RF170WDRX5 N Freestanding Refrigerator Freezer, 32 Inch, 17.1 cu ft | RF135BDLJX4 | RF170WDLJX5 Freestanding Refrigerator Freezer 32 Inch 17.1 cu ft, Ice | RF170WRKUX6 | RF170WDLX5 N Freestanding Refrigerator | Fisher and Paykel RF170WDRUX5 N Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
Le Fisher and Paykel RF170WDRUX5 N est un réfrigérateur à deux portes conçu pour une installation encastrée ou en superposition. Il est idéal pour les cuisines avec un espace limité, car il peut être installé de manière à ne pas dépasser de l'armoire. Le RF170WDRUX5 N est disponible en plusieurs finitions pour s'harmoniser avec votre décor de cuisine.
▼
Scroll to page 2
of
11
ENSEMBLE DE LIAISON Modèles RF135B, RF170B et RF170W GUIDE D’INSTALLATION CA PIÈCES REQUISES Cet ensemble est conçu pour l’utilisation avec les modèles de 67 3/4 po de haut et peut être utilisé pour combiner les différents modèles RF135B, RF170B et RF170W avec poignées. Nous vous recommandons de conserver ce guide d’installation pour référence ultérieure. z z ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE Ensemble de liaison argenté AJ-RF17X 819264 PIÈCES Fournies Support arrière (1) Garniture centrale (1) Support inférieur avant (1) Vis à tête cylindrique étoilée 8x16 (7) Support supérieur avant (1) Vis à tête hexagonale étoilée 5x20 (6) OUTILS Non fournis Tournevis à pointe étoilée 2 Tournevis à tête plate Clé à douille 3/4 po (19 mm) Perceuse à batterie avec mèche de 90 mm+ DIMENSIONS DU PRODUIT – COMBINAISONS DU RF135B B EN PLAN ISOMÉTRIQUE C D DIMENSIONS DU PRODUIT E RF135B + RF135B PO MM A Hauteur hors tout 67 3/4 1 720 B Profondeur hors tout* 27 3/8 695 C Largeur hors tout 51 1 295 D Largeur du RF135B 25 635 *Incluant le couvercle de compartiment arrière, excluant la poignée. A DIMENSIONS DU PRODUIT AVANT PROFIL RF135B + RF170B/W PO MM A Hauteur hors tout 67 3/4 1 720 B Profondeur hors tout* 27 3/8 695 C Largeur hors tout 57 1 450 D Largeur du RF135B 25 635 E Largeur du RF170B/W 32 790 *Incluant le couvercle de compartiment arrière, excluant la poignée. Les dimensions réelles du produit peuvent varier de jusqu’à +3/16 po (5 mm). 3 DIMENSIONS DU PRODUIT – COMBINAISONS DU RF170B/W B EN PLAN ISOMÉTRIQUE C D D A DIMENSIONS DU PRODUIT AVANT PROFIL RF170B/W + RF170B/W PO MM A Hauteur hors tout 67 3/4 1 720 B Profondeur hors tout* 27 3/8 695 C Largeur hors tout 63 1/8 1 605 32 790 D Largeur du RF170B/W *Incluant le couvercle de compartiment arrière, excluant la poignée. 4 Les dimensions réelles du produit peuvent varier de jusqu’à +3/16 po (5 mm). PROUD - FULL FLUSH - 90 DIMENSIONS DE LA CAVITÉ – COMBINAISONS DU RF135B FLUSH - 90PROUD - FLUSH FULL - FULL INSTALLATION SUPERPOSÉE PROUD - FULL FLUSH - 90 FLUSHFLUSH - FULL - 90 INSTALLATION ENCASTRÉE FLUSHFLUSH - FULL - 90 FLUSH - 90PROUD - FLUSH FULL - FULL Ouverture complète de la porte Ouverture complète de la porte Ouverture de la porte à 90° a a a C C C B B B DIMENSIONS DE LA CAVITÉ RF135B + RF135B RF135B + RF170B/W PO MM PO MM A Largeur de la cavité 52 9/16 1 335 58 5/8 1 490 B Hauteur de la cavité 68 5/16 1 735 68 5/16 1 735 24 3/8 620 24 3/8 620 C Profondeur de la cavité DIMENSIONS DE LA CAVITÉ A Largeur de la cavité z Ouverture complète de la porte z Ouverture de la porte à 90° B Hauteur de la cavité C Profondeur de la cavité RF135B + RF135B RF135B + RF170B/W PO MM PO MM 61 5/8 1 565 67 3/4 1 720 58 1/16 1 475 64 3/16 1 630 68 5/16 1 735 68 5/16 1 735 27 3/8 695 27 3/8 695 5 PROUD - FULL FLUSH - 90 DIMENSIONS DE LA CAVITÉ – COMBINAISONS DU RF170B/W FLUSH - 90 PROUD -FLUSH FULL - FULL INSTALLATION SUPERPOSÉE PROUD - FULL FLUSH - 90 Ouverture complète de la porte Ouverture complète de la porte Ouverture de la porte à 90° a a a C B B RF170B/W + RF170B/W PO MM A Largeur de la cavité 64 3/4 1 645 B Hauteur de la cavité 68 5/16 1 735 24 3/8 620 C Profondeur de la cavité INSTALLATION FLUSH ENCASTRÉE -FLUSH FULL - 90 FLUSH - 90 PROUD -FLUSH FULL - FULL C DIMENSIONS DE LA CAVITÉ DIMENSIONS DE LA CAVITÉ C B RF170B/W + RF170B/W PO MM A Largeur de la cavité z Ouverture complète de la porte z Ouverture de la porte à 90° 73 13/16 70 1/4 1 875 1 785 B Hauteur de la cavité 68 5/16 1 735 27 3/8 695 C Profondeur de la cavité 6 FLUSH -FLUSH FULL - 90 PROUD - FULL DÉGAGEMENTS FLUSH - 90 PROUD -FLUSH FULL - FULL FLUSH - 90 INSTALLATION SUPERPOSÉE PROUD - FULL FLUSH - 90 FLUSH - 90 PROUD -FLUSH FULL - FULL Ouverture complète de la porte a FLUSH - FLUSH FULL - 90 INSTALLATION FLUSH ENCASTRÉE - FLUSH FULL - 90 Ouverture complète de la porte a a a B A Dégagement latéral B Dégagement arrière (incl. plateau de l’évaporateur) C Dégagement au-dessus a a B C DÉGAGEMENTS MINIMAUX Ouverture de la porte à 90° C TOUS LES MODÈLES PO MM 3/4 20 1 3/16 2 DÉGAGEMENTS MINIMAUX C TOUTES LES COMBINAISONS PO MM 30 A Dégagement latéral z Ouverture complète de la porte z Ouverture de la porte à 90° 5 5/16 3 9/16 135 90 50 B Dégagement arrière (incl. plateau de l’évaporateur) 1 3/16 30 2 50 C Dégagement au-dessus 7 INSTALLATION Avant de commencer z z z z z Vérifiez que les dimensions de la cavité sont adéquates pour le type d’installation double requis. Déballez les appareils en suivant les instructions sur les boîtes individuelles. Assurez-vous de protéger le plancher pour éviter de l’endommager pendant le déballage et l’installation. Vérifiez que l’ensemble de liaison est complet. Positionnez toujours les deux appareils côte à côte avec les charnières de porte sur les côtés gauche et droit, en vous assurant d’avoir suffisamment d’espace pour accéder à l’arrière des appareils. 1 Retirez le couvercle de compartiment arrière à l’aide d’un tournevis à pointe étoilée. Ce couvercle sera réinstallé ultérieurement. 2 Retirez la vis du support de retenue du déshydrateur-filtre à l’aide d’un tournevis à pointe étoilée. 3 Retirez le support de retenue, en vous assurant que le déshydrateur-filtre ne touche aucun des tuyaux ou le côté du compartiment arrière. Le support arrière doit uniquement être ajouté sur l’appareil du côté gauche, comme vu depuis l’avant. 4 VUE DE FACE 5 Alignez le rebord supérieur du support arrière avec le rebord inférieur du panneau arrière. Des trous pour le support devront être percés dans le côté du châssis. Fixez le support sur le côté à l’aide de trois des vis 8x16. Emboîtez le deuxième appareil, du côté droit comme vu depuis l’avant, dans le support en vous assurant qu’il y repose solidement. Ne le fixez pas en place. 8 INSTALLATION 6 Ajustez les pattes avant des deux appareils jusqu’à ce qu’ils soient de niveau. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la hauteur ou dans le sens inverse pour l’augmenter. IMPORTANT! Deux personnes requises. !0 Inclinez avec soin les appareils raccordés vers l’arrière pour accéder aux pattes arrière et à l’emplacement du support inférieur avant. Rondelles 7 Dans le haut de chaque appareil, retirez les trois capuchons de vis à l’aide d’un tournevis à tête plate. Retirez les pattes de nivellement des deux appareils à l’aide d’une clé à douille, en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. !1 Boulons de montage Retirez les boulons de montage et les rondelles, puis mettez-les de côté. Pattes de nivellement 8 Support inférieur avant Alignez le support supérieur avant sur les trous de vis. Fixez-le en insérant partiellement les vis 5x20. !2 Alignez le support inférieur avant sur les espaces créés par le retrait des pattes de nivellement. Assurez-vous que le support soit correctement orienté, comme illustré. Fixez-le à l’aide des pattes de nivellement et des boulons de montage avant d’abaisser les appareils avec soin. 9 Assurez-vous que les deux appareils soient de niveau et bien alignés avant de fixer le deuxième appareil au support arrière à l’aide de trois vis 8x16. Réinstallez les deux couvercles de compartiment arrière à l’aide d’un tournevis à pointe étoilée. !3 13 Ouvrez les deux portes pour faciliter l’accès au joint central. 17 9 INSTALLATION AJUSTEMENT DE L’ALIGNEMENT DE LA PORTE 14 !4 14 14 Placez l’assemblage de panneau de garniture centrale sur la languette du support inférieur. !5 15 15 Positionnez le panneau de garniture centrale sous le support supérieur avant de resserrer les six vis. !6 16 16 Fixez le panneau de garniture centrale à l’aide de la vis 8x16 restante. !7 17 Fermez les portes et positionnez 1 dans la cavité. les appareils 15 16 10 3 1 2 2 2 Assurez-vous que les pattes de nivellement avant soient ajustées correctement. Un nivellement incorrect pourrait affecter l’alignement de la porte. 3 3 3 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2022. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local. 865192B 02.22
Fonctionnalités clés
- Installation encastrée ou superposée
- Deux portes
- Finitions multiples
- Compatible avec d'autres modèles
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer un RF170WDRUX5 N en superposition avec un autre réfrigérateur ?
Consultez le guide d'installation pour les dimensions de la cavité. Assurez-vous que les charnières de porte soient sur les côtés gauche et droit.
Puis-je installer un RF170WDRUX5 N dans une cuisine avec un plan de travail en contrebas ?
Oui. Les dimensions de la cavité sont conçues pour une installation en contrebas, avec un dégagement minimal requis.
Quelles sont les différentes finitions disponibles pour le RF170WDRUX5 N ?
Ce modèle est disponible en plusieurs finitions. Consultez le site Web de Fisher & Paykel pour connaître les options disponibles dans votre région.