Fluke Calibration 1586A Super-DAQ Precision Temperature Scanner Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels140 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
140
1586A SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner Mode d'emploi June 2013 (French) © 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie est de un an et prend effet à la date d'expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine ou à l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agréé par Fluke, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de l'avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu'il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d’erreurs ou qu’il fonctionne sans interruption. Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à neufs et qui n’ont pas servi, mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente agréé par Fluke ou bien si l'acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé. L'obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d'achat, ou à la réparation/remplacement gratuit d'un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné d'une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d’une négligence, d’un traitement abusif, d’une contamination, d’une modification, d’un accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de l’usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu'après en avoir reçu l'autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés. LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n'affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands Table des matières Chapitre 1 Titre Page Présentation et caractéristiques de l'appareil .................................. 1-1 Introduction ........................................................................................................ Présentation du produit ...................................................................................... Vue d'ensemble des faces avant et arrière.......................................................... Consignes de sécurité......................................................................................... Fonction de capture d'écran ............................................................................... A propos de ce manuel....................................................................................... Jeu de manuels de l'appareil............................................................................... Comment contacter Fluke Calibration ............................................................... Informations d'étalonnage et de réparation ........................................................ Caractéristiques générales.................................................................................. Caractéristiques de mesure ................................................................................ PRT/RTD....................................................................................................... Précision de résistance PRT/RTD ............................................................. Précision de température PRT/RTD .......................................................... Caractéristiques de mesure PRT/RTD ...................................................... Thermistance ................................................................................................. Précision de résistance de thermistance .................................................... Précision de température par thermistance................................................ Caractéristiques de mesure de thermistance.............................................. Thermocouple ................................................................................................ Précision de tension de thermocouple ....................................................... Précision de soudure de référence de thermocouple ................................. Précision de température avec thermocouple ............................................ Caractéristiques de mesure de thermocouple ............................................ Tension cc...................................................................................................... Précision de Tension CC ........................................................................... Caractéristiques d'entrée de Tension CC................................................... Courant CC .................................................................................................... Précision courant cc .................................................................................. Caractéristiques d'entrée de courant CC.................................................... Résistance ...................................................................................................... Précision de résistance .............................................................................. Caractéristiques d'entrée de résistance ...................................................... E/S numérique ............................................................................................... i 1-3 1-3 1-5 1-10 1-12 1-13 1-13 1-14 1-14 1-14 1-16 1-16 1-16 1-17 1-17 1-17 1-17 1-18 1-18 1-19 1-19 1-19 1-19 1-20 1-21 1-21 1-21 1-21 1-21 1-22 1-22 1-22 1-22 1-23 1586A Mode d'emploi Totalisateur .................................................................................................... Déclenchement .............................................................................................. Sortie d'alarme ............................................................................................... Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module .............................. Général .......................................................................................................... Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module ............................. Général .......................................................................................................... 2 Installation et configuration initiales ................................................. 2-1 Introduction ........................................................................................................ Choix de la tension régionale ............................................................................. Raccordement à l'alimentation secteur............................................................... Réglage de la position de la poignée.................................................................. Allumage et veille .............................................................................................. Réchauffage de l'appareil ................................................................................... Configuration de l'appareil................................................................................. Installation du module d'entrée et de la carte de relais ...................................... Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer ..................... Configuration de la sécurité ............................................................................... 3 1-23 1-23 1-23 1-23 1-23 1-23 1-23 2-3 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-7 2-8 2-11 2-13 Configuration d'entrée et de canal .................................................... 3-1 Introduction ........................................................................................................ Câblage d'entrée ................................................................................................. Le 1586-2586 High Capacity Input Module.................................................. Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module ........................ Sécurité du câblage et points à prendre en compte ........................................ Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils.............................................. Types d'entrée et schémas de câblage............................................................ Instructions de câblage d'entrée ..................................................................... Configuration de canal ....................................................................................... À propos des numéros de canaux .................................................................. Opérations de base sur les canaux ................................................................. Ouverture du menu Config canal .............................................................. ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux ..................................................... Vérification d'un canal .............................................................................. Mise à zéro d'un canal ............................................................................... Copie d'un canal ........................................................................................ Enregistrement ou chargement d'une configuration de canal (fichier de configuration) ............................................................................................ Réinitialisation de la configuration du canal et de test .............................. Configuration de canal analogique (Ch001, Ch101 à Ch222) ....................... Canaux de courant et de tension................................................................ Canaux de résistance ................................................................................. Canaux de thermocouple ........................................................................... Canaux de thermistance ............................................................................ Canaux PRT .............................................................................................. Configuration de canal d'I/O numérique (DIO) (Ch401) .............................. Configuration du canal Totalisateur (Ch402) ................................................ Mode de lecture ......................................................................................... Antirebond ................................................................................................ Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520) ......................................... Options Mx+B, Alarmes et de canal .................................................................. Mise à l'échelle Mx+B ................................................................................... Alarmes de canal HI et LO ............................................................................ ii 3-3 3-3 3-3 3-4 3-5 3-6 3-6 3-7 3-9 3-9 3-11 3-11 3-12 3-13 3-13 3-14 3-15 3-17 3-17 3-18 3-19 3-20 3-21 3-22 3-23 3-24 3-24 3-24 3-26 3-29 3-29 3-30 Table des matières (suite) Temporisation de canal.................................................................................. Taux de variation ........................................................................................... Afficher comme ............................................................................................. Détection ouvert. ........................................................................................... Bibliothèq. sondes .............................................................................................. 4 Balayage/Moniteur, enregistrement et données............................... 4-1 Introduction ........................................................................................................ Balayage............................................................................................................. À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage ............. Configuration d'un balayage .......................................................................... Type de déclencheur ................................................................................. Enreg auto ................................................................................................. Destination de fichier ................................................................................ Fréq. échantillon........................................................................................ Sécurité des données ................................................................................. Unité de température ................................................................................. Aligner canaux .......................................................................................... Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation................... Procédures de balayage de base..................................................................... Démarrage d'un balayage .......................................................................... Affichage des données et statistiques de balayage .................................... Tracés graphiques des mesures ................................................................. Moniteur............................................................................................................. Test automatisé .................................................................................................. Présentation ................................................................................................... Configuration d'un test automatisé ................................................................ Connexion à une source externe .................................................................... Enregistrement ................................................................................................... Enregistrement des données de mesure ......................................................... Consommation de mémoire pour les données enregistrées ........................... Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC ............................. Comment lire le fichier setup.csv .................................................................. Comment lire le fichier CSV de données ...................................................... 5 5-3 5-3 5-3 5-4 5-4 5-5 5-6 Maintenance et entretien .................................................................... 6-1 Introduction ........................................................................................................ Nettoyage de l'appareil....................................................................................... Remplacement du fusible................................................................................... Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine ..................................... Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur........................................... 7 4-3 4-3 4-5 4-6 4-7 4-8 4-8 4-8 4-9 4-11 4-11 4-12 4-12 4-12 4-13 4-15 4-16 4-17 4-17 4-18 4-19 4-20 4-20 4-21 4-21 4-23 4-25 Fonctionnement en mode Measure/Multimètre ................................ 5-1 Introduction ........................................................................................................ À propos de la fonction Measure ....................................................................... À propos de la fonction Multimètre ................................................................... Sélection du type d'entrée et réglage de gamme ................................................ Mesures relatives ............................................................................................... Tracés graphiques des mesures .......................................................................... Statistiques de mesure ........................................................................................ 6 3-32 3-32 3-33 3-33 3-33 6-3 6-3 6-3 6-4 6-5 Messages d'erreur et dépannage ....................................................... 7-1 Introduction ........................................................................................................ 7-3 iii 1586A Mode d'emploi Messages d'erreur............................................................................................... 7-3 Dépannage ......................................................................................................... 7-22 iv Liste des tableaux Tableau Titre Page 1-1. 1-2. 1-3. 2-1. 2-2. 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6. 3-7. 3-8. 3-9. 3-10. 3-11. 4-1. 4-2. 4-3. 4-4. 4-5. 5-1. 6-1. 6-2. 6-3. 7-1. 7-2. Fonctions du panneau avant ................................................................................... Fonctions du panneau arrière ................................................................................. Symboles ................................................................................................................ Fusibles .................................................................................................................. Menu Config instrument ........................................................................................ Types d'entrées ....................................................................................................... Types et numéros des canaux ................................................................................. Menu Config canal ................................................................................................. Configuration de canal de courant et de tension .................................................... Configuration de canal de résistance ...................................................................... Configuration de canal de thermocouple ............................................................... Configuration de canal de thermistance ................................................................. Configuration de canal PRT ................................................................................... Configuration du canal Totalisateur ....................................................................... Formules de canal mathématique ........................................................................... Configuration de canal math .................................................................................. Le menu Balayage .................................................................................................. Fréquences d'échantillonnage de balayage ............................................................. Statistiques de balayage ......................................................................................... Configuration de test automatisé ............................................................................ Utilisation de la mémoire par les Scan Data .......................................................... Statistiques ............................................................................................................. Fusibles .................................................................................................................. Comparaison des fonctions d'effacement de mémoire ........................................... Pièces remplaçables par l'utilisateur et accessoires ................................................ Messages d’erreur .................................................................................................. Tableau de dépannage ............................................................................................ 1-5 1-8 1-10 2-3 2-7 3-7 3-9 3-11 3-18 3-19 3-20 3-21 3-22 3-25 3-26 3-28 4-4 4-9 4-14 4-18 4-21 5-6 6-3 6-4 6-5 7-3 7-22 v 1586A Mode d'emploi vi Liste des figures Figure 1-1. 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. 2-7. 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6. 3-7. 3-8. 3-9. 3-10. 3-11. 3-12. 4-1. 4-2. 4-3. 4-4. 4-5. 4-6. 4-7. 4-8. 4-9. 5-1. 5-2. 5-3. 5-4. 5-5. 6-1. Titre Page Capture d'écran ....................................................................................................... Remplacement de fusible et sélection de tension du secteur.................................. Raccordement du câble d'alimentation secteur ...................................................... Positions de la poignée et dépose des sabots.......................................................... Interrupteur principal et touche Veille ................................................................... Exemple de voyant de module ............................................................................... Installation de la carte de relais .............................................................................. Installation du DAQ-STAQ Multiplexer................................................................ Raccordements du module d'entrée à 2 fils, 3 fils et 4 fils ..................................... Raccordements du multiplexeur à 2 fils, 3 fils et 4 fils .......................................... Réservation de canaux à 3 fils et à 4 fils ................................................................ Voyant de module (module d'entrée installé présenté) .......................................... Exemple d'attribution de canal ............................................................................... Voyants d'état de canal ........................................................................................... Fonction de mise à zéro .......................................................................................... Connecteur DIO ..................................................................................................... Entrée de totalisateur (TOT) .................................................................................. Sorties d'alarme en face arrière .............................................................................. Exemple de sortie d'alarme .................................................................................... La Bibliothèq. sondes ............................................................................................. Scan Data ............................................................................................................... Illustration d'un balayage ....................................................................................... Exemple de menu Test config ................................................................................ Scan Data ............................................................................................................... Fonction de graphique ............................................................................................ Menu Moniteur....................................................................................................... Source de contrôle de température externe ............................................................ Convention de nom des fichiers de Scan Data ....................................................... Fichiers Setup.csv et Dat00001.csv........................................................................ Exemple de raccordement de tension en face avant ............................................... Sélection de fonction d'entrée ................................................................................ Mesure relative ....................................................................................................... Fonction graphique................................................................................................. Statistiques du mode Multimètre............................................................................ Remplacement de fusibles...................................................................................... 1-12 2-3 2-4 2-5 2-6 2-9 2-10 2-12 3-3 3-4 3-6 3-8 3-10 3-12 3-14 3-23 3-24 3-31 3-31 3-33 4-4 4-6 4-7 4-14 4-15 4-16 4-17 4-22 4-23 5-3 5-4 5-5 5-5 5-6 6-4 vii 1586A Mode d'emploi viii Chapitre 1 Présentation et caractéristiques de l'appareil Titre Introduction ........................................................................................................ Présentation du produit ...................................................................................... Vue d'ensemble des faces avant et arrière.......................................................... Consignes de sécurité......................................................................................... Fonction de capture d'écran ............................................................................... A propos de ce manuel....................................................................................... Jeu de manuels de l'appareil............................................................................... Comment contacter Fluke Calibration ............................................................... Informations d'étalonnage et de réparation ........................................................ Caractéristiques générales.................................................................................. Caractéristiques de mesure ................................................................................ PRT/RTD....................................................................................................... Précision de résistance PRT/RTD ............................................................. Précision de température PRT/RTD .......................................................... Caractéristiques de mesure PRT/RTD ...................................................... Thermistance ................................................................................................. Précision de résistance de thermistance .................................................... Précision de température par thermistance................................................ Caractéristiques de mesure de thermistance.............................................. Thermocouple ................................................................................................ Précision de tension de thermocouple ....................................................... Précision de soudure de référence de thermocouple ................................. Précision de température avec thermocouple ............................................ Caractéristiques de mesure de thermocouple ............................................ Tension cc...................................................................................................... Précision de Tension CC ........................................................................... Caractéristiques d'entrée de Tension CC................................................... Courant CC .................................................................................................... Précision courant cc .................................................................................. Caractéristiques d'entrée de courant CC.................................................... Résistance ...................................................................................................... Précision de résistance .............................................................................. Caractéristiques d'entrée de résistance ...................................................... E/S numérique ............................................................................................... Totalisateur .................................................................................................... Déclenchement .............................................................................................. Page 1-3 1-3 1-5 1-9 1-11 1-12 1-12 1-13 1-13 1-13 1-15 1-15 1-15 1-16 1-16 1-16 1-16 1-17 1-17 1-18 1-18 1-18 1-18 1-19 1-20 1-20 1-20 1-20 1-20 1-21 1-21 1-21 1-21 1-22 1-22 1-22 1-1 1586A Mode d'emploi Sortie d'alarme ............................................................................................... Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module .............................. Général .......................................................................................................... Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module ............................. Général .......................................................................................................... 1-2 1-22 1-22 1-22 1-22 1-22 Présentation et caractéristiques de l'appareil Introduction 1 Introduction Ce chapitre donne des informations sur l'appareil, le jeu de manuels, des informations de sécurité, des coordonnées de contact et des caractéristiques. Présentation du produit Le Fluke Calibration 1586A SUPER-DAQ Precision Temperature Scanner (produit ou appareil) est un appareil de mesure de paillasse à 45 canaux analogiques permettant de mesurer et d'enregistrer les valeurs de température, résistance, tension cc et courant cc (voir Tableau 1-1). Consulter la section Caractéristiques pour plus d'informations sur les types et gammes d'entrées de mesure acceptés par l'appareil. Les caractéristiques de l'appareil sont notamment : • Précision en température – Mesure les températures avec une incertitude minimale de 0,01 °C avec une PRT, 0,003 °C avec une thermistance ou 0,2 °C avec un thermocouple. La précision de mesure avec PRT est améliorée par une mesure en pont à 4 fils permettant d'annuler la résistance des cordons de mesure, un courant de source bidirectionnel permettant d'annuler la force électromotrice thermoélectrique dans la PRT et une caractérisation ITS-90 permettant d'associer précisément la résistance à la température. • Balayage – Balayage séquentiel des 45 canaux analogiques au maximum. De plus, l'appareil comporte aussi 20 canaux mathématiques, un canal DIO et un canal TOT pouvant être inclus dans le balayage. Un balayage peut être commandé manuellement depuis la face avant ou déclenché par divers déclencheurs, par exemple temporisation, alarme, source externe ou commande SCPI à distance. Quand un balayage est en cours, toutes les valeurs de canaux peuvent être consultées à l'affichage au format de feuille de calcul avec des statistiques telles que moyenne, écart type, minimum, maximum, crête à crête et taux de variation. La fonction Graphique permet de tracer et consulter à l'affichage les données de mesure de quatre canaux au maximum. Une touche programmable permet de basculer le mode de données pour afficher les données en temps réel ou les données historiques. • Moniteur – Affiche la valeur de mesure ou les statistiques d'un canal unique. Le moniteur est une fonction indépendante pouvant être utilisée qu'un balayage soit en cours ou inactif. Tout comme la fonction de balayage, les statistiques d'une mesure peuvent être consultées à l'affichage ou présentées dans un graphique. • Fonction de multimètre numérique (Multimètre) – Fonction présentant à l'utilisateur des commandes et fonctionnalités courantes sur un multimètre numérique de paillasse. Le mode multimètre numérique peut présenter jusqu'à 6 ½ chiffres sur l'affichage. Pour visualiser les données de tendances, le multimètre numérique propose des fonctionnalités supplémentaires de tracé de graphique et d'affichage de statistiques de mesure. 1-3 1586A Mode d'emploi 1-4 • Stockage de données - Stockage jusqu'à 20 Mo de données et de fichiers de configuration de canal directement sur la mémoire interne non volatile ou sur un lecteur USB externe. Les données peuvent aussi être transférées vers un PC par un lecteur USB ou une interface LAN TCP/IP à l'arrière de l'appareil, avec des ensembles de commande d'interface SCPI. • Alarmes – Chaque canal peut se voir attribuer deux alarmes indépendantes pour indiquer si une valeur supérieure (HI) ou inférieure (LO) de la gamme a été dépassée. Les alarmes peuvent être configurées pour donner en sortie un signal numérique par la sortie d'alarme en face arrière, pour commande d'appareil externe. • I/O numériques (DIO) – L'appareil est équipé d'un port TTL (transistor-transistor logic) numérique à 8 bits pouvant servir en détection et en sortie. Quand le canal DIO est inclus dans la liste de balayage, la valeur de ce port est enregistrée avec les données de chaque balayage et une plage de valeurs de 0 à 255 en fonction de l'état du port lors de sa lecture. • Totalisateur – L'appareil comporte un totalisateur unidirectionnel avec remise à zéro, capable de compter en entrée jusqu'à 1 048 575 (20 bits). L'incrémentation du compteur s'effectue par un changement d'état d'un signal numérique ou une fermeture de contact sur les bornes d'entrée de totalisateur à l'arrière de l'appareil. • Fonctionnement à distance – L'appareil peut être utilisé à distance par des commandes SCPI ou par un logiciel d'application par connexion USB ou LAN TCP/IP en face arrière. • Test automatisé du capteur – Règle automatiquement la température d'un étalonneur à puits sec ou d'un bain de température Fluke Calibration relié au port RS232 en face arrière. Surveille la stabilité de température et mesure les relevés de capteurs de température et d'un thermomètre de référence quand la température est stable. • Accessoire DAQ-STAQ – Module multiplexeur assurant une connexion rapide et pratique de capteurs de température grâce aux bornes DWF brevetées à ressort de Fluke. Présentation et caractéristiques de l'appareil Vue d'ensemble des faces avant et arrière 1 Vue d'ensemble des faces avant et arrière Le tableau 1-1 désigne et décrit les fonctions en face avant, le tableau 1-2 désigne et décrit les fonctions de la face arrière. Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 7 19 6 20 1 5 4 3 2 hlp001.eps Repère Nom Fonction Touche Veille Place l'appareil en mode veille. En mode veille, l'affichage est éteint et les touches sont désactivées. Le mode veille désactive aussi le fonctionnement à distance. Voir « Allumage ACTIVÉ et mise en veille » dans le chapitre 2. Touches de fonction Touches de fonction programmables pour ouvrir des sous-menus et effectuer des sélections. La fonction de la touche programmable dépend du menu, elle est affichée au-dessus de la touche sur l'affichage. Touches fléchées Pour faire défiler les menus, augmenter ou diminuer des valeurs et mettre en évidence des sélections. Les touches permettent aussi de parcourir les valeurs de mesure dans les menus de données et de modifier l'affichage des graphiques. 1-5 1586A Mode d'emploi Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant (suite) Repère Indicateur de transfert de données USB Fonction Voyant LED rouge qui s'allume quand le lecteur USB est reconnu et clignote en rouge lors du transfert de données depuis ou vers le lecteur USB. Attention Pour éviter la perte de données, ne pas retirer le lecteur USB tant que le voyant LED clignote. Port USB en face avant Port USB pour insérer un lecteur USB. Borne d'entrée de courant Borne d'entrée pour faire des mesures de courant jusqu'à 100 mA. L'entrée de courant est reliée à un circuit de protection thermique de surintensité qui déconnecte l'entrée en cas de surintensité et la reconnecte quand l'état est rétabli. Bornes d'entrée V, Ω, mA Les bornes d'entrée reliées aux cordons de mesure permettent de mesurer des tensions cc, milliampères cc, valeurs de résistance et de température. Bornes de détection 4WΩ Bornes d'entrée de détection pour faire des mesures de résistance compensée à 3 fils et 4 fils. Voyant d'état de canal Carré vert indiquant qu'un canal est ACTIVÉ. Quand un canal est ACTIVÉ, il est appelé « Actif ». Nom de menu Nom du menu. Indicateur de tension dangereuse Avertit l'utilisateur d'une tension dangereuse sur une entrée. Affiche quand la tension est >30 V cc. Date et heure Affiche la date et l'heure en cours, définies sur le menu Config de l'appareil. Ces valeurs de date et heure sont utilisées pour l'horodatage lors de l'enregistrement des données. Indicateur de module Indique visuellement le nombre de modules d'entrée et les logements auxquels ils sont connectés. Voir « Installation du module d'entrée et de la carte de relais » dans le Chapitre 2. Scan/Monitor Balaie tous les canaux actifs. La fonction de balayage échantillonne tous les canaux actifs selon des indications du fichier de configuration de test. La fonction Moniteur affiche les données de mesure d'un seul canal. Voir le chapitre 4 pour plus d'informations et des instructions d'utilisation. 1-6 Nom Présentation et caractéristiques de l'appareil Vue d'ensemble des faces avant et arrière 1 Tableau 1-1. Fonctions du panneau avant (suite) Repère Nom Fonction Enregistrement Démarre et arrête l'enregistrement de données. Pendant l'enregistrement, la touche s'allume et « ENREGISTREMENT » apparaît en haut de l'affichage. L'enregistrement peut être configuré pour démarrer et s'arrêter automatiquement avec un balayage. En plus de l'enregistrement des données de balayage, il est aussi possible d'enregistrer les mesures effectuées par le multimètre DMM en face avant. Voir le chapitre 4 pour plus d'informations et des instructions d'utilisation. Memory (Mémoire) Gérer les fichiers de configuration, les fichiers de données de balayage ainsi que les fichiers de données de multimètre DMM sur la mémoire interne ou sur un lecteur USB. Measure/Multimèt re Instrument Setup Channel Setup Pavé numérique Utilise la fonction de mesure à un seul canal ou multimètre numérique (Multimètre) permettant de configurer rapidement l'appareil pour prendre des mesures par les entrées en face avant. Consulter le chapitre 5 pour des instructions d'utilisation du multimètre en mode DMM. Configurer l'appareil. Le menu contient de nombreux paramètres configurables par l'utilisateur pour personnaliser l'appareil. Voir « Configuration de l'appareil » dans le chapitre 2. Configurer et vérifier les canaux. Le menu Config canal est celui qui apparaît par défaut à l'affichage à l'allumage de l'appareil. Voir le chapitre 3 pour des instructions de câblage et de configuration d'un canal. À utiliser pour saisir des valeurs numériques quand vous y êtes invité. Appuyer et maintenir enfoncée la touche « PRINT » ou « 0 » pour prendre une copie d'écran de l'affichage. Appuyer et maintenir enfoncée la touche LOCK pour verrouiller la face avant pour éviter toute modification intempestive, appuyer sur UNLOCK pour la déverrouiller. Tableau 1-2. Fonctions du panneau arrière 1 12 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 10 11 hlp002.eps Repère Nom Sélecteur de tension secteur et fusible Fonction Sélecteur de tension régionale. Voir « Choix de la tension régionale » dans le chapitre 2. 1-7 1586A Mode d'emploi Tableau 1-2. Fonctions du panneau arrière (suite) Repère 1-8 Nom Fonction Interrupteur principal Établit ou coupe l'alimentation secteur de l'appareil. Connecteur d'alimentation secteur Prise pour le cordon d'alimentation secteur. Masse du châssis Borne mise à la masse interne du châssis. Si l'instrument est le point de référence de masse dans un système, ce goujon de liaison peut être utilisée pour relier les autres instruments à la terre. Temperature Source Control Connecteur RS-232 permettant de commander un puits sec ou un bain de température Fluke Calibration pour des tests automatisés sur des instruments de mesure de température. Voir « Test automatisé » dans le chapitre 4. Port USB série Port USB utilisé pour le fonctionnement à distance. Voir le Guide du programmeur à distance 1586A. Connexion LAN Port réseau pour l'utilisation à distance. Voir le Guide du programmeur à distance 1586A. Entrée de totalisateur Borne d'entrée pour la fonction totalisateur. Voir « Configuration du canal Totalisateur » dans le chapitre 3. DIO (Ports d'entrée I/O numérique) Huit ports numériques utilisés pour la détection et l'affichage en sortie d'une valeur numérique 8 bits TTL (transistor-transistor logic), pouvant être affichée sous forme de valeurs TTL sur 8 bits et enregistrée comme équivalent décimal. Sorties de déclencheur d'alarme externe numérique Six sorties numériques pouvant déclencher une alarme externe numérique si un canal dépasse les limites d'alarme définies. Voir « Alarmes haute et basse de canal » dans le chapitre 3. Entrée de déclenchement Borne d'entrée pour déclencher un balayage en cas d'utilisation du type de déclencheur externe. Voir « Configuration de test de balayage » dans le chapitre 4. Logements de module d'entrée Logements permettant de recevoir deux modules d'entrée à haute capacité ou modules de connexion DAQ-STAQ Multiplexer. Voir « Installation d'un module d'entrée et d'une carte relais » et « Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer » dans le chapitre 2. Présentation et caractéristiques de l'appareil Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l’appareil ou l’équipement testé. Voir le tableau 1-3 pour une liste des symboles utilisés dans ce manuel et sur l'appareil. Tableau 1-3. Symboles Symbole Description Symbole Description Risque de danger. Informations importantes. Se reporter au manuel. c.c. (courant continu) Tension dangereuse. Présence potentielle d’une tension > 30 V cc ou ca crête. Courant ou tension continu ou alternatif (ca ou cc) Terre. Signal numérique. Recycler. Bouton ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ CAT II [1] La catégorie de mesure II s'applique aux circuits de test et de mesure connectés directement aux points d'utilisation (prises et points similaires) de l'installation SECTEUR basse tension. CAT III [1] La catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble. CAT IV [1] La catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble. Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE (2002/96/CE). La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de produit : Cet appareil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage. Ce produit est conforme aux normes des directives de la CE. Remarque : [1] - Cet équipement n'est pas destiné aux mesures en environnements de CAT II, CAT III ou CAT IV. Ces définitions sont incluses parce que les cordons de mesure fournis avec l'appareil incluent ces classements de catégorie. Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure : • Avant toute utilisation, lire les consignes de sécurité. • Lire les instructions attentivement. 1-9 1586A Mode d'emploi • N'utiliser cet appareil que pour l'usage prévu. Dans le cas contraire, la protection garantie par cet appareil pourrait être altérée. • Examiner le boîtier avant d'utiliser l'appareil. Repérer les fissures ou les cassures sur le plastique. Observer attentivement l'isolement autour des bornes. • Ne pas utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement. • • Ne pas utiliser le produit et le désactiver s'il est endommagé. Utiliser les câbles d'alimentation et connecteurs adaptés à la tension, à la configuration des fiches de raccordement en vigueur dans votre pays et à l'appareil. Remplacer le câble d'alimentation secteur si l'isolation est endommagée ou montre des signes d'usure. S'assurer que le conducteur de terre du câble d'alimentation est connecté à une prise de terre de protection. Si le branchement de protection à la terre n'est pas effectué, la tension peut se reporter sur le châssis et provoquer la mort. Ne pas bloquer l'accès au cordon d'alimentation. L'utilisation de cet appareil est réservée aux catégories de mesures (CAT), à la tension, aux sondes à l'ampérage adéquat, aux cordons de mesure et aux adaptateurs qui conviennent pour les mesures. Utiliser uniquement des câbles dont la tension est adaptée à l'appareil. Ne pas utiliser de cordons de mesure endommagés. Inspecter les cordons de mesure en regardant si l'isolant est endommagé et mesurer une tension connue. Ne pas dépasser la catégorie de mesure (CAT) de l'élément d'un appareil, d'une sonde ou d'un accessoire supportant la tension la plus basse. Placer les doigts derrière le protège-doigts sur les sondes. Ne jamais appliquer une tension plus élevée que celle conseillée entre les bornes, ou entre une borne et la terre. Ne pas modifier la tension >30 V ca eff, 42 V ca crête ou 60 V cc. L'utilisation de cet appareil est limitée aux catégories de mesures, à la tension et à l'ampérage indiqués. Mesurer une tension connue au préalable afin de s'assurer que l'appareil fonctionne correctement. • • • • • • • • • • • • 1-10 Présentation et caractéristiques de l'appareil Fonction de capture d'écran • • • • • • 1 Considérer que tous les canaux accessibles sont sous tension dangereuse et qu'il y a risque d'électrocution si un canal au moins est raccordé à une source de tension dangereuse. Ne pas déposer, toucher ou modifier le câblage interne des entrées dangereuses avant coupure de la source d'entrée. Débrancher les entrées des sources de tension dangereuse avant d'ouvrir un module d'entrée. Utiliser les bornes, la fonction et la gamme qui conviennent pour les mesures envisagées. Ne pas utiliser le Produit en extérieur. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un gaz explosif, de vapeurs, dans un environnement humide ou mouillé. Fonction de capture d'écran L'appareil peut prendre une copie d'écran de l'affichage et l'enregistrer directement sur le lecteur USB. Pour prendre une copie d'écran de l'affichage (voir figure 1-1) : 1. Insérer un lecteur USB en face avant et attendre que l'indicateur de transfert de données USB devienne rouge fixe. 2. Appuyer et maintenir enfoncée la touche PRINT ou « 0 » du pavé numérique pendant 3 secondes avant de la relâcher. L'affichage indique « Fichier enregistré ». 3. Retirer le lecteur USB de la face avant et l'insérer dans un connecteur USB sur un PC. 4. Ouvrir le lecteur USB et trouver le dossier d'image au chemin suivant : \\fluke\1586A\[Product Serial Number]\Image PRINT = 3 secondes Figure 1-1. Capture d'écran hlp024.eps 1-11 1586A Mode d'emploi A propos de ce manuel Ce manuel est constitué de sept chapitres : • Chapitre 1 : donne des informations sur l'appareil, des consignes de sécurité, des coordonnées de contact et les caractéristiques de l'appareil. • Chapitre 2 : donne des informations et des instructions sur l'installation et la configuration de l'appareil pour une première utilisation. • Chapitre 3 : donne des instructions sur le câblage des entrées sur le module d'entrée puis sur la configuration du canal associé. • Chapitre 4 : donne des informations et des instructions sur l'exécution d'un balayage, la surveillance d'un canal et l'enregistrement des données de mesure. • Chapitre 5 : donne des instructions sur l'utilisation de la fonction multimètre ou Multimètre de l'appareil. • Chapitre 6 : donne des informations sur le nettoyage de l'appareil, la remise à zéro de la mémoire et le remplacement du fusible à l'arrière de l'appareil. • Chapitre 7 : donne des informations sur les messages d'erreur et la façon de dépanner l'appareil. Jeu de manuels de l'appareil Le jeu de manuels de l'appareil est constitué de : • Ce Mode d'emploi 1586A, contenant des informations sur les fonctionnalités, des instructions d'utilisation et des informations de base pour la maintenance par l'utilisateur et la réparation. Le Mode d'emploi est traduit en plusieurs langues. • Le manuel Consignes de sécurité 1586A, imprimé, contenant des informations de sécurité importantes sur cet appareil. Les Consignes de sécurité sont traduites dans plusieurs langues. • Le Guide du programmeur à distance 1586A contient des informations sur l'utilisation à distance de l'appareil. Le Guide du programmeur donne une liste alphabétique de toutes les commandes avec des exemples de code pour différentes applications. • Le manuel d'étalonnage 1586A .contient des procédures d'étalonnage et de réglage pour maintenir l'appareil dans les caractéristiques. • Le 1586A Product CD contient tous les manuels du jeu de manuels. Tous les manuels sont accessibles en ligne sur http://www.flukecal.com/ et sur CD. 1-12 Présentation et caractéristiques de l'appareil Comment contacter Fluke Calibration 1 Comment contacter Fluke Calibration Pour contacter Fluke Calibration, composez l'un des numéros suivants : • Support technique Etats-Unis : (001)-877-355-3225 • Etalonnage/Réparation Etats-Unis : (001)-877-355-3225 • Canada : (001)-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europe : +31 40-2675-200 • Japon : +81-3-6714-3114 • Singapour : +65-6799-5566 • Chine : +86-400-810-3435 • Brésil : +55-11-3759-7600 • Partout dans le monde : +1-425-446-6110 Pour consulter les informations relatives au produit et télécharger les derniers suppléments du manuel, rendez-vous sur le site Web de Fluke Calibration à l'adresse : www.flukecal.com. Pour enregistrer votre appareil, consultez http://flukecal.com/register-product. Informations d'étalonnage et de réparation Pour programmer et envoyer l'appareil à Fluke pour étalonnage ou réparation : 1. Contactez le centre de service Fluke de votre région pour programmer l'étalonnage ou la réparation (voir « Contacter Fluke Calibration »). 2. Emballer et protéger l'appareil dans un carton d'expédition avec au moins 5 centimètres de rembourrage pour éviter tout dommage. 3. Envoyer l'appareil au centre de service. Caractéristiques générales Tension secteur Paramètre 100 V................................................. 90 V à 110 V Paramètre 120 V................................................. 108 V à 132 V Paramètre 220 V................................................. 198 V à 242 V Paramètre 240 V................................................. 216 V à 264 V Fréquence .............................................................. 47 Hz à 440 Hz Consommation d’énergie ..................................... 36 VA crête (moyenne 24 W) Température d'environnement Fonctionnement .................................................. 0 °C à 50 °C Pleine précision .................................................. 18 °C à 28 °C Stockage ............................................................. -20 °C à 70 °C Réchauffage ....................................................... 1 heure pour atteindre les caractéristiques de pleine précision Humidité relative (sans condensation) Fonctionnement ................................................. 0 °C à 30 °C < 80 % 30 °C à 50 °C <50 % Stockage ............................................................. 20 °C à 70 °C < 95 % 1-13 1586A Mode d'emploi Altitude Fonctionnement .................................................. 2 000 m Stockage ............................................................. 12 000 m Vibration et choc ................................................... Conforme à la norme MIL-PRF-28800F Classe 3 Capacité de canaux Total de canaux analogique ............................... 45 Canaux de tension/résistance ............................ 41 Canaux de courant ............................................ 5 I/O numériques ................................................... 8 bits Totalisateur ......................................................... 1 Sorties d'alarme .................................................. 6 Entrée de déclenchement ................................... 1 Protection d'entrée ............................................... 50 V toutes fonctions, bornes et gammes Math Channels Nombre de canaux ............................................. 20 Opérations .......................................................... somme, différence, multiplication, division, polynomial, puissance, racine carrée, inverse, exponentiel, logarithme, valeur absolue, moyenne, maximum, minimum Déclencheurs ........................................................ intervalle, externe (entrée de déclenchement), alarme, à distance (bus), manuel, test automatisé Memory (Mémoire) Mémoire RAM pour données de balayage ......... 75 000 lectures avec horodatage Mémoire flash de données/configuration ............ 20 Mo Port USB hôte Type de connecteur ............................................ Type A Fonction .............................................................. Mémoire Système de fichiers ............................................ FAT32 Capacité mémoire............................................... 32 Go Port de périphérique USB Type de connecteur ............................................ Type B Classe ................................................................. Appareil Fonction .............................................................. Commande et transfert de données Protocole de commande ..................................... SCPI LAN Fonction .............................................................. Commande et transfert de données Protocoles réseau ............................................... Ethernet 10/100, TCP/IP Protocole de commande ..................................... SCPI RS-232 Connecteur ......................................................... D sub 9 broches (DE-9) Débits en bauds .................................................. 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400 Fonction .............................................................. Sortie de commande de source de température Dimensions Hauteur ............................................................... 150 mm Largeur ............................................................... 245 mm Profondeur .......................................................... 385 mm Poids ................................................................... 6 kg (configuration courante) Poids d'expédition ............................................... 9,5 kg (configuration courante) e Conformité ............................................................. CE, CSA, CEI 61010 3 éd. 1-14 Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure 1 Caractéristiques de mesure Les caractéristiques de précision sont généralement applicables avec des fréquences d'échantillonnage moyenne et lente (sauf spécification contraire), après une durée de réchauffage de 1 heure et dans une plage de température d'environnement de 18 °C à 28 °C, elles peuvent dépendre du canal. Le niveau de confiance pour les caractéristiques de précision est de 95% à moins de 1 an de l'étalonnage. Vitesse de balayage Rapide ................................................................ 10 canaux par seconde maxi (0,1 seconde par canal) Moyenne ............................................................. 1 canal par seconde (1 seconde par canal) Lente ................................................................... 4 secondes par canal Résolution d'affichage ......................................... 4 ½ à 6 ½ chiffres, selon la fonction et la vitesse d'échantillonnage (voir les tableaux de caractéristiques de mesure ci-dessous pour trouver la résolution d'affichage des relevés de température). PRT/RTD Gamme de température ........................................ -200 °C à 1200 °C (selon le capteur) Gamme de résistance ........................................... 0 Ω à 4 kΩ Compensation de tarage 0 Ω à 400 Ω, 4 fils ........................................... inversion automatique de courant 400 Ω à 4000 Ω ou 3 fils ................................. rien Intervalle d'inversion de courant de source (gamme 0 Ω à 400 Ω ) Fréquence d'échantillonnage rapide ............... 2 ms Fréquence d'échantillonnage moyenne .......... 250 ms Fréquence d'échantillonnage lente ................. 250 ms Résistance de cordon maxi (mesure ohmique à 4 fils Ω) ................................. 2,5 % de la gamme par cordon pour les gammes de 400 Ω et 4 kΩ. Précision de résistance PRT/RTD La précision est donnée comme ± (% de la mesure + ohms). La précision de base est pour un capteur PRT/RTD à 4 fils avec fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation d'un capteur PRT/RTD à 3 fils, ajouter 0,013 Ω à la caractéristiques de précision pour différence de résistance interne et décalage de tension en cas d'utilisation du Canal 1, ou ajouter 0,05 Ω en cas d'utilisation des canaux x01 à x20. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. La caractéristique de précision de la gamme 4 kΩ peut être réduite de 0,06 Ω en cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage lente. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision. Gamme Module DAQ-STAQ Module à haute capacité Fréquence d'échantillonnage rapide T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C 0 Ω à 400 Ω 0,002 % + 0,002 Ω 0,003 % + 0,003 Ω ajouter 0,003Ω 0,0001 % + 0,0008 Ω 400 Ωà 4 kΩ 0,004 % + 0,1 Ω 0,006 % + 0,1 Ω ajouter 0,08Ω 0,0001 % + 0,008 Ω 1-15 1586A Mode d'emploi Précision de température PRT/RTD La précision est donnée pour un capteur PRT/RTD de 100 Ω nominal en 4 fils, avec fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation d'un capteur PRT/RTD à 3 fils, ajouter 0,039 °C à la caractéristiques de précision pour différence de résistance interne et décalage de tension en cas d'utilisation du Canal 1, ou ajouter 0,15 °C en cas d'utilisation des canaux x01 à x20. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier le nombre Coefficient de température par l'écart de température et l'ajouter à la caractéristique de précision. Il est possible d'effectuer une interpolation linéaire entre les points du tableau. Les caractéristiques n'incluent pas la précision du capteur. La gamme pratique de mesure de température dépend du capteur et de sa caractérisation. Température Module DAQ-STAQ Module à haute capacité Fréquence d'échantillonnage rapide T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C −200 °C 0 °C 300 °C 600 °C 0,006 °C 0,01 °C 0,018 °C 0,026 °C 0,01 °C 0,015 °C 0,03 °C 0,045 °C ajouter 0,01 °C ajouter 0,01 °C ajouter 0,01 °C ajouter 0,01 °C 0,0019 °C 0,0023 °C 0,0028 °C 0,0034 °C Caractéristiques de mesure PRT/RTD Gamme Résolution d'affichage de température Fréquence Fréquence d'échantillonnage d'échantillonnage lente / moyenne rapide Courant de source 0 Ω à 400 Ω 0,001 °C 0,01 °C ±1 mA 400 Ωà 4 kΩ 0,001 °C 0,01 °C 0,1 mA Thermistance Gamme de température ........................................ -200 °C à 400 °C (selon le capteur) Gamme de résistance .......................................... 0 Ω à 1 MΩ Précision de résistance de thermistance La précision est donnée comme ± (% de la mesure + Ω). La caractéristique de précision de base est pour une thermistance à 4 fils, fréquence d'échantillonnage lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage moyenne ou rapide (), ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision. Pour une thermistance à 2 fils ajouter 0,02 Ω de résistance interne en cas d'utilisation du canal 1 ou 1,5 Ω en cas d'utilisation des canaux x01 à x20, et ajouter la résistance du cordon de mesure externe. 1-16 Gamme Fréquence d'échantillonnage lente Fréquence d'échantillonnage moyenne Fréquence d'échantillonnage rapide T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C 0 Ωà 2,2 kΩ 2,1 kΩ à 98 kΩ 95 kΩ à 1 MΩ 0,004 % + 0,2 Ω 0,004 % + 0,5 Ω 0,015 % + 5 Ω ajouter 0,3 Ω ajouter 0,5Ω ajouter 5Ω ajouter 1 Ω ajouter 1,3Ω ajouter 13Ω 0,0005 % + 0,05 Ω 0,0005 % + 0,1 Ω 0,001 % + 2 Ω Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure 1 Précision de température par thermistance Les caractéristiques de précision sont pour une thermistance à 4 fils. Pour une mesure de thermistance à 2 fils, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision pour la résistance interne. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, augmenter la caractéristique de précision de 25% par degré C d'excursion de la plage de température d'environnement spécifiée. Les caractéristiques n'incluent pas la précision du capteur. La plage pratique de mesure de température dépend du capteur. Température Fréquence d'échantillonnage lente −40 °C 0 °C 25 °C 50 °C 100 °C 150 °C 0,001 °C 0,003 °C 0,006 °C 0,008 °C 0,047 °C 0,23 °C Précision de thermistance 2,2 kΩ Fréquence Fréquence d'échantillonnage d'échantillonnage moyenne rapide 0,001 °C 0,004 °C 0,011 °C 0,018 °C 0,114 °C 0,56 °C 0,01 °C 0,01 °C 0,02 °C 0,04 °C 0,28 °C 1,34 °C 2 fils ajouter 0,001 °C ajouter 0,004 °C ajouter 0,016 °C ajouter 0,05 °C ajouter 0,34 °C ajouter 1,7 °C Précision thermistance 5 kΩ Température Fréquence d'échantillonnage lente Fréquence d'échantillonnage moyenne Fréquence d'échantillonnage rapide 2 fils −40 °C 0 °C 25 °C 50 °C 100 °C 150 °C 0,003 °C 0,002 °C 0,004 °C 0,005 °C 0,022 °C 0,096 °C 0,004 °C 0,002 °C 0,006 °C 0,009 °C 0,052 °C 0,24 °C 0,01 °C 0,01 °C 0,01 °C 0,02 °C 0,13 °C 0,57 °C ajouter 0,001 °C ajouter 0,002 °C ajouter 0,007 °C ajouter 0,022 °C ajouter 0,16 °C ajouter 0,7 °C Température Fréquence d'échantillonnage lente −40 °C 0 °C 25 °C 50 °C 100 °C 150 °C 0,003 °C 0,002 °C 0,003 °C 0,005 °C 0,011 °C 0,04 °C Précision de thermistance 10 kΩ Fréquence Fréquence d'échantillonnage d'échantillonnage moyenne rapide 0,004 °C 0,002 °C 0,004 °C 0,009 °C 0,024 °C 0,098 °C 0,01 °C 0,01 °C 0,01 °C 0,02 °C 0,06 °C 0,24 °C 2 fils ajouter 0,001 °C ajouter 0,002 °C ajouter 0,004 °C ajouter 0,011 °C ajouter 0,067 °C ajouter 0,29 °C Caractéristiques de mesure de thermistance Gamme Résolution d'affichage de température Fréquence Fréquence d'échantillonnage d'échantillonnage lente / moyenne rapide Courant de source 0 Ωà 2,2 kΩ 0,0001 °C 0,001 °C 10 μA 2,1 kΩ à 98 kΩ 0,0001 °C 0,001 °C 10 μA 95 kΩ à 1 MΩ 0,0001 °C 0,001 °C 1 μA 1-17 1586A Mode d'emploi Thermocouple Gamme de température ........................................ -270 °C à 2315 °C (selon le capteur) Gamme de tension ................................................ -15 mV à 100 mV Précision de tension de thermocouple La précision est donnée comme ± (|% de la mesure| + μV). La caractéristique de précision de base est pour une fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision. Gamme Précision Canal 1 Cn x01 – x20 Fréquence d'échantillonnage rapide T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C −15 mV à 100 mV 0,004 + 4 μV ajouter 2 μV ajouter 1 μV 0,0005 % + 0,0005 mV Précision de soudure de référence de thermocouple Module Précision CJC Module DAQ-STAQ Module à haute capacité 0,25 °C 0,6 °C T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C 0,02 °C 0,05 °C Précision de température avec thermocouple Caractéristiques de précision applicables pour une fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, augmenter la caractéristique de précision par 25 %. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, augmenter la caractéristique de précision de 12% par degré C d'excursion de la plage de température d'environnement spécifiée. La précision avec CJC fixe/externe n'inclut pas la précision de la température de la soudure de référence. Il est possible d'effectuer une interpolation linéaire entre les points du tableau. Les caractéristiques n'incluent pas la précision du capteur. La plage pratique de mesure de température dépend du capteur. Précision Type (Gamme) Température K -270 °C à 1372 °C −200 °C 0 °C 1000 °C T -270 °C à 400 °C R -50 °C à 1768 °C S -50 °C à 1768 °C J -210 °C à 1200 °C N -270 °C à 1300 °C 1-18 CJC fixe/externe Canal 1 −200 °C 0 °C 200 °C 400 °C 0 °C 300 °C 1200 °C 1600 °C 0 °C 300 °C 1200 °C 1600 °C −200 °C 0 °C 1000 °C −200 °C 0 °C 500 °C 1000 °C 0,28 C : (0,10 °C + °/0,14 °C 0,27 °C 0,10 °C 0,08 °C 0,08 °C 0,76 °C 0,42 °C 0,33 °C 0,34 °C 0,74 °C 0,45 °C 0,37 °C 0,39 °C 0,20 °C 0,08 °C 0,11 °C 0,42 °C 0,15 °C 0,12 °C 0,14 °C Cn x01 – x20 CJC interne Module à haute Module DAQ-STAQ capacité 0,41 °C 0,15 °C 0,20 °C 0,76 °C 0,29 °C 0,32 °C 1,60 °C 0,62 °C 0,64 °C 0,40 °C 0,15 °C 0,12 °C 0,11 °C 1,13 °C 0,63 °C 0,47 °C 0,49 °C 1,11 °C 0,67 °C 0,54 °C 0,56 °C 0,29 °C 0,12 °C 0,14 °C 0,62 °C 0,23 °C 0,17 °C 0,19 °C 0,76 °C 0,30 °C 0,23 °C 0,20 °C 1,16 °C 0,64 °C 0,48 °C 0,50 °C 1,14 °C 0,68 °C 0,55 °C 0,57 °C 0,65 °C 0,28 °C 0,25 °C 0,90 °C 0,34 °C 0,24 °C 0,26 °C 1,60 °C 0,65 °C 0,47 °C 0,41 °C 1,28 °C 0,71 °C 0,52 °C 0,54 °C 1,26 °C 0,76 °C 0,60 °C 0,63 °C 1,41 °C 0,61 °C 0,53 °C 1,69 °C 0,64 °C 0,44 °C 0,45 °C Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure 1 Précision Type (Gamme) E -270 °C à 1000 °C B 100 °C à 1820 °C C 0 °C à 2315 °C D 0 °C à 2315 °C G 0 °C à 2315 °C L -200 °C à 900 °C M -50 °C à 1410 °C U -200 °C à 600 °C W 0 °C à 2315 °C Température −200 °C 0 °C 300 °C 700 °C 300 °C 600 °C 1200 °C 1600 °C 600 °C 1200 °C 2000 °C 600 °C 1200 °C 2000 °C 600 °C 1200 °C 2000 °C −200 °C 0 °C 800 °C 0 °C 500 °C 1000 °C −200 °C 0 °C 400 °C 600 °C 1200 °C 2000 °C CJC fixe/externe Canal 1 Cn x01 – x20 0,17 °C 0,07 °C 0,06 °C 0,08 °C 1,32 °C 0,68 °C 0,41 °C 0,38 °C 0,23 °C 0,28 °C 0,44 °C 0,22 °C 0,26 °C 0,39 °C 0,24 °C 0,22 °C 0,33 °C 0,13 °C 0,08 °C 0,09 °C 0,11 °C 0,10 °C 0,10 °C 0,25 °C 0,10 °C 0,08 °C 0,24 °C 0,22 °C 0,33 °C 0,25 °C 0,10 °C 0,09 °C 0,10 °C 1,97 °C 1,02 °C 0,60 °C 0,55 °C 0,33 °C 0,40 °C 0,60 °C 0,32 °C 0,36 °C 0,53 °C 0,36 °C 0,32 °C 0,46 °C 0,19 °C 0,12 °C 0,12 °C 0,16 °C 0,15 °C 0,14 °C 0,37 °C 0,15 °C 0,11 °C 0,36 °C 0,32 °C 0,46 °C CJC interne Module à haute Module DAQ-STAQ capacité 0,64 °C 0,27 °C 0,21 °C 0,21 °C 1,97 °C 1,02 °C 0,60 °C 0,55 °C 0,37 °C 0,45 °C 0,66 °C 0,34 °C 0,39 °C 0,56 °C 0,36 °C 0,32 °C 0,46 °C 0,45 °C 0,28 °C 0,23 °C 0,30 °C 0,25 °C 0,21 °C 0,71 °C 0,30 °C 0,20 °C 0,36 °C 0,32 °C 0,46 °C 1,42 °C 0,61 °C 0,46 °C 0,45 °C 1,97 °C 1,02 °C 0,60 °C 0,55 °C 0,54 °C 0,63 °C 0,91 °C 0,44 °C 0,49 °C 0,69 °C 0,36 °C 0,33 °C 0,46 °C 0,99 °C 0,62 °C 0,48 °C 0,64 °C 0,51 °C 0,41 °C 1,48 °C 0,63 °C 0,40 °C 0,36 °C 0,33 °C 0,46 °C Caractéristiques de mesure de thermocouple Gamme −270 °C à 2315 °C Résolution d'affichage de température Fréquence d'échantillonnage Fréquence d'échantillonnage lente / moyenne rapide 0,01 °C 0,1 °C 1-19 1586A Mode d'emploi Tension cc Maximum en entrée .............................................. 50 V sur toutes les gammes Réjection de mode commun ................................ 140 dB à 50 Hz ou 60 Hz (déséquilibre 1 kΩ sur le cordon LOW) ±50 V crête maxi Réjection de mode normal ................................... 55 dB pour la fréquence de secteur ±0,1 %, ±120 % de la gamme crête maxi Linéarité A/N .......................................................... 2 ppm de la mesure + 1 ppm de la gamme Courant de polarisation d'entrée ......................... < 30 pA à 25 °C Précision de Tension CC La précision est donnée sous la forme (% de mesure + % de la gamme). La caractéristique de précision de base est pour le canal 1, en fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. Pour les canaux x01 à x20 ou en cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter les nombres donnés dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision. Gamme ±100 mV ±1V ± 10 V ± 50 V Précision Canal 1 Cn x01 – x20 0,0037 % + 0,0035 % ajouter 2 μV 0,0025 % + 0,0007 % ajouter 2 μV 0,0024 % + 0,0005 % − 0,0038 % + 0,0012 % − Fréquence d'échantillonnage rapide ajouter 0,0008 % de la gamme ajouter 0,0008 % de la gamme ajouter 0,0008 % de la gamme ajouter 0,0008 % de la gamme T.C./ °C en dehors de 18 °°C à 28 °°C 0,0005 % + 0,0005 % 0,0005 % + 0,0001 % 0,0005 % + 0,0001 % 0,0005 % + 0,0001 % Caractéristiques d'entrée de Tension CC Gamme Résolution Lente / Moyenne Rapide Impédance d’entrée ±100 mV 0,1 μV 1 μV 10 GΩ ±1V 1 μV 10 μV 10 GΩ ± 10 V 10 μV 100 μV 10 GΩ ± 50 V 100 μV 1 mV [1] [1] [1] 10 MΩ ±1 % [1] - Entrée au-delà de ±12 V bridée. Le courant de bridage peut atteindre 3 mA. Courant CC Protection d'entrée ............................................... 0,15 A/ PTC réarmable Précision courant cc La précision est donnée sous la forme (% de mesure + % de la gamme). La caractéristique de précision de base est pour une fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter le nombre donné dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision. Gamme ±100 μA ±1 mA ±10 mA ±100 mA 1-20 Précision 0,015 % + 0,0035 % 0,015 % + 0,0011 % 0,015 % + 0,0035 % 0,015 % + 0,0035 % Fréquence d'échantillonnage rapide ajouter 0,0008 % de la gamme ajouter 0,0008 % de la gamme ajouter 0,0008 % de la gamme ajouter 0,0008 % de la gamme T.C./ °C en dehors de 18 °°C à 28 °°C 0,002 % + 0,001 % 0,002 % + 0,001 % 0,002 % + 0,001 % 0,002 % + 0,001 % Présentation et caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de mesure 1 Caractéristiques d'entrée de courant CC Gamme Résolution Lente / Moyenne ±100 μA ±1 mA ±10 mA ±100 mA 0,1 nA 1 nA 10 nA 100 nA Rapide 1 nA 10 nA 100 nA 1 A Tension de charge <1 mV <1 mV <1 mV <1 mV Résistance Délai max. Résistance de cordon (mesure ohmique à 4 fils)..................................... 10 Ω par cordon pour les gammes 100 Ω, 1 kΩ. 1 kΩ par cordon sur toutes les autres gammes. Précision de résistance La précision est donnée sous la forme (% de mesure + % de la gamme). La caractéristique de précision de base est pour une résistance à 4 fils, fréquence d'échantillonnage moyenne ou lente. Pour une mesure de résistance à 2 fils ajouter 0,02 Ω de résistance interne en cas d'utilisation du canal 1 ou 1,5 Ω en cas d'utilisation des canaux x01 à x20, et ajouter la résistance du cordon de mesure externe. En cas d'utilisation de la fréquence d'échantillonnage rapide, ajouter les nombres donnés dans le tableau à la caractéristique de précision. Si la température d'environnement est en dehors de la plage spécifiée, multiplier les nombres Coefficient de température par l'écart de température et les ajouter à la caractéristique de précision. Fréquence d'échantillonnage rapide Gamme Précision 100 Ω 0,004 % + 0,0035 % 1 kΩ 0,003 % + 0,001 % 10 kΩ 0,004 % + 0,001 % 100 kΩ 0,004 % + 0,001 % 1 MΩ 0,004 % + 0,001 % 10 MΩ 0,015 % + 0,001 % 100 MΩ 0,8 % + 0,01 % ajouter 0,001 % de la gamme ajouter 0,001 % de la gamme ajouter 0,001 % de la gamme ajouter 0,001 % de la gamme ajouter 0,002 % du relevé plus 0,0008 % de la gamme ajouter 0,002 % du relevé plus 0,0008 % de la gamme ajouter 0,01 % de la gamme T.C./ °C en dehors de 18 °C à 28 °C 0,0001 % + 0,0005 % 0,0001 % + 0,0001 % 0,0001 % + 0,0001 % 0,0001 % + 0,0001 % 0,0005 % + 0,0002 % 0,001 % + 0,0004 % 0,05 % + 0,002 % Caractéristiques d'entrée de résistance Gamme Résolution Lente/moyenne Rapide Courant de source (tension de circuit ouvert) 100 Ω 0,1 mΩ 1 MΩ 1 mA (4 V) 1 kΩ 1 MΩ 10 MΩ 1 mA (4 V) 10 kΩ 10 MΩ 100 MΩ 100 μA (6 V) 100 kΩ 100 MΩ 1Ω 100 μA (12 V) 1 MΩ 1Ω 10 Ω 10 μA (12 V) 10 MΩ 10 Ω 100 Ω 1 μA (12 V) 100 MΩ 100 Ω 1 kΩ 0,1 μA (12 V) 1-21 1586A Mode d'emploi E/S numérique Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V Valeur minimale d'entrée pour état logique haut .... 2,0 V Valeur maximale d'entrée pour état logique bas..... 0,7 V Type de sortie ......................................................... drain ouvert actif à l'état bas Sortie état logique bas (<1 mA) .............................. 0 V à 0,7 V Courant maximal de collecteur ............................... 50 mA Résistance de sortie .............................................. 47 Ω Totalisateur Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V Valeur minimale état logique haut .......................... 2,0 V Valeur maximale état logique bas ........................... 0,7 V Largeur minimale d'impulsion ................................. 50 μs Fréquence maximale .............................................. 10 kHz Temps d'antirebond ................................................ 1,7 ms Comptage maximal ................................................. 1048575 (20 bits) Déclenchement Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V Valeur minimale état logique haut .......................... 2,0 V Valeur maximale état logique bas ........................... 0,7 V Largeur minimale d'impulsion ................................. 50 μs Latence maximale ................................................... 100 ms Sortie d'alarme Gamme de tensions absolue .................................. -4 V à 30 V Type de sortie ......................................................... drain ouvert actif à l'état bas Sortie état logique bas (<1 mA) .............................. 0 V à 0,7 V Courant maximal de collecteur ............................... 50 mA Résistance de sortie .............................................. 47 Ω Caractéristiques du 1586-2588 DAQ-STAQ Input Module Général Tension d’entrée maximale ..................................... 50 V Tension de décalage............................................... <2 μV Différence de résistance interne 3 fils ..................... <50 mΩ Précision CJC de base ........................................... 0,25 °C Caractéristique du 1586-2586 High-Capacity Input Module Général Tension d’entrée maximale ..................................... 50 V Tension de décalage............................................... <2 μV Différence de résistance interne 3 fils ..................... <50 mΩ Précision CJC de base ........................................... 0,6 °C 1-22 Chapitre 2 Installation et configuration initiales Titre Introduction ........................................................................................................ Choix de la tension régionale ............................................................................. Raccordement à l'alimentation secteur............................................................... Réglage de la position de la poignée.................................................................. Allumage et veille .............................................................................................. Réchauffage de l'appareil ................................................................................... Configuration de l'appareil................................................................................. Installation du module d'entrée et de la carte de relais ...................................... Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer ..................... Configuration de la sécurité ............................................................................... Page 2-3 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-7 2-8 2-11 2-13 2-1 1586A Mode d'emploi 2-2 Installation et configuration initiales Introduction 2 Introduction Ce chapitre donne des informations et des instructions sur l'installation et la configuration de l'appareil pour une première utilisation. Choix de la tension régionale L'appareil est équipé d'un sélecteur de tension à régler en fonction de la région d'utilisation avant de brancher le câble d'alimentation au secteur. Le sélecteur peut être réglé sur 100 V, 120 V, 220 V ou 240 V. Voir sur la Figure 2-1 une illustration du réglage du sélecteur de tension. Voir le chapitre 6 pour des instructions de changement du fusible. Chaque sélection de tension exige un fusible spécifique. Voir tableau 2-1. Tableau 2-1. Fusibles Sélecteur de tension Fusible Référence Fluke 100 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée) 166306 120 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée) 166306 220 V 0,125 A, 250 V (fusion temporisée) 166488 240 V 0,125 A, 250 V (fusion temporisée) 166488 Attention Pour éviter des dommages à l'appareil, s'assurer que le sélecteur de tension régionale est en position correcte pour la région d'utilisation avant de brancher l'alimentation secteur. 1 2 Figure 2-1. Remplacement de fusible et sélection de tension du secteur hlp027.eps 2-3 1586A Mode d'emploi Raccordement à l'alimentation secteur Utiliser le câble d'alimentation secteur pour raccorder l'appareil à une prise 100 V ca, 120 V ca, ou 230 V ca nominal comme indiqué sur la Figure 2-2. Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure : • • • • Utiliser les câbles d'alimentation et connecteurs adaptés à la tension, à la configuration des fiches de raccordement en vigueur dans votre pays et à l'appareil. Remplacer le câble d'alimentation secteur si l'isolation est endommagée ou montre des signes d'usure. S'assurer que le conducteur de terre du câble d'alimentation est connecté à une prise de terre de protection. Si le branchement de protection à la terre n'est pas effectué, la tension peut se reporter sur le châssis et provoquer la mort. Ne pas bloquer l'accès au cordon d'alimentation. Attention Pour éviter des dommages à l'appareil, s'assurer que le sélecteur de tension régionale est en position correcte pour la région d'utilisation avant de brancher l'alimentation secteur. Figure 2-2. Raccordement du câble d'alimentation secteur 2-4 hlp058.eps Installation et configuration initiales Réglage de la position de la poignée 2 Réglage de la position de la poignée La poignée permet de transporter facilement l'appareil mais peut aussi servir de support. La figure 2-3 présente les différentes positions de la poignée ainsi que la façon de déposer et installer la poignée ainsi que les sabots de protection en caoutchouc. 1 Position d'affichage 2 4 3 5 Autre position d'affichage possible Position de dépose (pour déposer, tirer les extrémités vers l'extérieur) Position de transport Pour déposer, tirer l'extrémité à l'opposé de l'appareil. 6 Déposer du sabot Figure 2-3. Positions de la poignée et dépose des sabots hlp003.eps 2-5 1586A Mode d'emploi Allumage et veille Comme indiqué sur la figure 2-4, l'appareil comporte un interrupteur principal en face arrière qui alimente l'appareil, et une touche Veille () en face avant place l'appareil en mode veille. Appuyer sur le côté (I) de l'interrupteur principal pour allumer l'appareil. À l'allumage de l'appareil, un écran de démarrage apparaît à l'affichage pendant l'autotest. Cet autotest peut prendre jusqu'à 2 minutes et si l'appareil détecte des erreurs, un message d'erreur apparaît sur l'affichage avec la description et un code d'erreur pour aider au diagnostic du problème (voir « Messages d'erreur » dans le chapitre 7). Après allumage de l'appareil, utiliser la touche Veille () pour placer l'appareil en veille. En veille, l'affichage, les touches et les fonctions sont désactivés mais les composants internes restent sous tension et réchauffés (voir « Réchauffage de l'appareil »). Touche Veille Figure 2-4. Interrupteur principal et touche Veille 2-6 Interrupteur principal hlp052.eps Installation et configuration initiales Réchauffage de l'appareil 2 Réchauffage de l'appareil Il est recommandé de réchauffer l'appareil avant utilisation pour stabiliser les composants dépendant de l'environnement. Ceci permet d'assurer les meilleures performances et la conformité aux caractéristiques mentionnées au chapitre 1. Les temps de réchauffage suffisants sont les suivants : • • Si l'appareil a été éteint pendant 30 minutes ou plus, le laisser se réchauffer 1 heure ou plus. Si l'appareil a été éteint moins de 30 minutes, le laisser se réchauffer au minimum deux fois la durée d'extinction. Si par exemple l'appareil a été éteint pendant 10 minutes, le laisser se réchauffer 20 minutes. Configuration de l'appareil Utiliser le menu Config instrument pour configurer l'appareil. Pour ouvrir le menu Config instrument, appuyer sur sur la face avant. Pour modifier un réglage, le sélectionner puis utiliser les touches programmables du menu à l'affichage pour le modifier. Le tableau 2-2 présente les options de menu et sélections disponibles sur le menu Config instrument. Tableau 2-2. Menu Config instrument Option de menu Description Change la langue d'affichage. Remarque Langue En cas de modification accidentelle de la langue, appuyer sur puis sur . . Ceci ramène temporairement la langue en English. Firmware Affiche la version de firmware installée, le numéro de modèle et le numéro de série Date Modifie la date et le format de date indiquée en haut à droite de l'affichage. La date sert aussi à l'horodatage dans le journal de données. Sélections disponibles English 中文 Français Deutsch Portugués Español Русский 日本語 한국어 -MM-JJ-AAAA AAAA-MM-JJ MM/JJ/AAAA Heure Change l'heure et le format d'heure affichée en haut à droite de l'affichage. L'heure sert aussi à l'horodatage dans le journal de données. 12H ou 24H Format décimal Change le format décimal pour afficher une virgule ou un point comme séparateur décimal. Point (0,000) ou Virgule (0,000) Luminosité affichage Modifie le niveau de luminosité de l'affichage. Haut, Moyenne ou Bas Bip du clavier Active ou désactive le bip émit lors de l'appui sur une touche. ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ 2-7 1586A Mode d'emploi Tableau 2-2. Menu Config instrument (suite) Option de menu Description Sélections disponibles Économiseur d'écran Modifie le délai d'attente ou désactive l'économiseur d'écran. Jamais, 15 Min, 30 Min ou 60 Min Date d'étalonnage Affiche la date de dernier étalonnage de l'appareil. Voir le Manuel d'étalonnage du 1586A pour plus d'informations. -- Gestion de mot de passe Modifie les mots de passe des profils Admin et Utilisateur. Voir « Configuration de la sécurité » dans ce chapitre pour plus d'informations. Reprendre balayage Configure l'appareil pour activer et reprendre le balayage et l'enregistrement automatiquement après une coupure d'alimentation. Voir « Reprise automatique du balayage sur coupure d'alimentation » dans le chapitre 4 pour plus d'informations Port distant Configure les paramètres de communication sur le réseau LAN Ethernet ou série USB. Voir le Guide du programmateur à distance 1586A pour plus d'informations. Nombre de relais Affiche le nombre de balayage des relais du canal ainsi que le nom, le numéro de série et les dates d'étalonnage du module d'entrée. -- Installation du module d'entrée et de la carte de relais Avant d'insérer un module d'entrée en face arrière, il faut installer une carte de relais. Les configurations standard d'appareil incluent au moins un logement préconfiguré avec une carte de relais. Utiliser la procédure ci-dessous en consultant la figure 2-6 si nécessaire pour installer la carte de relais : 1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal. 2. Déposer les quatre vis de fixation du cadre plastique à la face arrière. 3. Déposer le cadre plastique. 4. Glisser le protecteur de logement en aluminium pour le sortir de l'appareil. 5. Aligner avec précaution les rails de la carte de relais dans les guides du logement. 6. Pousser doucement la carte de relais dans l'appareil à fond pour l'enclencher. Attention Ne pas forcer pour engager la carte de relais dans le logement. La carte doit glisser facilement quand les rails de sa carte sont alignés correctement dans les guides du logement. 7. Installer le cadre plastique et le fixer à la face arrière par les quatre vis. 2-8 Installation et configuration initiales Installation du module d'entrée et de la carte de relais 2 Pour installer le module d'entrée : 1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal. 2. Glisser un module d'entrée dans le logement dans lequel la carte de relais a été installée. 3. Allumer l'appareil par l'interrupteur principal. 4. Vérifier que le voyant du module s'allume en vert sur l'écran principal (voir figure 2-5). Remarque Si le voyant du module n'est pas allumé en vert, c'est que l'appareil n'a pas reconnu le module d'entrée ou la carte de relais. Consulter la section Dépannage dans le chapitre 7. Liste des canaux Logt 1 Module installé Logt 2 Vide Figure 2-5. Exemple de voyant de module hlp016.eps 2-9 1586A Mode d'emploi 1 2 3 4 Figure 2-6. Installation de la carte de relais 2-10 hlp018.eps Installation et configuration initiales Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer 2 Installation d'un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer Pour utiliser un module de connexion DAQ-STAQ Multiplexer (le multiplexeur), une carte de relais d'interface doit être installée. Utiliser la procédure ci-dessous et consulter la Figure 2-7 si nécessaire. Pour installer une carte de relais d'interface : 1. Éteindre l'appareil. 2. Déposer les quatre vis de fixation du cadre plastique à la face arrière. 3. Déposer le cadre plastique. 4. Glisser le protecteur de logement en aluminium pour le sortir de l'appareil. 5. Aligner avec précaution le rail de la carte de relais dans les guides du logement. 6. Pousser doucement la carte de relais dans l'appareil à fond pour l'enclencher. Attention Ne pas forcer pour engager la carte dans le logement. La carte doit glisser facilement quand ses rails sont alignés correctement dans les guides du logement. 7. Installer le cadre plastique et le fixer à la face arrière par les quatre vis. 8. Raccorder l'appareil à un DAQ-STAQ Multiplexer à l'aide de deux câbles de signal. 9. Allumer l'appareil. 10. Vérifier que le voyant du module s'allume en vert sur l'écran principal (voir figure 2-5). Remarque Si le voyant du module n'est pas allumé en vert, c'est que l'appareil n'a pas reconnu le module. Consulter la section Dépannage dans le chapitre 7. Pour retirer une carte de relais d'interface : 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de la procédure d'installation. 2. Tirer sur la carte de relais d'interface. 3. Glisser le protecteur de logement en aluminium dans l'appareil. 4. Installer le cadre plastique et le fixer à la face arrière par les quatre vis. 2-11 1586A Mode d'emploi Figure 2-7. Installation du DAQ-STAQ Multiplexer 2-12 hlp032.eps Installation et configuration initiales Configuration de la sécurité 2 Configuration de la sécurité L'appareil comporte un profil d'administration (Admin) et cinq profils d'utilisateur. Le profil Admin a trois rôles essentiels : • Protection de l'appareil contre les modifications accidentelles ou intempestives des coefficients d'étalonnage. Le profil Admin est le seul qui peut ouvrir le menu Étalonnage pour étalonner l'appareil. Consulter le Manuel d'étalonnage du 1586A pour des instructions d'étalonnage et de réglage. • Pour effacer la mémoire ou réinitialiser l'appareil aux valeurs par défaut d'usine. Voir le chapitre 6. • Pour modifier les mots de passe des profils d'utilisateur. Le seul objectif des profils d'utilisateur est de produire des fichiers de données sécurisés traçables jusqu'à l'utilisateur qui a effectué le test (cette fonction est souvent appelée traçabilité du test). (Voir le chapitre 4 pour plus de détails à ce sujet.) Remarque Les noms de profil d'utilisateur sont fixes et non modifiables. L'appareil est livré d'usine avec un mot de passe Admin par défaut « 1586 ». Pour modifier le mot de passe d'un profil Admin ou d'utilisateur : 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner Gestion de mot de passe puis appuyer sur . 3. Saisir le mot de passe par défaut 1586 (ou le mot de passe Admin en cours s'il a été modifié précédemment), puis appuyer sur . 4. Sélectionner un profil Admin ou Utilisateur puis appuyer sur . 5. Saisir un nouveau mot de passe puis appuyer sur . 6. Saisir à nouveau le mot de passe pour le confirmer puis appuyer sur . 2-13 1586A Mode d'emploi 2-14 Chapitre 3 Configuration d'entrée et de canal Titre Introduction ........................................................................................................ Câblage d'entrée ................................................................................................. Le 1586-2586 High Capacity Input Module.................................................. Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module ........................ Sécurité du câblage et points à prendre en compte ........................................ Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils.............................................. Types d'entrée et schémas de câblage............................................................ Instructions de câblage d'entrée ..................................................................... Configuration de canal ....................................................................................... À propos des numéros de canaux .................................................................. Opérations de base sur les canaux ................................................................. Ouverture du menu Config canal .............................................................. ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux ..................................................... Vérification d'un canal .............................................................................. Mise à zéro d'un canal ............................................................................... Copie d'un canal ........................................................................................ Enregistrement ou chargement d'une configuration de canal (fichier de configuration) .......................................................................... Réinitialisation de la configuration du canal et de test .............................. Configuration de canal analogique (Ch001, Ch101 à Ch222) ....................... Canaux de courant et de tension................................................................ Canaux de résistance ................................................................................. Canaux de thermocouple ........................................................................... Canaux de thermistance ............................................................................ Canaux PRT .............................................................................................. Configuration de canal d'I/O numérique (DIO) (Ch401) .............................. Configuration du canal Totalisateur (Ch402) ................................................ Mode de lecture ......................................................................................... Antirebond ................................................................................................ Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520) ......................................... Options Mx+B, Alarmes et de canal .................................................................. Mise à l'échelle Mx+B ................................................................................... Alarmes de canal HI et LO ............................................................................ Temporisation de canal.................................................................................. Taux de variation ........................................................................................... Afficher comme ............................................................................................. Détection ouvert. ........................................................................................... Bibliothèq. sondes .............................................................................................. Page 3-3 3-3 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 3-10 3-10 3-12 3-12 3-13 3-14 3-14 3-15 3-16 3-18 3-18 3-19 3-20 3-21 3-22 3-23 3-24 3-25 3-25 3-25 3-27 3-30 3-30 3-31 3-33 3-33 3-34 3-34 3-34 3-1 1586A Mode d'emploi 3-2 Configuration d'entrée et de canal Introduction 3 Introduction Ce chapitre donne des instructions sur le câblage des entrées sur le module d'entrée puis sur la configuration du canal associé. Câblage d'entrée Le 1586-2586 High Capacity Input Module Le 1586-2586 Universal Input Module (module d'entrée) permet de câbler différents types d'entrée sur l'appareil (voir Figure3-1). Chaque module d'entrée a 20 canaux analogiques (ChX01 à ChX20) pouvant être configurés pour des mesures de température, de résistance et de tension cc, plus deux canaux de courant à faible charge (ChX21 et ChX22) permettant de mesurer un courant cc sans utiliser une résistance de shunt externe. Remarque Pour étendre les fonctionnalités de l'appareil, il est aussi possible de raccorder les sources de courant aux canaux ChX01 à ChX20 à l'aide d'un accessoire résistance de shunt. Voir Chapitre 6 pour la référence et les informations de commande. Raccordement à 2 fils Raccordement à 3 fils ou à 4 fils Remarque : Pour les raccordements à 3 fils, laisser ouvert la borne de pont H. Raccordement à 2 fils Raccordement à 3 fils ou à 4 fils Figure 3-1. Raccordements du module d'entrée à 2 fils, 3 fils et 4 fils hlp012.eps 3-3 1586A Mode d'emploi Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module Le 1586-2588 DAQ-STAQ Multiplexer Connector Module (le multiplexeur) est un accessoire externe de paillasse permettant de raccorder rapidement des entrées de fils de différents types à l'appareil (voir Figure 3-2). Chaque multiplexeur a 20 canaux analogiques (ChX01 à ChX20) pouvant être configurés pour des mesures de température, de résistance et de tension cc. 3 fils 4 fils 2 fils Thermocouple Figure 3-2. Raccordements du multiplexeur à 2 fils, 3 fils et 4 fils 3-4 hlp040.eps Configuration d'entrée et de canal Câblage d'entrée 3 Sécurité du câblage et points à prendre en compte Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure : • Considérer que tous les canaux accessibles sont sous tension dangereuse et qu'il y a risque d'électrocution si un canal au moins est raccordé à une source de tension dangereuse. • Ne pas déposer, toucher ou modifier le câblage interne des entrées dangereuses avant coupure de la source d'entrée. • Débrancher les entrées des sources de tension dangereuse avant d'ouvrir un module d'entrée. • Utiliser les bornes, la fonction et la gamme qui conviennent pour les mesures envisagées. • S'assurer de maintenir une isolation correcte entre les terminaisons de câblage de canal et vérifier qu'aucun fil libre ne sort des raccordements des borniers. Attention Pour éviter des dommages à l'appareil, ne pas dépasser les niveaux de tension d'entrée spécifiés. Dans des environnements où pourraient se présenter des sources de tension « bruyantes », des câbles et capteurs (par exemple thermocouples) blindés sont recommandés. En cas d'utilisation de câblage blindé, le blindage est normalement relié à l'entrée L (bas potentiel) pour chaque canal. Les autres configurations devraient être vérifiées en fonction de chaque application d'équipement. 3-5 1586A Mode d'emploi Configuration d'entrée en pont à 3 fils et 4 fils Pour une meilleure précision de la mesure de résistance, l'appareil peut se raccorder aux appareils à 3 fils (PRT seulement) et 4 fils par des raccordements en pont. Les raccordements en pont annulent la résistance des fils ou cordons de mesure, ce qui améliore notablement la précision de la mesure. Comme indiqué dans le tableau 3-1, beaucoup de thermistances, thermomètre à résistance de platine (PRTs) et résistors utilisent des raccordements en pont à 3 fils ou 4 fils pour éliminer les erreurs de résistance des cordons de mesure. Pour les mesures à 2 fils, ceux-ci peuvent être raccordés aux canaux source ou pont ChX01 à ChX20. Pour les mesures de résistance à 3 fils ou 4 fils, les fils de source doivent être raccordés aux canaux ChX01 à ChX10 et les fils de pont aux bornes directement opposées aux raccordements de source (canaux ChX11 à ChX20). Remarque L'appareil n'affiche pas ni ne laisse l'utilisateur sélectionner une entrée à 3 fils ou 4 fils sur les canaux ChX11 à ChX20. La figure 3-3 présente un exemple d'entrée à 4 fils (PRT) avec fils de pont raccordés au module d'entrée, puis la façon dont ce raccordement devrait se présenter dans le menu Config canal configuré correctement. Pour utiliser les raccordements en pont, les canaux raccordés aux fils de source doivent être configurés comme entrée à 3 fils ou à 4 fils comme indiqué dans « Procédures de configuration de canal » en page 3-10. Quand un canal est configuré comme entré à 3 fils ou à 4 fils, l'appareil réserve automatiquement le canal de pont opposé à la source, ce qui empêche de configurer indépendamment ce canal, comme indiqué sur la figure 3-3. 3-6 Configuration d'entrée et de canal Câblage d'entrée 3 Les fils de pont sont raccordés juste en face de la source sur le canal 116. Source sur le canal 106. Remarque : Pour les raccordements à 3 fils, laisser ouvert la borne de pont H. Raccordement à 3 fils ou à 4 fils Fonction à 3 fils ou à 4 fils Canal réservé Figure 3-3. Réservation de canaux à 3 fils et à 4 fils hlp014.eps Types d'entrée et schémas de câblage Le tableau 3-1 donne la liste des types d'entrée pouvant être mesurés par l'appareil et la polarité de câblage à utiliser sur le module d'entrée. 3-7 1586A Mode d'emploi Tableau 3-1. Types d'entrées Type d'entrée Gamme et types Référence de configuration de canal Polarité de câblage H Tension CC Gamme : 0 V à 50 V Page 3-19 V L Courant continu[1] Gamme : 0 mA à 100 mA Résistance (Ω) Thermomètre à résistance de platine (PRT) 2 fils ou 4 fils Thermocouple V L [3] Gamme : 0 Ω à 100 MΩ Raccordement à 2 fils Page 3-20 H R 2 fils, 3 fils et 4 fils L Types : ITS90, CVD, PT385, PT392 Page 3-23 Raccordement à 3 fils H H Source L 2 fils ou 4 fils Thermistance H Page 3-19 [2] Types : R(T) , 2,252 kΩ, 5 kΩ, 10 kΩ Types : B, C, D, E, G, J, K, L, M, N, R, S, T, U, W, POLY [2] Page 3-22 R L Bornes de détection Raccordement à 4 fils H H Source L R L Bornes de détection H Page 3-21 L Remarque [1] − Chaque module d'entrée comporte deux jeux de bornes (mA 21 et mA 22) dédiés aux mesures de courant. [2] – Caractéristiques personnalisées. [3] − 100 MΩ pour Ch001 seulement. Les autres canaux analogiques sont limités à 10 MΩ maxi. Instructions de câblage d'entrée Utiliser la procédure ci-dessous et consulter la figure 3-1 pour des instructions de câblage d'une entrée à 2 fils, 3 fils ou 4 fils sur le module d'entrée. Avertissement Pour éviter un risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, consulter la section Sécurité du câblage et points à prendre en compte en page 3-5. 1. Éteindre l'appareil par l'interrupteur principal. 3-8 Configuration d'entrée et de canal Câblage d'entrée 3 2. Pincer l'une contre l'autre les languettes de libération des deux côtés du module d'entrée puis extraire le module de l'appareil. 3. Faire pivoter les verrous du capot à l'aide d'un tournevis plat, en position de déverrouillage avant d'ouvrir le capot. Attention ! Pour éviter d'endommager le module, ne jamais tourner les verrous de capot de plus d'un quart de tour. 4. Raccorder le fil de source positive à la borne H et le fil de la source négative à la borne L. Pour des raccordements en pont à 3 et 4 fils, raccorder les fils de pont aux bornes opposées aux fils de source. Voir « Configuration d'entrée en pont » en page 3-6. 5. Faire passer les fils par les broches de maintien puis les faire sortir par l'arrière du module d'entrée. Si nécessaire, il est possible de déposer le compresseur en caoutchouc de fixation des fils pour faire de la place. 6. Fermer le capot du module d'entrée et faire pivoter les verrous de capot en position verrouillée. 7. Aligner le module d'entrée sur les rails guide et glisser avec précaution le module dans le connecteur à l'arrière de l'appareil jusqu'à l'encliquetage. 8. Allumer l'appareil par l'interrupteur principal. Après allumage, l'appareil teste le raccordement au module d'entrée. Si le module d'entrée est reconnu, le voyant de module passe au vert et indique tous les canaux disponibles à gauche du menu Config canal comme indiqué sur la figure 3-4. Si le voyant du module ne s'allume pas en vert, consulter les informations de diagnostic du chapitre 4. 9. Configurer le canal. Pour des instructions de configuration des différents types d'entrée, voir « Configuration de canal » en page 3-10. Liste des canaux Logt 1 Module installé Logt 2 Vide Figure 3-4. Voyant de module (module d'entrée installé présenté) hlp016.eps 3-9 1586A Mode d'emploi Configuration de canal Cette section contient des instructions sur la configuration des canaux après le raccordement des entrées au module d'entrée. À propos des numéros de canaux Un numéro de canal (Ch) est un identifiant numérique associé à un ensemble de bornes du module d'entrée. Le numéro de canal de l'entrée est déterminé par le numéro de logement où se trouve le module d'entrée (1 ou 2) suivi du numéro de la borne à laquelle l'entrée est raccordée (1 à 22) comme illustré sur la figure 3-5. Les entrées de la face avant sont attribuées de façon permanente au canal Ch001. Voici quelques exemples de détermination du numéro de canal d'une entrée : • Une source de tension est raccordée à la borne d'entrée 4 (04) du module d'entrée luimême inséré dans le logement 1. Le canal est appelé Ch104. • Une source à thermistance est raccordée à la borne d'entrée 8 (08) du module d'entrée inséré dans le logement 2. Le canal est appelé Ch208. • Une source de tension est raccordée aux bornes de la face avant. Le canal est appelé Ch001. Le tableau 3-2 présente les types et les numéros de canaux. Tableau 3-2. Types et numéros des canaux Type de canal Canal d'entrée (face avant) Ch001 Canal d'entrée (face arrière, logement 1) Ch101 à Ch122 Canal d'entrée (face arrière, logement 2) Ch201 à Ch222 Référence Voir « Configuration de canal analogique (Ch001, Ch102 à Ch222) » en page 3-18. Canal d'I/O numérique Ch401 Voir « Configuration de canal d'I/O numérique (Ch401) » en page 3-24. Canal Totalisateur Ch402 Voir « Configuration du canal Totalisateur (Ch402) » en page 3-25. Canal Math 3-10 Numéros de canaux et gamme Ch501 à Ch520 Voir « Configuration du canal Math (Ch501 à Ch520) » en page 3-27. Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 Logement : Canal 101 - 122 Logement : Canal 201 - 222 Vue avant Vue arrière 1586A T-DAQ PREC 0 1 22 33 44 55 6 6 7 7 8 0 11 22 33 4 4 5 5 6 Canal 001 Canal : 104 Logement en face arrière Module d'entrée Numéro de borne Figure 3-5. Exemple d'attribution de canal hlp026.eps 3-11 1586A Mode d'emploi Opérations de base sur les canaux Les instructions de cette section permettent d'effectuer des opérations de base sur les canaux. Ouverture du menu Config canal Le menu Config canal permet de gérer les canaux, de vérifier les entrées ainsi que de configurer des tests. Pour ouvrir le menu, appuyer sur en face avant. Pour sélectionner les canaux, utiliser les touches fléchées et . Pour monter et descendre rapidement dans la liste des canaux, utiliser les touches fléchées et . Remarque Le menu Config canal n'est pas accessible pendant un balayage. Tableau 3-3. Menu Config canal 3 2 1 4 5 hlp017.eps Repère Fonction Le voyant de module comporte deux barres pour indiquer quels modules d'entrée sont connectés et enregistrés. L'indicateur du haut est pour le logement 1 et celui du bas pour le logement 2. Le voyant est vert quand un module est engagé dans un logement. Quand un logement est vide, le voyant est blanc. État de canal Dans l'état ACTIVÉ, le canal peut être configuré et le voyant d'état du canal à gauche est vert. Dans l'état DÉSACTIVÉ, les données de canal ne sont pas affichées et le voyant d'état est blanc. Liste des canaux disponibles. Les canaux n'apparaissent dans la liste que quand une carte de relais de module d'entrée est installée dans un logement ou quand un DAQ-STAQ Multiplexer est connecté. Par exemple, les canaux Ch201 à Ch222 n'apparaissent pas dans la liste des canaux tant qu'une carte de relais de module d'entrée n'est pas installé dans le logement 2. Remarque Ch001 est toujours attribué aux bornes de la face avant et apparaît toujours dans la liste des canaux. 3-12 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 Tableau 3-3. Menu Config canal (suite) Repère Fonction Voyant d'état de canal. Quand un canal est ACTIVÉ, le voyant d'état du canal est vert. Quand un canal est DÉSACTIVÉ, le voyant d'état du canal est blanc. Voyant de sélection de canal. Quand un canal est sélectionné, les données de canal apparaissent à l'écran. Utiliser et pour monter ou descendre d'un canal à la fois. Utiliser ou pour passer au numéro de module suivant (par exemple pour passer du canal Ch101 au canal Ch201). ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux Pour balayer, surveiller ou enregistrer une entrée, le canal associé doit être ACTIVÉ et configuré. Quand un canal est ACTIVÉ, il est appelé « Actif ». Le voyant de canal est vert quand il est ACTIVÉ et blanc quand il est DÉSACTIVÉ, comme l'indique la figure 3-6. Pour ACTIVÉ un canal, appuyer sur puis sur . Rappuyer sur pour DÉSACTIVÉ le canal. Voyant d'état de canal Vert = ACTIVÉ Blanc = DÉSACTIVÉ Figure 3-6. Voyants d'état de canal hlp006.eps Quand un canal est ACTIVÉ, il charge la configuration de canal précédente. Si le canal n'était précédemment pas configuré, il charge les paramètres de canal par défaut. Pour changer ou modifier le canal : 1. 2. 3. 4. Appuyer sur . Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. Appuyer sur pour modifier le canal. Passer État de canal à ACTIVÉ si nécessaire. 3-13 1586A Mode d'emploi L'affichage ouvre une séquence de configuration de canal qui invite l'utilisateur à sélectionner les paramètres clés pour le type de canal considéré. Ces séquences sont affichées et décrites dans la section de configuration de canal analogique, à partir de la page 3-18. Remarque Si la séquence de configuration est ignorée ou arrêtée avant l'achèvement de la séquence, les paramètres de canal par défaut sont utilisés pour les étapes ignorées. Certains paramètres de canal ne peuvent pas être configurés ou modifiés en dehors de la séquence de configuration. Utiliser ou pour sélectionner les paramètres et saisir les valeurs à l'aide du clavier numérique. Après réglage d'un paramètre, appuyer sur pour enregistrer le paramètre. Vérification d'un canal Après ACTIVÉ et configuration d'un canal, il est possible de faire une mesure directe pour vérifier que le canal est configuré correctement. Pour vérifier un canal : 1. Activer la source d'entrée raccordée à l'appareil. 2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. 4. Activer le ACTIVÉ. 5. Appuyer sur pour modifier le canal. 6. Appuyer sur pour ouvrir le menu Vérifier canal. 7. Vérifier la mesure et mettre à zéro à le canal si nécessaire. Voir « Mise à zéro d'un canal ». Mise à zéro d'un canal Dans certaines applications, il peut être nécessaire de mettre à zéro le canal pour effectuer des mesures sans décalage ou bruit intempestif. La fonction de mise à zéro du canal se trouve dans le menu Vérifier canal accessible par une touche programmable du menu Config canal. L'appareil utilise la valeur de décalage Mx+B pour la mise à zéro d'un canal. Pour cela, l'appareil calcule le décalage nécessaire pour convertir la mesure à zéro, ACTIVÉ Mx+B, puis charge la valeur de décalage calculée dans les paramètres Mx+B. Pour effacer le zéro, il est possible de ramener la valeur de décalage à la valeur d'origine (le plus « 0 ») ou DÉSACTIVÉ Mx+B s'il était désactivé avant la mise à zéro du canal. Les valeurs de décalage de zéro peuvent être consultées dans le fichier de configuration associé au fichier de données de balayage (voir Chapitre 4). Remarque Lors d'une mise à zéro, l'appareil remplace toutes les valeurs de décalage personnalisées des paramètres Mx+B. Si un canal comporte un décalage Mx+B personnalisé, noter la valeur de décalage avant de mettre le canal à zéro de façon à pouvoir restituer cette valeur de décalage ultérieurement si nécessaire. Pour mettre à zéro un canal : 1. Activer la source d'entrée raccordée à l'appareil. 3-14 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. 4. Appuyer sur pour modifier le canal. 5. Appuyer sur pour ouvrir le menu Vérifier canal. 6. Appuyer sur pour mettre à zéro le canal. Un message de confirmation apparaît, sélectionner OK pour continuer ou Annuler pour ignorer les modifications et revenir au menu précédent. Après sélection de OK, l'appareil ACTIVÉ Mx+B et charge le décalage calculé dans la valeur de décalage Mx+B. Pour effacer la fonction de zéro, ramener Mx+B aux valeurs d'origine. Consulter les instructions « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. Indicateur Mx+B Valeur de mesure relative Mesure de base Touche programmable de fonction zéro Figure 3-7. Fonction de mise à zéro hlp060.eps Copie d'un canal L'appareil dispose d'une fonction de copier-coller pour faciliter la duplication des canaux. Lors de la duplication d'un canal, tous les paramètres de configuration du canal sont copiés et collés vers un nouveau numéro de canal. La touche programmable Copier canal se trouve dans le menu Config canal. Remarque Lors de la copie d'un canal vers un autre, la configuration du canal cible est remplacée sans avertissement. Vérifier les sélections de canal avant d'appuyer sur OK pour éviter tout remplacement intempestif. Pour dupliquer un canal par copier-coller : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. 3-15 1586A Mode d'emploi 3. ACTIVÉ le canal si nécessaire. 4. Appuyer sur pour ouvrir le menu Copier canal. 5. Utiliser ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur pour sélectionner les canaux cibles de la copie. 6. Appuyer sur pour coller les canaux. Enregistrement ou chargement d'une configuration de canal (fichier de configuration) La configuration de canal et de test peut être enregistrée dans un fichier appelé fichier de configuration. À l'enregistrement du fichier de configuration, l'appareil enregistre la configuration en cours de chaque canal (y compris Mx+B et alarmes) dans leur état en cours (ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ). Il est possible de charger ultérieurement les fichiers de configuration ou de les transférer vers un autre produit par un lecteur USB. Les fichiers de configuration sont gérés et chargés à partir de la mémoire interne du menu Mémoire. • • Remarques Les fichiers de configuration ne peuvent pas être enregistrés ou chargés directement depuis le lecteur USB. Pour enregistrer des fichiers de configuration vers un lecteur USB, enregistrer le fichier dans la mémoire interne, puis le copier vers le lecteur USB. Pour charger un fichier de configuration depuis un lecteur USB, copier le fichier vers la mémoire interne avant de le charger. Voir les instructions ci-dessous. L'appareil ne peut pas charger un fichier de configuration si la configuration actuelle ne correspond pas à celle du fichier de configuration. La cause en est le plus souvent un module d'entrée manquant. Adapter la configuration et essayer de charger à nouveau le fichier de configuration. Pour enregistrer un fichier de Config : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Suivre les instructions à l'écran pour attribuer un nom au fichier, puis appuyer sur pour enregistrer. Pour enregistrer un fichier de configuration sur un lecteur USB : 1. Enregistrer le fichier de configuration en cours dans la mémoire interne. 2. Insérer un lecteur USB dans le port USB de la face avant. Remarque Attendre environ 15 secondes que l'appareil reconnaisse le lecteur USB. Le voyant LED s'allume rouge fixe quand le lecteur USB est reconnu et prêt. 3. Appuyer sur . 4. Appuyer sur pour sélectionner Fichiers internes. 3-16 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 5. Appuyer sur Fichiers de config puis appuyer sur . 6. Utiliser les touches et pour sélectionner le fichier à copier. 7. Appuyer sur pour gérer le fichier. 8. Appuyer sur pour copier vers le lecteur USB. Remarque Ne pas retirer le lecteur USB avant d'avoir vu le message d'achèvement de transfert de fichier. Pour charger un fichier de Config : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur pour sélectionner Fichiers internes. 3. Sélectionner Fichiers de config puis appuyer sur . 4. Utiliser et pour sélectionner le fichier de configuration. 5. Appuyer sur pour charger et utiliser le fichier de configuration. Pour charger un fichier de configuration depuis un lecteur USB : 1. Insérer un lecteur USB dans le port USB de la face avant. Remarque Attendre 15 secondes que l'appareil reconnaisse le lecteur USB. 2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur pour sélectionner Fichiers USB. 4. Appuyer sur Fichiers de config puis appuyer sur . 5. Utiliser les touches et pour sélectionner le fichier à copier. 6. Appuyer sur pour gérer le fichier. 7. Appuyer sur pour copier vers la mémoire interne. Remarque Ne pas retirer le lecteur USB avant d'avoir vu le message d'achèvement de transfert de fichier. 3-17 1586A Mode d'emploi Réinitialisation de la configuration du canal et de test Pour réinitialiser l'ensemble de la configuration du canal et de test : Remarque Tous les canaux prennent des paramètres par défaut lors de la réinitialisation et ne peuvent pas être restaurés à moins d'avoir d'enregistré la configuration. 1. Maintenir enfoncée pendant 3 secondes. 2. Appuyer sur pour confirmer la réinitialisation de la configuration du canal ou sur pour annuler. Configuration de canal analogique (Ch001, Ch101 à Ch222) Après raccordement d'une entrée analogique au module d'entrée ou aux connecteurs de face avant, le canal doit être configuré pour le type d'entrée raccordé. Les entrées analogiques sont les canaux Ch101 à Ch122 et Ch201 à Ch222. Utiliser la procédure cidessous et les tableaux de cette section pour configurer les canaux pour chaque type d'entrée. Lisez les points à prendre en compte ci-dessous pour faciliter la configuration du canal : • Pour les canaux qui n'ont pas encore été configurés, l'utilisateur est invité à configurer le canal lors de sa première ACTIVÉ. Appuyer sur la touche programmable Annuler () dans la séquence de configuration pour : (1) accepter les paramètres par défaut pour les nouveaux canaux ou (2) utiliser la configuration précédente pour les canaux configurés précédemment. • Un canal peut se configurer par la touche programmable Modifier canal du menu Config canal. Chaque canal a des options indépendantes telles que Tempo canal, Taux de variation, Afficher comme type de relevé, et détection de circuit ouvert de thermocouple, accessibles par la touche programmable Options de canal du menu Modifier canal. Les options de canal affichées dépendent du type d'entrée. • • Après configuration d'un canal, il est essentiel de le vérifier par la touche Vérifier canal du menu Config canal. Ceci permet d'assurer que le canal a été configuré correctement avant de collecter des données dans un balayage. Voir « Vérification d'un canal » en page 3-14. Pour configurer un canal analogique : 1. Appuyer sur . 2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13). Quand le canal est ACTIVÉ, une séquence de configuration de canal apparaît à l'affichage, pour guider l'utilisateur pas à pas dans une séquence de configuration initiale, comme indiqué au tableau 3-5. Si le canal a été configuré précédemment, appuyer sur pour annuler la séquence de configuration et utiliser la configuration précédente du canal. 3. Consulter les tableaux de cette section pour configurer le canal. Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre de canal puis appuyer sur pour modifier le paramètre. 3-18 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 4. Après configuration du canal, vérifier que celui-ci est configuré correctement et qu'il peut lire l'entrée. Consulter les instructions de la section « Vérification d'un canal » en page 3-14. Canaux de courant et de tension Consulter le tableau 3-4 pour configurer un canal en tension ou courant CC. Remarque Ch001 peut être configuré pour toutes les mesures. ChX21 et ChX22 sont les deux seuls canaux pouvant être configurés pour des mesures de courant. Pour étendre les fonctionnalités de l'appareil, il est aussi possible de raccorder des sources de courant sur ChX01 à ChX20 à l'aide d'un accessoire résistance de shunt. Voir Chapitre 2 pour la référence et les informations de commande. Tableau 3-4. Configuration de canal de courant et de tension 1 2 3 4 5 hlp050.eps Repère Fonction Sélection de la fonction de tension cc ou courant cc Pour la tension, régler la gamme de tension sur : Auto, 100 mV, 1 V, 10 V ou 50 V. Pour le courant, régler la gamme sur : Auto, 100 μA, 1 mA, 10 mA ou 100 mA. Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en page 3-31. Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. 3-19 1586A Mode d'emploi Canaux de résistance Consulter le tableau 3-5 pour configurer un canal de résistance. Tableau 3-5. Configuration de canal de résistance 1 2 3 4 5 6 hlp008.eps Repère 3-20 Fonction Sélection de la fonction de résistance. Configurer le canal pour un raccordement de mesure de résistance à 2 fils ou à 4 fils. Voir « Configuration d'entrée en pont » en page 3-6. Régler la gamme sur : Auto, 100 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ, 100 kΩ, 1 MΩ ou 10 MΩ. Ch001 peut être réglé sur 100 MΩ. Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en page 3-31. Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 Canaux de thermocouple Consulter le tableau 3-6 pour configurer un canal de thermocouple. Les thermocouples type R et S ont des coefficients polynomiaux de correction en option à saisir. L'équation de correction est la suivante : ΔV = C 0 + C1 t + C 2 t 2 + C 3 t 3 où t est la température en °C et ΔV est la correction en millivolts. Si la correction n'est pas utilisée, laisser les coefficients à 0. Tableau 3-6. Configuration de canal de thermocouple 1 2 6 3 4 5 hlp009.eps Repère Fonction Sélection de la fonction de thermocouple. Sélectionner le type de thermocouple. Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en page 3-31. Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. Charger un thermocouple depuis la Bibliothèq. sondes. Voir « Bibliothèq. sondes » en page 3-34. 3-21 1586A Mode d'emploi Canaux de thermistance Consulter le tableau 3-7 pour configurer un canal de thermistance. Le type polynomial R(T) exige la saisie des coefficients polynomiaux. La caractérisation polynomiale de thermistance est la suivante : 1 t + 273.15 y = B0 + B1 x + B 2 x 2 + B3 x 3 R = exp y x= Où t est la température en °C et R la résistance en Ω. Tous les coefficients qui ne sont pas utilisés doivent être mis à 0. Tableau 3-7. Configuration de canal de thermistance 1 2 3 7 4 5 6 hlp010.eps Repère 3-22 Fonction Sélection de fonction de thermistance. Sélectionner le type de thermistance. Types disponibles : R(T), 2,252 kΩ, 5 kΩ, et 10 kΩ. Configurer le canal pour un raccordement de mesure à 2 fils. Voir « Configuration d'entrée en pont » en page 3-6. Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en page 3-31. Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. Charger une thermistance depuis la Bibliothèq. sondes. Voir « Bibliothèq. sondes » en page 3-34. Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 Canaux PRT Consulter le tableau 3-8 pour configurer un canal PRT (Platinum Resistance Thermometer). Le type ITS-90 exige la saisie des coefficients de la fonction d'écart. Le coefficient « A » doit avoir la valeur « a7 » ou « a8 » comme indiqué sur le certificat d'étalonnage de la PRT. De même « B » est pour « b7 » ou « b8 » et « C » est pour « c7 ». Si un coefficient n'est pas disponible, il doit être défini à « 0 ». Tableau 3-8. Configuration de canal PRT 1 2 3 8 4 5 6 7 hlp011.eps Repère Fonction Sélection de fonction PRT. Sélectionner le type de thermomètre PRT. Types disponibles : ITS90, CVD, PT-385 et PT-392. Régler la valeur de la PRT à 0 °C (CVD, PT-385 ou PT-392) ou 0,01 °C (ITS-90). Configurer le canal pour un raccordement de mesure à 2 fils, 3 fils ou à 4 fils. Voir « Configuration d'entrée en pont » en page 3-6. Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en page 3-31. Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. Charger une PRT depuis la Bibliothèq. sondes. Voir « Bibliothèq. sondes » en page 3-34. 3-23 1586A Mode d'emploi Configuration de canal d'I/O numérique (DIO) (Ch401) L'appareil peut détecter et envoyer en sortie une valeur numérique en logique (TTL) à 8 bits, pouvant être affichée sous forme de valeurs TTL à 8 bits et enregistrée sous forme d'équivalent décimal. Ceci s'effectue par les connecteurs d'I/O numérique (DIO) présentés sur la figure 3-8. Lors de la mesure sur une entrée DIO, l'appareil affiche l'état de I/O numérique sous forme de valeur TTL à 8 bits et enregistre l'équivalent décimal. La valeur TTL à 8 bits peut aussi être affichée pendant la surveillance d'un canal. La valeur par défaut est un état haut affichant « 11111111 » jusqu'à ce que l'appareil détecte un état bas ou soit utilisé comme sortie. Voici quelques exemples de valeur TTL à 8 bits avec leur équivalent décimal : • • • • 11111111 est représenté par la valeur décimale 255 00001111 est représenté par la valeur décimale 15 00010001 est représenté par la valeur décimale 17 10000101 est représenté par la valeur décimale 133 Remarques Pour les caractéristiques d'entrée et de sortie, par exemple tensions d'entrée et de sortie, voir « I/O numérique » dans le chapitre 1. Le canal DIO est en lecture seulement quand il est ACTIVÉ (actif). Avec une commande à distance, l'appareil peut afficher en sortie une valeur TTL à 8 bits. Voir le Guide du programmateur à distance 1586A pour plus d'informations. Borne TOT 1 2 3 4 5 6 7 8 GND Fonction Entrée de totalisateur Ligne d'entrée/sortie 1 Ligne d'entrée/sortie 2 Ligne d'entrée/sortie 3 Ligne d'entrée/sortie 4 Ligne d'entrée/sortie 5 Ligne d'entrée/sortie 6 Ligne d'entrée/sortie 7 Ligne d'entrée/sortie 8 Borne de terre Figure 3-8. Connecteur DIO hlp019.eps Configurer le canal DIO comme suit : 1. Raccorder l'équipement à la borne d'entrée DIO, puis insérer celle-ci dans le port d'I/O numérique (DIO) en face arrière. 2. Appuyer sur . 3-24 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 3. ACTIVÉ le canal 401 (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13). 4. Attribuer une étiquette au canal si nécessaire. 5. Pour mesurer l'entrée numérique DIO, surveiller le canal Ch401 dans le menu Balayage/Moniteur. La valeur TTL à 8 bits apparaît à l'affichage, l'équivalent décimal est enregistré dans le fichier de données. Configuration du canal Totalisateur (Ch402) L'appareil comporte un totalisateur unidirectionnel avec remise à zéro, capable de compter en entrée de 0 à 1048575 (20 bits). Quand une entrée numérique est reliée à l'entrée TOT de la face arrière et que le canal Ch402 est activé, l'appareil compte chaque transition du signal de tension cc de haute à basse ou fermeture de contact (GND) à la masse. Au démarrage d'un balayage, le compteur TOT est remis à zéro. Le totalisateur peut être remis à zéro à tout moment par dans le menu Balayage. Mode de lecture La fonction de totalisateur a deux modes de lecture : lecture et lecture/remise à zéro. Le mode peut être défini dans Config canal ou par une commande à distance. Le mode de totalisateur par défaut est lecture. En mode lecture, le comptage n'est pas effectué quand la lecture s'effectue pendant le balayage ou par une commande à distance. En mode lecture/remise à zéro, le comptage du totalisateur est remis à zéro automatiquement quand il est lu lors d'un balayage ou par une commande à distance. Il n'est pas affecté par une pause dans le balayage. Le compteur du totalisateur n'est pas remis à zéro quand il est consulté par la fonction Moniteur. Antirebond Dans certaines applications, les contacts peuvent « rebondir » à la fermeture, ce qui conduit à plusieurs signaux sur une seule ligne. Sans filtre, l'appareil détecte plusieurs fermetures qui peuvent entraîner des duplications de comptage pour une fermeture. Pour filtrer le signal, l'appareil comporte une fonction antirebond permettant de détecter le rebond sur le signal et de l'ignorer. Antirebond (600 Hz) peut être activé par la fonction Modifier canal du canal Totalisateur (Ch402). Si la fonction antirebond est désactivé, la fréquence maximale d'entrée prise en charge par le Totalisateur est de 10 kHz. Borne TOT 1 2 3 4 5 6 7 8 GND Fonction Entrée de totalisateur Ligne d'entrée/sortie 1 Ligne d'entrée/sortie 2 Ligne d'entrée/sortie 3 Ligne d'entrée/sortie 4 Ligne d'entrée/sortie 5 Ligne d'entrée/sortie 6 Ligne d'entrée/sortie 7 Ligne d'entrée/sortie 8 Borne de terre Figure 3-9. Entrée de totalisateur (TOT) hlp019.eps 3-25 1586A Mode d'emploi Configurer un canal de totalisateur comme suit (voir tableau 3-9) : 1. Raccorder le fil à la borne TOT de la fiche puis insérer la fiche dans le port DIO/TOT en face arrière. 2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13). Quand le canal est ACTIVÉ, une séquence de configuration de canal apparaît à l'affichage, pour guider l'utilisateur pas à pas dans une séquence de configuration initiale, comme indiqué au tableau 3-9. Si le canal a été configuré précédemment, appuyer sur pour annuler la séquence de configuration et utiliser la configuration précédente du canal. 3. Utiliser le tableau 3-9 pour configurer le canal de totalisateur. Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre de canal puis appuyer sur pour modifier le paramètre. 4. Pour afficher le compteur du totalisateur, surveiller Ch402 dans le menu Balayage/Moniteur. Tableau 3-9. Configuration du canal Totalisateur 1 2 3 hlp022.eps Repère 3-26 Fonction Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Sélection du mode de lecture. Voir « Mode de lecture » en page 3-25. ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ de la fonction Antirebond. Voir « Antirebond » en page 3-25. Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 Configuration d'un canal Math (Ch501 à Ch520) L'appareil comporte 20 canaux math permettant à l'utilisateur d'appliquer une conversion mathématique à un canal unique ou à une plage de canaux grâce à des fonctions mathématiques prédéfinies. Le tableau 3-10 donne la liste des fonctions mathématiques utilisables. Les canaux mathématiques s'utilisent couramment pour associer les valeurs de mesure, puis les afficher sous forme d'un nombre unique sans avoir à calculer manuellement les valeurs. Comme les autres canaux, les canaux mathématiques peuvent être balayés et enregistrés. Une autre utilisation des canaux mathématiques est l'application d'une conversion mathématique à un canal unique, plus évolué que la mise à l'échelle Mx+B. Par exemple, une conversion plus exacte de la sortie d'un capteur vers un paramètre physique. Il est possible de construire des expressions plus complexes avec un canal mathématique utilisant des calculs provenant de deux autres canaux mathématiques. Un canal mathématique pourrait par exemple être configuré pour calculer la fonction exponentielle d'un autre canal mathématique configuré pour calculer une fonction polynomiale d'un canal d'entrée. Tableau 3-10. Formules de canal mathématique Formule Polynomial Racine carrée Équation Description C6A6 + C5A5 + C4A4 + C3A3 + C2A2 + C1A + C0 Calcule une expression polynomiale jusqu'au sixième ordre. Les coefficients peuvent être définis comme constantes arbitraire. Pour créer une expression polynomiale d'ordre inférieur à six, définir les coefficient d'ordre supérieur comme 0. A Calcule la fonction de racine carré. L'argument doit être un nombre positif, sinon le résultat est « +OL » (limite dépassée). Puissance Ax Calcule la puissance de la variable. L'exposant peut être un nombre non entier, mais le résultat est « +OL » si l'argument est négatif. Exponentiel eA Calcule la fonction exponentielle d'une variable, où e est égal à 2,718. Log10(A) Calcule le logarithme à base 10 d'une variable. L'argument doit être positif, sinon le résultat est « +OL ». Cette formule est utile en association avec le facteur de mise à l'échelle Mx+B de 20 pour convertir un relevé en décibels. ABS(A) Calcule la valeur absolue d'une variable, qui la convertit en nombre positif s'il se trouve qu'elle est négative. La fonction valeur absolue peut être utile pour s'assurer que l'argument d'un autre canal mathématique est toujours positif. Log10 |A| 3-27 1586A Mode d'emploi Tableau 3-10. Formules de canal mathématique (suite) Formule Équation Description 1/A 1/A Calcule l'inverse d'une variable. L'argument ne peut pas être égal à 0, sinon le résultat est « +OL ». A+B A+B Ajoute les relevés de deux canaux sources. C'est utile pour créer des expressions de plus d'une variable indépendante. A–B A–B Calcule la différence entre les relevés de deux canaux sources. AxB Multiplie les relevés de deux canaux sources. Ce peut être utile pour calculer la puissance électrique à partir d'un relevé de tension sur un canal et d'un relevé de courant sur un autre canal. A/B A/B Divise le relevé d'un canal source par celui d'un autre canal. Ce peut être utile pour observer le rapport de deux paramètres associés. L'argument ne peut pas être égal à 0, sinon le résultat est « +OL ». Moyenne [1] A1 + A2 + A3… N Maximum [1] N/A Trouve le relevé maximal dans les canaux sélectionnés. Minimum [1] N/A Trouve le relevé minimal dans les canaux sélectionnés. Somme [1] A1 + A2 + A3… Calcule la somme des relevés des canaux sélectionnés. AxB Calcule la moyenne arithmétique des relevés des canaux sélectionnés. Remarque [1] - 10 canaux au maximum peuvent être calculés. Configurer un canal mathématique comme suit (voir tableau 3-11) : 1. Raccorder et configurer le ou les canaux auxquels vous souhaitez appliquer la formule mathématique. 2. ACTIVÉ le canal (voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » en page 3-13). Quand le canal est ACTIVÉ, une séquence de configuration de canal apparaît à l'affichage, pour guider l'utilisateur pas à pas dans une séquence de configuration initiale, comme indiqué au tableau 3-11. Si le canal a été configuré précédemment, appuyer sur pour annuler la séquence de configuration et utiliser la configuration précédente du canal. 3. Utiliser le tableau 3-11 pour configurer le canal mathématique. Appuyer sur ou pour sélectionner le paramètre de canal puis appuyer sur pour modifier le paramètre. 3-28 Configuration d'entrée et de canal Configuration de canal 3 Tableau 3-11. Configuration de canal math 1 2 3 4 5 6 7 hlp020.eps Repère Fonction Sélection de formule mathématique. Sélection de canal pour le premier canal de base « A ». Sélection de canal pour le second canal de base « B ». Remarque Seuls les canaux « A » et « B » sont indiqués dans l'exemple parce que la formule de somme mathématique n'associe que deux canaux. Certaines formules n'ont qu'un seul canal source alors que d'autres peuvent autoriser plus de deux canaux sources. Définir l'unité unique à associer à la valeur de mesure. Saisir une étiquette alphanumérique personnalisée pour faciliter l'identification du canal (facultatif). Définir une alarme pour ce canal (facultatif). Voir « Alarmes haute et basse de canal » en page 3-31. Appliquer la mise à l'échelle Mx+B à la mesure (facultatif). Voir « Mise à l'échelle de Mx+B » en page 3-30. 3-29 1586A Mode d'emploi Options Mx+B, Alarmes et de canal les sections qui suivent donnent des informations et des procédures sur l'application de la mise à l'échelle Mx+B, la configuration des alarmes de canal et la configuration d'options supplémentaires de canal. Mise à l'échelle Mx+B Mx+B est un calcul applicable à un canal pour mettre à l'échelle une valeur de mesure. Cette fonction est utile dans des applications où une mesure d'entrée doit être convertie dans une unité différente ou vers une valeur permettant de simuler une sortie. Les conversions de mise à l'échelle les plus courantes sont : • Mise à l'échelle d'une sortie en milliampères d'un capteur de pression en la valeur équivalente en kPa ou psi. • Mise à l'échelle d'un relevé de température de degrés Celsius en Kelvins. • Conversion d'une tension de résistance de shunt en un courant en Ampères. Pour calculer Mx+B, la valeur « M » est appelée « gain » et utilisée comme multiplicateur du relevé réel. Après calcul du gain, la valeur « B » ou « décalage » est ajoutée au résultat. Si par exemple un canal mesure une tension de 3 volts avec un gain défini à 3,3, la mesure affichée à l'écran serait 9,9 volts (3 V * 3,3 de gain = 9,9 V). Le décalage est ensuite ajouté au total du gain. Si le décalage était défini à 11,0, il serait ajouté au 9,9 volts pour faire afficher 20,9 volts (9,9 V + 11,0 de décalage = 20,9 V). Exemples supplémentaires : (6,9 de gain * 20 mA) + 16,0 de décalage = 154 kPa (1,0 de gain * 25,0 °C) + 273,15 de décalage = 298,15 K (10,0 de gain * 0,32 V) + 0,0 de décalage = 3,2 A Si nécessaire, le menu Mx+B permet à l'utilisateur de concevoir une unité nouvelle pour représenter exactement la mesure mise à l'échelle. L'unité apparaît à l'affichage et dans les données de balayage enregistrées à condition que Mx+B soit ACTIVÉ. Si Mx+B est DÉSACTIVÉ, l'unité revient à l'unité d'origine. Quand un canal se voit appliquer une mise à l'échelle Mx+B, l'icône [Mx+B] apparaît au-dessus de l'unité en regard de la valeur de mesure. Remarque Si la valeur mise à l'échelle est trop grande « OL » (dépassement) apparaît. Régler le gain ou le décalage et recommencer. 3-30 Configuration d'entrée et de canal Options Mx+B, Alarmes et de canal 3 L'appareil utilise le décalage pour mettre à zéro un canal. Pour cela, l'appareil calcule le décalage nécessaire pour convertir la mesure à zéro, ACTIVÉ Mx+B, puis charge la valeur de décalage calculée dans les paramètres Mx+B. Pour effacer le zéro, il est possible de ramener la valeur de décalage à la valeur d'origine (le plus « 0 ») ou DÉSACTIVÉ Mx+B s'il était désactivé avant la mise à zéro du canal. Voir « Mise à zéro d'un canal » en page 3-14 pour des instructions de mise à zéro d'un canal. Pour appliquer une mise à l'échelle Mx+B à un canal : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyer sur . Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. ACTIVÉ le canal si nécessaire. Appuyer sur pour modifier le canal. Sélectionner Mx+B et appuyer sur . Saisir les valeurs de Gain et de Décalage et définir l'unité selon les besoins. Quand vous avez terminé, appuyer sur pour revenir au menu précédent. 7. Vérifier le canal. Si le canal mis à l'échelle donne des résultats inattendus (par exemple zéro ou « OL ») : • Vérifier que les valeurs correctes de gain et de décalage sont définies. • Calculer manuellement le résultat avec les valeurs de gain et de décalage saisies. Voir les exemples de cette section. • Régler temporairement le gain à zéro et le décalage à 0 pour vérifier que les mesures sont dans la plage attendue. Des mesures inattendues peuvent provenir d'une erreur de câblage ou de gamme de fonction sélectionnée. Alarmes de canal HI et LO Chaque canal comporte deux alarmes de canal pouvant être associées à des valeurs personnalisées de déclenchement quand une mesure sur le canal dépasse la limite haute (HI) ou basse (LO) attribuée. En cas de déclenchement d'une alarme, la valeur de mesure passe en rouge à l'affichage et reste rouge jusqu'à ce que la mesure revienne dans la plage normale. En plus de l'indication visuelle, l'alarme de canal peut être associée à une des six sorties d'alarme de la face arrière (voir Figure 3-10 et Figure 3-11). La sortie d'alarme peut être attribuée à plusieurs canaux. En cas de déclenchement d'une alarme, l'alarme donne en sortie un signal d'état bas (<0,7 V cc). L'utilisation courante de cette fonction est la connexion d'une alarme audio externe qui retentit en cas de déclenchement de l'alarme de canal. Pour définir une alarme de canal : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur . 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Alarme puis appuyer sur . 4. Sélectionner Alarme 1 ou Alarme 2 puis appuyer sur . 3-31 1586A Mode d'emploi 5. Sélectionner Haut ou Bas puis appuyer sur . 6. Utiliser le clavier numérique pour saisir la limite (Consigne). 7. Pour activer une sortie d'alarme : a. Sélectionner Sortie puis appuyer sur . b. Sélectionner une sortie d'alarme à attribuer au canal puis appuyer sur . Borne GND 1 2 3 4 5 6 TRIG Fonction Borne de terre Sortie d'alarme 1 Sortie d'alarme 2 Sortie d'alarme 3 Sortie d'alarme 4 Sortie d'alarme 5 Sortie d'alarme 6 Entrée de déclenchement externe Figure 3-10. Sorties d'alarme en face arrière hlp049.eps Configuration de l’alarme Indicateur d'alarme Écran Moniteur Sortie d'alarme 3 limite inférieure définie à 2 V cc Vue arrière Limite inférieure dépassée, sortie d'alarme 3 sortie <0,7 V cc = État bas (<0,7 V cc) Figure 3-11. Exemple de sortie d'alarme 3-32 hlp041.eps Configuration d'entrée et de canal Options Mx+B, Alarmes et de canal 3 Temporisation de canal Une temporisation de canal est un temps de mesure pouvant être attribué individuellement à chaque canal pour retarder la mesure. Les temporisation de canal peuvent s'utiliser pour diverses applications, mais elles sont le plus utiles quand l'impédance de source ou la capacité du circuit est élevée. L'utilisation d'une temporisation de canal dans ces applications permet la stabilisation du signal d'entrée avant d'effectuer une mesure. Ceci assure une meilleure précision de la mesure. Quand une temporisation de canal est définie, l'appareil insert la temporisation après la commutation des relais de canal et attend l'écoulement du temps de temporisation de canal avant de mesurer le canal. Les temporisations de canal sont définies en secondes et le paramètre par défaut est de 0 secondes. Pour définir une temporisation de canal : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur . 3. Appuyer sur pour ouvrir le menu Options de canal. 4. Sélectionner Tempo canal puis appuyer sur . 5. Définir une temporisation de canal personnalisée. La temporisation peut être définie manuellement par incrément de 1 milliseconde de 1 millisecondes à 600 secondes. Taux de variation Le taux de variation est un calcul statistique indiquant à l'utilisateur de combien une valeur de mesure a évoluée sur une durée. Le taux de variation s'affiche dans la zone statistiques/graphique du menu Balayage. Le paramètre Taux de variation du menu Options de canal définit la mise à l'échelle par second (/s) ou par minute (/min). Remarque La sélection de mise à l'échelle par défaut est Par minute (/min), sauf modification contraire. Pour connaître le taux de variation, l'appareil compare deux relevés d'un canal échantillonné à des temps différents. L'appareil calcule d'abord la différence entre les deux relevés puis divise par la différence de temps entre les échantillons en secondes. Le résultat est ensuite multiplié par la base de temps en secondes (60 pour un calcul par minute) pour déterminer le Taux de variation. Remarque Si un canal est échantillonné plus souvent que toutes les 10 secondes, deux relevés séparés d'environ 10 secondes sont sélectionnés. Si l'intervalle entre relevés est de 10 secondes ou plus, les deux derniers relevés sont utilisés. Pour modifier la base de temps du Taux de variation pour un canal : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur . 3. Appuyer sur pour ouvrir le menu Options de canal. 4. Sélectionner Taux de variation puis appuyer sur . 5. Sélectionner par seconde ou par minute puis appuyer sur . 3-33 1586A Mode d'emploi Afficher comme Ce réglage du menu Options de canal permet de modifier le type de mesure d'un capteur de température. Les options disponibles dépendent du type de canal sélectionné. Sélections disponibles : • température ou équivalent en mV compensés pour les canaux de thermocouple. • température ou résistance pour les canaux de PRT et de thermistance. Détection ouvert. Ce réglage dans le menu Options de canal permet à l'appareil de détecter automatiquement un circuit ouvert dans la sonde. Ce paramètre n'apparaît que dans un canal de thermocouple. Bibliothèq. sondes La Bibliothèq. sondes permet de charger et enregistrer rapidement en mémoire des thermistances, thermocouples et PRTs avec leurs coefficients. Le menu Bibliothèq. sondes permet de saisir de nouvelles sondes, de modifier celles-ci et d'attribuer les sondes à un canal. La Bibliothèq. sondes est accessible par lors de la modification de la fonction d'un canal. Reportez-vous à la figure 3-12. Figure 3-12. La Bibliothèq. sondes Pour saisir une nouvelle sonde : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur . 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Fonction puis appuyer sur . 4. Appuyer sur pour ouvrir la Bibliothèq. sondes. 3-34 hlp069.eps Configuration d'entrée et de canal Bibliothèq. sondes 3 5. Appuyer sur pour saisir une nouvelle sonde. 6. Sélectionner Étiquette puis appuyer sur pour définir une étiquette personnalisée ou appuyer sur pour lire l'étiquette sur le canal. 7. Sélectionner une fonction et appuyer sur pour modifier. Utiliser les options à l'écran pour configurer la sonde. 8. Après définition de la fonction et de l'étiquette, appuyer sur pour enregistrer. Pour modifier une sonde : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur . 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Fonction puis appuyer sur . 4. Appuyer sur pour ouvrir la Bibliothèq. sondes. 5. Appuyer sur ou pour mettre en évidence une sonde dans la liste puis appuyer sur pour la modifier. 6. Sélectionner Étiquette et appuyer sur pour modifier l'étiquette. 7. Sélectionner une fonction et appuyer sur pour modifier. Utiliser les options à l'écran pour configurer la sonde. 8. Après définition de la fonction et de l'étiquette, appuyer sur pour enregistrer les modifications. Attribution d'une sonde à un canal : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner un canal puis appuyer sur . 3. Appuyer sur ou pour sélectionner Fonction puis appuyer sur . 4. Appuyer sur pour ouvrir la Bibliothèq. sondes. 5. Appuyer sur ou pour mettre en évidence une sonde dans la liste puis appuyer sur pour l'attribuer au canal indiqué. 3-35 1586A Mode d'emploi 3-36 Chapitre 4 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Titre Introduction ........................................................................................................ Balayage............................................................................................................. À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage ............. Configuration d'un balayage .......................................................................... Type de déclencheur ................................................................................. Enreg auto ................................................................................................. Destination de fichier ................................................................................ Fréq. échantillon........................................................................................ Sécurité des données ................................................................................. Unité de température ................................................................................. Aligner canaux .......................................................................................... Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation................... Procédures de balayage de base..................................................................... Démarrage d'un balayage .......................................................................... Affichage des données et statistiques de balayage .................................... Tracés graphiques des mesures ................................................................. Moniteur............................................................................................................. Test automatisé .................................................................................................. Présentation ................................................................................................... Configuration d'un test automatisé ................................................................ Connexion à une source externe .................................................................... Enregistrement ................................................................................................... Enregistrement des données de mesure ......................................................... Consommation de mémoire pour les données enregistrées ........................... Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC ............................. Comment lire le fichier setup.csv .................................................................. Comment lire le fichier CSV de données ...................................................... Page 4-3 4-3 4-5 4-6 4-7 4-8 4-8 4-8 4-9 4-10 4-10 4-11 4-11 4-11 4-12 4-14 4-15 4-16 4-16 4-17 4-18 4-19 4-19 4-20 4-20 4-22 4-24 4-1 1586A Mode d'emploi 4-2 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Introduction 4 Introduction Ce chapitre détaille les fonctions de balayage, moniteur et enregistrement ainsi que les procédures et instructions correspondantes. Balayage Le balayage est une fonction de l'appareil permettant de mesurer séquentiellement chaque canal et soit de faire apparaître les données temporairement à l'affichage, soit de les enregistrer dans fichier si la fonction d'enregistrement est activée (voir « Enregistrement » en page 4-19). Les balayages sont démarrés manuellement par l'utilisateur ou par un déclencheur interne ou externe. Pour balayer un canal, l'appareil parcourt séquentiellement les canaux activés et effectuent les mesures comme indiqué par le fichier de Test config (voir « Configuration d'un balayage » en page 4-6. Remarque La fonction Moniteur permet de voir les données de mesure d'un canal pendant un balayage en cours (voir « Moniteur » en page 4-15). L'utilisation de la fonction Moniteur n'interrompt pas le balayage actif et ne fait qu'afficher les données de mesure du dernier cycle de balayage terminé. Pour que l'appareil effectue un balayage, les canaux correspondants doivent être actifs et l'appareil en test (UUT) doit être raccordé et prêt. Après l'achèvement de ces étapes, il est possible de démarrer un balayage depuis le menu Balayage/Moniteur. Si « Enregistrement auto » dans le menu Test config est ACTIVÉ, l'appareil enregistre automatiquement les données de balayage au démarrage de ce balayage. Si la fonction est DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer manuellement sur la touche Enregistrement () pour enregistrer les données de mesure dans un fichier. Les données de balayage sont enregistrées en mémoire où elles peuvent être transférées vers un PC pour affichage avec Microsoft Excel (voir « Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC » en page 4-20). Pendant un balayage en cours, les mesures et statistiques de tous les canaux peuvent être affichées dans un tableau ou sur un graphique sans interrompre le balayage (voir Figure 4-4). Après l'arrêt d'un balayage, les données restent en mémoire temporaire et disponibles jusqu'au démarrage d'un nouveau balayage. 4-3 1586A Mode d'emploi hlp045.eps Figure 4-1. Scan Data Le menu Balayage permet à l'utilisateur de commander le balayage et d'afficher les données de balayage. Le menu Balayage affiche des indicateurs d'état importants pour informer rapidement l'utilisateur de l'état et de la progression du balayage. Le tableau 4-1 présente le menu Balayage et décrit les indicateurs d'état et fonctions utilisables depuis ce menu. Pour ouvrir le menu Balayage, appuyer sur en face avant. Tableau 4-1. Le menu Balayage 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 hlp023.eps Repère 4-4 Fonction Affiche le type de déclenchement configuré dans Test config. Le type de déclenchement définit le démarrage et l'arrêt du balayage. Voir « Type de déclenchement » en page 4-7. Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage 4 Tableau 4-1. Le menu Balayage (suite) Repère Fonction Indicateur d'alarme principal apparaissant quand une alarme de canal configurée est déclenchée au cours d'un balayage. Pour voir quelle alarme a été déclenchée, appuyer sur sur le menu Balayage pour ouvrir les données de canal. Si une alarme s'est déclenchée, une icône [1] ou [2] apparaît en regard du canal pour indiquer quelle alarme s'est déclenchée. Apparaît quand le balayage a démarré. Le champ est vide jusqu'au démarrage du premier balayage. Affiche l'état du balayage. Ce champ indique « Balayage » quand un balayage est en cours, « En pause » quand le balayage est en pause, « Attente » quand l'appareil est en attente de déclenchement, et « Inactif » quand le balayage est arrêté. Affiche le nombre de balayages complets effectués depuis le début du balayage. Compte à rebours affiché seulement quand la source de déclenchement est Timer, Alarme ou Externe. Ouvre la fonction Moniteur pour prendre des mesures d'un canal pendant les balayages. Voir « Moniteur » en page 4-15. Ouvre la fonction Graphique permettant à l'utilisateur de tracer les données de mesure sur un graphique pouvant être mis à l'échelle. Voir « Affichage graphique des mesures » en page 4-14. Ouvre une vue de feuille de calcul de tous les échantillons les plus récents pour chaque canal avec des statistiques utiles. Voir « Affichage des Scan Data et statistiques » en page 4-12. Met en pause un balayage après son démarrage. La touche programmable n'est pas visible quand le balayage est inactif. Démarre ou arrête un balayage. Voir « Démarrage d'un balayage » en page 4-11. À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage Au démarrage d'un balayage, l'appareil balaye et mesure (échantillonne) séquentiellement chaque canal actif par ordre croissant de numéro. Le temps d'échantillonnage d'un canal dépend de la fonction de mesure, de la temporisation de canal programmée par l'utilisateur et de la fréquence d'échantillonnage du balayage. Collectivement, la somme des temps d'échantillonnage de canal définit le temps nécessaire pour un cycle de balayage complet, et est appelée temps de balayage. Voir la figure 4-2 pour une illustration du mode de fonctionnement de la procédure de balayage. Les temps d'échantillonnage de canal et temps de balayage totaux dépendent des paramètres de canal et de test. Les points ci-dessous détaillent l'influence des différents paramètres sur ces temps. • • • Le temps minimal d'échantillonnage de canal dépend de la fréquence d'échantillonnage et de la fonction de mesure. Le temps d'échantillonnage de canal inclut la temporisation de stabilisation éventuellement nécessaire pour que l'échantillon ADC soit conforme aux spécifications de précision dans les conditions habituelles. Le tableau 4-4 donne la liste des paramètres de stabilisation interne fixes pour chaque type de paramètre et chaque gamme. Dans certaines conditions, il peut être nécessaire d'ajouter une temporisation de canal pour des temps de stabilisation plus long. Voir « Temporisation de canal » dans le chapitre 3 pour en savoir plus. 4-5 1586A Mode d'emploi • • • Le temps total d'échantillonnage de canal est le temps minimal d'échantillonnage plus la temporisation de canal programmée par l'utilisateur. Plus la temporisation de canal est longue, plus il faut de temps pour échantillonner le canal. Le temps de balayage total est la somme des temps d'échantillonnage de tous les canaux balayés. Un balayage de canal démarre quand la source déclencheur sélectionnée est dans l'état voulu, à condition qu'un balayage précédent ne soit pas en cours (voir « Type de déclenchement » en page 4-7). L'intervalle entre balayage peut être fixé par programmation du type de déclenchement sur Timer en définissant le délai d'intervalle. - Temps d'échantillonnage* - Tempo canal *Constitué du temps NPLC, du temps de stabilisation et des échantillons du convertisseur analogique-numérique. Légende : DÉBUT DE BALAYAGE Liste des canaux Cycle de balayage 1 Cycle de balayage 2 Remaining Intervalle Interval restant Intervalle restant Canal 102 Canal 104 Canal 115 Tempo de canal activée Canal 117 Tempo de canal activée Canal 121 Temps de balayage Intervalle de balayage Temps de balayage Intervalle de balayage BALAYAGE TERMINÉ Figure 4-2. Illustration d'un balayage hlp057.eps Configuration d'un balayage Les balayages se configurent dans le menu Test config qui s'ouvre dans le menu Config canal (appuyer sur puis sur ). Cette section contient des informations sur chaque paramètre du menu Test config pour vous aider à configurer le balayage. La figure 4-3 présente le menu Test config. 4-6 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage Figure 4-3. Exemple de menu Test config 4 hlp036.eps Type de déclencheur Le Type déclenchement indique à l'appareil quand et comment démarrer et arrêter un balayage. Il existe quatre type déclenchement : Remarque Si un nombre de balayage 0 est défini ou si l'intervalle de balayage est plus court que le temps de balayage, le balayage se répète continument jusqu'à l'arrêt ou le manque de mémoire de l'appareil. • Le type de déclenchement Intervalle déclenche le balayage à un intervalle numérique défini par l'utilisateur, démarré par une touche programmable en face avant du menu Balayage/Moniteur. L'utilisateur définit le nombre de balayages (Nombre balayages) et l'intervalle entre ces balayages (Intervalle). • Le type de déclenchement Externe fait démarrer le balayage quand une entrée TRIG définie sur le port d'I/O numérique détecte un état bas. Comme pour Intervalle, l'utilisateur définit manuellement le nombre de balayages (Nombre balayages) et le temps à écouler entre les balayages (Intervalle). • le type de déclenchement Alarme fait démarrer le balayage lors du déclenchement d'une alarme HI ou LO de canal sur un canal surveillé. Comme pour Intervalle, l'utilisateur définit manuellement le nombre de balayages (Nombre balayages) et le temps à écouler entre les balayages (Intervalle). • Le type de déclenchement Manuel ne déclenche le balayage que quand l'utilisateur appuie manuellement sur la touche Balayage/Moniteur de la face avant. Ce type de déclenchement permet à l'utilisateur de définir le nombre de balayages (Nombre balayages) lors de l'appui sur la touche, mais n'a pas de temps d'intervalle parce que cet intervalle est défini par une pression manuelle sur une touche. • Le type de déclenchement Test automatisé permet à l'utilisateur de définir une séquence de test à exécuter sans interaction de l'utilisateur. Voir « Test automatisé » en page 4-16 pour plus d'informations. 4-7 1586A Mode d'emploi Enreg auto La fonction Enreg auto automatise la procédure d'enregistrement. Si Enreg auto est ACTIVÉ, l'appareil enregistre automatiquement les données de balayage dans un fichier au démarrage du balayage. Si elle est DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer manuellement sur pour démarrer l'enregistrement. Destination de fichier Les données de balayage peuvent être stockées en mémoire interne ou sur un lecteur USB. Pour Interne, les données de balayage sont enregistrées dans la mémoire non volatile interne. Pour USB, les données de balayage sont enregistrées sur le lecteur USB connecté au port USB en face avant. Remarque Les données de balayage enregistrées directement sur le lecteur USB ne sont pas visibles par l'utilisateur par le menu Mémoire. Mais le menu Mémoire indique à l'utilisateur la mémoire disponible sur le lecteur USB. Pour gérer les fichiers de données de balayage sur le lecteur USB, connecter ce lecteur USB à un PC et ouvrir le dossier appelé « Scan ». Voir « Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC » en page 4-20. Fréq. échantillon. La valeur Fréq. échantillon. définit la vitesse de balayage des canaux. Sur Rapide, l'appareil balaye chaque canal très rapidement pour permettre à l'utilisateur de surveiller les variations rapides sur les canaux. En conséquence de la vitesse de balayage accélérée, l'appareil n'a pas le temps d'optimiser les mesures et résultats ce qui se traduit par une perte de un chiffre de résolution de mesure. Une mesure de température peut par exemple afficher 22,41 °C en mode Lente et 22,4 °C en mode Rapide. Remarque Fréq. échantillon. ne doit pas être confondu avec Tempo canal et Taux de variation dans les options avancées de canal. Voir « À propos de la synchronisation et de l'échantillonnage de balayage » pour plus d'informations. Les trois fréquences d'échantillonnage sont : Rapide, Moyenne et Lente. Le tableau 4-2 donne les fréquences d'échantillonnage des différents types d'entrée et gammes. 4-8 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage 4 Tableau 4-2. Fréquences d'échantillonnage de balayage Fonctions Gamme ou type de CJC Temps d'échantillonnage (s) Rapide Moyenne Lente Gamme 400 Ω 0,08 1,00 4,00 Gamme 4 k Ω 0,20 1,00 4,00 1,00 1,00 4,00 1,00 1,00 4,00 0,08 [1] 1,00 4,00 CJC externe 0,08 [2] 1,00 4,00 CJC fixe 0,08 [2] 1,00 4,00 100 mV, 1 V et 10 V 0,08 1,00 4,00 50 V 0,20 1,00 4,00 mA cc Toutes les gammes 0,10 1,00 4,00 Résistance Gammes 100, 1k Ω 0,10 1,00 4,00 Gammes 10k, 100k Ω 0,20 1,00 4,00 Gamme 1M Ω 1,00 1,00 4,00 Gammes 10M, 100M Ω 1,00 2,00 4,00 PRT Thermistance Gamme 2,2 k, 90k Ω Gamme 1 M Ω T/C V cc CJC interne Remarque [1] - Pour le mode rapide, le temps d'échantillonnage de CJC (0,05 s) est exclu, et le temps d'échantillonnage de CJC est inclus pour Moyenne et Lente. [2] - Ajouter 0,02 s si la détection d'ouverture est activée. Sécurité des données La sécurité des données permet de sécuriser les fichiers de données traçables jusqu'à l'utilisateur qui a effectué le test (notion couramment appelée traçabilité du test). C'est indispensable pour les environnements et applications de test qui exigent une méthode garantissant que les données de test n'ont pas été fabriquées, modifiées, falsifiées et qu'elles ont été produites par des personnes autorisées et formées. Si les paramètres de sécurité des données du menu Test config sont ACTIVÉ, l'utilisateur doit sélectionner un profil d'utilisateur et saisir le mot de passe associé pour pouvoir démarrer un balayage et l'enregistrer. Les informations sur l'utilisateur sont enregistrées dans le fichier de données de balayage contenant le numéro de profil de l'utilisateur et des informations sur le test. Pour en savoir plus sur les fichiers de données de balayage, voir « Enregistrement » en page 4-19. Pour des instructions de changement des mots de passe des profils Admin ou Utilisateur, voir « Changement des mots de passe Admin et Utilisateur » dans le chapitre 2. Quand la Sécurité des données est activée, les fichiers de Config sont aussi protégés. Un fichier de config créé avec Sécurité des données activée ne peut pas être modifié ou supprimé, sauf par un utilisateur autorisé. Remarque Si l'option invité est utilisée pour démarrer un balayage, l'utilisateur est enregistré comme « Invité » et le fichier de données n'est pas considéré comme autorisé et traçable. 4-9 1586A Mode d'emploi Unité de température Ce paramètre global de l'appareil définit les unités de température à afficher : Celsius ou Fahrenheit. • • Remarques La possibilité de modification de ce paramètre en Fahrenheit n'est pas disponible dans certaine région. Les paramètres Mx+B et d'alarme des canaux de température sont remis à zéro lors du changement de l'unité de température. Aligner canaux La fonction Aligner canaux permet de désigner un canal de référence pour aligner d'autres canaux de façon que les décalages mesurés entre les capteurs puissent être mis à zéro l'un par rapport à l'autre et par rapport au canal de référence. Ceci est obtenu par un décalage Mx+B appliqué automatiquement aux canaux sélectionnés pour les faire correspondre au canal de référence. Une application courante de cette fonction est pour les mesures de température. Supposons par exemple qu'une sonde de référence totalement étalonnée est insérée dans une chambre avec d'autres sondes et qu'elle lit 250,52 °C. La fonction d'alignement permet à l'utilisateur de définir le canal de la sonde de référence étalonnée comme canal de référence. L'utilisateur peut ensuite régler les quatre canaux de sonde comme alignement avec cette référence alors qu'ils lisent pour l'instant 250,52 °C, 250,68 °C, 250,71 °C, 250,33 °C. Quand l'utilisateur aligne les sondes, l'appareil calcule et applique un décalage Mx+B aux sondes de façon que la valeur de mesure affichée soit la même que celle de la sonde de référence. Le résultat est que les quatre sondes mesurent maintenant 250,52 °C. Pour aligner un canal de référence : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur . 4. Utiliser et pour sélectionner un canal comme référence, puis appuyer sur . 5. Utiliser et pour mettre en évidence un canal puis appuyer sur pour le sélectionner ou le désélectionner. Il est possible de sélectionner plusieurs canaux pour alignement. 6. Appuyer sur pour aligner les canaux. L'appareil prend des mesures sur le canal de référence et les canaux sélectionnés, puis utilise la fonction Mx+B pour aligner ces canaux sur la référence. 4-10 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage 4 Reprise automatique de balayage sur coupure d'alimentation En cas de coupure d'alimentation sur l'appareil pendant un balayage en cours, il est possible de le configurer pour reprendre le balayage au rétablissement de l'alimentation. Cette fonction s'appelle « État de reprise sur perte d'alimentation ». Remarque Ce paramètre se trouve dans le menu Config instrument et non dans le menu Test config. Contrairement au comportement obtenu lors du démarrage d'un nouveau balayage, l'appareil reprend l'enregistrement dans le fichier sur lequel il était en train d'enregistrer lors de la perte d'alimentation. Pour activer cette fonction : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur ou pour sélectionner Reprendre balayage puis sur . 3. Régler sur ACTIVÉ puis appuyer sur . Procédures de balayage de base Démarrage d'un balayage Pour démarrer un balayage : Remarque Après démarrage d'un balayage, celui-ci doit être mis en pause ou arrêté avant de pouvoir accéder au menu Config canal ou au menu Config instrument. 1. Configurer le Test config. Voir « Configuration d'un balayage » en page 4-6. 2. ACTIVÉ tous les canaux à balayer. Voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » dans le chapitre 3. 3. Appuyer sur . 4. Démarrer le balayage comme suit : • Pour le type de déclenchement Intervalle : appuyer sur pour démarrer le balayage. Le démarrage effectue le nombre de cycles indiqué puis s'arrête automatiquement. Vous pouvez à tout moment rappuyer sur pour arrêter le test ou appuyer sur pour le mettre en pause. Si l'enregistrement automatique est DÉSACTIVÉ, appuyer sur pour enregistrer les données. • Pour le type de déclenchement Externe : appuyer sur pour démarrer le balayage. Le balayage est déclenché par un état bas de l'entrée Trig en face arrière. Dès la détection de l'état bas, le balayage démarre et se poursuit comme indiqué dans la configuration de l'intervalle. Quand l'état bas qui a déclenché le balayage est supprimé, l'appareil termine le balayage en cours puis s'arrête et attend le prochain déclenchement externe. 4-11 1586A Mode d'emploi • Pour le type de déclenchement Alarme : le balayage est déclenché par le déclenchement d'une alarme. Pour cela, sélectionner le type de déclenchement Alarme dans la configuration d'essai et attribuer un canal comme déclencheur. Au démarrage du balayage, l'appareil commence automatiquement à surveiller le canal défini comme déclencheur pour y détecter le déclenchement d'une alarme. Dès qu'une alarme est déclenchée, le balayage commence et s'effectue comme indiqué par la configuration d'essai. Le balayage se poursuit tant que l'alarme est déclenchée. Si l'alarme n'est plus déclenchée, l'appareil termine le balayage en cours puis attend le prochain déclenchement d'alarme. a. Configurer l'alarme de canal applicable comme indiqué précédemment. b. Appuyer sur puis sur pour démarrer le balayage. • Pour le type de déclenchement Manuel : appuyer sur pour démarrer le balayage. Le balayage s'effectue sur un cycle avant de s'arrêter. Rappuyer sur pour déclencher un autre cycle de balayage. Vous pouvez à tout moment rappuyer sur pour arrêter le test ou appuyer sur pour le mettre en pause. Si l'enregistrement automatique est DÉSACTIVÉ, appuyer sur pour enregistrer les données. • Pour le type de déclenchement Test automatisé : Appuyer sur puis appuyer sur pour démarrer le test. L'appareil lit les informations de consigne et démarre automatiquement un balayage quand les paramètres de point de consigne (Consigne, Tolérance, Stabilité et Temps de maintien) sont réunis. Si le paramètre Source de contrôle est activé et si l'appareil est connecté à une source de température externe, il règle la température sans que l'utilisateur ait à le faire. Le balayage se répète le nombre de fois défini dans le réglage Nombre balayages à chaque point de consigne. Affichage des données et statistiques de balayage la fonction de Scan Data permet à l'utilisateur de consulter les données du dernier balayage (voir figure 4-4). Cette fonction se trouve dans le menu Balayage (appuyer sur puis sur ). Les données de ce menu sont mises à jour en temps réel. Sur le menu Scan Data, l'utilisateur peut ouvrir un menu Statistiques pour afficher des statistiques de minimum, maximum, moyenne et écart type correspondant à chaque canal (voir tableau 4-3). Si une mise à l'échelle Mx+B est appliquée au canal, une icône [Mx+B] apparaît en regard du numéro de canal. Si une alarme est déclenchée, le numéro de canal apparaît en regard du canal sous forme d'une icône rouge et la valeur de mesure est aussi en rouge. Voir figure 4-4. 4-12 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Balayage Figure 4-4. Scan Data 4 hlp061.eps Tableau 4-3. Statistiques de balayage Statistique Description Maximum Mesure maximale. Minimum Mesure Minimale. Moyenne Moyenne des mesures prises. Ecart type Mesure de la distribution d'un jeu de données par rapport à sa moyenne. Plus les données sont réparties, plus l'écart type est important. Crête à crête Différence entre le maximum et le minimum. Taux de variation Mesure de la vitesse de variation des relevés au cours du temps. Pour afficher les données de balayage : 1. Démarrer un balayage. Voir « Démarrage d'un balayage » en page 4-11. 2. Appuyer sur pour ouvrir le menu Scan Data. Après ouverture du menu, appuyer sur pour parcourir les pages du menu et afficher d'autres canaux. 3. Pour afficher les statistiques du canal, appuyer sur . 4. Pour parcourir les valeurs statistiques disponibles, appuyer sur . 4-13 1586A Mode d'emploi Tracés graphiques des mesures La fonction de balayage dispose d'une fonction graphique permettant à l'utilisateur d'afficher les données de mesure dans un graphique. Cette fonction se trouve dans le menu Balayage (appuyer sur puis sur ). Le graphique se met à l'échelle automatiquement pour faire tenir toutes les données à l'affichage lors de l'ouverture. Pour un meilleur affichage des données, il est possible de déplacer le graphique par les touches fléchées de la face avant comme indiqué sur la figure 4-5. Remarques Le nombre maximal de canaux pouvant être affichés sur le graphique simultanément est quatre. La sélection de deux ou plusieurs canaux de type d'entrée différent (par exemple température et milliampères) peut rendre la lecture du graphique difficile parce que les canaux ne partagent pas la même unité. Pour éviter ce problème, ne sélectionner que des canaux de même type d'entrée ou afficher les canaux un par un. Commandes de graphique (Touches de face avant) arrière J Zoom Zoom avant K Canaux sélectionnés et légende H I Déplacement vers la droite (en mode Historique) Déplacement vers la gauche (en mode Historique) Horodatage Sélection ou désélection Options de configuration supplémentaires Figure 4-5. Fonction de graphique hlp062.eps Pour voir les données de mesure sur un graphique : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur pour afficher le graphique. Pour afficher un canal sur le graphique, utiliser et pour sélectionner un canal, puis appuyer sur pour le sélectionner ou le désélectionner. Pour afficher des options supplémentaires de graphique, appuyer sur . 4-14 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Moniteur 4 Moniteur Le mode Moniteur permet à l'utilisateur de mesurer un canal pendant un balayage. De plus, l'utilisateur peut afficher des statistiques et un graphique des données de mesure depuis le début du balayage. Pour surveiller un canal, appuyer sur sur le menu Balayage. Quand un balayage est en cours, l'affichage indique la mesure du dernier relevé. S'il n'y a pas de balayage en cours, l'affichage présente une mesure en temps réel. Figure 4-6. Menu Moniteur hlp053.eps Pour moniteur un canal : 1. ACTIVÉ tous les canaux à balayer. Voir « ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ des canaux » dans le chapitre 3. 2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur pour ouvrir le menu Moniteur. Le premier canal actif est affiché. 4. Appuyer sur ou pour basculer entre les canaux. 4-15 1586A Mode d'emploi Test automatisé Présentation L'appareil dispose d'une fonction de test automatisé travaillant directement avec une source de température externe (la source) pour étalonner et vérifier les performances des sondes de température (UUT) par rapport à une sonde de référence étalonnée. Pour automatiser totalement le test, l'utilisateur peut se connecter à une source de température telle que puits secs, microbains ou bains liquides de Fluke Calibration et commander cette source. Dans cette configuration, l'appareil communique la consigne à la source par la connexion RS-232 de la face arrière (voir Figure 4-7). La source est ensuite activée et règle la température à la consigne. Quand la mesure de la sonde de température de référence câblée sur l'appareil correspond à tous les paramètres de consigne (tolérance, stabilité et temps de maintien), l'appareil communique automatiquement la consigne suivante. Cette séquence se répète jusqu'à l'achèvement de tous les points de consigne. Remarque Le Test automatisé a un réglage Source de contrôle qui peut être activé ou désactivé. En mode désactivé, l'opérateur doit définir manuellement la température sur la source. Température Source Sortie de commande Référence Sonde UUT Exemple Température Commande Source Figure 4-7. Source de contrôle de température externe 4-16 hlp042.eps Balayage/Moniteur, enregistrement et données Test automatisé 4 Configuration d'un test automatisé Le Test automatisé est un type de déclenchement configuré dans le menu Test config. Les options de la configuration de test automatisé permettent de définir une série de points de consigne de température personnalisés et de sélectionner une séquence d'essai qui sera exécuter par l'appareil sans interaction avec l'utilisateur. Consulter le tableau 4-4 pour configurer un test automatisé. Tableau 4-4. Configuration de test automatisé 1 2 3 4 5 11 6 10 7 9 8 hlp070.eps Repère Fonction Définit le nombre de répétitions d'un balayage à chaque point de consigne. Définit la séquence de test. Sélections disponibles : Linéaire – Cette séquence de balayage parcourt le premier canal de référence (Ref1), puis tous les canaux activés en ordre croissant, et enfin le deuxième canal de référence en option (Ref2). Par exemple : Ref1 > Ch102 > Ch103 > Ch104 > Ref2. Autre référence – Cette séquence de balayage parcourt le premier canal de référence (Ref1), puis un canal unique, puis le deuxième canal de référence en option (Ref2). Ceci se répète ensuite pour tous les autres canaux activés. Par exemple : Ref1> Ch102 > Ref2 > Ref1 > Ch103 > Ref2 > Ref1 > Ch104 > Ref2. Haut/Bas – Cette séquence de balayage parcourt le premier canal de référence (Ref1), puis tous les canaux activés en ordre croissant, et enfin le deuxième canal de référence en option (Ref2). La séquence est alors répétée immédiatement en ordre inverse, descendant. Par exemple : Ref1 > Ch102 > Ch103 > Ch104 > Ref2 > Ref2 > Ch104 > Ch103 > Ch102 > Ref1. Définit les canaux de référence auxquels sont connectés les sondes de référence. Le canal de référence 1 est obligatoire, le canal de référence 2 est facultatif. 4-17 1586A Mode d'emploi Tableau 4-4. Configuration de test automatisé (suite) Repère Fonction Activer ou désactiver la source de contrôle sur la face arrière qui se connecte à une source de température externe. Définir la température cible (appelée consigne). Définir la bande de tolérance autour du point de consigne. Par exemple, si une tolérance de 3 °C a été définie pour une consigne 20 °C, la bande de tolérance serait de 20 °C ±3 °C. La température de la sonde de référence doit être dans cette gamme pour qu'un balayage s'effectue. Définir la consigne de stabilité de température : La stabilité est atteinte quand la température se trouve dans la bande de stabilité pendant la durée Temps de maintien. Par exemple : Une consigne de 100 °C est configurée avec les paramètres suivants : Stabilité 0,05 °C, Temps de maintien 10 minutes. L'appareil démarre le balayage quand la tolérance se trouve dans la gamme (voir élément ) et que la valeur crête à crête de la mesure est inférieure à 0,05 °C pendant 10 minutes (à cause de la stabilité 0,05 °C et du temps de maintien 10 minutes). Définit la durée (en minutes) de maintien de chacune des températures de CONSIGNES programmées avant le démarrage du balayage. Le temps démarre à la stabilisation de la température avec la stabilité spécifiée. Créer un point de consigne. Insérer un point de consigne à une certaine position dans la liste de consignes. Le nouveau point de consigne est inséré au-dessus de la consigne sélectionnée. Liste de points de consigne. Connexion à une source externe Faire la connexion avec une source externe (la source) comme suit : 1. Connecter le câble RS-232 en accessoire à la sortie Temperature Source de la face arrière de l'appareil. Connectez l'autre extrémité du câble à la source. Le câble doit être de type croisé (null modem). 2. Appuyer sur . Utiliser la flèche pour sélectionner Source de température puis appuyer sur . 3. Utiliser les flèches ou pour sélectionner le débit en bauds de la source puis appuyer sur . Remarque Consulter la documentation utilisateur de la source pour trouver le débit en bauds. 4-18 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Enregistrement 4 Enregistrement La fonction Enregistrement enregistre le balayage ou les résultats de mesure de Multimètre dans un fichier pouvant être transféré vers un PC pour étude complémentaire. Quand l'appareil enregistre les données, la touche Enregistrement s'allume et « ENREGISTR. » apparaît en haut de l'affichage. Les données sont enregistrées tant que la touche est allumée et que « ENREGISTR. » apparaît à l'affichage. Remarque Les balayages peuvent être achevés sans enregistrement des résultats. Dans ce scénario, les données sont enregistrées en mémoire temporaire et seront remplacées au prochain démarrage d'un balayage ou si la mémoire temporaire se remplit (environ 60 000 relevés). Enregistrement des données de mesure Pour la fonction de balayage, le comportement de la touche Enregistrement dépend du paramètre Enreg auto du menu Test config. Si l'option est ACTIVÉ, l'appareil enregistre automatiquement les données de balayage au démarrage de ce balayage. Si l'option est DÉSACTIVÉ, l'utilisateur doit appuyer manuellement sur pour enregistrer les données de balayage dans un fichier après le démarrage du balayage. Remarque L'enregistrement Auto n'est associé qu'à la fonction Scan/Monitor et ne fonctionne pas avec la fonction Measure/Multimètre. Pour enregistrer une mesure, appuyer sur pour démarrer l'enregistrement des données de multimètre ou de mesure quel que soit le paramètre Enreg auto du menu Test config. À chaque enregistrement de données, un dossier de données est créé avec un horodatage facile à trouver et à gérer (voir « Ouverture du fichier de données sur un PC »). Les fichiers de données créés par un balayage sont enregistrés dans le dossier « scan », les fichiers de données de multimètre sont enregistrés dans le dossier « dmm » et les fichiers de données de mesure dans le dossier « meas ». Remarque Les données de balayage, données de mesure ou données de multimètre enregistrées directement sur le lecteur USB ne sont pas visibles par l'utilisateur par le menu Mémoire. Mais le menu Mémoire indique à l'utilisateur la quantité de mémoire disponible sur le lecteur USB. Pour gérer les fichiers de données de balayage sur le lecteur USB, connecter ce lecteur USB à un PC et ouvrir les dossier appelés « scan », « meas » ou « dmm ». 4-19 1586A Mode d'emploi Consommation de mémoire pour les données enregistrées La quantité de mémoire consommée par les données de balayage enregistrées dépend du nombre de canaux enregistrés et du nombre de cycles de balayage terminés. Consulter le tableau 4-5 pour estimer la consommation de mémoire. Pour l'enregistrement de Multimètre en face avant, il faut environ 400 heures pour consommer 1 Go de mémoire. Tableau 4-5. Utilisation de la mémoire par les Scan Data Canaux enregistrés Octets utilisés par balayage Nombre approximatif de cycles de balayage pour atteindre 1 Go 20 canaux 320 octets 3 125 000 cycles de balayage 40 canaux 600 octets 1 600 000 cycles de balayage 60 canaux 880 octets 1 136 000 cycles de balayage Ouverture et affichage des données de mesure sur un PC Après l'achèvement de l'enregistrement des données de balayage, le fichier de données peut être transféré vers un PC pour affichage des résultats dans Microsoft Excel. Pour ouvrir un fichier de données sur un PC : 1. Placer sur le lecteur USB les données à transférer vers le PC. Si le fichier de données se trouve sur la mémoire interne, copier le fichier vers le lecteur USB. Si le balayage était configuré pour enregistrer directement sur le lecteur USB, le fichier de données se trouve déjà sur ce lecteur USB et aucune action n'est nécessaire. 2. Retirer le lecteur USB de la face avant pour l'insérer dans un port USB du PC. 3. Ouvrer le menu Démarrer puis rechercher le mot « Ordinateur » ou Poste de travail pour ouvrir l'explorateur de fichiers (voir image ci-dessous). 4. Trouver le lecteur USB et faire un double-clic pour ouvrir son contenu dans l'explorateur. 5. Trouver le dossier de données comme suit (voir figure 4-9 pour un exemple de la structure de données) : a. Faire un double-clic sur le dossier fluke. b. Faire un double-clic sur le dossier 1586A. c. Faire un double-clic sur le numéro de série de l'appareil utilisé pour enregistrer les données. Dans l'exemple, le numéro de série de l'appareil est12345678. 4-20 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Enregistrement 4 d. Faire un double-clic sur le dossier data. e. Faire un double-clic sur le dossier scan pour afficher les fichiers de données de balayage ou le dossier Multimètre pour afficher les fichiers de données de multimètre. Les fichiers de données sont enregistrés dans un dossier dont le nom est un horodatage de l'enregistrement du balayage ou de la mesure. La convention de nom des fichiers est illustrée sur la figure 4-8. An Mois Jour Heure Minute Secondes Millisecondes 2012 11 07 _ 12 36 10 316 Figure 4-8. Convention de nom des fichiers de Scan Data hlp047.eps 6. Choisir un fichier à ouvrir puis double-cliquer sur le fichier. Le dossier de données horodatées contient deux fichiers de valeurs séparées par des virgules (.csv) : setup.csv et dat00001.csv. Le fichier setup.csv contient tous les paramètres de test configurés lors de l'enregistrement des données. Le fichier dat00001.csv contient toutes les données de mesure enregistrées. Voir figure 4-9. Remarque L'appareil crée un nouveau fichier de données quand le nombre de lignes dépasse 65535. Par exemple, le fichier de données Dat00002.csv est créé quand Dat00001.csv est rempli. 4-21 1586A Mode d'emploi Contient tous les paramètres de configuration du test Données de mesure Figure 4-9. Fichiers Setup.csv et Dat00001.csv hlp064.eps Comment lire le fichier setup.csv Les six sections de la feuille de calcul setup.csv sont détaillées et présentées dans les sections qui suivent. General Information Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations générales sur le balayage effectué, par exemple heure de début et opérateur. Instrument Information Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations générales sur l'appareil, par exemple numéro de série et date de dernier étalonnage. Cette section affiche aussi la configuration utilisée pour le module d'entrée. 4-22 Balayage/Moniteur, enregistrement et données Enregistrement 4 Analog Channels Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de configuration sur chaque canal analogique enregistré. Digital Channels Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de configuration pour le canal DIO et le canal TOT. Math Channels Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient des informations de configuration des canaux mathématiques. Test Setup Parameters Cette section de la feuille de calcul présentée ci-dessous contient les paramètres de configuration de test utilisés pour effectuer le balayage. 4-23 1586A Mode d'emploi Comment lire le fichier CSV de données Le fichier dat00001.csv contient les données de mesure provenant du balayage. Chaque ligne contient des données de mesure d'un balayage et affiche l'heure d'achèvement du balayage. Pour voir comment le test et les canaux ont été configurés, consulter les informations du fichier setup.csv (voir « Comment lire le fichier setup.csv »). Toutes les mesures peuvent être facilement basculées en notation ingénieur par les options de mise en forme de cellule de Microsoft Excel. Un exemple de feuille de calcul est présenté ci-dessous. 4-24 Chapitre 5 Fonctionnement en mode Measure/Multimètre Titre Introduction ........................................................................................................ À propos de la fonction Measure ....................................................................... À propos de la fonction Multimètre ................................................................... Sélection du type d'entrée et réglage de gamme ................................................ Mesures relatives ............................................................................................... Tracés graphiques des mesures .......................................................................... Statistiques de mesure ........................................................................................ Page 5-3 5-3 5-3 5-4 5-4 5-5 5-6 5-1 1586A Mode d'emploi 5-2 Fonctionnement en mode Measure/Multimètre Introduction 5 Introduction Ce chapitre donne des instructions d'utilisation de la fonction Measure/Multimètre de l'appareil. À propos de la fonction Measure La fonction Measure permet de mesurer rapidement un canal unique. Pour utiliser cette fonction, appuyer sur en face avant. La fonction Measure est comparable à la fonction Monitor et a les mêmes fonctionnalités de tracé de graphique et de calcul de statistiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction, consulter les instructions de la section Monitor dans le chapitre 4. Pour utiliser la fonction Measure, les canaux doivent d'abord être configurés dans Config canal (voir chapitre 3). Tout canal configuré et activé dans Config canal peut être sélectionné rapidement pour utilisation en mode Measure. Le canal sélectionné est ensuite mesuré en continu. Les sources de déclenchement sont ignorées. À propos de la fonction Multimètre La fonction Multimètre de multimètre numérique permet aux utilisateurs de raccorder rapidement des cordons de mesure en face avant pour effectuer des mesures de tension, de résistance, de courant et de température. Il n'est pas nécessaire de configurer la face avant dans Config canal pour utiliser la fonction Multimètre. Pour utiliser cette fonction, appuyer sur puis sur . Pour revenir à la fonction Measure, appuyer sur pour afficher le menu Options, puis appuyer sur . Lors de la prise de ces mesures, les valeurs sont affichées à l'écran et peuvent aussi être enregistrées dans un fichier. Ces fichiers enregistrés sont appelés fichiers de Multimètre Data. Remarque Le mode Multimètre de l'appareil est une fonction séparée qui ne lit ni ne partage les informations de configuration du canal 001 de la liste des canaux. Par exemple, l'utilisation de la fonction Multimètre ne configure pas et n'ACTIVÉ pas automatiquement le canal 001 du menu Config canal. La figure 5-1 présente un exemple de configuration d'entrée en face avant. X Figure 5-1. Exemple de raccordement de tension en face avant hlp013.eps 5-3 1586A Mode d'emploi Sélection du type d'entrée et réglage de gamme Le menu Multimètre propose quatre touches programmables pour la sélection et la configuration des entrées en face avant du type de mesure. Après appui sur une touche programmable, l'utilisateur est invité à saisir des données supplémentaires pour configurer complètement l'entrée. Pour régler la gamme de mesure après configuration de l'entrée, appuyer sur les touches et en face avant pour parcourir les gammes disponibles. Appuyer sur et pour régler le taux de variation, qui détermine la fréquence d'échantillonnage. Type et gamme d'entrée Sélection de fonction d'entrée Figure 5-2. Sélection de fonction d'entrée hlp043.eps Mesures relatives Le mode Multimètre comporte une fonction relative permettant à l'utilisateur d'effectuer des mesures relatives. Une mesure relative est la différence en plus ou en moins par rapport à une valeur de mesure de base. Pour effectuer une mesure relative, il faut prendre une mesure en face avant puis appuyer sur la touche programmable REL (). L'appareil prend la mesure et la gèle comme mesure de base comme indiqué sur la figure 5-3. Toutes les mesures effectuées après ce point sont présentées comme valeur au-dessus ou au-dessous de la mesure de base et deviennent donc des valeurs relatives. Quand la fonction REL est activée, la gamme est automatiquement verrouillée. Pour effectuer une mesure relative : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur pour ouvrir le menu Multimètre. 3. Configurer l'entrée. 4. Appuyer sur pour afficher les options de canal. 5. Effectuer une mesure en face avant. Quand la mesure est stable, appuyer sur (REL) pour définir la valeur de base. 6. Observer les relevés ultérieurs comme mesures relatives. 5-4 Fonctionnement en mode Measure/Multimètre Tracés graphiques des mesures 5 Valeur de mesure relative Mesure de base Touche de fonction relative hlp054.eps Figure 5-3. Mesure relative Tracés graphiques des mesures Le mode Multimètre comporte une fonction graphique permettant à l'utilisateur d'afficher les données de mesure dans un graphique. Le graphique dispose de fonctions telles que le History mode et le Live mode permettant à l'utilisateur d'évaluer les données à l'affichage. Le graphique se met à l'échelle automatiquement pour afficher toutes les données lors de l'ouverture. Pour optimiser les données, il est possible de manipuler le graphique par les touches fléchées comme indiqué sur la figure 5-4. Commandes de graphique (Touches de face avant) arrière J Zoom Zoom avant K Gamme H I Mode Historique ou Temps réel Déplacement vers la droite (en mode Historique) Déplacement vers la gauche (en mode Historique) Horodatage Bascule de grille Modification manuelle d'échelle Figure 5-4. Fonction graphique hlp055.eps Pour voir les données de mesure sur un graphique : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur pour ouvrir le menu Multimètre. 3. Configurer l'entrée. 5-5 1586A Mode d'emploi 4. Appuyer sur pour afficher les options de canal. 5. Appuyer sur pour afficher le graphique. Utiliser et pour un zoom avant et arrière. Pour afficher les données historiques, appuyer sur pour basculer entre le Mode historique et le Mode temps réel. En Mode historique, utiliser et pour déplacer le graphique vers la gauche et vers la droite. Statistiques de mesure Le mode Multimètre dispose d'une fonction statistiques permettant à l'utilisateur d'afficher des données statistiques sur les mesures effectuées. Le tableau 5-1 donne la liste des statistiques disponibles avec une brève description. Les statistiques démarrent quand l'utilisateur appuie sur la touche ou lors de la remise à zéro des statistiques. Statistiques Autre touche programmable Figure 5-5. Statistiques du mode DMM hlp056.eps Tableau 5-1. Statistiques Statistique Description Maximum Mesure maximale. Minimum Mesure Minimale. Moyenne Moyenne des mesures prises. Ecart type Mesure de la distribution d'un jeu de données par rapport à sa moyenne. Plus les données sont réparties, plus l'écart type est important. Taille d'échantillon Nombre de relevés utilisés dans les calculs statistiques. Taux de variation Mesure de la vitesse de variation des relevés au cours du temps. Crête à crête Différence entre le maximum et le minimum. Pour afficher les données statistiques : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur pour ouvrir le menu Multimètre. 3. Configurer l'entrée. 4. Appuyer sur pour afficher les options de canal. 5. Appuyer sur pour afficher les statistiques. Appuyer sur pour afficher d'autres statistiques. Pour remettre à zéro les statistiques, appuyer sur . 5-6 Chapitre 6 Maintenance et entretien Titre Introduction ........................................................................................................ Nettoyage de l'appareil....................................................................................... Remplacement du fusible................................................................................... Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine ..................................... Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur........................................... Page 6-3 6-3 6-3 6-4 6-5 6-1 1586A Mode d'emploi 6-2 Maintenance et entretien Introduction 6 Introduction Cette section donne des informations sur le nettoyage de l'appareil, la remise à zéro de la mémoire et le remplacement du fusible à l'arrière de l'appareil. Nettoyage de l'appareil Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon légèrement humidifié d'eau ou de détergent doux. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques, de solvants chlorés ou de liquides à base de méthanol. Remplacement du fusible L'appareil comporte un fusible de protection contre les surintensités. Chaque sélection de tension exige un fusible spécifique. Voir tableau 6-1. Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, utiliser uniquement les pièces de rechange spécifiées. Tableau 6-1. Fusibles Sélecteur de tension Fusible Référence Fluke 100 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée) 166306 120 V 0,25 A, 250 V (fusion temporisée) 166306 220 V 0,125 A, 250 V (fusion temporisée) 166488 240 V 0,125 A, 250 V (fusion temporisée) 166488 Pour remplacer les fusibles (voir figure 6-1) : 1. Débrancher le cordon secteur du module d'entrée d'alimentation. 2. Ouvrir le module d'entrée d'alimentation et déposer le porte-fusible. 3. Remplacer les fusibles par les pièces de rechange exactes mentionnées dans le tableau 6-1. 6-3 1586A Mode d'emploi 1 2 hlp027.eps Figure 6-1. Remplacement de fusibles Remise à zéro de la mémoire et réinitialisation d'usine L'appareil comporte deux fonctions de réinitialisation permettant de supprimer les données de la mémoire et de réinitialiser l'appareil : Effacer ts fichiers et Réinitialiser usine. Voir le tableau 6-2 pour une comparaison des trois fonctions. Remarque Toutes les fonctions de remise à zéro de la mémoire exigent le mot de passe Admin. Tableau 6-2. Comparaison des fonctions d'effacement de mémoire Tâche Effacer ts fichiers Supprime les fichiers de Test config, les fichiers de Multimètre Data [1] et les fichiers de Scan Data de la mémoire interne. • Efface la configuration de Config canal, de Test config et de Config [2] instrument Réinitialiser usine • Remarques : [1] – Ne supprime pas les données du lecteur USB. [2] – Ne réinitialise pas l'adresse MAC, le numéro de série, l'étalonnage, l'heure de l'horloge ni les mots de passe Admin ou Utilisateur. 6-4 Maintenance et entretien Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur 6 Pour Effacer ts fichiers : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Appuyer sur . 4. Entrer le mot de passe Admin puis appuyer sur . 5. Appuyer sur pour confirmer. Réinitialisation de l'appareil aux valeurs par défaut d'usine : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Entrer le mot de passe Admin puis appuyer sur . Accessoires et pièces remplaçables par l'utilisateur Le tableau 6-3 donne la liste des références de chaque pièce remplaçable par l'utilisateur ou accessoire pour l'appareil. Tableau 6-3. Pièces remplaçables par l'utilisateur et accessoires N° réf Nom Quantité Contacter Fluke Boîtier de transport 1 Contacter Fluke Logiciel OPC Server pour 1586A 1 Contacter Fluke Connecteurs DIO/ALARM pour 1586A 1 4298499 Câble USB 1 4121552 Lecteur USB (4 Go) 1 4298486 Câble RS-232 1 2675487 Câble d'interface Ethernet 884X-ETH, 1 mètre 1 3980562 Jeu de cordons de mesure TL71 1 4281980 Sabot en caoutchouc de protection (avant) 1 4281971 Sabot en caoutchouc de protection (arrière) 1 4281998 Poignée 1 4308745 Capot de protection de logement 1 166306 Fusible 0,25 A, 250 V (fusion lente) [2] 1 166488 Fusible 0,125 A, 250 V (fusion lente) [2] 1 Contacter Fluke Carte de relais 1 [1] Contacter Fluke Module d'entrée à haute capacité 1586A 1 [1] Remarques : [1] – La quantité mentionnée peut dépendre du kit ou du modèle commandé. [2] – N'utiliser que des pièces de remplacement exactement identiques. 6-5 1586A Mode d'emploi 6-6 Chapitre 7 Messages d'erreur et dépannage Titre Page Introduction ........................................................................................................ 7-3 Messages d'erreur............................................................................................... 7-3 Dépannage ......................................................................................................... 7-20 7-1 1586A Mode d'emploi 7-2 Messages d'erreur et dépannage Introduction 7 Introduction Ce chapitre donne des informations sur les messages d'erreur et la façon de dépanner l'appareil. Messages d'erreur Les messages d'erreur aident l'utilisateur à diagnostiquer les problèmes sur l'appareil. Les messages d'erreur contiennent un message ainsi qu'un code d'erreur. Si un message d'erreur apparaît à l'affichage, utiliser le tableau 7-1 pour résoudre le problème. Tableau 7-1. Messages d’erreur Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : La file d'attente est pleine parce que plus de 16 erreurs sont survenues. Erreur -350 Débordement de file d'attente Erreur -224 Valeur de paramètre interdite Erreur -222 Données hors plage Solution : La file d'attente peut s'effacer par la commande *CLS (effacement d'état) ou en coupant l'alimentation avant de la rétablir. Les erreurs sont aussi effacées lors de la lecture de la file d'attente. Cause : Un paramètre reçu n'était pas un choix valide pour cette commande. Solution : Valeur de paramètre non valable utilisée. Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : Une valeur de paramètre numérique est en dehors de la plage valable pour cette commande. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Erreur -213 INIT ignoré Cause : Une commande INITiate a été reçue mais n'a pas pu être exécutée parce qu'un balayage était déjà en cours. Solution : Envoyer une commande ABORt pour arrêter un balayage en cours. Cause : Plus d'un déclencheur a été reçu alors que l'appareil était en cours de balayage. Erreur -211 Déclencheur ignoré Erreur -171 Expression non valable Solution : S'assurer que c'est bien le type de déclenchement correct qui est sélectionné. Si le problème persiste, essayer de ralentir le rythme d'arrivée des déclencheurs. Cause : L'élément de données de l'expression n'était pas valable. Ce peut être à cause de non-correspondance de parenthèses ou d'un caractère interdit. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. 7-3 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur -161 Message d'erreur Causes et solutions Cause : Un élément de données de bloc était attendu, mais Données de bloc non n'était pas valable. Par exemple, un message END a été reçu avant que la longueur soit suffisante. valables Solution : Vérifier la commande et recommencer. Cause : Une chaîne de caractères non valables a été reçue. Erreur -151 Données chaîne non valables Erreur -144 Données caractère trop longues Erreur -123 Exposant trop grand Solution : Vérifier si la chaîne de caractères est bien incluse entre guillemets et vérifier que la chaîne contient des caractères ASCII valables. Cause : L'élément de données caractère contient plus de 250 caractères. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : Un paramètre numérique a été détecté avec un exposant trop grand pour cette commande. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : Une commande a été reçue mais elle n'est pas valable pour cet appareil. Erreur -113 En-tête non défini Solution : La commande saisie n'est peut-être pas valable ou comporte une faute d'orthographe. En cas d'utilisation d'une forme raccourcie d'une commande, ne pas oublier qu'elle peut contenir jusqu'à quatre lettres. Vérifier aussi les colonnes en double. Cause : Le nombre de paramètres reçus est inférieur à celui attendu pour cette commande. Erreur -109 7-4 Paramètre manquant Solution : Un ou plusieurs paramètres obligatoires pour cette commande ont été omis. Vérifier la valeur de paramètre et recommencer. Erreur -108 Paramètre non autorisé Erreur -104 Erreur de type de données Cause : Le nombre de paramètres reçus pour cette commande est supérieur à celui attendu. Solution : Un paramètre supplémentaire a peut-être été ajouté à une commande qui ne nécessite pas de paramètre. Vérifier la valeur de paramètre et recommencer. Cause : Un type de données non valable a été détecté dans la chaîne de commande. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur -102 Message d'erreur Erreur de syntaxe Causes et solutions Cause : Une syntaxe non valable a été détectée dans la chaîne de commande. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Erreur 0 Pas d'erreur Cause : La file d'attente d'erreurs est vide. Aucune action nécessaire. Cause : Débordement de la file d'acquittement GX. Erreur 100 File d'acquittement pleine Remarque GX est l'abréviation de Guard Crossing - c'est le lien de communication entre les modules inguard et outguard. Solution : L'appareil va redémarrer le GX. Erreur 101 Pas de réponse d'Inguard (réception) Cause : Inguard ne répond pas (réception). Erreur 102 Synchro avec Inguard perdue Cause : Perte de synchronisation avec inguard. Erreur 103 Pas de réponse d'Inguard (émission) Erreur 104 Paquet reçu trop gros Solution : L'appareil va redémarrer le GX. Solution : L'appareil va redémarrer le GX. Cause : Inguard ne répond pas (émission). Solution : L'appareil va redémarrer le GX. Cause : Le paquet reçu était trop gros. Solution : Le paquet va être ignoré automatiquement. Cause : Erreur CRC détectée. Erreur 105 Erreur 106 Erreur CRC GX Numéro ACK erroné Erreur 107 Paquet info reçu ; lien non actif Erreur 108 Octet de contrôle inconnu Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. Le paquet va être ignoré automatiquement. Cause : Un paquet ACK a été reçu avec un numéro ACK inattendu. Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. L'appareil va redémarrer le GX. Cause : Un paquet INFO a été reçu, mais la communication n'a pas été configurée. Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. Le paquet va être ignoré automatiquement. Cause : Un paquet a été reçu avec un octet de contrôle inconnu. Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. L'appareil va redémarrer le GX. 7-5 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Erreur 109 Octet ACK inconnu Erreur 110 Indicateur de qualité trop bas Erreur 111 Redémarrage GX Erreur 200 Délai de conversion A/N Erreur 201 Erreur en détection de la fréquence de secteur Causes et solutions Cause : Un paquet a été reçu, mais ce n'est pas un acquittement. Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. L'appareil va redémarrer le GX. Cause : Qualité GX basse. Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. L'appareil va redémarrer le GX. Cause : Pas de réponse de GX. Erreur 202 Erreur 203 Erreur 204 7-6 Échec de mémoire A2 Échec de mémoire module logement 1 Échec de mémoire module logement 2 Solution : Aucune action de l'utilisateur nécessaire. L'appareil va redémarrer le GX. Cause : Dépassement de délai de conversion A/N. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La fréquence de secteur est hors plage. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Échec d'accès à la mémoire sur la carte A2, ou erreur de somme de contrôle détectée dans la mémoire. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Échec d'accès à la mémoire sur le module du logement 1, ou erreur de somme de contrôle détectée dans la mémoire. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Échec d'accès à la mémoire sur le module du logement 2, ou erreur de somme de contrôle détectée dans la mémoire. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Erreur 207 Échec de réinitialisation de relais logement 1 Cause : Le relais ne se réinitialise pas lors de la commutation du canal. Erreur 208 Échec de réinitialisation de relais logement 2 Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir et recommencer. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais nécessite une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Erreur 209 Échec de réinitialisation de relais logement 3 Erreur 210 Erreur en lecteur de la température soudure froide (logement 1) Cause : La température de soudure froide ne peut pas être lue sur le module externe du logement 1. Erreur en lecteur de la température soudure froide (logement 2) Cause : La température de soudure froide ne peut pas être lue sur le module externe du logement 2. Erreur en copie de configuration vers ChXXX Cause : La fonction de copie a échouée. Erreur 211 Erreur 260 Erreur 300 Procédure non valable Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais nécessite une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais nécessite une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Vérifier la liste des canaux pour s'assurer que tous les canaux sélectionnés sont configurés correctement. Cause : Procédure d'étalonnage erronée spécifiée dans la commande CALibrate:STARt ou MAIN dans la commande CALibrate:STARt comportant une faute d'orthographe. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Erreur 301 Erreur 302 Erreur 303 Étape de procédure non valable Cause : Étape d'étalonnage erronée ou mal orthographiée spécifiée dans la commande CALibrate:STARt. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : CALibrate:STARt non valable reçue alors qu'une opération d'étalonnage était en cours. Modification d'étape non autorisée en état occupé Solution : Envoyer CALibrate:ABORt pour terminer la procédure d'étalonnage active. Point de départ non valable Cause : L'étape spécifiée dans la commande CALibrate:STARt devrait être le premier point d'une fonction ou d'une gamme, il est interdit de démarrer une procédure d'étalonnage depuis une étape intermédiaire. Solution : Vérifier le point de départ et recommencer. Erreur 304 Erreur 305 Unité de référence non valable Valeur saisie hors plage Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue avec une unité inattendue. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue, mais la valeur de référence est hors plage. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. 7-7 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 306 Message d'erreur Pas d'attente de référence Causes et solutions Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue avec une valeur de référence, mais cette valeur de référence n'est pas autorisée pour l'étape en cours. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Erreur 307 Commande Continuer ignorée Erreur 318 Le relevé ne correspond pas à la référence Erreur 320 Délai d'attente de relevé Erreur 322 Erreur 323 Mot de passe manquant Mot de passe erroné Cause : La commande CALibrate:NEXT a été reçue, mais elle n'est pas attendue pour l'étape d'étalonnage en cours. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : La valeur mesurée est hors plage, ce peut être une erreur de signal d'entrée ou un défaut matériel. Solution : S'assurer que le signal d'entrée correspond aux exigences. Si le signal d'entrée est correct, couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Dépassement de délais d'attente de relevés de la part de inguard. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La commande CALibrate:ENABle a été reçue pour déverrouiller l'étalonnage mais le mot de passe ADMIN n'a pas été fourni. Solution : S'assurer que le mot de passe ADMIN a été envoyé avec la commande CALibrate:ENABle. Cause : La commande CALibrate:ENABle a été reçue pour déverrouiller l'étalonnage mais le mot de passe ADMIN est erroné. Solution : S'assurer que le mot de passe ADMIN correct a été envoyé avec la commande CALibrate:ENABle. Erreur 324 Erreur 325 Erreur 398 7-8 Étalonnage verrouillé Impossible d'obtenir des relevés stables Erreur d'anomalie %d Cause : L'étalonnage est verrouillé quand une commande CALibrate a été reçue. Solution : Utiliser la commande CALibrate:ENABle pour déverrouiller l'étalonnage d'abord. Solution 1 : Vérifier l'étalonneur et s'assurer que celui-ci fournit bien le signal correct. Solution 2 : Couper l'alimentation avant de la rétablir et refaire l'étalonnage. Si l'erreur se reproduit, la carte de relais nécessite une réparation, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Une erreur inconnue est survenue pendant la procédure d'étalonnage. Solution : Redémarrer la procédure d'étalonnage. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 399 Message d'erreur Erreur à l'étape %s Erreur 400 CJC externe non configuré Erreur 401 Canal utilisé comme CJC externe Erreur 402 Causes et solutions Cause : Une erreur est survenue à l'étape d'étalonnage actuelle. Solution : Vérifier le message d'erreur suivant une pour solution précise. Cause : Un canal de thermocouple est défini pour une vérification de soudure froide CJC, mais le canal utilisé pour mesurer la température CJC externe n'a pas été configuré. Solution : Configurer le canal de module de numéro le plus bas en PRT ou thermistance avec lecture de température, il sera utilisé comme canal CJC externe. Cause : La configuration est modifiée pour le canal utilisé pour mesurer le température CJC externe. Solution : Désactiver tous les canaux de thermocouple configurés pour CJC externe d'abord. Canal de référence de Cause : Configuration du canal de module de numéro le plus TC externe bas comme TC avec CJC externe. Solution : Vérifier le paramètre pour s'assurer que le canal de module le plus bas n'est pas configuré comme TC avec un CJC externe. Erreur 403 Paramètre non conforme à config actuelle Cause : Le paramètre ou la commande n'est pas autorisé pour la configuration actuelle. Par exemple : SENSe:NPLC 1 (@401) est reçu, mais le canal 401 est DIO. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : Trop de canaux dans la liste de balayage (max 178). Erreur 404 Limite de canal dépassée Erreur 405 Cause : Un canal ne peut pas être DÉSACTIVÉ tant qu'il est Canal utilisé comme utilisé comme canal déclencheur pour un test d'alarme. déclencheur d'alarme Solution : Changer le paramètre de canal déclencheur ou reconfigurer la source de déclenchement. Erreur 406 Canal d'alarme non activé Solution : Désactiver certains canaux et recommencer. Cause : Le canal d'alarme sélectionné comme déclencheur est DÉSACTIVÉ. Solution : Activer et configurer le canal d'alarme et recommencer. 7-9 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 407 Canal de référence non activé Erreur 408 Canal utilisé comme référence Erreur 409 Canal de référence non défini Erreur 410 Erreur 411 Erreur 412 Erreur 414 7-10 Message d'erreur Canal d'alarme non défini Pause ignorée Liste de balayage vide Fonction de courant non disponible dans le module Causes et solutions Cause : La commande TRIGger:AUTO:REF ou TRIGger:AUTO:SREF tente de configurer comme référence un canal DÉSACTIVÉ. Solution : Configurer le canal que vous souhaitez utiliser comme référence. Cause : Un canal ne peut pas être DÉSACTIVÉ tant qu'il est utilisé comme canal de référence pour un test automatisé. Solution : Changer le réglage de canal de référence ou reconfigurer le test automatisé. Cause : Le test automatisé est lancé, mais le canal de référence n'a pas été attribué. Solution : Attribuer un canal comme référence. Cause : Un balayage est démarré mais le déclencheur d'alarme n'a pas de canal d'alarme attribué. Solution : Attribuer un canal comme déclencheur d'alarme. Cause : Opération de pause non valable tant qu'un balayage n'a pas été démarré. Solution : La pause n'est autorisée que quand le balayage est démarré. Cause : Aucun canal n'est ACTIVÉ alors qu'un balayage est démarré. Solution : Configurer les canaux avant de démarrer le balayage. Cause : Chx21 ou Chx22 est activé dans la configuration, mais les modules d'entrée installés n'incluent pas ces identifiants de canal ou c'est un fichier de configuration ou un module d'entrée erroné qui est installé. Solution : Vérifier que les modules d'entrée sont installés correctement et enregistrés. Voir le chapitre 2. Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 415 Message d'erreur Causes et solutions Cause : L'appareil a tenté une opération mais a détecté qu'un module d'entrée nécessaire n'était pas installé. Cette erreur peut aussi survenir en cas de chargement d'un fichier de Module non connecté configuration sans que tous les modules d'entrée exigés par ce fichier de configuration soient installés. Solution : Installer le module d'entrée nécessaire et retenter l'opération. Voir le chapitre 2. Erreur 416 Canal non disponible Cause : Le canal n'est pas disponible ou réservé pour utilisation à 3 fils ou à 4 fils. Solution : Reconfigurer le canal qui réservait l'utilisation de ce canal de pont. Voir le chapitre 3. Cause : Un module d'entrée a été déconnecté. Si un balayage était en cours, il va être arrêté. Erreur 417 Module actif déconnecté Erreur 418 État de moniteur verrouillé Solution : Réinstaller le module d'entrée et recommencer le test. Si le module d'entrée était installé quand l'erreur est survenue, s'assurer que le module d'entrée est enfoncé à fond en face arrière. Voir le chapitre 2. Cause : L'état de surveillance ou de moniteur est modifié alors qu'un balayage avec déclencheur d'alarme ou un test automatisé est en cours. Solution : Arrêter le balayage. Erreur 419 Échec de lecture de fichier de config Cause : L'appareil n'a pas pu lire le fichier de configuration contenant les paramètres d'appareil. Dans ce cas, les configurations sont réinitialisées aux valeurs par défaut d'usine jusqu'à ce que la configuration puisse être lue à nouveau. Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Erreur 420 Canal non math Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir un canal math sur tout autre canal que Ch501 à Ch520. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Erreur 421 Canal non DIO Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir un canal DIO sur tout autre canal que Ch401. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. 7-11 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 422 Erreur 423 Message d'erreur Canal non totalisateur Canal non analogique Causes et solutions Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir un canal TOT sur tout autre canal que Ch402. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : L'erreur survient quand un utilisateur tente de définir un canal analogique sur tout autre canal que Chx01 à Chx22. Solution : Vérifier la valeur du paramètre et recommencer. Cause : Le canal ne peut pas être configuré pour 3 fils ou 4 fils parce que (1.) le type d'entrée ne le prend pas en charge (2.) le canal n'est pas dédié comme canal de pont. Erreur 424 3 fils ou 4 fils non autorisés sur le canal Erreur 425 Fonction interdite sur canal de courant Erreur 427 Canal en cours non valable Erreur 428 Valeur de paramètre hors plage Erreur 429 Limite de canal dépassée Erreur 430 Chaîne trop longue Solution : Vérifier que les fils de pont sont dans les bornes de pont et non pas dans les bornes d'entrée. Quand un pont est configuré, il est sur le canal associé aux bornes d'entrée et réserve automatiquement le canal de pont en regard du canal d'entrée. Voir Chapitre 2 et Chapitre 3 pour plus d'informations. Cause : Chx21 ou Chx22 ne peut être configuré que comme canal de courant. Solution : Configurer l'entrée sur un canal différent. Cause : Un module d'entrée a été échangé avec un module d'entrée externe pendant qu'un balayage était en pause. Solution : Réinstaller le module d'entrée qui était utilisé au démarrage du balayage. Cause : Le paramètre de la commande dépasse la limite. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : Un canal mathématique est configuré pour utiliser plus de 10 canaux. Solution : Limiter le nombre de canaux mathématiques à 10 au maximum dans la commande CALCulate:MATH:SOURce. Cause : Trop de caractères ont été inclus dans un paramètre chaîne. Par exemple, identifiant de sonde (maxi 24 caractères) ; unité (maxi 3 caractères) ; étiquette de canal (maxi 16 caractères) ; nom de fichier de config de test (maxi 8 caractères). Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. 7-12 Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 431 Message d'erreur Causes et solutions Cause : La consigne spécifiée dans la commande n'est pas dans la plage 1 à 20. Ceci peut provenir d'une consigne erronée dans les commandes TRIGger:AUTO:POINts, Consigne non valable TRIGger:AUTO:SPOint, TRIGger:AUTO:TOLerance, TRIGger:AUTO:STABility, TRIGger:AUTO:DWELl Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Erreur 432 Module d'entrée non installée Erreur 433 Enregistrement automatique Erreur 434 Impossible d'enregistrer en attente Erreur 435 CJC fixe seulement autorisé sur canal Erreur 436 Erreur 439 Opération non disponible DIO engagé en balayage Erreur 437 Consignes non définies Erreur 440 Impossible d'atteindre la résolution demandée Erreur 441 Erreur 501 Impossible de surveiller un canal mathématique Mot clé ou choix non valable Cause : Le module d'entrée n'est pas installé. Solution : Installer le module d'entrée et recommencer. Cause : L'enregistreur est DÉSACTIVÉ alors qu'un enregistrement automatique est en cours. Solution : Arrêter le balayage ou utiliser la commande ABORt. Cause : L'enregistreur est démarré, mais aucun balayage n'a été démarré pour l'instant. Solution : Utiliser la commande INITiate pour démarrer le balayage. Cause : Ch001 est configuré pour un thermocouple avec CJC interne ou externe, qui n'est pas pris en charge sur ce canal. Solution : Configurer l'entrée sur un canal différent. Cause : L'opération n'est pas pris en charge sur le canal spécifié. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : DIO ne peut pas être utilisé en sortie tant qu'il est inclus dans la liste de balayage. Solution : Configurer les consignes. Cause : L'utilisateur a tenté de démarrer un test automatisé sans consigne. Solution : Utiliser la commande *RST pour réinitialiser la configuration d'usine, ou DÉSACTIVÉ le canal DIO. Cause : L'appareil ne peut pas atteindre la résolution de mesure demandée. Résolution non valable dans CONFigure ou MEASure ? La commande pourrait avoir été définie. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. Cause : L'utilisateur a tenté de surveiller un canal mathématique. Les canaux mathématiques ne peuvent pas être surveillés. Solution : Afficher les données du canal mathématique sur l'écran de données de balayage. Cause : Mot clé non valable détecté dans la commande. Solution : Vérifier les valeurs de paramètre et recommencer. 7-13 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 502 Message d'erreur Unité de température verrouillée Erreur 527 Opérations non autorisées en mode occupé Erreur 528 Canal utilisé pour 3 fils ou 4 fils Causes et solutions Cause : Commande UNIT:TEMPerature reçue alors que l'unité de température est verrouillée en °C. Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Cause : L'opération ne peut pas être effectuée tant que le système est occupé. Solution : Utiliser la commande *RST pour réinitialiser l'appareil à l'état par défaut d'usine. Cause : Le canal n'est pas disponible ou réservé pour utilisation à 3 fils ou à 4 fils. Solution : Reconfigurer le canal qui réservait l'utilisation de ce canal de pont. Voir le chapitre 3. Cause : La configuration de test est endommagée au chargement. 7-14 Erreur 530 Fichier de configuration endommagé Erreur 580 Début (STA) non appelé Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir et essayer de recharger le fichier de configuration. Si l'erreur réapparaît, charger un fichier de configuration différent pour voir si un seul fichier est endommagé ou si l'appareil est en défaut. Si l'erreur survient avec un fichier différent, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Accès non valable à l'état. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Échec d'obtention d'une adresse IP auprès du serveur DHCP. Erreur 590 Impossible d'obtenir une IP DHCP Erreur 600 Début (DB) non appelé Erreur 601 Erreur en initialisation Cause : La base de données n'est pas initialisée. du tampon de Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si données (DB) l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Erreur 602 Dépassement du tampon de données (DB) Erreur 603 Données non disponibles (DB) Solution : S'assurer qu'un serveur DHCP est actif sur votre réseau. Cause : Accès non valable à la base de données. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Dépassement du tampon de base de données. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Base de données vide. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Erreur 651 Mémoire USB non prête Erreur 652 Limite de fichier de données dépassée Causes et solutions Cause : La mémoire USB n'est pas prête pour l'enregistrement de données. Solution : Vous avez peut-être configuré la destination d'enregistrement comme USB, mais la mémoire n'est pas prête au démarrage de l'enregistrement. Cause : Trop de fichiers de données ont été créés pour un balayage. Solution : Démarrer un nouveau balayage. Erreur en création du fichier d'enregistrement Cause : Échec de création de fichier pour l'enregistrement de données. Erreur en écriture du fichier d'enregistrement Cause : Échec d'écriture du fichier pour l'enregistrement de données. Erreur en reprise de l'enregistrement de données Cause : Échec de reprise de l'enregistrement de données. Erreur 655 Erreur 656 Limite d'enregistrement de données dépassée Cause : Trop d'enregistrements de données dans la mémoire interne (maxi 1000). Erreur 653 Erreur 654 Erreur 657 Horodatage incorrect Erreur 658 État d'enregistrement endommagé Erreur 700 Mémoire NV non valable Erreur 701 Mémoire NV non valable, config par défaut chargée Erreur 702 Erreur en écriture de config d'instrument Erreur 703 Erreur en écriture de config d'instrument Solution : S'assurer que la mémoire destination n'est pas pleine. Solution : S'assurer que la mémoire destination n'est pas pleine. Solution : S'assurer que la mémoire destination n'est pas pleine. Solution : Supprimer certains enregistrements de données. Cause : L'horloge temps réel est remise à zéro. Solution : Régler la date et l'heure de l'appareil. Cause : La batterie est peut-être endommagée. Solution : Remplacer la batterie. Cause : La mémoire flash contient des données non valables pour la configuration d'appareil, la configuration de réseau local LAN, la configuration MAC ou les constantes d'étalonnage. Solution : Des paramètres par défaut vont être chargés, si la configuration MAC ou les constantes d'étalonnage semblent défectueuses, contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Cause : Les paramètres par défaut ont été chargés. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). 7-15 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur 704 Erreur en lecture de dossier d'étalonnage Erreur en lecture d'historique d'étalonnage Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur 705 Erreur en lecture de constantes d'étalonnage Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur 707 Erreur en écriture de constantes d'étalonnage Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur 708 Erreur en restauration de paramètres LAN Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Erreur 709 Erreur 710 Erreur en écriture de paramètres LAN Erreur 711 Erreur en définition d'adresse MAC Erreur 712 Erreur en stockage d'adresse MAC Erreur 800 Erreur de trame série Solution : S'assurer que les paramètres du PC et de l'appareil sont identiques. Erreur 821 Port réseau hors plage Cause : Port LAN < 1024 ou > 65535. Erreur 822 Erreur en ouverture de port LAN Erreur 824 Erreur de réception sur port LAN Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : La mémoire flash interne est endommagée. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Erreur de trame RS232. 7-16 Solution : Vérifier l'adresse de port et recommencer. Cause : Erreur en ouverture du port LAN. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Erreur en lecture sur le port LAN. Solution : Vérifier la connexion au LAN. Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 825 Erreur 826 Erreur 827 Erreur 828 Erreur 901 Message d'erreur Adresse LAN non valable Nom d'hôte LAN non valable Nom d'hôte LAN trop long Délai de connexion LAN Fichier introuvable Causes et solutions Cause : Une adresse IP, un masque ou une adresse de passerelle incorrect a été détecté. Solution : Vérifier l'adresse et recommencer. Cause : Le nom d'hôte contient des caractères interdits. L'appareil n'autorise que « A » à « Z », « 0 » à « 9 » et « - ». Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : Plus de 20 caractères trouvés lors de la configuration du nom d'hôte. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : La connexion au LAN local a été déconnectée. Solution : Vérifier l'équipement LAN et tenter une reconnexion. Cause : Fichier introuvable pour opération en mémoire. Solution : Vérifier que le fichier est dans la mémoire. Cause : Échec d'exportation du fichier vers la mémoire USB. Erreur 903 Erreur en exportation de fichier Erreur 904 Erreur en suppression de fichier Erreur 905 Erreur en lecture de fichier Erreur en définition de nom de fichier de config Cause : Un nom de fichier a été trouvé en double. Erreur 906 Erreur 907 Erreur en lecture de dossier Cause : Le dossier n'existe pas. Erreur 908 Erreur en écriture de fichier Erreur 909 Le fichier existe déjà Solution : S'assurer que la mémoire USB n'est pas protégée contre l'écriture et qu'elle a suffisamment d'espace libre. Cause : Échec en suppression de fichier. Solution : Si vous essayez de supprimer le fichier de la mémoire USB, s'assurer que cette mémoire USB n'est pas protégée contre l'écriture. Cause : Le fichier a été endommagé. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Solution : Essayer un autre nom ou supprimer le fichier en conflit. Solution : S'assurer que le dossier est en mémoire. Cause : Échec d'écriture du fichier. Solution : S'assurer que la mémoire USB n'est pas protégée contre l'écriture et qu'elle a suffisamment d'espace libre. Cause : La destination existe déjà avec un fichier de même nom. Solution : Essayer un autre nom ou supprimer le fichier en conflit. 7-17 1586A Mode d'emploi Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Erreur 910 Erreur 1302 Erreur 1305 Message d'erreur Emplacements de fichier pleins Nombre de paramètres incorrect Unité de paramètre interdite Causes et solutions Cause : Le nombre de fichiers de configuration a atteint la limite (99). Solution : Supprimer certains fichiers de configuration. Cause : Le nombre de paramètres ne correspond pas à la commande. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : Une unité de paramètre interdite a été spécifiée dans la commande. Les unités de paramètres valables sont : UV, MV, V, KV, UA, MA, A, OHM, KOHM, MOHM, GOHM, TOHM, HZ, KHZ, MHZ, GHZ, CEL, FAR. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Erreur 1313 Opération seulement autorisée pour le service Erreur 1315 Déclencheur d'appareil non valable Erreur 1317 Débordement de tampon d'entrée de communication Erreur 1320 Données binaires non valables Erreur 1323 Erreur 1326 Erreur 1328 7-18 Données décimales non valables Données hexadécimales non valables Données octales non valables Cause : La commande de service seulement a été reçue alors que le mode de service n'est pas activé. Solution : Entrer en mode de service et recommencer l'opération. Cause : Un déclencheur de bus *TRG non valable a été reçu. Solution : Taper Ctrl+T quand le tampon d'entrée n'est pas vide. Cause : Débordement du tampon d'entrée de communication. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Un paramètre de données binaires non valable a été trouvé dans la commande. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : Un paramètre de données décimales non valable a été trouvé dans la commande. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : Un paramètre de données hexadécimales non valable a été trouvé dans la commande. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : Un paramètre de données octales non valable a été trouvé dans la commande. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Messages d'erreur et dépannage Messages d'erreur 7 Tableau 7-1. Messages d'erreur (suite) Code d'erreur Message d'erreur Causes et solutions Cause : Une ligne de commande incomplète a été reçue. Erreur 1331 Commande incomplète Erreur 1333 Cause : Un numéro de canal non valable a été trouvé par Numéro de canal non l'analyseur de commande. Ceci peut provenir d'un format erroné. valable Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Erreur 1334 Nombre de canaux interdit Erreur 1337 Opération non autorisée Solution : S'assurer que la commande correcte a été envoyée. Cause : Le nombre de canaux dépasse la limite d'analyse de la liste de canaux. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Cause : L'opération n'est pas autorisée pour la configuration en cours, et le canal n'est pas dans la liste de balayage. S'assurer que vous avez saisi la commande avec des paramètres et un identifiant de canal corrects. Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Erreur 1338 Opération non autorisée en mode multimètre Cause : L'opération n'est pas autorisée en mode multimètre. Solution : Utiliser la commande *RST pour rétablir les paramètres par défaut d'usine. Cause : Commande DATA:LAST? ou DATA:READ? reçue, sans données disponibles. Erreur 1339 Mémoire vide Erreur 1340 Nom de fichier trop long Solution : Vérifier les paramètres de déclencheur et s'assurer que l'appareil est déclenché correctement pour le balayage. Cause : Plus de 30 caractères ont été trouvés dans le nom de fichier spécifié dans la commande MEM:LOG:READ? ou MMEM:LOG:READ? Solution : Vérifier le paramètre et recommencer. Erreur 1341 Balayage en cours Erreur 1601 Erreur en copie de fichier Cause : Opération non autorisée quand un balayage est en cours. Solution : Envoyer une commande ABORt pour arrêter le balayage. Cause : La copie de fichier a échoué lors de l'exécution d'une commande SYSTem:DFU parce que la source est manquante. Solution : Vérifier si le fichier est en mémoire. Erreur 1602 Erreur en modification de propriété de fichier Erreur 1603 Mémoire USB non prête Cause : Échec de modification de la propriété de fichier lors de l'exécution de la commande SYSTem:DFU. Solution : Couper l'alimentation avant de la rétablir. Si l'erreur se reproduit, contacter Fluke (voir Chapitre 1). Cause : Lecteur USB non prêt pour l'enregistrement ou les opérations en mémoire. Solution : Installer le lecteur USB. Voir le chapitre 2. 7-19 1586A Mode d'emploi Dépannage En cas de fonctionnement anormal de l'appareil, le tableau 7-2 peut aider à détecter et résoudre le problème. Plusieurs causes de problèmes possibles sont décrites, avec leurs causes probables et les solutions correspondantes. En cas de problème, lire attentivement cette section pour tenter de comprendre et de résoudre le problème. Si l'appareil semble défectueux ou si le problème ne peut pas être résolu par ailleurs, contacter un centre de service agréé pour assistance, voir Chapitre 1. S'assurer de disposer du numéro de modèle, du numéro de série de l'appareil et la tension régionale pour l'indiquer au technicien de service. Tableau 7-2. Tableau de dépannage Problème L'appareil ne s'allume pas. Causes et solutions Cause 1 : Fusibles. Solution 1 : Si un fusible est grillé, ce peut être suite à un pic de tension ou à une défaillance d'un composant. Remplacer le fusible une fois. NE PAS remplacer le fusible par un autre de calibre d'intensité supérieure. Toujours remplacer le fusible par un autre identique en caractéristiques nominales, tension et type. Si le fusible grille une deuxième fois, c'est probablement suite à une panne ou à un défaut de composant. Cause 1 : Câble d'alimentation. Solution 1 : Vérifier que le câble d'alimentation est bien branché et raccordé à l'appareil. Cause 2 : Alimentation secteur ca. Solution 2 : S'assurer que le circuit d'alimentation de l'appareil est activé. Cause 3 : L'entrée d'alimentation n'est pas définie correctement. Solution 3 : S'assurer que le paramètre d'entrée d'alimentation correspond à l'alimentation secteur ca disponible. Les voyants LED s'allument mais l'affichage est vide. Cause 1 : L'appareil est en mode veille (le voyant LED d'alimentation devrait être orange). Solution 1 : Appuyer sur la touche Veille en face avant pour quitter le mode veille. Cause 2 : Économiseur d'écran activé. Solution 2 : Appuyer sur une touche de la face avant pour quitter l'économiseur d'écran. Cause 3 : Panne de l'écran ou de l'appareil. Solution 3 : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Le module d'entrée n'est pas reconnu. Cause 1 : Module d'entrée pas inséré à fond. Solution 1 : Réinstaller le module d'entrée en s'assurant qu'il est engagé à fond dans le logement. Cause 2 : Carte de relais non installée. Solution 2 : S'assurer que la carte de relais est installée. Cause 3 : Panne du module d'entrée. Solution 3 : Contacter un centre de service agréé. 7-20 Messages d'erreur et dépannage Dépannage 7 Tableau 7-2. Tableau de dépannage (suite) Problème Impossible de lire le lecteur USB. Causes et solutions Cause 1 : Lecteur USB mal installé. Solution 1 : S'assurer que le lecteur USB est inséré à fond. Le voyant LED s'allume en moins de 30 secondes. Cause 2 : Lecteur USB verrouillé par l'application (les voyants LED sont toujours allumés même quand le lecteur USB n'est pas installé). Solution 2 : Couper l'alimentation avant de la rétablir par l'interrupteur principal et réinsérer le lecteur USB. Cause 3 : Lecteur USB non reconnu. Solution 3 : Remplacer le lecteur USB. Cause 4 : Lecteur USB défectueux ou endommagé. Solution 4 : Remplacer le lecteur USB. L'appareil ne commence pas le balayage après démarrage du balayage. Cause 1 : L'appareil attend d'être déclenché. L'appareil n'enregistre pas quand je démarre un balayage. Cause 1 : La fonction Enreg auto n'est pas activée. L'appareil démarre avec des paramètres par défaut. Cause : La batterie SRAM est morte. L'appareil manque de mémoire. Cause : La mémoire interne ou le lecteur USB n'a plus d'espace libre. Solution 1 : Vérifier le type de déclenchement dans la configuration de test et s'assurer que le déclenchement est configuré correctement. Solution : Appuyer manuellement sur Enregistrement pour démarrer l'enregistrement ou activer la fonction Enreg auto dans la configuration du test. Solution : Contacter Fluke. Voir le chapitre 1. Solution : Supprimer ou transférer certains fichiers pour libérer de la mémoire. 7-21 1586A Mode d'emploi 7-22