SV 9677.300 | SV 9677.110 | Rittal SV 9677.315 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Rittal SV 9677.315 Manuel d'utilisation | Fixfr
Планочные силовые разъединители NH разм. 1 – 3
NH slimline fuse-switch disconnectors, size 1 – 3
Coupe-circuits à fusibles HPC – tailles 1 – 3
SV 9677.100
SV 9677.200
SV 9677.300
SV 9677.110
SV 9677.210
SV 9677.310
SV 9677.115
SV 9677.215
SV 9677.315
Руководство по монтажу и эксплуатации
Assembly and operating instructions
Notice d’emploi et de montage
RU
EN
F
+
+
Содержание/Contents/Sommaire
+
+
________A
max.
+
RU
EN
Технические характеристики
Указания к документации
Меры безопасности
Шинная система
Монтаж
Монтаж на винтах
Монтаж на зажимах
Подключения
Всегда использовать кожух
Замена предохранителя
Запирание
Пломбировка
Парковочное положение
Проверка напряжения
Комплектующие –
Трансформатор тока
Прокладка кабеля
Комплектующие –
Микровыключатель
Электронный
контроль состояния
2
3
4
4
5
5
6
6–7
7–9
10
11
11 – 12
12
12
13
13
14
15 – 16
16
Technical data
3
Notes on documentation
4
Safety notes
4
Busbar system
5
Assembly
5
Screw attachment
6
Clamping attachment
6–7
Connections
7–9
Always use the cover
10
Change the fuse
11
Looking the fuse holder
11 – 12
Sealing
12
Parking position
12
Voltage test
13
Accesories – Current transformer
13
Cable routing
14
Accesories – Pilot switch
15 – 16
Electronic fuse monitoring
16
F
Caractéristiques techniques
3
Remarques relatives
à la documentation
4
Consignes de sécurité
4
Jeux de barres
5
Монтаж
5
Montage fixation par vis
6
Montage fixation par borne
6–7
Raccordements
7–9
Toujours utiliser le recouvrement
10
Remplacement des fusibles
11
Cadenassage
11 – 12
Plombage
12
Position d‘attente
12
Test de tension
13
Accessoires – Transformateur
13
Gestion des câbles
14
Accessoires –
Micro-commutateurs
15 – 16
Surveillance des fusibles
électroniques
16
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
EN
F
Технические
характеристики
+
+
+
+
________A
max.
+
Технические характеристики/Technical specifications/Caractéristiques
techniques
Арт. №
Model No.
Référence
SV 9677.110
SV 9677.100
SV 9677.210
SV 9677.200
SV 9677.310
SV 9677.300
Арт. №
(с электронным контролем состояния)
Model No.
(with electronic fuse monitoring)
Référence
(avec surveillance électronique des fusibles)
–
SV 9677.1151)
–
SV 9677.2151)
–
SV 9677.3151)
Размер
Size
Taille
1
1
2
2
3
3
1-полюсное
отключение
Single-pole,
switchable
unipolaire,
commutable
3-полюсное
отключение
3-pole,
switchable
tripolaire,
commutable
1-полюсное
отключение
Single-pole,
switchable
unipolaire,
commutable
3-полюсное
отключение
3-pole,
switchable
tripolaire,
commutable
1-полюсное
отключение
Single-pole,
switchable
unipolaire,
commutable
3-полюсное
отключение
3-pole,
switchable
tripolaire,
commutable
250
250
400
400
630
630
690, 3~
3~
690, 3~
690, 3~
3~
690, 3~
Исполнение
Design
Modèle
Номинальный рабочий ток макс. А
Rated operating current max. A
Courant nominal max. A
Номинальное рабочее напряжение В, ~
Rated operating voltage V, ~
Tension nominale V, ~
690, 3~
Количество полюсов
Number of poles
Nombre de pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
3-пол.
3-pole
3 pôles
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Cверху/снизу
Top/bottom
En haut/en bas
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
Болт M12
Bolt M12
Boulon M12
6 – 240
6 – 240
6 – 240
6 – 240
6 – 240
6 – 240
◾
◾
◾
◾
◾
◾
Для шинных систем с межцентровым расстоянием мм
For bar systems with centre-to-centre spacing mm
Pour jeux de barres avec entraxe mm
185
185
185
185
185
185
Для толщины шин мм
For bar thickness mm
Pour épaisseur de barre mm
10
10
10
10
10
10
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
-20°C…+80°C
Отвод проводов
Cable outlet
Départ de ligne
Тип подключения
Type of connection
Type de raccordement
Подключение круглых проводов мм²
Connection of round conductors mm²
Raccordement de câbles cylindriques mm²
Для установки трансформатора
For converter installation
Pour montage de transformateur
Температура хранения
Storage temperature
Plage de température de stockage
1)400,
1)400,
690, 3~
3~
1)400,
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
3
RU
EN
F
Указания к
документации
+
+
+
+
________A
max.
+
Указания к документации/Notes on documentation/
Remarques relatives à la documentation
RU
EN
Руководство по монтажу предназначено для лиц, имеющих соответствующую
квалификацию для того, чтобы правильно
укомплектовать распределительные шкафы
электрическими, электронными, механическими и пневматическими устройствами и
корректно их подключить.
Руководство по эксплуатации предназначено для обслуживающего персонала
и квалифицированных специалистов для
обслуживания электронных и механических
систем.
Маркировка CE
Декларация о соответствии доступна на
сайте компании Rittal.
RU
F
The assembly instructions are aimed at
personnel who have completed corresponding technical training and are thus qualified to
set up enclosures with electrical, electronic,
mechanical and pneumatic equipment in
accordance with applicable standards and to
erect, assemble and connect such enclosures
at the place of use.
The operating instructions are aimed at
operating personnel and correspondingly
trained specialists for electrical and mechanical maintenance.
CE labelling
The declaration of conformity is provided for
download on the Rittal website.
EN
Используемые символы
Соблюдайте следующие указания по мерам
безопасности и все другие указания в
данном руководстве:
Символ для предписания к выполнению
действия:
77 Указатель уведомляет о том, что Вам
необходимо осуществить действие.
La notice de montage s’adresse à toutes
les personnes qui possèdent la formation
technique suffisante pour le montage, l’installation sur site et le raccordement d’armoires
électriques selon les normes électriques,
électroniques, mécaniques et pneumatiques
en vigueur.
La notice d’utilisation s’adresse aux
opérateurs et aux spécialistes formés pour la
maintenance électrotechnique
Certification CE
La déclaration de conformité peut être
téléchargée depuis le site Internet de Rittal.
F
Symbols used
Symboles utilisés
Symbol identifying required actions:
77 The bullet point indicates an action to be
performed.
Symbole indiquant une action à effectuer :
77 Le pictogramme en caractère gras indique
que vous devez exécuter une action.
Safety and other notes:
Consignes de sécurité et
autres directives :
Observe the following safety and other notes
in the instructions:
Указания по мерам безопасности и
прочие указания:
Danger!
Immediate danger to life and
limb.
Опасность!
Непосредственная опасность
для здоровья и жизни.
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Danger !
Risque de blessure grave, voire
mortelle.
Caution!
Potential threat to the product
and its environment.
Внимание!
Возможная опасность для
продукции и окружающей
среды.
Attention !
Danger éventuel pour le produit
et l’environnement.
Caution!
High temperature
Внимание!
Высокая температура
Attention !
Température élevée
Note!
Attention !
Обратите внимание!
RU
EN
F
Меры
безопасности
+
+
Меры безопасности/Safety notes/Consignes de sécurité
+
+
________A
max.
+
RU
EN
Во избежание несчастных
случаев, отключить питание
перед работами по установке
или обслуживанию. Приборы
должны быть установлены в подходящий корпус и защищены от загрязнения. Ввод в эксплуатацию и обслуживание только силами квалифицированного персонала!
4
To prevent electrical shock,
disconnect from power source
before installing or servicing.
Install in suitable enclosure.
Keep free from contaminants. To be
commissioned and maintained only by
qualified personnel!
F
Avant le montage et la mise en
service, couper l’alimentation
secteur afin d’éviter tout
accident. Prevoir une mise en
coffret ou armoire appropriée, protéger le
produit contre les environnements
agressifs. Mise en service en entretien :
seulement par du personnel spécialisé !
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
10
EN
F
a
185
Шинная система
185
Шинная система/Busbar system/Jeux de barres
1.1
RU
EN
F
Монтаж начало
0,6x4
+
Монтаж/Assembly/Montage
+
2.1
+
+
_A
_______
max.
2.2
+
1
2
3x
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
5
RU
SW18
EN
F
Монтаж на винтах
+
Монтаж на винтах/Screw attachment/
Montage fixation par vis
+
3.1
+
+
_A
_______
max.
+
40 Нм
3 x 354 Ib.in
DIN 6796
M12 (8,8)
RU
SW6
EN
F
Монтаж на
зажимах начало
+
Монтаж на зажимах/Clamping attachment/
Montage fixation par borne
+
4.1
+
+
4.2
_A
_______
max.
+
15 Нм
3 x 133 Ib.in
4
1
3x
3
V1
64.5 mm
2
SV 9677.460
V2
56 mm
SV 9677.480
6
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
EN
F
Монтаж на
зажимах конец
+
Монтаж на зажимах/Clamping attachment/
Montage fixation par borne
+
4.3
+
+
_A
_______
max.
+
RU
EN
F
Подключения
начало
1x6
Подключения/Connections/Raccordements
5.1
5.2
3
30 Нм
3 x 266 Ib.in
2
1
макс. кабельный наконечник/
max. Cable lugs/
cosse de câble max.
DIN 46 234
240 мм2
DIN 46 235
185 мм2
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
7
SW18
RU
SW6
EN
F
1x6
Подключения/Connections/Raccordements
5.3
5.4
30 Нм
3 x 266 Ib.in
1
20 Нм
3 x 177 Ib.in
Макс. 32 мм
2
3
3
макс. кабельный наконечник/
max. Cable lugs/
cosse de câble max.
DIN 46 234
240 мм2
DIN 46 235
185 мм2
1
5.5
2
Разм./Size/Taille 1 – 2
70 – 240 мм² sm
SV 9677.430
95 – 240 мм² se
Разм./Size/Taille 3
120 – 400 мм² rm
185 – 240 мм² sm
SV 9677.440
185 – 300 мм² se
5.6
2
1
SV 9677.410
1
3
Демонтаж/Dismantling/Démontage
8
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
F
Подключения
сверху
1x6
1x6
EN
Подключения сверху/Top connections/Raccordements par le haut
6.1
6.2
2
1
4x
B
180°
A
6.3
4x
6.4
1
2
1
4
3x
V1
2
3
64.5 mm
SV 9677.460
V2
56 mm
SV 9677.480
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
9
RU
EN
F
Кожух верхний
Всегда использовать кожух при подключениях сверху
Always use cover for top connections
Toujours utiliser le recouvrement lors des raccordements par le haut
7.1
7.2
2
1
3
SV 9677.410
7.3
2x
10
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
EN
F
Предохранитель
Замена предохранителя/Change the fuse/Remplacement des fusibles
+
Установка предохранителя
Insert the fuse
Introduction des fusibles
8.1
+
Удаление предохранителя
Remove the fuse
Retirer les fusibles
3x
+
+
8.2
___A
_____
max.
+
1
2
1
2
RU
EN
F
С замком
+
+
Запирание/Looking the fuse holder/Cadenassage
+
+
________A
max.
+
9.1
3-пол./3-pole/3 pôles
9.2
3-пол./3-pole/3 pôles
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
11
RU
EN
F
С замком
Пломбировка
+
+
+
+
________A
max.
+
Запирание/
Looking the fuse holder/
Cadenassage
1-пол./1-pole/1 pôles
9.3
Пломбировка
Sealing
Plombage
10.1
3x
3x
RU
EN
F
Парковочное
положение
+
+
Парковочное положение/Parking position/Position d‘attente
+
+
________A
max.
+
1-пол./1-pole/1 pôles
11.1
1-пол./1-pole/1 pôles
11.2
3x
3
1
2
3x
2
3
12
2
1
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
EN
F
Проверка
напряжения
+
+
Проверка напряжения/Voltage test/Test de tension
+
+
________A
max.
+
12.1
RU
TX20
F
Трансформатор
тока начало
1x6
+
EN
+
+
+
+
________A
max.
Комплектующие – Трансформатор тока, монтаж
Accesories – Current converter, assembly
Accessoires – Transformateur, montage
13.1
13.2
1
1.5 Нм
2 x 13 Ib.in
Страница/Page 9
3
4
3
2
3x
1
3x
2
SV 9677.840/.860/.870/.880
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
13
RU
EN
F
Трансформатор
тока конец
Прокладка кабеля/Cable routing/Gestion des câbles
14.1
14.2
1
1
2
1
Снизу/bottom/par le bas
2
2
3x
3
3
Сверху/Top/par le haut
14.3
3
2
1
14
3
2
1
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
RU
EN
F
Микровыключатель начало
+
+
Комплектующие – Микровыключатель, монтаж и прокладка кабеля, внутри
Accesories – Pilot switch, assembly and cable rotuing, inside
Accessoires – Micro-commutateurs, montage et gestion des câbles, à l‘intérieur
+
+
________A
max.
+
15.1
15.2
1
1
Страница/Page 9
3x
2
4
DIN 46244
2,8 x 0,5 мм
3
15.3
SV 3071.000
15.4
1
2
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
15
RU
EN
F
Микровыключатель конец
+
+
+
+
+
________A
max.
Комплектующие – Микровыключатель, монтаж и прокладка кабеля, снаружи
Accesories – Pilot switch, assembly and cable rotuing, outside
Accessoires – Micro-commutateurs, montage et gestion des câbles, à l‘extérieur
16.1
1
16.2
Страница/Page 9
3x
2
4
3
RU
EN
F
Электр. контроль
состояния
Электронный контроль состояния/Electronic fuse monitoring/
Surveillance des fusibles électroniques
17.1
17.2
L1
L2
L3
Reset
12 14 22 24
BR
X1
11
Q1
LED
X2
21
LED
L1/L2/L3
or
With bridge (BR):
Non-latching
High: LED red
Low: LED green
11 – 14
Without bridge (BR):
X1 X2
Latching
High: LED red
11 – 14
Low: LED green
16
Reset
Reset
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
Заметки/Notes
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
17
Заметки/Notes
18
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
Заметки/Notes
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
19
01.2015/1-е издание
◾◾ Корпуса
◾◾ Электрораспределение
◾◾ Контроль микроклимата
◾◾ IT-инфраструктура
◾◾ ПО и сервис
ООО "Риттал"
Россия · 125252 · г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, д. 12 (4-й этаж)
Тел.: +7 (495) 775 02 30 · Факс: +7(495) 775 02 39
E-mail: info@rittal.ru · www.rittal.ru

Fonctionnalités clés

  • Taille 3
  • Système Ri4Power 185 mm
  • Protection fiable
  • Verrouillage et plombage
  • Applications industrielles

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le courant nominal maximum du Rittal SV 9677.315 ?
Le courant nominal maximum est de 630 A.
Quelle est la tension nominale du Rittal SV 9677.315 ?
La tension nominale est de 690 V, 3~.
Le Rittal SV 9677.315 est-il compatible avec d'autres systèmes de barres omnibus ?
Le Rittal SV 9677.315 est conçu pour une utilisation avec les systèmes de barres omnibus Ri4Power de 185 mm.