Sames Volurex air regulation assembly Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN VOLUREX ENSEMBLE DE REGULATION D’AIR AIR REGULATION ASSEMBLY LUFTREGELUNGSEINHEIT CONJUNTO DE REGULACIÓN DE AIRE # 106 550 Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 574.169.110 - 1906 Date / Datum / Fecha : 18/06/19 Annule / Supersede / Ersetzt / Anula : 20/10/14 Modif. / Änderung : Mise à jour / Update / Aktualisierung / Actualización NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du matériel concerné (à usage strictement professionnel). Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment (professional use only). WICHTIGER HINWEIS : Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschulten Personal). IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el equipo (uso exclusivamente profesional). PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 l www.sames-kremlin.com 1. VUE ECLATEE - EXPLODED VIEW - EXPLOSIONSZEICHNUNG - DESPIEZE SAMES KREMLIN 1 Doc. / Dok. : 574.169.110 2. NOMENCLATURE - SPARE PARTS' LIST - ERSATZTEILLISTE - NOMENCLATURA VOLUREX Ind ENSEMBLE DE REGULATION D’AIR / AIR REGULATION ASSEMBLY LUFTREGELUNGSEINHEIT / CONJUNTO DE REGULACIÓN DE AIRE # *1 MSAP100 2 Désignation Description Bezeichnung # 106 550 Denominación Qté Caudalímetro equipado 1 Débimètre équipé Flowmeter assembly Mengenmesser,kpl 107 190 Réchauffeur d'air (voir Doc. 574.342.110) Air heater (refer to Doc. 574.342.110) Lufterhitzer Calefactor de aire (siehe Dok. 574.342.110) (consultar Doc. 574.342.110) *3 PNE 279 Electrovanne proportionnelle Proportional electrovalve Proportional Elektroventil Electroválvula proporcional 1 *4 PNE 280 Boîtier électrique pour EV Electric unit for EV Gehäuse für Elektroventil Caja eléctrica para EV 1 Electrovalve Elektroventil Electroválvula 1 6 903 050 527 Connecteur à led Led connector Stecker mit LED Conector con led 1 - 552 264 Coude D6-M1/4G Elbow, model D6-M 1/4G Winkel Steckanschluss, Ø6-AG 1/4G l Codo, tipo D6-M1/4G 1 - 552 411 Mamelon MF 1/2"-1/4" Nipple, model MF 1/2" - 1/4" Nippel, AG/IG 1/2"-1/4" Pivote de centrado, tipo MH 1/2"-1/4" 2 - 100 341 Tube de liaison Connecting tube Verbindungsrohr Tubo de unión 1 - 100 342 Plaque de fixation Fixing plate Befestigungsplatte Placa de fijación 1 - 552 595 Manchon MM 1/4" Sleeve, model double male 1/4" Langnippel, AG/AG 1/4" Manguito, tipo MM 1/4" 1 - 539 280 102 Tuyau bleu (long. 0,3 m) Blue hose (0.3 m length) Schlauch, blau (Länge: 0,3m) Tubería azul (longitud : 0.3 m) 1 - 931 151 439 Vis, CHc M 4x30 Screw, model CHc M 4x30 Schraube, CHc M 4x30 Tornillo, tipo CHc M 4x30 6 - 932 151 141 Vis CHc 4x10 Screw, model CHc 4x10 Schraube, CHc 4x10 Tornillo, tipo CHc 4x10 2 - 933 151 387 Vis, CHc M 6x30 Screw, model CHc M 6x30 Schraube, CHc M 6x30 Tornillo, tipo CHc M 6x30 2 - 050 080 903 Mamelon 8x13 Nipple, model 8x13 Nippel, 8x13 Pivote de centrado, tipo 8x13 1 - 906 333 106 Bouchon Plug Stopfen Tapón 1 - 905 120 904 Raccord M 1/4 - T6x8 Fitting, model M 1/4 - T6x8 Steckanschluss AG 1/4 - T6x8 Racor, tipo M 1/4 - T6x8 2 - Screw, model FHC 6x35 Schraube FHC 6x35 Tornillo, tipo FHC 6x35 4 *5 903 050 526 Electrovanne 88 982 Vis FHC 6x35 1 * Pièces de maintenance préconisées. * Preceding the index number denotes a suggested spare part. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. * Piezas de mantenimiento preventivas. SAMES KREMLIN 2 Doc. / Dok. : 574.169.110 ">
![](http://vs1.fixfr.com/store/data/000860956_1-991f2d30724aa94cb07043cd4b9f52f1-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.