Vemer Klima LCD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
Vemer Klima LCD est un thermostat mural électronique pour la régulation de la température en chauffage et en climatisation, avec des modes de fonctionnement été/hiver/éteint. Vous pouvez définir des températures minimales et maximales, utiliser la fonction 'réduction nocturne' pour réduire la température de 3°C, et choisir entre trois types de régulation: on/off, proportionnel P8 ou proportionnel P15. Vous avez également la possibilité de verrouiller le clavier à l'aide d'un mot de passe.
◉
Touch to zoom
MKIS00795-021-202311-FR KLIMA LCD Mod. Vemer S.p.A. I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16 e-mail: info@vemer.it - web site: www.vemer.it 2 1 Manuel d’Utilisation THERMOSTHATS MURAL ÉLECTRONIQUES Lire attentivement toutes les instructions Thermostats mural électroniques adaptés à la régulation de la température à la fois en chauffage et en conditionnement, qui effectuent des actions de type 1B et destinés à fonctionner dans des environnements avec degré de pollution 2 et catégorie de surtension III (EN 60730-1). • Klima LCD, avec alimentation à batterie et entrée auxiliaire configurable pour la connexion d’une sonde de température ou d’un contact externe avec lequel réduire le setpoint de 3° C. • Klima LCD 230 avec alimentation de réseau. DIMENSIONS 84 Code VE729000 VE730800 Modèle Klima LCD Klima LCD 230 Description Thermostat à batterie et entrée auxiliaire Thermostat 230V 6 FONCTIONNEMENT En fonctionnement normal, le thermostat affiche la valeur de température détectée et toute intervention du relais est signalée par le symbole ou par le symbole (mode climatisation). Changement du point de consigne 19.8 ou 3 sec. 19.9 ... Fonctionnement normal Messages d’erreur Extinction Ils s’affichent pour les valeurs de température relevée : t < 0°C t >50°C NOTICES DE SÉCURITÉ 28 3 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT Klima LCD 230 Klima LCD ENTRÉE ENTRÉE AUXILIAIRE AUXILIAIRE 45 NC NC NA NA 5 EST EST 3 34 45 5 NC NC NA NA COM 34 2 COM 230V~ 230V~ 12 1 3 COM 1 2 COM 12 Pendant l’installation et le fonctionnement du produit il faut respecter les consignes suivantes: 1) Le dispositif doit être installé par une personne compétente en respectant scrupuleusement les schémas de branchement. 2) Ne pas alimenter ni connecter le dispositif si l’une partie de ses parties a subi un dommage. 3) Après l’installation doit être garantie l’inaccessibilité aux bornes de branchement sans l’utilisation d’outils spéciaux. 4) Le dispositif doit être installé et mis en marche conformément à la réglementation en vigueur en matière de systèmes électriques. 5) Avant d’accéder aux bornes de branchement, vérifiez que les conducteurs ne soient pas sous tension. 6) Dans le système électrique en amont du dispositif doit être installé un dispositif de protection contre les surintensités (seulement pour le modèle Klima LCD 230) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 5 LÉGENDE Champ “Température ambiante” Champ “Off” Champ “Activation-chauffage” Champ “Activationconditionnement” Champ “Réduction nocturne active” Touche “ ” Incrémente le champ sélectionné - activation de la réduction nocturne Touche “ ” Diminue la champ sélectionné INSTALLATION • Installer le thermostat à une hauteur d’environ 1,5 m du sol, à l’abri du rayonnement direct du soleil, loin des portes, fenêtres, sources de chaleur et des positions avec une ventilation excessive ou absente. • Retirer la coque avant en agissant selon la figure ci-dessous. • Effectuer les connexions en respectant les schémas présentés dans ce manuel. • Insérer les piles dans le compartiment approprié (uniquement pour le modèle Klima LCD). • Fixer l’instrument au mur. • Repositionner la coque avant, en accouplant d’abord les dents sur le côté supérieur. Retrait de la coque avant Vue de l’entraxe du perçage • Alimentation Klima LCD: – 2 batteries alcalines 1,5 V (type AAA) – autonomie: 1 an – indication de batteries épuisées • Alimentation Klima LCD 230: – 230 Vac (-15% ÷ + 10%) 50/60 Hz – consommation maximum: 2,5 VA / 230 Vac • Boîte à bornes Klima LCD: – 3 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour le relais de sortie bistable 5 A / 250 Vac – 2 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour l’entrée auxiliaire (pour connecter une sonde de température ou un contact externe pour réduire le setpoint de 3°C) • Boîte à bornes Klima LCD 230: – 3 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour le relais de sortie bistable 5 A / 250 Vac – 2 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour alimentation • Modalité de fonctionnement été / hiver / éteint (avec antigel) • Blocage du clavier avec mot de passe • Type de régulation: – on / off avec différentiel réglable (0,1°C ÷ 1°C) – proportionnel P8 avec bande 0,8 °C (-0,3°C ÷ 0,5°C) et période 8 minutes – proportionnel P15 avec bande 1.5 °C (-0,7°C ÷ 0,8°C) et période 15 minutes • Précision de mesure: ± 0,5°C • Résolution de température mesurée: 0,1°C • Range de setpoint réglable: 2°C ÷ 50°C • Température de fonctionnement: 0°C ÷ 50°C • Température de stockage: -10°C ÷ 65°C • Humidité de fonctionnement: 20 ÷ 90% sans condensation • Degré de protection: IP40 • Isolation: renforcée entre les parties accessibles (frontal) et toutes les autres bornes conformément à l’article 26 du décret législatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » Le symbole de la poubelle barrée sur l’équipement ou son emballage indique que le produit à la finde sa durée de vie utile doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc apporter l’équipement à la fin de sa durée de vie utile aux centres municipaux de collecte sélective des déchets électrotechniques et électroniques. Comme alternative à l’autogestion, il est possible de remettre gratuitement au distributeur l’équipement dont on souhaite se défaire lors de l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent. Les distributeurs de produits électroniques disposant d’une surface de vente d’au moins 400 m2 peuvent également livrer des produits électroniques gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer avec des dimensions inférieures à 25 cm. Une collecte séparée adéquate en vue de l’acheminement ultérieur de l’équipement mis hors service vers un recyclage, un traitement et une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux à partir desquels l’équipement a été fabriqué. 60 appuyez Fonctionnement normal Chauffage allumé ( ) Changement de la température souhaitée (valeur de consigne), pour augmenter pour diminuer 3 sec. 84 (mode chauffage) 3 sec. Ils s’affichent en cas de panne de la sonde. Dans ce cas, le réglage est inhibé et les contacts du relais restent en position NC-COM Remarque : En mode chauffage (hiver), l’instrument s’éteint, règle selon la température d’antigel Toff, afin d’éviter le gel du système. Toff peut prendre des valeurs de 1 à 50°C ou être exclue; dans ce cas, aucune température minimale n’est garantie. Réinitialisation Réinitialiser pour supprimer les paramètres définis e remettre les valeurs d’usine. Pour réinitialiser: 1 couper l’alimentation de l’instrument (Klima LCD 230) ou retirez les piles (Klima LCD). Attendez que l’écran s’éteigne. 2 Remettez l’instrument sous tension (Klima LCD 230) ou insérez les piles (Klima LCD). Pendant le clignotement, maintenir les boutons et enfoncés jusqu’à ce que l’inscription DEf apparaisse sur l’écran. 3 sec. Valeurs d’usine Point de consigne de chauffage Point de consigne de refroidissement Point de consigne minimale réglable - L0 Point de consigne maximale réglable - Xi Mode de fonctionnement Température d’antigel Type de régulation Différentiel Entrée auxiliaire Mot de passe Programmation avancée Pour accéder au menu de Programmation avancée, maintenir les touches enfoncées et pendant 3 secondes jusqu’à ce que PR s’affiche. simultanément Les éléments du menu sont proposés en succession. Le sigle d’identification est affiché pour chacun d’eux, suivi du clignotement de la valeur relative. et pour modifier la valeur. Utiliser les touches Le passage au paramètre suivant a lieu au bout de 3 secondes sans appuyer sur aucune touche. Une fois tous les paramètres réglés, le message END s’affiche et le thermostat revient au fonctionnement normal, en sauvegardant les modifications effectuées. Point de consigne minimal réglable - L0 3 sec. C’est la valeur minimale qui peut être réglée comme point de consigne. Valeurs réglables 2 ÷ Xi Point de consigne maximal réglable - Xi C’est la valeur maximale qui peut être définie comme point de consigne. Valeurs réglables: L0 ÷ 50°C Modes de fonctionnement - E-I si connecté à la chaudière (chauffage) si connecté à un système de climatisation Température d’antigel - Toff - (uniquement en mode chauffage) Température minimale maintenue avec l’instrument éteint (voir encadré «Extinction»). Valeurs réglables : 1 ÷ 50 °C ou --- (fonction exclue) Type de régulation - REG - (uniquement en mode chauffage) 0 = on/off avec différentiel réglable P8 = proportionnel avec bande de 0,8°C et période de 8 minutes P15 = proportionnel avec bande de 1,5°C et période de 15 minutes Différentiel - d0.3 - (uniquement pour la régulation on/off) Différentiel (ou hystérésis) pour la régulation de la température. Valeurs réglables: 0,1 ÷ 1°C Réduction nocture La fonction «Réduction nocture» réduit la consigne de 3°C. Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes pour activer (ou désactiver, si déjà activé) la Réduction nocture. Lorsque la réduction de nuit est active, le symbole s’allume sur l’écran. 21 °C 25 °C 2 °C 50 °C (chauffage) 6 °C On /Off 0,3 °C DIG - - - (désactivé) Configuration des entrées auxiliaires (uniquement pour Klima LCD alimenté par batterie) Klima LCD dispose d’une entrée auxiliaire configurable pour la connexion de: - une sonde de température auxiliaire. Dans ce cas, la valeur de température lue par la sonde externe est utilisée pour la régulation et l’affichage. - un contact externe pour la baisse de température ensemble. Contact externe fermé, la consigne est réduit de 3°C par rapport à ce qui est réglé et sur l’afficheur le symbole apparaît. Pour la configuration de l’entrée auxiliaire, voir “Programmation avancée” dans ce manuel. Signalisation de piles déchargées (uniquement pour Klima LCD alimenté par batterie) Remplacer les piles dès que possible ! Jeter les piles dans les conteneurs de collecte des déchets séparés appropriés. Remplacement des piles • Retirer la coque avant. • Insérer les piles dans le compartiment à piles (faire attention à la polarité). • Remonter la coque avant. Configuration d’entrée - Est -^ _[ pour connecter une sonde de température - DIG pour le raccordement d’un contact externe pour diminuer la consigne (voir encadré “Configuration des entrées auxiliaires”) Mot de passe pour le verrouillage du clavier - PAS Saisir une valeur entre 001 et 999 pour activer le verrouillage du clavier. Régler “---” pour désactiver le verrouillage. Si le verrouillage du clavier est activé, en appuyant sur une touche LoC s’affiche et le mot de passe est demandé. Si il est saisi correctement, le clavier est déverrouillé pendant les 30 secondes suivantes. 11-2023 NORMES DE REFERENCE La conformité aux Directives Communautaires 2014/35/UE (LVD) 2014/30/UE (EMCD) est déclarée avec référence aux normes harmonisées suivantes: • EN 60730-2-9
Fonctionnalités clés
- Thermostat électronique mural
- Chauffage et climatisation
- Réglage de la température
- Fonction 'réduction nocturne'
- Verrouillage du clavier
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment activer la fonction 'réduction nocturne' ?
Appuyez et maintenez le bouton '+' pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction 'réduction nocturne'.
Comment changer le type de régulation ?
Accédez au menu de programmation avancée en maintenant les touches '+' et '-' enfoncées pendant 3 secondes. Choisissez le type de régulation souhaité.
Comment verrouiller le clavier ?
Accédez au menu de programmation avancée et définissez un mot de passe entre 001 et 999. '---' désactive le verrouillage.