Keystone HiSeal Robinets à papillon haute performance Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement 1 STOCKAGE / SÉLECTION / PROTECTION Stockage Lorsqu’il est nécessaire de stocker les robinets pendant un certain temps avant le montage, le stockage devra être réalisé dans les caisses de livraison d’origine étanches. Le matériel doit être surélevé par rapport au sol, à l’intérieur et dans un endroit propre et sec. Si la durée du stockage dépasse six mois, il sera alors nécessaire de remplacer l’emballage étanche (si fourni) dans cet intervalle. Sélection Il faut s’assurer que les matériaux de construction et les limites de pression / température, indiqués sur la plaque d’identification, sont adaptés au fluide et aux conditions de service. En cas de doute, merci de contacter l’usine. Protection Les robinets à papillon Keystone sont livrés avec une protection conforme aux spécifications du client ou en conformité avec le manuel qualité, afin de protéger les sièges et le disque de tout dommage. L’emballage et / ou les protections doivent être retirés seulement immédiatement avant le raccordement sur la tuyauterie. 2 INSTALLATION 1. S’assurer que les brides de raccordement et les joints sont propres et en bon état. 2. Démonter les protections des faces de brides du robinet. 3. Avec le robinet en position fermée, il faut effectuer le montage sur la tuyauterie en serrant les boulons de la bride selon un schéma de serrage en diagonale. Se reporter à la remarque suivante concernant le type de corps de robinet concerné. a. Conception Wafer La conception wafer est prévue pour un montage sandwich entre deux brides de tuyauterie à l’aide de tirants. Le corps possède des oreilles de centrage permettant le bon positionnement du robinet au centre de la tuyauterie, garantissant ainsi que le disque ne bute pas dans la tuyauterie lors de sa rotation. Emerson.com/FinalControl b. Conception à oreilles taraudées La configuration à oreilles taraudées facilite le raccordement du robinet indépendamment sur les deux brides de tuyauterie amont et aval. Elle peut être utilisée en bout de ligne à la pression maxi. Le centrage du robinet sur la tuyauterie est plus aisément obtenu qu’avec un robinet wafer, cependant il faut s’assurer que le disque ne bute pas sur la bride de tuyauterie lors de l’ouverture du robinet. c. Conception à Double bride Identique à la conception à oreilles taraudées ci-dessus. REMARQUE a. Les robinets Winn HiSeal de Keystone sont bidirectionnels et peuvent être installés quel que soit le sens du fluide. b. L’installation peut être effectuée avec l’arbre décalé d’un angle quelconque admis par la boulonnerie. 3 MAINTENANCE DE ROUTINE ET PIÈCES DE RECHANGE Maintenance de routine Aucune maintenance de routine autre que l’inspection périodique n’est requise pour assurer un fonctionnement et une étanchéité satisfaisants. Toute fuite au niveau des garnitures de presseétoupe peut être immédiatement résolue en serrant graduellement et uniformément les écrous du fouloir. Si aucun nouvel ajustement n’est possible, la garniture devra être remplacée en suivant les instructions spécifiées dans le paragraphe 4.1. Pièces de rechange Les robinets Keystone sont identifiés par un numéro de Figure, qui est estampé sur la plaque d’identification située sur l’arcade du robinet. Cette référence devra être spécifiée en cas de demandes / commandes de services après-vente, de pièces détachées ou de réparation. DISCONTINUED KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE Robinets à siège souple et sécurité feu • 1 Joint de siège • 2 Joints de corps • 1 Jeu de garniture de presse-étoupe Robinets à siège métal • 1 Joint de siège métal • 2 Joints de corps • 1 Jeu de garniture de presse-étoupe Le nombre de kits requis sera recommandé sur demande par notre département technicocommercial. Les autres composants métalliques ne sont normalement pas remplacés dans la période initiale de deux ans. Tout dommage au niveau des composants métalliques tels que la bague de retenue du siège, la bague de siège métallique ou le disque, peut nécessiter le remplacement de composants additionnels. Merci de consulter notre service technicocommercial pour toute information. Pièces de rechange pour deux ans de fonctionnement Seuls les kits de pièces souples sont recommandés pour les deux premières années d’utilisation, comme suit : © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-01737-FR 18/02 KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE PRECAUTION Il faut s’assurer que le système a été dépressurisé et, si nécessaire, purgé de tout liquide dangereux, avant de procéder à la maintenance. Identification des pièces Les illustrations en page 5 représentent les pièces constituant les robinets sécurité feu et à siège souple. Chaque type est disponible en raccordement wafer, à oreilles taraudées ou corps à double bride. 4.1 Remplacement de la garniture de presseétoupe Si l’ajustement de la garniture de presseétoupe est inapproprié, merci de suivre la procédure suivante quant à son retrait et remplacement. 1. Démonter la commande (levier, réducteur ou actionneur) conformément aux instructions du paragraphe 4.5. 2. a. Démonter la clavette de l’arbre. b. Démonter les écrous du fouloir (16). c. Démonter le fouloir (14). d. Démonter la bague de fouloir (13). e. Démonter les garnitures de presseétoupe (12) à l’aide d’un instrument pointu. 3. a. R emonter les nouvelles garnitures de presse-étoupe (12). b. Remonter la bague de fouloir (13). c. Remonter le fouloir (14). d. R emonter les écrous du fouloir (16) en les serrant régulièrement jusqu’à sentir une forte résistance. Lors de cette opération, il faut tourner la tige afin de s’assurer que la garniture n’est pas trop serrée. 4. Remonter la commande (voir le paragraphe 4.5). 4.2 Remplacement des sièges Robinets sécurité feu et à siège souple 1. Démonter la bague de retenue (8) selon la procédure décrite dans le paragraphe 4.4. 2. a. Démonter le premier joint de corps (11). b. D émonter le siège métal ou la bague de siège métallique (5). c. Démonter le second joint de corps (11). d. Démonter le siège PTFE (6). Si le siège est serré, placer le disque en position ouverte et, s’il est toujours serré, sortir doucement le siège en dehors de son logement à partir de la face arrière du robinet en utilisant un instrument adéquat. 3. Il faut s’assurer que tous les composants sont propres. Positionner le disque en position fermée. 4. Remonter tous les composants en suivant les étapes ci-dessus (2) dans l’ordre inverse. REMARQUE Les joints de corps des robinets à oreilles taraudées sont percés pour le passage des vis CHC qui maintiennent la bride de retenue. Robinets à siège métal Suivre les instructions ci-dessus, en ignorant les points concernant les sièges souples. 4.3 Remplacement des paliers d’arbre Démontage 1. Démonter la commande conformément à la procédure détaillée dans le paragraphe 4.5. 2. Démonter les garnitures de presse-étoupe conformément à la procédure détaillée dans le paragraphe 4.1. 3. Démonter le siège, conformément au paragraphe 4.2. OU Le siège peut rester en position afin d’éviter tout dommage accidentel. 4. Le disque est en position complètement ouverte et son poids est supporté ; a. Extraire les goupilles de retenue (hélicoïdales ou coniques) (7) à l’aide d’un poinçon. b. Retirer l’arbre (3) du corps. c. Démonter le disque via la face arrière du corps du robinet. 5. Les paliers (9) / (10) sont maintenant exposés et peuvent être démontés. Remontage 1. Nettoyer les cavités de chaque palier et installer les nouveaux paliers. 2. Réintroduire le disque dans le corps en position ouverte via la face arrière et supporter son poids. 3. Remonter l’arbre en s’assurant que la clavette de l’arbre est du même côté que la butée du disque. 4. Réinstaller les goupilles du disque. 5. Remonter le fouloir (voir paragraphe 4.1). 6. Remonter le siège (voir paragraphe 4.2). 7. Remonter la commande (voir paragraphe 4.5) DISCONTINUED 4 MAINTENANCE 2 4.4 Démontage et remontage de la bague de retenue Modèles de type wafer Démontage La bague de retenue est maintenue en position par sa rondelle ressort. 1. Insérer deux barres dans les trous taraudés de la bague de retenue. 2. Tourner dans le sens antihoraire et lever. La bague de retenue sera dévissée en deux tours complets de la gorge du corps du robinet. 3. Evaluer l’état de la rondelle ressort de la bague de retenue (8) et remplacer si nécessaire. Remontage 1. Positionner le ressort de la bague de retenue (8) dans la gorge de la bague (4). 2. Placer la bague de retenue dans la gorge du corps et, en appliquant une légère pression, tourner la bague dans le sens horaire. 3 La bague de retenue sera vissée en position après deux tours complets. Modèles à oreilles taraudées La bague de retenue est maintenue en position par des vis CHC (8) de sorte que la bague soit capable de supporter toute la pression différentielle d’une application en bout de ligne. Démontage 1. Démonter les vis CHC (8) et retirer la bague de retenue. Remontage 1. Introduire et fixer la bague de retenue dans la gorge du corps à l’aide des vis CHC (8). 4.5 Démontage et remontage de la commande Démontage du levier 1. Libérer la vis de blocage fixant le levier à l’arbre. 2. Lever ou soulever le levier de l’arbre en prenant soin de retenir la clavette. 3. Démonter la plaque de butée du levier en retirant les deux vis de fixation. Remontage du levier 1. Fixer la plaque de butée du levier à l’arcade du robinet à l’aide des deux vis. 2. Placer la rondelle de butée. 3. Positionner la clavette dans la rainure de l’arbre. 4. Fixer le levier sur l’arbre et serrer à l’aide de la vis de blocage. Ajustement du levier 1. Maintenir le disque en position fermée (à 0.25 mm de la butée du corps). 2. Faire tourner l’ajusteur à came jusqu’à ce qu’il aligne la plaque de butée avec le levier. 3. Serrer les vis de fixation de la plaque de butée. Démontage du réducteur- De type montage direct 1. Démonter le capot supérieur du réducteur. 2. Démonter les boulons fixant le réducteur à l’arcade du robinet. La rotation partielle de l’engrenage du réducteur peut être nécessaire pour exposer les attaches. Démontage du réducteur monté via une plaque d’adaptation 1. Démonter la boulonnerie fixant le réducteur à la plaque d’adaptation (accessible directement). Remontage du réducteur Inverser la procédure ci-dessus. Démontage et remontage de l’actionneur Les actionneurs sont installés via une arcade de montage et sont aisément démontés et réinstallés par la boulonnerie accessible directement. 4.6 Réglage des butées de fin de course des réducteurs a. Avec le robinet en dehors de la tuyauterie 1. Ouvrir le robinet 2. Dévisser la butée de position fermée 3. F ermer le robinet avec un calibre d’épaisseur de 0.25 mm sous la butée le corps / disque. 4. V isser la butée de position fermée jusqu’à ressentir une résistance et bloquer en position. 5. O uvrir le robinet puis le fermer complètement contre la butée du réducteur / actionneur. 6. V érifier l’intervalle sous la butée du corps et ajuster ce dernier si nécessaire jusqu’à obtenir 0.25 mm. b. Avec le robinet dans la tuyauterie 1. Ouvrir le robinet 2. Dévisser la butée de position fermée 3. F ermer précautionneusement le robinet jusqu’à ce que le disque / la butée soit en contact. 4. V isser la butée de position fermée jusqu’à ressentir une résistance. 5. Ouvrir le robinet 6. V isser la butée de position fermée d’un ½ tour supplémentaire et bloquer en position. REMARQUE Concernant le réglage des butées sur des actionneurs pneumatiques double effet, avec l’alimentation d’air déconnectée, les méthodes (a) et (b) peuvent être appliquées. DISCONTINUED KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE Butée de position fermée type Corps / disque Butée AVERTISSEMENT ne peut pas être effectué avec des unités à rappel par ressort. 3 KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE 13 Modèle sécurité feu 14 14 16 12 16 3 1 9 2 7 6 11 5 11 4 8 7 10 Modèles à siège souple comme pour les modèles sécurité feu, excepté 5 Bague de siège métallique 8 Rondelle ressort de la bague de retenue 15 15 13 Modèle à siège souple 14 14 16 12 16 DISCONTINUED Modèles sécurité feu Repère Description 1 Corps 2 Disque 3 Arbre 4 Bague de retenue 5 Siège métal 6 Siège souple 7 Goupille du disque 8 Vis de la bague de retenue 9 Palier de l’arbre - haut 10 Palier de l’arbre - bas 11 Joint de corps 12 Garniture de presse-étoupe 13 Bague de presse-étoupe 14 Goujon 15 Ecrou 16 Plaque d'identification 15 15 LISTE DES PIÈCES 3 9 11 2 7 1 7 10 6 5 11 4 8 Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson.com/FinalControl 4