Widex RC-DEX Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
Le Widex RC-DEX est une télécommande conçue pour les appareils auditifs sans fil Widex. Il vous permet de contrôler facilement le volume et de passer d'un programme d'écoute à l'autre. La télécommande est dotée d'une LED qui indique son activation et d'une conception ergonomique qui la rend facile à utiliser.
▼
Scroll to page 2
of
36
9 514 0276 022 #03.indd 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ 30-09-2020 08:56:26 9 514 0276 022 #03.indd 2 2 30-09-2020 08:56:26 TARTALOM AZ ÖN ÚJ DEX™ TÁVIRÁNYÍTÓJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Az eszköz leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KIEGÉSZÍTŐK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AZ ELEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Az elemcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fényjelző dióda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hangerő állítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 514 0276 022 #03.indd 3 A készülék elnémítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 30-09-2020 08:56:26 Programváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Billentyűzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A TÁVIRÁNYÍTÓ GONDOZÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FIGYELMEZTETÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PROBLÉMAMEGOLDÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SZABÁLYOZÁSI INFORMÁCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SZIMBÓLUMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9 514 0276 022 #03.indd 4 4 30-09-2020 08:56:26 AZ ÖN ÚJ DEX™ TÁVIRÁNYÍTÓJA Reméljük, elégedett lesz a Widex hallókészülékéhez vásárolt távirányítóval. Ez a használati utasítás bemutatja Önnek, hogyan kell a távirányítót használni. FIGYELEM Kérjük, mielőtt a távirányítót használni kezdi, alaposan olvassa el ezt a füzetet. Használat Ez a távirányító a Widex vezeték nélküli hallókészülékeinek irányítására szolgál. 9 514 0276 022 #03.indd 5 5 30-09-2020 08:56:26 Az eszköz leírása A távirányító egy egyszerű eszköz a hallókészülék bizonyos funkcióinak eléréséhez, mint például hangerőszabályzás, ­programváltás. Egy fényjelző diódával (LED) is el van látva. 1. Elölnézet 1.LED 2. Hangerő fel 3.Billentyűzár 4.Programkapcsoló 5. Hangerő le 9 514 0276 022 #03.indd 6 2. 3. 4. 5. 6 30-09-2020 08:56:26 Hátulnézet 1.Elemfedő 2. Fülecske kulcskarikához 1. 2. Amennyiben segítségre van szüksége a termék sorozatszámának (általában hat vagy hét számjegy) azonosításában, forduljon audiológusához. 9 514 0276 022 #03.indd 7 7 30-09-2020 08:56:26 KIEGÉSZÍTŐK 1.Elem 2.Kulcskarika/zsinór 9 514 0276 022 #03.indd 8 1. 2. 8 30-09-2020 08:56:27 AZ ELEM Ez a távirányító a következő elemtípussal működik: Lithium CR2032 Tartalék elemek beszerzésének ügyében kérje audiológusa tanácsát. Kérjük, nézze meg az elem csomagolásán lévő lejárati időt és a használt elemek kezelésére vonatkozó útmutatást. Amint egy töltött elemet megfelelően behelyezünk az elemtartóba, a távirányító működésre kész. Az elemélettartam akár 12 hónap is lehet, attól függően milyen gyakran aktiválja a távirányítót. 9 514 0276 022 #03.indd 9 9 30-09-2020 08:56:27 Az elemcsere 1. Csúsztassa az elemfedőt lefelé, hogy el tudja távolítani. 2. Nyomja meg az elemet az ábrának megfelelően, hogy kibillenjen, és vegye ki, vagy csak fordítsa meg a távirányítót, hogy az elem kiessen. 1. 2. MEGJEGYZÉS Érdemes ez az elemcserét egy puha felület, vagy asztal felett végezni. 9 514 0276 022 #03.indd 10 10 30-09-2020 08:56:28 3. Helyezze be az új elemet abban a szögben, ahogyan az ábrán látható, majd nyomja le, hogy bekattintsa az elemet a helyére. A „plusz” jelzésnek (+) felfelé kell néznie. 4. Helyezze vissza az elemfedőt. 9 514 0276 022 #03.indd 11 3. 4. 11 30-09-2020 08:56:29 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A távirányítón van egy fülecske, aminek a segítségével egy kulcskarikához csatlakoztathatja. HATÓTÁVOLSÁG A hallókészülék és a távirányító közötti hatótávolság egy méter. Fényjelző dióda A dióda zöld fénye azt jelzi, hogy a távirányító valamelyik gombja aktiválva van. 9 514 0276 022 #03.indd 12 12 30-09-2020 08:56:29 Hangerő állítása Nyomja meg a hangerő növelő (+) gombot röviden, hogy emelje a hangerőt. Nyomja meg a hangerő csökkentő (-) gombot röviden a hangerő csökkentéséhez. Amikor aktiválja a hangerőszabályzó gombokat, rövid jelzőhangokat fog hallani. Amikor elérte a maximum vagy minimum szintet, hosszabb jelzőhangot fog hallani. A készülék elnémítása Tartsa a hangerő csökkentő gombot benyomva a folyamatos jelzőhang megszólalásáig, majd elnémulásáig. Valamelyik hangerő gomb rövid megnyomásával a hang visszajön. 9 514 0276 022 #03.indd 13 13 30-09-2020 08:56:29 Programváltás A távirányítójával különböző hallásprogramok közül választhat, attól függően, hogy hallókészülékében hány programot állítottak be. Nyomja le a programkapcsoló gombot röviden, hogy átkapcsoljon a hallásprogramok között. Zen+ Amennyiben az Ön készülékében beállították a speciális Zen+ programot, akkor ehhez a programkapcsoló gomb hosszabb (2 másodperc) idejű lenyomásával érheti el. Rövid gombnyomások a programkapcsoló gombon, lehetővé teszik az elérhető Zen dallamok közötti választást. A gomb hosszan tartó lenyomásával visszatérhet a standard hallásprogramokhoz. Billentyűzár A távirányító gombjait lezárhatja, hogy megelőzze a véletlen gombnyomásokat. Csúsztassa a zárat lefelé a lezáráshoz, és felfelé a feloldáshoz. 9 514 0276 022 #03.indd 14 14 30-09-2020 08:56:29 A TÁVIRÁNYÍTÓ GONDOZÁSA A távirányító egy értékes eszköz, és megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány dolgot, amit Ön a távirányító élettartamának meghosszabbítása érdekében megtehet: FIGYELEM • Ne tegye ki a távirányítót extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak . • Ne merítse vízbe, vagy más folyadékba. FIGYELMEZTETÉS • A távirányítót puha kendővel tisztítsa. Soha ne mossa a távirányítót vízzel, tisztítófolyadékkal, vagy egyéb folyadékkal. • Kerülje a távirányító leejtését. 9 514 0276 022 #03.indd 15 15 30-09-2020 08:56:29 FIGYELMEZTETÉS • Nem ajánlott a mobiltelefont/PDA-t a távirányító közelében, vagy ugyanabban a zsebben tartani. • Soha ne próbálja meg kinyitni vagy saját maga megjavítani a ­távirányítót (ezt csak az erre felhatalmazott személy végezheti). 9 514 0276 022 #03.indd 16 16 30-09-2020 08:56:29 FIGYELEM • Ne vigye magával a távirányítót röntgen vagy MR vizsgálatra, sugárkezelésekre és soha ne helyezze mikrohullámú sütőbe. Ezek olyan fajta sugárzások, amelyek károsíthatják a távirányítót. • Más típusú sugárzások például térfigyelő eszközök, riasztók, mobiltelefonok gyengébbek és nem fogják károsítani a távirányítót. Ennek ellenére váratlan zavar keletkezhet a hallókészülékben és távirányítókban egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például riasztó rendszer, térfigyelő rendszerek és mobiltelefonok. 9 514 0276 022 #03.indd 17 17 30-09-2020 08:56:29 FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Az elemek veszélyesek lehetnek, ha lenyelik, vagy nem megfelelően használják őket. Soha, semmilyen célból ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat eredménye súlyos, esetleg halálos sérülés is lehet. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. • A távirányítót, annak részeit, tartozékait és elemeit tartsa olyan helyen, ahol sem gyerekek, sem senki más, aki lenyelheti ezeket, vagy általuk sérülést szerezhet, ne férhessen hozzá. Ne cserélje az elemet előttük és ne ismerjék a tartalék elemek tárolásának helyét sem. • Engedély nélkül ne használja a távirányítót repülőgépeken vagy kórházakban. • Ne használja a távirányítót bányákban vagy egyéb helyeken, ahol robbanásveszélyes gázok előfordulnak. 9 514 0276 022 #03.indd 18 18 30-09-2020 08:56:29 FIGYELMEZTETÉS Kisülés veszélyes, ha az elemet feltöltik, vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. FIGYELMEZTETÉS • Annak ellenére, hogy az Ön távirányítója úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy esetleg interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. egészségügyi berendezések. 9 514 0276 022 #03.indd 19 19 30-09-2020 08:56:29 FIGYELMEZTETÉS Interferencia aktív implantátumokkal • A lehetséges kockázatok elkerülése érdekében javasoljuk, hogy tartsa be defibrillátor és szívritmus szabályozó gyártók mobiltelefon használatára vonatkozó utasításait: • Aktív implantátum esetén tartson a „wireless” hallókészülék, a hallókészülék kiegészítők - mint például vezeték nélküli távirányítók vagy egyéb adatátviteli eszközök – és az implantátum között legalább 15 cm-es távolságot. • Amennyiben mégis interferencia jönne létre, ne használja a hallókészülékeket és forduljon az implantátum gyártójához. Kérjük, vegye figyelembe, hogy interferencia az elektromos hálózatok, elektromos kisülések, repülőtéri fémdetektorok stb. miatt is előfordulhat. 9 514 0276 022 #03.indd 20 20 30-09-2020 08:56:29 • Agyi implantátum esetén, a kockázatok elkerülése érdekében, forduljon az implantátum gyártójához. Beépítethető eszköz esetén, javasoljuk, hogy tartsa a mágneseket* legalább 15 cm-re az implantátumtól (* Autótelefon mágnes, hallókészülék tok, mágneses szerszám stb.) 9 514 0276 022 #03.indd 21 21 30-09-2020 08:56:29 PROBLÉMAMEGOLDÁS A következő oldalak hasznos tanácsokat tartalmaznak arra vonatkozólag, hogy mit tehet, ha a távirányítója nem kielégítően működik, vagy nem működik. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, keresse fel audiológusát. Probléma Lehetséges ok Megoldás Az Ön Az elem kimerült vagy Cseréljen elemet távirányítója nem nem működik work működik A hallókészülékben Cseréljen elemet lévő elem merült ki 9 514 0276 022 #03.indd 22 Hatótávolságon kívül van (<1 m) Tartsa be a hatótávolságot Erős elektromágneses interferencia van a közelben Álljon távolabb az elektromágneses zavar vélhető forrásától RC-DEX és a hallókészülék nincs párosítva Keresse fel audiológusát. 22 30-09-2020 08:56:29 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-RCD IC: 5676B-RCD Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 9 514 0276 022 #03.indd 23 23 30-09-2020 08:56:29 harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. 9 514 0276 022 #03.indd 24 24 30-09-2020 08:56:29 Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. 9 514 0276 022 #03.indd 25 25 30-09-2020 08:56:29 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 9 514 0276 022 #03.indd 26 26 30-09-2020 08:56:29 1999/5/EC Irányelv Ezennel a Widex A/S kijelenti, hogy az RC-DEX megfelel a legfontosabb követelményeknek és a 1999/5/EC irányelvek egyéb idevonatkozó rendelkezéseinek. A gyártói megfelelőségi nyilatkozat másolatát a következő helyen találja: http://www.widex.com /doc 9 514 0276 022 #03.indd 27 27 30-09-2020 08:56:29 Az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) olyan anyagokat, alkatrészeket illetve vegyületeket tartalmazhatnak, melyek ártalmasak lehetnek az emberi egészégre és a környezetre, ha a használt elektromos vagy elektronikus berendezéseket (WEEE) nem megfelelően ártalmatlanítják. Ne helyezze a hallókészülékeket, ezek kiegészítőit és az elemeket normál háztartási hulladékba. A hallókészülékeket, elemeket és a hallókészülék kiegészítőket a használt elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítására szolgáló gyűjtőközpontokba kell eljuttatni, vagy a biztonságos ártalmatlanítás érdekében, az audiológusának át kell adni. A szakszerű ártalmatlanítás hozzájárul az emberi egészség és a környezet megóvásához. 9 514 0276 022 #03.indd 28 28 30-09-2020 08:56:31 A m S SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb .) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum 9 514 0276 022 #03.indd 29 Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő . Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja . Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható . Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál) . 29 30-09-2020 08:56:31 Szim-bólum 9 514 0276 022 #03.indd 30 Cím/leírás S Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma . Sorozatszám A termék sorozatszáma .* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól . Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól . Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . 30 30-09-2020 08:56:33 Szim-bólum l Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék . l Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni . - Vigyázat/ / Figyelem! A „Vigyázat!” vagy „Figyelem!” szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni . 9 514 0276 022 #03.indd 31 31 30-09-2020 08:56:33 Szim-bólum 9 514 0276 022 #03.indd 32 Cím/leírás S WEEE-jelölés „Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe .” Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni . CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek . Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2 . berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal . 32 30-09-2020 08:56:35 *A sz Szim-bólum C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak . - Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő . i . - Cím/leírás *A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám . A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés: 9 514 0276 022 #03.indd 33 33 30-09-2020 08:56:35 9 514 0276 022 #03.indd 34 34 30-09-2020 08:56:35 9 514 0276 022 #03.indd 35 35 30-09-2020 08:56:35 9 514 0276 022 #03.indd 36 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark https://global.widex.com Készikönyv száma.: 9 514 0276 022 #03 Kiadás: 2020-09 É[5qr0w7|h;ss;f] 30-09-2020 08:56:35
Fonctionnalités clés
- Contrôle du volume
- Sélection du programme d'écoute
- LED d'indication
- Conception ergonomique
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment changer le volume de l'appareil auditif avec la télécommande Widex RC-DEX ?
Appuyez brièvement sur le bouton d'augmentation du volume (+) pour augmenter le volume et sur le bouton de diminution du volume (-) pour le diminuer.
Combien de programmes d'écoute puis-je choisir avec la télécommande Widex RC-DEX ?
Le nombre de programmes d'écoute que vous pouvez choisir dépend des paramètres de votre appareil auditif. Vous pouvez changer de programme en appuyant sur le bouton de sélection de programme.
Comment savoir si la télécommande Widex RC-DEX est activée ?
La LED verte de la télécommande s'allume lorsque vous utilisez l'une des fonctions de la télécommande.
Comment utiliser la fonction "Zen+" de la télécommande Widex RC-DEX ?
Si votre appareil auditif dispose du programme "Zen+", vous pouvez l'activer en maintenant le bouton de sélection de programme enfoncé pendant 2 secondes. Des pressions courtes vous permettent de choisir parmi les mélodies disponibles. Un appui long permet de revenir aux programmes standard.