreur en lecture de
dossier d'étalonnage
Erreur en lecture
d'historique
d'étalonnage
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Erreur 705
Erreur en lecture de
constantes
d'étalonnage
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Erreur 707
Erreur en écriture de
constantes
d'étalonnage
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Erreur 708
Erreur en
restauration de
paramètres LAN
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Erreur 709
Erreur 710
Erreur en écriture de
paramètres LAN
Erreur 711
Erreur en définition
d'adresse MAC
Erreur 712
Erreur en stockage
d'adresse MAC
Erreur 800
Erreur de trame série
Solution : S'assurer que les paramètres du PC et de
l'appareil sont identiques.
Erreur 821
Port réseau hors
plage
Cause : Port LAN < 1024 ou > 65535.
Erreur 822
Erreur en ouverture
de port LAN
Erreur 824
Erreur de réception
sur port LAN
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : La mémoire flash interne est endommagée.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Erreur de trame RS232.
7-16
Solution : Vérifier l'adresse de port et recommencer.
Cause : Erreur en ouverture du port LAN.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Erreur en lecture sur le port LAN.
Solution : Vérifier la connexion au LAN.
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 825
Erreur 826
Erreur 827
Erreur 828
Erreur 901
Message d'erreur
Adresse LAN non
valable
Nom d'hôte LAN non
valable
Nom d'hôte LAN trop
long
Délai de connexion
LAN
Fichier introuvable
Causes et solutions
Cause : Une adresse IP, un masque ou une adresse de
passerelle incorrect a été détecté.
Solution : Vérifier l'adresse et recommencer.
Cause : Le nom d'hôte contient des caractères interdits.
L'appareil n'autorise que « A » à « Z », « 0 » à « 9 » et « - ».
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : Plus de 20 caractères trouvés lors de la configuration
du nom d'hôte.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : La connexion au LAN local a été déconnectée.
Solution : Vérifier l'équipement LAN et tenter une
reconnexion.
Cause : Fichier introuvable pour opération en mémoire.
Solution : Vérifier que le fichier est dans la mémoire.
Cause : Échec d'exportation du fichier vers la mémoire USB.
Erreur 903
Erreur en exportation
de fichier
Erreur 904
Erreur en
suppression de
fichier
Erreur 905
Erreur en lecture de
fichier
Erreur en définition
de nom de fichier de
config
Cause : Un nom de fichier a été trouvé en double.
Erreur 906
Erreur 907
Erreur en lecture de
dossier
Cause : Le dossier n'existe pas.
Erreur 908
Erreur en écriture de
fichier
Erreur 909
Le fichier existe déjà
Solution : S'assurer que la mémoire USB n'est pas protégée
contre l'écriture et qu'elle a suffisamment d'espace libre.
Cause : Échec en suppression de fichier.
Solution : Si vous essayez de supprimer le fichier de la
mémoire USB, s'assurer que cette mémoire USB n'est pas
protégée contre l'écriture.
Cause : Le fichier a été endommagé.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Solution : Essayer un autre nom ou supprimer le fichier en
conflit.
Solution : S'assurer que le dossier est en mémoire.
Cause : Échec d'écriture du fichier.
Solution : S'assurer que la mémoire USB n'est pas protégée
contre l'écriture et qu'elle a suffisamment d'espace libre.
Cause : La destination existe déjà avec un fichier de même
nom.
Solution : Essayer un autre nom ou supprimer le fichier en
conflit.
7-17
1586A
Mode d'emploi
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Erreur 910
Erreur 1302
Erreur 1305
Message d'erreur
Emplacements de
fichier pleins
Nombre de
paramètres incorrect
Unité de paramètre
interdite
Causes et solutions
Cause : Le nombre de fichiers de configuration a atteint la
limite (99).
Solution : Supprimer certains fichiers de configuration.
Cause : Le nombre de paramètres ne correspond pas à la
commande.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : Une unité de paramètre interdite a été spécifiée dans
la commande. Les unités de paramètres valables sont : UV,
MV, V, KV, UA, MA, A, OHM, KOHM, MOHM, GOHM, TOHM,
HZ, KHZ, MHZ, GHZ, CEL, FAR.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Erreur 1313
Opération seulement
autorisée pour le
service
Erreur 1315
Déclencheur
d'appareil non
valable
Erreur 1317
Débordement de
tampon d'entrée de
communication
Erreur 1320
Données binaires
non valables
Erreur 1323
Erreur 1326
Erreur 1328
7-18
Données décimales
non valables
Données
hexadécimales non
valables
Données octales non
valables
Cause : La commande de service seulement a été reçue
alors que le mode de service n'est pas activé.
Solution : Entrer en mode de service et recommencer
l'opération.
Cause : Un déclencheur de bus *TRG non valable a été reçu.
Solution : Taper Ctrl+T quand le tampon d'entrée n'est pas
vide.
Cause : Débordement du tampon d'entrée de
communication.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Un paramètre de données binaires non valable a été
trouvé dans la commande.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : Un paramètre de données décimales non valable a
été trouvé dans la commande.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : Un paramètre de données hexadécimales non
valable a été trouvé dans la commande.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : Un paramètre de données octales non valable a été
trouvé dans la commande.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Messages d'erreur et dépannage
Messages d'erreur
7
Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite)
Code d'erreur
Message d'erreur
Causes et solutions
Cause : Une ligne de commande incomplète a été reçue.
Erreur 1331
Commande
incomplète
Erreur 1333
Cause : Un numéro de canal non valable a été trouvé par
Numéro de canal non l'analyseur de commande. Ceci peut provenir d'un format
erroné.
valable
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Erreur 1334
Nombre de canaux
interdit
Erreur 1337
Opération non
autorisée
Solution : S'assurer que la commande correcte a été
envoyée.
Cause : Le nombre de canaux dépasse la limite d'analyse de
la liste de canaux.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Cause : L'opération n'est pas autorisée pour la configuration
en cours, et le canal n'est pas dans la liste de balayage.
S'assurer que vous avez saisi la commande avec des
paramètres et un identifiant de canal corrects.
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Erreur 1338
Opération non
autorisée en mode
multimètre
Cause : L'opération n'est pas autorisée en mode multimètre.
Solution : Utiliser la commande *RST pour rétablir les
paramètres par défaut d'usine.
Cause : Commande DATA:LAST? ou DATA:READ? reçue,
sans données disponibles.
Erreur 1339
Mémoire vide
Erreur 1340
Nom de fichier trop
long
Solution : Vérifier les paramètres de déclencheur et
s'assurer que l'appareil est déclenché correctement pour le
balayage.
Cause : Plus de 30 caractères ont été trouvés dans le nom
de fichier spécifié dans la commande MEM:LOG:READ? ou
MMEM:LOG:READ?
Solution : Vérifier le paramètre et recommencer.
Erreur 1341
Balayage en cours
Erreur 1601
Erreur en copie de
fichier
Cause : Opération non autorisée quand un balayage est en
cours.
Solution : Envoyer une commande ABORt pour arrêter le
balayage.
Cause : La copie de fichier a échoué lors de l'exécution d'une
commande SYSTem:DFU parce que la source est
manquante.
Solution : Vérifier si le fichier est en mémoire.
Erreur 1602
Erreur en
modification de
propriété de fichier
Erreur 1603
Mémoire USB non
prête
Cause : Échec de modification de la propriété de fichier lors
de l'exécution de la commande SYSTem:DFU.
Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si
l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1).
Cause : Lecteur USB non prêt pour l'enregistrement ou les
opérations en mémoire.
Solution : Installer le lecteur USB. Voir le chapitre 2.
7-19
1586A
Mode d'emploi
Dépannage
En cas de fonctionnement anormal de l'appareil, le tableau 7-2 peut aider à détecter et
résoudre le problème. Plusieurs causes de problèmes possibles sont décrites, avec leurs
causes probables et les solutions correspondantes. En cas de problème, lire attentivement
cette section pour tenter de comprendre et de résoudre le problème. Si l'appareil semble
défectueux ou si le problème ne peut pas être résolu par ailleurs, contacter un centre de
service agréé pour assistance, voir Chapitre 1. S'assurer de disposer du numéro de
modèle, du numéro de série de l'appareil et la tension régionale pour l'indiquer au
technicien de service.
Tableau 7-2. Tableau de dépannage
Problème
L'appareil ne s'allume
pas.
Causes et solutions
Cause 1 : Fusibles.
Solution 1 : Si un fusible est grillé, ce peut être suite à un pic de tension ou à
une défaillance d'un composant. Remplacer le fusible une fois. NE PAS
remplacer le fusible par un autre de calibre d'intensité supérieure. Toujours
remplacer le fusible par un autre identique en caractéristiques nominales,
tension et type. Si le fusible grille une deuxième fois, c'est probablement suite
à une panne ou à un défaut de composant.
Cause 1 : Câble d'alimentation.
Solution 1 : Vérifier que le câble d'alimentation est bien branché et raccordé
à l'appareil.
Cause 2 : Alimentation secteur ca.
Solution 2 : S'assurer que le circuit d'alimentation de l'appareil est activé.
Cause 3 : L'entrée d'alimentation n'est pas définie correctement.
Solution 3 : S'assurer que le paramètre d'entrée d'alimentation correspond à
l'alimentation secteur ca disponible.
Les voyants LED
s'allument mais
l'affichage est vide.
Cause 1 : L'appareil est en mode veille (le voyant LED d'alimentation devrait
être orange).
Solution 1 : Appuyer sur la touche Veille en face avant pour quitter le mode
veille.
Cause 2 : Économiseur d'écran activé.
Solution 2 : Appuyer sur une touche de la face avant pour quitter
l'économiseur d'écran.
Cause 3 : Panne de l'écran ou de l'appareil.
Solution 3 : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1.
Le module d'entrée
n'est pas reconnu.
Cause 1 : Module d'entrée pas inséré à fond.
Solution 1 : Réinstaller le module d'entrée en s'assurant qu'il est engagé à
fond dans le logement.
Cause 2 : Carte de relais non installée.
Solution 2 : S'assurer que la carte de relais est installée.
Cause 3 : Panne du module d'entrée.
Solution 3 : Contacter un centre de service agréé.
7-20
Messages d'erreur et dépannage
Dépannage
7
Tableau 7-2. Tableau de dépannage (suite)
Problème
Impossible de lire le
lecteur USB.
Causes et solutions
Cause 1 : Lecteur USB mal installé.
Solution 1 : S'assurer que le lecteur USB est inséré à fond. Le voyant LED
s'allume en moins de 30 secondes.
Cause 2 : Lecteur USB verrouillé par l'application (les voyants LED sont
toujours allumés même quand le lecteur USB n'est pas installé).
Solution 2 : Couper l'alimentation avant de la rétablir par l'interrupteur
principal et réinsérer le lecteur USB.
Cause 3 : Lecteur USB non reconnu.
Solution 3 : Remplacer le lecteur USB.
Cause 4 : Lecteur USB défectueux ou endommagé.
Solution 4 : Remplacer le lecteur USB.
L'appareil ne
commence pas le
balayage après
démarrage du
balayage.
Cause 1 : L'appareil attend d'être déclenché.
L'appareil n'enregistre
pas quand je démarre
un balayage.
Cause 1 : La fonction Enreg auto n'est pas activée.
L'appareil démarre avec
des paramètres par
défaut.
Cause : La batterie SRAM est morte.
L'appareil manque de
mémoire.
Cause : La mémoire interne ou le lecteur USB n'a plus d'espace libre.
Solution 1 : Vérifier le type de déclenchement dans la configuration de test et
s'assurer que le déclenchement est configuré correctement.
Solution : Appuyer manuellement sur Enregistrement pour démarrer
l'enregistrement ou activer la fonction Enreg auto dans la configuration du test.
Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1.
Solution : Supprimer ou transférer certains fichiers pour libérer de la mémoire.
7-21
1586A
Mode d'emploi
7-22

Manuels associés