Keystone HiSeal Robinets à papillon haute performance Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Keystone HiSeal Robinets à papillon haute performance Manuel du propriétaire | Fixfr
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
1 STOCKAGE / SÉLECTION / PROTECTION
Stockage
Lorsqu’il est nécessaire de stocker les robinets
pendant un certain temps avant le montage, le
stockage devra être réalisé dans les caisses de
livraison d’origine étanches. Le matériel doit
être surélevé par rapport au sol, à l’intérieur
et dans un endroit propre et sec. Si la durée
du stockage dépasse six mois, il sera alors
nécessaire de remplacer l’emballage étanche
(si fourni) dans cet intervalle.
Sélection
Il faut s’assurer que les matériaux de
construction et les limites de pression /
température, indiqués sur la plaque
d’identification, sont adaptés au fluide et aux
conditions de service. En cas de doute, merci
de contacter l’usine.
Protection
Les robinets à papillon Keystone sont livrés avec
une protection conforme aux spécifications du
client ou en conformité avec le manuel qualité,
afin de protéger les sièges et le disque de tout
dommage. L’emballage et / ou les protections
doivent être retirés seulement immédiatement
avant le raccordement sur la tuyauterie.
2 INSTALLATION
1. S’assurer que les brides de raccordement
et les joints sont propres et en bon état.
2. Démonter les protections des faces de
brides du robinet.
3. Avec le robinet en position fermée, il faut
effectuer le montage sur la tuyauterie en
serrant les boulons de la bride selon un
schéma de serrage en diagonale.
Se reporter à la remarque suivante
concernant le type de corps de robinet
concerné.
a. Conception Wafer
La conception wafer est prévue pour un
montage sandwich entre deux brides de
tuyauterie à l’aide de tirants. Le corps
possède des oreilles de centrage permettant
le bon positionnement du robinet au centre
de la tuyauterie, garantissant ainsi que le
disque ne bute pas dans la tuyauterie lors
de sa rotation.
Emerson.com/FinalControl
b. Conception à oreilles taraudées
La configuration à oreilles taraudées
facilite le raccordement du robinet
indépendamment sur les deux brides de
tuyauterie amont et aval. Elle peut être
utilisée en bout de ligne à la pression maxi.
Le centrage du robinet sur la tuyauterie
est plus aisément obtenu qu’avec un
robinet wafer, cependant il faut s’assurer
que le disque ne bute pas sur la bride de
tuyauterie lors de l’ouverture du robinet.
c. Conception à Double bride
Identique à la conception à oreilles
taraudées ci-dessus.
REMARQUE
a. Les robinets Winn HiSeal de Keystone sont
bidirectionnels et peuvent être installés quel que
soit le sens du fluide.
b. L’installation peut être effectuée avec l’arbre décalé
d’un angle quelconque admis par la boulonnerie.
3 MAINTENANCE DE ROUTINE ET PIÈCES
DE RECHANGE
Maintenance de routine
Aucune maintenance de routine autre que
l’inspection périodique n’est requise pour
assurer un fonctionnement et une étanchéité
satisfaisants.
Toute fuite au niveau des garnitures de presseétoupe peut être immédiatement résolue
en serrant graduellement et uniformément
les écrous du fouloir. Si aucun nouvel
ajustement n’est possible, la garniture devra
être remplacée en suivant les instructions
spécifiées dans le paragraphe 4.1.
Pièces de rechange
Les robinets Keystone sont identifiés par un
numéro de Figure, qui est estampé sur la
plaque d’identification située sur l’arcade du
robinet. Cette référence devra être spécifiée
en cas de demandes / commandes de
services après-vente, de pièces détachées ou
de réparation.
DISCONTINUED
KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Robinets à siège souple et sécurité feu
• 1 Joint de siège
• 2 Joints de corps
• 1 Jeu de garniture de presse-étoupe
Robinets à siège métal
• 1 Joint de siège métal
• 2 Joints de corps
• 1 Jeu de garniture de presse-étoupe
Le nombre de kits requis sera recommandé
sur demande par notre département technicocommercial.
Les autres composants métalliques ne sont
normalement pas remplacés dans la période
initiale de deux ans. Tout dommage au niveau
des composants métalliques tels que la
bague de retenue du siège, la bague de siège
métallique ou le disque, peut nécessiter le
remplacement de composants additionnels.
Merci de consulter notre service technicocommercial pour toute information.
Pièces de rechange pour deux ans de
fonctionnement
Seuls les kits de pièces souples sont
recommandés pour les deux premières années
d’utilisation, comme suit :
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-01737-FR 18/02
KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
PRECAUTION
Il faut s’assurer que le système a été
dépressurisé et, si nécessaire, purgé de tout
liquide dangereux, avant de procéder à la
maintenance.
Identification des pièces
Les illustrations en page 5 représentent les
pièces constituant les robinets sécurité feu et
à siège souple. Chaque type est disponible en
raccordement wafer, à oreilles taraudées ou
corps à double bride.
4.1 Remplacement de la garniture de presseétoupe
Si l’ajustement de la garniture de presseétoupe est inapproprié, merci de suivre la
procédure suivante quant à son retrait et
remplacement.
1. Démonter la commande (levier, réducteur
ou actionneur) conformément aux
instructions du paragraphe 4.5.
2. a. Démonter la clavette de l’arbre.
b. Démonter les écrous du fouloir (16).
c. Démonter le fouloir (14).
d. Démonter la bague de fouloir (13).
e. Démonter les garnitures de presseétoupe (12) à l’aide d’un instrument
pointu.
3. a. R
emonter les nouvelles garnitures de
presse-étoupe (12).
b. Remonter la bague de fouloir (13).
c. Remonter le fouloir (14).
d. R
emonter les écrous du fouloir (16) en les
serrant régulièrement jusqu’à sentir une
forte résistance. Lors de cette opération,
il faut tourner la tige afin de s’assurer que
la garniture n’est pas trop serrée.
4. Remonter la commande (voir le paragraphe 4.5).
4.2 Remplacement des sièges
Robinets sécurité feu et à siège souple
1. Démonter la bague de retenue (8) selon la
procédure décrite dans le paragraphe 4.4.
2. a. Démonter le premier joint de corps (11).
b. D
émonter le siège métal ou la bague de
siège métallique (5).
c. Démonter le second joint de corps (11).
d. Démonter le siège PTFE (6).
Si le siège est serré, placer le disque en
position ouverte et, s’il est toujours serré,
sortir doucement le siège en dehors de
son logement à partir de la face arrière du
robinet en utilisant un instrument adéquat.
3. Il faut s’assurer que tous les composants
sont propres. Positionner le disque en
position fermée.
4. Remonter tous les composants en suivant
les étapes ci-dessus (2) dans l’ordre
inverse.
REMARQUE
Les joints de corps des robinets à oreilles taraudées
sont percés pour le passage des vis CHC qui
maintiennent la bride de retenue.
Robinets à siège métal
Suivre les instructions ci-dessus, en ignorant
les points concernant les sièges souples.
4.3 Remplacement des paliers d’arbre
Démontage
1. Démonter la commande conformément à la
procédure détaillée dans le paragraphe 4.5.
2. Démonter les garnitures de presse-étoupe
conformément à la procédure détaillée dans
le paragraphe 4.1.
3. Démonter le siège, conformément au
paragraphe 4.2.
OU
Le siège peut rester en position afin d’éviter
tout dommage accidentel.
4. Le disque est en position complètement
ouverte et son poids est supporté ;
a. Extraire les goupilles de retenue
(hélicoïdales ou coniques) (7) à l’aide
d’un poinçon.
b. Retirer l’arbre (3) du corps.
c. Démonter le disque via la face arrière
du corps du robinet.
5. Les paliers (9) / (10) sont maintenant
exposés et peuvent être démontés.
Remontage
1. Nettoyer les cavités de chaque palier et
installer les nouveaux paliers.
2. Réintroduire le disque dans le corps en
position ouverte via la face arrière et
supporter son poids.
3. Remonter l’arbre en s’assurant que la
clavette de l’arbre est du même côté que la
butée du disque.
4. Réinstaller les goupilles du disque.
5. Remonter le fouloir (voir paragraphe 4.1).
6. Remonter le siège (voir paragraphe 4.2).
7. Remonter la commande (voir paragraphe 4.5)
DISCONTINUED
4 MAINTENANCE
2
4.4 Démontage et remontage de la bague de
retenue
Modèles de type wafer
Démontage
La bague de retenue est maintenue en position
par sa rondelle ressort.
1. Insérer deux barres dans les trous taraudés
de la bague de retenue.
2. Tourner dans le sens antihoraire et lever.
La bague de retenue sera dévissée en deux
tours complets de la gorge du corps du
robinet.
3. Evaluer l’état de la rondelle ressort de
la bague de retenue (8) et remplacer si
nécessaire.
Remontage
1. Positionner le ressort de la bague de
retenue (8) dans la gorge de la bague (4).
2. Placer la bague de retenue dans la gorge du
corps et, en appliquant une légère pression,
tourner la bague dans le sens horaire.
3 La bague de retenue sera vissée en position
après deux tours complets.
Modèles à oreilles taraudées
La bague de retenue est maintenue en position
par des vis CHC (8) de sorte que la bague
soit capable de supporter toute la pression
différentielle d’une application en bout de ligne.
Démontage
1. Démonter les vis CHC (8) et retirer la bague
de retenue.
Remontage
1. Introduire et fixer la bague de retenue dans
la gorge du corps à l’aide des vis CHC (8).
4.5 Démontage et remontage de la commande
Démontage du levier
1. Libérer la vis de blocage fixant le levier à
l’arbre.
2. Lever ou soulever le levier de l’arbre en
prenant soin de retenir la clavette.
3. Démonter la plaque de butée du levier en
retirant les deux vis de fixation.
Remontage du levier
1. Fixer la plaque de butée du levier à l’arcade
du robinet à l’aide des deux vis.
2. Placer la rondelle de butée.
3. Positionner la clavette dans la rainure de
l’arbre.
4. Fixer le levier sur l’arbre et serrer à l’aide
de la vis de blocage.
Ajustement du levier
1. Maintenir le disque en position fermée
(à 0.25 mm de la butée du corps).
2. Faire tourner l’ajusteur à came jusqu’à ce
qu’il aligne la plaque de butée avec le levier.
3. Serrer les vis de fixation de la plaque de butée.
Démontage du réducteur- De type montage direct
1. Démonter le capot supérieur du réducteur.
2. Démonter les boulons fixant le réducteur à
l’arcade du robinet.
La rotation partielle de l’engrenage du
réducteur peut être nécessaire pour
exposer les attaches.
Démontage du réducteur monté via une plaque
d’adaptation
1. Démonter la boulonnerie fixant le réducteur
à la plaque d’adaptation (accessible
directement).
Remontage du réducteur
Inverser la procédure ci-dessus.
Démontage et remontage de l’actionneur
Les actionneurs sont installés via une arcade
de montage et sont aisément démontés et
réinstallés par la boulonnerie accessible
directement.
4.6 Réglage des butées de fin de course des
réducteurs
a. Avec le robinet en dehors de la tuyauterie
1. Ouvrir le robinet
2. Dévisser la butée de position fermée
3. F
ermer le robinet avec un calibre
d’épaisseur de 0.25 mm sous la butée le
corps / disque.
4. V
isser la butée de position fermée jusqu’à
ressentir une résistance et bloquer en
position.
5. O
uvrir le robinet puis le fermer
complètement contre la butée du
réducteur / actionneur.
6. V
érifier l’intervalle sous la butée du corps
et ajuster ce dernier si nécessaire jusqu’à
obtenir 0.25 mm.
b. Avec le robinet dans la tuyauterie
1. Ouvrir le robinet
2. Dévisser la butée de position fermée
3. F
ermer précautionneusement le robinet
jusqu’à ce que le disque / la butée soit en
contact.
4. V
isser la butée de position fermée jusqu’à
ressentir une résistance.
5. Ouvrir le robinet
6. V
isser la butée de position fermée d’un
½ tour supplémentaire et bloquer en
position.
REMARQUE
Concernant le réglage des butées sur des actionneurs
pneumatiques double effet, avec l’alimentation d’air
déconnectée, les méthodes (a) et (b) peuvent être
appliquées.
DISCONTINUED
KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Butée de
position
fermée
type
Corps /
disque
Butée
AVERTISSEMENT
ne peut pas être effectué avec des unités à rappel
par ressort.
3
KEYSTONE WINN HISEAL ROBINETS À PAPILLON HAUTE PERFORMANCE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
13
Modèle sécurité feu
14
14
16
12
16
3
1
9
2
7
6
11
5
11
4
8
7
10
Modèles à siège souple comme pour les modèles
sécurité feu, excepté
5
Bague de siège métallique
8
Rondelle ressort de la bague de retenue
15
15
13
Modèle à siège souple
14
14
16
12
16
DISCONTINUED
Modèles sécurité feu
Repère
Description
1
Corps
2
Disque
3
Arbre
4
Bague de retenue
5
Siège métal
6
Siège souple
7
Goupille du disque
8
Vis de la bague de retenue
9
Palier de l’arbre - haut
10
Palier de l’arbre - bas
11
Joint de corps
12
Garniture de presse-étoupe
13
Bague de presse-étoupe
14
Goujon
15
Ecrou
16
Plaque d'identification
15
15
LISTE DES PIÈCES
3
9
11
2
7
1
7
10
6
5
11
4
8
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit.
La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
4

Manuels associés