Candy CP 8F9FFW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Candy CP 8F9FFW Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Lave-vaisselle
CP 8F9FFW
Merci d’avoir acheté un produit Candy
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions
contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de
l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin que vous puissiez toujours vous
référer à celui-ci pour une utilisation sûre et appropriée de l’appareil.
Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez derrière vous lorsque
vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour
que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les consignes
de sécurité.
Sommaire
Consignes de sécurité et avertissements ..................................................................... 1
Consignes d’installation ................................................................................................ 5
Description du produit ................................................................................................ 13
Aperçu des programmes ............................................................................................ 14
Entretien de la vaisselle ............................................................................................. 16
Chargement de la vaisselle ........................................................................................ 17
Comment faire des économies ................................................................................... 19
Ajout de détergent ...................................................................................................... 20
Utilisation du liquide de rinçage .................................................................................. 21
Réglages des préférences ......................................................................................... 22
Utilisation quotidienne ................................................................................................ 24
Connexion Wi-Fi ......................................................................................................... 25
Entretien et nettoyage ................................................................................................ 26
Dépannage ................................................................................................................. 29
Tests standard............................................................................................................ 33
Consignes de sécurité et avertissements
Consig nes de s éc urité et aver tissem ents
Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité
pendant les procédures normales de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l’esprit
les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution
Avant d’installer le lave-vaisselle, retirez le fusible ou ouvrez le disjoncteur. L’appareil
doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque d’électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance
au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur
de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une
prise appropriée installée et mise à la terre conformément à toutes les ordonnances
et à tous les codes locaux.
AVERTISSEMENT- Si le conducteur de mise à la terre n’est pas branché correctement
vous vous exposez à un risque d’électrocution. Faites effectuer un contrôle par
un électricien qualifié ou par notre service après-vente si vous avez un doute quant
à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil - si elle ne convient pas
à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. N’utilisez pas
de rallonge, d’adaptateur ou de boîtier multiprises.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort.
AVERTISSEMENT Risque de coupure
Faites attention, les bords de la plaque sont pointus.
Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper.
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle,
AVERTISSEMENT veuillez prendre les précautions essentielles
qui suivent :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
• Les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies pour minimiser
les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages matériels,
des blessures corporelles ou la mort.
• N’utilisez le lave-vaisselle que pour la fonction prévue comme décrit dans le présent
guide d’utilisation.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications
similaires telles que :
1
Consignes de sécurité et avertissements
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements
de travail ;
- habitations rurales ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;
- environnements de type chambres d’hôtes ou B&B.
• N’utilisez que des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour
un lave-vaisselle ménager et conservez-les hors de portée des enfants.
• À la fin de chaque programme de lavage, vérifiez si le distributeur de détergent
est vide.
• Lors du chargement des articles à laver, localisez les objets tranchants de façon
à ne pas endommager le lave-vaisselle et positionnez-les pointe vers le bas afin
de réduire les risques de coupures.
• Ne touchez pas la plaque filtrante (le disque métallique du lave-vaisselle) pendant
ou immédiatement après l’utilisation, car elle peut être chaude à cause de la plaque
chauffante située en dessous.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Évitez de mal utiliser, de vous asseoir ou de vous tenir debout sur la porte ou le panier
à assiettes du lave-vaisselle.
• Ne vous appuyez pas sur les supports réglables et ne les utilisez pas pour supporter
le poids de votre corps.
• Pour réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec
le lave-vaisselle.
• Dans certaines conditions, si le circuit d’eau chaude n’est pas utilisé depuis plusieurs
semaines il risque de produire du gaz hydrogène. L’hydrogène est un gaz explosif.
Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis longtemps, avant d’utiliser le lavevaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant
un certain temps. Cela permettra de chasser tout le gaz hydrogène accumulé. Ce gaz
étant inflammable nous vous recommandons de ne pas fumer et de ne pas utiliser
de flamme nue pendant ce temps.
• Lorsque vous démontez un vieux lave-vaisselle ou que vous vous en débarrassez,
démontez la porte du compartiment de lavage.
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux
et tenez les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. A la fin
du cycle de lavage, vérifiez si le réservoir du détergent est vide.
2
Consignes de sécurité et avertissements
• Les lave-vaisselle certifiés pour une utilisation dans les habitations ne sont pas
destinés aux établissements alimentaires agréés.
Consignes de maintenance en toute sécurité
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant tout nettoyage
ou entretien.
• Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon
d’alimentation ou la jonction du cordon pour éviter tout dommage.
• Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil et ne procédez à aucun
entretien, sauf si cela est recommandé spécifiquement dans le mode d’emploi.
• Gardez le sol autour de votre appareil propre et sec pour réduire le risque
de glissement.
• Gardez la zone autour/au-dessous de votre appareil sans accumulation de matériaux
combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons et des produits chimiques.
Consignes opérationnelles en toute sécurité
• Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en fonctionnement.
Vous risquez d’être aspergé d’eau chaude. N’ouvrez pas complètement la porte avant
que les bras de lavage n’aient cessé de tourner.
• Ne laissez jamais la porte en position ouverte pour éviter tout risque de trébuchement.
• L’eau à l’intérieur du lave-vaisselle ne peut pas être bue.
• Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, le filtre de vidange
et le(s) bras(s) de lavage en place. Pour identifier ces pièces, reportez-vous aux
dessins de la section « Nettoyage et entretien » du présent guide d’utilisation.
• Ne pas utiliser ce lave-vaisselle s’il est endommagé, défectueux, partiellement
démonté ou si des pièces sont manquantes ou cassées, notamment s’il s’agit du cordon
d’alimentation ou de la fiche.
• Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être utilisés par les enfants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil à moins d’être
surveillés en permanence. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou si on leur
a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques courus.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer à l’intérieur, dessus, ou avec cet appareil ou tout
autre appareil mis au rebut.
3
Consignes de sécurité et avertissements
• En cas d’utilisation d’un nettoyant pour lave-vaisselle, nous recommandons fortement
de lancer un programme de lavage avec détergent immédiatement, afin d’éviter tout
dommage au lave-vaisselle.
• Le lave-vaisselle est conçu pour nettoyer les ustensiles de cuisine normaux.
Les articles qui sont contaminés par de l’essence, de la peinture, des débris d’acier
ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés
au lave-vaisselle.
• Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant de longues périodes, éteignez
l’alimentation en électricité et en eau du lave-vaisselle.
4
Consignes d’installation
Consig nes d’i nstallati on
◼ Pièces fournies
Tuyau
d’arrivée d’eau
Guide rapide
Fiche
de garantie
Porte-verres*2
Étiquette
énergétique
Fiche de garantie
de 10 ans
Règles
générales
de sécurité
Pont à poser
Autocollant
résistant à l’eau
◼ Avant l’installation
Déballage et manutention
• Vérifiez que l’emballage et le lave-vaisselle ne présentent pas de signe
d’endommagement dû au transport. Si le lave-vaisselle est endommagé,
ne l’installez pas. Contactez le magasin où vous avez acheté votre lave-vaisselle.
• Élimination des emballages : une partie de l’emballage est recyclable.
Lisez les symboles et les étiquettes pour recycler dans la mesure du possible.
• Ne soulevez jamais le lave-vaisselle en le tenant par la poignée de sa porte ou
par le panneau supérieur. Cela pourrait endommager l’appareil.
• Faites toujours très attention aux tuyaux et au câble d’alimentation à l’arrière du lavevaisselle. Une manipulation prudente évitera des dommages et dysfonctionnements
dus à leur écrasement, pliage ou coupure.
• Lors de l’installation du lave-vaisselle, vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas
entravé ou tordu.
Branchements et prises d’alimentation
• Vérifiez que le câble d’alimentation est suffisamment long pour atteindre la prise.
Si ce n’est pas le cas, il doit être remplacé par un technicien agréé Candy. Des rallonges
ou des barres d’alimentation à prises multiples ne doivent pas être utilisées pour
connecter le lave-vaisselle au secteur d’alimentation.
• Vérifiez que les tuyaux sont assez longs pour atteindre les prises d’alimentation.
Si un tuyau a besoin d’une rallonge, vérifiez que celle-ci soit neuve, de même qualité
et d’un diamètre égal à celui du tuyau déjà installé.
• Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à un système d’alimentation en eau dont
la température dépasse 60 °C.
• Le lave-vaisselle ne doit pas être branché à un système d’eau chaude sous haute
pression de type « push-through » de raccordement inférieur, car cela risquerait
d’endommager le système.
5
Consignes d’installation
Dimensions du produit
PLAN
PROFIL
AVANT
DIMENSIONS DU PRODUIT
A
Hauteur totale du produit
595
B
Largeur totale du produit
550
C
Profondeur totale du produit
501
D
Épaisseur de la porte ouverte
(mesurée par l’avant du kickstrip)
6
MM
490
Consignes d’installation
AVERTISSEMENT
La porte de l’appareil est ouverte. Ne laissez pas les enfants tirer sur le corps
de la porte, sous peine de faire basculer l’appareil.
Méthode d’installation 1
IMPORTANT !
La prise de courant doit se situer
dans un meuble adjacent à la cavité
du lave-vaisselle.
52
0
600
555
► Méthode de raccordement
du tuyau d’évacuation
IMPORTANT !
Ne branchez pas les tuyaux
de vidange à un système
d’élimination des déchets,
car ce type de connexion risque
d’obstruer les tuyaux de vidange.
A
B
C
min Ф 40 mm
7
Consignes d’installation
Méthode d’installation 2
Pour éviter tout dommage au coffre d’installation à cause de la vapeur, contrôlez que
toutes les pièces en bois nu entourant le lave-vaisselle sont étanchéifiées à l’aide d’une
peinture à base d’huile ou de polyuréthane imperméable à l’humidité.
Lave-vaisselle fixe
8
Consignes d’installation
1. Collez l’autocollant résistant à l’eau sous le comptoir.
2. Placez le lave-vaisselle dans le meuble.
IMPORTANT !
Avant de fixer, il est nécessaire de s’assurer que le lave-vaisselle est de niveau.
Maintenez un espace régulier à gauche et à droite entre le lave-vaisselle
et le meuble. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des anomalies dans
le corps de la porte
► Méthode de raccordement du tuyau d’évacuation
min Ф 40 mm
9
Consignes d’installation
Raccordez le tuyau d’entrée à l’eau froide
min.
10 mm
Raccord BSP 3/4”
Vérifiez que la rondelle
en caoutchouc fournie
est installée à l’intérieur
du raccord.
Pas de fuites !
Serrer le raccord
à l’aide d’une clé.
Plomberie -- Raccord d’entrée de l’eau
IMPORTANT !
• L’appareil doit être raccordé à la conduite d’eau principale à l’aide du nouveau
tuyau d’entrée d’eau fourni. Les anciens tuyaux ne doivent pas être utilisés.
• Ne raccourcissez pas le tuyau d’entrée.
1. Prenez note des exigences du raccordement d’eau.
• Le lave-vaisselle dispose d’une seule vanne de raccordement d’eau.
• Nous recommandons un raccordement à l’eau froide pour des performances
et une efficacité énergétique optimales.
• La température de l’eau d’arrivée ne doit pas dépasser 60 °C.
2. Prenez note de la pression d’eau maximum autorisée.
• Minimum : 0,4 bar = 4 N/cm² = 40 kPa
• Si la pression est inférieure à 1 bar, contactez un plombier professionnel.
• Maximum : 10 bar = 100 N/cm2 = 1 MPa
• Si la pression est supérieure à 10 bar, un détendeur doit être installé.
Contactez un plombier professionnel.
3. Raccordez le tuyau d’entrée d’eau à un robinet d’eau accessible équipé d’un
raccord BSP de 3/4”. Vérifiez que le tuyau d’entrée n’est pas tordu, car cela pourrait
entraver le débit de l’eau. Un virage à 90° demande une hauteur minimum de 200 mm
pour courber le tuyau sans le tordre.
• Vérifiez que l’eau entrante est claire. Si les conduites d’eau n’ont pas été utilisées
pendant longtemps, laissez l’eau couler un moment pour être sûr qu’elle soit claire
et sans impuretés. Sans cette précaution, le tuyau d’entrée d’eau risque de se boucher
et d’endommager l’appareil.
• Si nécessaire, utilisez un filtre pour filtrer les dépôts de la tuyauterie.
Ce filtre est disponible auprès d’un centre de service agréé ou de notre service client.
4. Serrez le raccord du tuyau d’un demi-tour en plus après le contact d’étanchéité.
5. Vérifiez que le raccord ne fuit pas.
10
Consignes d’installation
5 Branchez le produit
Raccordement électrique



Débranchez l’alimentation électrique du lave-vaisselle pendant l’installation de celuici. Assurez-vous que tout le circuit électrique domestique est correctement mis
à la terre.
Lisez l’étiquette de classification (située sur le côté gauche à l’intérieur de la porte
en acier inoxydable du lave-vaisselle) et vérifiez que les valeurs de tension
et de fréquence du courant de l’installation domestique correspondent à celles
de l’étiquette de classification.
Insérez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre et munie d’un
interrupteur.
IMPORTANT !
 La mise à la terre de l’appareil est une exigence de sécurité imposée par la loi.
 Si le câble d’alimentation n’est pas assez long pour atteindre la prise ou si la prise
à laquelle l’appareil doit être connecté n’est pas appropriée à la fiche de l’appareil,
le câble d’alimentation complet du lave-vaisselle doit être remplacé. Confiez cette
intervention uniquement à un technicien Candy agréé. Ne pas modifier ou couper
la fiche électrique. N’utilisez pas d’adaptateur, de rallonge ou de barre d’alimentation
à prises multiples pour connecter le lave-vaisselle à l’alimentation électrique, car cela
risquerait d’entraîner une surchauffe avec danger d’incendie.
 La prise de courant du lave-vaisselle doit rester facilement accessible (par ex.,
dans le meuble adjacent), également quand l’installation de l’appareil est terminée.
Ceci afin de pouvoir débrancher l’alimentation électrique du lave-vaisselle
et de pouvoir effectuer les opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil
en toute sécurité.
11
Consignes d’installation
◼ Liste de contrôle final
À remplir par l’installateur
Vérifiez que toutes les pièces sont installées.
Vérifiez que tous les panneaux et leurs pièces sont sécurisés et que les essais
électriques de fin d’installation ont été effectués, conformément à la réglementation
locale en vigueur pour ce type d’installation.
 Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. Si nécessaire, réglez légèrement les
pieds de nivellement.
 Pour des performances optimales, le lave-vaisselle ne doit pas être incliné de plus
de 1o. Vérifiez avec un niveau à bulle.
 Vérifiez que le tuyau d’entrée de l’eau est équipé d’une rondelle en caoutchouc et qu’il
est serré d’un demi-tour supplémentaire après le contact d’étanchéité.
 Vérifiez que les obturateurs ou les bouchons de raccord de vidange ont été percés
et que le branchement de vidange est opérationnel.
 Le raccord du tuyau de vidange ne doit pas supporter le poids de l’excès de matériau
du tuyau. Maintenez le tuyau de vidange le plus étendu possible pour éviter son
affaissement. La longueur de tuyau de vidange en excès doit être conservée du côté
de la boucle haute du lave-vaisselle.
 Si vous raccordez le tuyau de vidange au siphon de l’évier, vérifiez que la boucle
haute est au moins 150 mm plus haut que le raccord du tuyau de vidange.
 Vérifiez que vous avez retiré l’intégralité de l’emballage et du ruban adhésif utilisé
pour bloquer les paniers du lave-vaisselle.
 Vérifiez que la porte s’ouvre et se referme librement, sans toucher
au meuble adjacent.
 Vérifiez que la prise électrique est accessible et qu’elle se situe dans
le meuble adjacent.
 Vérifiez que le lave-vaisselle fonctionne bien :
si un code d’erreur s’affiche, consultez la section « Codes d’erreur » du guide
de l’utilisateur pour des suggestions de réparation.


12
Description du produit
Description du pr oduit
1. Panier supérieur
6. Panier à couverts
2. Pont à poser
7. Étiquette de notation
3. Bras de lavage supérieur
8. Distributeur de détergent
4. Bras de lavage inférieur
9. Réservoir du liquide de rinçage
5. Panier inférieur
10. Filtres
13
Aperçu des programmes
Aperçu des pr ogrammes
1. Touche MARCHE/ARRÊT
2. Touche WI-FI
3. Touche DÉPART DIFFÉRÉ
4. Touche RETOUR
5. Touche AVANCER
* 6. Touche DEMI-CHARGE/ RINÇAGE
* 7. Touche EXPRESS / RÉINITIALISER SEL
8. Touche DÉPART/PAUSE/RÉINITIALISER
* 9. RÉGLER ( +
)
* 10. SÉCURITÉ ENFANTS (
+
)
P1. RAPIDE 35’ (L&S)
P2. RAPID 59’
P3. ECO
P4. UNIVERSEL
L1. Indicateur WIFI
L2. Indicateur DÉPART DIFFÉRÉ
L3. Indicateur SEL
L4. ÉCRAN
L5. Indicateur de liquide de rinçage
L6. Indicateur DEMI-CHARGE
L7. Indicateur EXPRESS
P5. INTENSIF
P6. VERRE
P7. AUTO WASH (SALISSURE*)
P8. PRÉLAVAGE
DEMI-CHARGE : Il s’agit d’une option. Seuls certains programmes sont disponibles.
EXPRESS : Il s’agit d’une option. Seuls certains programmes sont disponibles.
RÉGLER : Appuyez sur
+
pendant 5 secondes (FS et semi-intégré uniquement).
Sécurité enfants : Pour activer ou annuler la sécurité enfants, appuyez sur les touches
pendant 5 secondes (FS et semi-intégré uniquement).
14
+
Aperçu des programmes
Programmes
Programmes
Type de résidus alimentaires
Type de charge
RAPIDE 35’ (L&S)
Saleté fraîche :
Café, gâteau, lait, boisson froide,
salade, saucisse
Non-délicat : Couverts,
casseroles et poêles
RAPID 59’
Saleté fraîche :
Café, gâteau, lait, boisson froide,
salade, saucisse
Non-délicat :
Vaisselle, couverts, verres
ECO
Saleté normale :
Tout :
Soupes, œufs, sauces, pommes
Verres, vaisselle,
de terre, pâtes, riz, aliments grillés
poêles et casseroles
ou frits
UNIVERSEL
Saleté normale :
Soupes, œufs, sauces, pommes
Non-délicat :
de terre, pâtes, riz, aliments grillés Vaisselle, couverts, verres
ou frits
INTENSIF
Forte saleté :
Café, gâteau, lait, boisson froide,
salade, saucisse
VERRE
Saleté fraîche :
Soupes, œufs, sauces, pommes
Non-délicat :
de terre, pâtes, riz, aliments grillés Vaisselle, couverts, verres
ou frits
AUTO WASH
(SALISSURE*)
Saleté normale :
Soupes, œufs, sauces, pommes
Non-délicat :
de terre, pâtes, riz, aliments grillés Vaisselle, couverts, verres
ou frits
PRÉLAVAGE
Saleté fraîche :
Café, gâteau, lait, boissons
froides, salades, saucisses
Tout :
Verres, vaisselle,
poêles et casseroles
Non-délicat :
Vaisselle, couverts, verres
Après la connexion au réseau WiFi. D’autres programmes sont disponibles par l’intermédiaire
de l’application
15
Entretien de la vaisselle
Entreti en de l a v aiss elle
IMPORTANT !
La combinaison de températures élevées et de détergent pour lave-vaisselle peut
endommager certains articles. Reportez-vous aux conseils du fabricant ou lavez
à la main en cas de doute.
Couverts et argenterie
Verres
Rincez les couverts et l’argenterie
La plupart des verres du quotidien
immédiatement après l’utilisation pour
passent au lave-vaisselle. Cristal, verre
éviter qu’ils se ternissent. L’argent ne doit très fin et antique peuvent se décaper
pas entrer en contact avec l’acier
et devenir opaques.
inoxydable, le mélange peut provoquer
Plastique
des taches. Retirez les couverts en argent Certains plastiques peuvent changer
du lave-vaisselle et séchez-les
de forme ou de couleur avec de l’eau
immédiatement.
chaude. Reportez-vous au guide
Aluminium
du fabricant. Les plastiques lavables
L’aluminium peut être terni par
doivent être lestés afin qu’ils
le détergent.
ne se retournent pas et ne se remplissent
pas d’eau ou ne tombent pas à travers
Le degré de changement dépend
de la qualité du détergent ou de l’aluminium. le panier inférieur pendant le lavage.
Articles décorés
Autres métaux
La plupart des modèles modernes
Les objets en fer et en fonte peuvent
de porcelaine sont lavables au laverouiller et tacher d’autres articles.
vaisselle. Les articles anciens, ceux dont
Le cuivre, l’étain et le laiton
le motif est peint sur l’émail, les bords
ont tendance à tacher.
dorés ou la porcelaine peinte à la main
Articles en bois
peuvent être plus sensibles au lavage
Les articles en bois sont généralement
en machine.
sensibles à la chaleur et à l’eau.
Articles collés
Une utilisation régulière au lave-vaisselle
Certains adhésifs sont ramollis
peut provoquer une détérioration au fil
ou dissous par le lavage en machine.
du temps.
Dureté de l’eau
L’eau dure est de l’eau avec une concentration élevée de minéraux tels que le calcium
et le magnésium. Elle peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle et des
pièces peuvent finir par présenter un dysfonctionnement. Les verres lavés à l’eau
dure deviendront opaques au fil du temps et la vaisselle sera tachée ou recouverte
d’un film blanc. La dureté de l’eau varie selon la situation géographique. Si vous vivez
dans une zone où l’eau est dure, nous vous recommandons d’installer un adoucisseur
d’eau au niveau de l’arrivée d’eau domestique.
Si votre maison est alimentée avec de l’eau dure
Reportez-vous à la section « Recommandations relatives à la quantité
de détergent dilué ».
Utilisez du liquide de rinçage. Nous vous recommandons d’augmenter le réglage
du liquide de rinçage afin d’améliorer les performances de lavage. Reportez-vous
à la section « Préférences » pour plus de détails.
Utilisez régulièrement un nettoyant/détartrant lave-vaisselle, ou lorsque vous
remarquez une accumulation de dépôts calcaires dans votre lave-vaisselle.
Si votre maison est alimentée avec de l’eau douce ou adoucie
Évitez d’utiliser trop de détergent.
16
Chargement de la vaisselle
Chargem ent de la vais sell e
Lors du chargement de votre lave-vaisselle, vérifiez que l’eau provenant du bras
de lavage rotatif ci-dessous peut atteindre toutes les zones. Les performances de
lavage seront réduites si ce n’est pas possible.
Votre lave-vaisselle peut contenir jusqu’à 8 couverts maximum.
Vérifier que
• Les bras de lavage inférieur et intermédiaire
peuvent tourner librement.
• Les éléments hauts n’obstruent pas le bras
de lavage supérieur.
• Les verres et autres articles fragiles
sont stables.
• Toutes les ouvertures de plat sont orientées
vers le bas.
• Les assiettes sont espacées uniformément.
• Tous les objets tranchants sont placés
solidement pour éviter des blessures
ou des dommages au produit.
Éviter de
• Trop remplir le lave-vaisselle.
• Placer tout objet saillant sous les grilles
et le panier qui pourrait empêcher la rotation
du bras de lavage.
• Placer tout objet saillant à l’avant
du lave-vaisselle.
• Bloquer l’eau via les éléments sur les
porte-gobelets pliables.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour
contenir des articles comme des verres,
des tasses, des dessous de tasses,
des assiettes et des casseroles
peu profondes.
Pont à poser
17
Chargement de la vaisselle
Panier inférieur
• Placez les plus grands articles :
casseroles, poêles, couvercles,
plats et bols.
• Rabattez les dents pour placer les pots
et les casseroles à plat sur le fond.
• Assurez-vous que les articles
de vaisselle ne bloquent pas le bras
de lavage en haut de la rotation.
• Le panier à couverts est également
placé sur l’étagère inférieure.
Porte-verres
Panier à couverts
► Mélangez les cuillères avec d’autres
couverts pour éviter qu’elles ne
s’accrochent.
► Utilisez la grille pour séparer les couverts.
► Le couvercle du panier à couverts peut être
basculé vers le haut ou vers le bas.
► Si des objets longs bloquent les bras
de lavage, trouvez un positionnement
horizontal dans le panier supérieur.
ATTENTION
Placez les objets tranchants et pointus avec la lame pointant vers le bas,
pour les maintenir en sûreté.
18
Comment faire des économies
Comment fair e des économi es
• Conseils pour économiser de l’argent et ne pas endommager l’environnement lors
de l’utilisation de votre appareil.
• Optimisez l’utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps en utilisant
la taille de charge maximale recommandée. Économisez jusqu’à 50 % d’énergie
en lavant une pleine charge au lieu de 2 demi-charges.
• Pour économiser de l’eau, grattez les particules de nourriture sur les articles à charger
plutôt que de les rincer.
• Pour la vaisselle normalement sale, sélectionnez un programme ECO pour une
consommation d’eau et d’énergie plus efficace.
19
Ajout de détergent
Ajout de détergent
IMPORTANT !
• N’utilisez que des détergents recommandés pour les lave-vaisselle automatiques.
• Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement
dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez
les enfants et les personnes à mobilité réduite à l’écart du lave-vaisselle lorsque
la porte est ouverte. À la fin de chaque programme de lavage, vérifiez si le distributeur
de détergent est vide.
• Ne saupoudrez ou ne versez jamais de détergent directement sur un article dans
le lave-vaisselle. Les tablettes de détergent et de lave-vaisselle ne doivent pas être
en contact direct avec la vaisselle ou les couverts.
• N’utilisez pas de liquides pour le lavage des mains, du savon, de la lessive ou des
désinfectants, car ces produits endommageront le lave-vaisselle.
Remplissage du distributeur de détergent
1. Appuyez sur le bouton à gauche du distributeur.
IMPORTANT !
Approchez le distributeur par la gauche pour éviter que le couvercle ne s’ouvre sur
votre main.
2. Ajoutez du détergent dans le ou les compartiments prévus à cet effet. Les marquages
« 15 » et « 25 » du compartiment de lavage principal correspondent à des grammes
de lessive en poudre.
IMPORTANT !
Les pastilles ne doivent être placées que dans le compartiment de lavage principal
(plus grand).
3. Retirez tout excès de détergent sur les bords du distributeur.
4. Fermez le capot et appuyez jusqu’à ce qu’il clique. La lessive se libère
automatiquement dans le lave-vaisselle pendant le programme de lavage.
compartiment
de lavage
Ouvrir
le capot ici
20
Utilisation du liquide de rinçage
Utilisation du liquide de rinç age
Remplir le distributeur de liquide de rinçage
1. Tirez sur l’extrémité supérieure du couvercle du distributeur pour l’ouvrir.
Ajouter une entrée
2. Versez du liquide de rinçage dans l’ouverture circulaire en veillant à ne pas
le remplir au-delà du marquage MAX.
IMPORTANT !
Veillez à ne pas renverser le liquide de rinçage dans le lave-vaisselle. Tout déversement
doit être essuyé pour éviter l’excès de mousse. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un appel de service, qui ne sera pas couvert par la garantie.
3. Fermez le capot, en s’assurant qu’il s’enclenche bien.
Quand remplir le distributeur
de liquide de rinçage
Lorsque le niveau de liquide de rinçage
devient insuffisant, le témoin de liquide
de rinçage clignote pour vous rappeler
de remplir le distributeur. Appuyez sur
la touche
et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes après chaque remplissage pour réinitialiser l’indicateur de liquide
de rinçage.
Nous recommandons vivement d’utiliser régulièrement du liquide de rinçage pour
obtenir les meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne un aspect propre
et sans traces aux verres et à la porcelaine. En outre, il empêche le métal de ternir.
Quand remplir le réservoir de sel
Lorsque vous avez besoin de sel,
l’indicateur de sel s’allume pour vous
le rappeler. Appuyez ensuite sur
pendant 5 secondes après chaque
remplissage pour réinitialiser
l’indicateur de sel.
21
Réglages des préférences
Réglages des préfér enc es
Comment ajuster les paramètres de préférences
de l’utilisateur
Les utilisateurs peuvent régler le degré d’adoucissement de l’eau, le signal sonore,
le mode MÉMO et le liquide de rinçage en fonction de leurs préférences.
Lors de la sélection des programmes. Appuyez sur
+
pendant environ
5 secondes pour accéder au menu. L’écran commence à défiler :
LANGUE-ADOUCISSEUR-LIQUIDE DE RINÇAGE-SIGNAL SONOREDERNIÈRE UTILISATION
Appuyez sur
et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes pour annuler
les modifications et quitter le système.
1. Configuration de la langue
► Appuyez une fois sur
pour sélectionner la langue. Appuyez sur
pour accéder au menu des langues.
► Appuyez sur
► Appuyez sur
pour sélectionner la langue de votre choix.
pour enregistrer les réglages et passer au réglage suivant.
► Appuyez sur
pour quitter le menu des réglages et passer à l’état de sélection
des programmes.
2. Réglage de l’adoucisseur d’eau
► Appuyez à nouveau sur
Appuyez sur
pour sélectionner le réglage de l’adoucisseur.
pour accéder au menu de l’adoucisseur.
► Appuyez sur
pour sélectionner le niveau souhaité. (S0-S7 ; Max : S7)
► Appuyez sur
pour enregistrer les réglages et passer au réglage suivant.
► Appuyez sur
pour quitter le menu des réglages et passer à l’état de sélection
des programmes.
22
Réglages des préférences
L
1
2
3
4 * PAR DÉFAUT
5
6
°fH
0-15
16-22
23-29
30-54
55-89
°dH
0-8
9-12
13-16
17-30
31-50
S0
S1
S2
S3
S4
S5
3. Réglage du niveau de liquide de rinçage
► Appuyez à nouveau sur
pour sélectionner LIQUIDE DE RINÇAGE.
Appuyez sur
pour accéder au menu RINÇAGE.
► Appuyez sur
► Appuyez sur
pour sélectionner le niveau souhaité. (R0-R3 ; Max : RX)
pour enregistrer les réglages et passer au réglage suivant.
► Appuyez sur
pour quitter le menu des réglages et passer à l’état de sélection
des programmes.
R0
R1
Vide
3 ml
R2
R3
5 ml par défaut
6 ml
4. Réglage du signal sonore
► Appuyez à nouveau sur
pour sélectionner SIGNAL SONORE. Appuyez sur
pour accéder au menu SIGNAL SONORE.
► Appuyez sur
pour sélectionner OUI ou NON.
► Appuyez sur
pour enregistrer les réglages et passer au réglage suivant.
► Appuyez sur
pour quitter le menu des réglages et passer à l’état de sélection
des programmes. Après la désactivation, tous les sons sont désactivés.
À l’exception des sons suivants :
1. Mélodie lors de la mise en marche et de l’arrêt ;
2. Démarrage/réinitialisation/fin du cycle ;
3. Défaut/erreur ;
5. Réglage du dernier programme utilisé
► Appuyez à nouveau sur
pour sélectionner le dernier programme utilisé.
Appuyez sur
pour accéder au menu Dernier programme utilisé
► Appuyez sur
► Appuyez sur
pour sélectionner OUI ou NON.
pour enregistrer les réglages et passer au réglage suivant.
► Appuyez sur
pour quitter le menu des réglages et passer à l’état de sélection
des programmes.
23
Utilisation quotidienne
Utilisation q uotidi enne
Démarrage d’un programme
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
• Premier départ
pour mettre le lave-vaisselle en marche.
Autres départs
1.1. Le programme du mode ECO
1.1. Appuyez sur
pour
ou MÉMO est affiché.
sélectionner la langue disponible.
1.2. Appuyez sur
pour
Appuyez ensuite sur
pour
sélectionner le programme.
confirmer la langue.
Une pression continue permet de passer
1.2. Appuyez sur
pour
rapidement d’un programme à l’autre.
sélectionner le programme souhaité
sur le panneau de commande
du lave-vaisselle.
(Si l’on appuie sur
sans confirmer la langue, l’utilisateur doit sélectionner
la langue au moment où le lave-vaisselle se rallume.)*
► Choix de l’option
2.1. Vous pouvez appuyer sur
/
et l’ajouter au programme (si disponible).
En changeant de programme, l’option est désactivée.
► Sélection du départ différé
3.1. Appuyez sur ou maintenez appuyée la touche
pour sélectionner le délai
0:30-24:00h (avec des intervalles de 30 minutes jusqu’à 4 heures, puis des intervalles
de 1 heure. Si la commande est envoyée depuis l’application, le départ différé peut
être réglé par pas de 1 minute).
3.2. Le départ différé ne sera pas réinitialisé si vous appuyez sur
pour changer
de programme.
► Démarrer le programme
4.1. Appuyez sur
pour démarrer.
4.2. Si vous démarrez un programme avec la porte ouverte, il est mis en pause
et ne démarrera que lorsque vous fermerez la porte.
► Réinitialisation
5.1. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
5.2. Effacez toutes les options sélectionnées
et le réglage du départ différé, puis revenez
à la sélection du programme.
► Fin du cycle
6.1. AUCUNE ACTION N’EST
NÉCESSAIRE
► Mise hors tension
7.1. Appuyez et maintenez
pendant 500 ms
24
REMARQUE
Appuyez sur
pour
interrompre le programme
et ouvrez la porte avec précaution.
N’ouvrez pas complètement
la porte tant que les bras
de lavage n’ont cessé
de tourner ou vous risquez
d’être aspergé d’eau chaude.
Connexion Wi-Fi
Connexion Wi-Fi
Votre appareil peut être connecté au réseau sans fil de votre domicile
et sélectionné à distance à l’aide de l’application.
Pour commencer
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi de votre domicile est activé.
Vous serez guidé étape par étape sur votre appareil et sur votre appareil
mobile. Le raccordement de votre appareil peut prendre jusqu’à
10 minutes. Pour plus de conseils et de dépannage, veuillez vous référer
à l’application.
Sur votre appareil mobile :
1. Téléchargez l’application sur :
2. Inscrivez-vous et créez un compte.
3. Ajoutez votre appareil et configurez la connexion Wi-Fi.
Connexion à votre réseau Wi-Fi domestique
Lorsque le produit est en veille :
Appuyez sur , l’écran affiche
.
Vous pouvez maintenant suivre les instructions de l’application pour
terminer la configuration.
Activation du mode à distance
1. Lorsque l’appareil n’est pas connecté à l’application, l’icône
continue
de clignoter.
Lorsque l’appareil est connecté à l’application, l’icône
reste allumée.
2. La commande à distance est automatiquement activée, l’application
mobile peut démarrer le programme du lave-vaisselle. Vous pouvez
contrôler le lave-vaisselle à l’aide de l’application, par exemple :
sélectionner un cycle, annuler ou mettre en pause un cycle, ajouter des
fonctions supplémentaires.
25
Entretien et nettoyage
Entreti en et nettoyag e
Avec le temps, les résidus alimentaires ou les dépôts calcaires peuvent s’accumuler
à l’intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent réduire l’efficacité et les résidus
alimentaires peuvent produire une mauvaise odeur. Inspectez et nettoyez votre
lave-vaisselle régulièrement.
IMPORTANT !
 Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours le lave-vaisselle de l’alimentation
électrique, coupez l’alimentation en eau et attendez que toutes les parties du lave-vaisselle
aient refroidi.
 N’utilisez pas les agents de nettoyage suivants, car ils pourraient endommager
les surfaces :
- tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable
- abrasifs, solvants, nettoyants ménagers
- nettoyants acides ou alcalins
- détergents à lessive ou désinfectants
- nettoyants ou vernis pour acier inoxydable
- liquides pour le lavage des mains ou savon
 En cas de bris de vaisselle ou de verre dans le lave-vaisselle, retirez soigneusement
chaque débris afin d’éviter toute blessure corporelle ou d’endommager l’appareil.
 Après le nettoyage, vérifiez toujours que les bras de lavage et les filtres sont bien
en place.
Nettoyage extérieur du lave-vaisselle
 Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, essuyez avec un chiffon
humide propre et doux et séchez avec un chiffon propre et non pelucheux.
 Pour les surfaces non planes, essuyez le long ou autour de la surface. Par exemple,
pour nettoyer les touches de commande extérieures, utilisez un mouvement
d’essuyage circulaire autour de la touche.
 Veillez à ne pas provoquer un mouillage excessif de la zone du panneau
de commande.
Remarque : avant de nettoyer le panneau de commande, il est utile de désactiver
les boutons en activant le verrouillage.
Nettoyage du joint de porte et de l’intérieur du lave-vaisselle
Nettoyez soigneusement à l’eau tiède avec un chiffon doux et non pelucheux.
Si l’intérieur est fortement souillé, utiliser un nettoyant/détartrant lave-vaisselle
en suivant les instructions du fabricant.
Nettoyage des filtres
Les filtres empêchent les grosses particules alimentaires de l’eau de lavage
d’atteindre la pompe. Ces particules peuvent parfois bloquer les filtres.
Nous recommandons de nettoyer les filtres chaque fois qu’il y a des traces
de particules d’aliments.
26
Entretien et nettoyage
 Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, puis soulevez-le.
 Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque du filtre.
 Rincez-la abondamment à l’eau courante, puis replacez-la.
Replacez correctement les filtres après le nettoyage, en s’assurant que la plaque
filtrante est correctement positionnée dans le fond du lave-vaisselle.
IMPORTANT !
Lorsque vous nettoyez la face inférieure de la plaque filtrante, faites attention
à son bord extérieur tranchant.
Filtre de vidange
Plaque filtrante
fermer
ouvrir
27
Entretien et nettoyage
Nettoyage des bras de lavage
Le calcaire et les particules alimentaires dans l’eau de lavage peuvent bloquer les
trous dans les bras de lavage et les supports des bras de lavage. Nettoyez ces pièces
environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire.
Nettoyage du bras/tête de lavage supérieur
 Pour retirer le bras de lavage supérieur, dévissez avec précaution son écrou
de blocage.
 Rincez abondamment le bras de lavage sous l’eau courante,
puis remettez-le en place.
IMPORTANT !
Assurez-vous de bien visser l’écrou de verrouillage du bras de lavage central sur
le tube d’alimentation en eau. Vérifiez que le bras de lavage central est bien verrouillé
et qu’il tourne librement.
Tube d’alimentation
en eau
Écrou de blocage
Bras de lavage
supérieur
Nettoyage du bras de lavage inférieur
 Pour retirer le bras de lavage inférieur, soulevez simplement le bras de lavage
de son support.
 Rincez soigneusement le bras de lavage sous l’eau courante, puis remettez-le
sur son support.
28
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique.
En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les
instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente.
ATTENTION
 Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
 L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts électriques
qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs
considérables.
L’appareil ne démarre pas ou s’arrête pendant le fonctionnement,
ou le voyant est allumé.
Problème
Le programme
ne démarre pas.
Cause possible
Solution possible
La porte de l’appareil est
ouverte.
Fermez la porte de l’appareil.
Le départ différé est défini.
Reportez-vous à l’heure
affichée.
La fiche secteur n’est pas
branchée dans la prise
secteur.
Branchez la fiche secteur.
Le fusible dans le circuit
Remplacez le fusible.
de la maison est endommagé.
Le voyant de liquide
de rinçage s’allume.
L’indicateur de sel
est allumé.
Le distributeur de liquide
de rinçage est vide.
Remplissez de liquide
de rinçage jusqu’au
maximum et remettez
l’indicateur à zéro.
Le remplissage du liquide
de rinçage n’a pas
été confirmé.
Appuyez sur la touche
pendant 5 secondes après
chaque remplissage.
Le compartiment à sel
de l’adoucisseur d’eau
est vide
Remplissez le réservoir
de sel au maximum
et remettez l’indicateur
à zéro.
Le remplissage de sel n’a pas Appuyez sur la touche
été confirmé.
pendant 5 secondes après
chaque remplissage.
29
Dépannage
Codes d’erreur sur l’écran
Problème
Le code d’alarme
est E10
L’appareil ne se
remplit pas d’eau.
Le code d’alarme
est E30
Fuite : La pompe
de vidange
fonctionne
en permanence !
Cause possible
Solution possible
Robinet d’eau fermé.
Ouvrir le robinet d’eau.
Remarque : Chaque fois que
l’erreur est résolue, éteignez
l’appareil et redémarrez
le programme.
Le tuyau d’arrivée d’eau est
plié ou coudé.
Assurez-vous que la position
du tuyau est correcte.
En cas de système aquastop : Le tuyau doit être remplacé.
la protection contre l’eau est
déclenchée ; le repère (C)
est rouge.
Le filtre dans le tuyau
d’arrivée d’eau est bouché.
Nettoyez le filtre aux raccords
du tuyau d’arrivée au robinet
et à l’arrière de l’appareil.
L’arrivée d’eau est bouchée.
Vérifiez l’écoulement d’eau
du robinet.
La pression de l’eau est
trop faible.
Communiquez avec les
autorités responsables
de l’eau de votre région.
Le dispositif anti-débordement
est allumé :
• Il y a des fuites d’eau dans
l’appareil.
• La vanne d’arrivée d’eau
est ouverte et obstruée.
• Le drainage est obstrué.
1. Fermez l’arrivée d’eau.
2. Débranchez l’appareil
du secteur.
3. Contactez l’assistance.
Tous les autres codes d’alarme :
1. Notez le code d’alarme
2. Contactez le service ; reportez-vous au SERVICE CLIENT
30
Dépannage
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Problème
La vaisselle n’est
pas propre.
Traces blanchâtres,
taches ou couches
bleuâtres sur
Cause possible
Solution possible
Les filtres sont obstrués.
Nettoyez les filtres.
Les filtres ne sont pas
correctement assemblés
et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont correctement assemblés
et installés.
Les bras de lavage sont
bouchés.
Retirez les restes
de nourriture avec
un objet pointu.
Le programme ne s’applique
pas au type de charge et aux
restes de nourriture.
Assurez-vous que
le programme s’applique
au type de charge et aux
restes de nourriture.
Position incorrecte des
articles dans les paniers.
L’eau ne pouvait pas laver
tous les articles.
Assurez-vous que la position
des articles dans les paniers
est correcte et que l’eau peut
facilement laver tous
les articles.
Les bras de lavage ne
pouvaient pas tourner
librement.
Assurez-vous que la position
des articles dans les paniers
est correcte et n’entraîne
pas l’obstruction des bras
de lavage.
Pas de détergent ou
détergent en quantité
insuffisante dans le
distributeur de détergent.
Assurez-vous d’ajouter
la quantité de détergent
appropriée dans le distributeur
avant de démarrer
un programme.
Le cycle de lavage a été
interrompu par une longue
pause.
N’ouvrez pas la porte
et ne coupez pas
l’alimentation électrique
pendant le cycle de lavage.
La quantité de liquide
de rinçage libérée est
trop importante.
Réduisez la quantité
de liquide de rinçage libérée.
31
Dépannage
Problème
Cause possible
les verres
et la vaisselle.
La quantité de détergent était Assurez-vous d’ajouter
trop importante.
la quantité correcte de
détergent dans le distributeur
avant de démarrer
un programme.
Séchez les taches
de gouttes d’eau
sur les verres
et la vaisselle.
La vaisselle
est humide.
La dose de liquide de rinçage Augmentez la quantité libérée
est trop faible.
de liquide de rinçage.
Qualité du produit de rinçage
ou des tablettes Multitab,
taches sur les verres
Produit de nettoyage périmé ;
changer le produit.
• Le programme n’avait pas
de phase de séchage.
• Le programme avait une
phase de séchage à basse
température.
Ouvrez légèrement la porte
et laissez-la entrouverte
(environ 100 mm) pour aider
le processus de séchage.
Le distributeur de liquide
de rinçage est vide.
Remplissez le liquide
de rinçage dans le distributeur
et réinitialisez le voyant
du liquide de rinçage.
Qualité du liquide de rinçage
ou Multitab.
Produit de nettoyage périmé ;
changer le produit.
Les plats sont
mouillés et mats.
32
Solution possible
Tests standard
Tests standard
Programme de lavage
Eco
Quantités de détergent en poudre
16 g
Niveau de dosage du liquide de
rinçage
R2
Nombre maximum de couverts
8
Schémas de chargement recommandés
33

Manuels associés