CITROEN C5 Aircross Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
296 Des pages
CITROËN C5 Aircross: Manuel du propriétaire | Fixfr
C5 AIRCROSS SUV
Guide d'utilisation
ACCÈS AU GUIDE D'UTILISATION
APPLICATIONS MOBILES
ONLINE
Installer l’application MyCitroën App (contenu disponible en
ligne).
Également disponible sur l’application Scan MyCitroën
(contenu disponible hors connexion).
Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès direct.
Sélectionner :
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières informations
disponibles.
BIENVENUE
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C5 Aircross SUV.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est
fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet
d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce
document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Les automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
spécifications techniques, l'équipement et les accessoires sans devoir
mettre à jour ce document.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec poste de conduite à gauche
Véhicule avec poste de conduite à droite
Localisation par une zone noire de
l'équipement / du bouton décrit
Sommaire
Vue d'ensemble
Éco-conduite
Instruments de bord
Informations pour le conducteur Combiné d'instruments Témoins lumineux Indicateurs Test manuel Rhéostat d'éclairage Ordinateur de bord Tablette tactile Fonctionnalités complémentaires disponibles à
distance (Hybride rechargeable) Ouvertures
Clé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée Accès et Démarrage Mains Libres Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Hayon mains libres Alarme Lève-vitres électriques Toit ouvrant panoramique Sièges avant Réglage du volant 2
Ergonomie et confort
1
11
11
14
21
26
27
27
29
31
2
32
34
36
37
40
40
41
44
46
47
3
51
54
Rétroviseurs Sièges arrière Chauffage et Ventilation Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage / Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Pré-conditionnement thermique (Hybride
rechargeable) Aménagements avant Plafonniers Éclairage d'ambiance Aménagements du coffre Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage extérieur Indicateurs de direction Allumage automatique des feux Éclairages d'accompagnement et d'accueil Réglage du site des projecteurs Systèmes automatiques d'éclairage Recommandations générales Commutation automatique des feux de route Éclairage statique d'intersection Commande d'essuie-vitre Balayage automatique Changement d'un balai d'essuie-vitre Recommandations générales liées
à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Sécurité
54
55
57
58
59
62
63
63
63
64
67
68
68
4
72
73
74
74
75
75
76
77
77
79
80
5
81
81
82
Avertisseur sonore piéton (Hybride ou
Hybride rechargeable) Urgence ou assistance Système d'enregistrement des données
d'événements Programme de stabilité électronique (ESC) Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Neutralisation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Installation des sièges enfants Sécurité enfants 82
82
85
85
88
88
90
93
95
97
98
99
101
104
6
Conduite
Conseils de conduite 106
108
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Démarrage / Arrêt du moteur avec système
109
Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage des véhicules hybrides
110
rechargeables 112
Frein de stationnement électrique 114
Boîte de vitesses manuelle 115
Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique électrifiée
118
à double embrayage 122
Butées hydrauliques progressives 122
Modes de conduite 123
Aide au démarrage en pente 124
Indicateur de changement de rapport 124
Stop & Start (Essence ou Diesel) 126
Mode e-Auto (Hybride) Sommaire
Détection de sous-gonflage Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Reconnaissance des panneaux Mémorisation des vitesses Limiteur de vitesse programmable Régulation de vitesse - Recommandations
particulières Régulateur de vitesse programmable Highway Driver Assist Régulateur de vitesse adaptatif Aide au maintien de la position dans la voie Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent Détection d'inattention Aide au maintien de la position dans la voie Surveillance des angles morts Aide au stationnement Top Rear Vision - Top 360 Vision Park Assist 127
129
130
134
135
137
137
139
139
144
148
151
153
156
158
160
165
7
Informations pratiques
Compatibilité des carburants 170
170
Approvisionnement en carburant 171
Détrompeur carburant (Diesel) 172
Système hybride 174
Système hybride rechargeable Charge de la batterie de traction (Hybride
182
rechargeable) 185
Dispositif d'attelage 188
Barres de toit 189
Mode économie d'énergie 190
Chaînes à neige 191
Écran grand froid Capot Compartiment moteur Vérification des niveaux Contrôles AdBlue® (BlueHDi) Mise en roue libre du véhicule Conseils d'entretien 191
192
193
195
197
199
200
8
En cas de panne
Triangle de présignalisation 203
203
Panne de carburant (Diesel) 203
Outillage de bord Kit de dépannage provisoire de pneumatique 205
208
Roue de secours 211
Changement d'une lampe 214
Fusibles 214
Batterie 12 V / Batteries d'accessoires 222
Remorquage du véhicule 9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
225
remorquables 226
Moteurs essence 227
Moteurs Diesel 228
Moteurs hybrides 229
Moteurs hybrides rechargeables 230
Dimensions 230
Éléments d'identification 10
CITROËN Connect Radio
Premiers pas 232
233
Commandes au volant 234
Menus 235
235
237
237
239
242
243
Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 11
CITROËN Connect Nav
Premiers pas 246
247
Commandes au volant 247
Menus 249
Commandes vocales 253
Navigation 255
Navigation connectée 258
Applications 260
Radio 262
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 262
Media 264
Téléphone 266
Réglages 268
Questions fréquentes Enregistrement des données du véhicule et
confidentialité
12
Index alphabétique
Annexe
3
Vue d'ensemble
Présentation
2. Rétroviseur intérieur
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif. La présence et l'emplacement
de certains éléments varient en fonction de la
version ou du niveau de finition.
3. Combiné d'instruments
Poste de conduite
6. Platine de commandes des rétroviseurs
extérieurs et des lève-vitres électriques
4. Avertisseur sonore
Airbag frontal conducteur
5. Barrette de commandes latérale
7. Ouverture capot
3. Recharge smartphone sans fil
Prise 12 V / Prises USB
4. Boîte de vitesses
5. Démarrage / Arrêt du moteur
Hill Assist Descent Control
6. Sélecteur de modes de conduite
Advanced Grip Control
7. Frein de stationnement électrique
8. Boîte à fusibles de la planche de bord
8. Accoudoir avant avec vide-poches
9. Boîte à gants
Neutralisation de l'airbag passager
Commandes au volant
Console centrale
1. Appel d'urgence (SOS) / Appel d'assistance
Commandes du toit ouvrant et du rideau
d'occultation
Plafonnier / Lecteurs de cartes avant
Afficheur des témoins de ceintures de
sécurité et d'airbag frontal passager
4
1. Écran tactile avec CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
2. Barrettes de commandes centrales
(inférieure et supérieure)
1. Commandes d'éclairage extérieur /
Indicateurs de direction
Vue d'ensemble
2. Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre /
Ordinateur de bord
Barrette de commandes latérale
Barrettes de commandes centrales
(inférieure et supérieure)
3. Palettes de commande de la boîte de
vitesses automatique
4. Commandes du système audio
A. Choix du mode d'affichage du combiné
B. Commandes vocales
C. Diminution / Augmentation du volume
sonore
D. Sélection du média précédent / suivant
Validation d'une sélection
E. Accès au menu Téléphone
Gestion des appels
F. Sélection d'une source audio
G. Affichage de la liste des stations radio /
pistes audio
5. Commandes du Limiteur de vitesse /
Régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse
adaptatif
1. Réglage du site des projecteurs
2. Aide au maintien de la position dans la voie
1.
Accès aux menus de la tablette tactile
(CITROËN Connect Radio ou CITROËN
Connect Nav)
2.
Sièges chauffants
3.
Accès au menu Energy
4.
Désembuage du pare-brise et des vitres
avant
5.
Recyclage manuel de l'air ambiant
6.
Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
7.
Arrêt de la ventilation
8.
Verrouillage centralisé
9.
Stop & Start ou voyant du mode
e-Auto ou de fonctionnement du
préconditionnement thermique
3. Aide au maintien de la position dans la voie
4. Pare-brise chauffant
5. Alarme
6. Sécurité enfants électrique
7. Ouverture de la trappe à carburant
10. Feux de détresse
5
Vue d'ensemble
Système hybride
1. Moteur essence
2. Moteur électrique
3. Boîte de vitesses automatique électrifiée à
double embrayage 6 rapports (e-DCS6)
4. Batterie de traction 48 V
5. Batterie d'accessoires 12 V
6. Convertisseur DC/DC
7. Démarreur à courroie
Avec la technologie hybride 48 V, il n'est
pas nécessaire de brancher le véhicule pour
charger la batterie de traction.
Le système hybride ne reste pas activé en
permanence, mais en fonction de l'état du
véhicule, de l'état de charge de la batterie
de traction, du confort thermique de
l'habitacle (activation du chauffage ou de
l'air conditionné), des conditions de conduite
(accélération, décélération, freinage, démarrage
6
du moteur) et du profil de la route (montée,
descente).
– C'est toujours le moteur essence qui assure
le démarrage du véhicule, et ce, pour garantir
l'efficacité du catalyseur et la disponibilité de
l'assistance au freinage.
– Dans des conditions de conduite normales,
le moteur essence et le moteur électrique
fonctionnent ensemble ou séparément pour
optimiser la consommation de carburant et
l'énergie électrique ou pour charger la batterie
de traction.
– Pendant les phases d'accélération, le
moteur électrique fournit une puissance
supplémentaire pour atteindre le couple
nécessaire le plus rapidement possible et
améliorer l'accélération à faible vitesse.
– Pendant les phases de décélération, le
moteur électrique charge la batterie de traction
en exploitant l'inertie du véhicule.
– Rouler en tout électrique est possible
pendant les manœuvres de stationnement,
dans les zones limitées à 30 km/h en ville,
sur les routes urbaines ou de campagne en
adoptant une conduite souple et sur autoroute
lors de légères décélérations ou en descente.
Le moteur électrique est intégré dans la boîte
de vitesses automatique.
Le convertisseur DC/DC assure la liaison entre
l'alimentation électrique des accessoires 12 V et
l'alimentation de puissance de traction 48 V.
Le démarreur à courroie redémarre le moteur
essence une fois la période de conduite en tout
électrique terminée.
Système hybride
rechargeable
1. Moteur essence
2. Moteur électrique
3. Batterie de traction
4. Batteries d'accessoires 12 V
5. Boîte automatique 8 vitesses électrifiée
(e-EAT8)
6. Trappe de charge
7. Trappe à carburant
8. Sélecteur de mode de conduite
9. Câble de charge domestique
La technologie hybride rechargeable associe
deux sources d’énergie : celle du moteur
Vue d'ensemble
essence et celle du moteur électrique qui
entraînent les roues avant (traction).
Les deux types de moteurs peuvent fonctionner
de manière alternée ou simultanée, en fonction
du mode de conduite sélectionné et des
conditions de conduite.
L'énergie électrique assure seule la mobilité du
véhicule en mode Electric, et en mode Hybrid
en cas de sollicitation modérée. Elle assiste
le moteur essence pendant les phases de
démarrage et d'accélération.
L'énergie électrique est fournie par une batterie
de traction rechargeable.
Rubrique "Sécurité - Recommandations
générales relatives à la sécurité - Installation
d'accessoires électriques" :
Rubrique "Informations pratiques - Système
hybride rechargeable" :
Rubrique "Sécurité - Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager" :
Étiquettes
Section "Ergonomie et confort - Banquette
arrière - Appuis-tête arrière" :
Rubrique "Ergonomie et confort Aménagements avant - Recharge smartphone
sans fil" :
Rubrique "Informations pratiques Charge de la batterie de traction (Hybride
rechargeable)" :
Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX" :
i-Size
TOP TETHER
Rubrique "Conduite - Frein de stationnement
électrique" :
Rubriques "Éclairage et visibilité - Commande
d'éclairage extérieur" et "En cas de panne Changement d'une lampe" :
Rubrique "Informations pratiques - Capot" :
Rubrique "En cas de panne - Kit de dépannage
provisoire de pneumatique" :
Rubrique "Conduite - Stop & Start" :
Rubrique "Informations pratiques Compatibilité des carburants" :
7
Vue d'ensemble
Rubrique "En cas de panne - Roue de
secours" :
Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V /
Batterie d'accessoires" :
24V
12V
8
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation d'énergie
(carburant et/ou électricité) et l'émission de
CO2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique. Ne pas
appuyer fortement ni brusquement sur la
pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport invite
à engager le rapport de vitesse le plus adapté.
Dès que l'indication s'affiche au combiné, la
suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur apparaît uniquement en mode
manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur
la pédale d'accélérateur. Ces comportements
contribuent à économiser la consommation
d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer
le fond sonore de la circulation.
Avec un moteur hybride, le frein moteur est plus
efficace. Anticiper au mieux les ralentissements
et privilégier si possible les décélérations en
utilisant le frein moteur afin de charger la
batterie de traction, et ce, pour augmenter
l'autonomie en tout électrique et réduire la
consommation carburant.
Privilégier l'utilisation du mode de conduite
"Eco".
Avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur de
vitesses en mode D, hors mode de conduite
Sport, favoriser le passage en "roue libre" en
relevant progressivement le pied de la pédale
d'accélérateur afin d'économiser du carburant.
En condition de circulation fluide, sélectionner
le régulateur de vitesse.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et
laisser les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle (ex. :
occulteur de toit ouvrant, stores).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que la température de
confort désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Adapter l'utilisation des phares et/ou feux
antibrouillard en fonction du niveau de visibilité,
selon la législation en vigueur dans le pays de
circulation.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en
hiver (hors conditions hivernales sévères,
température inférieure à -23°C), avant d'engager
la première vitesse. Le véhicule chauffe plus
vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (ex. : film,
musique, jeu vidéo) pour participer à la
réduction de la consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule.
Placer les bagages les plus lourds dans le coffre
au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la
résistance aérodynamique (ex. : barres de toit,
galerie de toit, porte-vélos, remorque). Préférer
l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
9
Éco-conduite
Éviter d'utiliser le mode Sport de manière
prolongée afin de limiter la consommation
d'énergie.
10
régularité de la consommation moyenne de
carburant est constatée.
Respecter les consignes d'entretien
Optimiser l'autonomie des véhicules
électrifiés
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant à
l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus
particulièrement :
– avant un long déplacement ;
– à chaque changement de saison ;
– après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenir régulièrement le véhicule (ex. : huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le
calendrier des opérations préconisées dans le
plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, le véhicule devient
polluant. Se rendre rapidement dans le Réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre
le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme
à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, ne pas insister au-delà de la
troisième coupure du pistolet pour éviter un
débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure
La consommation d'énergie électrique du
véhicule dépend en grande partie du profil de
la route, de la vitesse et du style de conduite,
ainsi que de l'utilisation du chauffage / de l'air
conditionné.
Privilégier les zones ECO et CHARGE de
l'indicateur de puissance en roulant d'une
manière souple et à vitesse constante.
Véhicules hybrides
Maximiser l'inertie du véhicule en relâchant
la pédale d'accélérateur de façon à ce que le
véhicule ralentisse de lui-même (exemple : en
descente ou à l'approche d'un feu rouge).
Au relâchement de la pédale d'accélérateur,
tant que le curseur de l'indicateur de puissance
au combiné d'instruments reste dans la
zone CHARGE, la récupération d'énergie est
optimale.
La récupération d'énergie permet de mettre
à profit les phases de conduite "passives"
(décélération).
L'énergie récupérée est utilisée pour recharger
la batterie de traction en vue de rouler en tout
électrique ou pour améliorer l'accélération.
Si le niveau de charge de la batterie de traction
est proche du maximum, la récupération
d'énergie diminue progressivement.
Véhicules hybrides rechargeables
Brancher le véhicule dès que possible.
Anticiper au mieux les ralentissements et
privilégier si possible les décélérations en
activant la fonction de freinage régénératif
(indicateur de puissance dans la zone
CHARGE).
Véhicule branché, effectuer le
préconditionnement thermique avant de rouler.
Pour optimiser la consommation au cours d'un
trajet :
► Programmer une destination dans la
navigation GPS du véhicule.
► Sélectionner le mode de conduite Hybrid.
► S'assurer que le niveau de charge de la
batterie est proche du maximum.
► Éviter d'utiliser la fonction e-Save.
► Utiliser le système de chauffage / d'air
conditionné à bon escient.
Instruments de bord
Informations pour le
conducteur
Combiné
Le combiné affiche l'ensemble des informations
nécessaires au conducteur sur l'état des
différents systèmes du véhicule.
Ces informations apparaissent sous la forme de
témoins lumineux et de messages.
Selon l'équipement du véhicule, le combiné
d'instruments peut être composé :
– de cadrans analogiques avec un afficheur
LCD ou matrice ;
– d'un afficheur intégralement numérique.
Combiné d'instruments à
cadrans
2. Jauge de carburant
3. Indicateur de température de liquide de
refroidissement (°C)
4. Compte-tours (x 1000 tr/min)
5. Afficheur
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Affichage du journal des alertes
Rappel de l'information d'entretien ou de
l'autonomie restante liée à l'AdBlue® et au
système SCR (km ou miles)
Affichage de l'information de l'état de
pression des pneumatiques
B. Rhéostat d'éclairage général
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet
Afficheurs
1. Consignes du régulateur de vitesse ou du
limiteur de vitesse
Vitesse proposée par la
fonction Reconnaissance des panneaux
1
2. Indicateur de changement de rapport et/
ou position du sélecteur, rapport et modes
Sport en boîte de vitesses automatique
3. Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état
des fonctions, ordinateur de bord, indicateur
de vitesse numérique (km/h ou mph),
autonomie liée à l'AdBlue® et au système
SCR (km ou miles)...
4. Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles)
Ces fonctions s'affichent successivement à
la mise du contact.
5. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles)
Combiné numérique
Ce combiné est personnalisable.
Le contenu et la disposition des informations
varient en fonction du mode d'affichage
sélectionné et de l'équipement du véhicule.
Cadrans de bord
Essence ou Diesel
Exemple en mode d'affichage "Cadrans" :
Cadrans de bord
1. Indicateur de vitesse (km/h)
11
Instruments de bord
3.
Essence ou Diesel
4.
Indicateur de vitesse numérique (km/h)
Témoin READY (Hybride rechargeable)
5.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse
6.
Affichage des panneaux de limitations de
vitesse
7.
Mode de conduite sélectionné (hors mode
Normal)
Position du sélecteur avec boîte de vitesses
automatique
Indicateur de changement de rapport
(flèche et rapport préconisé)
Hybride
8.
Hybride rechargeable
12
1.
Jauge de carburant (Essence ou Diesel)
Jauge de carburant et autonomie restante
(km ou miles) (Hybride ou Hybride
rechargeable)
2.
Ordinateur de bord
Compte-tours (x 1000 tr/min) (Essence ou
Diesel)
Indicateur de puissance (Hybride ou
Hybride rechargeable)
9.
Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur (°C) (Essence,
Diesel ou Hybride)
Indicateur de niveau de charge de la
batterie et d'autonomie restante (km ou
miles) (Hybride rechargeable)
Totalisateur kilométrique (km ou miles)
10. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles)
Bouton de commande
A. Appui court : affichage du journal des
alertes, du rappel de l'information
d'entretien ou de l'autonomie restante en
lien avec l'AdBlue® et le système SCR (km ou
miles) et affichage de l'information de l'état
de pression des pneumatiques.
Appui long : remise à zéro de l'indicateur
d'entretien ou du compteur kilométrique
journalier (selon le contexte).
Affichages
Certains témoins ont un emplacement fixe, les
autres témoins un emplacement variable.
Pour certaines fonctions disposant à la fois
d'un témoin de marche et d'un témoin de
neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement
dédié.
Informations permanentes
En affichage standard, le combiné affiche :
– à des emplacements fixes :
• Compte-tours (Essence ou Diesel).
• Jauge de carburant.
• Indicateur de température du liquide
de refroidissement (Essence, Diesel ou
Hybride).
• Indicateur de niveau de charge de
la batterie et d'autonomie (Hybride
rechargeable).
• Indicateur de puissance (Hybride ou Hybride
rechargeable).
Instruments de bord
• Compteurs kilométriques.
– à des emplacements variables :
• Informations liées à la boîte de vitesses et à
l'indicateur de changement de rapport.
• Indicateur de vitesse numérique.
• Messages d'état ou d'alerte affichés
temporairement.
Informations optionnelles
En fonction du mode d'affichage choisi et
des équipements activés, des informations
complémentaires peuvent être affichées :
– Ordinateur de bord.
– Fonctions d'aide à la conduite.
– Limiteur de vitesse ou régulateur de vitesse.
– Média en cours d'écoute.
– Consignes de navigation / guidage.
– Niveau et température de l'huile moteur.
– Flux d'énergie (Hybride ou Hybride
rechargeable).
officielle du pays de circulation (km/h, km ou
mph, miles).
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être effectués impérativement
à l'arrêt.
Choix de la couleur d'affichage
► Appuyez sur "Réglages" dans le
bandeau supérieur de la tablette tactile.
► Sélectionnez "Thèmes".
► Sélectionnez une couleur d'affichage.
Choix du mode d'affichage
À chaque mode correspondent des types
d'informations affichés au combiné.
Personnaliser le combiné
d'instruments
Selon version, l'apparence du combiné
d'instruments est modifiable (couleur et/ou
mode d'affichage).
Langue d'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de
l'écran tactile.
En cas de déplacement à l'étranger, il est
impératif d'afficher la vitesse dans l'unité
► Tourner la molette située sur la gauche du
volant pour afficher et faire défiler les différents
modes sur la partie gauche du combiné
d'instruments.
► Appuyer sur la molette pour valider le mode.
Le nouveau mode d'affichage est appliqué
instantanément.
Sans action sur la molette, le mode d'affichage
sélectionné est appliqué automatiquement
après quelques instants.
Modes d'affichage
– "Cadrans" : affichage standard des
indicateurs de vitesse analogique et numérique,
compteurs kilométriques et :
• jauge à carburant, indicateur de
température du liquide de refroidissement
et compte-tours (Essence ou Diesel).
• jauge de carburant, indicateur de
température du liquide de refroidissement
et indicateur de puissance (Hybride).
• jauge à carburant, indicateur de niveau
de charge de la batterie et indicateur de
puissance (Hybride rechargeable).
– "Navigation" : affichage spécifique avec
les informations liées à la navigation en cours
(cartographie et consignes).
– "Conduite" : affichage spécifique avec les
informations liées aux systèmes d'aide à la
conduite en cours.
– "Minimal" : affichage réduit avec indicateur
de vitesse numérique, totalisateur kilométrique
et :
• jauge de carburant et indicateur de
température du liquide de refroidissement
(Essence, Diesel ou Hybride).
• jauge de carburant et indicateur de
niveau de charge de la batterie (Hybride
rechargeable).
– "Personnel" : affichage minimal et possibilité
de sélection d'informations optionnelles à
afficher dans les zones personnalisables gauche
et droite.
1
13
Instruments de bord
Paramétrage d'un mode d'affichage
"Personnel"
Avec CITROËN Connect Radio
► Appuyer sur Réglages dans le
bandeau de l'écran tactile.
► Sélectionner "Configuration".
► Sélectionner "Personnalisation
combiné".
Avec CITROËN Connect Nav
► Appuyer sur Réglages dans le
bandeau de l'écran tactile.
► Sélectionner "OPTIONS".
► Sélectionner "Personnalisation
combiné".
► Pour chacune des zones d'affichage
personnalisé (gauche et droite), sélectionner
un type d'information à l'aide des flèches
de défilement correspondantes dans l'écran
tactile :
• "Aides à la conduite".
• "Défaut" (vide).
• "G-mètres" (selon version).
• "Media".
• "Navigation".
• "Ordinateur de bord".
• "Flux hybrides" (selon version).
• "Compte-tours" (selon version).
► Valider pour enregistrer et quitter.
L'information s'affiche immédiatement au
combiné si le mode d'affichage correspondant
est sélectionné.
14
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état
de marche d'un système (témoins de marche ou
de neutralisation). Certains témoins présentent
deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou
plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge
ou orange) peut indiquer l'apparition
d'une anomalie nécessitant un diagnostic
complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un autre témoin d'alerte,
accompagné de l'affichage d'un message
et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du
système de freinage, de la direction assistée,
de la boîte de vitesses automatique ou une
anomalie électrique majeure est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Surchauffe de la batterie de traction
(Hybride ou Hybride rechargeable)
Fixe, associé au témoin STOP,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
La température de la batterie de traction est
trop élevée.
Instruments de bord
Effectuer (1).
Évacuer le véhicule aussi vite que possible et
se tenir à une distance sûre.
Effectuer (2).
Dysfonctionnement de la batterie de
traction (Hybride ou Hybride rechargeable)
Fixe, associé au témoin de Service
et accompagné de l'affichage d'un
message.
La batterie de traction est défaillante.
Effectuer (2).
Température maxi du liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression d'huile moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Dysfonctionnement du système (Hybride
ou Hybride rechargeable)
Fixe.
Le système hybride est défaillant.
Effectuer (1) puis (2).
Câble branché (Hybride rechargeable)
Fixe dès la mise du contact.
Le câble de charge est branché au
connecteur du véhicule.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un message.
Le démarrage du véhicule est impossible
tant que le câble de charge est branché au
connecteur du véhicule.
Débrancher le câble de charge et refermer la
trappe.
Charge batterie 12 V
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (ex. : cosses sales, courroie
d'alternateur détendue ou sectionnée).
Effectuer (1).
Si le frein de stationnement électrique ne
fonctionne plus, immobiliser le véhicule :
► Avec la boîte de vitesses manuelle, engager
un rapport.
► Avec la boîte de vitesses automatique,
installer les cales contre l'une des roues.
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer
(2).
Porte(s) ouverte(s)
Fixe, associé à un message localisant
l'ouvrant.
Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse
est supérieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre est mal fermé.
Non-bouclage / débouclage des ceintures
Fixe ou clignotant, accompagné d'un
signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été
débouclée.
1
Frein de stationnement électrique
serré.
Fixe.
Le frein de stationnement électrique est
Clignotant.
Le serrage / desserrage est défaillant.
Effectuer (1) : stationner sur un terrain plat (à
l'horizontale).
Avec une boîte de vitesses manuelle, engager
un rapport.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P.
Couper le contact et effectuer (2).
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est importante.
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations
du Constructeur. Si le problème persiste,
effectuer (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
15
Instruments de bord
Témoins de couleur orange
Service
Allumé temporairement, accompagné de
l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans
témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné.
Il est possible de traiter soi-même certaines
anomalies, comme le changement de la pile de
la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance
du système de détection de sous-gonflage,
effectuer (3).
Fixe, accompagné d'un message.
Une ou plusieurs anomalies majeures,
sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide
du message qui s'affiche au combiné, puis
effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage du
message "Défaut du système d'alerte
audio : réparation nécessaire".
Le système d'avertissement sonore est
défaillant.
Les aides à la conduite suivantes peuvent être
perturbées ou indisponibles :
– Reconnaissance des panneaux.
– Active Safety Brake / Alerte Risque Collision.
– Aide au maintien de la position dans la voie.
– Alerte Attention Conducteur.
Effectuer (3).
16
Témoin de Service fixe et témoin
de la clé d'entretien clignotant
puis fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi.
Niveau mini de carburant
Fixe (témoin ou LED) et aiguille
dans la zone rouge (selon version),
accompagné d’un signal sonore et d’un
message.
Au premier allumage, il reste environ 6 litres de
carburant dans le réservoir (réserve).
Tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué, cette alerte se répète à
chaque mise du contact et, à une cadence qui
croît au fur et à mesure que le niveau baisse et
se rapproche de zéro.
Compléter rapidement le niveau de carburant
pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche,
cela pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
Système d'autodiagnostic moteur
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
Effectuer (3) rapidement.
AdBlue® (BlueHDi)
Allumé pendant 30 secondes environ à
chaque démarrage du véhicule,
accompagné d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre
2 400 et 800 km.
Faire un appoint en AdBlue®.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800
et 100 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue®
pour éviter le blocage du démarrage, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Instruments de bord
Il est impératif de verser une quantité minimale
de 10 litres d'AdBlue® dans son réservoir.
Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)
Allumé temporairement
( jusqu'à environ 30 secondes en
conditions hivernales sévères).
A la mise du contact, si les conditions
climatiques et la température du moteur le
nécessitent.
Attendez l'extinction du témoin avant de
démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarrage est
immédiat en maintenant l'appui :
– sur la pédale d'embrayage avec une boîte de
vitesses manuelle.
– sur la pédale de frein avec une boîte de
vitesses automatique.
Si le moteur ne démarre pas, renouveler la
demande de démarrage en maintenant le pied
sur la pédale.
Fixes dès la mise du contact,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR est détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Témoin d'AdBlue® clignotant dès
la mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message indiquant l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible
de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage
du moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage
du démarrage.
Témoin d'AdBlue® clignotant dès
la mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message informant de l’interdiction de
démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution).
Préchauffage du moteur (Diesel)
Filtre à gazole (Diesel)
Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration
du système d'injection !
Filtre à particules (Diesel)
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message de risque de colmatage du
filtre à particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime
moteur supérieur à 2 500 tr/min, jusqu'à
l'extinction du témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est
atteint.
Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer
(3).
1
Fonctions automatiques désactivées (avec
frein de stationnement électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et "desserrage
automatique" (à l'accélération) sont
désactivées.
Si le serrage / desserrage automatique n'est
plus possible :
► Démarrer le moteur.
► Serrer, avec la commande, le frein de
stationnement électrique.
► Relâcher complètement le pied de la pédale
de frein.
► Maintenir la commande poussée dans le
sens du desserrage entre 10 et 15 secondes.
► Relâcher la commande.
► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
► Tirer la commande dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
► Relâcher la commande et la pédale de frein.
17
Instruments de bord
Anomalie de fonctionnement (avec frein de
stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur
tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la commande
du frein de stationnement électrique est
défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être
utilisées en toutes circonstances et sont
automatiquement réactivées en cas de
défaillance de la commande.
Effectuer (2).
Fixes, accompagnés du
message "Défaut frein de
parking".
Le frein de stationnement électrique
est défaillant, les fonctions manuelles et
automatiques peuvent être inopérantes.
À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule :
► Tirer la commande du frein de
stationnement électrique et la maintenir
pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à
l'apparition du témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser
le véhicule :
► Stationner sur un endroit plat.
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager un rapport.
18
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner P, puis installer les cales fournies
contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) /
Antipatinage des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement
réactivé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50 km/h.
En deçà de 50 km/h, il est possible de le
réactiver manuellement.
Clignotant.
La régulation du système CDS/ASR
s'active en cas de perte d'adhérence ou de
trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein de
stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des
performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible,
utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Aide au démarrage en pente
Fixe, accompagnés du message
"Défaut système anti-recul".
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Clignotant.
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le système a été désactivé via l'écran tactile.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixe, accompagné de l'affichage du
message "Capteur d'assistance à la
Instruments de bord
conduite sale: nettoyez le capteur, consultez
le Manuel de l'utilisateur".
Le capteur est masqué.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Nettoyer la caméra avant.
Fixe.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).
Fixe.
Le système est désactivé
temporairement, car la présence du conducteur
et/ou du passager avant (selon version) a
été détectée, mais la ceinture de sécurité
correspondante est débouclée.
Reconnaissance des panneaux
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage du
message "Capteur d'assistance à la
conduite sale: nettoyez le capteur, consultez
le Manuel de l'utilisateur".
Le capteur est masqué.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Nettoyer la caméra avant.
Aide au maintien de la position dans la voie
Clignotant.
Le franchissement d'une ligne
discontinue sans activation du clignotant est
imminent.
Le système est activé, puis corrige la trajectoire
s’il détecte un risque de franchissement
involontaire de ligne ou de bas-côté (selon
version).
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Fixe, accompagné de l'affichage du
message "Capteur d'assistance à la
conduite sale: nettoyez le capteur, consultez
le Manuel de l'utilisateur".
Le capteur est masqué.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Nettoyer la caméra avant.
Fixe.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixe, accompagné du témoin de
Service.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Alerte Attention Conducteur (Détection
d'inattention)
Fixe.
Le système est désactivé.
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage du
message "Capteur d'assistance à la
conduite sale: nettoyez le capteur, consultez
le Manuel de l'utilisateur".
Le capteur est masqué.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Nettoyer la caméra avant.
1
Avertisseur sonore piéton (Hybride ou
Hybride rechargeable)
Fixe.
Une anomalie est détectée sur
l'avertisseur.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la
position "ON".
Dans ce cas, ne pas installer de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves !
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
19
Instruments de bord
Il est possible d'installer un siège enfant
"dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Sous-gonflage
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou
plusieurs roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage
clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer (3).
Aide au stationnement
Clignotant.
Le système détecte un obstacle.
20
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage du
message "Capteur d'assistance au
stationnement obstrué : nettoyez le capteur,
consultez le Manuel de l'utilisateur".
Le capteur est masqué.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Nettoyer les capteurs avant et/ou arrière.
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Pied sur l'embrayage
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode START
est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Débrayer complètement.
Stop & Start (Essence ou Diesel)
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le Stop & Start est neutralisé manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt
de circulation.
Appuyer sur le bouton de la planche de bord
pour réactiver le système.
Fixe.
Le Stop & Start est neutralisé
automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt
de circulation, si la température extérieure est :
– inférieure à 0 °C,
– supérieure à +35 °C.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Clignotant puis fixe, accompagné d'un
message.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Mode e-Auto (Hybride)
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le mode e-Auto a été désactivé manuellement.
Le moteur essence ne se coupera pas
au prochain relâchement de la pédale
d'accélérateur ou au prochain arrêt de
circulation.
Appuyer sur le bouton de la planche de bord
pour réactiver le mode.
Feux antibrouillard arrière
Fixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
À l'arrêt du véhicule, le système Stop &
Start a mis le moteur en mode STOP.
Instruments de bord
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique .Conduite
Véhicule prêt à rouler (Hybride
rechargeable)
Fixe, accompagné d'un signal sonore lors
de son allumage.
Le véhicule est prêt à rouler.
Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et
se rallume à l'arrêt du véhicule.
Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et
quitter le véhicule.
Park Assist
Fixe.
La fonction est active.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique .Conduite
Hill Assist Descent Control
Fixe.
La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas réunies
(pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de
vitesses).
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné ; les feux de stop
s'allument pendant la descente.
Aide au maintien de la position dans la voie
Fixe.
La fonction a été activée.
Toutes les conditions sont remplies : le système
fonctionne.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique .Conduite
Essuyage automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Indicateurs de direction
Clignotants avec bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de position
Fixe.
Les feux sont allumés.
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Commutation automatique des feux de
route
Fixe.
La fonction a été activée via la
tablette tactile (menu Conduite / Véhicule).
La commande d'éclairage est sur la position
"AUTO".
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Éclairage et visibilité.
Projecteurs antibrouillard avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
1
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux sont allumés.
Fonction eSave (Hybride rechargeable)
Fixe, accompagné de l'autonomie
électrique réservée.
La fonction eSave est activée.
Témoins de couleur blanche ou noire
Hill Assist Descent Control
Fixe.
(gris)
La fonction est activée mais actuellement en
pause car la vitesse est trop élevée.
Réduire la vitesse du véhicule en dessous de
30 km/h.
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien est exprimée en
termes de distance (kilomètres ou miles) et/ou
de délai (mois ou jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux
termes atteint.
21
Instruments de bord
L'information d'entretien s'affiche au combiné
d'instruments. Selon la version du véhicule :
– La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou la
distance parcourue depuis l'échéance précédée
du signe "-".
– Un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai avant
échéance ou le dépassement de l'échéance.
La valeur indiquée est déterminée en
fonction du kilométrage parcouru et
du temps écoulé depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à proximité
d'une date d'échéance.
Selon le plan d'entretien du véhicule, le
service peut consister en :
– une visite annuelle ;
– une révision complète.
Clé d'entretien clignotante
Clignotant puis fixe, dès la mise
du contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au
témoin de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dès que possible.
22
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, il est possible d'accéder à
l'information d'entretien dans le combiné.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
► Couper le contact.
► Appuyer sur ce bouton pour afficher
momentanément l'information d'enretien.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Clé d'entretien
Allumé temporairement dès la mise du
contact.
L'échéance de révision est comprise entre
3 000 km et 1 000 km ou 60 et 21 jours.
Fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est inférieure à
1 000 km ou 21 jours.
Effectuer la révision très prochainement.
pour que la remise à zéro soit prise en
compte.
► Appuyer sur ce bouton et le maintenir
enfoncé.
► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le
bouton ; la clé disparaît.
Si la batterie doit être débranchée
après cette opération, verrouiller le
véhicule et attendre au moins 5 minutes
(Selon version)
Sur les versions équipées d'une jauge électrique,
la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche
quelques secondes au combiné, à la mise du
contact, après l'information d'entretien, sous la
forme de messages.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30
minutes.
Manque d'huile
Indiqué par l'affichage d'un message
mentionnant d'ajuster le niveau, accompagné
Instruments de bord
de l'allumage du témoin de service et d'un
signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, compléter
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
1
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue® (BlueHDi)
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un
dispositif qui associe le système d'antipollution
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le
filtre à particules (FAP) pour le traitement des
gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner
sans liquide AdBlue®.
Dysfonctionnement de la jauge
Signalé par l'affichage du message "Mesure
niveau d'huile invalide" au combiné.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile
moteur n'est pas surveillé.
Tant que le système est défaillant, il
faut contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, se reporter à
la rubrique correspondante.
Moteur tournant :
– Dans la zone A, la température est correcte.
– Dans la zone B, la température est trop
élevée. Le témoin associé et le témoin STOP
s'allument en rouge au combiné d'instruments,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Arrêter impérativement le véhicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible
de démarrer le moteur tant qu’un niveau
minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré.
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l’autonomie de roulage est
supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas
automatiquement.
Après avoir coupé le contact, ouvrir
prudemment le capot et vérifier le
niveau du liquide de refroidissement.
23
Instruments de bord
Témoins
allumés
► Appuyer sur ce bouton pour afficher
momentanément l'autonomie de roulage.
Actions requises liées au manque
d'AdBlue®
Les témoins suivants s’allument lorsque la
quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de
réserve : autonomie de 2 400 km.
Accompagnant les témoins, des messages
rappellent régulièrement la nécessité de faire
l’appoint pour éviter le blocage du démarrage.
Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail
des messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi), et notamment pour réaliser
l'appoint, se reporter à la rubrique
correspondante.
24
Action
Autonomie
restante
Procéder à un
appoint.
Entre 2 400
et 800 km
Procéder
rapidement à
un appoint.
Entre 800
et 100 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 100 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 10 litres
d'AdBlue®
dans son
réservoir.
0 km
Prise en compte d'un appoint
Il se peut que le système ne détecte
pas un appoint instantanément, mais
seulement au bout de quelques kilomètres.
Dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection d'un dysfonctionnement
En cas de détection d'un
dysfonctionnement,
ces témoins s'allument,
accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message de type "Défaut
antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparaît au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Dysfonctionnement confirmé pendant la
phase de roulage autorisé (entre 1 100 et
0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage
permanent du signalement d'un
dysfonctionnement, la défaillance du système
SCR est confirmée.
Le témoin AdBlue clignote, accompagné
de l'affichage d'un message ("Défaut
Instruments de bord
antipollution : Démarrage interdit dans
X km"), indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise
du contact.
Vous pouvez rouler jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage
du moteur.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, le message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit" s'affiche.
Pour le redémarrage du moteur
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Indicateur de puissance
(Hybride ou Hybride
rechargeable)
L'indicateur de puissance permet de connaître
en temps réel la puissance demandée au
véhicule.
Il comporte 3 zones :
Pour les versions hybrides
Pour les versions hybrides rechargeables
POWER
Forte sollicitation de puissance,
utilisant les capacités combinées
du moteur essence et du moteur
électrique.
Le curseur se situe dans cette
zone lors des phases de conduite
dynamique avec recherche de
performance.
POWER
Forte sollicitation de puissance,
utilisant les capacités combinées
du moteur essence et du moteur
électrique.
Le curseur se situe dans cette
zone lors des phases de conduite
dynamique avec recherche de
performance.
ECO
Utilisation optimale de l'énergie
(thermique ou électrique).
Le curseur se situe dans cette zone
lors des phases de roulage électrique
et lors des phases d'utilisation
optimale du moteur essence,
accessibles avec une conduite
adaptée.
ECO
Utilisation optimale de l'énergie
(thermique ou électrique).
Le curseur se situe dans cette zone
lors des phases de roulage électrique
et lors des phases d'utilisation
optimale du moteur essence,
accessibles avec une conduite
adaptée.
Un symbole indique le seuil de
redémarrage du moteur essence.
Le conducteur peut ainsi ajuster
son accélération pour conserver un
roulage électrique.
CHARGE Récupération d'énergie permettant
la recharge de la batterie de
traction.
Le curseur se situe dans cette zone
lors des phases de décélération :
levée de pied de la pédale
d'accélérateur ou freinage.
À la mise du contact et avant le
démarrage du moteur, l'indicateur de
puissance affiche uniquement "OFF".
1
CHARGE Récupération d'énergie permettant
la recharge partielle de la batterie
de traction.
Le curseur se situe dans cette zone
lors des phases de décélération :
levée de pied de la pédale
d'accélérateur ou freinage.
25
Instruments de bord
Indicateur de niveau
de charge (Hybride
rechargeable)
Le niveau de charge de la batterie de traction
et l'autonomie restante en roulage électrique
sont affichés en permanence lorsque le
véhicule est démarré.
L'autonomie affichée dépend de
l'usage du véhicule (type de roulage et
vitesse), de la température extérieure et des
équipements de confort activés.
du contact, à l'ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance et de vitesse : L'affichage
de la distance et de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km/h,
km ou mph, miles). Le changement d'unités
se fait par le menu de configuration de
l'écran, véhicule à l'arrêt.
Test manuel dans le
combiné
Cette fonction permet, à tout instant, de
vérifier certains indicateurs et d'afficher le
journal des alertes.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le
véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Compteurs kilométriques
► Moteur tournant, appuyer brièvement sur ce
bouton.
Les informations suivantes s'affichent au
combiné :
– Niveau d'huile moteur.
– Échéance de révision.
– Autonomie de roulage liée à l'AdBlue® et au
système SCR (Diesel BlueHDi).
– État de pression des pneumatiques.
– Alertes en cours.
Ces informations s'affichent
également automatiquement à
chaque mise du contact.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la coupure
26
Remise à zéro du compteur
► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Instruments de bord
Rhéostat d'éclairage
Ce système permet d'adapter manuellement
l'intensité lumineuse du poste de conduite en
fonction de la luminosité extérieure.
Avec boutons
Vous pouvez également éteindre l'écran :
► Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "Dark".
L'écran s'éteint complètement.
► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute
la surface) pour l'activer.
Ordinateur de bord
Affiche des informations sur le trajet en cours
(exemple : autonomie, consommation moyenne,
vitesse moyenne, distance parcourue).
1
Affichage des données au
combiné d'instruments
Avec CITROËN Connect Nav
Avec les feux allumés :
► Appuyer sur ce bouton pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "OPTIONS".
► Sélectionner "Configuration écran".
Feux allumés, appuyer sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâcher le bouton.
Avec CITROËN Connect
Radio
► Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "Luminosité".
► Régler la luminosité, en utilisant les
flèches ou en déplaçant le curseur.
Le réglage est appliqué instantanément.
► Appuyer en dehors de la fenêtre de réglage
pour quitter.
► Sélectionner l'onglet "Luminosité".
► Régler la luminosité du combiné et de
l'écran en utilisant les flèches ou en
déplaçant le curseur.
► Appuyer sur cette touche pour
enregistrer et quitter.
Vous pouvez également éteindre l'écran :
► Appuyer sur ce bouton pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "Eteindre écran".
L'écran s'éteint complètement.
► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute
la surface) pour l'activer.
Avec combinés d'instruments à cadrans
L'affichage des données de l'ordinateur de bord
est sélectionné par appui sur l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre ou par la rotation de la
molette située sur la gauche du volant.
Avec combiné numérique
L'affichage des données de l'ordinateur de bord
est permanent lorsque le mode d'affichage
"Conduite" ou "Personnel" est sélectionné
(selon version).
27
Instruments de bord
Pour tous les autres modes d'affichage,
un appui sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre fait apparaître ces données
temporairement dans une fenêtre spécifique.
Affichage des différents onglets
► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre pour afficher
successivement les onglets suivants :
– Informations instantanées :
• Autonomie de roulage totale (Essence ou
Diesel).
• Consommation instantanée (Essence,
Diesel ou Hybride).
• Compteur de temps du Stop & Start
(Essence ou Diesel).
• Pourcentage du trajet en cours parcouru
en tout électrique (Hybride ou Hybride
rechargeable).
– Trajets "1" puis "2" :
• Vitesse moyenne.
• Consommation moyenne.
• Distance parcourue.
Page de fin de trajet
(Selon version)
À la coupure du contact, le combiné
d'instruments affiche automatiquement une
page supplémentaire de l'ordinateur de bord
qui récapitule les informations concernant le
dernier trajet.
La page de fin de trajet contient les
informations suivantes :
– Autonomie.
28
– Temps du trajet.
– Distance parcourue.
– Pourcentage du trajet en cours parcouru
en tout électrique (Hybride ou Hybride
rechargeable).
– Consommation moyenne.
Remise à zéro du trajet
► Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyer plus de 2 secondes sur le
bouton situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
L’affichage fixe de tirets à la place de chiffres en
roulant indique un dysfonctionnement.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée d'après les dernières secondes
écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
Définitions
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données de l'ordinateur de bord.
Autonomie
Vitesse moyenne
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant encore
être parcourus avec le carburant restant
dans le réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier suite à un changement
de conduite ou de relief, modifiant fortement la
consommation instantanée.
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des
tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si
elle dépasse 100 km.
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si le véhicule est équipé de la fonction Stop &
Start, un compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du trajet.
Instruments de bord
Le compteur de temps se remet à zéro à
chaque mise du contact.
Tablette tactile
Ce système donne accès aux éléments
suivants :
– Affichage permanent de l'heure et de
la température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas).
– Commandes du système de chauffage / d'air
conditionné.
– Menus de paramétrage des fonctions et des
équipements du véhicule.
– Commandes du système audio et du
téléphone et affichage des informations
associées.
– Affichage des fonctions d'aides visuelles à la
manœuvre (aide graphique au stationnement,
Park Assist…).
– Services Internet et affichage des
informations associées.
– Mode et réglage de l'intensité du massage
des sièges avant (selon version).
– Commandes du système de navigation et
affichage des informations associées (selon
version).
Pour des raisons de sécurité, arrêter
le véhicule pour réaliser les
opérations nécessitant une attention
soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles
en roulant.
Recommandations
Cette tablette est de type capacitif.
– Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette
tactile.
– Ne pas toucher la tablette tactile avec les
mains mouillées.
– Utiliser un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de la tablette tactile.
Principes
► Utiliser les boutons disposés sous la tablette
tactile pour accéder aux menus, puis appuyer
sur les touches matérialisées sur la tablette
tactile.
Certains menus peuvent s'afficher sur deux
pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la seconde page.
Validation
Retour à la page précédente ou
validation
1
Bandeau(x) d'informations
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le(s) bandeau(x) de l'écran
tactile.
– Heure et température extérieure (un témoin
bleu apparaît en cas de risque de verglas).
– Rappel des informations d'air conditionné, et
accès direct au menu correspondant.
– Rappel des informations des menus
Radio Media et Téléphone.
– Notifications.
– Accès aux Réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique (date/heure, langues,
unités...).
Au bout de quelques instants sans
action sur la seconde page, la première
page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver / activer une fonction,
sélectionner "OFF" ou "ON".
Paramétrage d'une fonction
Accès à des informations
complémentaires sur la fonction
29
Instruments de bord
Menus
Appuyer avec trois doigts sur l'écran
tactile pour faire apparaître l'ensemble
des touches des menus.
Pour plus d'informations sur les menus,
se reporter aux rubriques décrivant les
systèmes audio et télématique.
Radio / Media
Climatisation
Réglages de la température, du débit
d'air…
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné
manuel et l'Air conditionné automatique
bizone, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Navigation (Selon équipement)
30
Conduite ou Véhicule (Selon
équipement)
Activation, désactivation et paramétrage de
certaines fonctions.
Les fonctions sont réparties sous 2 onglets :
"Fonctions de conduite" et "Réglages
véhicule".
Téléphone
Applications
Affichage des services connectés
disponibles, accès à la fonction Eco-coaching.
Réglages
Principaux réglages du système audio, de
l'écran tactile et du combiné numérique.
Energy (Selon équipement)
Accès aux fonctionnalités du système
hybride rechargeable (flux d'énergie,
statistiques de consommation, charge différée,
fonction eSave).
Menu Energy
Ce menu est uniquement disponible avec
CITROËN Connect Nav.
Flux
Cette page présente le fonctionnement du
système hybride rechargeable en temps réel.
1. Mode de conduite actif
2. Moteur essence
3. Moteur électrique
4. Niveau de charge de la batterie de traction
Les flux d'énergie ont une couleur pour chaque
type de roulage :
– Bleu : énergie 100% électrique.
– Orange : énergie issue du moteur essence.
– Vert : récupération d'énergie.
Statistiques
Cette page indique les statistiques de
consommation d'énergie électrique et de
carburant.
Instruments de bord
1. Consommation électrique moyenne sur
le trajet en cours (kWh/100 km) et valeurs
historiques :
– Histogramme bleu : énergie consommée
directement issue de la batterie de traction.
– Histogramme vert : énergie régénérée lors
des phases de décélération et de freinage pour
recharger la batterie.
2. Consommation moyenne de carburant sur le
trajet en cours (l/100 km) et valeurs historiques
(histogramme orange).
► Appuyer sur les touches - ou + pour modifier
l'échelle de temps affichée.
Un trajet en cours est un trajet de plus
de 20 minutes sans coupure de
contact.
Charge
Cette page permet de programmer une charge
différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la
batterie de traction (Hybride rechargeable),
se reporter à la rubrique correspondante.
eSave
La fonction eSave permet de réserver tout ou
partie de l'énergie électrique de la batterie de
traction pour un usage ultérieur au cours d'un
trajet (exemple : passage dans une zone urbaine
ou dans une zone réservée aux véhicules
électriques).
► Sélectionner l'autonomie électrique à
réserver (10 km, 20 km ou toute l'autonomie
MAX) puis activer la fonction en appuyant sur
ON.
L'activation de la fonction est confirmée
par l'allumage de ce témoin au combiné
et l'indication de la réserve d'énergie en km.
► Pour utiliser la réserve d'énergie, choisir le
mode de conduite Electric sur le sélecteur de
modes.
Si l'autonomie demandée dépasse
l'autonomie disponible (non
recommandé), le moteur thermique démarre
pour assurer la recharge de la batterie de
traction jusqu'au seuil demandé. Ceci
entraîne une surconsommation de carburant.
Fonctionnalités
complémentaires
disponibles à distance
(Hybride rechargeable)
(Selon pays de commercialisation)
– Gestion de la charge de la batterie de
traction (charge différée).
– Gestion du préconditionnement thermique.
– Affichage de l'état de charge et de
l'autonomie du véhicule.
1
Procédure d'installation
► Télécharger l'application MyCitroën App sur
le store correspondant au smartphone.
► Créer un compte.
► Saisir le numéro d'identification du véhicule
(indiqué sur le certificat d'immatriculation).
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Couverture réseau
Pour profiter de l’ensemble des
fonctionnalités à distance, s’assurer que le
véhicule se situe dans une zone couverte par
le réseau mobile.
L’absence de couverture réseau peut
empêcher la communication avec le véhicule
(par exemple, dans un parking en soussol). Un message sera alors affiché dans
l'application indiquant que la connexion avec
le véhicule n’a pu être établie.
Les fonctions suivantes sont
disponibles dans l'application
MyCitroën App, accessible
depuis un smartphone :
31
Ouvertures
Clé électronique avec
fonction télécommande
et clé intégrée
Fonction télécommande
La télécommande permet de réaliser les
fonctions suivantes à distance (selon version) :
– Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule.
– Déverrouillage - Ouverture du coffre.
– Éclairage à distance.
– Activation / Désactivation de l'alarme.
– Localisation du véhicule.
– Fermeture des vitres.
– Fermeture du toit ouvrant.
– Antidémarrage du véhicule.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus
d'informations sur les Procédures de secours,
se reporter à la rubrique correspondante.
32
Clé intégrée
La clé intégrée à la télécommande permet de
réaliser les opérations suivantes (selon version) :
– Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule.
– Activation / Désactivation de la sécurité
enfants mécanique.
– Activation / Désactivation de l'airbag frontal
passager.
– Déverrouillage / Verrouillage de secours des
portes.
– Mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Sans Accès et Démarrage Mains Libres
► Pour éjecter la clé ou la remettre en place,
maintenir le bouton tiré.
Une fois la clé intégrée éjectée,
toujours la garder sur soi pour pouvoir
effectuer les procédures de secours
correspondantes.
Déverrouillage du véhicule
Le paramétrage du déverrouillage
sélectif (porte conducteur, coffre) se fait
par le menu Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Déverrouillage total
► Pour déplier ou replier la clé, appuyer sur le
bouton.
Avec Accès et Démarrage Mains Libres
► Si le déverrouillage sélectif est désactivé,
appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur
► Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
La porte conducteur et la trappe à carburant
sont déverrouillées (Essence, Diesel ou
Hybride).
Ouvertures
La porte conducteur est déverrouillée (Hybride
rechargeable).
► Pour déverrouiller les autres portes et le
coffre, appuyer une seconde fois.
Le pistolet de charge peut être débranché au
second appui.
Le déverrouillage total ou sélectif et la
désactivation de l'alarme (selon version) sont
confirmés par le clignotement des indicateurs
de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Déverrouillage sélectif et ouverture
du hayon
Par défaut, le déverrouillage sélectif du hayon
est désactivé et le fonctionnement motorisé
est activé.
► Avec un hayon motorisé : effectuer
un appui long sur ce bouton pour
déverrouiller le coffre et déclencher l'ouverture
motorisée du hayon.
► Avec un hayon non motorisé : effectuer un
appui long sur ce bouton pour déverrouiller le
coffre et entrebâiller le hayon.
Lorsque le déverrouillage sélectif du hayon
est activé, les portes et la trappe à carburant
restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du hayon est
désactivé, l'appui sur le bouton déverrouille
complètement le véhicule.
Si le fonctionnement motorisé du
hayon est désactivé, l'appui sur le
bouton entrebâille le hayon.
Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire
de refermer le hayon.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
► Contact coupé, appuyer sur le bouton de
verrouillage.
Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon
version, est confirmé par l'allumage des feux
indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé
empêche le verrouillage du véhicule.
Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active
néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur les
portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille
automatiquement au bout de 30 secondes
environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se
réactive automatiquement.
Super-verrouillage
2
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes. Il neutralise également le
bouton du verrouillage centralisé.
L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du
véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
► Contact coupé, appuyer sur le bouton de
verrouillage.
► Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau
sur le bouton de verrouillage pour superverrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage
temporaire des indicateurs de direction).
Fermeture des vitres et du toit
ouvrant
Le maintien d'un appui de plus de
3 secondes sur le bouton de verrouillage
permet la fermeture des vitres et, selon version,
du toit ouvrant jusqu'à la position désirée.
Cette manœuvre déclenche également la
fermeture du rideau d'occultation.
Lors de la fermeture des vitres et du
toit ouvrant, s'assurer que rien ni
personne n'empêche leurs fermetures
correctes.
Sur les versions avec alarme, pour laisser
les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il
33
Ouvertures
est nécessaire de désactiver au préalable la
surveillance volumétrique de l'alarme.
Pour plus d'informations sur l'Alarme, se
reporter à la rubrique correspondante.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer le véhicule à
distance, véhicule verrouillé, par :
– Clignotement des indicateurs de direction
pendant 10 secondes environ.
– Allumage des plafonniers.
► Faire un appui long sur ce bouton.
Allumage des feux à
distance
Cette fonction est disponible selon version.
► Appuyer sur ce bouton. Les feux de
position, de croisement, de plaque
minéralogique et les spots de rétroviseurs
extérieurs s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la
temporisation, entraîne l'extinction immédiate
des feux.
Conseils
Télécommande
La télécommande est un système
haute fréquence sensible ; ne pas la
manipuler dans ses poches au risque de
déverrouiller le véhicule à son insu.
34
Éviter de manipuler les boutons de la
télécommande hors de portée du véhicule :
risque de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé.
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au
système d'antidémarrage électronique, cela
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé, ne
pas oublier de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de
l'antivol ou prendre la clé électronique en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr
que les clés détenues sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
Accès et Démarrage
Mains Libres
Ce système permet le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi dans la zone
de reconnaissance A.
Déverrouillage du véhicule
Ouvertures
Le paramétrage du déverrouillage
sélectif (porte conducteur, coffre) se fait
par le menu Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Le déverrouillage sélectif des ouvrants est
désactivé par défaut.
Le déverrouillage total ou sélectif et la
désactivation de l'alarme selon version, sont
confirmés par le clignotement des indicateurs
de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Déverrouillage total
Déverrouillage sélectif du hayon
► Passer la main derrière la poignée de l'une
des portes avant ou appuyer sur la commande
d'ouverture du volet de coffre.
Si la commande d'ouverture du hayon motorisé
est activée, cette action déclenche son
ouverture automatique.
Ouverture des vitres
Selon version, le maintien de la main derrière
la poignée ou de l'appui sur la commande du
hayon permet l'ouverture des vitres jusqu'à la
position désirée.
► Appuyer sur la commande d'ouverture du
hayon pour déverrouiller uniquement le coffre.
Les portes restent verrouillées.
Déverrouillage sélectif
Porte conducteur
► Passer la main derrière la poignée de la porte
conducteur.
La porte conducteur et la trappe à carburant
sont déverrouillées (Essence, Diesel ou
Hybride).
La porte conducteur est déverrouillée (Hybride
rechargeable).
► Pour déverrouiller l'ensemble du véhicule,
passer la main derrière la poignée de la porte
passager avant, avec la clé électronique à
proximité de la porte passager.
Si le déverrouillage sélectif du hayon
est désactivé, l'appui sur cette
commande déverrouille également les
portes.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
► Appuyer sur la poignée de l'une des
portes avant (au niveau des repères) ou sur la
commande de verrouillage située sur le volet
de coffre.
Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule
si l'une des clés électroniques est laissée à
l'intérieur.
Fermeture des vitres et du toit ouvrant
Le maintien de l'appui sur la poignée ou sur la
commande du hayon permet la fermeture des
vitres et, selon version, du toit ouvrant jusqu'à la
position désirée.
Cette manœuvre déclenche également la
fermeture du rideau d'occultation.
2
S'assurer que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres et du toit ouvrant.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manœuvres de vitres.
Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon
version, est confirmé par l'allumage temporaire
des feux indicateurs de direction.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue, sel,
...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de la
poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas
de rétablir la détection, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
35
Ouvertures
Un apport soudain d'eau ( jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes. Il neutralise également le
bouton du verrouillage centralisé.
L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du
véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
► Appuyer sur la poignée de l'une des
portes avant (au niveau des repères) ou sur la
commande de verrouillage située sur le volet de
coffre pour verrouiller le véhicule.
► Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau
pour super-verrouiller le véhicule.
Conseils
Si l'une des portes ou le coffre restent
ouverts ou si une clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains Libres
est laissée à l'intérieur du véhicule, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active
néanmoins au bout de 45 secondes.
36
En cas de déverrouillage sans action
sur les portes ou le coffre, le véhicule
se reverrouille automatiquement au bout de
30 secondes environ. Sur un véhicule équipé,
l'alarme se réactive automatiquement.
Le paramétrage du rabattement /
déploiement automatique des
rétroviseurs extérieurs se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Par mesure de sécurité, ne jamais
quitter le véhicule sans la clé
électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour une
courte durée.
Faire attention au risque de vol du véhicule
lorsque la clé se trouve dans l'une des zones
définies, véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie
du véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces
fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur avec
la clé électronique contre le lecteur de
secours.
Pour plus d'informations sur le démarrage
avec le système Accès et Démarrage
Mains Libres, se reporter à la rubrique
correspondante.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas
fonctionner si elle est à proximité d'un
appareil électronique (ex. : téléphone (allumé
ou en veille), ordinateur portable, champs
magnétiques intenses). Si le cas se présente,
éloigner la clé électronique de l'appareil
électronique.
Verrouillage centralisé
Manuel
► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller le véhicule (portes, coffre et
trappe à carburant) depuis l'habitacle.
pas.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s’effectue
Ouvertures
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et
le bouton est inopérant.
► Après un verrouillage simple, tirer la
commande intérieure de l'une des portes
pour déverrouiller le véhicule.
► Après un super-verrouillage, utiliser
nécessairement la télécommande, le
système Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Automatique (sécurité
anti-agression)
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement en roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver / réactiver cette fonction
(activée par défaut) :
► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition
d'un signal sonore et d'un message à l'écran.
Transport d’objets longs ou
encombrants
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
Procédures de secours
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Se rendre dans le réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule, une
pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le Réseau CITROËN pourra récupérer le code
des clés et le code du transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Déverrouillage / Verrouillage
total du véhicule avec la clé
Utiliser cette procédure dans les cas suivants :
– Pile de la télécommande usée.
– Dysfonctionnement de la télécommande.
– Panne de batterie.
– Véhicule dans une zone à forts rayonnements
électromagnétiques.
Dans le premier cas, procéder au changement
de la pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, procéder à la
réinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.
2
► Insérer la clé dans la serrure de la porte.
► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour
déverrouiller / verrouiller le véhicule.
► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la
clé vers l'arrière dans les 5 secondes.
Véhicule équipé de l'alarme, cette
fonction ne s'active pas au verrouillage
avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentit à
l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la
mise du contact.
Verrouillage centralisé
inopérant
Utiliser ces procédures dans les cas suivants :
– Dysfonctionnement du verrouillage
centralisé.
– Batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
37
Ouvertures
être débranchée pour assurer le verrouillage
complet du véhicule.
Porte avant gauche
► Insérer la clé dans la serrure puis la tourner
vers l'arrière du véhicule pour verrouiller la
porte, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Portes passagers
Déverrouillage
► Tirer la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
Verrouillage
► Ouvrir les portes.
► Pour les portes arrière, vérifier que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Se reporter à la rubrique correspondante.
► Retirer le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
38
► Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis
tourner le loquet vers l'intérieur de la porte.
► Retirer la clé et remettre en place le
capuchon noir.
► Fermer les portes et vérifier le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Avec Accès et Démarrage Mains Libres
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Sans Accès et Démarrage Mains Libres
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
► Retirer la pile usagée de son logement.
► Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité et en commençant par l'introduire
au niveau des contacts situés dans l'angle, puis
clipper le couvercle sur le boîtier.
► Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Ouvertures
Cet équipement contient une pile de
type bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique !
Si la pile est avalée, elle peut provoquer
de graves brûlures internes en seulement
2 heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et
le garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de
liquide ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très
haute altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la pile usagée.
Réinitialisation de la
télécommande
Avec Accès et Démarrage Mains
Libres
2
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Sans Accès et Démarrage Mains Libres
► Couper le contact.
► Remettre la clé en position 2 (Mise sous
contact).
► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le
véhicule.
► Placer la clé électronique contre le lecteur
de secours situé sur la colonne de direction et
la maintenir jusqu'à la mise du contact.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer
le levier de vitesses au point mort, puis appuyer
à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
depuis le mode P, appuyer sur la pédale de
frein.
► Mettre le contact en appuyant sur le bouton
START/STOP.
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consulter rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
39
Ouvertures
Portes
Coffre
Ouverture
Ouverture
De l'extérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé :
– L'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n'a pas été déverrouillé
totalement au préalable).
– L'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
La commande intérieure d'ouverture
d'une porte arrière ne fonctionne pas
si la sécurité enfants est verrouillée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
40
Fermeture
► Abaisser le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure.
► Après déverrouillage du véhicule ou avec
la clé électronique du système "Accès et
Démarrage Mains Libres" dans la zone de
reconnaissance, tirer la poignée de porte.
De l'intérieur
Le volet de coffre n'est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
► Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Libres dans la zone de reconnaissance, appuyer
sur le bouton gauche de la commande centrale
du volet.
► Soulever le volet.
Lorsque le déverrouillage sélectif est
activé, la clé électronique doit se
trouver à proximité de l'arrière du véhicule.
Pour plus d'informations sur la Télécommande
ou sur l'Accès et Démarrage Mains Libres, se
reporter à la rubrique correspondante.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet
lors de son ouverture ou fermeture, faites le
rapidement vérifier par le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour éviter que ce
désagrément ne s’aggrave et ne provoque la
chute du volet et des blessures graves.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le hayon
lors de son ouverture ou fermeture, le faire
rapidement vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié pour éviter que ce
désagrément ne s’aggrave et ne provoque la
chute du hayon et des blessures graves.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Déverrouillage
► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la
serrure par l'intérieur du coffre.
Ouvertures
Porte-vélo / Attelage
► Introduire un petit tournevis dans l'orifice A
de la serrure pour déverrouiller le coffre.
► Déplacer le loquet vers la gauche.
Le hayon motorisé n'est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
En cas d'installation d'un porte-vélo sur le
dispositif d'attelage avec branchement du
câble sur la prise d'attelage, le fonctionnement
motorisé du hayon sera automatiquement
désactivé.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif
de débrancher la batterie pour verrouiller le
coffre et assurer ainsi le verrouillage complet
du véhicule.
Hayon mains libres
(Selon version)
Les demandes de manoeuvre du hayon doivent
être effectuées véhicule à l'arrêt.
Vérifier que l'espace est suffisant pour
permettre le débattement du hayon
motorisé.
Ne jamais introduire un doigt dans le
système de verrouillage du hayon
motorisé - Risque de blessure grave !
Antipincement
Le hayon motorisé comporte un dispositif de
détection d'obstacles qui interrompt et inverse
automatiquement le mouvement de quelques
degrés, pour permettre le dégagement de
l'obstacle.
Attention, ce dispositif d'antipincement n'est
pas actif en fin de fermeture (environ 1 cm
avant la fermeture complète).
Pour éviter tout risque de blessure par
pincement / coincement, avant et
pendant les manoeuvres du hayon motorisé :
– S'assurer que personne ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicule.
– Surveiller le comportement des passagers
arrière, en particulier les enfants.
2
En cas d'utilisation de dispositif
d'attelage ou de porte-vélo non
recommandé par CITROËN, il est impératif
de désactiver le fonctionnement motorisé
du hayon.
Fonctionnement motorisé
Le paramétrage du fonctionnement
motorisé du hayon se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Plusieurs possibilités sont disponibles pour
manœuvrer le hayon :
41
Ouvertures
A. Par la clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres
B. Par la commande extérieure sur le hayon
C. Par la commande intérieure sur le volet de
coffre
Ouverture
► Appui long sur le bouton central A de la clé
électronique.
ou
► Appui court sur la commande extérieure B
du hayon avec la clé électronique sur soi.
Le hayon s'ouvre soit complètement
par défaut, soit jusqu'à la position
préalablement mémorisée.
Si le fonctionnement motorisé n'est pas
activé, ces actions libèrent le hayon (position
entrebaîllée).
Lorsque le véhicule est verrouillé, la
demande d’ouverture du coffre avec une des
commandes A ou B déverrouille le véhicule,
ou le coffre seul si le déverrouillage sélectif
est activé, préalablement à l’ouverture du
coffre.
Fermeture
► Appui court sur la commande intérieure C
du volet de coffre.
À tout instant, il est possible
d'intervenir pendant une manœuvre
du hayon.
Un nouvel appui sur l'une de ces commandes
interrompt la manœuvre en cours.
Fonction mains-libres (Accès
bras chargés)
Avec la clé électronique sur soi, cette fonction
permet l'ouverture, la fermeture ou l'arrêt
du mouvement du hayon motorisé par un
mouvement de "coup de pied" sous le parechocs arrière.
Le paramétrage de la fonction "Hayon/
Ouvrant mains-libres" se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
S'assurer d'avoir une position stable
avant d'effectuer le geste du coup de
pied.
Faire attention à ne pas toucher au système
d'échappement qui peut être chaud - Risque
de brûlure !
Véhicules hybrides rechargeables
La fonction n'est pas disponible
lorsque le véhicule est branché.
► Se positionner derrière le véhicule au niveau
de la plaque minéralogique puis donner un coup
de pied dans la zone de détection "OK".
Le coup de pied doit être donné dans le
sens de la marche, de manière fluide, pas
trop rapide, dans un geste vertical de bas en
haut. Lever suffisamment le pied et le retirer
immédiatement.
La prise en compte du coup de pied est
confirmée par l'allumage des indicateurs de
direction, suivi d'un signal sonore.
Le coup de pied de type "balayage
transversal" est proscrit. Si le coup de
42
Ouvertures
pied n'a pas été détecté, attendre au moins
2 secondes avant de donner un nouveau
coup de pied.
Ne pas donner de coups de pied répétitifs.
Si le mouvement du hayon motorisé ne s'est pas
engagé, vérifier que :
– La fonction est activée.
– La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du
véhicule dans la zone de reconnaissance arrière.
– Le coup de pied a été donné dans la zone de
détection, suffisamment proche du pare-chocs.
– Le pied a été retiré suffisamment rapidement
du pare-chocs.
Verrouillage automatique par la fonction
mains-libres
L'activation / la désactivation du
verrouillage automatique du véhicule par
la fonction mains-libres se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Lorsque le véhicule est verrouillé, la
demande d'ouverture du volet de
coffre avec cette fonction déverrouille le
véhicule, ou le volet de coffre seul si le
déverrouillage sélectif est activé,
préalablement à l'ouverture du volet de
coffre.
La fermeture du volet de coffre avec la
fonction "Accès bras chargés" permet de
verrouiller le véhicule.
Recommandations liées à la fonction
mains-libres (Accès bras chargés)
En cas de non-fonctionnement, vérifier que la
clé électronique n'est pas exposée à une source
de pollution électromagnétique (exemple :
smartphone).
La fonction peut se désactiver ou être altérée
en cas de pluie ou de neige.
La fonction peut être altérée avec l'utilisation
d'une prothèse de jambe.
Dans certains cas, il est possible que le hayon
s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de :
– Attelage ou retrait d'une remorque.
– Utilisation d'un dispositif d'attelage.
– Pose ou retrait d'un porte-vélos.
– Chargement ou déchargement de vélos sur /
d'un porte-vélos.
– Dépôt ou soulèvement de quelque chose
derrière le véhicule.
– Un animal s'approche du pare-chocs arrière.
– Lavage du véhicule.
– Entretien effectué sur le véhicule.
– Accès à la roue de secours.
Pour éviter ce type de fonctionnement,
éloigner la clé électronique de la zone de
reconnaissance ou désactiver la fonction
mains-libres.
Dispositif d'attelage
L'installation d'un dispositif d'attelage
peut perturber le système de détection.
► Effectuer le geste du coup de pied du
côté droit du dispositif d'attelage.
Mémorisation d'une position
d'ouverture
2
Pour mémoriser une position, afin de limiter
l'angle d'ouverture du hayon motorisé :
► Déplacer manuellement le hayon jusqu'à la
position désirée ou par l'appui sur le bouton.
► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C
ou sur la commande extérieure B (mémorisation
confirmée par un signal sonore bref).
La mémorisation n'est disponible qu'à
partir d'une hauteur d'ouverture
supérieure ou égale à 1 m entre la position
basse et la position haute du hayon.
Pour supprimer la position mémorisée :
► Ouvrir le hayon dans n'importe quelle
position.
► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C
ou sur la commande extérieure B (suppression
confirmée par un signal sonore long).
Fonctionnement manuel
Le hayon peut être manœuvré à la main, même
avec le fonctionnement motorisé activé.
Le hayon doit être immobile.
► Manœuvrer le hayon le plus lentement
possible et sans à-coups.
Lors des manœuvres manuelles d'ouverture et
de fermeture du hayon motorisé, l'assistance
des vérins n'est plus disponible. Une résistance
à l'ouverture comme à la fermeture est donc
tout à fait normale.
43
Ouvertures
En cas d'échauffement du moteur
Lors de manœuvres successives
d'ouverture et de fermeture du hayon, il
se peut que l'échauffement du moteur
électrique ne permette plus l'ouverture ni la
fermeture de celui-ci.
Laisser refroidir le moteur électrique sans
effectuer de manœuvre pendant au moins
10 minutes.
Si vous ne pouvez pas attendre, le
manœuvrer manuellement.
Fermeture manuelle du
hayon motorisé en cas de
panne
Cette opération est nécessaire uniquement en
cas de panne ou d'annulation / de perte de la
motorisation du hayon.
Si la panne provient de la batterie, il est
conseillé de la recharger ou de la changer avec
le hayon fermé.
Dans cette situation, les efforts pour fermer le
hayon peuvent être très importants.
► Le fermer sans à-coup, le plus lentement
possible, en appuyant au centre du hayon.
Ne pas abaisser le hayon en appuyant
sur l'un de ses côtés - Risque de casse !
Précautions d'usage
En conditions hivernales
Pour éviter tout problème de
fonctionnement, enlever la neige
ou attendre la fonte du gel avant de
commander l'ouverture motorisée du hayon.
En cas de lavage
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique, ne pas oublier de
verrouiller et de s'éloigner du véhicule, afin
d'éviter tout risque d'ouverture inopinée.
Alarme
(Selon version)
Surveillance volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Surveillance antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé
ou déplacé.
En stationnement, l'alarme ne se
déclenchera pas si le véhicule est
heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses
propres composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
44
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie, par
exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le
capot.
Intervention sur le système d'alarme
Consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
► Couper le contact et sortir du véhicule.
► Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule
avec la télécommande ou avec le système
Accès et Démarrage Mains Libres.
Lorsque le système de surveillance est actif,
le voyant rouge du bouton clignote toutes
les secondes et les indicateurs de direction
s'allument pendant 2 secondes environ.
La surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique et antisoulèvement après
45 secondes.
Porte, coffre ou capot
Si un ouvrant est mal fermé, le
véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après
un délai de 45 secondes, en même temps
que les surveillances volumétrique et
antisoulèvement.
Toit ouvrant
Si le toit ouvrant reste ouvert, le
véhicule est verrouillé et la surveillance
périmétrique s'active, mais pas
les surveillances volumétrique et
antisoulèvement.
Désactivation
– Transport sur un bateau.
► Appuyer sur l'un des boutons de
déverrouillage de la télécommande :
appui court
Désactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
appui long
ou
► Déverrouiller le véhicule avec le système
Accès et Démarrage Mains Libres.
Le système de surveillance est désactivé : le
voyant du bouton s’éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique
du véhicule (après un délai de
30 secondes sans ouverture d'une porte ou
du coffre), le système de surveillance se
réactive automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Désactiver les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
– Vitre entrouverte.
– Lavage du véhicule.
– Changement de roue.
– Remorquage du véhicule.
2
► Couper le contact et, dans les 10 secondes,
appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à
l'allumage fixe de son voyant rouge.
► Sortir du véhicule.
► Verrouiller immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système Accès et
Démarrage Mains Libres.
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant rouge du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette
désactivation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
► Désactiver la surveillance périmétrique en
déverrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système Accès et Démarrage Mains
Libres.
Le voyant du bouton s'éteint.
► Réactiver l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande ou
avec le système Accès et Démarrage Mains
Libres.
Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
45
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Selon pays de commercialisation, certaines
fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif de
l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système Accès et
Démarrage Mains Libres, le clignotement rapide
du voyant rouge du bouton indique que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. À la
mise du contact, ce clignotement s'arrête.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
► Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte avant gauche.
► Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche.
► Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
► Verrouiller le véhicule avec la clé (intégrée
à la télécommande) dans la serrure de la porte
avant gauche.
Activation automatique
(Selon version)
46
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
► Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyer au
préalable sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande ou déverrouiller avec le système
Accès et Démarrage Mains Libres.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
rouge du bouton indique le dysfonctionnement
du système.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Lève-vitres électriques
1. Avant gauche
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer /
tirer sur la commande, sans dépasser le point
de résistance ; la vitre s'arrête dès que la
commande est relâchée.
Fonctionnement
automatique
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer /
tirer sur la commande au-delà du point
de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme
complètement après avoir relâché la
commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement
de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact ou après le
verrouillage du véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les
commandes sont inopérantes. Pour
les réactiver, remettre le contact ou
déverrouiller le véhicule.
2. Avant droit
Antipincement
3. Arrière droit
Lorsque la vitre monte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend
partiellement.
4. Arrière gauche
5. Désactivation des commandes de lève-vitres
électriques situées aux places arrière
Ouvertures
Désactivation de la fonction
antipincement
Après avoir déclenché la fonction
antipincement, vérifier qu'aucun obstacle ne
vient bloquer le mouvement de la vitre.
Réessayer de fermer la vitre.
Si la fermeture de la vitre est interrompue
par la fonction antipincement 3 fois de suite
(max. 10 secondes entre chaque tentative), la
fonction antipincement devient inutilisable.
Sans cette protection, la vitre ne peut être
fermée que manuellement – Risque de
blessure !
Désactivation des
commandes arrière de lèvevitres arrière
Pour la sécurité des enfants, contact mis
ou moteur tournant, appuyer sur la
commande 5 pour désactiver les commandes
des lève-vitres électriques arrière, quelles que
soient leurs positions.
Le voyant rouge du bouton s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message
de confirmation. Il reste allumé, tant que la
désactivation est effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
Réinitialisation des lèvevitres électriques
Après un rebranchement de la batterie ou
en cas de mouvement anormal des vitres,
réinitialiser la fonction antipincement.
La fermeture automatique des vitres
n'est plus possible, seule la fermeture
manuelle est possible.
La fermeture des vitres à distance à l'aide de
la clé électronique n'est plus possible dans
ce cas-là.
La fonction antipincement est inutilisable
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
► Descendre complètement la vitre, puis
la remonter ; elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre.
► Garder la commande tirée pendant au moins
une seconde après avoir atteint la position vitre
fermée.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manœuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes lors de la fermeture des vitres à
distance à l'aide de la clé électronique.
Ne pas passer la tête ni les bras à travers les
vitres ouvertes lorsque le véhicule roule Risque de blessures graves !
2
Toit ouvrant
panoramique
Le toit ouvrant panoramique est constitué
d'une vitre mobile pouvant coulisser au-dessus
du pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant
être ouvert indépendamment. L'ouverture du
toit entraîne automatiquement celle du rideau
d'occultation.
► Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau
d'occultation, utiliser les boutons situés sur la
console de pavillon.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, il faut
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela,
appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
47
Ouvertures
attendre son séchage complet avant de le
manœuvrer.
Ne pas manœuvrer le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace - Risque de
détérioration !
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utiliser uniquement des outils en plastique.
A. Commande du rideau d'occultation
B. Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés
dès la mise du contact (avec un niveau de
charge suffisant de la batterie), moteur
tournant, en mode STOP du Stop & Start,
et jusqu'à 45 secondes après la coupure du
contact ou après le verrouillage du véhicule.
Précautions
Ne pas passer la tête ni les bras à
travers le toit ouvrant lorsque le
véhicule roule - Risque de blessures graves !
Vérifier que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manœuvres du toit ouvrant.
Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre
mobile du toit ouvrant.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une
averse ou le lavage du véhicule,
48
Vérifier régulièrement l'état des joints
du toit ouvrant (ex. : présence de
poussières, feuilles mortes).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifier au préalable la
bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas
approcher la lance haute pression à moins de
30 centimètres des joints.
Ne jamais quitter le véhicule en
laissant le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre
mobile passe en position entrebâillée, puis
coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les
positions intermédiaires sont possibles.
Selon la vitesse du véhicule, la position
de l’entrebâillement peut varier pour
améliorer l’acoustique.
Avant d'actionner le bouton de
commande du toit ou du rideau,
s'assurer que rien ni personne n'empêche la
manœuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manœuvre du toit ou du rideau
d'occultation.
En cas de pincement lors de la manipulation
du toit ou du rideau, il faut inverser le
mouvement du toit ou du rideau en
appuyant sur la commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Dispositif d'antipincement
Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle
pendant leur fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement du toit est conçu
pour être efficace jusqu'à 120 km/h.
Ouverture / Fermeture
► Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser
la partie du bouton située vers l'arrière du
véhicule.
► Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l'avant du véhicule.
Fonctionnement des boutons
► Une impulsion au-delà du point de résistance
d'un bouton entraîne directement l'ouverture
ou la fermeture complète.
► Une deuxième impulsion interrompt le
mouvement en cours.
Ouvertures
► En maintenant l'appui sur un bouton (sans
passer le point de résistance), le mouvement de
la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton
est relâché.
► Toit fermé : une impulsion simple, sans aller
au-delà du point de résistance, le fait passer à la
position entrebâillée.
► Toit entrebâillé : une impulsion simple, sans
aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le
ferme complètement.
Le toit et les vitres, puis le rideau
d'occultation, peuvent être fermés en
maintenant l'appui sur la commande de
verrouillage des portes. La manœuvre
s'interrompt dès que la commande de
verrouillage est relâchée.
La fermeture du rideau d'occultation
est limitée par la position du toit
ouvrant : le rideau ne peut dépasser l'avant
de la vitre mobile. Lors de mouvements
simultanés du toit et du rideau, ce dernier
s'arrête ou reprend sa marche
automatiquement selon la position du toit.
► Vérifier que rien ne gêne le déplacement du
toit ou du rideau, et que les joints sont propres.
► Contact mis, fermer complètement le toit
et le rideau.
► Appuyer sans interruption sur la partie du
bouton B située vers l'avant jusqu'à ce que le
toit et le rideau se déplacent légèrement, puis
maintenir encore 1 seconde avant de relâcher.
► Attendre 2 secondes et appuyer de nouveau
sans interruption sur la partie du bouton B
située vers l'avant. Le rideau et le toit vont
s'ouvrir et se fermer l'un après l'autre. Lorsque
les deux seront de nouveau complètement
fermés, maintenir encore 2 secondes et
relâcher.
2
En cas d'erreur de manipulation,
recommencer entièrement la
procédure.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit ouvrant ou du rideau
d'occultation, une réinitialisation est nécessaire.
49
Ergonomie et confort
Position de conduite
correcte
Par mesure de sécurité, les réglages
doivent impérativement être effectués
à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, régler dans
l'ordre suivant :
– La hauteur de l'appui-tête.
– L'inclinaison du dossier.
– La hauteur de l’assise du siège.
– La position longitudinale du siège.
– La hauteur et la profondeur du volant.
– Les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête de l'occupant.
Modèle de réglage "2 voies"
Vers le haut :
► Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
► Maintenir appuyé le bouton B, puis abaisser
l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée.
Vers le haut :
► Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
► Appuyer sur l'ergot A et abaisser l'appui-tête
jusqu'à la hauteur souhaitée.
Une fois ces réglages effectués, vérifier
depuis la position de conduite la
bonne visibilité du combiné.
50
Modèle de réglage "4 voies"
Réglage en inclinaison
Modèle de réglage "4 voies"
► Maintenir appuyé le bouton B, puis déplacer
la partie inférieure de l'appui-tête vers l'avant ou
vers l'arrière.
Ergonomie et confort
Retrait d'un appui-tête
► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyer sur le ou les ergots A (selon
version) pour déverrouiller l'appui-tête et le
soulever complètement.
► Par sécurité, ranger l'appui-tête.
Sièges à réglages manuels
Longitudinal
Lombaire
(conducteur uniquement)
3
Remise en place d'un
appui-tête
► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyer sur le ou les ergots A (selon
version) pour déverrouiller l'appui-tête et le
pousser vers le bas.
► Procédez au réglage en hauteur.
► Soulever la barre de commande et faire
coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
► Relâcher la barre de commande pour
verrouiller la position sur l'un des crans.
► Tourner la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
Hauteur
Inclinaison du dossier
Ne jamais rouler avec les appuis-tête
retirés ; ceux-ci doivent être en place
et réglés en fonction de l'occupant du siège.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manoeuvre de
recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
► Tourner la molette pour obtenir l'inclinaison
désirée.
► Tirer la commande vers le haut pour monter
ou la pousser vers le bas pour descendre,
jusqu'à obtenir la position recherchée.
Sièges à réglages
électriques
Pour éviter de décharger la batterie,
effectuer ces réglages moteur
tournant.
51
Ergonomie et confort
Longitudinal
► Pousser la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
La commande permet de régler
indépendamment la profondeur et la hauteur
du soutien lombaire.
► Maintenir l'appui sur l'avant ou
l'arrière de la commande pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
► Maintenir l'appui sur le haut ou le bas de la
commande pour remonter ou abaisser la zone
d'appui lombaire.
Associée au siège conducteur à réglages
électriques, cette fonction permet de
mémoriser deux positions de conduite pour
faciliter ces réglages en cas de changements
fréquents de conducteur.
Elle prend en compte les réglages électriques
du siège et des rétroviseurs extérieurs.
Hauteur et inclinaison de l'assise
Inclinaison du dossier
► Basculer la commande vers l'avant ou vers
l'arrière.
Lombaire
► Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
► Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l’inclinaison désirée.
Fonctions de confort
Mémorisation des positions de
conduite
Avec les boutons 1 / 2 / M
► S'installer et mettre le contact.
► Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs.
► Appuyer sur le bouton M, puis dans un délai
de 4 secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour indiquer la
mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position annule
la précédente.
Rappel d'une position mémorisée
Lors du déplacement du siège,
s'assurer que personne, ni aucun objet
n'entrave le mouvement automatique du
siège.
Contact mis ou moteur tournant
52
Ergonomie et confort
► Appuyer sur le bouton 1 ou 2 pour rappeler
la position correspondante.
Un signal sonore retentit à la fin du rappel.
Il est possible d'interrompre le mouvement en
cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en
utilisant une commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est désactivé environ
45 secondes après la coupure du contact.
Sièges chauffants
La fonction est active uniquement moteur
tournant, lorsque la température extérieure est
inférieure à 20 °C.
► Appuyer sur le bouton correspondant au
siège.
► À chaque appui, le niveau de chauffage est
modifié ; le nombre de voyants correspondants
s'allume.
► Pour arrêter le chauffage, appuyer sur le
bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
Ne pas utiliser la fonction lorsque le
siège n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant,
arrêter la fonction ; une plus faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont
la perception de la chaleur est altérée (ex. :
maladie, prise de médicament).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit :
– Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
– Ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège.
– Ne pas verser de liquides.
– Ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
Les réglages du massage se font par la tablette
tactile.
La fonction est activée à l'aide du bouton du
siège avant.
► Appuyer sur ce bouton ; son voyant
s'allume.
La fonction s'active immédiatement, avec les
derniers réglages mémorisés, et la page des
réglages s'affiche sur la tablette tactile.
Si les réglages conviennent, en l'absence
d'intervention, l'affichage revient à son état
initial.
Pour modifier les réglages :
► Sélectionner un autre type de massages
parmi les cinq proposés.
► Sélectionner une intensité de massage
parmi les trois pré-réglages "1" (Faible), "2"
(Normal) ou "3" (Fort).
Les modifications sont prises en compte
immédiatement.
Une fois activé, le système démarre un cycle de
massage d'une heure, composé de séquences
de 6 minutes de massage suivies de 4 minutes
de pause.
Le système s'arrête automatiquement à la fin
du cycle ; le voyant du bouton s'éteint.
3
Massages multipoints
Système avec choix du type de massage et
réglage de son intensité.
Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
53
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
pour apprécier correctement la distance
avec les véhicules venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Il est possible de rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit…).
► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent électriquement.
► À l'arrêt, tirer la commande A pour
déverrouiller le volant.
► Régler la hauteur et la profondeur pour
adapter la position de conduite.
► Pousser la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
► Placer la commande A à droite ou à gauche
pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
► Déplacer la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
► Replacer la commande A en position
centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire
"l’angle mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte
54
► De l'intérieur, contact mis,
placer la commande A en
position centrale.
► Tirer la commande A vers
l'arrière.
► De l'extérieur, verrouiller le véhicule.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule.
Déploiement électrique
► De l'extérieur : déverrouiller le véhicule.
► De l'intérieur : contact mis, placer la
commande A en position centrale, puis la tirer
vers l'arrière.
Ergonomie et confort
Le paramétrage du rabattement /
déploiement automatique des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande se
fait par le menu Conduite / Véhicule de la
tablette tactile.
Inclinaison automatique à la marche
arrière
Selon version, cette fonction permet d'orienter
automatiquement les rétroviseurs vers le bas
pour faciliter les manœuvres de stationnement
en marche arrière.
Moteur tournant, dès le passage de la marche
arrière, les miroirs s'inclinent vers le bas.
Ils reviennent à leurs positions initiales :
– Quelques secondes après le désengagement
de la marche arrière.
– Dès que la vitesse dépasse 10 km/h.
– À l'arrêt du moteur.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Désembuage / Dégivrage
Selon version, le désembuage /
dégivrage des rétroviseurs extérieurs
fonctionne avec le désembuage / dégivrage de
la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la
rubrique correspondante.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui
assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la
gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux
d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Position jour / nuit
► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
► Pousser le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
► Régler le rétroviseur en position normale
"jour".
Modèles "électrochrome"
automatique
3
Le système électrochrome utilise un capteur
qui prend en compte le niveau de luminosité
extérieure, et celui provenant de l'arrière du
véhicule, pour assurer automatiquement
et progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale
lors des manœuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière
est enclenchée.
Le système se désactive si le chargement du
coffre dépasse le niveau du cache-bagages
ou si le cache-bagages est encombré.
Sièges arrière
Les 3 sièges de 2ème rangée sont indépendants
et de même largeur. Leurs dossiers sont
réglables pour moduler l'espace de chargement
du coffre.
55
Ergonomie et confort
Appuis-tête arrière
Ils ont deux positions :
– Position haute, d'utilisation :
► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée.
– Position basse, de rangement, lorsque les
sièges ne sont pas occupés :
► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et le pousser vers le bas.
Les appuis-tête arrière sont démontables.
appuis-tête sont retirés ; les appuis-tête
doivent être en place et en position haute.
Les manipulations des sièges doivent
être réalisées véhicule à l'arrêt.
Chaque siège est réglable individuellement.
Ne jamais rouler avec des passagers
installés à l'arrière quand les
56
► Avancer le siège.
► Tirer la sangle vers l'avant, puis basculer le
dossier dans la position souhaitée.
Rabattement des dossiers
Les manœuvres de dossiers doivent
être effectuées seulement véhicule à
l'arrêt.
► Déverrouiller le dossier.
► Basculer légèrement le dossier vers l'avant.
► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et le soulever complètement.
► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et le pousser vers le bas.
Plusieurs positions de réglages sont disponibles.
Réglage longitudinal
Retrait d'un appui-tête
Remise en place d'un appui-tête
Inclinaison des dossiers
► Soulever la commande et faire coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
siège.
Une fois que le dossier est rabattu, il
n'est plus possible de faire coulisser le
Au préalable :
► Abaisser les appuis-tête des dossiers.
► Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
► Vérifier que rien ni personne ne gêne
le rabattement des dossiers (vêtements,
bagages...).
► Vérifier que les ceintures de sécurité
latérales sont bien tendues le long des
montants, que la ceinture centrale est rangée
et que les pênes des trois ceintures sont bien
en position de rangement.
Ergonomie et confort
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers
en cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure
grave !
Diffusion d'air
3
Chauffage et Ventilation
► Tirer fermement la sangle 1 pour
déverrouiller le dossier.
► Accompagner le dossier 2 jusqu'à
l'horizontale.
Remise en place des dossiers
Avant de relever le dossier des sièges
latéraux en position normale, veiller à
récupérer la ceinture et à la maintenir lors de
la manipulation.
► Redresser le dossier 2 et le pousser
fermement pour le verrouiller.
► Vérifier que la sangle 1 de déverrouillage est
bien revenue en position.
► Vérifier que les ceintures de sécurité
latérales n'ont pas été coincées pendant la
manœuvre.
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Commandes
Les commandes sont accessibles par le
menu Climatisation de l'écran tactile et sont
également regroupées sur le panneau de la
console centrale.
1. Buses de désembuage / dégivrage du
pare-brise
2. Buses de désembuage / dégivrage des vitres
latérales avant
3. Aérateurs latéraux obturables et orientables
4. Aérateurs centraux obturables et orientables
5. Sorties d'air aux pieds des passagers avant
6. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière
7. Aérateurs obturables et orientables, avec
pulseur (selon version)
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées à la
base du pare-brise, les buses, les aérateurs
57
Ergonomie et confort
et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air
située dans le coffre.
► Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
► Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à
deux fois par mois, pour le maintenir en bon
état de fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le Réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante
dans une forte pente par température
élevée, la coupure de l'air conditionné
permet de récupérer de la puissance
moteur et donc d'améliorer la capacité de
remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en
fonctionnement prolongé du recyclage de
l'air ambiant - Risque de formation de buée
et de dégradation de la qualité de l'air !
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
58
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre d'habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
d'habitacle combiné. Grâce à son additif
actif spécifique, il protège les occupants des
gaz polluants et mauvaises odeurs.
► Pour garantir le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du plan d'entretien
du Constructeur.
Stop & Start / mode e-Auto
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, désactiver
temporairement le système correspondant.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique correspondante.
Véhicules hybrides rechargeables
L'utilisation intensive de la
climatisation réduit l'autonomie du véhicule
en mode Electric.
Air conditionné manuel
Appuyer sur le bouton de menu
Climatisation situé sous l'écran tactile
pour afficher la page de commandes du
système.
1. Programme automatique visibilité
2. Recyclage de l'air ambiant
3. Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
4. Arrêt du système
5. Réglage du débit d'air
6. Réglage de la température
7. Réglage de la répartition d'air
8. Marche / Arrêt de l'air conditionné
9. Air conditionné maximum
Ergonomie et confort
Ce système d'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant.
Réglage de la température
► Appuyer sur l'une des touches 6 pour
augmenter (rouge) ou diminuer (bleu) la valeur.
La valeur affichée correspond à un niveau de
confort et non à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, appuyer sur la
touche de réglage de la température vers le
bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Réglage du débit d'air
► Appuyer sur l'une des touches 5 (+ ou -) pour
augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en
fonction de la demande.
En réduisant le débit d'air au minimum, la
ventilation s'arrête.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition
d'air
► Appuyer sur les touches 7 pour moduler la
répartition de l'air dans l'habitacle.
Pare-brise et vitres latérales.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
L’allumage de la touche signale la présence d'air
pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle,
les trois touches peuvent être activées
simultanément.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des
désagréments (humidité, buée).
3
Air conditionné
automatique bizone
Programme automatique
Visibilité
Pour plus d'informations sur le bouton 1 ,
se reporter à la rubrique "Désembuage /
Dégivrage avant".
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
Appuyer sur le bouton de menu
Climatisation situé sous l'écran tactile
pour afficher la page de commandes du
système.
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
– En été, il abaisse la température.
– En hiver, au-dessus de 3°C, il augmente
l'efficacité du désembuage.
► Appuyer sur la touche 8 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
À la mise en marche de la fonction, le voyant
s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le débit d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant
quelques instants. Ensuite, revenir en entrée
d'air extérieur.
59
Ergonomie et confort
15. Fonction "AQS" (Air Quality System) (selon
version)
Le système d’air conditionné fonctionne
moteur tournant, mais vous avez accès à la
ventilation et à ses commandes, contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
1.
Programme automatique visibilité
2.
Recyclage de l'air ambiant
3.
Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
4.
Arrêt du système
5.
Réglage du débit d'air
6.
Réglage de la température
7.
Réglage de la répartition d'air
8.
Marche / Arrêt de l'air conditionné
9.
Air conditionné maximum
10. Activation du Programme automatique
confort
11. Accès à la page secondaire
12. Préconditionnement de l'habitacle (selon
version)
13. Sélection du réglage du programme
automatique confort (Léger / Normale /
Rapide)
14. Monozone / Bizone
60
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent
chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur affichée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
► Appuyer sur l'une des touches 6 pour
augmenter (rouge) ou diminuer (bleu) la valeur.
Il est recommandé d'éviter une différence de
réglage gauche / droite supérieure à 3 °C.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, appuyer sur la
touche de réglage de la température vers le
bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Programme automatique
confort
En fonction d'un niveau de confort sélectionné,
ce mode automatique gère de manière
optimale la température, le débit et la
répartition de l'air dans l'habitacle.
► Appuyer sur la touche 10 pour activer /
désactiver le mode automatique du système
d'air conditionné.
Lorsque le voyant de la touche est allumé,
le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique.
L'intensité du programme automatique confort
se module en choisissant un des typages
proposés depuis la touche "OPTIONS" :
– "Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
– "Normal" : offre le meilleur compromis
entre confort thermique et silence de
fonctionnement (réglage par défaut).
– "Fast" : privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
Pour modifier le typage en cours, signalé par
l'allumage du voyant correspondant, appuyer
à plusieurs reprises sur la touche 13 jusqu'à
afficher le typage souhaité.
Pour assurer le confort des passagers aux places
arrière, privilégier les réglages "Normal" et
"Fast".
Ce typage est associé au mode automatique
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le voyant du dernier typage
sélectionné reste allumé.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci est désactivé.
Par temps froid et moteur froid, afin de
limiter la diffusion d'air froid dans
Ergonomie et confort
l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur de
confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la température
de l'habitacle est beaucoup plus froide
ou plus chaude que la valeur de confort
demandée, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre plus
rapidement le confort souhaité. Le système
compense automatiquement et le plus
rapidement possible l'écart de température.
Programme automatique
Visibilité
Pour plus d'informations sur le bouton 1 ,
se reporter à la rubrique "Désembuage /
Dégivrage avant".
Fonction "Air Quality
System" (AQS)
À l'aide d'une sonde de pollution, cette fonction
active automatiquement le recyclage de l'air
ambiant dès qu'un certain seuil de substances
polluantes dans l'air extérieur est détecté.
Lorsque la qualité de l'air est de nouveau
satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est
automatiquement désactivé.
Cette fonction n'est pas conçue pour détecter
les mauvaises odeurs.
Le recyclage est automatiquement activé
en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou de
l'engagement de la marche arrière.
La fonction est inactive, lorsque la température
extérieure est inférieure à 5 °C, pour se
prémunir contre les risques de formation de
buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
Pour activer / désactiver la fonction, accéder
à la page secondaire en utilisant la touche 11
"OPTIONS", puis appuyer sur la touche 15.
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une ou
plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant
les autres fonctions gérées par le système :
– Débit de l'air.
– Répartition de l'air.
Si un réglage est modifié, le voyant de la
touche "AUTO" s'éteint.
► Appuyer de nouveau sur la touche 10 pour
réactiver le programme automatique confort.
Réglage du débit d'air
► Appuyer sur l'une des touches 5 (+ ou -) pour
augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en
fonction de la demande.
En réduisant le débit d'air au minimum, la
ventilation s'arrête.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition d'air
► Appuyer sur les touches 7 pour moduler la
répartition de l'air dans l'habitacle.
Pare-brise et vitres latérales.
3
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
L’allumage de la touche signale la présence d'air
pulsé dans la direction indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l'habitacle,
les trois touches peuvent être activées
simultanément.
En mode AUTO, les voyants des trois touches 7
sont éteints.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées :
– En été, il abaisse la température.
– En hiver, au-dessus de 3°C, il augmente
l'efficacité du désembuage.
► Appuyer sur la touche 8 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
À la mise en marche de la fonction, le voyant
s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le débit d'air est désactivé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant
61
Ergonomie et confort
quelques instants. Ensuite, revenir en entrée
d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer des
désagréments (humidité, buée).
Monozone / Bizone
Le niveau de confort côté passager peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(fonction monozone).
Elle est disponible sur la page secondaire qui
est accessible à partir de la touche "OPTIONS".
► Appuyer sur la touche 14 pour activer la
fonction "MONO" ; son état s'affiche "ON".
La fonction se désactive automatiquement dès
que le passager utilise ses touches de réglage
de température (fonction bizone).
Ventilation contact mis
À la mise du contact, le système de ventilation
et les réglages du débit d'air 5 et de la
répartition d'air 7 dans l'habitacle sont actifs
pour une durée qui dépend de l'état de charge
de la batterie.
Cette fonction n'inclut pas le système d'air
conditionné.
62
Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle
des odeurs et des fumées extérieures et permet
d'atteindre plus rapidement le niveau de
température souhaité dans l'habitacle.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
La fonction s'active automatiquement
à l'engagement de la marche arrière.
Air conditionné
maximum
La fonction règle automatiquement la
température de consigne sur le niveau de
confort le plus bas, la diffusion de l'air vers les
aérateurs centraux et latéraux, le débit d'air
maximal et active, si nécessaire, le recyclage de
l'air ambiant.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
À la désactivation de la fonction, le système
revient aux réglages antérieurs.
Recyclage de l'air
ambiant
Arrêt du système
L'entrée d'air extérieur évite la formation de
buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
Son voyant s'allume et tous les autres voyants
du système s'éteignent.
► Appuyer sur ce bouton.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Désembuage / Dégivrage
avant
Programme automatique
Visibilité
Ce mode permet de désembuer ou dégivrer
plus rapidement le pare-brise et les vitres
latérales.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver le mode (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
Il gère automatiquement l'air conditionné
(suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
Le débit d'air peut être modifié manuellement
sans provoquer la désactivation du programme
automatique Visibilité.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
En conditions hivernales, avant de
rouler, éliminer impérativement la
Ergonomie et confort
neige ou le givre présent sur le pare-brise au
niveau de la caméra.
Sinon, le fonctionnement des équipements
utilisant la caméra pourrait être perturbé.
Marche / Arrêt
Pare-brise chauffant
► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton
pour activer / désactiver la fonction (confirmé
par l'allumage / l'extinction du voyant).
La fonction est active dès que la température
extérieure descend au-dessous de 0°C. Elle est
désactivée automatiquement à chaque coupure
du moteur.
Par temps froid, cette fonction chauffe la base
du pare-brise, ainsi que la zone située le long du
montant de baie gauche.
Sans modifier les réglages du système d'air
conditionné, elle permet de décoller plus
rapidement les balais d'essuie-vitres du parebrise lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter
l'accumulation de neige liée au fonctionnement
des essuie-vitres.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Ce désembuage - dégivrage fonctionne
uniquement moteur tournant.
Selon version, il prend en charge également les
rétroviseurs extérieurs.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
Le désembuage - dégivrage s'éteint
automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive.
Éteindre le désembuage - dégivrage
dès qu'il n'est plus nécessaire permet
de réduire la consommation de courant,
donc la consommation d'énergie.
3
Pré-conditionnement
thermique (Hybride
rechargeable)
Cette fonction permet de programmer la mise
à température de l'habitacle à une valeur de
confort prédéfinie et non modifiable (environ
21°C) avant d'entrer dans le véhicule, aux jours
et heures souhaités.
Cette fonction est disponible véhicule branché
et non branché.
Programmation
(Avec CITROËN Connect Nav)
Dans le menu Climatisation > OPTIONS :
Sélectionner Programmation CLIM.
► Appuyer sur + pour ajouter une
programmation.
► Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et
les jours souhaités. Appuyer sur OK.
► Appuyer sur ON pour activer cette
programmation.
Le pré-conditionnement thermique débute
environ 45 minutes avant l'heure programmée
lorsque le véhicule est branché (20 minutes
63
Ergonomie et confort
lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenu
10 minutes après.
Le bruit de ventilation qui se produit à
l'activation du pré-conditionnement
thermique est tout à fait normal.
Conditions de
fonctionnement
Ce voyant est allumé fixe lorsqu'un préconditionnement thermique est programmé.
Il clignote lorsque le pré-conditionnement
thermique est en cours.
Il est possible d'effectuer plusieurs
programmations.
Chacune est mémorisée dans le système.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il
est conseillé d'effectuer une programmation
avec le véhicule branché.
La programmation s'effectue également
depuis un smartphone via l'application
MyCitroën App.
Avec CITROËN Connect Radio, la
programmation s'effectue uniquement depuis
un smartphone via l'application.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités
supplémentaires disponibles à distance, se
reporter à la rubrique correspondante.
64
– La fonction ne s'active que contact coupé et
véhicule verrouillé.
– Lorsque le véhicule est non branché, la
fonction s'active uniquement si le niveau de
charge de la batterie est supérieur à 20%.
– Véhicule non branché, lorsqu'une
programmation récurrente est activée
(exemple : du lundi au vendredi) et que 2 préconditionnements thermiques sont effectués
sans reprise du véhicule, la programmation est
désactivée.
Aménagements avant
1.
Poignée de maintien
2.
Pare-soleil
3.
Rangement sous volant
Porte-cartes
4.
Boîte à gants éclairée
5.
Bacs de porte
6.
Prises USB
Allume-cigares / Prise accessoires 12 V
(120 W).
7.
Vide-poches
8.
Vide-poches ou Chargeur sans fil
9.
Porte-gobelets
10. Accoudoir avant avec rangement
11. Prise chargeur USB
Veiller à ne laisser dans l'habitacle
aucun objet qui sous l'action du
rayonnement solaire serait susceptible de
provoquer un effet loupe - Risque de
dégradation des revêtements intérieurs ou
d'incendie !
Pare-soleil
► Contact mis, relever le volet
d'occultation ; selon version, le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Ergonomie et confort
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à
l'ouverture.
Elle donne accès à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé
à l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Allume-cigares / Prise(s)
accessoires 12 V
► Pour utiliser l'allume-cigares, l'enfoncer
et attendre quelques secondes son
déclenchement automatique.
► Pour utiliser un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), retirer l'allume-cigares et
brancher l'adaptateur adéquat.
Cette prise permet de brancher un chargeur de
téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettre immédiatement en
place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prises USB
Ces applications peuvent être gérées avec
les commandes au volant ou avec celles du
système audio.
3
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se
recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter aux rubriques
décrivant les systèmes audio et télématique.
Recharge smartphone sans
fil
Les prises USB permettent de brancher un
équipement nomade.
La prise USB, côté gauche
(chromée), permet également de
brancher un smartphone en connexion Android
Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines
applications du smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine Constructeur ou certifié
Constructeur est nécessaire.
Ce système recharge sans fil des appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
65
Ergonomie et confort
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que
celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage Mains
Libres, le fonctionnement du chargeur peut
être momentanément perturbé à l'ouverture
d'une porte ou à la demande de coupure du
contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé
pendant toute la durée du chargement de la
batterie.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne pas laisser d'objet métallique
(ex. pièces de monnaie, clés,
télécommande du véhicule) dans la zone de
66
charge pendant la recharge d'un appareil Risque de surchauffe ou d'interruption de la
recharge !
Lors de l’utilisation d’applications pour
une durée prolongée en combinaison
avec la recharge sans fil, certains
smartphones peuvent passer en mode de
sécurité thermique et entraîner l’arrêt de
certaines fonctions.
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
État du voyant
Signification
Éteint
Moteur éteint.
Pas d'appareil compatible
détecté.
Charge terminée.
Vert fixe
Détection d'un appareil
compatible.
Charge en cours.
État du voyant
Signification
Orange
clignotant
Détection d'un objet
étranger dans la zone de
charge.
Appareil mal centré dans
la zone de charge.
Orange fixe
Dysfonctionnement de
la jauge de charge de
l'appareil.
Température trop
élevée de la batterie de
l'appareil.
Dysfonctionnement du
chargeur.
Si le voyant est allumé fixe en orange :
– Enlever l'appareil puis le replacer au centre de
la zone de charge.
ou
– Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un
quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Accoudoir avant
Il comporte un espace de rangement réfrigéré
(selon version) et s'éclaire à l'ouverture du
couvercle.
Ergonomie et confort
Ouverture
Surtapis
Montage
entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux
fixations situées en dessous du siège.
3
Plafonniers
► Appuyer sur la palette située sous le
couvercle.
Le couvercle s'ouvre en deux parties.
Fermeture
Lors de son montage, côté conducteur, utiliser
exclusivement les fixations présentes sur le
tapis (un "clic" signale le bon verrouillage).
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage / Remontage
1. Plafonnier avant
2. Liseuses avant
► Pour le démonter côté conducteur, reculer le
siège et déclipper les fixations.
► Pour le remonter, positionner le surtapis et
le fixer en appuyant.
► Vérifier la bonne tenue du surtapis.
► Rabattre les deux parties du couvercle.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Utiliser uniquement des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le
véhicule ; leur utilisation est impérative.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et
3. Plafonnier arrière
4. Liseuses arrière
67
Ergonomie et confort
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'allume progressivement :
– Au déverrouillage du véhicule.
– À l'extraction de la clé de contact.
– À l'ouverture d'une porte.
– À l'activation du bouton de verrouillage de la
télécommande, afin de localiser le véhicule.
Il s'éteint progressivement :
– Au verrouillage du véhicule.
– À la mise du contact.
– 30 secondes après la fermeture de la dernière
porte.
Éteint en permanence.
Éclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
– Contact coupé, environ 10 minutes.
– En mode économie d'énergie, environ
30 secondes.
– Moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en
position "éclairage permanent", le
plafonnier arrière s'allumera également, sauf
si ce dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, le mettre
en position "éteint en permanence".
Liseuses
► Contact mis, actionner l'interrupteur
correspondant.
Ne rien mettre en contact avec les
plafonniers.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
améliore la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
L'activation / désactivation, ainsi que le
réglage de l'intensité lumineuse et le
choix d'une couleur se font par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Aménagements du coffre
4. Traverse amovible de sièges arrière (pour
augmenter le volume du coffre)
5. Anneaux d'arrimage
6. Plancher de coffre mobile (2 positions)
Tapis de coffre articulé (Hybride
rechargeable)
7. Bacs de rangement / Boîte à outils sous
plancher
Les anneaux d'arrimage sont conçus
pour retenir des bagages à l'aide de
différents types de filets de retenue.
Ces filets de retenue sont disponibles en
accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Cache-bagages
Il est composé de deux parties :
– une partie fixe avec un rangement ouvert,
– une partie mobile qui se relève à l'ouverture
du coffre avec un rangement ouvert.
1. Cache-bagages
2. Prise accessoires 12 V (120 W)
68
3. Éclairage de coffre
Ergonomie et confort
Derrière les sièges avant
Pour enlever le cache-bagages :
► décrochez les deux cordons 1,
► soulevez légèrement la partie mobile 2, puis
déclippez-la de chaque côté 3,
► déclippez la partie fixe de chaque côté 4,
puis retirez le cache-bagages.
En cas de décélération brutale, les
objets déposés sur le cache-bagages
peuvent se transformer en projectiles.
Ce filet amovible permet d'utiliser tout le
volume de chargement jusqu'au pavillon :
– Derrière les sièges avant (1er rang) quand les
sièges arrière sont rabattus.
– Derrière les sièges arrière (2ème rang) quand le
cache-bagages est retiré.
Il protège les occupants en cas de
freinage brutal.
3
► Rabattez les sièges arrière.
► Insérez les extrémités de la barre, l'une après
l'autre, dans les points de fixation du pavillon.
► Accrochez les sangles du filet aux points
d'ancrage supérieurs, situés dans le logement
des ancrages Top Tether.
► Tendez les sangles pour étirer le filet.
Derrière les sièges arrière
Filet de retenue de charges
hautes
► Retirez le cache-bagages.
69
Ergonomie et confort
► Insérez les extrémités de la barre, l'une après
l'autre, dans les points de fixation du pavillon.
► Accrochez les sangles du filet aux anneaux
inférieurs, situés sur chaque garniture latérale
du coffre.
► Tendez les sangles pour étirer le filet.
► Pousser le plancher à fond vers l'avant pour
le mettre en place sur la position souhaitée.
Bac de rangement
Veiller à ce que le coffre soit vide
avant de manipuler le plancher de
coffre.
Plancher de coffre
2 positions
Selon équipement, ce plancher à deux positions
permet d'optimiser le volume du coffre grâce
aux butées latérales placés sur les côtés :
– Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un
plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les
sièges arrière sont rabattus.
– Position basse (150 kg maxi) : volume du
coffre maximal.
Pour augmenter le volume du coffre avec le
plancher en position basse :
► Tirer verticalement la traverse des sièges
arrière au niveau des repères.
► Pour la remettre en place, pousser à fond
jusqu'à son enclenchement.
► Relever le plancher de coffre au maximum
ou soulever le tapis de coffre articulé (selon
version) pour accéder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
– Un kit de dépannage provisoire de
pneumatique avec l'outillage de bord.
– Une roue de secours avec l'outillage de bord.
– Le câble de charge de la batterie de traction
(Hybride rechargeable).
Prise accessoires 12 V
Pour le déplacer en hauteur :
► Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide
de sa poignée centrale, puis s'aider des butées
latérales pour le déplacer.
70
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher
l'adaptateur adéquat.
► Mettre le contact.
Ergonomie et confort
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
3
Éclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d'éclairage varie suivant le contexte :
– Contact coupé, environ 10 minutes.
– En mode économie d'énergie, environ
30 secondes.
– Moteur tournant, sans limite.
71
Éclairage et visibilité
Commandes d'éclairage
extérieur
► Tirer la commande d'éclairage pour
permuter l'allumage des feux de croisement /
feux de route.
Éclairage principal
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Le dysfonctionnement d'un feu est
signalé par l'allumage permanent de ce
témoin, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Feux antibrouillard arrière
Allumage automatique des feux / feux
diurnes
Feux de position seuls
Ils fonctionnent seulement si les feux de
croisement ou de route sont allumés.
Feux de croisement ou de route
Inversion des feux
► Tourner la bague vers l'avant / l'arrière pour
les allumer / éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO"), les feux antibrouillard et les
feux de croisement restent allumés.
Projecteurs antibrouillard
avant / Feux antibrouillard
arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
position, de croisement ou de route
allumés.
► Tourner la bague vers l'avant :
• une 1ère fois pour allumer les projecteurs
antibrouillard avant,
• une 2ème fois pour allumer les feux
antibrouillard arrière.
► Procéder dans le sens inverse pour éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, l'allumage des feux
antibrouillard est interdit. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
72
Éclairage et visibilité
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige (la
réglementation peut varier selon les pays).
Ne pas oublier d'éteindre les feux
antibrouillard dès qu'ils ne sont plus
nécessaires.
Allumage des feux après la coupure
du contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tourner la bague en position "AUTO", puis
sur la position souhaitée.
À l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire rappelle que des
feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
Extinction des feux à la coupure du
contact
À la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des lampes à technologie
LED - Risque de lésions oculaires graves !
– Feux diurnes (commande d'éclairage sur la
position "AUTO" avec luminosité suffisante).
– Feux de position (commande d'éclairage
sur la position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement / route").
4
Indicateurs de direction
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est différent de celui du pays
de commercialisation du véhicule, adapter
le réglage des feux de croisement afin de ne
pas éblouir les conducteurs des véhicules
venant en face. Consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Feux diurnes / Feux de
position
Ces feux à LED s'allument automatiquement
au démarrage du moteur, à l'avant comme à
l'arrière.
Ils assurent les fonctions de :
► Gauche ou droit : abaisser ou relever la
commande d'éclairage en dépassant le point de
résistance.
Laisser les indicateurs de direction
pendant plus de 20 secondes entraîne
une augmentation du signal sonore lorsque
la vitesse est supérieure à 80 km/h.
Trois clignotements
► Donner une simple impulsion vers le bas ou
vers le haut, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront trois
fois.
73
Éclairage et visibilité
Feux de stationnement
(Selon version)
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
► Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionner la commande d'éclairage
vers le haut ou vers le bas, en fonction du
côté de la circulation (exemple : lors d'un
stationnement à droite, baisser la commande
d'éclairage vers le bas pour un allumage à
gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
► Pour arrêter les feux de stationnement,
replacer la commande d'éclairage sur la position
centrale.
Allumage automatique
des feux
Avec la bague de la commande d'éclairage
sur la position "AUTO", en cas de détection
de faible luminosité extérieure par le capteur
de pluie/luminosité, les feux de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
74
Lorsque la luminosité est suffisante ou après
l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent
automatiquement.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur
de pluie/luminosité, les feux s'allument,
ce témoin s'allume au combiné, accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité situé en partie centrale
haute du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
Éclairages
d'accompagnement et
d'accueil
Éclairage
d'accompagnement
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage
sur la position "AUTO", en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation / désactivation, ainsi que le
réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement se font par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Manuel
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de pluie/luminosité peut
détecter une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut être
embuée et empêcher le bon
fonctionnement du capteur de pluie/
luminosité.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
► Contact coupé, tirer la commande
d'éclairage ("appel de phares") vers soi pour
mettre en service / arrêter la fonction.
Éclairage et visibilité
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un certain temps.
Éclairage d'accueil extérieur
automatique
Réglage du site des
projecteurs
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position, de croisement et les spots
de rétroviseurs s'allument automatiquement au
déverrouillage du véhicule.
L'activation ou la neutralisation, ainsi que
la durée de l'éclairage d'accueil extérieur
sont paramétrables par le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route,
le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en
hauteur en fonction de la charge du véhicule.
Spots de rétroviseurs
extérieurs
0 (Réglage initial)
Conducteur seul ou conducteur + passager
avant
Pour faciliter l'accès au véhicule, ces spots
éclairent le sol aux abords des portes avant.
Lorsque la commande du plafonnier
avant est sur cette position, les spots
s'allument automatiquement :
– Au déverrouillage du véhicule.
– À l'ouverture d'une porte.
– Sur une demande de localisation du véhicule
par la télécommande.
Quelle que soit la position de la commande
du plafonnier avant, ils s'allument également
avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage
d'accompagnement.
Ils s'éteignent automatiquement au bout de
30 secondes.
1 5 personnes
Systèmes automatiques
d'éclairage Recommandations
générales
4
Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent
une caméra de détection, située en haut du
pare-brise.
4 5 personnes + charges dans le coffre
5 Conducteur seul + charges dans le coffre
Ces informations sont données à titre indicatif.
Selon les versions, les positions non utilisées
peuvent être nécessaires.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé ou ne
pas correctement fonctionner :
– Lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (ex. : chutes de neige, fortes
pluies).
– Si le pare-brise est encrassé, embué ou
masqué (ex. : autocollant) devant la caméra.
– Si le véhicule est face à certains panneaux
ou à des dispositifs rétro-réfléchissants de
glissières de sécurité.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
– Les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons.
– Les véhicules dont l'éclairage est masqué
(ex. : circulants derrière une glissière de
sécurité sur autoroute).
– Les véhicules se trouvant au sommet ou
en bas d'une pente raide, dans des virages
sinueux, dans des carrefours en croix.
75
Éclairage et visibilité
Fonctionnement
Entretien
Nettoyer régulièrement le parebrise, en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut être
également embuée au niveau de la caméra.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le
capot moteur ou sur le toit du véhicule, car
elle pourrait masquer la caméra.
Commutation
automatique des feux de
route
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
systèmes automatiques d'éclairage.
Avec la bague de la commande d'éclairage
sur la position "AUTO" et la fonction activée
dans l'écran tactile, ce système permute
automatiquement les feux de route et les feux
de croisement en fonction des conditions
d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra
située en haut du pare-brise.
76
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation
aux conditions de luminosité, de visibilité, de
circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel
lorsque le véhicule dépasse 25 km/h.
En repassant en dessous de 15 km/h, le
système n'est plus opérationnel.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
À la désactivation, le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des
feux".
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
– Les feux de route s'allument
automatiquement. Ces témoins
s'allument au combiné.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
– Les feux de croisement sont
maintenus. Ces témoins
s'allument au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feux
antibrouillard sont allumés ou lorsque le
système détecte de mauvaises conditions de
visibilité (ex. : brouillard, fortes pluies, chutes de
neige).
Dès que les feux antibrouillard sont éteints
ou dès que les conditions de visibilité
redeviennent favorables, la fonction se réactive
automatiquement.
Ce témoin s'éteint tant que la fonction
est désactivée.
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
► Faire une commutation manuelle des feux
de croisement / route pour mettre la fonction
en pause.
Éclairage et visibilité
Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement"
étaient allumés, le système bascule sur les feux
de route.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système bascule sur les feux
de croisement.
► Pour réactiver la fonction, faire une
nouvelle commutation manuelle des feux de
croisement / route.
Éclairage statique
d'intersection
(Uniquement sur les versions équipées de
projecteurs antibrouillard halogènes)
Cette fonction permet au faisceau du
projecteur antibrouillard avant d'éclairer
l'intérieur du virage, lorsque les feux de
croisement ou de route sont allumés et lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h
(conduite urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking).
Sans / avec éclairage statique d'intersection
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Mise en marche / Arrêt
Cette fonction se déclenche :
– Sur activation de l'indicateur de direction
correspondant.
ou
– À partir d'un certain angle de rotation du
volant.
Elle devient inactive :
– Au-dessous d'un certain angle de rotation du
volant.
– À une vitesse supérieure à 40 km/h environ.
– À l'engagement de la marche arrière.
Commande d'essuie-vitre
Le lavage en station peut entraîner
momentanément des bruits parasites
et une dégradation de la qualité d'essuyage.
Cela ne nécessite pas le remplacement des
balais d'essuie-vitres.
4
Sans balayage AUTO
Avec balayage AUTO
En conditions hivernales, éliminer la
neige, la glace ou le givre présents sur
le pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les
essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifier que les
balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Essuie-vitre avant
► Pour sélectionner la cadence de balayage :
relever ou baisser la commande sur la position
désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations)
77
Éclairage et visibilité
ou
Balayage normal (pluie modérée)
Lave-vitre avant
Balayage intermittent (proportionnel à la
vitesse du véhicule)
Arrêt
► Tirer et maintenir la commande d'essuievitre vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
Coup par coup (appuyer vers le bas et
relâcher).
Balayage automatique
Se reporter à la rubrique correspondante.
En position 1 ou 2, la fréquence de
balayage diminue automatiquement
lorsque la vitesse du véhicule descend en
dessous de 5 km/h.
Lorsque la vitesse redevient supérieure à
10 km/h, le balayage retrouve sa fréquence
initiale (rapide ou normale).
Après la coupure du contact, un léger
mouvement des essuie-vitres peut se
produire à la base du pare-brise.
Si le contact a été coupé avec
l'essuie-vitre actif, il est nécessaire de
manoeuvrer la commande pour réactiver le
balayage à la mise du contact (sauf si la
coupure de contact est inférieure à
1 minute).
78
Les gicleurs du lave-vitre avant sont
intégrés à l'extrémité de chaque bras.
Le liquide lave-vitre est projeté le long
de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet
d'améliorer la visibilité et de réduire la
consommation de liquide.
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, ne pas actionner le
lave-vitre si le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise et de
gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand
froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrière
► Tourner la bague pour placer le symbole
désiré en face du repère.
Arrêt
Balayage intermittent
Lave-vitre avec balayage
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre
avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se met
automatiquement en marche.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur
attelage ou d'accumulation de neige
ou de givre important, désactiver l'essuievitre arrière automatique via le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Lave-vitre arrière
► Tourner et maintenir la bague à fond vers la
planche de bord.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant
que la bague est tournée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
Éclairage et visibilité
Balayage automatique
avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre
avant fonctionne automatiquement et s'adapte
à l'intensité des précipitations.
La détection est effectuée par un capteur de
pluie/luminosité, situé en partie centrale haute
du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique,
arrêter le balayage automatique et couper
le contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d'actionner le balayage
automatique.
Mise en service
Ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message.
Arrêt
► Donner une nouvelle impulsion brève sur la
commande vers le bas ou placer la commande
sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une minute,
en donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
4
Pour conserver l'efficacité des
essuie-vitres à balais plats, il est
conseillé :
– Les manipuler avec précaution.
– Les nettoyer régulièrement avec de l'eau
savonneuse.
– Ne pas les utiliser pour maintenir une
plaque de carton contre le pare-brise.
– Les remplacer dès les premiers signes
d'usure.
Avant démontage d'un balai avant
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode
intermittent.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
► Donner une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en
compte de la demande.
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
Immédiatement après la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais verticalement.
► Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
► Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettre le contact et
manœuvrer la commande.
79
Éclairage et visibilité
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
► Déclipper le balai usé le plus proche de soi
et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Répéter la procédure pour l'autre balai.
► En commençant par le balai le plus proche
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
► Effectuer ces opérations de changement de
balais en se plaçant côté conducteur.
► En commençant par le balai le plus éloigné
de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et
le relever jusqu'en butée.
Faire attention à ne pas saisir les bras
au niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais - Risque de
déformations irrémédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise !
► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits
déperlants du type "Rain X".
80
► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever
jusqu'en butée.
► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un
liquide lave-vitre.
► Déclipper le balai usé et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Saisir de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
prendre connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule.
Elles comportent des avertissements de
sécurité et des informations d'identification
sur le véhicule.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Installation d'accessoires électriques
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des
systèmes électriques de votre véhicule.
Se rendre dans le Réseau CITROËN pour
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la
prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
Réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, consulter impérativement
le Réseau CITROËN pour connaître les
caractéristiques des émetteurs (bande de
fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément au Règlement no 10
CEE-ONU.
5
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet de la marque :
http://service.citroen.com/ACddb/
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
81
Sécurité
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de
la force de décélération, les feux de détresse
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent
automatiquement à la première accélération.
Ils peuvent être éteints en appuyant sur le
bouton.
Avertisseur sonore
► Appuyer sur la partie centrale du volant.
82
Avertisseur sonore piéton Appel d'urgence ou
(Hybride ou Hybride
d'assistance
rechargeable)
Ce système avertit les piétons de l'arrivée du
véhicule lorsqu'il roule en tout électrique.
L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la
mise en mouvement du véhicule et jusqu'à
30 km/h, en marche avant et arrière.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1. eCall (SOS)
2. ASSISTANCE
eCall (SOS)
Le système eCall (SOS) peut être équipé de
série sur votre véhicule ou proposé en option.
Le système eCall (SOS), complètement intégré
au véhicule permet de contacter directement
les services de secours. Ce contact s'établit
automatiquement via les capteurs intégrés au
véhicule ou par un appui sur la touche 1.
Selon pays de commercialisation, le
système eCall (SOS) correspond aux
systèmes PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
Le système eCall (SOS) est activé par défaut.
Sécurité
► Pour passer un appel d'urgence
manuellement, appuyer sur la touche 1 pendant
plus de 2 secondes.
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers les
services de secours*.
Le système eCall (SOS) localise immédiatement
votre véhicule et vous met en contact avec les
services de secours compétents**.
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Le voyant clignote lorsque les données du
véhicule sont envoyées puis reste allumé
lorsque la communication est établie.
En cas d'accident grave, détecté par
les capteurs intégrés au véhicule tel
que le calculateur d'airbags, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Le système eCall (SOS) est un service
public d'intérêt général et gratuit.
Fonctionnement du système
– À la mise du contact, le voyant s'allume en
rouge puis en vert et s'éteint : fonctionnement
correct du système.
– Le voyant clignote en rouge : pile de secours
à remplacer.
– Le voyant s'allume en rouge fixe :
dysfonctionnement du système. Les services
d'appels d'urgence et d'assistance risquent de
ne pas fonctionner.
– Si le voyant ne s'allume pas à la mise
du contact, il s'agit également d'un
dysfonctionnement du système.
Si le problème persiste, consulter un réparateur
qualifié dans les meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Traitement des données
Tout traitement de données
à caractère personnel par le
système eCall (SOS) est effectué dans le
respect des règles en matière de protection
des données à caractère personnel prévues
par le Règlement 2016/679 (Règlement
général sur la protection des données –
RGPD) ou par le RGPD du Royaume-Uni
de 2019 (sur la protection des données,
la confidentialité et les communications
électroniques) et la Directive 2002/58/CE
du Parlement européen et du Conseil, et en
particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital
des personnes concernées, conformément à
l'Article 6 (1), paragraphe d) du RGPD.
Le traitement de ces données est
strictement limité à la prise en charge du
système eCall (SOS) associé au numéro
européen d'appel d'urgence "112".
Le système eCall (SOS) ne peut collecter
et traiter que les données suivantes sur
le véhicule : numéro d'identification du
véhicule, type de véhicule (véhicule de
tourisme, véhicule utilitaire léger), type de
carburant ou source d'énergie, trois dernières
positions et directions suivies, nombre
de passagers, fichier journal horodaté de
l'activation automatique du système, avec
horodatage.
Les destinataires des données traitées
sont les centres de réception des appels
d'urgence désignés par les autorités
compétentes du pays sur le territoire duquel
ils sont situés afin de recevoir en priorité et
de prendre en charge les appels destinés au
numéro "112".
5
Conservation des données
Les données contenues dans
la mémoire du système ne sont pas
accessibles en dehors de celui-ci avant le
déclenchement d'un appel. Le système
* Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)" et "ASSISTANCE".
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
83
Sécurité
n'est pas traçable et ne fait pas l'objet
d'une surveillance constante en mode de
fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne
du système sont automatiquement
et constamment effacées. Seules les
trois dernières positions du véhicule,
nécessaires au fonctionnement normal du
système, sont conservées.
Après le déclenchement d'un appel
d'urgence, l'historique des données est
conservé au maximum 13 heures.
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès
aux données et pouvez demander la
rectification, l'effacement ou la limitation
du traitement des données vous concernant
dont le traitement n'est pas conforme aux
dispositions du RGPD. Tout tiers auquel
les données ont été divulguées doit
être notifié de toute rectification, tout
effacement ou toute limitation effectué(e)
conformément au RGPD applicable, sauf si
cela s'avère impossible ou suppose un effort
disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit
de déposer une plainte auprès de l'autorité
de surveillance compétente en matière de
protection des données.
Pour faire valoir vos droits mentionnés
ci-dessus, veuillez nous contacter par courrier
électronique à l'adresse : privacyrights@
stellantis.com.
Pour plus d'informations sur nos
coordonnées, veuillez consulter notre
Politique en matière de confidentialité et de
cookies sur le site Internet de la Marque.
ASSISTANCE
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal)*).
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Un mode privé permet de gérer le
niveau de partage (données et/ou
position) entre votre véhicule et la marque
CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2 touches suivi d'un appui
sur la touche "ASSISTANCE" pour valider.
Si le propriétaire a acheté son véhicule
en dehors du Réseau CITROËN, il est
invité à vérifier la configuration de ces
services et peut en demander la
modification auprès de son réseau. Dans un
pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle de
son choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant au
client, le Constructeur se réserve le droit
d'opérer à tout moment des mises à jour du
système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack
SOS et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
* Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)" et "ASSISTANCE" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
84
Sécurité
Système
d'enregistrement des
données d'événements
(Selon pays de commercialisation)
Ce véhicule est équipé d'un système
d'enregistrement de données d'événements
également appelé "Event Data Recorder" ou
"EDR".
Ce système permet de collecter et enregistrer
certaines données du véhicule sur une courte
période (quelques secondes), avant, pendant
et après un événement de type accident ou
collision.
Afin de mieux comprendre les circonstances
de l'événement, ce système a pour mission
d'enregistrer le fonctionnement des différents
systèmes du véhicule au moment où s'est
produit l'événement, notamment :
– Le déploiement éventuel d'un dispositif de
retenue (exemple : airbag, ceinture de sécurité).
– L'état des ceintures de sécurité de tous les
occupants (bouclées / non-bouclées).
– Le contact ou l'intensité d'appui sur la ou les
pédales actionnées par le conducteur.
– La vitesse du véhicule.
– L'état de certains systèmes d'aide à la
conduite et à la manœuvre.
Ce qui suit n'est pas enregistré par le système :
– Les données en condition de conduites
normales, c'est-à-dire en dehors de tout
événement.
– Les données personnelles du conducteur et
des éventuels occupants.
– La position géographique du véhicule au
moment de l'événement.
La lecture des données enregistrées par le
système nécessite :
– L'accès à l'intérieur du véhicule ou au
système.
Et
– Un équipement spécial qui peut être acheté
auprès de l'équipementier BOSCH (www.
BoschCDRTool.com).
Outre le constructeur du véhicule, d'autres
parties, telles que les forces de l'ordre, peuvent
disposer de ces données pour l'analyse de
l'événement.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intègre
les systèmes suivants :
– Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
– Assistance au freinage d'urgence (AFU).
– Antipatinage des roues (ASR).
– Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
– Contrôle de traction intelligent.
– Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).
Antiblocage des roues
(ABS) / Répartiteur
électronique de freinage
(REF)
5
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité du véhicule lors du freinage et
contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure
une gestion intégrale de la pression de freinage
roue par roue.
► En cas de freinage d'urgence, appuyer très
fortement sur la pédale sans jamais relâcher
l'effort.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage fixe de ce témoin signale un
dysfonctionnement du système ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Rouler prudemment à vitesse modérée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore,
85
Sécurité
signale un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veiller à ce qu'elles
soient homologuées pour le véhicule.
Après un choc
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (AFU)
Ce système réduit la distance d'arrêt en
cas d'urgence, en optimisant la pression de
freinage.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de la
pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
86
Antipatinage des roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité
en agissant sur les freins des roues motrices
et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une
ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité
directionnelle du véhicule.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche (confirmé par le clignotement de ce
témoin au combiné).
Neutralisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer
utile de désactiver les systèmes pour faire
patiner librement les roues et retrouver de
l'adhérence.
La désactivation est possible jusqu'à 30 km/h.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactiver les systèmes.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite/Véhicule de l'écran tactile.
La désactivation est signalée par
l'allumage de ce témoin au combiné et
l'affichage d'un message.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En dessous de 50 km/h, le réactiver
manuellement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en toutes
conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
Sécurité
préconisations du Constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de
montage et d'intervention du réseau
CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige ou 4 saisons. Il est alors impératif
d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques
homologués pour le véhicule.
Toutes les caractéristiques des
pneumatiques sont regroupées sur
l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour
plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de traction
intelligent (Snow motion)
(Selon version)
Le contrôle de traction intelligent est un
système d'aide à la motricité sur la neige.
Ce système détecte les situations de faible
adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le système régule le
patinage des roues avant afin d'optimiser la
motricité et le suivi de trajectoire du véhicule.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques hiver est
fortement conseillée.
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système permet
de réduire les risques d'embardée du véhicule et
de la remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la
mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC)
ne doit pas présenter de dysfonctionnement.
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
60 km/h et 160 km/h.
Lorsque des mouvements d'oscillation
de la remorque sont détectés, le système
agit sur les freins pour stabiliser la remorque et
réduit, si nécessaire, la puissance du moteur
pour ralentir le véhicule (confirmé par le
clignotement de ce témoin au combiné et par
l'allumage des feux de stop).
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, se reporter à la rubrique
Caractéristiques des moteurs et
charges remorquables ou au certificat
d'immatriculation du véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique
correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduire
la vitesse et rouler prudemment !
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
5
Le système de contrôle de stabilité de
la remorque offre un surcroît de
sécurité en conduite normale, dans le
respect des recommandations d'utilisation
de la remorque et de la législation en vigueur
dans le pays. Il ne doit pas inciter le
conducteur à prendre des risques
supplémentaires, comme utiliser une
remorque dans des conditions de
fonctionnement dégradées (ex. :
chargement excessif, non-respect du poids
sur flèche, pneumatiques usés ou sousgonflés, système de freinage défaillant) ou
rouler à des vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne pas
être détectés par le système, notamment
avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée glissante ou
dégradée, le système peut ne pas empêcher
une embardée brutale de la remorque.
87
Sécurité
Advanced Grip Control
Ce système d'antipatinage spécifique breveté
améliore la motricité dans la neige, la boue et
le sable.
Pour une adhérence optimale dans la
neige, il est recommandé d'équiper le
véhicule de pneumatiques hiver.
Pour une performance optimale du système,
consulter le réseau CITROËN pour choisir les
pneumatiques les plus adaptés.
Activation / Désactivation
► Pour désactiver, sélectionner le mode
"Normal" ou un autre mode de conduite.
Le système se désactive automatiquement à la
coupure du contact.
Modes de fonctionnement
Neige
Ce mode adapte en permanence le niveau de
patinage pour offrir un maximum de motricité
en fonction des conditions de neige (beaucoup
de patinage dans la neige épaisse ; très peu
sur le verglas). Le patinage s'adapte aussi aux
conditions rencontrées lors des roulages en
montée en s'optimisant sur l'accélération du
véhicule.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Boue
► Appuyer sur le bouton DRIVE MODE ;
les différents modes s'affichent au combiné
d'instruments.
► Sélectionner "Neige", "Boue" ou "Sable" en
fonction du contexte.
Le mode choisi reste affiché au combiné.
88
Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup
de patinage sur la roue la moins adhérente pour
favoriser l'évacuation de la boue et retrouver
de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à passer le plus
de couple de traction possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise un peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée pour
faire progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Recommandations
Le véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il peut emprunter occasionnellement
d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain :
– Conduite sur terrains pouvant
endommager le soubassement ou arracher
des éléments (ex. : tuyau de carburant,
refroidisseur carburant) par des obstacles ou
des pierres notamment.
– Conduite sur terrains à forte pente et à
adhérence réduite.
– Franchissement de cours d'eau.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente de pentes
moyennes à fortes, sur chaussées goudronnées
ou non (ex. : graviers, boue).
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
Sécurité
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, le système assiste le conducteur
dans la mise en mouvement du véhicule à
une vitesse constante, en fonction du rapport
engagé, tout en relâchant progressivement les
freins.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 5 %.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engager un rapport correspondant
à la vitesse pour éviter que le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur
en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en
régulation, l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.
Le système n'est plus disponible, si la
vitesse du véhicule est :
– Supérieure à 70 km/h.
– Gérée par le Régulateur de vitesse
adaptatif, suivant le type de boîte de
vitesses.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
Avec combiné à cadrans
► Pour sélectionner le système, vitesse
inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au combiné.
Le système devient actif à une vitesse
inférieure à 30 km/h.
Avec combiné numérique
► Pour sélectionner le système, vitesse
inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant vert ;
ce témoin apparaît en gris au combiné.
► Vitesse inférieure à 30 km/h, le
système devient actif ; ce témoin
s'allume en vert au combiné.
► Dès que le véhicule commence sa descente,
vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur
et de frein, le système régule la vitesse :
– si la boîte de vitesses est engagée sur
le premier ou le deuxième rapport, la
vitesse diminue et le témoin clignote
rapidement,
– si la boîte de vitesses est au point mort ou si
la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse
diminue et le témoin clignote lentement ; dans
ce cas, la vitesse maintenue en descente est
plus faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise en
mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se
met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant vert
du bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h,
que les conditions de pente et de relâchement
des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de
frein.
5
Arrêt
► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de
son voyant ; le témoin s'éteint au combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton
s'éteint.
89
Sécurité
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, un message
s'affiche au combiné.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur permettant l'ajustement automatique
de la longueur de sangle à la morphologie
de l'occupant. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique en cas de collision,
de freinage d'urgence ou de retournement
du véhicule. Il est possible de le débloquer en
tirant fermement la sangle et en la relâchant
pour qu'elle se rembobine légèrement.
Prétension pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs
frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Limiteur d'effort
90
Ce système atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi
sa protection.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Réglage en hauteur
► Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincer la commande A et la faire
coulisser jusqu'au cran désiré.
Ceintures de sécurité arrière
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
d'un limiteur d'effort.
Les places arrière sont équipées chacune d'une
ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un
enrouleur.
Les places latérales sont équipées d'un système
de prétension pyrotechnique et d'un limiteur
d'effort.
Sécurité
Verrouillage
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Déverrouillage
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
► Sur les ceintures des places latérales,
remonter la barrette en haut du dossier pour
éviter le battement du pêne contre la garniture
latérale.
Ceinture de la place arrière
centrale
La ceinture de la place arrière centrale est
intégrée au pavillon.
Installation
► Tirer la sangle et insérer le pêne A dans la
boucle de gauche (sur la droite du passager
assis dans le véhicule).
► Insérer le pêne B dans la boucle de droite
(sur la gauche du passager assis dans le
véhicule).
► Vérifier le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Alertes de non-bouclage et
de débouclage
5
Retrait et rangement
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle B,
puis sur le bouton noir de la boucle A.
► Accompagner l’enroulement de la sangle et
amener le pêne B, puis A sur l’aimant du point
d’ancrage du pavillon.
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité :
– Vérifier que les ceintures latérales sont
bien tendues.
– Fixer les pênes à leur point d'ancrage.
– Vérifier que la ceinture centrale est
complètement enroulée.
Témoin de non-bouclage / débouclage
Il s'allume en rouge à la fois au combiné et sur
l'afficheur des témoins de ceintures et d'airbag
frontal passager, dès que le système détecte
qu'une ceinture de sécurité est non-bouclée ou
débouclée.
Témoin de localisation des ceintures nonbouclées / débouclées
Les voyants allumés en rouge sur l'afficheur
indiquent l'emplacement des ceintures nonbouclées ou débouclées.
Non-bouclage à l'avant
À la mise du contact, le témoin et les voyants
correspondants s'allument, si le conducteur et/
ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
croissant pendant 2 minutes environ. Au-delà de
91
Sécurité
ce délai, ces témoins restent allumés tant que
les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Non-bouclage à l'arrière
À la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure
à 20 km/h, le témoin et les voyants
correspondants s'allument pendant 1 minute, si
une ou plusieurs ceintures de sécurité arrière ne
sont pas bouclées.
Débouclage
Après la mise du contact, le témoin et les
voyants correspondants s'allument, dès que
le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers
déboucle sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés tant que les
ceintures ne sont pas rebouclées.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
92
Pour garantir le bon fonctionnement des
boucles de ceinture, s'assurer de l'absence
de tout corps étranger (ex. : pièce de
monnaie) avant le bouclage.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement
d'un siège ou d'une banquette arrière,
s'assurer que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
À l'avant, pour régler la position de la
ceinture de sécurité, il peut être nécessaire
de régler la hauteur du siège.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– doit être tendue au plus près du corps ;
– doit être tirée devant soi par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas ;
– ne doit maintenir qu'une seule personne ;
– ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage ;
– ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de
sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que le
Réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Sécurité
Airbags
Généralités
Ce système est conçu pour renforcer la sécurité
des occupants situés aux places avant et aux
places latérales arrière, en cas de collision
violente. Les airbags complètent l'action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur
d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrent et
analysent les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
– En cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants.
– En cas de choc peu violent, d'impact sur
la face arrière et dans certaines conditions
de retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans ces
situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature
de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au
moment de la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
5
Airbags frontaux
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
Ce système protège, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, l'airbag est intégré au
centre du volant ; pour le passager avant, dans
la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Les airbags frontaux sont adaptatifs.
En particulier, leur dureté diminue en
présence d'un occupant de faible stature,
siège réglé en position longitudinale
avancée.
93
Sécurité
Déclenchement
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager
s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Les airbags latéraux se déclenchent
unilatéralement en cas de choc latéral violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
latéral B.
L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de
l'occupant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Airbags latéraux
Ce système contribue à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur et
des passagers (sauf le passager arrière central)
afin de limiter les risques de traumatisme sur le
côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Airbags rideaux
Déclenchement
Ce système protège, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au thorax,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc latéral
violent appliqué sur tout ou partie de la zone
d'impact latéral B.
L'airbag rideau s'interpose entre les occupants
avant et arrière du véhicule et les vitres
correspondantes.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné. Consulter
impérativement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun
des airbags latéraux ne se déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respecter les
règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (ex. : enfant, animal,
objet), ne rien fixer ou coller à proximité et
sur la trajectoire de sortie des airbags, cela
* Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante.
94
Sécurité
pourrait occasionner des blessures lors de
leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les mains sur
le moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des
airbags.
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement de ces airbags. Pour
connaître la gamme de housses adaptées au
véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des
sièges (ex. : vêtements), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque de
dysfonctionnement des airbags latéraux !
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures à la
tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon.
5
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans son
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
– Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1,50 m
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur taille ou
leur poids, aux places équipées d'une ceinture
de sécurité ou de fixations ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
– Un enfant de moins de 15 mois doit
obligatoirement être transporté en position
"dos à la route", à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule :
– "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
– "face à la route" à partir de 3 ans.
95
Sécurité
S'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
96
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture
accidentelle des portes et des vitres arrière,
utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule ;
– un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées ;
– les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route" ou "Dos à la route"
► Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant face à la
route ou que le siège enfant dos à la route ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
► Vérifier que le dossier du siège enfant face
à la route est le plus près possible du dossier
du siège arrière du véhicule, voire en contact si
possible.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
Un siège enfant avec fixations ISOFIX
ou i-Size ne doit jamais être installé sur
la place passager arrière centrale.
Sécurité
Siège enfant à l'avant
► Régler le siège passager avant dans la
position la plus haute, dans la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
Face à la route
Dos à la route
L'airbag frontal passager doit
impérativement être neutralisé avant
d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située
de chaque côté du pare-soleil passager :
5
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un coussin gonflable
(AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
Airbag passager OFF
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Pour assurer la sécurité de l'enfant,
neutraliser impérativement l'airbag
frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos
à la route" est installé sur le siège passager
avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de neutralisation /
réactivation
Il est formellement interdit d'installer un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
97
Sécurité
passager avant – Risque de blessures graves,
voire mortelles lors du déploiement de
l'airbag !
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires :
– Un anneau B, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est
située dans la boîte à gants.
Siège avant
*Selon pays de commercialisation.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise :
– Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position "OFF".
► Pour le réactiver, la tourner en position "ON".
À la mise du contact :
Ce témoin s'allume, en permanence,
pour signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
98
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
Sièges arrière
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
► Enlever et ranger l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
Sécurité
remettre en place une fois le siège enfant
enlevé).
► Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, en la centrant entre les orifices
des tiges d'appui-tête.
► Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau B.
► Tendre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon
à ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux
verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également
soit :
– D'une sangle haute qui s'attache sur
l'anneau B.
– D'une béquille qui repose sur le plancher du
véhicule, compatible avec la place homologuée
i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de
basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX, se reporter à la rubrique
correspondante.
Sièges enfants
recommandés
"(RÖMER Baby-Safe 3 i-Size)"
Taille : 40 - 83 cm
"(RÖMER Baby-Safe 3 i-Size)"
Taille : 40 - 83 cm
5
De la naissance à 15 mois
( jusqu'à 13 kg)
Avec ou sans sa base ISOFIX.
S'installe uniquement "dos à la route".
"(RÖMER TriFix 2 i-Size)"
Taille : 76 - 105 cm
De 15 mois à 4 ans
(de 9 à 22 kg)
S'installe avec des fixations ISOFIX et
Top Tether.
S'installe uniquement "face à la route".
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
99
Sécurité
"(RÖMER KidFix i-Size)"
Taille : 100 - 150 cm
De 3,5 à 12 ans
(de 15 à 36 kg)
Peut être installé avec ou sans
fixations ISOFIX.
L'enfant est retenu par la ceinture de
sécurité.
"GRACO Booster"
Taille : plus de 135 cm
(de 22 à 36 kg)
L'enfant est retenu par la ceinture de
sécurité.
Lors de l'installation d'un dispositif de
retenue pour enfant dans le véhicule,
suivre les instructions applicables fournies
dans la notice du fabricant.
100
Concernant le dispositif de retenue
pour enfant semi-universel ou
spécifique au véhicule (dispositif de retenue
de type ISOFIX ou à ceinture), se reporter à
la liste des véhicules indiqués dans le manuel
d'utilisation du dispositif de retenue pour
enfant.
Veiller à installer le dispositif de
retenue pour enfant au bon endroit
dans le véhicule.
Se reporter au tableau récapitulatif
concernant l'installation des sièges enfants.
Sécurité
Récapitulatif pour l'installation des sièges enfants universel, ISOFIX et i-Size
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) ainsi que des plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées de fixations ISOFIX dans le
véhicule.
5
Numéros des sièges
Sièges avant (b)
Sièges arrière (b)
1
3
4
5
6
3
1
4
5
6
oui
oui (h)
oui
oui
oui (h)
oui
oui
non
oui
oui
non
oui
Airbag frontal passager
Place compatible avec un
siège enfant universel (a)
Dos à la route
non
Place compatible avec un
siège enfant universel (a)
Face à la route
non
Place compatible avec un
siège enfant i-Size
Dos à la route
non
Place compatible avec un
siège enfant i-Size
Face à la route
non
Désactivé "OFF"
(c)
Activé "ON" (d)
oui (e) (g)
non
oui (f) (g)
oui (i) / non ( j)
oui (i) / non ( j)
non
101
Sécurité
Numéros des sièges
Sièges avant (b)
Sièges arrière (b)
1
3
4
5
6
3
1
4
5
6
Airbag frontal passager
Désactivé "OFF"
(c)
Activé "ON" (d)
Place équipée d'une attache
TOP TETHER
non
oui (i) / non ( j)
oui
non
oui
Siège enfant de type
"Nacelle"
(L1 / L2)
non
non
non
non
non
Siège enfant ISOFIX "Dos à
la route"
(R1 / R2 / R3)
non
R2
non
R2
Siège enfant ISOFIX "Face à
la route"
(F2 / F2X / F3)
non
F3 (k) (i) / non ( j)
F3
non
F3
Siège enfant "Rehausseur"
(B2 / B3)
non
B3 (l)
B3
B3
B3
R3 (k) (i) /
non ( j)
non
Règles :
– Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2.
– Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2.
102
Sécurité
– Une place compatible R2 est également compatible pour R1.
– Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2.
– Une place compatible B3 est également compatible pour B2.
5
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.
(c) Pour installer un siège enfant "dos à la route" à cette place, désactiver l'airbag frontal passager "OFF".
(d) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag frontal passager activé "ON".
(e) Pour un siège enfant universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U) des groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou conçu pour les enfants dont la taille est
comprise entre 40 et 150 cm.
(f) Pour un siège enfant universel "face à la route" (UF) des groupes 1, 2 ou 3 ou conçu pour les enfants dont la taille est comprise entre 76 et 150 cm
uniquement.
(g) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maximum et en position longitudinale arrière maximum.
(h) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé en place arrière centrale.
(i)
Sièges équipés de fixations conformes ISOFIX.
( j) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX.
(k) Incliner le dossier du siège à 45°, puis installer le siège enfant.
Redresser le dossier jusqu'au contact avec le dossier du siège enfant.
(l)
Régler le siège passager en position longitudinale arrière maximum.
103
Sécurité
Légendes
Place interdisant l'installation d'un siège
enfant.
Airbag frontal passager désactivé
et témoin associé.
Airbag frontal passager activé et
témoin associé.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à la
route" et/ ou "face à la route" (U) des
groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3 ou conçu pour les
enfants dont la taille est comprise entre 40 et
150 cm.
Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face à la
route" (UF) des groupes 1, 2 ou 3 ou conçu pour
les enfants dont la taille est comprise entre 76
et 150 cm uniquement.
Place autorisant l'installation d'un siège
enfant i-Size.
Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant avec béquille.
Place autorisant l'installation d'un siège
enfant i-Size "face à la route".
Présence d'un point d'ancrage Top
Tether à l'arrière du dossier, autorisant
l'installation d'un siège enfant ISOFIX
universel.
Présence d'un point d'ancrage Top
Tether à l'arrière du dossier, autorisant
104
l'installation d'un siège enfant ISOFIX universel
"face à la route".
Siège enfant ISOFIX "dos à la route" :
– R1 : siège enfant ISOFIX pour nourrisson.
– R2 : siège enfant ISOFIX de taille réduite.
– R3 : siège enfant ISOFIX de grande taille.
Siège enfant ISOFIX "face à la route" :
– F2X : siège enfant ISOFIXpour tout-petits.
– F2 : siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
– F3 : siège enfant ISOFIX de grande hauteur.
Siège enfant rehausseur fixé avec la
ceinture de sécurité ou les fixations
ISOFIX :
– B2 : siège rehausseur de largeur réduite.
– B3 : siège rehausseur de grande largeur.
Place autorisant l'installation d'un siège
enfant ISOFIX.
Place interdisant l'installation d'un siège
enfant ISOFIX.
Pour les réglages des sièges, se reporter au
tableau récapitulatif "Installation des sièges
enfants universels, ISOFIX et i-Size".
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure.
Sécurité
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Sécurité enfants
électrique
Activation / Désactivation
Cette commande interdit l'ouverture des portes
arrière par leurs poignées intérieures.
Activation / Désactivation
► Pour activer la sécurité enfants, tourner la
clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en
butée :
• Vers la droite sur la porte arrière gauche.
• Vers la gauche sur la porte arrière droite.
► Pour désactiver la sécurité enfants, tourner
en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge,
avec l'accès à la commande de verrouillage
de secours, de couleur noire.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement
pour permettre la sortie des passagers
arrière.
5
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la sécurité enfants.
L'affichage d'un message confirme l'activation /
désactivation de la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Sécurité enfants activée, l'ouverture
des portes depuis l'extérieur reste
possible.
105
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être
vigilant, quelles que soient les conditions de
circulation.
► Surveiller l'environnement et garder les
mains sur le volant afin d'être en état de réagir à
toute éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter le véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(exemple : réglages).
► Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un
long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement toxiques,
comme le monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23 °C),
laisser le moteur tourner pendant 4 minutes
avant de rouler, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des éléments
mécaniques du véhicule (moteur et boîte de
vitesses).
106
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (exemple : herbes
sèches, feuilles mortes). Le système
d'échappement du véhicule est très chaud,
même plusieurs minutes après l'arrêt du
moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais rouler sur des surfaces
couvertes de végétation (exemple :
herbes hautes, feuilles mortes accumulées,
moissons, débris) comme dans un champ,
une route de campagne envahie par des
buissons ou un bas-côté herbeux.
Ces végétaux peuvent entrer en contact
avec le système d'échappement du véhicule
ou certains systèmes qui sont très chauds.
Risque d'incendie !
S’assurer de ne pas laisser d'objets
dans l’habitacle qui pourraient agir
comme une loupe sous l’effet des rayons du
soleil et causer un incendie. Risque
d'incendie ou de dommages sur les surfaces
intérieures !
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si le
conducteur doit quitter le véhicule moteur
tournant, il faut serrer le frein de
stationnement et placer la boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P
(selon le type de boîte de vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée car cela pourrait
gravement endommager le moteur (thermique
et/ou électrique), la boîte de vitesses ainsi que
les systèmes électriques du véhicule.
Si le véhicule doit impérativement emprunter
un passage inondé :
► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par d'autres usagers.
► Désactiver la fonction Stop & Start.
Conduite
► Rouler aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10 km/h.
► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Avant de rouler
En cas de remorquage
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige une attention
particulière.
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue
les performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Poids sur flèche
► Répartir la charge dans la remorque pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point d'attelage du véhicule et de la
remorque) approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Pneumatiques
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
Si un dispositif d'attelage CITROËN
d'origine est utilisé, l'aide au
stationnement arrière se désactive
automatiquement pour éviter d'activer le
signal sonore.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin
de limiter l'échauffement.
► Être en permanence attentif à la
température du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêter le véhicule et couper le moteur dès que
possible.
6
Freins
Utiliser le frein moteur est recommandé pour
limiter l'échauffement des freins. Tracter une
remorque augmente la distance de freinage.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un code qui doit être
reconnu par le véhicule pour que le démarrage
soit possible.
En cas de dysfonctionnement, signalé par
l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre
pas.
S'adresser au réseau CITROËN.
107
Conduite
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur à clé
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie. L'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Démarrage du moteur
Il comporte 3 positions :
1. Stop
Insertion et extraction de la clé, colonne de
direction verrouillée.
2. Contact
Colonne de direction déverrouillée, mise
sous contact, préchauffage (Diesel),
démarrage du moteur.
3. Démarrage
Éviter d'accrocher un objet lourd à la
clé ou à la télécommande. Il pèserait
sur son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Position Contact
Permet d'utiliser l'équipement électrique du
véhicule ou de charger des accessoires.
108
Frein de stationnement serré :
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer
le levier de vitesses au point mort puis appuyer
à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur de vitesses en mode N ou P,
puis appuyer sur la pédale de frein.
► Insérer la clé dans le contacteur ; le système
reconnaît le code.
► Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, il faut exercer une
force importante pour manœuvrer le
volant (exemple : roues braquées à fond).
► Avec un moteur à essence, actionner
le démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans
accélérer. Une fois le moteur démarré, lâcher la
clé et la laisser revenir en position 2.
Moteurs essence
Après un démarrage à froid, le
préchauffage du catalyseur peut provoquer
des vibrations du moteur perceptibles
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
► Avec un moteur Diesel, tourner la clé
jusqu'à la position 2 pour activer le dispositif de
préchauffage du moteur.
Attendre l'extinction de ce témoin au
combiné d'instruments, puis actionner le
démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3, sans accélérer. Une fois le moteur
démarré, lâcher la clé et la laisser revenir en
position 2.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt, mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives le
moteur ne démarre pas, ne pas insister Risque d'endommagement du démarreur et
du moteur!
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Arrêt du moteur
► Immobiliser le véhicule.
Conduite
► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la
position 1.
► Retirer la clé du contacteur.
► Pour verrouiller la colonne de direction,
manœuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du véhicule
avant de couper le moteur.
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et de direction sont
également coupées - Risque de perte de
contrôle du véhicule !
Vérifier que le frein de stationnement
est correctement serré, notamment
sur un terrain en pente.
En quittant le véhicule, conserver la clé sur
soi et verrouiller le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il
est encore possible d'utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de 30 minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les plafonniers ou les feux de
croisement.
Pour plus d'informations sur le Mode
économie d'énergie, se reporter à la
rubrique correspondante.
Oubli de la clé
À l'ouverture de la porte conducteur,
l'affichage d'un message et un signal sonore
rappellent que la clé est restée dans le
contacteur en position 1.
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2, la coupure du contact se
déclenche automatiquement au bout d'une
heure.
Pour remettre le contact, tourner la clé en
position 1, puis de nouveau en position 2.
Démarrage / Arrêt du
moteur avec système
Accès et Démarrage
Mains Libres
La présence de la clé électronique
dans l'habitacle est impérative.
En cas de non-détection de la clé
électronique, un message s'affiche.
Déplacer la clé électronique afin de pouvoir
démarrer ou arrêter le moteur.
En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé
non détectée - Démarrage de secours ou
Arrêt de secours".
Démarrage
6
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer
le levier de vitesses au point mort et appuyer à
fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P ou N et appuyer sur la
pédale de frein.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout
en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au
démarrage du moteur.
Motorisations Diesel
Par basse température et/ou moteur froid,
le démarrage s'effectue seulement après
l'extinction du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur
le bouton "START/STOP" :
► Maintenir la pédale enfoncée à fond et ne
pas effectuer de nouvel appui sur le bouton
"START/STOP" tant que le régime moteur n'est
pas stabilisé.
109
Conduite
Dans tous les cas, si l'une des conditions de
démarrage n'est pas remplie, un message
s'affiche.
Dans certains cas, un message indique qu'il
est nécessaire de manœuvrer le volant tout
en appuyant sur le bouton "START/STOP"
pour aider au déverrouillage de la colonne de
direction.
Moteurs essence
Après un démarrage à froid, le
préchauffage du catalyseur peut provoquer
des vibrations du moteur perceptibles
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
Moteurs hybrides
C'est toujours le moteur essence
qui assure le démarrage du véhicule, et ce,
pour garantir l'efficacité du catalyseur et la
disponibilité de l'assistance au freinage.
Après quelques instants, le moteur
essence peut s'arrêter si les conditions
de fonctionnement le permettent (état
de charge de la batterie de traction,
température extérieure, demande de couple,
mode de conduite sélectionné).
En cas de calage du moteur, relâcher la
pédale d'embrayage et l'enfoncer de
nouveau à fond, le moteur redémarre
automatiquement.
110
Démarrage des véhicules
hybrides rechargeables
► Appuyer à fond sur la pédale de frein et
appuyer environ 2 secondes sur le bouton
START/STOP.
► Maintenir le pied sur la pédale jusqu'à
l'allumage de ce témoin qui signale
l'activation du système hybride rechargeable
(confirmée par un signal sonore).
Pour sortir du mode Parking, attendre
l'allumage du témoin READY.
Par défaut, le système démarre en mode
Electric.
En fonction de certains paramètres (niveau
de charge de la batterie ou température
extérieure), le système détermine s'il est
nécessaire de démarrer le moteur essence.
Il est possible à tout instant de modifier le
mode de conduite à l'aide du sélecteur de
mode.
Lorsque le véhicule démarre en
roulage électrique, il ne fait aucun
bruit.
Faire particulièrement attention aux piétons
et cyclistes qui pourraient ne pas entendre
le véhicule arriver malgré l'avertisseur sonore
piéton.
Arrêt
► Immobiliser le véhicule à l'aide du frein de
stationnement.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer
de préférence le levier de vitesses au point
mort.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner de préférence le mode P ou N.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP".
► Pour les véhicules hybrides rechargeables,
avant de quitter le véhicule, vérifier que le
témoin READY est éteint.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manœuvrer le volant pour verrouiller la colonne
de direction.
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas, mais la boîte de
vitesses se verrouille en mode P.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrête pas.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et de direction
sont également coupées - Risque de perte
de contrôle du véhicule !
Ne jamais quitter le véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
Conduite
Mise du contact sans
démarrage
Avec la clé électronique dans l'habitacle, l'appui
sur le bouton "START/STOP", sans action sur
les pédales, permet la mise du contact sans
démarrer le moteur (allumage du combiné et
des accessoires tel que la radio et l'éclairage).
► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour
couper le contact et permettre le verrouillage
du véhicule.
Arrêt de secours
► Placer la télécommande contre le lecteur de
secours et la maintenir en place.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer
le levier de vitesses au point mort puis appuyer
à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P puis appuyer sur la
pédale de frein.
Clé non détectée
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur la
colonne de direction pour permettre le
démarrage du moteur, lorsque le système
ne détecte pas la clé dans la zone de
reconnaissance ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
6
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît au combiné à la fermeture
d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du
moteur.
► Pour confirmer la demande d'arrêt du
moteur, appuyer environ 5 secondes sur le
bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
► Appuyer environ 5 secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
111
Conduite
Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
Frein de stationnement
électrique
Ce système réalise, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de
stationnement à l'arrêt du moteur et le
desserrage dès la mise en mouvement du
véhicule.
À tout moment, moteur tournant :
► Pour serrer le frein de stationnement, tirer
brièvement la commande.
► Pour le desserrer, pousser brièvement la
commande, tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est
activé.
Ce fonctionnement automatique peut être
désactivé dans certaines situations.
112
Voyant
Ce témoin s'allume à la fois au combiné
et sur la commande pour confirmer le
serrage du frein de stationnement, accompagné
de l'affichage du message "Frein de parking
serré".
Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage
du frein de stationnement, accompagné de
l'affichage du message "Frein de parking
desserré".
Le témoin clignote lors d'une demande
manuelle de serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne
fonctionne pas.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
manuelle, si le frein de stationnement
n'est pas serré, immobiliser le véhicule en
engageant une vitesse.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
automatique, si le frein de stationnement
n'est pas serré, immobiliser le véhicule en
installant les cales fournies contre une des
roues.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Avant de sortir du véhicule, vérifier que
le frein de stationnement est serré : les
témoins de frein de stationnement doivent
être allumés fixe au combiné d'instruments
et sur la commande.
Si le frein de stationnement n’est pas serré,
un signal sonore retentit et un message
s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, il pourrait
desserrer le frein de stationnement.
En cas de stationnement : en forte
pente, véhicule très chargé ou en
remorquage
Avec une boîte de vitesses manuelle, tourner
les roues vers le trottoir et engager une
vitesse.
Avec une boîte de vitesses automatique,
tourner les roues vers le trottoir et
sélectionner le mode P.
En situation de remorquage, le véhicule est
homologué pour pouvoir stationner sur des
pentes inférieures à 12 %.
Conduite
En cas de stationnement en pente, il faut
serrer le frein de stationnement avant
d'engager le mode P de la boîte de vitesses
automatique.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant :
► Appuyer sur la pédale de frein.
► En maintenant l'appui sur la pédale de frein,
pousser brièvement la palette.
Si vous poussez la palette sans
enfoncer la pédale de frein, le frein de
stationnement ne se desserre pas et un
message s'affiche.
Serrage manuel
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle
► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage,
engager la première vitesse ou la marche
arrière.
► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et
relâcher la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
► Appuyer sur la pédale de frein.
► Sélectionner le mode D, M ou R.
► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la
pédale d'accélérateur.
Si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifier que les
portes avant sont correctement fermées.
À l'arrêt, moteur tournant, ne pas
accélérer inutilement - Risque de
desserrer le frein de stationnement.
Véhicule à l'arrêt :
► Tirer brièvement la palette.
La demande de serrage est confirmée par le
clignotement du témoin de la palette.
Serrage automatique
Fonctionnement
automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est
démarré et que la porte conducteur est fermée.
Au calage du moteur ou au passage en
mode STOP du Stop & Start, le serrage
automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, il est
possible à tout instant de serrer ou
desserrer manuellement le frein de
stationnement à l'aide de la commande.
6
Cas particuliers
Immobilisation du véhicule, moteur
tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant,
tirer brièvement la palette.
Stationnement du véhicule, frein
desserré
En cas de grand froid (gel), il est
recommandé de ne pas serrer le frein
de stationnement.
Pour immobiliser le véhicule, engager une
vitesse ou installer les cales contre une des
roues.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le mode P est
automatiquement engagé à la coupure du
contact. Les roues sont bloquées.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte de vitesses
automatique, avec le mode N engagé,
113
Conduite
l'ouverture de la porte conducteur déclenche
un signal sonore et l'engagement du
mode P. Le signal sonore s'arrête à la
fermeture de la porte conducteur.
Désactivation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, comme par temps
de grand froid ou remorquage (caravane,
dépannage), il peut être nécessaire de
désactiver le fonctionnement automatique du
système.
► Démarrer le moteur.
► Serrer, avec la commande, le frein de
stationnement s'il est desserré.
► Relâcher complètement le pied de la pédale
de frein.
► Maintenir la commande poussée dans
le sens du desserrage de 10 secondes à
15 secondes au maximum.
► Relâcher la commande.
► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
► Tirer la commande dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions
automatiques est confirmée par
l'allumage de ce témoin au combiné.
► Relâcher la commande et la pédale de frein.
114
Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide
de la commande, permettent de serrer et de
desserrer le frein de stationnement.
► Suivre à nouveau cette procédure pour
réactiver le fonctionnement automatique
(confirmé par l'extinction du témoin au
combiné).
Freinage de secours
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(ex. : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée), le tirage maintenu de la
commande du frein de stationnement
électrique permet de freiner le véhicule. Le
freinage est actif tant que la commande est
maintenue tirée ; il s'interrompt dès que celle-ci
est relâchée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité
du véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours, le
message "Défaut frein de parking" s'affiche au
combiné.
En cas de défaillance des
systèmes ABS et CDS, signalée
par l'allumage de l'un ou des deux témoins au
combiné, la stabilité du véhicule n'est plus
garantie.
► Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant
successivement des actions de "tiré-relâché"
sur la commande du frein de stationnement
électrique jusqu'à l'immobilisation du véhicule.
Boîte de vitesses
manuelle
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
► Déplacer complètement le sélecteur de
vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème
ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou
4ème vitesse par inadvertance).
Passage de la marche arrière
► Soulever la gâchette sous le pommeau et
déplacer le levier de vitesses vers la gauche,
puis vers l'avant.
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Conduite
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur, sélectionner
toujours le point mort et appuyer sur la
pédale d'embrayage.
Sélecteur impulsionnel
Boîte de vitesses
automatique
6
B. Conduite en mode automatique avec
fonction de freinage régénératif (Hybride
rechargeable)
Appuyer sur ce bouton pour activer la
fonction de freinage régénératif.
La boîte gère également le freinage au
relâchement de la pédale d'accélérateur.
Pour les versions essence /
Diesel
Boîte de vitesses automatique à 6 ou 8 rapports
avec sélecteur impulsionnel. Elle offre
également un mode manuel avec passage des
vitesses à l'aide des palettes de commande,
situées derrière le volant.
P. Auto Park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode
Parking.
Pour le stationnement du véhicule : les roues
avant sont bloquées.
Pour les versions hybrides
rechargeables
R. Marche arrière
Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec
sélecteur impulsionnel et fonction de freinage
régénératif.
Mode manuel et fonction de freinage
régénératif exceptés, son fonctionnement est
identique à celui des autres boîtes de vitesses
EAT8.
M. Conduite en mode manuel (Essence / Diesel)
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode
manuel.
Le conducteur passe les vitesses à l'aide des
commandes au volant.
N. Point mort
Pour mettre le véhicule en roue libre et le
déplacer, contact coupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en
fonction du style de conduite, du profil de la
route et de la charge du véhicule.
► En mode N, pied sur la pédale de frein,
donner une impulsion sans franchir le point de
résistance :
• Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
• Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après
chaque impulsion; il revient alors à sa position
initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R
et inversement) :
► En mode R, donner une impulsion vers
l'arrière en franchissant le point de résistance, le
mode D est sélectionné.
► En mode D, donner une impulsion vers
l'avant en franchissant le point de résistance, le
mode R est sélectionné.
► Pour revenir en mode N, donner une
impulsion sans franchir le point de résistance.
115
Conduite
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M et D, les palettes de commande au
volant permettent de changer manuellement
de rapport.
Elles ne permettent pas de sélectionner le point
mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière.
► Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant
une impulsion pour engager respectivement le
rapport supérieur ou inférieur.
Affichages au combiné
d'instruments
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de
vitesses s'affiche au combiné :
116
P
Stationnement
R
Marche arrière
N
Point mort
D1...6 / 8
Marche avant automatique
B1...8
Marche avant automatique avec
fonction de freinage régénératif
activée
M1...6 / 8
Marche avant manuelle
En roulage tout électrique, le rapport engagé
n'est pas indiqué.
À la coupure du contact, l'état de la boîte de
vitesses reste affiché quelques secondes au
combiné.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode
conformes sont prises en compte.
Moteur tournant, si un appui sur la pédale de
frein est nécessaire pour changer de mode, un
message d'alerte s'affiche au combiné.
Moteur tournant, freins desserrés, si R,
D ou M est sélectionné, le véhicule se
déplace même sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les
pédales d'accélérateur et de frein - Risque de
détérioration de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engagé, l'ouverture de
la porte conducteur déclenche un
signal sonore et l'engagement du mode P.
Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la
porte conducteur.
Vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture
de la porte conducteur déclenche
l'engagement du mode P - Risque de
freinage brutal !
En cas de panne de batterie, placer
impérativement la ou les cales
fournie(s) avec l'outillage de bord contre une
des roues pour immobiliser le véhicule.
Particularités du mode automatique
La boîte de vitesses sélectionne le rapport
offrant les performances optimales en fonction
de la température ambiante, du profil de la
route, du chargement du véhicule et du style de
conduite.
Pour obtenir une accélération maximale,
appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur
(kick down). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le rapport
sélectionné jusqu'au régime maximum du
moteur.
Les commandes au volant permettent de
sélectionner temporairement les rapports si les
conditions de vitesse et de régime moteur le
permettent.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé
uniquement si les conditions de vitesse du
véhicule et de régime moteur le permettent.
Freinage régénératif (fonction Brake)
La fonction de freinage régénératif agit
comme un frein moteur en produisant une
décélération du véhicule sans appui sur la
pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche
Conduite
la pédale d'accélérateur, le véhicule ralentit plus
fortement.
L'énergie récupérée au lever de pied est alors
utilisée pour recharger partiellement la batterie
de traction.
Cette recharge partielle ne fait pas
évoluer l'indicateur de niveau de
charge.
La décélération du véhicule n’entraîne
pas l'allumage des feux de stop.
► Depuis le mode D, appuyer sur le bouton B
pour activer / désactiver la fonction.
D est remplacé par B au combiné.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
Dans certaines situations (ex. : batterie
pleine, températures extrêmes), le
niveau de freinage régénératif peut être
temporairement limité et la décélération
moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux
conditions de circulation et toujours être
prêt à utiliser la pédale de frein.
Freinage régénératif par la pédale de
frein
L'appui sur la pédale de frein permet
également de récupérer de l'énergie pour
recharger partiellement la batterie de
traction, sans faire évoluer l'indicateur de
niveau de charge.
Démarrage du véhicule
► Appuyer à fond sur la pédale de frein.
► Démarrer le moteur.
► En maintenant le pied sur la pédale de frein,
donner une ou deux impulsions vers l'arrière
pour sélectionner le mode automatique D, ou
vers l'avant pour passer la marche arrière R.
► Relâcher la pédale de frein.
► Accélérer progressivement pour desserrer
automatiquement le frein de stationnement
électrique.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le
moteur en poussant le véhicule.
Arrêt du véhicule
Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à
la coupure du contact, le mode P s'engage
automatiquement et immédiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera
après un délai de 5 secondes (pour réaliser la
procédure de mise en roue libre du véhicule).
Vérifier que le mode P est bien engagé et
que le frein de stationnement électrique s'est
serré automatiquement ; à défaut, le serrer
manuellement.
Les voyants correspondants du sélecteur
de vitesses et de la commande du frein
de stationnement électrique doivent être
allumés, ainsi que les témoins au combiné
d'instruments.
6
Anomalie de
fonctionnement de la boîte
de vitesses
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore, dès la mise du contact.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à
100 km/h, dans la limite de la réglementation
locale.
Passage de la boîte de vitesses en mode
secours
Le mode D se bloque sur le troisième rapport.
Les palettes au volant sont inopérantes et le
mode M n'est plus accessible.
Un choc important peut être ressenti en
passant la marche arrière. Il est sans risque pour
la boîte de vitesses.
117
Conduite
Anomalie de
fonctionnement du
sélecteur
Dysfonctionnement mineur
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore.
Conduire prudemment.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur
ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de
vitesses reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message.
Boîte de vitesses
automatique électrifiée à
double embrayage
Boîte de vitesses automatique électrifiée à
double embrayage 6 rapports avec sélecteur
impulsionnel pour véhicules hybrides.
Elle offre également un mode manuel avec
passage des vitesses à l'aide des palettes de
commande, situées derrière le volant.
Elle comprend le moteur électrique 48 V, qui
améliore les performances du moteur essence,
réduit la consommation de carburant et permet
de rouler en tout électrique.
Sélecteur impulsionnel
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures
conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
P. Auto Park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode
Parking.
Pour le stationnement du véhicule : les roues
avant sont bloquées.
118
R. Marche arrière
N. Point mort
Pour mettre le véhicule en roue libre et le
déplacer, contact coupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en
fonction du style de conduite, du profil de la
route et de la charge du véhicule.
La boîte de vitesses gère également le
freinage au relâchement de la pédale
d'accélérateur.
M. Conduite en mode manuel
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode
manuel.
Le conducteur passe les vitesses à l'aide des
commandes au volant.
► En mode N, pied sur la pédale de frein,
donner une impulsion sans franchir le point de
résistance :
• Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
• Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après
chaque impulsion; il revient alors à sa position
initiale.
Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R
et inversement) :
Conduite
► En mode R, donner une impulsion vers
l'arrière en franchissant le point de résistance, le
mode D est sélectionné.
► En mode D, donner une impulsion vers
l'avant en franchissant le point de résistance, le
mode R est sélectionné.
► Pour revenir en mode N, donner une
impulsion sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M et D, les palettes de commande au
volant permettent de changer manuellement
de rapport.
Elles ne permettent pas de sélectionner le point
mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière.
► Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant
une impulsion pour engager respectivement le
rapport supérieur ou inférieur.
Moteur électrique
Le moteur électrique inclus dans la boîte de
vitesses automatique, qui est utilisé pour le
premier démarrage, fournit une alimentation
électrique 12 V par le biais du convertisseur
DC/DC et une assistance électrique au moteur
essence.
Caractéristiques du moteur électrique :
– Fournit un couple supplémentaire à la
boîte de vitesses, tout en optimisant les
performances du moteur essence.
– Récupère l'énergie cinétique des phases
de décélération et la convertit en énergie
électrique utilisable pour la traction ou pour
alimenter les accessoires électriques installés
sur le véhicule.
– Recharge la batterie de traction 48 V lorsque
le niveau de charge de celle-ci est trop bas.
– Permet de rouler en tout électrique.
Tout cela est possible grâce aux fonctions
suivantes du mode de fonctionnement
automatique :
– e-Boost.
– e-Creeping.
– e-Launch.
– e-Queueing.
– e-Parking.
Un mode de fonctionnement manuel est
également disponible pour activer / désactiver
le redémarrage du moteur essence en roulant :
le mode e-Auto.
Lorsque le mode P ou N est
sélectionné sur la boîte de vitesses
automatique, le niveau de bruit dans le
compartiment moteur peut augmenter en
raison du démarrage de la phase de charge
de la batterie de traction : ce phénomène
est normal et ne représente pas un
dysfonctionnement.
6
Affichages au combiné
d'instruments
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de
vitesses s'affiche au combiné :
P
Stationnement
R
Marche arrière
N
Point mort
D
Marche avant automatique
M1...6
Marche avant manuelle
Le rapport engagé est également affiché en
mode Sport.
Cependant, en roulage tout électrique, le
rapport engagé n'est pas indiqué.
À la coupure du contact, l'état de la boîte de
vitesses reste affiché quelques secondes au
combiné.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode
conformes sont prises en compte.
Moteur tournant, si un appui sur la pédale de
frein est nécessaire pour changer de mode, un
message d'alerte s'affiche au combiné.
Moteur tournant, freins desserrés, si R,
D ou M est sélectionné, le véhicule se
119
Conduite
déplace même sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les
pédales d'accélérateur et de frein - Risque de
détérioration de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engagé, l'ouverture de
la porte conducteur déclenche un
signal sonore et l'engagement du mode P.
Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la
porte conducteur.
Vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture
de la porte conducteur déclenche
l'engagement du mode P - Risque de
freinage brutal !
En cas de panne de batterie, placer
impérativement la ou les cales
fournie(s) avec l'outillage de bord contre une
des roues pour immobiliser le véhicule.
Particularités du mode automatique
Ces fonctions sont conçues pour gérer des
situations de conduite courantes où le moteur
électrique permet de fournir une puissance
supplémentaire ou d'émettre zéro émission.
Ces fonctions ne sont disponibles que
si la batterie de traction est
suffisamment chargée.
Ces cinq fonctions ne peuvent pas être
désactivées.
e-Launch
Moteur essence arrêté, le véhicule démarre en
utilisant uniquement le moteur électrique, sans
altérer les performances.
Pédale d'accélérateur enfoncée, le véhicule
commence à rouler dès que le mode D ou
R de la boîte de vitesses automatique est
sélectionné.
e-Creeping
Moteur essence arrêté, au relâchement de la
pédale de frein, le véhicule avance ou recule
en mode électrique sans qu'il soit nécessaire
d'appuyer sur la pédale d'accélérateur, dès
que le mode D ou R de la boîte de vitesses
automatique est sélectionné.
e-Queueing
Le véhicule peut continuer à rouler dans un
embouteillage, en suivant un schéma "stop &
go", avec les modes de conduite e-Creeping,
e-Launch et électrique.
e-Parking
Cette fonction permet d'effectuer des
manœuvres de stationnement à faible vitesse à
l'aide du moteur électrique lorsque le mode D
120
ou R de la boîte de vitesses automatique est
sélectionné.
e-Boost
Le véhicule utilise simultanément le
moteur essence et le moteur électrique,
en combinaison avec la boîte de vitesses
automatique.
Pédale d'accélérateur enfoncée à fond ("kickdown"), lorsque la batterie de traction est
complètement chargée, il est possible de
dépasser le couple du moteur essence seul,
grâce au couple supplémentaire fourni par le
moteur électrique.
L'utilisation répétée de la pédale de
frein entraîne le redémarrage du
moteur essence pour fournir une assistance
au freinage.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé
uniquement si les conditions de vitesse du
véhicule et de régime moteur le permettent.
Il est également possible d'arrêter le moteur
essence en mode manuel avec le véhicule
à l'arrêt dans les embouteillages ou au
relâchement de la pédale d'accélérateur.
Le potentiel tout électrique du mode de
conduite utilisé (Normal ou Eco) est également
conservé.
Conduite
L'utilisation des palettes au volant
entraîne également le redémarrage du
moteur essence.
Si une traction élevée est requise, le
conducteur peut désactiver le mode e-Auto
par le bouton de la planche de bord.
Démarrage du véhicule
► Appuyer à fond sur la pédale de frein.
► Démarrer le moteur essence en enfonçant
la pédale de frein jusqu'à atteindre un régime
moteur stabilisé.
► En maintenant le pied sur la pédale de frein,
donner une ou deux impulsions vers l'arrière
pour sélectionner le mode automatique D, ou
vers l'avant pour passer la marche arrière R.
► Relâcher la pédale de frein.
► Accélérer progressivement pour desserrer
automatiquement le frein de stationnement
électrique.
Le moteur essence peut s'arrêter après
le premier démarrage si les conditions de
fonctionnement le permettent (exemple :
état de charge de la batterie de traction,
température extérieure, efficacité du catalyseur,
demande de couple, mode de conduite
sélectionné, confort thermique de l'habitacle).
Ensuite, le véhicule se déplace aussitôt en tout
électrique (fonction e-Launch).
Arrêt du véhicule
Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à
la coupure du contact, le mode P s'engage
automatiquement et immédiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera
après un délai de 5 secondes (pour réaliser la
procédure de mise en roue libre du véhicule).
Vérifier que le mode P est bien engagé et
que le frein de stationnement électrique s'est
serré automatiquement ; à défaut, le serrer
manuellement.
Les voyants correspondants du sélecteur
de vitesses et de la commande du frein
de stationnement électrique doivent être
allumés, ainsi que les voyants au combiné
d'instruments.
Anomalie de
fonctionnement de la boîte
de vitesses
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore, dès la mise du contact.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à
100 km/h, dans la limite de la réglementation
locale.
Passage de la boîte de vitesses en mode
secours
6
Selon le dysfonctionnement, la boîte de
vitesses permet de passer uniquement aux
rapports impairs ou pairs, se bloque sur un
rapport ou certains rapports ne fonctionnent
plus.
Les palettes au volant sont inopérantes et le
mode M n'est plus accessible.
Un choc important peut être ressenti en
passant la marche arrière. Il est sans risque pour
la boîte de vitesses.
Anomalie de
fonctionnement du
sélecteur
Dysfonctionnement mineur
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore.
Conduire prudemment.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur
ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de
vitesses reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message.
121
Conduite
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures
conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
La sélection d'un mode de conduite s'effectue à
partir de la commande suivante (selon version) :
Modes de conduite
Les modes de conduite disponibles dépendent
de la motorisation et de l'équipement du
véhicule.
122
Pour réduire la consommation d'énergie en
diminuant les performances du chauffage et de
l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
Sport
Pour obtenir une conduite plus dynamique
avec action sur l'assistance de direction,
l'accélérateur et le passage des vitesses avec
une boîte de vitesses automatique.
La sélection du mode Sport désactive la
fonction Stop & Start / le mode e-Auto.
Butées hydrauliques
progressives
Ce système de suspension à butées
hydrauliques progressives améliore le confort
de roulage en filtrant les imperfections et les
sollicitations de la route.
Chaque amortisseur est équipé d'une butée
hydraulique de compression (en bas) et d'une
butée hydraulique de détente (en haut).
En fonction de l'intensité de l'amortissement,
ces butées offrent une plus grande liberté
de débattement au véhicule ou ralentissent
progressivement le mouvement pour éviter les
arrêts brusques en fin de course.
Contrairement à une suspension classique qui
absorbe l'énergie mais en restitue une partie,
cette suspension active absorbe et dissipe
cette énergie, sans phénomène de rebond.
Eco
1.L'appui sur la commande active le mode Eco.
Le voyant s'allume.
2.L'appui sur la commande permet d'afficher les
modes au combiné d'instruments.
Le mode sélectionné est immédiatement
activé.
Avec l'Advanced Grip Control, des modes de
conduite supplémentaires sont disponibles.
Pour plus d'informations sur l'Advanced
Grip Control, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour les versions essence,
Diesel ou hybrides
À la mise du contact, le mode de conduite
Normal est sélectionné par défaut.
Normal
Pour retrouver les réglages par défaut.
Mode roue libre (Essence ou Diesel)
Selon version ou moteur, avec une
boîte de vitesses EAT8 et le sélecteur
de vitesses en mode D, hors mode
Sport, relâcher progressivement puis
complètement la pédale d'accélérateur
permet le passage en roue libre pour
économiser du carburant.
Il est alors normal de constater une baisse
du régime moteur (compte-tours au ralenti,
baisse du niveau sonore du moteur).
Pour les versions hybrides
rechargeables
À la mise du contact, le mode de conduite
Electric est sélectionné par défaut.
Conduite
Electric
Permet un roulage assuré à 100% par l'énergie
électrique. La vitesse maximale est d'environ
135 km/h.
Au démarrage, si les conditions ne permettent
pas l'activation ou le maintien du mode
Electric, le message "Mode électrique
actuellement indisponible" apparaît au
combiné. Le véhicule bascule automatiquement
en mode Hybrid.
Conditions d'activation
– Niveau de charge de la batterie suffisant.
Un branchement du véhicule après chaque
roulage est donc préconisé. Le mode Electric
est disponible tant qu’il reste de l’énergie dans
la batterie.
– Température extérieure comprise entre -5°C
et 45°C environ.
Sortie manuelle du mode
► Appuyer à fond sur la pédale d’accélérateur,
ou
► Sélectionner un autre mode.
En cas de non-utilisation du véhicule
pendant une longue période (plusieurs
mois), un redémarrage du moteur essence
peut se produire même si la batterie est
chargée.
En cas de multiples démarrages du
moteur thermique sans montée en
température suffisante, le mode Electric
peut être temporairement indisponible
(phénomène naturel de dilution de carburant
dans l'huile). Le message "Mode électrique
indisponible : opération automatique en
cours" s'affiche sur le combiné
d'instruments.
Pour retrouver un fonctionnement électrique
nominal, rouler environ 80 km en condition
"autoroute" ou environ 200 km en condition
urbaine.
Ce phénomène n'engendre aucun
endommagement mécanique ou électrique.
Il peut se produire plusieurs fois dans la vie
du véhicule.
Hybrid
Pour optimiser la consommation de carburant
du véhicule en gérant le fonctionnement
alterné ou simultané des deux types de
moteurs, en fonction des conditions de roulage
et du style de conduite.
En mode Hybrid, selon la vitesse, il est possible
de rouler en 100% électrique si le niveau de
charge de la batterie est suffisant et les besoins
d'accélération modérés.
Sport
Pour obtenir une conduite plus dynamique afin
de profiter des performances maximales du
véhicule.
L'énergie électrique vient en appoint du moteur
essence tant qu'il reste de l'énergie dans la
batterie.
Aide au démarrage en
pente
6
Ce système maintient le véhicule immobilisé
un court instant (environ 2 secondes) lors d'un
démarrage en pente, le temps de passer le pied
de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Le système est actif uniquement lorsque :
– Le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein.
– Certaines conditions de pente sont réunies.
– La porte conducteur est fermée.
Ne pas sortir du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur
tournant, serrer manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifier que le témoin de
frein de stationnement et le témoin P de la
commande sont allumés de manière fixe.
L'aide au démarrage en pente ne peut
pas être désactivée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule interrompt son
fonctionnement.
123
Conduite
Fonctionnement
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que le conducteur relâche la pédale de frein :
– Si la première vitesse ou le point mort est
engagé sur la boîte de vitesses manuelle.
– Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte
de vitesses automatique.
Indicateur de
changement de rapport
(Suivant motorisation)
Ce système est destiné à réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de boîte de vitesses le plus adapté.
Fonctionnement
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule
est maintenu un court instant dès que le
conducteur relâche la pédale de frein.
Selon la situation de conduite et l'équipement
du véhicule, le système peut préconiser de
sauter un ou plusieurs rapports.
Les préconisations d'engagement de rapport ne
sont pas à considérer comme obligatoires. En
effet, la configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité sont des éléments
déterminants dans le choix du rapport optimal.
Le conducteur garde donc la responsabilité de
suivre ou non les indications du système.
Ce système ne peut pas être désactivé.
Avec une boîte de vitesses
automatique, le système est actif
uniquement en fonctionnement manuel.
124
L'information apparaît dans le combiné,
sous la forme d'une flèche et du rapport
conseillé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction
des conditions de roulage (ex. : pente,
charge) et des sollicitations du conducteur
(ex. : demande de puissance, accélération,
freinage).
Le système ne propose jamais :
– d'engager le premier rapport ;
– d'engager la marche arrière.
Stop & Start (Essence ou
Diesel)
La fonction Stop & Start met le moteur en
veille - mode STOP - lors de phases d'arrêt du
véhicule (ex. : feux rouges, embouteillages). Le
moteur redémarre automatiquement - mode
START - dès que le conducteur manifeste
l'intention de repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en conduite urbaine, la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités
du véhicule, notamment le freinage.
Conduite
Désactivation / Réactivation
La fonction est activée par défaut à la mise du
contact du véhicule.
Pour désactiver / réactiver la fonction :
► Appuyer sur le bouton.
Un message au combiné confirme le
changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, le voyant
orange est allumé ; si le moteur était en veille, il
redémarre aussitôt.
Témoins associés
Fonction activée : moteur en veille
(mode STOP)
Fonction désactivée ou
dysfonctionnement.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un redémarrage
automatique du moteur.
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– La porte conducteur doit être fermée.
– La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
– Le niveau de charge de la batterie doit être
suffisant.
– La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
– La température extérieure doit être comprise
entre 0 et 35 °C.
Mise en veille du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter :
– Avec une boîte de vitesses manuelle : à
une vitesse inférieure à 3 km/h lorsque le levier
de vitesses est placé au point mort et que la
pédale d'embrayage est relâchée.
– Avec une boîte de vitesses automatique :
• Sélecteur de vitesses en mode D ou M, à
une vitesse inférieure à 20 km/h ou à 3 km/h
(suivant motorisation), en enfonçant la
pédale de frein.
• Sélecteur de vitesses en mode N, à une
vitesse de 0 km/h.
• Sélecteur de vitesses en mode P et pédale
de frein relâchée, à une vitesse de 0 km/h.
6
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en veille au cours du trajet. Il se remet à
zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si les
conditions de fonctionnement ne sont pas
respectées et dans les cas suivants :
– Forte pente (montante ou descendante).
– Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage (avec la clé
ou le bouton START/STOP).
– Mode Sport sélectionné (selon équipement).
– Maintien nécessaire pour le confort
thermique dans l'habitacle.
– Désembuage actif.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
125
Conduite
Après redémarrage du moteur, le mode
STOP est indisponible tant que le
véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode
START)
Le moteur redémarre automatiquement dès
que le conducteur manifeste l'intention de
repartir :
Avec une boîte de vitesses manuelle : lorsque
la pédale d'embrayage est complètement
enfoncée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
– Sélecteur de vitesses en mode D ou M :
lorsque la pédale de frein est relâchée.
– Sélecteur de vitesses en mode N, pédale de
frein relâchée : mode D ou M sélectionné.
– Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de
frein enfoncée : mode R, N, D ou M sélectionné.
– À l'engagement de la marche arrière.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les
conditions de fonctionnement sont de nouveau
respectées et dans les cas suivants :
126
– Désélection du mode Sport (selon
équipement).
– Avec une boîte de vitesses manuelle : vitesse
du véhicule dépassant 4 km/h.
– Avec une boîte de vitesses automatique :
• Sélecteur en position N et pédale de frein
relâchée, vitesse du véhicule dépassant
1 km/h.
• Fonction Régulateur de vitesse adaptatif
désactivée.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
clignote quelques instants au combiné,
puis s'allume de manière permanente,
accompagné de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans
ce cas d'anomalie.
► Couper le contact puis redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/STOP".
Batterie 12 V
La fonction Stop & Start requiert
une batterie 12 V de technologie et
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Mode e-Auto (Hybride)
Le moteur essence s'arrête si une faible
puissance ou un faible couple suffisent, et dans
des conditions stabilisées.
Le moteur essence est redémarré par le
démarreur à courroie.
En mode e-Auto, le moteur essence peut
s'arrêter dans les cas suivants :
– Lorsque les stratégies de fonctionnement le
permettent.
– Véhicule roulant jusqu'à 145 km/h.
– Au relâchement de la pédale d'accélérateur
dans des conditions stabilisées ou pendant la
décélération.
– Pendant les phases d'arrêt.
Le redémarrage est effectué uniquement par le
démarreur à courroie jusqu'à ce que la demande
de couple soit disponible, si la batterie de
traction est suffisamment chargée. Lorsque la
demande de couple est insuffisante, le moteur
essence redémarre.
L'utilisation des palettes au volant
entraîne également le redémarrage du
moteur essence.
En mode e-Auto, le moteur essence ne peut
pas s'arrêter dans les cas suivants :
Conduite
– L'état de charge de la batterie de traction est
égal à moins de 30 % de l'énergie de la batterie
de traction.
– L'utilisation du frein à dépression est
nécessaire en fonction de l'altitude.
– Le mode Sport est sélectionné.
– Maintien du confort thermique dans
l'habitacle (chauffage, air conditionné,
désembuage / dégivrage).
Désactivation / Réactivation
Par défaut, la fonction est activée à la mise du
contact du véhicule.
La commande "e-Auto OFF" sur la planche de
bord permet d'activer / de désactiver le mode
e-Auto.
► Appuyer sur le bouton de la planche de bord.
L'affichage d'un message au combiné
d'instruments confirme le changement d'état.
Si la fonction est désactivée, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments.
Si une traction élevée est requise, le
conducteur peut désactiver le mode
e-Auto par le bouton de la planche de bord.
Détection de
sous-gonflage
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou
plusieurs pneumatiques présentent une perte
de pression.
L'alerte est remontée lorsque le véhicule roule,
et non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs
mémorisées lors de la demande de
réinitialisation. Il est donc indispensable que
la pression des pneumatiques soit correcte
lors de l'opération. Cette opération est de la
responsabilité du conducteur.
La détection de sous-gonflage ne peut,
en aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la
pression de gonflage des pneumatiques (y
compris celle de la roue de secours), surtout
avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
– Dégrade la tenue de route.
– Allonge les distances de freinage.
– Provoque l'usure prématurée des
pneumatiques.
– Augmente la consommation d'énergie.
6
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont
indiquées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué
mensuellement "à froid" (véhicule à l'arrêt
depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
127
Conduite
► S'arrêter dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une
déformation visible du pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle
visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple
celui du kit de dépannage provisoire de
pneumatique, contrôler à froid la pression des
4 pneumatiques.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
Rouler à trop basse vitesse ne garantit
pas une surveillance optimale.
L'alerte ne se déclenche pas immédiatement
en cas de perte soudaine de pression ou
d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à
l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse
de roues qui peut prendre plusieurs minutes.
L'alerte peut être un peu retardée à des
vitesses inférieures à 40 km/h, ou par un
style de conduite dynamique.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
128
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques, et après le changement d'une
ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
s'assurer que la pression des
4 pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
valeurs inscrites sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques
avant d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
incorrecte au moment de la réinitialisation.
Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du
système se fait par le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
► Dans ce menu, sélectionner l'onglet
"Fonctions de conduite".
► Dans la page, sélectionner la fonction
"Initialisation sous-gonflage".
► Sélectionner "Oui" pour valider.
Un signal sonore et l'affichage d'un message
confirment la réinitialisation.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes
à neige.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné
d'instruments.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Roue de secours non homogène ou
de type "galette"
L'utilisation de ce type de roue peut
suspendre la surveillance.
Dans ce cas, le témoin de
dysfonctionnement s'allume et disparaît
une fois la roue remplacée par une de taille
homogène aux autres, le réajustement des
pressions et la réinitialisation effectués.
Conduite
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de
la route, rester maître de son véhicule en
toutes circonstances et pouvoir en garder
le contrôle à tout moment. Il doit adapter
sa vitesse aux conditions climatiques, de
circulation et à l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne permettent pas de
s'affranchir des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales et de faire une
pause toutes les 2 heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Obligations légales
Pour respecter le règlement relatif à la sécurité
générale des véhicules GSR v2 de l'Union
européenne, et pour des raisons de sécurité,
les fonctions suivantes ne peuvent pas être
désactivées par le conducteur, partiellement ou
totalement :
– Information de limitation de vitesse dans le
système Reconnaissance des panneaux.
– Active Safety Brake / Alerte Risque Collision.
– Aide au maintien de la position dans la voie.
– Aide au stationnement.
Radar(s)
Le fonctionnement du ou des radar(s),
ainsi que les fonctions associées, peuvent
être perturbés par l'accumulation de
salissures (ex. : boue, givre), dans certaines
conditions météorologiques dégradées
(ex. : très forte pluie, neige), si la zone de
détection est masquée par des étiquettes
adhésives ou d'autres objets ou si les parechocs sont endommagés.
En cas de retouche de peinture du parechocs avant ou arrière, consulter le
Réseau CITROËN ou un atelier qualifié ;
certains types de peinture pourraient
perturber le fonctionnement du ou des
radars.
Veiller à ne pas masquer les zones de
détection, situées sur les pare-chocs avant
et arrière, par des étiquettes adhésives
ou d'autres objets ; ceux-ci risqueraient
d'entraver le bon fonctionnement du
système.
6
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise
située devant la caméra est encrassée,
embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou
recouverte d'un autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chute de neige),
les éblouissements (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières) peuvent
129
Conduite
également dégrader les performances de
détection.
En cas de remplacement du pare-brise,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le
fonctionnement des aides à la conduite
associées pourrait être perturbé.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur l'écran tactile ou sur
le combiné peuvent être déformées par le
relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peut assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés
que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores
telles que celles émises par des véhicules
et engins bruyants (ex. : camions, marteauxpiqueurs), par l'accumulation de neige ou
de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de
pare-chocs et de rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) indique que les capteurs
peuvent être sales.
130
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distances peuvent
être faussées.
Les capteurs ne détectent pas
systématiquement les obstacles qui sont
trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs,
les rétroviseurs extérieurs et le champ de
vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas
diriger la lance à moins de 30 cm du radar,
des caméras ou des capteurs.
Surtapis / Garnitures de pédales
L'utilisation de surtapis ou de
garnitures de pédales non homologués par
CITROËN peut gêner le fonctionnement
du limiteur de vitesse ou du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Veiller à la bonne fixation du surtapis.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée
au combiné d'instruments (km/h ou mph)
correspond à celle du pays de circulation.
Dans le cas contraire, véhicule arrêté,
programmer l'affichage de cette unité de
vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui
est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Reconnaissance des
panneaux
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Conduite
Ce système affiche au combiné la vitesse
maximale autorisée localement, à partir de :
– Panneaux de limitation de vitesse détectés
par la caméra.
– Informations de limitation de vitesse issues
de la cartographie du système de navigation.
– Panneaux indiquant une zone de rencontre
détectés par la caméra.
Panneau détecté
Vitesse proposée
(calculée)
Entrée d'une zone
de rencontre
Exemple :
Sans CITROËN
Connect Nav
20 km/h ou 10 mph
(selon l'unité du
combiné)
Avec CITROËN
Connect Nav
Affichage de la
vitesse en vigueur
dans le pays de
circulation.
– Certains panonceaux détectés par la caméra.
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Limitation de
vitesse en cas de
pluie
Exemples :
Si la commande
d'essuie-vitre est en
position "balayage
intermittent"
ou "balayage
automatique" (afin
que le capteur de
pluie soit activé) :
110 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse pour les
véhicules dont
le poids total
autorisé en charge
ou le poids total
roulant autorisé
est inférieur à
3,5 tonnes
90 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse en cas de
remorquage
Si un attelage
homologué est fixé
sur le véhicule :
90 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse en cas de
neige
Exemple :
Limitation de
vitesse applicable
pendant une
certaine distance
Exemple :
70 km/h (par
exemple)
Si la température
extérieure est
inférieure à 3 °C :
30 km/h (par
exemple)
avec un symbole
"flocon de neige"
Limitation de
vitesse pendant
certains horaires
Exemple :
30 km/h (par
exemple)
avec un symbole
"horloge"
6
131
Conduite
Afin d'obtenir une information de
limitation de vitesse pertinente en
provenance du système de navigation
intégré, il est nécessaire de mettre à jour
régulièrement la cartographie.
L'unité de la limitation de vitesse
(km/h ou mph) dépend du pays de
circulation.
Elle est à prendre en compte lors du respect
de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lors d'un changement de
pays, l'unité de vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays de circulation.
La sélection du pays n'est pas possible pour
les systèmes audio sans navigation intégrée.
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctes.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires par rapport à ceux affichés par le
système.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
132
Les limitations de vitesse spécifiques,
telles que celles destinées aux poids
lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans
le combiné s'actualise au dépassement
d'un panneau de signalisation destiné aux
voitures (véhicules légers).
Affichage au combiné
1. Indication de la limitation de vitesse
détectée
ou
2. Indication de la fin de limitation de vitesse
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
À la détection d'une information de limitation
de vitesse, le système affiche la valeur,
accompagnée d'un signal sonore.
Pour une vitesse maximale proposée, lorsque
le véhicule la dépasse, la vitesse s'affiche en
clignotant pendant 3 secondes.
Si le véhicule ne ralentit pas, la vitesse
s'affiche en clignotant pendant 8 secondes,
accompagnée d'un signal sonore.
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse imposées
notamment dans les cas suivants :
– Intempéries (pluie, neige).
– Pollution atmosphérique.
– Remorquage.
– Conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige.
– Pneumatique réparé avec le kit de dépannage
provisoire.
– Jeunes conducteurs.
Conduite
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneaux pendant une certaine durée et dans
les situations suivantes :
– Panneaux de signalisation non conformes à
la norme.
– Panneaux de signalisation masqués,
endommagés ou déformés.
Réglages
Désactivation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage du moteur, le
son d'alerte de dépassement de vitesse est
automatiquement activé.
Il est possible d'activer / de désactiver le
son d'alerte de dépassement de vitesse
et le son de changement de limitation de
vitesse depuis le menu Conduite / Véhicule de
l'écran tactile.
Ce système ne peut pas être
désactivé.
Le son de changement de limitation de
vitesse est mémorisé à la coupure du
contact.
En cas de désactivation du son d'alerte
de dépassement de vitesse, ce témoin
s'allume pendant quelques secondes au
combiné d'instruments.
Sélection du pays
La liste des panneaux routiers détectés peut
être mise à jour en sélectionnant un pays
spécifique.
Le choix du pays se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Le pays actuel est affiché sous le nom
de la fonction sur l'écran des réglages.
Le pays sélectionné est mémorisé à la
coupure du contact.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la
caméra avant est recouverte de salissures, boue,
sable, neige, givre ou de tout autre élément
pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le
champ de détection a été nettoyé.
6
Préconisation
Dysfonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio :
réparation nécessaire" si le système
d'avertissement sonore est défaillant.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance à la conduite
sale: nettoyez le capteur, consultez le Manuel
de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le
limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du
bouton de mémorisation de la commande du
limiteur ou du régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le
Limiteur de vitesse, le Régulateur de
vitesse ou le Régulateur de vitesse
adaptatif, se reporter aux rubriques
correspondantes.
133
Conduite
Commandes au volant
1. Sélection du mode limiteur / régulateur
2. Mémorisation de la vitesse de consigne
Affichage au combiné
3. Indication de la limitation de vitesse
4. Proposition de mémorisation de la vitesse
5. Vitesse de consigne actuelle
Mémorisation de la vitesse
À la détection d'un panneau proposant une
nouvelle consigne de vitesse, le système affiche
la valeur et "MEM" clignote quelques secondes
pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle
vitesse de consigne.
En cas d'écart de moins de 9 km/h
entre la vitesse de consigne et la
vitesse affichée par la Reconnaissance des
panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche
pas.
Selon les conditions de route, plusieurs vitesses
peuvent s'afficher.
► Appuyer une première fois sur le bouton 2
pour demander l'enregistrement de la vitesse
proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2
pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse
de consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.
Reconnaissance étendue
des panneaux
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
► Mettre en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
134
Ce système complémentaire reconnaît ces
panneaux de signalisation routière et les affiche
au combiné d'instruments.
À son approche, le pictogramme du panneau
correspondant s'affiche au combiné
d'instruments.
Le mode d'affichage sélectionné doit être
"Conduite".
Les panneaux de signalisation réels
sont toujours prioritaires par rapport à
ceux affichés par le système.
Les panneaux doivent être conformes à la
Convention de Vienne sur la signalisation
routière.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Mémorisation des
vitesses
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre et aux
Conduite
Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Associée uniquement au limiteur et au
régulateur de vitesse programmable, cette
fonction permet d'enregistrer des seuils de
vitesse qui seront ensuite proposés pour le
paramétrage de ces deux équipements.
Il est possible de mémoriser plusieurs seuils
de vitesse dans le système pour chacun des
équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer ces opérations de modification des
seuils de vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
L'activation / désactivation, ainsi que la
sélection et la modification des seuils de
vitesse se font par le menu Conduite / Véhicule
de la tablette tactile.
Touche "MEM"
La valeur de la vitesse de consigne reste en
mémoire à la coupure du contact.
6
Commande au volant
Cette touche permet de sélectionner un seuil
de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse
programmable.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse ou sur le Régulateur de vitesse, se
reporter à la rubrique correspondante.
Limiteur de vitesse
programmable
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système empêche le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de
30 km/h.
1. ON (position LIMIT) / OFF (position 0)
2. Diminution de la vitesse de consigne
3. Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la limitation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la fonction Reconnaissance des panneaux
(affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
135
Conduite
Affichages au combiné
façon prolongée, une alerte sonore est
émise.
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
6. Indication de marche (couleur ambre) /
pause (couleur grise) de la limitation
7. Indication de sélection du mode limiteur
8. Valeur de la vitesse de consigne
9. Vitesse proposée par la fonction
Reconnaissance des panneaux (selon
version)
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction
est en pause.
► Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le système),
appuyer sur 4-II pour mettre en marche le
limiteur.
► Un nouvel appui sur 4-II permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
En cas de vitesse de consigne
inférieure à la vitesse du véhicule de
136
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur 2-SET- ou 3-SET+.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, maintenir
enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
► Appuyer sur la touche 5-MEM pour afficher
les seuils de vitesse mémorisés.
► Appuyer sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu dans l'écran tactile.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à
partir de la vitesse proposée par la fonction
Reconnaissance des panneaux affichée au
combiné d'instruments :
► Appuyer une première fois sur la
touche 5-MEM ; un message s'affiche pour
confirmer la demande de mémorisation.
► Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour
enregistrer la vitesse proposée.
La nouvelle valeur de vitesse de consigne
s'affiche au combiné d'instruments.
Dépassement temporaire de
la vitesse de consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
Le limiteur est neutralisé momentanément et la
vitesse de consigne affichée clignote.
► Relâcher la pédale d'accélérateur pour
revenir au-dessous de la vitesse de consigne.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur (ex. : en cas de forte pente), un
signal sonore se déclenche immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de
vitesse n'empêche pas le véhicule de
dépasser la vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du
véhicule.
Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de la vitesse de consigne, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse
de consigne redevient fixe.
Arrêt
► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" :
l'affichage des informations liées au limiteur de
vitesse disparaît.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets
s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place
de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
Le régulateur de vitesse ne garantit
pas le respect de la vitesse maximale
autorisé et de la distance de sécurité entre
les véhicules, le conducteur reste
responsable de sa conduite.
Pour la sécurité de tous, activer le régulateur
de vitesse uniquement si les conditions de
circulation permettent de rouler à vitesse
constante et de maintenir une distance de
sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu
sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très
rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse de consigne. Freiner
si nécessaire pour maîtriser la vitesse du
véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage,
la vitesse de consigne pourra ne pas être
atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément
la vitesse de consigne (la vitesse
programmée affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
– En zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie.
– En circulation dense (sauf versions avec
fonction Stop & Go).
– Sur route sinueuse ou escarpée.
– Sur chaussée glissante ou inondée.
– En cas de conditions météorologiques
défavorables.
– En cas de visibilité dégradée pour le
conducteur.
– Conduite sur un anneau de vitesse.
– Roulage sur banc à rouleau.
– Utilisation d'une roue de secours de type
"galette".
– Utilisation de chaînes à neige ou
d'enveloppes antidérapantes.
6
Régulateur de vitesse
programmable
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre et aux
Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur
programmée par le conducteur (vitesse de
consigne), sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est
manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
troisième rapport au minimum doit être
engagé.
137
Conduite
Avec une boîte de vitesses automatique, le
mode D ou le deuxième rapport au minimum en
mode M doit être engagé.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active
après un changement de rapport sur les
motorisations équipées de la fonction Stop
& Start.
La coupure du contact annule toute
vitesse de consigne.
Commande au volant
4. Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la fonction Reconnaissance des panneaux
(affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Affichages au combiné
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
2. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne
138
6. Indication de marche (couleur ambre) /
pause (couleur grise) de la limitation
7. Indication de sélection du mode régulateur
8. Valeur de la vitesse de consigne
9. Vitesse proposée par la reconnaissance des
panneaux de vitesse (selon version)
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE"
pour sélectionner le mode régulateur ; la
fonction est en pause.
► Appuyer sur 2-SET- ou 3-SET+ pour activer
le régulateur et enregistrer une vitesse de
consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint
le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du
véhicule devient la vitesse de consigne.
► Relâcher la pédale d'accélérateur.
► L'appui sur 4-II permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
► Un nouvel appui sur 4-II permet de remettre
en marche le régulateur (ON).
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse peut être aussi
momentanément interrompu (pause) :
– Par appui sur la pédale de frein.
– Automatiquement en cas de
déclenchement du programme de stabilité
électronique (ESC).
Modification de la vitesse de
croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur 2-SET- ou 3-SET+.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, maintenir
enfoncés les boutons 2-SET- ou 3-SET+.
Conduite
L'appui maintenu prolongé sur un des
boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne
une modification rapide de la vitesse du
véhicule.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin
d'éviter toute accélération ou décélération
brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
► Appuyer sur la touche 5-MEM pour afficher
les seuils de vitesse mémorisés.
► Appuyer sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu dans l'écran tactile.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la fonction
Reconnaissance des panneaux affichée au
combiné d'instruments :
► Appuyer une première fois sur la
touche 5-MEM ; un message s'affiche pour
confirmer la demande de mémorisation.
► Appuyer une seconde fois sur 5-MEM pour
enregistrer la vitesse proposée.
La nouvelle valeur de vitesse de consigne
s'affiche au combiné d'instruments.
Arrêt
► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" :
l'affichage des informations liées au régulateur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets
s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place
de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Highway Driver Assist
Disponible uniquement sur les versions avec
boîte de vitesses automatique e-DCS6 ou EAT8.
Ce système régule automatiquement la vitesse
et corrige la trajectoire du véhicule en associant
le Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction
Stop & Go et l'Aide au maintien de la position
dans la voie.
Ces deux fonctions doivent être activées et en
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur le Régulateur de
vitesse adaptatif et l'Aide au maintien de la
position dans la voie, se reporter aux rubriques
correspondantes.
6
Le système assiste le conducteur en
agissant sur la direction, l'accélération
et le freinage dans les limites physiques et
des capacités du véhicule. Certains éléments
de l'infrastructure routière ou des véhicules
environnants peuvent être mal perçus ou
interprétés par la caméra et le radar, ce qui
peut induire un changement de direction
inattendu, une absence de correction de la
direction et/ou une gestion inappropriée de
l'accélération ou du freinage.
Essentiellement conçu pour la
conduite sur voies rapides et
autoroutes, ce système ne fonctionne
qu'avec des véhicules en mouvement roulant
dans le même sens de circulation que votre
véhicule.
Régulateur de vitesse
adaptatif
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre et aux
Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
139
Conduite
Ce système maintient automatiquement la
vitesse du véhicule à une valeur fixée par le
conducteur (vitesse de consigne), en respectant
une distance de sécurité avec le véhicule le
précédant (véhicule cible) préalablement
fixée par le conducteur. Le système gère
automatiquement l'accélération et la
décélération du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le système
fait décélérer le véhicule jusqu'à atteindre une
vitesse de 30 km/h.
Avec la fonction Stop (avec la boîte de vitesses
automatique EAT6), le système gère le freinage
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule.
Avec la fonction Stop & Go (avec la boîte de
vitesses automatique e-DCS6 ou EAT8), le
système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet
du véhicule et redémarre ce dernier.
version, un radar implanté dans le pare-chocs
avant.
Essentiellement conçu pour la
conduite sur voies rapides et
autoroutes, ce système ne fonctionne
qu'avec des véhicules en mouvement roulant
dans le même sens de circulation que votre
véhicule.
Si le conducteur active le clignotant
pour dépasser un véhicule plus lent, le
régulateur de vitesse pourra
momentanément réduire la distance au
véhicule cible pour faciliter le dépassement,
sans dépasser la vitesse de consigne.
Commande au volant
Toute décélération du véhicule
effectuée par le système allume les
feux de stop.
Il peut s'avérer dangereux de conduire
sans les feux de stop en parfait état de
fonctionnement.
140
4. Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
Confirmation du redémarrage du véhicule
après arrêt automatique (versions avec
fonction Stop & Go)
5. Prise en compte de la vitesse proposée par
la fonction Reconnaissance des panneaux
(affichage MEM)
6. Affichage et réglage de la consigne de
distance avec le véhicule qui précède
Utilisation
Activation du système (en pause)
► Tourner la molette 1 vers le bas en position
CRUISE, moteur tournant. La régulation de
vitesse est prête à fonctionner (affichage gris).
Mise en marche de la régulation et choix
d'une vitesse
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
Pour cela, le système utilise une caméra
implantée en haut du pare-brise et, selon
3. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne
2. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne
Avec une boîte de vitesses manuelle, votre
vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h.
Avec une boîte de vitesses automatique EAT6,
votre vitesse doit être comprise entre 2 et
180 km/h.
Avec une boîte de vitesses automatique e-DCS6
ou EAT8, la vitesse du véhicule doit être
comprise entre 0 et 180 km/h.
Conduite
► Appuyer sur les boutons 2-SET- ou 3-SET+ :
la vitesse courante devient la vitesse de
consigne (minimum 30 km/h) et la régulation
de vitesse est active immédiatement (affichage
vert).
► Appuyer sur 3-SET+ pour augmenter ou sur
2-SET- pour diminuer la vitesse de consigne
(pas de 5 km/h si appui maintenu).
L’appui maintenu prolongé sur un des
boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne
une modification rapide de la vitesse du
véhicule.
Mise en pause / Relance de la régulation de
vitesse
► Appuyer sur 4-II ou sur la pédale de frein
(affichage gris).
La régulation de vitesse peut avoir été mise en
pause également :
– Automatiquement en cas de déclenchement
du programme de stabilité électronique (ESC).
– En engageant le point mort.
– Lorsque la vitesse du véhicule passe
au-dessous de 30 km/h pour une boîte de
vitesses manuelle.
– Lorsque le régime moteur passe au-dessous
de 1 100 tr/min pour une boîte de vitesses
manuelle.
– Par appui sur la pédale d'embrayage plus de
10 secondes.
– Par utilisation du frein de stationnement
électrique.
► Appuyer sur 4-II pour réactiver la régulation
de vitesse (affichage vert).
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
conducteur doit appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de
30 km/h, réactiver la fonction en appuyant
sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II
Avec une boîte de vitesses EAT6, après un
freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, le
système maintient le véhicule immobilisé ; le
régulateur se met en pause. Le conducteur
doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour
repartir, puis au-delà de 2 km/h, réactiver la
fonction en appuyant sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II
Avec une boîte de vitesses e-DCS6 ou EAT8,
après un freinage ayant entraîné l'arrêt du
véhicule, si les conditions de circulation ne
permettent pas le redémarrage immédiat
du véhicule dans les 3 secondes qui suivent
l'immobilisation, appuyer sur 4-II ou sur la
pédale d'accélérateur pour repartir.
Sans action du conducteur après
l'immobilisation, le frein de stationnement
électrique se serre automatiquement au bout
d'environ 5 minutes.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation de vitesse reste
actif après un changement de rapport.
Lorsque le régulateur de vitesse est en
pause et que le conducteur tente de le
réactiver, le message "Activation refusée,
conditions inadaptées" s'affiche
temporairement si la réactivation est
impossible (conditions de sécurité non
réunies).
6
Modification de la vitesse de consigne avec
la fonction Reconnaissance des panneaux
► Appuyer sur 5-MEM pour prendre en compte
la vitesse proposée par la fonction au combiné,
puis appuyer de nouveau pour valider.
Afin d'éviter toute accélération ou
décélération brutale du véhicule,
sélectionner une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle du véhicule.
Modifier la distance inter-véhicules
► Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de
consigne de distance (« Loin », « Normal »,
« Proche »), puis appuyer de nouveau pour
sélectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise
en compte et sera mémorisée à la coupure du
contact.
Dépasser temporairement la vitesse de
consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
La surveillance de distance et le régulateur de
vitesse sont désactivés tant que l'accélération
est maintenue. « Régulateur suspendu »
s'affiche.
141
Conduite
Désactiver le système
► Tourner la molette 1 vers le haut en position
OFF.
Affichage au combiné
Les informations suivantes sont visibles au
combiné en mode d'affichage "Conduite".
13. Position du véhicule détecté par le système
Messages et alertes
Le mode d'affichage "Conduite" du combiné
numérique doit avoir été sélectionné au
préalable.
L'ordre réel d'affichage de ces
messages ou alertes peut être
différent.
7.
Véhicule détecté par le système (symbole
plein)
8.
Régulation de vitesse active (couleur non
grise)
9.
Valeur de la vitesse de consigne
10. Vitesse proposée par la fonction
Reconnaissance des panneaux
11. Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec
boîte de vitesses automatique)
12. Consigne de distance inter-véhicules
142
"Régulateur en pause" ou "Régulateur
suspendu" suite à une accélération
momentanée du conducteur.
"Régulateur actif", pas de véhicule
détecté.
"Régulateur en pause", véhicule détecté.
"Régulateur actif", véhicule détecté.
(orange)
"Reprenez le contrôle".
► Freiner ou accélérer, selon le contexte.
(rouge)
"Reprenez le contrôle".
► Reprendre immédiatement en main le
véhicule : le système ne sait pas gérer la
situation de conduite actuelle.
"Activation refusée, conditions
inadaptées".
Le système refuse d'activer la régulation, car les
conditions requises ne sont pas réunies.
Fonction Stop
"Régulateur en pause" (pendant
quelques secondes).
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son
arrêt complet et le maintient immobilisé ; le
régulateur se met en pause.
Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis
réactiver le régulateur.
Fonction Stop & Go
"Pour repartir : accélérez ou
appuyez sur le bouton II".
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt
complet.
En deçà de 3 secondes, le véhicule redémarre
automatiquement et progressivement.
Au-delà de 3 secondes, le conducteur doit
accélérer ou appuyer sur 4-II pour repartir.
Pendant la phase d'immobilisation du
véhicule, il est recommandé :
– Que le conducteur ne quitte pas le
véhicule.
– De ne pas ouvrir le coffre.
– De ne pas déposer ni prendre de
passagers.
– De ne pas engager la marche arrière.
Au redémarrage du véhicule, prendre
garde aux cyclistes, piétons ou
animaux qui pourraient ne pas être
correctement détectés.
Conduite
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour
comme de nuit, par temps sec ou de pluie
modérée.
Certaines situations peuvent ne pas être gérées
par le système et nécessitent l'intervention du
conducteur.
Cas de non-prise en compte par le système :
– Piétons, cyclistes, animaux.
– Véhicules à l’arrêt (ex. : embouteillage,
panne).
– Véhicules traversant la voie.
– Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du système par le
conducteur :
– Véhicules dans un virage serré.
– À l'approche d'un rond-point.
– En s'engageant dans un tunnel, sur un
pont.
– En suivant un véhicule étroit.
Réactiver le système lorsque les conditions le
permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate
par le conducteur :
– Décélération trop brutale du véhicule qui
vous précède.
– Rabattement brutal d'un véhicule entre votre
véhicule et celui qui le précède.
Certains véhicules présents sur la
chaussée peuvent être mal perçus ou
interprétés par la caméra et/ou le radar (ex. :
camion), ce qui peut conduire à une
mauvaise évaluation des distances et
entraîner une accélération ou un freinage
inapproprié du véhicule.
Faire particulièrement attention :
– En présence de motocycles et de
véhicules décalés sur la voie de circulation.
6
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser le système :
– Après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra ou sur le pare-chocs avant
(versions avec radar).
– Feux de stop défaillants.
Après une de ces modifications du
véhicule, ne pas utiliser le système :
– Transport d'objets longs sur barres de toit.
– Remorquage.
– Utilisation de la roue de secours de type
"galette" (selon version).
– Partie avant du véhicule modifiée (ajout de
projecteurs à longue portée, de peinture sur
le pare-chocs).
– Obstruction du radar et/ou de la caméra.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
des tirets s'affichent en lieu et
place de la vitesse de consigne.
L'allumage de ce témoin, accompagné
d'un message et d'un signal sonore,
confirme le dysfonctionnement.
143
Conduite
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Aide au maintien de la
position dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
– Système ESC en état de fonctionnement.
– Systèmes ASR/CDS activés.
– Pas de remorque détectée.
– Pas d'utilisation de roue de secours de type
"galette".
– Véhicule non soumis à une forte accélération
latérale.
– Indicateurs de direction éteints à l'activation
du système.
Activation / Désactivation
Au moins une des conditions de
fonctionnement n'est pas remplie, le système
est en pause.
(couleur verte)
Toutes les conditions de fonctionnement
sont remplies, le système est actif.
(couleur orange)
Le système présente un
dysfonctionnement.
Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier
durablement du système, il peut le désactiver
en appuyant de nouveau sur le bouton.
Le voyant du bouton s'éteint et le pictogramme
disparaît au combiné.
L'état de la fonction reste en mémoire
à la coupure du contact.
Ce système identifie les délimitations de la voie
de circulation et pilote le véhicule à l'intérieur
de cette voie pour le maintenir dans la position
latérale choisie par le conducteur.
Pour cela, le système utilise une caméra placée
sur la partie supérieure du pare-brise.
Ce système est principalement adapté à la
conduite sur autoroutes et voies rapides.
Conditions de
fonctionnement
– Régulateur de vitesse adaptatif actif.
– Vitesse du véhicule supérieure à 30 km/h.
– Voie de circulation délimitée par des lignes
sur chacun des côtés.
144
Régulation
► Avec le système Régulateur de vitesse
adaptatif avec fonction Stop & Go activé,
appuyer sur ce bouton.
L'action est confirmée par :
– L'allumage vert du voyant du bouton.
– L'affichage du pictogramme ci-après au
combiné.
Au combiné, la couleur du pictogramme
dépend de l'état de fonctionnement du
système :
(couleur grise)
Le conducteur doit tenir correctement le
volant.
Dès que la régulation s'active, le pictogramme
s'affiche en vert : par de petites actions sur
la direction, le système dirige le véhicule
et le maintient à la position choisie par le
conducteur, dans la voie de circulation. Cette
position n'est pas nécessairement le centre de
la voie.
Le conducteur perçoit les mouvements du
volant.
À tout instant, il peut modifier la position du
véhicule en intervenant sur le volant, ce qui
suspend la fonction. Le conducteur positionne
Conduite
le véhicule où il le souhaite dans la voie. Dès
qu'il estime que la position du véhicule lui
convient, il la maintient jusqu’à réactivation de
la fonction. Le système reprend le contrôle en
régulant sur la nouvelle position définie.
Si le système détecte que le
conducteur ne tient pas suffisamment
le volant, il déclenche une série d'alertes
progressives puis, en l'absence de réaction
du conducteur, il se désactive.
Mise en pause / Suspension
du système
Le conducteur doit intervenir dès qu'il
estime que les conditions de
circulation ou l'état de la chaussée le
nécessitent, par action sur le volant, pour la
suspension temporaire du système. Toute
intervention sur la pédale de frein qui
entraîne la mise en pause du Régulateur de
vitesse adaptatif va également entraîner la
mise en pause du système.
Après une suspension due au
relâchement prolongé de l'effort de
maintien du volant, il est impératif de
réactiver la fonction en appuyant de
nouveau sur le bouton.
Mise en pause automatique
– Déclenchement de l'ESC.
– Perte prolongée de la détection d'une
des délimitations de la voie. Dans ce cas, la
fonction d'Aide au maintien de la position dans
la voie peut prendre le relais et le système
se réactivera dès que les conditions de
fonctionnement seront à nouveau remplies.
6
Sur action du conducteur : suspension
– Activation des feux indicateurs de direction.
– Roulage en dehors des limites de la voie.
– Tenue trop ferme du volant ou action
dynamique sur le volant.
– Action sur la pédale de frein (mise en
pause jusqu'à réactivation du régulateur) ou
d'accélérateur (suspension pendant la durée de
l'appui sur la pédale).
– Mise en pause du Régulateur de vitesse
adaptatif.
– Désactivation des systèmes ASR/CDS.
Situations de conduite et alertes associées
Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
Voyant du bouton
Molette du régulateur
Éteint
CRUISE
Pictogrammes
Commentaires
Régulateur en pause.
Aide au maintien non activée.
(gris)
Éteint
Affichage
(gris)
CRUISE
Régulateur actif.
Aide au maintien non activée.
(vert)
(gris)
145
Conduite
Voyant du bouton
Molette du régulateur
Vert
CRUISE
Pictogrammes
(verts)
Vert
CRUISE
(gris)
CRUISE
(vert) / (gris)
146
(gris)
OFF ou LIMIT
Messages
Highway Driver Assist activé.
Le système fonctionne normalement
(présence de correction au volant).
(gris)
CRUISE
(gris)
Vert
Commentaires
Highway Driver Assist en pause.
(vert) / (gris)
Vert
(vert)
70
(gris)
Vert
Affichage
(gris)
Highway Driver Assist activé.
Toutes les conditions nécessaires au
maintien dans la voie ne sont pas réunies.
Régulateur désactivé.
Toutes les conditions nécessaires au
maintien dans la voie ne sont pas réunies.
Highway Driver Assist suspendu.
Le régulateur de vitesse et le maintien
dans la voie sont suspendus.
Situations de conduite
"Activer régulateur pour utiliser le maintien dans la voie"
Activation de l’aide au maintien dans la voie alors que le régulateur de vitesse
n’est pas activé.
"Conditions inadaptées, Activation en attente"
Activation de l’aide au maintien dans la voie alors que toutes les conditions ne
sont pas réunies.
Conduite
Messages
"Gardez les mains sur le volant"
"Tenez le volant"
"Reprenez le contrôle"
Limites de fonctionnement
Le système peut émettre une alerte
lorsque le véhicule roule sur une
longue voie rectiligne avec chaussée lisse
même si le conducteur pense tenir
correctement le volant.
Le système peut ne pas fonctionner ou générer
des corrections au volant inadaptées dans les
situations suivantes :
– Mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie,
brouillard).
– Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en
sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée
mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre
et de lumière).
– Zone du pare-brise située devant la caméra
encrassée, embuée, givrée, enneigée,
endommagée ou masquée par un autocollant.
– Marquages au sol dégradés, partiellement
masqués (neige, boue) ou multiples (zones de
travaux, raccords de revêtement).
– Roulage dans un virage serré.
Situations de conduite
6
Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort
appliqué.
Perte constatée ou à venir de l’aide au maintien dans la voie.
Perte simultanée du régulateur de vitesse et de l'aide au maintien dans la voie.
– Routes sinueuses.
– Présence de raccord de goudron sur la
chaussée.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans
les situations suivantes :
– En roulant avec une roue de secours de
type "galette".
– En situation de remorquage ou de
porte-vélos sur attelage, notamment
avec une remorque non branchée ou non
homologuée.
– Conditions météorologiques défavorables.
– Conduite sur chaussée à faible adhérence
(risque d'aquaplanning, neige, verglas).
– Dans les zones de travaux et de péages.
– Conduite sur anneaux de vitesse.
– Roulage sur banc à rouleau.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
témoin de Service et ce
pictogramme (orange) s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
147
Conduite
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision
et Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Le système prend également en
compte les motocyclistes.
Il peut également réagir en cas d'animaux.
Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5 m)
et les objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés.
Ce système comprend trois fonctions :
– Alerte Risque Collision.
– Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
– Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Ce système :
– prévient le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui
le précède, un piéton ou un cycliste ;
– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d'en limiter la sévérité.
À des vitesses inférieures à 30 km/h,
un freinage automatique d'urgence
peut entraîner le ralentissement du véhicule
jusqu'à l'arrêt complet.
Sinon, pour les versions avec caméra seule,
la vitesse peut être réduite de 25 km/h
maximum.
Pour les versions avec caméra et radar, la
vitesse peut être réduite de 50 km/h, si les
deux capteurs sont en mesure détecter
l'obstacle.
148
Ce système ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte une
collision potentielle, il prépare le
circuit de freinage. Cela peut produire un
léger bruit et une légère sensation de
décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Le véhicule comporte une caméra
multifonction implantée en haut du pare-brise
et, selon version, un radar situé dans le parechocs avant.
Véhicule roulant en marche avant sans
remorque.
Vitesse du véhicule inférieure à 140 km/h.
Système de freinage en état de
fonctionnement.
Systèmes CDS/ASR activés.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu ou non
sinueuses.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments sans autre message pour
indiquer que le système de freinage
automatique post-collision n'est pas disponible.
Conduite
Ce phénomène est normal et indique qu'une
condition n'est pas remplie ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage
automatique post-collision présente un risque,
il est recommandé de désactiver le système
via le menu de configuration du véhicule, par
exemple :
– Remorque attelée au véhicule (en particulier
une remorque non équipée de son propre
système de freinage).
– Transport d'objets longs sur barres de toit.
– Conduite avec chaînes à neige.
– Passage dans une station de lavage
automatique.
– Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple :
changement d'une roue, intervention dans le
compartiment moteur).
– Passage sur un banc à rouleaux dans un
atelier.
– Remorquage du véhicule.
– Après l'endommagement du pare-chocs avant
(version avec radar).
– Après un impact sur le pare-brise au niveau de
la caméra de détection.
Le système se désactive
automatiquement après détection de
l'utilisation de certaines roues de secours de
type "galette" (diamètre inférieur) ou du
dysfonctionnement du contacteur de pédale
de frein ou du feu de stop droit ou gauche.
Après une forte collision (exemple : avec
déploiement de l'airbag), le système est
désactivé automatiquement.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Si la détection est dégradée ou
temporairement indisponible en raison
des conditions de l'environnement, aucune
indication pour le conducteur n'est affichée
(car aucune action de la part du conducteur
n'est nécessaire).
Il peut s'avérer dangereux de conduire
sans les feux de stop en parfait état de
fonctionnement.
Le conducteur ne doit pas surcharger
le véhicule (respecter la limite MTAC
et les limites de hauteur de charge pour les
barres de toit).
Alerte Risque Collision
Cette fonction prévient le conducteur s'il risque
d'entrer en collision avec le véhicule qui le
précède, un piéton ou un cycliste.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
6
Ce seuil de déclenchement détermine la
sensibilité avec laquelle la fonction avertit du
risque de collision.
Le paramétrage du seuil se fait par le
menu Conduite / Véhicule de l'écran
tactile.
► Sélectionner un des trois seuils pré-définis :
"Loin", "Normale" ou "Proche".
Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du
contact.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil de déclenchement de
l'alerte choisi par le conducteur, différents
niveaux d'alerte peuvent se déclencher et
s'afficher au combiné d'instruments.
Le système prend en compte la dynamique
véhicule, l'écart de vitesse entre le véhicule et
l'objet identifié pour le risque de collision et
la situation de vie (actions sur les pédales, le
volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant
le plus pertinent.
(orange)
Niveau 1 : alerte visuelle seule signalant
que le véhicule qui vous précède est très
proche.
Le message "Véhicule proche" s'affiche.
(rouge)
Niveau 2 : alerte visuelle et sonore
signalant qu'une collision est imminente.
149
Conduite
Le message "Freinez !" s'affiche.
Si le véhicule se rapproche de
l'obstacle trop rapidement, l'alerte de
niveau 2 peut s'afficher directement.
Important : l'alerte de niveau 1 dépend
du seuil de déclenchement sélectionné.
Elle ne fonctionne qu'avec des véhicules
en mouvement. Elle se désactive
automatiquement à faible vitesse.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Cette fonction augmente la décélération du
véhicule si le freinage du conducteur n'est pas
suffisant pour éviter une collision.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur
effectue un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Il peut arriver que des avertissements
de collision ne soient pas émis, soient
émis trop tardivement ou paraissent
injustifiés.
Le conducteur doit rester en toutes
circonstances maître de son véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Si "Loin" est sélectionné sur l'écran
tactile, le système émet un
avertissement plus tôt. Cela contribue à
renforcer la sécurité, mais augmente
également le nombre d'alertes si la distance
légale de sécurité n'est pas respectée.
Pour réduire le nombre d'alertes, régler le
paramètre sur l'une des deux autres options.
150
À des vitesses inférieures à 30 km/h,
un freinage automatique d'urgence
peut entraîner le ralentissement du véhicule
jusqu'à l'arrêt complet.
Sinon, pour les versions avec caméra seule,
la vitesse peut être réduite de 25 km/h
maximum.
Pour les versions avec caméra et radar, la
vitesse peut être réduite de 50 km/h, si les
deux capteurs sont en mesure détecter
l'obstacle.
Fonctionnement
Cette fonction, également appelée "freinage
automatique d'urgence", intervient après l'alerte
sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite
sur la pédale de frein.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter une collision en cas de nonintervention du conducteur.
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
– À vitesse réduite dans un environnement
urbain, lorsqu'un véhicule à l’arrêt, un piéton ou
un cycliste est détecté.
– La vitesse du véhicule est supérieure à
10 km/h (versions avec caméra et radar) ou
comprise entre 10 km/h et 85 km/h (versions
avec caméra seule) lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Tant que le témoin clignote, la fonction n'est
pas disponible.
Avec une boîte de vitesses automatique,
en cas de freinage automatique d'urgence,
maintenir l'appui sur la pédale de frein, même
Conduite
si le véhicule a atteint l'arrêt complet, pour
l'empêcher de rouler.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut
passer outre le freinage automatique
d'urgence en exerçant une action franche sur
le volant (manœuvre évasive) et/ou sur la
pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par une résistance de la pédale de frein
et de légères vibrations sur celle-ci.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique post-collision est
maintenu 1 à 2 secondes.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite/Véhicule de l’écran tactile.
La désactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message.
Le système ne peut pas être désactivé
au-dessus de 10 km/h.
Anomalie de
fonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio :
réparation nécessaire" si le système
d'avertissement sonore est défaillant.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance à la conduite
sale: nettoyez le capteur, consultez le Manuel
de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la
caméra avant ou le radar avant sont recouverts
de salissures, boue, sable, neige, givre ou de
tout autre élément pouvant empêcher la
détection.
Le système redevient opérationnel dès que le
champ de détection a été nettoyé.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Si ces témoins s'allument après un
arrêt du moteur puis un
redémarrage, consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du système.
Ces témoins s'allument au
combiné d'instruments et/ou sur
l'afficheur des témoins de ceintures de sécurité
et d'airbag frontal passager pour signaler le
non-bouclage de la ceinture du conducteur et/
ou du passager avant (selon version). Le
système de freinage automatique est désactivé
tant que les ceintures ne sont pas bouclées.
6
Détection d'inattention
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
La fonction comporte le système "Coffee
Break Alert" complété par le système "Alerte
Attention Conducteur".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour
but de maintenir le conducteur éveillé
ou de l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de
s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Faire une pause en cas de sensation de
fatigue ou au minimum toutes les 2 heures.
Coffee Break Alert
Le système déclenche une alerte lorsqu'il
détecte que le conducteur n'a pas fait de
151
Conduite
pause après 2 heures de conduite à vitesse
supérieure à 70 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage
d'un message incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des conditions
suivantes est remplie :
– Moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes.
– Le contact est coupé depuis quelques
minutes.
– La ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la porte conducteur est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 70 km/h, le système se
met en veille.
Le temps de roulage est de comptabilisé
lorsque la vitesse est supérieure à 70 km/h.
Alerte Attention
Conducteur
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système évalue l'état de vigilance, de
fatigue ou d'inattention du conducteur
en identifiant les écarts de trajectoire par
rapport aux marquages au sol.
Pour cela, le système utilise une caméra placée
sur la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 70 km/h).
Le système peut lancer une procédure
d'apprentissage qui peut durer jusqu'à
30 minutes après le début de la surveillance.
Pendant cette période, le comportement de
conduite propre au conducteur est analysé
et aucune alerte n'est donnée.
À un premier niveau d'alerte, le conducteur
est averti par le message "Soyez vigilant !",
accompagné d'un signal sonore.
152
Après 3 alertes de premier niveau, le système
déclenche une nouvelle alerte avec le message
"Conduite à risques : faites une pause",
accompagné d'un signal sonore plus prononcé.
Le système peut être perturbé ou ne
pas fonctionner dans les situations
suivantes :
– Système Aide au maintien de la position
dans la voie actif.
– Mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chutes de neige).
– Éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières).
– Zone du pare-brise située devant la
caméra (encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant).
– Marquages au sol absents, usés, masqués
(neige, boue, feuilles mortes) ou multiples
(zones de travaux).
– Faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non détectés).
– Routes étroites, sinueuses.
Conduite
Désactivation / Activation
La fonction est activée par défaut à la mise du
contact du véhicule.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
La désactivation est signalée par
l'allumage de ce voyant au combiné
d'instruments.
Dysfonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio :
réparation nécessaire" si le système
d'avertissement sonore est défaillant.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance à la conduite
sale: nettoyez le capteur, consultez le Manuel
de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la
caméra avant est recouverte de salissures, boue,
sable, neige, givre ou de tout autre élément
pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le
champ de détection a été nettoyé.
Aide au maintien de la
position dans la voie
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Le système rectifie la trajectoire du véhicule
en alertant le conducteur dès qu'il détecte un
risque de franchissement involontaire de ligne
ou de bas-côté (selon version).
Pour cela, le système utilise une caméra, placée
sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant
les lignes de marquage au sol et les bords de
route (selon version).
L'utilisation de ce système est surtout
optimale sur les autoroutes et les voies
rapides.
Conditions de
fonctionnement
6
– Vitesse du véhicule comprise entre 70 km/h
et 180 km/h.
– Voie de circulation délimitée par une ligne
médiane.
– Volant maintenu à deux mains.
– Indicateurs de direction éteints à l'activation
du système.
– Système ESC activé et en état de
fonctionnement.
Le système assiste le conducteur
uniquement lorsque le véhicule risque
de quitter involontairement la voie sur
laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de
sécurité, ni la vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impérativement tenir le
volant à deux mains de manière à pouvoir
conserver le contrôle dès que les conditions
ne permettent plus au système d'intervenir
(par exemple, en cas de disparition de la
ligne médiane de marquage au sol).
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de
franchissement involontaire d'une des lignes
de marquage au sol détectées, il effectue
la correction de trajectoire nécessaire au
rétablissement du véhicule dans sa voie initiale.
Le conducteur perçoit alors un mouvement de
rotation du volant.
153
Conduite
Ce témoin clignote pendant la durée de
la correction.
Le conducteur peut empêcher la
correction en maintenant fermement
le volant (ex. : au cours d'une manœuvre
d'évitement).
La correction est interrompue dès
l'activation des feux indicateurs de direction.
Tant que les feux indicateurs de direction sont
activés et pendant quelques secondes après
leur arrêt, le système considère un écart de
trajectoire comme volontaire et ne déclenche
aucune correction pendant cette période.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
OFF
Commentaires
Fonction désactivée.
(gris)
ON
(gris)
ON
(gris)
ON
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction
(ex. : détection d'une remorque, utilisation de la roue de
secours "galette" fournie avec le véhicule).
Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 70 km/h.
(vert)
154
Fonction active, conditions non remplies :
– Vitesse inférieure à 70 km/h.
– Pas de reconnaissance de ligne.
– Systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en
cours de régulation.
– Style de conduite dynamique.
Conduite
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
ON
Commentaires
6
Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de
franchissement a été détecté (ligne orange).
(orange) / (vert)
ON
(orange) / (vert)
"Poser les mains à
nouveau sur le volant"
Limites de fonctionnement
Le système passe automatiquement en veille
dans les cas suivants :
– ESC désactivé ou en cours de régulation.
– Vitesse inférieure à 70 km/h ou supérieure à
180 km/h.
– Branchement électrique d'une remorque.
– Détection de l'utilisation d'une roue de
secours de type "galette" (la détection n'est pas
– Si, pendant la correction, le système détecte que
le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques
secondes, il interrompt la correction et redonne la main
au conducteur.
– Pendant la correction de la trajectoire, le système
détecte qu’elle sera insuffisante : le conducteur est averti
qu'il doit impérativement modifier encore davantage la
correction de trajectoire.
Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte
sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le
conducteur n'intervient pas.
Ce message peut également s'afficher avec les mains sur
le volant.
immédiate, il est recommandé de désactiver la
fonction).
– Détection d'un comportement de conduite
dynamique, pression sur la pédale de frein ou
d'accélérateur.
– Roulage au-delà des lignes de marquage.
– Activation des indicateurs de direction.
– Franchissement de la ligne intérieure d'un
virage.
– Roulage en virage serré.
– Détection d'une inactivité du conducteur
pendant une correction.
Le système peut être perturbé ou ne
pas fonctionner dans les situations
suivantes :
– Contraste insuffisant entre la chaussée et
le bas-côté (ombre).
– Marquages au sol usés, masqués (neige,
boue) ou multiples (zones de travaux).
155
Conduite
– Faible distance avec le véhicule qui
précède (les marquages au sol ne peuvent
pas être détectés).
– Routes étroites, sinueuses.
Risque de déclenchements
indésirables
Le système doit être désactivé dans les
situations suivantes :
– Lors d'un changement de roue ou d'une
intervention près d'une roue.
– Remorquage ou porte-vélos sur attelage,
notamment avec remorque non branchée ou
non homologuée.
– Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou
à très faible adhérence (risque d'aquaplanning,
neige, verglas).
– Conditions météorologiques défavorables.
– Conduite sur anneaux de vitesse.
– Roulage sur banc à rouleau.
Désactivation / Activation
Pour satisfaire aux conditions légales, à chaque
démarrage, le système est automatiquement
activé.
156
► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour
désactiver / réactiver le système.
La neutralisation est signalée par
l'allumage du voyant du bouton et de ce
témoin au combiné.
Dysfonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Défaut du système d'alerte audio :
réparation nécessaire" si le système
d'avertissement sonore est défaillant.
Le système peut être perturbé ou indisponible.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance à la conduite
sale: nettoyez le capteur, consultez le Manuel
de l'utilisateur" si le capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la
caméra avant est recouverte de salissures, boue,
sable, neige, givre ou de tout autre élément
pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le
champ de détection a été nettoyé.
Surveillance des angles
morts
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système avertit le conducteur d'un danger
potentiel posé par la présence d'un autre
véhicule (automobile, camion, moto) dans les
angles morts du véhicule (zones masquées
Conduite
du champ de vision du conducteur) à l'aide
de capteurs aménagés sur les côtés des
pare-chocs.
Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur
du côté concerné :
– Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé.
– Clignotant, après un délai d'une seconde
environ, lorsque l'on dépasse lentement un
véhicule et que l'indicateur de direction est
utilisé.
Conditions de
fonctionnement
Limites de fonctionnement
6
– Tous les véhicules roulent dans le même sens
de circulation et sur des voies contiguës.
– La vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h.
– En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse
est inférieur à 10 km/h.
– En étant dépassé par un véhicule, l'écart de
vitesse est inférieur à 25 km/h.
– Le flux de circulation est fluide.
– En cas de manœuvre de dépassement,
celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé
stagne dans la zone d'angle mort.
– Vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe.
– Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de
caravane...
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera désactivé
automatiquement en cas de
remorquage avec un dispositif d'attelage
homologué par CITROËN.
Aucune alerte n'est déclenchée dans les
situations suivantes :
157
Conduite
– Présence d'objets immobiles (ex. : véhicules
en stationnement, rails de sécurité, lampadaires,
panneaux).
– Véhicules roulants en sens inverse.
– Sur routes sinueuses ou cas de virages
prononcés.
– En dépassement d'un (ou par un) véhicule
très long (ex. : camion, autocar) qui est à la
fois détecté dans une zone d'angle mort par
l'arrière et présent dans le champ de vision du
conducteur par l'avant.
– Manœuvre de dépassement rapide.
– Circulation très dense : les véhicules,
détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus
avec un camion ou un objet fixe.
– Activation de la fonction Park Assist.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le système peut être passagèrement
perturbé par certaines conditions
climatiques (ex. pluie, grêle).
En particulier, rouler sur route mouillée ou
passer d'une zone sèche à une zone mouillée
peut provoquer de fausses alertes (ex. :
présence d'un nuage de gouttelettes d'eau
158
dans l'angle mort interprété comme un
véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les rétroviseurs
extérieurs, ainsi que les zones de détection,
situées sur les pare-chocs avant et arrière,
par des étiquettes adhésives ou autres
objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Aide au stationnement
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système détecte et signale la proximité
d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre,
barrière) à l'aide de capteurs situés dans le
pare-chocs.
Aide au stationnement
arrière
Le système peut démarrer à l'engagement de la
marche arrière.
Un signal sonore de confirmation est émis,
accompagné de l'affichage d'une indication.
Si un obstacle est détecté dès
l'engagement de la marche arrière, un
signal sonore de détection est émis
directement, au lieu du signal sonore de
confirmation.
Si aucun signal sonore n'est émis, aucune
indication n'est affichée ou un message
d'avertissement apparaît, le système est
défaillant.
Aide sonore
Le système signale la présence d'obstacles dans
la zone de détection des capteurs.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est
d'autant plus rapide que le véhicule est proche
de l'obstacle.
Conduite
Lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle devient inférieure à une trentaine de
centimètres, le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle.
Le signal sonore est suspendu
automatiquement lorsque le véhicule est à
l'arrêt pendant quelques secondes.
Le signal sonore est automatiquement rétabli
lorsque le véhicule repart ou si l'obstacle se
rapproche du véhicule.
Réglage du signal sonore
Selon version, avec CITROËN
Connect Radio ou CITROËN
Connect Nav, l'appui sur cette touche
permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du
volume du signal sonore.
Aide graphique
Au plus près de l'obstacle, le pictogramme
"Danger" s'affiche à l'écran.
Fermeture de la fenêtre d'affichage
du système
Un appui sur cette touche ferme la
fenêtre d'affichage du système.
Ce témoin clignote au combiné
d'instruments pendant la détection
d'obstacles.
Mise en sourdine de l'aide sonore /
Fermeture de l'aide visuelle
Si le son du signal sonore de détection
est coupé ou si la fenêtre d'affichage du
système est fermée manuellement par le
conducteur au moyen du bouton ci-dessus
pendant la détection d'obstacles, seul le
témoin continue de clignoter au combiné
d'instruments.
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
6
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de situer
l'obstacle par rapport au véhicule, à l'avant
ou à l'arrière.
Désactivation / Activation
(Selon pays de commercialisation)
Par défaut, le signal sonore est
automatiquement activé chaque fois que la
marche arrière est engagée.
Ce système ne peut pas être
désactivé.
Il est possible de démarrer le système
manuellement et d'activer / de
désactiver le signal sonore depuis le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Aide au stationnement
avant
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments dont l'emplacement
représente la distance entre l'obstacle et le
véhicule (blanc : éloigné ; orange : proche ;
rouge : très proche).
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche lorsqu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule est
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue
si le véhicule s'arrête plus de 3 secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
La fonction aide au stationnement
arrière sera désactivée
automatiquement en cas de branchement
d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un
159
Conduite
dispositif d'attelage installé selon les
préconisations du constructeur.
Dans ce cas, le dessin d'une remorque
s'affiche à l'arrière de la représentation du
véhicule.
Au démarrage du véhicule, les aides
graphique et sonore sont seulement
disponibles après le démarrage de la tablette
tactile.
Limites de fonctionnement
L'inclinaison du véhicule en cas de chargement
important du coffre peut perturber les mesures
de distance.
En cas de panne de la boîte de vitesses, le
système n'est pas actif, à l'engagement de la
marche arrière.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement de
l'afficheur ou des haut-parleurs (image
figée, écran noir), le système peut être
perturbé ou indisponible.
En cas de dysfonctionnement du
véhicule qui exige d'arrêter celui-ci, le
système peut se désactiver.
En cas de dysfonctionnement
temporaire (exemple : déclenchement
160
impromptu dû à des sources de bruit
extérieures ou à d'autres interférences), ce
témoin s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore (bip court).
En cas de dysfonctionnement permanent, ce
témoin s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore (bip long).
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné du message
suivant : "Capteur d'assistance au
stationnement obstrué : nettoyez le capteur,
consultez le Manuel de l'utilisateur" si le
capteur est masqué.
Ce phénomène est normal ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier qualifié.
Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si les
capteurs avant et/ou arrière sont recouverts de
salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout
autre élément pouvant empêcher la détection.
Le système redevient opérationnel dès que le
champ de détection a été nettoyé.
Top Rear Vision - Top 360
Vision
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Moteur tournant, ces systèmes permettent
d'afficher sur l'écran tactile des vues des
alentours proches de votre véhicule à l'aide
d'une caméra, pour la Top Rear Vision, et de
deux caméras pour la 360 Vision.
Conduite
L'écran se divise en deux parties avec une vue
contextuelle et une vue de dessus du véhicule
dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement
complètent l'information sur la vue de dessus
du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées :
– Vue standard.
– Vue à 180°.
– Vue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom).
À tout instant, pendant la manœuvre, il est
possible de changer le type de vue.
► Appuyer sur la touche située dans le coin
inférieur gauche de l'écran tactile.
► Sélectionner un type de vue :
• "Vue Standard".
• "Vue 180".
• "Vue Zoom".
• "Vue AUTO".
L'affichage se met à jour immédiatement avec
le type de vue sélectionné.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Principe de fonctionnement
Top Rear Vision
Vision arrière
À l'aide d'une ou de deux caméras, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant
les manœuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets), au fur et à
mesure de la progression du véhicule.
Elle permet de faciliter l'alignement du véhicule
lors du stationnement et de percevoir les
obstacles situés à proximité. Elle s'efface
automatiquement si le véhicule reste immobile
trop longtemps.
Avec la 360 Vision, l'image est créée à l'aide
des deux caméras, en marche avant comme en
marche arrière.
À l'activation de la fonction, il est possible
que la vue de dessus ne soit pas affichée. Si la
fonction est activée alors que le véhicule a déjà
roulé, la vue de dessus peut être complètement
affichée.
6
Pour activer la caméra, située à proximité des
feux de plaque minéralogique, engager la
marche arrière et ne pas dépasser la vitesse de
10 km/h.
La fonction se désactive :
– Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
– Automatiquement à l'ouverture du hayon.
– Au retrait de la marche arrière (l'image reste
affichée pendant 7 secondes).
– Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
Mode AUTO
161
Conduite
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer
de la vue arrière (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau
de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la
manœuvre.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Vue à 180°
Vue zoom
Vue standard
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la
largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ;
elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
2 représente la distance à 30 cm et les deux
lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à
2 m.
162
La caméra enregistre les alentours lors de la
manœuvre pour créer une vue de dessus arrière
du véhicule dans son environnement proche,
permettant de réaliser une manœuvre du
véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet également
de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manœuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Top 360 Vision
Le véhicule comporte une caméra à l'avant,
aménagée dans la calandre, et une caméra à
Conduite
l'arrière, située à proximité des feux de plaque
minéralogique.
À l'aide de ces caméras, le système permet
d'afficher les alentours proches du véhicule
sur la tablette tactile, en proposant les vues
de l'arrière du véhicule (vision arrière), lorsque
la marche arrière est engagée et des vues de
l'avant du véhicule (vision avant), lorsque la
boîte de vitesses est au point mort ou avec une
vitesse engagée.
Vision arrière
En cas de branchement d'une
remorque ou d'un porte-vélo sur rotule
d'attelage, la zone située derrière le véhicule
sur la vue de dessus devient noire.
La reconstitution des alentours est réalisée
par la caméra avant uniquement.
Les vues de la vision arrière sont similaires à
celles décrites dans la fonction Top Rear Vision.
Pour plus d'informations sur la fonction
Top Rear Vision, se reporter à la rubrique
correspondante.
La fonction se désactive :
– Automatiquement au-delà d'environ 30 km/h
(l'image disparaît temporairement à partir de
20 km/h).
– Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
6
Mode AUTO
Visions avant et arrière
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
avant, la vue automatique permet de passer
de la vue avant (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle lors de la
manœuvre.
La fonction s'active automatiquement à
l'engagement de la marche arrière.
La fonction se désactive :
– Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
– Au retrait de la marche arrière (l'image de la
vision avant remplace celle de la vision arrière
pendant 7 secondes).
– Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
Moteur tournant et à vitesse inférieure à
20 km/h, l'activation de la fonction se
fait par le menu Conduite / Véhicule de la
tablette tactile :
► Sélectionner "Aide visuelle au parking".
Le mode AUTO s'affiche par défaut, avec la
vision avant, si la boîte de vitesses est au point
mort ou avec une vitesse engagée, ou avec la
vision arrière, si la marche arrière est engagée.
163
Conduite
164
Vue standard
Vue zoom
La zone située devant votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les lignes de gabarit en orange 1 représentent
la largeur de votre véhicule, rétroviseurs
déployés ; elles s'orientent en fonction de la
position du volant.
À partir du pare-chocs avant, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux
lignes orange 3 et 4, respectivement à 1 m et
à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
La caméra enregistre les alentours lors de la
manœuvre pour créer une vue de dessus avant
du véhicule dans son environnement proche,
permettant de réaliser une manœuvre du
véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement permet également
de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
Vue à 180°
La vue à 180° permet de pouvoir sortir, en
marche avant, d'une place de stationnement
en anticipant l'arrivée de véhicules, cyclistes ou
piétons.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manœuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Conduite
Park Assist
Pour plus d'informations, se reporter
aux Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote le système de
direction pour se garer dans cet espace.
En boîte de vitesses manuelle et automatique,
le conducteur gère l'accélération, le freinage,
le passage de la marche avant et de la marche
arrière.
Pendant les phases d'entrée et de sortie dans/
de l'espace de stationnement, le système
fournit des informations visuelles et sonores au
conducteur afin de sécuriser ses manœuvres.
Plusieurs manœuvres de marche avant ou
arrière peuvent être nécessaires.
À tout instant, le conducteur peut reprendre la
direction en saisissant le volant.
Le Park Assist apporte une assistance aux
manœuvres suivantes :
A. Stationnement en "créneau"
B. Sortie de stationnement en "créneau"
C. Stationnement en "bataille"
Le Park Assist ne peut pas fonctionner
moteur arrêté.
Lorsque le Park Assist est activé, il empêche
le passage en mode STOP du Stop & Start.
En mode STOP, l'activation du Park Assist
redémarre le moteur.
Le Park Assist prend en charge
l'assistance pour 4 cycles de
manœuvres au maximum. Il se désactive à
l'issue de ces 4 cycles. Si le véhicule n'est pas
positionné correctement, reprendre la
direction pour terminer la manœuvre.
Le déroulement des manœuvres et les
instructions de conduite s'affichent sur
la tablette tactile.
L'assistance est activée : l'affichage de
ce pictogramme et d'une limite de
vitesse indique que les manœuvres de
direction sont prises en charge par le
système : ne pas toucher le volant.
L'assistance est désactivée :
l'affichage de ce pictogramme indique
que les manœuvres de direction ne sont plus
prises en charge par le système : reprendre la
direction.
L'activation du Park Assist neutralise la
Surveillance des angles morts.
6
La fonction d'Aide au stationnement
est indisponible pendant la phase de
mesure de place disponible. Elle intervient
ultérieurement, pendant les manœuvres
pour avertir que le véhicule se rapproche
d'un obstacle : le signal sonore devient
continu dès que la distance par rapport à
l'obstacle est inférieure à 30 centimètres.
Si la fonction d'Aide au stationnement a
été désactivée, elle sera automatiquement
réactivée au cours des phases de
manœuvres assistées.
Au cours des manoeuvres de
stationnement ou de sortie de
stationnement, les fonctions Top Rear
Vision - Top 360 Vision peuvent entrer en
fonctionnement. Elles permettent de mieux
surveiller les alentours du véhicule, en
affichant des informations complémentaires
dans la tablette tactile.
Pour plus d'informations sur les fonctions
Top Rear Vision - Top 360 Vision, se
reporter à la rubrique correspondante.
165
Conduite
Dans certains cas, les capteurs
peuvent ne pas détecter les petits
obstacles situés dans leurs angles morts.
Tout objet dépassant le gabarit du véhicule
(ex. : échelle sur le toit, rotule d'attelage)
n'est pas pris en compte par le Park Assist
lors d'une manœuvre.
Toujours vérifier les alentours du
véhicule avant de commencer une
manœuvre.
Si la distance latérale entre le véhicule et la
place est trop importante, le système risque
de ne pas mesurer la place.
Pendant les phases de manœuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne pas tenir le volant, ne pas mettre les
mains entre les branches du volant.
Prendre garde à tout objet susceptible
de bloquer la manœuvre (ex. : vêtements
amples, écharpes, cravates) - Risques de
blessure !
Aide aux manœuvres de
stationnement en "créneau"
► Au moment de stationner,
sélectionner "Park Assist" dans le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour
activer la fonction.
166
Avec un combiné numérique, ce témoin
s'allume au combiné pour confirmer
l'activation de la fonction.
► Limiter la vitesse du véhicule à
20 km/h ou 12 mph maximum et
sélectionner "Entrée en créneau" sur la tablette
tactile.
Pour une entrée en créneau, le
système ne signale pas les
emplacements dont la taille est nettement
inférieure ou supérieure au gabarit du
véhicule.
► Actionner l'indicateur de direction
vers le côté de stationnement choisi,
pour activer la fonction de mesure. Le véhicule
doit rouler à une distance comprise entre 0,5 m
et 1,5 m de la rangée de véhicules en
stationnement.
► Rouler à une vitesse inférieure à
20 20 km/h ou 12 mph en suivant les
instructions jusqu'à ce que le système trouve
une place disponible.
► Avancer lentement jusqu'à l'affichage
d'un message, accompagné d'un signal
sonore, demandant de passer la marche arrière.
► Passer la marche arrière, lâcher le
volant et démarrer sans dépasser la
vitesse de 7 km/h ou 5 mph.
La manœuvre de stationnement assistée
est en cours.
► Sans dépasser la vitesse de 7 km/h ou
7 5 mph, effectuer les manœuvres
d'avance ou de recul, en suivant les
avertissements de la fonction d'Aide au
stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de
la manœuvre.
► À la fin de la manœuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : il est possible de
reprendre la main.
Aide aux manœuvres de
stationnement en "bataille"
► Au moment de stationner,
sélectionner "Park Assist" dans le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour
activer la fonction.
Avec un combiné numérique, ce témoin
s'allume au combiné pour confirmer
l'activation de la fonction.
► Limiter la vitesse du véhicule à
20 km/h ou 12 mph au maximum et
sélectionner "Entrée en bataille" sur la tablette
tactile.
► Actionner l'indicateur de direction
vers le côté de stationnement choisi,
pour activer la fonction de mesure. Le véhicule
doit rouler à une distance comprise entre 0,5 m
et 1,5 m de la rangée de véhicules en
stationnement.
► Rouler à une vitesse inférieure à
20 20 km/h ou 12 mph en suivant les
Conduite
instructions jusqu'à ce que le système trouve
une place disponible.
Lorsque plusieurs emplacements
successifs sont détectés, le véhicule
sera dirigé vers le dernier.
► Avancer lentement jusqu'à l'affichage
du message accompagné d'un signal
sonore, demandant de passer la marche arrière.
► Passer la marche arrière, lâcher le
volant et démarrer sans dépasser la
vitesse de 7 km/h ou 5 mph.
La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
► Sans dépasser la vitesse de 7 km/h ou
7 5 mph, suivre les instructions et
avertissements de la fonction d'Aide au
stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de
la manoeuvre.
À la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : il est possible de
reprendre la main.
Au cours de la manoeuvre de
stationnement en "bataille", la
fonction Park Assist est automatiquement
désactivée dès que l'arrière du véhicule se
rapproche à moins de 50 cm d'un obstacle.
Aide aux manœuvres de
sortie de "créneau"
L'assistance se désactive : il est possible de
reprendre la main.
► Au moment de quitter un emplacement de
stationnement en "créneau", allumer le moteur.
► Véhicule à l'arrêt, sélectionner "Park
Assist" dans le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile pour activer la
fonction.
Avec un combiné numérique, ce témoin
s'allume au combiné pour confirmer
l'activation de la fonction.
► Appuyer sur "Sortie de créneau" dans
la tablette tactile.
► Actionner l'indicateur de direction
vers le côté de sortie choisi.
► Engager la marche arrière ou la
marche avant et lâcher le volant.
La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
► Sans dépasser la vitesse de 5 km/h ou
5 3 mph, effectuer les manoeuvres
d'avance ou de recul en suivant les
avertissements de la fonction d'Aide au
stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de
la manoeuvre.
La manoeuvre est terminée dès que l'axe des
roues avant du véhicule est sorti de la place de
stationnement.
À la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
Le système se désactive via le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile.
Le système se désactive automatiquement
dans les cas suivants :
– À la coupure du contact.
– Si le moteur cale.
– Si la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée.
– À l'ouverture de la porte conducteur.
– Si aucune manœuvre n'est engagée dans
les 5 minutes après sélection du type de
manœuvre.
– Après une immobilisation prolongée du
véhicule pendant la manœuvre.
– Si l'antipatinage des roues (ASR) se
déclenche.
– Si la vitesse du véhicule est supérieure à
70 km/h.
– Quand le conducteur interrompt la rotation
du volant.
– Au-delà de 4 cycles de manœuvres.
– Si une des roues avant rencontre un obstacle.
– En cas d'attelage d'une remorque, branchée.
Le témoin de fonctionnement s'éteint au
combiné et un message s'affiche accompagné
d'un signal sonore.
Le conducteur doit reprendre alors le contrôle
de la direction du véhicule.
6
Désactivation
167
Conduite
Si le système est désactivé pendant
une manœuvre, le conducteur doit le
réactiver pour relancer la mesure en cours.
Pour une neutralisation prolongée du système,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Anomalies de
fonctionnement
Hors activation de la fonction, le
clignotement temporaire de ce témoin
(avec un combiné type 2) et/ou un signal sonore
indiquent le dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le voyant s'éteint.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
direction assistée, ce témoin s'affiche au
combiné accompagné d'un message d'alerte.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures
conditions de sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
168
FAIRE LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS QUARTZ
* En 1L et 5L fabriqués en Europe
Partenaires depuis plus de 50 ans, Citroën et
TotalEnergies partagent des valeurs communes :
technologie, créativité et innovation. TotalEnergies
équipent les véhicules Citroën en lubrifiants Quartz
dès leur premier plein en usine jusque dans les
réseaux d’entretien agréés pour leur garantir une
performance optimale au quotidien. Conçus
spécialement pour les véhicules Citroën, les
lubrifiants Quartz permettent de les rendre encore
plus performantes, plus économes en carburant
et plus respectueuses de l’environnement. Pour
l’entretien de votre Citroën, faites le plein de
confiance avec les huiles moteurs Quartz !
Pour un moteur plus jeune, plus
longtemps !
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 est un lubrifiant de
très haute performance issu du travail conjoint des
équipes R&D Citroën et TotalEnergies. Sa
technologie innovante permet de prolonger la
durée de vie de votre moteur tout en réalisant des
économies de carburant significatives et limitant
ainsi les émissions de CO2. Le produit est désormais
disponible dans un nouvel emballage* constitué à
50% de matière recyclée et 100% recyclable.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme
EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 %
et 10 % d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (exemple : huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique) est formellement prohibée
- risques d'endommagement du moteur et
du circuit de carburant !
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001
(Essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
170
Gazole à basse température
Réserve de carburant
Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F),
la formation de paraffines dans les gazoles
de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F),
pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Lorsque le niveau mini de
carburant est atteint, ce témoin
s'allume au combiné d'instruments,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
message et du signal sonore. En roulant, ce
signal sonore et l'affichage du message d'alerte
sont répétés à une fréquence d'autant plus
élevée que le niveau de carburant se rapproche
de "0".
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en
carburant
Capacité du réservoir : environ 53 litres
(Essence, Diesel ou Hybride) ou 43 litres
(Hybride rechargeable).
Niveau de réserve : 6 litres environ.
Une petite flèche au niveau du témoin
indique de quel côté du véhicule se
situe la trappe à carburant.
Stop & Start / mode e-Auto
Ne jamais effectuer un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ou en attente ; couper impérativement
le contact.
Informations pratiques
Approvisionnement en
carburant
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 10 litres pour être pris en compte
par la jauge de carburant.
L’ouverture de la trappe peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Le bouchon est intégré à la trappe ou se
dévisse (selon version).
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
► Arrêter impérativement le moteur.
► Pour les véhicules hybrides rechargeables
uniquement, pour ouvrir la trappe, appuyer plus
de 2 secondes sur le bouton d'ouverture de la
trappe situé sur la planche de bord.
► Pour les autres types de véhicules, pour
ouvrir la trappe, avec le véhicule déverrouillé,
appuyer sur le coin supérieur arrière de la
trappe face à l'éjecteur ou sur le repère tactile si
présent (selon version).
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans
plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Véhicules hybrides rechargeables
Après un appui sur le bouton de la
planche de bord, l'ouverture de la trappe
peut prendre quelques minutes. Un son
accompagne l'ouverture de la trappe.
En cas de blocage de la trappe, faire un appui
de plus de 3 secondes sur le bouton de la
planche de bord.
En cas d'introduction de carburant
non conforme à la motorisation du
véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du
moteur.
► Repérer la pompe correspondant au
carburant conforme au moteur du véhicule
(rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
► Tourner le bouchon vers la gauche, le retirer
et le poser sur son support sur la trappe (selon
version).
► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant
de le déclencher pour remplir le réservoir
(risque d'éclaboussures).
► Effectuer l'opération de remplissage.
Ne pas insister au-delà de la troisième coupure
du pistolet, ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
► Remettre le bouchon en place et le tourner
vers la droite (selon version).
► Pousser la trappe à carburant pour la
refermer.
7
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est
visible lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel,
le pistolet essence vient buter sur le volet.
Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de
type Diesel.
171
Informations pratiques
Le détrompeur n'empêche pas le
remplissage à l'aide d'un jerrycan quel
que soit le carburant.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à
l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès
du réseau CITROËN si le véhicule est
adapté au matériel de distribution des pays
traversés.
Système hybride
Circuit électrique
Le circuit électrique du système hybride est
identifié par des câbles violets et ses éléments
sont repérés par ce symbole :
Le groupe motopropulseur hybride
utilise une tension de 48 V. Ce système
172
peut être chaud pendant l'utilisation du
véhicule et après la coupure du contact.
Respecter les messages d'avertissement
figurant sur les étiquettes.
Une haute tension du système est
dangereuse et peut causer des
brûlures ou d’autres blessures, ou même un
choc électrique pouvant entraîner la mort.
Étant donné que les éléments à haute
tension ne sont pas visibles, CITROËN vous
recommande de :
– Ne jamais toucher les composants,
endommagés ou non, et ne jamais laisser vos
bijoux ou autres objets métalliques entrer en
contact avec ces éléments.
– Ne jamais intervenir sur les câbles violets
à haute tension ou sur tout autre élément
à haute tension repéré par l'étiquette de
risque électrique. Toute intervention sur le
système à haute tension doit être réalisée
par un personnel compétent dans des
ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer
ce type de travail.
– Ne jamais endommager, modifier, ni retirer
les câbles violets à haute tension ou les
débrancher du réseau haute tension.
– Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le
couvercle de la batterie de traction.
– Ne jamais utiliser d'outils de découpe et
de mise en forme ou des sources de chaleur
à proximité d'éléments et câbles à haute
tension.
Toute intervention sur le système à haute
tension doit être réalisée par un personnel
compétent dans des ateliers qualifiés et
approuvés pour effectuer ce type de travail.
Les dommages causés au véhicule ou à la
batterie de traction peuvent entraîner une
fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans
l'immédiat ou ultérieurement. CITROËN vous
recommande de :
– Toujours informer les services de secours
et des pompiers en cas d’incident, en
prévenant que le véhicule est équipé d'une
batterie de traction.
– Ne jamais toucher une fuite de liquide de
la batterie de traction.
– Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie
de traction qui sont toxiques.
– S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou
d'accident. Les gaz émis sont inflammables
et peuvent causer un incendie.
En cas d'accident avec déploiement
de l'airbag
La batterie de traction est automatiquement
débranchée du circuit électrique pour
empêcher l'apparition de courts-circuits et/
ou d'incendies.
En cas de choc sur le soubassement du
véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique
ou la batterie de traction peuvent être
sérieusement endommagés.
Informations pratiques
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
S'éloigner du véhicule.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d'utiliser le lavage à haute pression
dans le compartiment moteur et sous le
châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas
utiliser de pression supérieure à 80 bars.
Batterie de traction
La batterie de traction de 48 V, de type Li-ion
(Lithium-ion), stocke l'énergie électrique dédiée
au mouvement du véhicule.
La batterie de traction est chargée
automatiquement pour garantir un niveau de
charge d'environ 50 % en tout temps, et ce,
pour que la fonctionnalité hybride puisse être
pleinement exploitée et que la récupération
d'énergie soit toujours possible.
Elle est située sous le siège avant gauche.
L'autonomie de la batterie de traction varie en
fonction du type de conduite, de parcours et du
vieillissement de ses composants.
Le vieillissement de la batterie de
traction dépend de plusieurs
paramètres, tels que les conditions
climatiques ou le kilométrage parcouru.
Afin de préserver le kilométrage de
votre véhicule et la longévité de votre
batterie de traction, CITROËN vous
recommande de :
– Ne pas exposer le véhicule à des
températures inférieures à -30 °C et
supérieures à +60 °C plus de 24 heures.
– Ne pas utiliser de générateur pour
recharger la batterie de traction du véhicule.
En cas d'endommagement de la
batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soimême sur le véhicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la
batterie et, en cas de contact corporel avec
ces produits, rincer abondamment à l’eau et
consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérification du système.
Surchauffe de la batterie de traction
Si les témoins suivants s'allument,
accompagnés de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore, il convient :
► d'immobiliser le véhicule dès que possible si
les conditions permettent de le faire en toute
sécurité ;
► de couper le contact ;
► d'évacuer le véhicule aussi vite que possible
et de se tenir à une distance sûre ;
► d'appeler les pompiers et/ou les services
de secours et de leur préciser qu'il s'agit d'un
véhicule électrique.
7
Danger de mort / Risque de blessures
graves
Une batterie de traction qui prend feu peut
entraîner une réaction en chaîne.
Véhicule immobilisé plus d’1 mois
Toujours stationner le véhicule dans un
lieu ayant des températures comprises entre
-10 °C et +30 °C (le stationnement dans un
lieu ayant des températures extrêmes peut
endommager la batterie de traction).
Effectuer la procédure de charge de la
batterie de traction (48 V) via la batterie
d'accessoires (12 V) et le convertisseur DC/
DC.
Se reporter à la rubrique Batterie 12 V /
Batterie d'accessoires pour connaître la
procédure de charge de la batterie à l'aide
d'un chargeur de batterie.
Mise au rebut de la batterie de
traction
La batterie de traction est conçue pour la durée
de service du véhicule, si les recommandations
de CITROËN sont respectées.
173
Informations pratiques
Si le remplacement de la batterie est
nécessaire, faire appel au réseau CITROËN pour
obtenir des instructions sur sa mise au rebut.
Une mise au rebut incorrecte implique des
risques de brûlure grave, de choc électrique et
de dommages pour l’environnement.
En conformité avec les règlementations,
CITROËN assure une seconde vie ou un
recyclage de ses composants en collaboration
avec les opérateurs compétents.
Système hybride
rechargeable
Circuit électrique
Le circuit électrique du système hybride
rechargeable est identifié par des câbles de
couleur orange et ses éléments sont repérés
par ce symbole :
Le groupe motopropulseur hybride
rechargeable utilise une tension
comprise entre 240 V et 400 V. Ce système
174
peut être chaud pendant l'utilisation du
véhicule et après avoir coupé le contact.
Respecter les messages d’avertissement
portés sur les étiquettes, notamment dans la
trappe de charge.
Une haute tension du système est
dangereuse et peut causer des
brûlures ou d’autres blessures, ou même un
choc électrique pouvant entraîner la mort.
Étant donné que les éléments à haute
tension ne sont pas visibles, CITROËN vous
recommande de :
– Ne jamais toucher les composants,
endommagés ou non, et ne jamais laisser vos
bijoux ou autres objets métalliques entrer en
contact avec ces éléments.
– Ne jamais intervenir sur les câbles à
haute tension (violets ou orange) ou
sur tout autre élément à haute tension
repéré par l'étiquette de risque électrique.
Toute intervention sur le système à haute
tension doit être réalisée par un personnel
compétent dans des ateliers qualifiés et
approuvés pour effectuer ce type de travail.
– Ne jamais endommager, modifier, ni retirer
les câbles à haute tension (violets ou orange)
ou les débrancher du réseau haute tension.
– Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le
couvercle de la batterie de traction.
– Ne jamais utiliser d'outils de découpe et
de mise en forme ou des sources de chaleur
à proximité d'éléments et câbles à haute
tension.
En cas de niveau bas de liquide dans le
réservoir de refroidissement, le remplissage
devra uniquement être effectué dans un
atelier qualifié et compétent afin de vérifier
que la fuite n'est pas présente dans la
batterie de traction.
Toute intervention sur le système à haute
tension doit être réalisée par un personnel
compétent dans des ateliers qualifiés et
approuvés pour effectuer ce type de travail.
Les dommages causés au véhicule ou à la
batterie de traction peuvent entraîner une
fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans
l'immédiat ou ultérieurement. CITROËN vous
recommande de :
– Toujours informer les services de secours
et des pompiers en cas d’incident, en
prévenant que le véhicule est équipé d'une
batterie de traction.
– Ne jamais toucher une fuite de liquide de
la batterie de traction.
– Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie
de traction qui sont toxiques.
– S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou
d'accident. Les gaz émis sont inflammables
et peuvent causer un incendie.
Informations pratiques
interdit d'utiliser le lavage à haute pression
dans le compartiment moteur et sous le
châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas
utiliser de pression supérieure à 80 bars.
Cette étiquette est exclusivement
réservée aux pompiers et services de
maintenance en cas d'intervention sur le
véhicule.
Tout autre personne ne doit pas toucher au
dispositif illustré sur cette étiquette.
En cas d’accident ou de choc sur le
soubassement du véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique
ou la batterie de traction peuvent être
sérieusement endommagés.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de lavage
Avant tout lavage du véhicule, vérifier
que la trappe de charge est correctement
fermée.
Ne pas laver le véhicule pendant la
procédure de charge de la batterie.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
Éviter toute entrée d’eau ou de
poussière dans le connecteur ou dans
le pistolet de charge - Risque d’électrocution
ou d’incendie !
Ne pas brancher / débrancher le câble ou le
pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution !
Batterie de traction
La batterie de traction, de type Li-ion (Lithiumion), stocke l'énergie électrique dédiée au
mouvement du véhicule.
Elle est située sous les sièges arrière.
L'autonomie de la batterie de traction
varie en fonction du type de conduite, de
parcours, de l'utilisation des équipements de
confort thermique et du vieillissement de ses
composants.
Le vieillissement de la batterie de
traction dépend de plusieurs
paramètres, tels que les conditions
climatiques ou le kilométrage parcouru.
Afin de préserver le kilométrage de
votre véhicule et la longévité de votre
batterie de traction, CITROËN vous
recommande de :
– Ne pas charger complètement la batterie
de votre véhicule électrique de manière
quotidienne (charger la batterie de traction
au-dessous de 80 % le plus souvent possible).
– Ne pas décharger complètement la
batterie.
– Ne pas stocker le véhicule en cas de nonutilisation pendant une longue période (plus
de 12 heures) lorsque le niveau de charge
de la batterie de traction est bas ou élevé.
Préférer un niveau de charge compris entre
20 et 40 %.
– Limiter l'usage de la charge rapide.
– Ne pas exposer le véhicule à des
températures inférieures à -30 °C et
supérieures à +60 °C plus de 24 heures.
– Éviter de recharger le véhicule à des
températures négatives (sauf si le véhicule
a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à
+30 °C.
– Ne pas utiliser la batterie de traction du
véhicule comme générateur d'énergie.
– Ne pas utiliser de générateur pour
recharger la batterie de traction de votre
véhicule.
7
En cas d'endommagement de la
batterie de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soimême sur le véhicule.
175
Informations pratiques
Ne pas toucher aux liquides provenant de la
batterie et, en cas de contact corporel avec
ces produits, rincer abondamment à l’eau et
consulter un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérification du système.
Surchauffe de la batterie de traction
Si les témoins suivants s'allument,
accompagnés de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore, il convient :
► d'immobiliser le véhicule dès que possible si
les conditions permettent de le faire en toute
sécurité ;
► de couper le contact ;
► d'évacuer le véhicule aussi vite que possible
et de se tenir à une distance sûre ;
► d'appeler les pompiers et/ou les services
de secours et de leur préciser qu'il s'agit d'un
véhicule électrique.
Si le remplacement de la batterie est
nécessaire, faire appel au réseau CITROËN pour
obtenir des instructions sur sa mise au rebut.
Une mise au rebut incorrecte implique des
risques de brûlure grave, de choc électrique et
de dommages pour l’environnement.
En conformité avec les règlementations,
CITROËN assure une seconde vie ou un
recyclage de ses composants en collaboration
avec les opérateurs compétents.
La batterie de traction est conçue pour la durée
de service du véhicule, si les recommandations
de CITROËN sont respectées.
176
3. Connecteur de charge
4. Guides lumineux
Trappe de charge
La trappe de charge est située sur le côté
arrière gauche du véhicule.
Danger de mort / Risque de blessures
graves
Une batterie de traction qui prend feu peut
entraîner une réaction en chaîne.
Mise au rebut de la batterie de
traction
2. Voyant de verrouillage du pistolet dans le
connecteur de charge.
Rouge fixe : pistolet correctement
positionné et verrouillé.
Rouge clignotant : pistolet mal positionné
ou incident de verrouillage.
1. Bouton d'activation d'une charge différée
État des
guides
lumineux
Signification
Blanc fixe
Éclairage d'accueil à
l'ouverture de la trappe
Bleu fixe
Charge différée
Vert clignotant
Charge en cours
Vert fixe
Charge terminée
Rouge fixe
Dysfonctionnement
En cas de choc, même léger, contre la
trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur
de charge - Risque d'électrocution et/ou
d'incendie !
Informations pratiques
pour vérifier la compatibilité des installations
électriques locales avec le câble de charge.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour se procurer le ou les câbles de
charge adéquats.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Câbles de charge, prises et
chargeurs
Il est possible de charger la batterie de traction
à l'aide de plusieurs types de câbles.
Le câble de charge livré avec le véhicule est
compatible avec les installations électriques du
pays de commercialisation. En cas de départ
à l’étranger, se reporter aux tableaux suivants
Étiquette d'identification
C
C
7
Étiquettes d'identification sur les
prises / connecteurs de charge
Des étiquettes d'identification sont apposées
sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur
pour informer l'utilisateur de l'appareil qu'il doit
utiliser.
La signification de chaque étiquette
d'identification est la suivante :
Emplacement
Configuration
Type d'alimentation / Plage de tension
Connecteur de charge (côté véhicule)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
Prise de charge (côté chargeur)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
177
Informations pratiques
Types de charge
Type de câble
Compatibilité
Caractéristiques
Câble de charge mode 2 avec boîtier de
contrôle intégré
Prise électrique classique (selon pays).
Charge limitée à 10 A maximum.
Prise de type "Green'Up".
Charge limitée à 16 A maximum.
Étiquette d'identification C sur le connecteur de
charge (côté véhicule).
178
Informations pratiques
Type de câble
Compatibilité
Caractéristiques
Câble de charge mode 3
Prise de boîtier de charge accélérée.
Charge limitée à 32 A maximum.
7
Boîtier de charge accélérée Wallbox.
Étiquettes d'identification C sur le connecteur
de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté
chargeur).
Le temps de charge estimatif est
indiqué au combiné d'instruments au
branchement du véhicule. Il varie en
fonction de différents facteurs tels que la
température extérieure ou la qualité de
l'alimentation électrique.
Si la température extérieure est inférieure
à -10 °C, il est recommandé de brancher le
véhicule dès que possible, car le temps de
charge peut augmenter significativement.
La batterie de traction pourrait ne pas se
charger complètement.
Câble de charge domestique
(mode 2)
Il est impératif de ne pas détériorer le câble
de charge et de le conserver intact.
En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et
contacter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour le remplacer.
Pour connaître les consignes d'utilisation,
se reporter à la notice du boîtier de charge
accélérée.
Boîtier de charge accélérée (mode 3)
Ne pas démonter ou modifier le boîtier
de charge accélérée - Risque d'électrocution
et/ou d'incendie !
179
Informations pratiques
Boîtier de contrôle (mode 2)
POWER
Vert : liaison électrique établie ; la charge
peut être effectuée.
CHARGE
POWER
CHARGE
Vert clignotant : charge en cours ou
préconditionnement thermique activé.
Vert fixe : charge terminée.
FAULT
Rouge : anomalie ; charge non autorisée
ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les
branchements sont corrects et que l'installation
électrique ne présente pas de défaut.
Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Au branchement du câble de charge sur la
prise domestique, tous les voyants s’allument
pendant un instant.
Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le
disjoncteur associé à la prise domestique :
– Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un
professionnel pour vérifier la compatibilité de
l'installation électrique et/ou la réparer.
FAULT
Symbole
– Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus
utiliser le câble de charge et contacter le
Réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Étiquette du boîtier de contrôle - États des
voyants
État du voyant
Éteint
Allumé
Clignotant
Description
Non branché à l'alimentation électrique ou
l'alimentation n'est pas disponible à partir de
l'infrastructure.
Le boîtier de contrôle effectue actuellement un
auto-test.
(vert)
(vert)
180
(vert)
(rouge)
Branché uniquement à l'infrastructure ou à
l'infrastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais
pas de charge en cours.
Informations pratiques
POWER
(vert)
(vert)
CHARGE
FAULT
Symbole
Description
7
Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié
(VE).
Le VE est en charge ou en préconditionnement
thermique.
(vert)
Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié
(VE).
Le VE est en attente de charge ou la charge du
VE est terminée.
(vert)
(rouge)
Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge
autorisée.
Si une indication d'erreur réapparaît après une
réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle
doit être vérifié par le réseau CITROËN avant la
prochaine charge.
Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic.
(vert)
(vert)
(rouge)
Procédure de réinitialisation manuelle
Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation.
Étiquette du boîtier de
contrôle - Recommandations
Se référer au guide d'utilisation avant
usage.
1.
L'utilisation incorrecte de ce câble de
charge peut entraîner un incendie, des
dommages matériels, des blessures graves
ou la mort par électrocution !
181
Informations pratiques
2.
Toujours utiliser une prise électrique
correctement raccordée à la Terre et
protégée par un interrupteur différentiel
30 mA.
11. Ce câble de charge comporte des pièces
pouvant produire des arcs électriques
ou des étincelles : ne pas exposer à des
vapeurs inflammables.
3.
Utiliser toujours une prise électrique
protégée par un disjoncteur adapté à
l'ampérage du circuit électrique.
12. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des
véhicules de la marque CITROËN.
4.
La prise électrique, la fiche électrique et les
câbles ne doivent pas supporter le poids du
boîtier de contrôle.
5.
Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il
est défectueux ou présente un quelconque
dommage.
6.
Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir
ce câble de charge. Aucune pièce n'est
réparable : remplacer le câble de charge s'il
est défectueux.
7.
Ne jamais immerger ce câble de charge
dans l'eau.
8.
Ne jamais utiliser ce câble de charge
avec une rallonge, une prise multiple, un
adaptateur de conversion ou sur une prise
électrique endommagée.
9.
Ne pas débrancher la fiche murale pour
arrêter la charge.
10. Stopper immédiatement la charge par le
verrouillage puis déverrouillage avec la clé
à télécommande du véhicule si le câble
de charge ou la prise murale deviennent
brûlants au toucher.
182
13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche
murale avec les mains mouillées.
14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est
verrouillé dans le véhicule.
Charge de la batterie
de traction (Hybride
rechargeable)
Principe
Pour une charge complète, suivre la procédure
de charge sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt
automatique. La charge peut être immédiate
(par défaut) ou différée.
Le paramétrage de la charge différée se
fait via la tablette tactile ou l'application
MyCitroën App.
Au branchement du véhicule, les informations
suivantes s'affichent au combiné :
– État de charge de la batterie de traction (%).
– Autonomie restante (km ou miles).
– Temps de charge estimé (le calcul peut
prendre quelques secondes).
– Vitesse de charge (km ou miles acquis par
heure).
Après la mise en veille du combiné, il est
possible de ré-afficher ces informations en
déverrouillant le véhicule ou en ouvrant une
porte.
L'avancement de la charge peut
également être suivi via l'application
MyCitroën App.
Pour plus d'informations sur les
Fonctionnalités supplémentaires
disponibles à distance, se reporter à la
rubrique correspondante.
Niveau de charge bas / conduite
Conduire lorsque le niveau de charge
de la batterie de traction est trop bas peut
causer une immobilisation du véhicule
et entraîner des accidents ou de graves
blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau
de charge de la batterie de traction est
suffisant.
Niveau de charge bas /
stationnement
Si la température extérieure est négative, il
est recommandé de ne pas stationner son
véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec
un niveau de charge bas (inférieur à 20 %).
Informations pratiques
Véhicule immobilisé plus d’1 mois
En cas de non-utilisation du véhicule
pendant une longue période (plus de 4
semaines) sans la possibilité de le recharger
au redémarrage, la décharge automatique
peut rendre impossible le redémarrage
si le niveau de charge de la batterie de
traction est bas ou très bas, spécialement
à des températures ambiantes négatives.
TOUJOURS s'assurer que la charge de la
batterie de traction est comprise entre 20 et
40 % si l'utilisation du véhicule n'est prévue
pendant plusieurs semaines.
Ne pas brancher le câble de charge.
Toujours stationner le véhicule dans un lieu
ayant des températures comprises entre
-10°C et 30°C (le stationnement dans un
lieu ayant des températures extrêmes peut
endommager la batterie de traction).
Se reporter à la rubrique Batteries
d'accessoires (Hybride rechargeable)
pour la procédure de débranchement des
batteries.
Précautions
Les véhicules hybrides rechargeables ont été
développés en respectant les recommandations
relatives aux limites de champs
électromagnétiques maximales établies par
l’ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection - 1998 Guidelines).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent, se
renseigner auprès d'un médecin sur les
précautions à prendre et à respecter ou auprès
du fabricant de l’appareil électro-médical
implanté que son fonctionnement est garanti
dans un environnement respectant les
recommandations de l’ICNIRP.
En cas de doute, pendant la charge, ne pas
rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du
câble de charge ou encore du boîtier de charge,
même pour une courte durée.
Avant la charge
Selon le contexte :
► Faire vérifier par un professionnel que
l'installation électrique à utiliser est aux
normes et compatible avec le véhicule.
► Faire installer par un professionnel une
prise domestique dédiée ou un boîtier
de charge accélérée compatible avec le
véhicule.
Utiliser le câble de charge livré avec le
véhicule.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge
Par sécurité, le moteur ne démarre
pas si le câble de charge est branché sur le
connecteur du véhicule. Un avertissement
s'affiche dans le combiné.
Charge en cours, le déverrouillage du
véhicule entraîne l'arrêt de la charge.
Sans action sur un des ouvrants (porte
ou coffre) ou sur le pistolet de charge,
le véhicule se reverrouille au bout
de 30 secondes et la charge reprend
automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :
– Certaines zones restent très chaudes
même 1 heure après la fin de la charge Risque de brûlure !
– Le ventilateur peut se mettre en marche
à tout moment - Risque de coupure ou
d'étranglement !
7
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de
charge.
Ne pas laisser le câble branché sur la prise
domestique - Risque de court-circuit ou
d’électrocution en cas de contact ou
d’immersion dans l’eau !
Charge différée
Par défaut, l'heure de début de la charge
différée est paramétrée sur minuit.
Selon équipement, cette heure peut être
modifiée.
Réglages
Avec CITROËN Connect Nav
► Dans le menu Energy de l'écran
tactile, choisir la page Charge.
► Définir l'heure de début de la charge.
183
Informations pratiques
► Appuyer sur OK.
Le paramétrage est mémorisé dans le système.
Avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN
Connect Nav
Le paramétrage de la charge différée
s'effectue également à tout moment
depuis un smartphone via l'application
MyCitroën App.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités
supplémentaires disponibles à distance, se
reporter à la rubrique correspondante.
Charge domestique (mode 2)
Activation
► Après avoir effectué le paramétrage de la
charge différée, brancher le véhicule au matériel
de charge souhaité.
► Dans la minute, appuyer sur ce
bouton dans la trappe pour activer la
charge différée (confirmé par l'allumage des
guides lumineux en bleu).
Procédure de charge
Branchement
► Vérifier avant la charge que le sélecteur de
vitesses est en mode P et le contact coupé,
sinon la charge est impossible.
► Appuyer sur l'arrière de la trappe de charge
pour l'ouvrir et s'assurer de l’absence de tout
corps étranger sur le connecteur de charge du
véhicule.
Les guides lumineux dans la trappe s'allument
en blanc.
184
► Brancher d'abord le câble de charge côté
boîtier sur la prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boîtier de
contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER
reste allumé en vert.
► Retirer le couvercle de protection du pistolet
de charge.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de
charge du véhicule.
Le début de la charge est confirmé par le
clignotement vert des guides lumineux dans
la trappe et le clignotement vert du voyant
CHARGE sur le boîtier de contrôle.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas
commencé ; reprendre la procédure en vérifiant
que tous les branchements sont corrects.
L'allumage du voyant rouge dans la trappe
indique le verrouillage du pistolet.
Charge accélérée (mode 3)
► Suivre les consignes d’utilisation du boîtier
de charge accélérée (Wallbox).
► Retirer le couvercle de protection du pistolet
de charge.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de
charge du véhicule.
Le début de la charge est confirmé par le
clignotement vert des guides lumineux dans la
trappe.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas
commencé ; reprendre la procédure en vérifiant
que tous les branchements sont corrects.
L'allumage du voyant rouge dans la trappe
indique le verrouillage du pistolet.
Débranchement
Avant de débrancher le pistolet du connecteur
de charge :
► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller.
Informations pratiques
► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller
puis le déverrouiller.
Si le déverrouillage sélectif des portes
est activé, appuyer 2 fois sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande pour
débrancher le pistolet.
L'extinction du voyant rouge dans la trappe
confirme le déverrouillage du pistolet.
► Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de
charge.
Charge domestique (mode 2)
La fin de la charge est indiquée par l'allumage
fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de
contrôle et par l'allumage vert fixe des guides
lumineux dans la trappe.
► Après débranchement, remettre le
couvercle de protection du pistolet et refermer
la trappe de charge.
► Débrancher le câble de charge côté boîtier
de la prise domestique.
Charge accélérée (mode 3)
La fin de la charge est indiquée par le boîtier
de charge accélérée (Wallbox) et par l'allumage
vert fixe des guides lumineux dans la trappe.
► Après débranchement, raccrocher le pistolet
sur le boîtier de charge et refermer la trappe de
charge.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
► Répartir la charge dans la remorque pour
que les objets les plus lourds se trouvent le
plus près possible de l'essieu, et que le poids
sur flèche approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utiliser les dispositifs d'attelage et
leurs faisceaux d'origine homologués
par CITROËN. Il est recommandé d'en
confier le montage au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Important : avec un hayon motorisé et
la fonction Accès bras chargés, en cas
d'installation d'un dispositif d'attelage
hors Réseau CITROËN, il est impératif de
se rendre dans le Réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour faire recalibrer
le système de détection - Risque de
dysfonctionnement de la fonction Accès
bras chargés.
Certaines fonctions d'aide à la conduite
ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite
avec un attelage équipé d'une remorque
et associé au Contrôle de stabilité de
la remorque, se reporter à la rubrique
correspondante.
7
Respecter la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur le
certificat d'immatriculation du véhicule,
l'étiquette constructeur ainsi que dans la
rubrique Caractéristiques techniques de ce
guide.
En cas d'utilisation d'accessoires fixés
au dispositif d'attelage (exemple :
porte-vélos, coffres d'attelage).
– Ne pas dépasser le poids maximal autorisé
sur flèche.
– Ne pas transporter plus de 4 vélos
classiques ou 2 vélos électriques.
En cas de chargement de vélos sur un portevélos sur rotule, s'assurer de placer les vélos
les plus lourds au plus près du véhicule.
Respecter la législation en vigueur
dans le pays de circulation.
185
Informations pratiques
Véhicule équipé du hayon motorisé
avec fonction mains-libres (Accès
bras chargés)
Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon
motorisé lors de la manipulation du dispositif
d'attelage :
– Désactiver au préalable cette fonction
dans le menu de configuration du véhicule.
– Ou éloigner la clé électronique de la zone
de reconnaissance, hayon fermé.
2. Obturateur de protection
3. Prise de raccordement
4. Anneau de sécurité
5. Rotule amovible
6. Molette de verrouillage / déverrouillage
7. Serrure à clé
8. Étiquette pour noter les références de la clé
Attelage à rotule
démontable sans outil
Présentation
L'installation et le retrait de ce dispositif
d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
A. Position verrouillée (les repères verts sont
en regard l'un de l'autre) ; la molette est en
contact avec la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée (repère rouge en
face du repère vert) ; la molette et la rotule
ne sont plus en contact (espace d'environ
5 mm).
1. Support de fixation
186
Apposer l'étiquette jointe dans un
endroit bien visible, à proximité du
support ou à l'intérieur du coffre.
Les remorques avec feux à LED ne
sont pas compatibles avec le faisceau
électrique de ce dispositif.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage, se reporter à la
rubrique correspondante.
Avant toute utilisation
Contrôler que la rotule est
correctement montée en vérifiant les points
suivants :
– Le repère vert de la molette coïncide avec
le repère vert de la rotule.
– La molette est en contact avec la rotule
(position A).
– La serrure de sécurité est fermée et la
clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée.
– La rotule ne doit absolument plus bouger
dans son support ; essayer de la secouer avec
la main.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque
peut se détacher - Risque d'accident !
Pendant l'utilisation
Ne jamais déverrouiller le dispositif
tant que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur la rotule.
Ne jamais dépasser la masse maximale
roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Informations pratiques
Respecter impérativement la charge
maximale autorisée sur le dispositif
d'attelage : en cas de dépassement, ce
dispositif peut se détacher du véhicule Risque d'accident !
Avant de rouler, vérifier le réglage du site des
projecteurs et le fonctionnement des feux
de remorque.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, se reporter à la
rubrique correspondante.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans
remorque ou porte-charge, retirer la rotule
et insérer l'obturateur dans le support
pour que la plaque minéralogique et/ou le
dispositif d'éclairage soient bien visibles.
De plus, basculer la prise de raccordement
dans la position la plus haute pour éviter
d'endommager l'équipement en roulant.
Montage de la rotule
► Sous le pare-chocs arrière, retirer l'obturateur
de protection 2 du support de fixation 1.
► Insérer l'extrémité de la rotule 5 dans
le support 1 et la pousser vers le haut ; le
verrouillage s'effectue alors automatiquement.
► La molette 6 effectue un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre ; faire
attention à ne pas laisser la main à proximité !
7
► Vérifier que le mécanisme est correctement
verrouillé (position A).
► Fermer la serrure 7 à l'aide de la clé.
► Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée
lorsque la serrure est ouverte.
► Clipper le capuchon sur la serrure.
► Retirer le cache de protection de la rotule
d'attelage.
► Fixer la remorque sur la rotule d'attelage.
► Attacher le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 4 du support.
187
Informations pratiques
► Descendre la prise de raccordement 3 pour
la mettre en position.
► Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche
de la remorque pour la brancher dans la prise de
raccordement 3 du support.
► Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des
chocs et des salissures.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la rotule doit être retirée et
l'obturateur inséré dans le support.
Démontage de la rotule
► Tourner d'un quart de tour et tirer la fiche de
la remorque pour la débrancher de la prise de
raccordement 3 du support.
► Remonter la prise de raccordement 3 vers la
droite pour la ranger.
► Détacher le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité 4 du support.
► Détacher la remorque de la rotule d'attelage.
► Remettre en place le cache de protection
sur la rotule d'attelage.
► Retirer le capuchon de la serrure et
l'enfoncer sur la tête de la clé.
► Insérer la clé dans la serrure 7.
► Ouvrir la serrure à l'aide de la clé.
188
► Tenir fermement la rotule 5 d'une main ; de
l'autre main, tirer et tourner la molette 6 dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ;
ne pas relâcher la molette.
► Sortir la rotule par le bas de son support 1.
► Relâcher la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée
(position B).
► Remettre en place l'obturateur de
protection 2 dans le support de fixation 1.
Intervention sur le dispositif
d'attelage
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser des barres de toit
transversales homologuées pour le véhicule.
Respecter les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les
barres de toit transversales, pour une
hauteur de chargement ne dépassant pas
40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier
la charge maximale mentionnée dans la
notice livrée avec les barres de toit.
Informations pratiques
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin de
respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Recommandations
Répartir la charge uniformément, en
évitant de surcharger l'un des côtés.
Disposer la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse : la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité du
véhicule peut être modifiée.
Vérifier régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit, au minimum avant
chaque trajet.
Retirer les barres de toit aussitôt le transport
terminé.
Toit ouvrant
Ne pas ouvrir le toit ouvrant lors de
l'utilisation des barres de toit - Risque de
détérioration importante !
Pose sur barres
longitudinales
7
Pose directe sur pavillon
Les barres transversales doivent être fixées
au niveau des repères situés sur les barres
longitudinales.
Mode économie
d'énergie
Les barres transversales doivent être fixées
exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Ce système gère la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est encore possible
d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ 30 minutes, des fonctions telles que
le système audio et télématique, les feux de
croisement ou les plafonniers.
Entrée dans le mode
L'entrée en mode économie d'énergie est
signalée par l'affichage d'un message et les
fonctions actives sont mises en veille.
189
Informations pratiques
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment,
celle-ci sera maintenue pendant environ
10 minutes avec le kit mains-libres du
système audio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrer le moteur et le laisser
tourner :
– Moins de 10 minutes, pour disposer des
équipements pendant 5 minutes environ.
– Plus de 10 minutes, pour les conserver
pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le
redémarrage du moteur de façon répétée et
continue.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V / Batterie d'accessoires, se reporter à la
rubrique correspondante.
190
Mode délestage
Ce système gère l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné et le dégivrage de la lunette
arrière.
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
le véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
maxi
215/65 R17
9 mm
225/55 R18
9 mm
235/55 R18
Non chaînable
205/55 R19
9 mm
225/50 R19
Non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
► Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
► Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Informations pratiques
Éviter de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Écran grand froid
(Selon pays de commercialisation)
Ce dispositif amovible évite l'accumulation
de neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
En cas de difficulté pour le montage /
démontage
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Montage
► Placer l'écran contre la calandre du
pare-chocs.
► Clipper l'écran.
► Vérifier le bon maintien de l'écran en
appuyant sur son pourtour.
Dépose
pour éviter tout risque de redémarrage
automatique du moteur.
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur ou dans certains éléments
tournants - Risque d'étranglement et de
blessures graves !
7
Véhicules hybrides rechargeables
Avant toute intervention sous le
capot, couper impérativement le contact
et débrancher le pistolet du connecteur de
charge si celui-ci est branché, vérifier que
le témoin READY est éteint au combiné et
attendre 4 minutes - Risques de blessures
graves !
Avant toute manipulation, s'assurer
que le moteur et le ventilateur sont à
l'arrêt.
Il est impératif de le retirer en cas de :
– Température extérieure supérieure
à 10 °C.
– Remorquage.
– Vitesse supérieure à 120 km/h.
► Déclipper l'écran avec les doigts ou un outil.
Capot
Stop & Start / mode e-Auto
Avant toute intervention sous le
capot, couper impérativement le contact
L'implantation de la commande
intérieure empêche l'ouverture tant
que la porte avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et
191
Informations pratiques
Compartiment moteur
la béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Ouverture
Le moteur représenté est un exemple donné à
titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
– Filtre à air.
– Jauge d'huile moteur.
– Remplissage de l'huile moteur.
► Lever le crochet de sécurité extérieur et
soulever le capot.
► Déclipper la béquille de son logement et
la fixer dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
Moteur essence
Fermeture
► Maintenir le capot et sortir la béquille du
cran de maintien.
► Clipper la béquille dans son logement.
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course.
► Soulever le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
► Ouvrir la porte avant gauche.
► Tirer vers soi la commande intérieure, située
en bas de l'encadrement de la porte.
En raison de la présence
d'équipements électriques dans le
compartiment moteur, il est fortement
recommandé de limiter les expositions à
l'eau (pluie, lavage, ...).
Moteur Diesel
1. Réservoir du liquide de lave-vitre
2. Réservoir du liquide de refroidissement
3. Réservoir du liquide de freins
4. Batterie / Fusibles
5. Point de masse déporté (-)
192
Informations pratiques
6. Boîte à fusibles
7. Filtre à air
8. Remplissage de l'huile moteur
9. Jauge d'huile moteur
Circuit de gazole
Ce circuit est sous très haute pression.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le
respect du plan d'entretien du Constructeur.
Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes
aux recommandations du
Constructeur et au moteur du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du
moteur peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile
et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur
un sol plat, moteur à l'arrêt depuis
30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné, à la mise du contact (pour
les véhicules équipés d'une jauge électrique),
soit avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d'antipollution, ne
jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
7
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se situer
entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
– supérieur au repère A : faire appel au Réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
– Inférieur au repère B : effectuer
impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément
d'huile ou une vidange du moteur, vérifier
que l'huile corresponde à la motorisation
et soit conforme aux recommandations
indiquées dans le plan d'entretien fourni avec
le véhicule (ou disponible auprès du réseau
CITROËN ou d'un atelier qualifié).
193
Informations pratiques
L'utilisation d'une huile non recommandée
peut entraîner la perte de la garantie
contractuelle en cas de défaillance du
moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage
de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du
sous-capot moteur correspondant.
Ne jamais retirer le bouchon de l'orifice
de remplissage moteur tournant.
Risque de brûlure et d'éclaboussures dans le
compartiment moteur.
► Verser l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
► Attendre quelques minutes avant de
faire une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
► Compléter le niveau, si nécessaire.
► Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon de l'orifice de
remplissage d'huile et enfoncer la jauge dans
son logement jusqu'en butée.
La jauge d'huile doit être enfoncée
complètement pour empêcher tout
déversement d'huile sur le moteur. Risque
d'incendie dans le compartiment moteur.
194
Dans les 30 minutes qui suivent un
appoint d'huile, l'indication du niveau
d'huile au combiné d'instruments à la mise
du contact n'est pas valable.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier
l'état d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange
du circuit de freinage, se reporter au plan
d'entretien du constructeur.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer
pour faire l'appoint. N'employer que du
liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon
scellé.
Liquide de refroidissement
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur, il doit se
situer proche du repère "MAXI" sans jamais le
dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par le
moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendre au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout
risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirer le
bouchon et compléter le niveau.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Liquide de lave-vitre
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures afin de préserver
les éléments du système (pompe, réservoir,
canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
Informations pratiques
Additif gasoil (Diesel avec
filtre à particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif du filtre à particules est
indiqué par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message d'alerte.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit être
effectuée rapidement.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
AdBlue® (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
et notamment sur les indicateurs d'autonomie
d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi) et notamment sur
l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la
rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
Constructeur et en fonction du moteur.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN ou des
produits de qualité et de caractéristiques
équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit de
freinage, CITROËN sélectionne et propose
des produits spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Vérifier régulièrement le serrage des
cosses vissées (pour les versions sans collier
rapide) et l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb
12 V de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
7
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du
système d'air conditionné et générer des
odeurs indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
/
Le début de colmatage du filtre
à
particules est indiqué par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte.
195
Informations pratiques
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime
moteur supérieur à 2500 tours/minute, pendant
environ 15 minutes ( jusqu'à l'extinction du
témoin).
S'il n'est pas possible d'atteindre 60 km/h,
laisser le moteur tourner au ralenti pendant
environ 15 minutes, puis rouler avec un régime
moteur supérieur à 2500 tours/minute pendant
15 minutes.
Ne pas éteindre le moteur avant la fin
de la régénération du filtre ; des
intervalles répétés peuvent dégrader
prématurément l'huile moteur.
Il n'est pas recommandé d'effectuer la
régénération du filtre lorsque le véhicule est
à l'arrêt.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, il est possible de constater
exceptionnellement des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors d'accélérations.
Ces émissions sont sans conséquence sur le
196
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de freins : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques
de freins, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun contrôle
particulier. Néanmoins, en cas de
problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein
de stationnement électrique, se
reporter à la rubrique correspondante.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage
de tous les pneumatiques, y compris de
la roue de secours, doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
Informations pratiques
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation d'énergie. Une pression
de gonflage non-conforme provoque l'usure
prématurée des pneumatiques et dégrade la
tenue de route du véhicule - Risque
d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Vérifier régulièrement l'état des
pneumatiques (bande de roulement et
flancs) et des jantes ainsi que la présence des
bouchons de valve.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent
plus en retrait de la bande de roulement, la
profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ;
remplacer impérativement les pneumatiques.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue
de route.
Le montage de pneumatiques différents sur
les essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation
sur les pneumatiques qui seront stockés lors du
montage des pneumatiques hiver ou été. Les
stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Les pneumatiques hiver ou 4 saisons
sont identifiables grâce à ce symbole
apposé sur leurs flancs.
Amortisseurs
Des amortisseurs usés sont difficilement
repérables par l'utilisateur. Or, ils
influencent fortement l'efficacité du freinage et
la tenue de route.
Un contrôle régulier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié est nécessaire pour
assurer la sécurité et le confort de conduite.
Kits de distribution et
d'accessoires
Les kits de distribution et d'accessoires
sont sollicités dès la mise en route du
moteur et jusqu'à son arrêt complet ; leur usure
est normale.
Un kit de distribution ou d'accessoires
défectueux peut altérer le moteur et le mettre
hors d'usage. Respecter la préconisation de
remplacement donnée en kilomètres parcourus
ou en temps, au premier des deux termes
atteint.
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules
d'un dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
7
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 %
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage avant alerte d'environ 6 500 km
fortement variable selon le mode de conduite.
Un dispositif d'alerte se déclenche dès que
le niveau de réserve est atteint : il est alors
possible de parcourir environ 2 400 km avant
que le réservoir ne soit vide et le véhicule
bloqué.
Pour plus d'informations sur les
Témoins et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques
correspondantes.
AdBlue® (BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
197
Informations pratiques
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide,
un dispositif réglementaire empêche
le redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions du véhicule n'est plus
conforme à la réglementation Euro 6 : le
véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, il est impératif de
se rendre dès que possible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après
1 100 km parcourus, un dispositif s'active
automatiquement pour empêcher le
démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie
indique la distance pouvant être parcourue
avant l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui
permet de rouler en conditions climatiques
très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
198
Pour le bon fonctionnement du
système SCR :
– Utiliser uniquement du liquide AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
– Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un
autre récipient : il perdrait de ses qualités de
pureté.
– Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
ainsi que dans les stations-service équipées de
pompes à AdBlue® spécialement conçues pour
les véhicules particuliers.
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois
complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue®
dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas de
contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses
(yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques heures
pour permettre l'appoint.
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le
réservoir de gazole.
Informations pratiques
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et d'eau chaude.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’AdBlue, il est impératif
de patienter environ 5 minutes avant de
remettre le contact, sans ouvrir la porte
conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur, ni
introduire la clé du système "Accès et
Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrer le moteur.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
► Avec le système Accès et Démarrage Mains
Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP"
pour éteindre le moteur.
► Tourner le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et le retirer.
► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié
la date de péremption, lire attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de verser le contenu dans le réservoir
d'AdBlue® du véhicule.
► Avec une pompe AdBlue® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le
réservoir d'AdBlue® :
– Faire un appoint compris entre 10 et
13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®.
– Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
Tout appoint intermédiaire d'AdBlue® doit
être au minimum de 5 litres pour être pris en
compte par le système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement, ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible", il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 10 litres.
Il se peut que le système ne détecte pas un
appoint instantanément, mais seulement au
bout de quelques kilomètres.
Mise en roue libre du
véhicule
7
Dans certaines situations, il est nécessaire
de mettre le véhicule en roue libre (ex. :
remorquage, sur banc à rouleaux, lavage
automatique en station (mode Wash), transport
ferroviaire ou maritime).
La procédure diffère en fonction des types de
boîte de vitesses et de frein de stationnement.
libre.
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance lorsqu'il est en mode roue
Avec une boîte de vitesses
automatique, il est vivement conseillé
de rester dans le véhicule quand il est en
roue libre.
Accès et Démarrage Mains Libres
Il est impératif de ne pas appuyer
sur la pédale de frein pour la remise, puis
la coupure du contact. Sinon, le moteur
démarre et il faut recommencer la
procédure.
199
Informations pratiques
Avec boîte de vitesses
manuelle et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le
levier de vitesses au point mort.
► Pied sur le frein, couper le moteur.
► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le
contact.
► Pied sur le frein, appuyer sur la commande
pour desserrer le frein de stationnement.
► Relâcher la pédale de frein, couper le
contact.
Un message apparaît au combiné pour
confirmer le déblocage des roues
pendant 15 minutes.
Lorsque le véhicule est en roue libre, la mise
à jour de l’autoradio est impossible (message
indiqué sur le combiné d'instruments).
Pour revenir à un fonctionnement normal
Après 15 minutes ou pour revenir à un
fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et
serrer le frein à main.
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et
sélectionner le mode P.
Avec boîte de vitesses
automatique et frein de
stationnement électrique
/
Procédure de déblocage
Véhicule à l'arrêt et moteur tournant :
► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
200
► Sélectionner le mode N sur le sélecteur
impulsionnel et y rester.
► Appuyer sur le bouton START/STOP
pendant 1 s environ pour éteindre le moteur
(confirmé par le clignotement des témoins P
et N).
► Relâcher la pédale de frein pour mettre le
contact et désactiver le frein de stationnement
électrique.
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager le véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur - Risque d'endommager les organes
électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand
froid.
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique à rouleaux, penser
à verrouiller les portes et selon version, à
éloigner la clé électronique ainsi qu'à
désactiver la fonction mains-libres (Accès
bras chargés).
Lors de l'utilisation d'une lance à haute
pression, respecter une distance d'au moins
30 cm avec le véhicule (en particulier, sur
les impacts de gravillons, capteurs, joints
d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures
contenant des substances chimiques
agressives pour la peinture (résines d'arbres,
fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes,
pollen, goudron).
Nettoyer fréquemment, selon
l'environnement, pour éliminer les dépôts
iodés (zone côtière), les suies (zone
industrielle), les boues et les sels (zone
humide ou froide) : très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Informations pratiques
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la
lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet
(mug ou équivalent) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration des
commandes du poste de conduite et de la
console centrale. Être vigilant !
Pour le nettoyage des combinés, écrans
tactiles ou autres, essuyer délicatement à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de produits (exemple : alcool, désinfectant)
ni d'eau savonneuse directement sur ces
surfaces - Risque de détérioration !
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour
nettoyer la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque
de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le véhicule Risque d'endommager ou de décoller les
autocollants !
Utiliser le lavage au jet d’eau à gros
débit (température comprise entre
25°C et 40°C).
Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à
la surface à nettoyer.
Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
Textile
La planche de bord, les panneaux de porte et
les sièges peuvent comporter des pièces en
matière textile.
Entretien
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs (ex. : alcool,
solvant ou ammoniaque).
Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à
vapeur - Risque d'altération de l'adhérence
des tissus !
7
Épousseter régulièrement les pièces
textiles à l'aide d'un chiffon sec, d'une
brosse douce ou d'un aspirateur.
Passer annuellement un chiffon propre et
humide sur les pièces textiles. Après une nuit
de séchage, passer une brosse à poils doux.
Détachage
Ne pas frotter pour éviter de répandre
ou de faire pénétrer la substance.
Intervenir rapidement en réduisant la
tache à partir du bord.
Retirer le maximum de substance, solide à
l'aide d'un cuillère ou d'une spatule, liquide à
l'aide d'un papier absorbant.
Produit / Procédure à utiliser en
fonction du type de tache :
– Graisse, huile et encre : nettoyer avec du
détergent à pH neutre.
– Reflux gastrique : nettoyer avec de l'eau
minérale gazeuse.
201
Informations pratiques
– Sang : déposer de la farine ; laisser sécher
et enlever avec un chiffon légèrement
humide.
– Boue : laisser sécher et enlever avec un
chiffon légèrement humide.
– Gâteaux, chocolat, glace : nettoyer avec
de l'eau tiède.
– Boissons sucrées et/ou alcoolisées :
nettoyer avec de l'eau tiède ou du jus de
citron, si tache résistante.
– Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre :
nettoyer avec de l'eau tiède et du jus de
citron.
Pour les substances solides, utiliser ensuite
une brosse douce ou un aspirateur.
Pour les substances liquides, utiliser ensuite
un chiffon microfibre humide, puis sécher
avec un autre chiffon.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un
produit "spécial cuir" pour conserver sa
souplesse et son aspect d'origine.
Ne pas utiliser de produit d'entretien
non-adapté au nettoyage du cuir (ex. :
solvant, détergent, essence, alcool pur).
Ne pas utiliser de produit de blanchiment ou
de décoloration (ex. : perchloroéthylène).
202
Dans le cas d'un élément composé
partiellement de cuir, veiller à ne pas
endommager les autres matières avec le
produit "spécial cuir".
Avant nettoyage, en cas de tache
grasse ou liquide, absorber rapidement
le surplus.
Avant nettoyage, enlever tous les résidus
susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon
humidifié d'eau déminéralisée et bien essoré.
Nettoyer, sans frotter énergiquement, le
cuir avec un chiffon doux humecté d'eau
savonneuse ou d'un produit à pH neutre.
Sécher avec un chiffon doux et sec.
En cas de panne
Triangle de
présignalisation
Montage et positionnement
du triangle
Ce dispositif réfléchissant et démontable est à
installer au bord de la route lorsqu'un véhicule
est en panne ou accidenté.
Un compartiment est aménagé dans
la garniture intérieure du hayon pour le
rangement d'un triangle.
► Après ouverture du hayon, déverrouiller le
couvercle en tournant la vis d'un quart de tour
vers la gauche.
8
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en carburant et
sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se
reporter à la rubrique correspondante.
Avant de descendre du véhicule
Allumer les feux de détresse, puis
enfiler le gilet de sécurité pour monter et
installer le triangle.
Compartiment de
rangement
Avant de commencer le réamorçage, il est
impératif de mettre au moins 5 litres de gazole
dans le réservoir de carburant.
Moteurs BlueHDi 130
Pour les versions où un triangle est fourni
comme équipement d'origine, se reporter à
l'illustration ci-dessus.
Pour les autres versions, se reporter aux
instructions de montage fournies avec le
triangle.
► Installer le triangle derrière le véhicule,
en se conformant à la législation en vigueur
localement.
Panne de carburant
(Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche,
il est nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant.
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 1 minute environ et couper le
contact.
► Actionner le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Moteurs BlueHDi 180
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 6 secondes environ et couper le
contact.
► Répéter l'opération 10 fois.
► Actionner le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Outillage de bord
Ensemble des outils livrés avec le véhicule.
203
En cas de panne
Sa composition dépend de l'équipement de
votre véhicule :
– Kit de dépannage provisoire de pneumatique.
– Roue de secours.
Ces outils sont spécifiques au véhicule
et peuvent varier selon l'équipement.
Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
Accès à l'outillage
Versions avec surtapis de coffre articulé
(Hybride rechargeable) :
► Ouvrir le coffre.
► Déplier le surtapis de coffre articulé
en le tirant par sa poignée, jusqu'à l'ouvrir
complètement.
Avec roue de secours
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
► Déclipper la boîte de rangement en tirant
vers le haut.
► Déclipper les deux attaches pour ouvrir son
couvercle.
► Déclipper les deux attaches pour ouvrir son
couvercle.
L'essentiel des outils est rangé dans le coffre,
sous le plancher.
Pour y accéder :
Versions avec plancher de coffre 2 positions :
► Ouvrir le coffre.
► Placer le plancher de coffre mobile en
position haute.
204
Détail des outils
1. Cales pour immobiliser le véhicule (selon
équipement)
En cas de panne
2. Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants) (selon équipement)
Pour adapter la clé démonte-roue aux vis
spéciales "antivol".
Avec roue de secours
3. Anneau amovible de remorquage et outil
d'ouverture des caches de protection avant
et arrière (selon équipement)
Pour plus d'informations sur le Remorquage du
véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se
reporter à la rubrique correspondante.
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
5. Clé démonte-roue
Pour déposer les vis de fixation de la roue.
6. Cric avec manivelle intégrée
Pour soulever le véhicule.
7. Démonte cache-vis de roue (selon
équipement)
Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis
sur les roues aluminium.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans
la Directive Machines 2006/42/
CE, et est également conforme à la
réglementation UKCA, telle que définie
dans le Règlement no 1597 de 2008 sur la
fourniture de machines (sécurité).
Le cric ne nécessite aucun entretien.
8
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Consulter ce lien pour visualiser des
vidéos explicatives : http://q-r.to/
bagGl9
Pour plus d'informations sur la Roue de secours,
se reporter à la rubrique correspondante.
4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit
de colmatage et autocollant de limitation
de vitesse
Pour réparer temporairement la roue et
ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur le Kit de
dépannage provisoire de pneumatique, se
reporter à la rubrique correspondante.
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni
avec le véhicule
Si le véhicule n’est pas équipé de son cric
d’origine, consulter le réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié afin d’obtenir celui prévu
par le Constructeur.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet d'effectuer
une réparation temporaire du pneumatique
pour se rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons se situant sur la bande de roulement.
Le circuit électrique du véhicule
permet le branchement du
compresseur sur la prise 12 V pour la durée
205
En cas de panne
nécessaire à la réparation du pneumatique
endommagé.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, notamment cette
étiquette, se reporter à la rubrique
correspondante.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il
est nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, se reporter à la rubrique
correspondante.
Procédure de réparation
Ne pas enlever tout corps étranger
(exemples : clou, vis) ayant pénétré
dans le pneumatique.
206
► Stationner sans gêner la circulation et serrer
le frein de stationnement.
► Appliquer les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, gilet de
sécurité…) selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
► Couper le contact.
► Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer et le conserver dans un
endroit propre.
► Coller l'autocollant de
limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse
doit être collé à l'intérieur du véhicule,
dans l'environnement proche du conducteur,
pour lui rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
► Mettre le contact.
► Raccorder le tuyau du flacon de produit de
colmatage à la valve du pneumatique à réparer
et serrer fermement.
► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
► Raccorder le tuyau du compresseur au
flacon de produit de colmatage.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur
est sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du
compresseur à l'une des prises 12 V du véhicule.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est
injecté sous pression dans le pneumatique ; ne
pas débrancher le tuyau de la valve pendant
cette opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas
atteinte au bout d'environ 7 minutes,
c'est que le pneumatique n'est pas
réparable ; consulter le Réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour le dépannage du
véhicule.
En cas de panne
► Basculer l'interrupteur sur la position "O".
► Débrancher la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
► Retirer le kit.
► Replacer le bouchon sur la valve.
► Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en
cas d'ingestion et irritant pour les
yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ne pas oublier de se réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le Réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
► S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression à l'aide du kit :
• Si la pression du pneumatique n'est pas
correcte, contacter le Réseau CITROËN
pour faire changer le pneumatique.
• Si la pression du pneumatique est
correcte, rouler à nouveau pendant environ
5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et
60 km/h) ; arrêter le véhicule, puis contrôler
à nouveau la pression du pneumatique à
l'aide du kit pour être sûr que la crevaison
est réparée.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h
et ne pas rouler plus de 200 km avec
un pneumatique réparé à l'aide de ce type de
kit.
Consulter impérativement le Réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour faire
vérifier la réparation et faire changer le
pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et
60 km/h), afin de colmater la crevaison.
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
► Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique, et le conserver dans un endroit
propre.
► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
► Visser le tuyau sur la valve et serrer
fermement.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur
est sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du
compresseur à l'une des prises 12 V du véhicule.
► Mettre le contact.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" et
ajuster la pression, conformément à l'étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule.
Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir
situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du
raccord de valve.
8
Si la pression de 2 bars n'est pas
atteinte au bout de 7 minutes, le
pneumatique est endommagé ; consulter le
Réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
le dépannage du véhicule.
► Une fois la pression correcte atteinte,
basculer l'interrupteur sur la position "O".
► Retirer le kit, puis le ranger.
► Replacer le bouchon sur la valve.
207
En cas de panne
Roue de secours
Consulter ce lien pour visualiser des
vidéos explicatives : http://q-r.to/
bagGl9
Selon version, la roue de secours est
homogène en tôle ou en aluminium.
Pour certains pays de commercialisation, elle
est de type "galette".
Retrait de la roue de secours
En l'absence de roue dans la cuvette,
le dispositif de fixation (écrou et vis)
ne peut être remis en place.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Accès à la roue de secours
Démontage de la roue
► Dévisser l'écrou central.
► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis).
► Relever la roue de secours vers soi par
l'arrière.
► Retirer la roue du coffre.
Remise en place de la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Pour accéder à la roue de secours, se reporter
au préalable à la rubrique concernant
l'Outillage de bord.
208
► Remettre en place la roue de secours dans
son logement.
► Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis.
► Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
► Serrer suffisamment l'écrou central pour
bien maintenir la roue.
► Remettre en place la boîte à outils au centre
de la roue et la clipper.
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à
ne pas gêner la circulation. Le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon
à bloquer les roues, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est
programmé en mode automatique et couper
le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P de façon à bloquer
les roues, serrer le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein
de stationnement au combiné.
En cas de panne
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du retrait de la roue, dégager
au préalable l'enjoliveur en tirant des deux
mains sur l'un des bras supérieurs.
Lors du remontage de la roue, remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
► Monter la douille antivol 2 sur la clé
démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol.
► Débloquer les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 5.
Ne jamais utiliser une clé à chocs sur la
douille antivol.
► Positionner la semelle du cric 6 au sol
et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur
le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit
être bien insérée dans la partie centrale de la
tête du cric.
► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
8
Veiller à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser - Risque
de blessure !
Veiller à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le véhicule,
en s'assurant que la tête du cric est bien
centrée sous la zone d'appui du véhicule.
Sinon, le véhicule risque d'être endommagé
et/ou le cric de s'affaisser - Risque de
blessure !
► Pour retirer le cache-vis de roue sur chacune
des vis, utiliser l'outil 7 (roues aluminium).
209
En cas de panne
► Retirer les vis et les conserver dans un
endroit propre.
► Dégager la roue.
Montage de la roue
► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 5 équipée de la
douille antivol 2.
► Effectuer un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 5.
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
► Remonter le cache-vis de roue sur chacune
des vis (selon équipement).
► Ranger l'outillage.
Après un changement de roue
Rangez la roue crevée dans le coffre ou, selon
version, retirez au préalable le cache central
pour la ranger sous le plancher en lieu et place
de la roue de secours.
Avec une roue de secours non
homogène ou de type "galette"
Dans le cas des roues aluminium, les
rondelles A ne viennent pas en contact avec
la roue de secours tôle ou de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique B de chaque vis.
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► Visser les vis à la main jusqu'en butée.
210
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 6 et le dégager.
► Bloquer la vis antivol avec la clé démonteroue 5 équipée de la douille antivol 2.
► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue 5.
Désactiver certaines fonctions d'aides à la
conduite (Active Safety Brake, Régulateur de
vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale
autorisée de 80 km/h ou la distance
maximale de 80 km.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue
de secours de ce type.
Ne pas remonter l'enjoliveur provenant de la
roue crevée.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
En cas de panne
Faire examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien conseille la
réparation ou le remplacement du
pneumatique.
Changement d'une
lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
– Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
– Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit avec pH neutre.
– En utilisant le lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger
de manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe
avec les doigts : utiliser des chiffons non
pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques. Pour éviter
un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les
lampes par paire.
– Feux de position arrière.
– Feux de plaque minéralogique.
8
Pour le remplacement de ce type de
feux, s'adresser impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux lampes à technologie
LED - Risque d'électrocution !
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des lampes à technologie
LED - Risque de lésions oculaires graves !
Remontage des feux
Effectuer les opérations dans l'ordre
inverse du démontage.
Projecteurs et feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs / feux
concernés sont :
– Projecteurs à technologie LED.
– Projecteurs antibrouillard avant.
– Répétiteurs latéraux d'indicateurs de
direction.
– Spots latéraux.
– Feux de stop.
– Troisième feu de stop.
211
En cas de panne
Feux avant
Feux antibrouillard (P21W)
Pour le remplacement de ce type de
lampe, il est également possible de
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Feux arrière
1. Feux diurnes ou indicateurs de direction
(LED)
2. Feux de croisement (LED)
3. Feux diurnes (LED)
► Introduire un tournevis plat dans le trou de
l'enjoliveur.
► Tirer en faisant levier pour déclipper
l'enjoliveur du projecteur antibrouillard.
► À l'aide d'un tournevis Torx, retirer les deux
vis de fixation du module.
► Sortir le module de son logement.
1. Feux de stop (LED)
2. Feux de position (LED)
4. Feux de route (LED)
3. Indicateurs de direction (WY21W)
5. Feux antibrouillard (P21W ou LED)
4. Feux de recul (W16W)
5. Feux antibrouillard (P21W)
► Débrancher le connecteur du porte-lampe.
► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et
le retirer.
► Remplacer l'ensemble.
212
En cas de panne
Indicateurs de direction (sur les ailes)
► Ouvrir le hayon, puis déclipper la trappe
d'accès du côté correspondant.
► Débloquer les 2 écrous de fixation du feu à
l'aide d'une clé à tube de 10 mm.
► Pour éviter la perte des écrous dans la
garniture d'aile en cas de chute, placer au
préalable un chiffon dans le fond.
► Dévisser et retirer manuellement les écrous
de fixation du feu.
► Dégager le passe-câbles de la tôle.
► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe
à l'aide d'une pince universelle si besoin et le
retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
► Débrancher le connecteur du feu en
appuyant de chaque côté.
► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et
le retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Feux de recul (sur le hayon)
Feux antibrouillard
► Ouvrir le hayon, puis introduire un tournevis
plat dans l'encoche pour déclipper la trappe
d'accès du côté correspondant.
► Dévisser et retirer les 2 vis Torx de fixation
du feu avec un tournevis Torx.
8
Ces lampes se changent depuis l'extérieur du
pare-chocs arrière.
► Passer la main sous le pare-chocs.
► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et
le retirer.
► Tourner d'un quart de tour la lampe et la
remplacer.
Pour changer la lampe dans les
minutes qui suivent la coupure du
contact, faire attention de ne pas toucher le
pot d'échappement - Risque de brûlures !
► De l'extérieur, sortir le feu avec précaution
en le tirant vers l'arrière, puis vers le haut.
► De l'extérieur, sortir le feu avec précaution
en le tirant vers l'arrière.
213
En cas de panne
Fusibles
Remplacement d'un fusible
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible par une
tierce personne peut entraîner un
dysfonctionnement grave sur le véhicule.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur le véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état du véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN et
non installés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
214
Batterie 12 V / Batteries
d'accessoires
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives (acide sulfurique,
plomb).
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Déposer les batteries usées dans un point de
collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se
protéger les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
Calculateurs électroniques /
Projecteurs LED
Ne jamais connecter le câble de secours
négatif sur la partie métallique des
calculateurs électroniques ou à l'arrière des
projecteurs.
Risque de destruction des calculateurs
électroniques et/ou projecteurs !
Se connecter au point de masse déporté
dédié à cet usage.
Batterie gelée
Ne jamais essayer de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, la faire contrôler
par le Réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le
moteur en poussant le véhicule.
Symboles
Pas d'étincelle ou de flamme nue,
interdit de fumer.
Toujours protéger les yeux. Les gaz
explosifs peuvent causer une cécité ou
des blessures.
Conserver la batterie du véhicule hors de
portée des enfants.
La batterie du véhicule contient de
l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle
ou causer de graves brûlures.
En cas de panne
Pour plus d'informations, consulter le
guide d'utilisation.
Des gaz explosifs peuvent être présents
à proximité de la batterie.
Pour les versions essence /
Diesel
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger la
batterie déchargée.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
► Déverrouiller le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure.
► Soulever le capot.
(+) Borne positive avec une cosse à verrouillage
rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, un point de masse déporté est
implanté à proximité de la batterie.
8
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie du véhicule est déchargée,
le moteur peut être démarré à l'aide d'une
batterie de secours (externe ou d'un autre
véhicule) et de câbles de secours ou bien à
l'aide d'un booster de batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le
moteur tourne.
► Soulever le cache plastique de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur
et le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en
panne et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
215
En cas de panne
► Remettre en place le cache plastique de la
borne (+), si le véhicule en est équipé.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 30 minutes afin que la batterie
atteigne un niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir
atteint un niveau de charge suffisant
peut altérer certaines fonctions du véhicule
(par exemple, Stop & Start).
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...).
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un
chargeur compatible avec les batteries au
plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
216
24V
12V
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
– Utilisation du véhicule essentiellement pour
des trajets courts.
– En prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En présence de cette étiquette, utiliser
uniquement un chargeur 12 V, au risque
de provoquer la dégradation irréversible des
équipements électriques.
Débranchement / rebranchement de
la batterie 12 V
► Éteindre le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute
étincelle dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Soulever le cache plastique de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A.
• le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de
la batterie A.
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie 12 V :
► Fermer tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres, toit).
► Éteindre tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...).
► Couper le contact et respecter un délai
d'attente de 4 minutes.
Après avoir accédé à la batterie 12 V, il suffit de
débrancher la borne (+).
En cas de panne
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+).
► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
► Abaisser la palette A pour verrouiller le
collier B.
► Selon équipement, abaisser le cache
plastique de la borne (+).
Ne pas forcer en appuyant sur la
palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est impossible.
Recommencer la procédure.
► Selon équipement, soulever le cache
plastique de la borne (+).
► Relever la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
► Enlever le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée
dépendra de la température ambiante et
de l'état de charge de la batterie ( jusqu'à
environ 8 heures).
Pour les versions hybrides
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger la
batterie déchargée (12 V ou 48 V).
► Accès à la batterie 12 V.
Pour plus d'informations sur l'Accès
à la batterie, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Si nécessaire, effectuer la procédure de
débranchement / rebranchement de la batterie
12 V.
Pour plus d'informations sur le
Débranchement / rebranchement de
la batterie 12 V, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Après avoir rebranché la batterie 12 V,
effectuer les procédures de remise à zéro
automatique des systèmes électroniques
et remettre à zéro manuellement certains
équipements.
Pour plus d'informations sur quoi faire Après
un rebranchement, se reporter à la rubrique
correspondante.
8
Démarrer à partir d'une autre batterie
Le système hybride démarre le
véhicule, mais une alimentation 12 V
est nécessaire. Le démarrage du véhicule
peut être impossible pour plusieurs raisons.
Lorsque la batterie 12 V est déchargée,
l'alimentation 12 V peut être fournie par une
batterie de secours (externe ou d'un autre
véhicule) et des câbles de secours, par un
booster de batterie ou un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de
batterie 24 V ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
► Relever la palette A au maximum.
217
En cas de panne
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le
moteur tourne.
► Soulever le cache plastique de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
218
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur
et le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en
panne et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
► Remettre en place le cache plastique de la
borne (+), si le véhicule en est équipé.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 20 minutes (dans un endroit
ventilé pour éviter l'accumulation de gaz
d'échappement) afin que la batterie atteigne un
niveau de charge suffisant.
Rouler immédiatement sans avoir
atteint un niveau de charge suffisant
peut altérer certaines fonctions du véhicule
(exemple : mode e-Auto).
Charger la batterie 12 V avec un
chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie (exemple : en prévision
d'une immobilisation prolongée de plusieurs
semaines).
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Le système hybride est relié au réseau
12 V via le convertisseur DC/DC. Toute
opération peut compromettre le
comportement global du système.
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb,
d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...).
En cas de panne
peut être déchargée et donc nécessiter une
recharge.
8
Ne pas essayer de charger le système
hybride directement.
Le système hybride est relié au réseau 12 V
via le convertisseur DC/DC. Toute opération
peut compromettre le comportement global
du système.
► Éteindre le chargeur B avant de brancher les
câbles à la batterie, afin d'éviter toute étincelle
dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Soulever le cache plastique de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A.
• le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de
la batterie A.
Charger la batterie 48 V avec un
chargeur de batterie 12 V
En cas d'impossibilité de démarrer, se reporter
au paragraphe "Démarrer à partir d'une autre
batterie" et suivre la procédure recommandée.
En cas de panne, surtout après une période
d'immobilisation prolongée, la batterie 48 V
Utiliser uniquement un chargeur de
batterie 12 V spécifique capable de
maintenir 13,5 V avec un niveau élevé de
courant de 40-50 A (en. 600 W).
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb,
d'une tension nominale de 12 V.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...).
► Éteindre le chargeur B avant de brancher
les câbles à la batterie 12 V, afin d'éviter toute
étincelle dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Soulever le cache plastique de la borne (+), si
le véhicule en est équipé.
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A,
• le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► Ouvrir la porte conducteur et mettre le
contact sans appuyer sur la pédale de frein
(pour "réveiller" le véhicule).
Le système hybride commence
automatiquement à charger la batterie 48 V au
bout de 1 minute avec une alimentation 12 V et
maintient une tension supérieure à 13,5 V. Le
courant fourni par le chargeur de batterie doit
être d'environ 30-50A.
Lorsque le niveau d'énergie approprié est
atteint dans la batterie 48 V (temps nécessaire :
219
En cas de panne
entre 30 et 40 minutes selon l'état de charge
de la batterie 12 V), le système hybride arrête
automatiquement le processus de charge de la
batterie 48 V.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de débrancher les câbles de la
batterie 12 V A.
► Remettre en place le cache plastique de la
borne (+), si le véhicule en est équipé.
► Actionner le démarreur du véhicule et laisser
tourner le moteur.
► Attendre le retour au ralenti.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au
minimum 20 minutes (dans un endroit
ventilé pour éviter l'accumulation de gaz
d'échappement) afin que la batterie 48 V
atteigne un niveau de charge suffisant.
Pour les versions hybrides
rechargeables
Le système hybride rechargeable comporte
2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une à
l'arrière du véhicule.
Remplacement des batteries
d'accessoires
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Dépannage d'un autre véhicule
Ne pas démarrer ou dépanner un autre
véhicule à partir des batteries d'accessoires
du véhicule.
220
Accès aux batteries d'accessoires
Avant
La batterie avant est située sous le capot
moteur.
► Soulever le plancher de coffre.
(+) Borne positive, protégée par un cache
plastique rouge (non accessible).
(-) Borne négative avec un connecteur rapide
noir.
Pour accéder à la borne (+) :
► Déverrouiller le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure.
► Soulever le capot.
(+) Borne positive avec une cosse à verrouillage
rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, un point de masse déporté est
implanté à proximité de la batterie.
Arrière
La batterie arrière est située dans le coffre.
Pour accéder à la batterie :
Recharger la batterie avant avec un
chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie avant, il est indispensable de maintenir
sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie avant :
– Utilisation du véhicule essentiellement pour
des trajets courts.
– En prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Pour recharger soi-même la batterie
avant du véhicule, utiliser uniquement
En cas de panne
un chargeur compatible avec les batteries au
plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...).
► Éteindre le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute
étincelle dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Si le véhicule en est équipé, soulever le
cache plastique de la borne (+).
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
• Le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A.
• Le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de
la batterie A.
Débranchement / Rebranchement des
batteries d'accessoires
Mode opératoire pour procéder au
débranchement / rebranchement des batteries
d'accessoires en cas d'immobilisation de longue
durée du véhicule.
Avant de procéder au débranchement des
batteries d'accessoires :
► Ouvrir la porte conducteur et le coffre.
► Fermer tous les autres ouvrants.
► Éteindre tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...).
► Couper le contact et attendre l'extinction du
témoin READY.
► Respecter un délai d'attente de 4 minutes.
Ne jamais inverser l'ordre des étapes
de débranchement et rebranchement
des batteries d'accessoires - Risque de
dommage irréversible !
8
Débranchement
Batterie arrière :
► Débrancher la borne (-) en actionnant le
connecteur rapide noir.
Batterie avant :
► Débrancher la borne (+) en déconnectant le
collier rapide rouge :
• Relever la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
• Enlever le collier B en le soulevant.
221
En cas de panne
Rebranchement
Batterie avant :
► Brancher la borne (+) en connectant le
collier rapide rouge :
• Relever la palette A au maximum.
• Replacer le collier B ouvert sur la borne (+).
• Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
• Abaisser la palette A pour verrouiller le
collier B.
Batterie arrière :
► Brancher la borne (-) en actionnant le
connecteur rapide noir.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettre le
contact et attendre 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consulter le
Réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
222
En se reportant à la rubrique correspondante,
réinitialiser certains équipements :
– Clé à télécommande ou clé électronique
(selon version).
– Toit ouvrant et rideau d'occultation
électrique.
– Lève-vitres électriques.
– Date et heure.
– Stations de radio mémorisées.
Après le rebranchement de la batterie,
le message "Défaut système de
détection du risque de collision" apparaît
au combiné à la mise du contact. Ce
fonctionnement est normal. Le message
disparaît en roulant.
Remorquage du véhicule
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur
dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, toujours utiliser une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Appel impératif à un professionnel du
remorquage :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
– Impossibilité de mettre la boîte de vitesses
au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement.
– Impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique moteur
tournant.
– Remorquage avec deux roues au sol
seulement.
– Véhicule à quatre roues motrices.
– Absence de barre de remorquage
homologuée.
Avant de le remorquer, il est impératif
de mettre le véhicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
Particularités du remorquage des
véhicules hybrides
Avec les deux roues arrière au sol : autorisé
uniquement sur de courtes distances
(environ 15 km) et à faible vitesse (maximum
25 km/h).
En cas de panne
Avec les quatre roues au sol : le véhicule
peut être remorqué sur 100 mètres
maximum sans dépasser 10 km/h (boîte
de vitesses automatique en mode N et N
affiché au combiné d'instruments).
Véhicules hybrides rechargeables
Avant toute intervention, contact mis,
appuyer sur la pédale de frein et sélectionner
le mode N puis couper le système hybride
(témoin READY éteint).
Faire impérativement appel à un
professionnel pour le remorquage du
véhicule sur un plateau.
Utiliser l'anneau de remorquage uniquement
pour dégager le véhicule ou pour l'arrimer
dans le cadre du remorquage sur un plateau.
8
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte de vitesses)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec barre
de traction
Thermique / Manuelle
Thermique / Automatique
Hybride / Automatique
Hybride rechargeable 2WD
2WD : 2 roues motrices.
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage
avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle).
223
En cas de panne
Accès à l'outillage
► Allumer les feux de détresse sur les deux
véhicules selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
► Démarrer doucement et rouler lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
Pour accéder au pas de vis arrière :
L'anneau de remorquage est rangé dans une
boîte à outils, sous le plancher de coffre.
L'outil d'ouverture du cache de protection
arrière est fixé sur l'anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur l'accès à
l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Remorquage de son véhicule
Pour accéder au pas de vis avant :
► Déclipper le cache en utilisant l'outil fixé sur
l'anneau de remorquage.
► Dégager le cache vers la droite puis vers le
bas.
Pour être remorqué :
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installer la barre de remorquage.
► Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (par exemple, freinage, transmission)
et à l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais remorquer le véhicule roues
motrices au sol avec le moteur arrêté.
► Débloquer la direction et desserrer le frein
de stationnement.
224
► Déclipper le cache en utilisant l'outil fixé sur
l'anneau de remorquage.
► Dégager le cache vers le bas.
Pour remorquer :
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installer la barre de remorquage.
► Allumer les feux de détresse sur les deux
véhicules.
► Démarrer doucement et rouler lentement
sur une courte distance.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Seules les valeurs disponibles au moment de la
publication sont présentées dans les tableaux.
Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La puissance maxi correspond à la
valeur homologuée au banc moteur,
comme défini par la
réglementation UE 715/2007.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable doit être réduite de 10 % par
tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage.
9
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37 °C, limiter la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule
tracteur même peu chargé peut
dégrader sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance
de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais
dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la
législation locale en vigueur).
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées au véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
225
Caractéristiques techniques
Moteurs et charges remorquables - Essence
Moteurs
Boîtes de vitesses
Codes
Types variantes versions
J…
THP 150
EAT6
(Automatique 6 rapports)
EP6FDTMD AT6III
Euro 5
EP6FDTM AT6III
Euro 5
5GX
5GY
Cylindrée (cm³)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Remorque non freinée (kg)
Poids maximal autorisé sur flèche
(kg)
226
PureTech 130 S&S
110
EAT8
(Automatique
8 rapports)
EAT8
(Automatique 8
rapports)
EB2ADTS STTd
MB6E Euro 6.3 / 6.4
EB2ADTS STTd
ATN8 Euro 6.3 / 6.4
EP6FADTXD STTd
ATN8 Euro 6.3
121
Sans Plomb
1 000
900
PureTech 180 S&S
BVM6
(Manuelle
6 rapports)
1 598
Carburant
Remorque freinée (dans la limite
de la MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
THP 165
HNS
5GF
1 199
1 598
96
133
Sans Plomb
Sans Plomb
1 350
1 300
1 500
600
600
600
48
65
65
Caractéristiques techniques
Moteurs et charges remorquables - Diesel
Moteurs
Boîtes de vitesses
Codes
BlueHDi 130 S&S
BlueHDi 180 S&S
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
EAT8
(Automatique 8 rapports)
EAT8
(Automatique 8 rapports)
DV5RC STTd ML6C
Euro 6.3
DV5RC STTd ATN8
Euro 6.3 / 6.4
DW10FC STTa AMN8
Euro 6.2
Types variantes versions
J…
YHZ
EHZ
Cylindrée (cm³)
1 499
1 997
96
130
Gazole
Gazole
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
1 450
1 250
1 650
Remorque non freinée (kg)
600
600
600
58
65
66
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
9
227
Caractéristiques techniques
Moteurs et charges remorquables - Hybride
Hybrid 136 e-DCS6
Codes
EB2LTDH2 EDCT6 Euro 6.4
Types variantes versions
J…
HPY
Remorque freinée (dans la limite de la MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
1 250
Remorque non freinée (kg)
750
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
65
Moteurs essence
PureTech 136
Boîtes de vitesses
Automatique électrifiée à double embrayage 6 rapports
Cylindrée (cm³)
1 199
Puissance maxi. : norme CEE (kW)
100
Carburant
Sans plomb
Moteur électrique
Technologie
Puissance maxi. : norme CEE (kW)
Synchrone à aimants permanents
21
Batterie de traction
228
Technologie
Lithium-Ion
Tension (Vcc)
48
Capacité installée (kWh)
0,9
Caractéristiques techniques
Moteurs et charges remorquables - Hybride rechargeable
Hybride rechargeable 180 e-EAT8
Hybride rechargeable 225 e-EAT8
EP6FADTXHPE EATN8 FWD Euro 6.4
EP6FADTXHPD EATN8 FWD Euro 6.3 / 6.4
Types Variantes Versions
J...
DGX
DGZ / DGY
Remorque freinée (dans la limite de la MTRA)
(kg)
en pente 10 ou 12 %
1 300
1 300
Remorque non freinée (kg)
750
750
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
65
65
Moteurs essence
PureTech 150
PureTech 180
Boîtes de vitesses
Automatique électrifiée 8 rapports
Automatique électrifiée 8 rapports
1 598
1 598
110
133
Sans plomb
Sans plomb
Synchrone à aimants permanents
Synchrone à aimants permanents
81
81
Technologie
Lithium-Ion
Lithium-Ion
Tension (Vac)
240-400
240-400
Codes
Cylindrée (cm³)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
9
Moteur électrique
Technologie
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Batterie de traction
229
Caractéristiques techniques
Hybride rechargeable 180 e-EAT8
Hybride rechargeable 225 e-EAT8
EP6FADTXHPE EATN8 FWD Euro 6.4
EP6FADTXHPD EATN8 FWD Euro 6.3 / 6.4
Types Variantes Versions
J...
DGX
DGZ / DGY
Capacité installée (kWh)
12,4
13,2 / 14,2
Puissance combinée (kW)
132
165
Codes
Dimensions (en mm)
** Avec barres longitudinales.
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
Éléments d'identification
* Avec rétroviseurs rabattus.
230
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à
travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée au niveau de la porte côté droit.
Répertorie les informations suivantes :
Caractéristiques techniques
– Nom du Constructeur.
– Numéro de réception communautaire.
– Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
– Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC).
– Masse totale roulante autorisée (MTRA).
– Masse maximale sur l'essieu avant.
– Masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
Collée au niveau de la porte côté conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les
pneumatiques :
– Pressions de gonflage à vide et en charge.
– Références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et de
vitesse.
– Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la référence de la couleur de
la peinture.
9
Le véhicule peut être équipé d'origine
de pneumatiques à indices de charge
et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué
sur l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage (données à froid).
En cas de changement du type de
pneumatiques, consulter le réseau CITROËN
pour connaître les montes de pneumatiques
homologuées pour le véhicule.
231
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule, ainsi que le pays
de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système
en Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®
ou Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise du
roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le
véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
232
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas
de l'écran, il est possible de changer de pages,
soit en appuyant sur l'onglet correspondant à
la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire
glisser les pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
– Rappel des informations de confidentialité.
– Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
CITROËN Connect Radio
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
Commandes au volant
Commandes au volant - Type
1
Par l’intermédiaire du menu
"Réglages", il est possible de créer un
profil relatif à une personne seule ou à un
groupe de personnes ayant des points
communs, avec la possibilité de paramétrer
une multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances...). La prise en
compte des réglages se fait
automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Il peut se mettre en
veille (extinction complète de l'écran et du
son) pendant une durée minimale de 5
minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un
menu ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un
menu ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des
répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Changement de source sonore (Radio ;
USB ; AUX si équipement branché ; CD ;
Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
10
Commandes au volant - Type
2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant
ou à l'extrémité de la commande d'éclairage
(selon équipement).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
233
CITROËN Connect Radio
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Menus
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une
station de radio.
Téléphone
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
234
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay® ou Android
Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
CITROËN Connect Radio
Applications
Navigation
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via CarPlay® ou Android Auto.
Climatisation
Le système gère les lectures de dossiers ainsi
que les lectures de fichiers images aux formats :
.tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la visualiser.
18,5
21,5
Appuyer sur cette touche pour afficher
le détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Gestion des messages
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher et sélectionner un
destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages rapides".
10
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédiger
un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une page
secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le
texte existant et le modifier.
Appuyer sur cette touche pour rédiger
un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer
le message.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
235
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique
des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non homologués
par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut
bloquer la réception, y compris en mode
de suivi RDS. Ce phénomène est normal
dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance
de l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
236
Appuyer sur "Bande" pour changer de
bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio
ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio,
relatives à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA.
Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA.
L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
CITROËN Connect Radio
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou
"Sonneries" pour paramétrer les réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages de
Tous passagers, Conducteur et Avant seul
sont communs à toutes les sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent
un choix de radios rangées par ordre
alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour sélectionner
"Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
10
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Pour minimiser ce décalage, il est conseillé
de mémoriser les stations de radio dans la
bande "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi
FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
237
CITROËN Connect Radio
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
238
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme
une source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un
classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre
l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth
suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
CITROËN Connect Radio
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple)
ne peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant
les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou
d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB d'origine de l'appareil nomade.
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec les
applications CarPlay® ou Android Auto, se
reporter à la rubrique "Ergonomie et confort".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay® ou Android Auto du smartphone à
l’écran du véhicule. Pour la technologie
CarPlay®, il faut au préalable activer la
fonction CarPlay® sur le smartphone.
Déverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Connexion smartphones
CarPlay®
Selon pays.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
La fonction "CarPlay" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay®.
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
10
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système
ne basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
A tout moment, il est possible d'accéder
à la navigation CarPlay® par un appui sur
la touche Navigation du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Selon pays.
Sur le smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
239
CITROËN Connect Radio
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Téléphone connecté en Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
240
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du
téléphone et auprès de l'opérateur quels
sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée
et le téléphone "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Recherche Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et
des messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
CITROËN Connect Radio
Les profils compatibles avec le
système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu, et dans
les 30 secondes environ qui suivent la
mise du contact, le jumelage est opéré
automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant pour refuser l'appel.
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
10
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est
fortement déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
241
CITROËN Connect Radio
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le
téléphone ; stationner le véhicule par mesure
de sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie" pour
afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer le
curseur pour régler le volume de la
sonnerie.
242
Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le
profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en
réglage d’usine, active la langue
anglaise par défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage (données, position du
véhicule)".
– "Partage de données uniquement"
CITROËN Connect Radio
– "Partage des données et de la position du
véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Transitions animées".
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour changer de
langue.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (selon pays de
commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
10
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant le système.
Radio
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
243
CITROËN Connect Radio
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
244
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le
site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas
s'activer si les câbles USB sont de mauvaise
qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
► Vérifier la liste des pays supportés sur les
sites Internet : Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
CITROËN Connect Radio
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
10
245
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule, ainsi que le pays
de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système
en Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®
ou Android Auto (certaines applications
interrompent leur affichage à la reprise du
roulage).
– Le visionnage d'une vidéo (la vidéo
s’interrompt à la reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
AM et DAB non disponibles sur les
véhicules Hybrides.
246
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le
véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Il est possible de télécharger les mises
à jour du système et des cartographies,
sur le site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est également
disponible.
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes :
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de
chaque côté ou en dessous de l'écran tactile
pour accéder aux menus, puis appuyer sur les
boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" pour accéder aux carrousels des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de
l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment,
par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou
dans le bandeau supérieur de l’écran tactile
(selon équipement) :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
– Accéder aux "Notifications" de messages,
aux emails, aux mises à jour cartographiques
CITROËN Connect Nav
et suivant les services aux notifications de
navigation.
– Accéder aux réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
– Vidéo (selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu
"Réglages", il est possible de créer un
profil relatif à une personne seule ou à un
groupe de personnes ayant des points
communs, avec la possibilité de paramétrer
une multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
contacts favoris...). La prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Il peut se mettre en
veille (extinction complète de l'écran et du
son) pendant une durée minimale de 5
minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant
ou à l'extrémité de la commande d'éclairage
(selon équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone
ou CarPlay®, Android Auto via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
11
Menus
Navigation connectée
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
247
CITROËN Connect Nav
Utiliser les services disponibles en temps réel
selon équipement.
Applications
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay® ou
Android Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et
Wi-Fi.
Radio Media
FM 87.5 MHz
Sélectionner une source sonore, une
station de radio, afficher des
photographies.
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Téléphone
Véhicule
Connecter un téléphone en Bluetooth®,
consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Réglages
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Climatisation
18,5
21,5
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
248
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur
le bouton de "Commandes vocales" situé sur
le volant ou à l'extrémité de la commande
d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– utiliser un langage naturel, parler d’un
ton de voix normal sans découper les mots,
ni élever la voix.
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal sonore),
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute perturbation
extérieure (selon version),
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale" pour la
navigation :
"Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale" pour la radio et
les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale" pour le
téléphone :
"Appeler Patrice"
Les commandes vocales, avec un choix
de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol,
Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien,
Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque,
Turque) se font en correspondance avec la
langue choisie et paramétrée au préalable
dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il existe
des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller
vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI
dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
A l'activation des commandes vocales,
par un appui court sur le bouton, une
aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers
menus et permettant d'interagir avec la voix du
système.
11
Après le choix d'un menu, des commandes sont
proposées.
Appuyez sur le bouton de commande
vocale et dites votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez
m'interrompre à tout moment en appuyant sur
ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même
bouton pendant que je vous écoute si vous
voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes
perdu et que voulez interrompre l'action en
cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en
arrière et recommencer, dites "retour". Pour
obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si
249
CITROËN Connect Nav
vous dites une commande et que j'ai besoin de
plus d'informations, je vous donnerai des
exemples pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou je vous
guiderai. Vous trouverez plus d'informations en
mode "débutant". Si vous vous sentez plus à
l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en
mode "expert".
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Régler l'interaction vocale en mode expert
- débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil
Jean
Augmenter température
Baisser température
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux domaines.
Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide
navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
250
Commandes vocales
"Navigation"
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de
Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers"
suivi de l'adresse, du nom du contact ou de
l'intersection. Dites par exemple "guider vers
adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers
contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de
rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou
d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider
vers destination préférée, club de tennis",
"guider vers point d'intérêt aéroport Charles
de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la
maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous
pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels
à Paris" ou "afficher point d'intérêt stationsservice à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers
la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième
ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la
destination mais que la rue est correcte, dites
par exemple "sélectionner la rue ligne trois".
Pour vous déplacer dans la liste, dites "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Commandes vocales
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre
guidage". Vous pouvez obtenir des informations
sur votre itinéraire en disant par exemple
"temps restant", "distance restante" ou "heure
d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir
plus.
Commandes vocales
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles
de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service sur
la route
Messages d'aide
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez
dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris",
CITROËN Connect Nav
"afficher point d'intérêt parking à proximité",
"afficher point d'intérêt hôtel à la destination"
ou "afficher point d'intérêt stations-service sur
la route". Si vous préférez naviguer directement
vers un point d'intérêt, dites "guider vers point
d'intérêt station-service à proximité". Si vous
avez l'impression de ne pas être bien compris,
essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant
le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer
vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour choisir un point d'intérêt, dites
"sélectionner la deuxième ligne". Si vous
cherchez un point d'intérêt et que vous ne le
trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer
en disant "sélectionner le type de POI ligne 2"
ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous
déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou
"page précédente".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
Commandes vocales "Radio
Media"
Commandes vocales
Allumer source radio - Streaming Bluetooth
- ...
Messages d'aide
Pour sélectionner une source audio, dites
"allumer source" suivi du nom du dispositif.
Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou
"allumer source, radio". Utilisez la commande
"écouter" pour sélectionner la musique que
vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir
entre "titre", "artiste" ou "album". Dites
simplement "écouter artiste Alizée", "écouter
titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery".
Commandes vocales
Écouter radio France Inter
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Messages d'aide
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
par exemple "régler sur la mémoire cinq".
Commandes vocales
Qu'est ce qu'on écoute?
Messages d'aide
Pour choisir ce que vous voulez écouter,
dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par
exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la
ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Commandes vocales
11
Écouter titre Marcher dans le sable
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Messages d'aide
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter.
Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un
artiste ou d'un album. Dites par exemple
"écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste
Madonna" ou "écouter album Grain de sable".
Vous pouvez également dire "sélectionner la
ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste,
dites "page suivante" ou "page précédente".
Vous pouvez revenir en arrière et recommencer
en disant "retour", ou dites "annuler" pour
interrompre l'action en cours.
USB.
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
Commandes vocales
"Téléphone"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait, connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
251
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du
nom du contact, par exemple "appeler JeanPierre". Vous pouvez également préciser le type
de téléphone en disant par exemple "appeler
Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel
en utilisant un numéro de téléphone, dites
"composer" suivi du numéro de téléphone,
par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour
consulter vos messages vocaux, vous pouvez
dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer
un message, dites par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du
message rapide que vous souhaitez envoyer. Par
exemple "envoyer un message rapide à JeanPierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la
liste des appels, dites "afficher les appels". Pour
plus d'informations sur les messages, dites "aide
avec les messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir
la liste en disant "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait, connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter
et d'envoyer un SMS.
Dicter le texte en faisant bien attention à
marquer un petit temps d’arrêt entre chaque
mot.
A la fin de l’opération, le système de
reconnaissance vocale va automatiquement
créer un SMS.
Commandes vocales
Envoyer message rapide à Jean, je serai en
retard
Messages d'aide
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous
déplacer dans la liste, dites "aller au début",
"aller à la fin", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend
pas
Messages d'aide
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Commandes vocales
Lire le dernier message**
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si
le téléchargement a été effectué.
** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et
si le téléchargement a été effectué.
252
CITROËN Connect Nav
Messages d'aide
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard".
Vous trouverez la liste des messages rapides
dans le menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Méthode intuitive :
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher…".
Entrer une adresse ou les mots clefs de
la destination.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Ou
Méthode guidée :
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville",
la "Rue", des suggestions s'affichent
automatiquement au début de la saisie,
ensuite renseigner le "Numéro" avec le
clavier virtuel ou prendre dans la liste de
"Contact" ou dans l’"Historique" des
adresses.
Sans confirmation du numéro, le
système de navigation indiquera l’une
des extrémités de la rue.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Ensuite
Choisir le "Pays".
Sélectionner la "langue" du clavier.
Changer le "type" de clavier, selon la
"langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ;
QWERTY ; QWERTZ.
Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et
confirmer en appuyant sur les
propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir
les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
11
Dézoomer / zoomer à l'aide des
touches tactiles ou avec deux doigts
sur l'écran.
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Ma maison" ou "Mon
travail"
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
253
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Ma maison".
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Méthode guidée :
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
254
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie
active" ou "Commercial" ou "Public" ou
"Géographique".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour saisir le
nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de
l'itinéraire.
Ou
Méthode intuitive :
Afin de pouvoir utiliser le service, la
sélection n'est possible que si la
connexion réseau est active, soit par une
"connexion réseau apportée par le véhicule",
avec l'offre Citroën Connect Box, soit par
une "connexion réseau apportée par
l'utilisateur" via son smartphone,
Dans les deux cas, le système est relié
automatiquement à Internet, sous réserve de
couverture réseau.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Rechercher".
Appuyer sur le mode affiché en bas à droite
de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la
"Base de données".
Sélectionner la "Base de données" en
mode "Local" intégrée à la cartographie
ou en mode "Connecté" reliée au réseau
Internet.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Entrer une adresse ou les mots clefs de
la destination (POI).
Appuyer sur "OK" pour lancer la
recherche.
Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou
"Autour du véhicule" ou "A destination"
pour affiner les recherches.
Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre
une liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le
doigt.
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le
pays ou la région souhaité.
Appuyer sur cette touche pour afficher
ou saisir les coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au centre de
l’écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Selon pays.
Les messages TMC (Trafic Message Channel)
sont liés à une norme européenne qui permet
de diffuser des informations de circulation via
le système RDS de la radio FM pour transmettre
des informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite affichées
sur une carte de Navigation-GPS et prises
en compte instantanément lors du guidage
afin d’éviter les accidents, embouteillages et
fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en
vigueur et à la souscription du service.
Navigation connectée
Connexion navigation
connectée
11
Selon version, suivant le niveau d'équipement
du véhicule, ainsi que la souscription des
services connectés et des options.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Avec l'offre Citroën Connect Box, le
système est relié automatiquement à
Internet, aux services connectés et ne nécessite
pas de connexion apportée par l’utilisateur via
son smartphone.
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Activer et paramétrer le partage de connexion
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre le
255
CITROËN Connect Nav
smartphone et le système fonctionne
correctement, il est conseillé de mettre à
jour le système d’exploitation du
smartphone ainsi que la date et l’heure du
smartphone et du système.
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est
détectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par
le système et se connecter.
Cette fonction n’est disponible que si
elle a été activée soit par les
"Notifications", soit par le menu
"Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la
"Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion du smartphone avec le
système du véhicule.
Restriction d’utilisation :
En CarPlay®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
La qualité des services dépend de la qualité
du réseau.
Autoriser l’envoi
d’informations
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration système".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
256
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
OU
PUIS
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage de données sauf véhicule
entreprise".
– "Partage de données uniquement"
– "Partage des données et de la position
véhicule"
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner l'onglet "Carte".
Activer ou désactiver :
– "Autoriser la déclaration des zones
de danger".
– "Conseil de fin de trajet à pied".
Ces réglages sont à effectuer en fonction de
chaque profil.
Appuyer sur "OK" pour valider la
sélection.
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner l'onglet "Alertes".
Appuyer sur "Mode Privé".
Activer ou désactiver :
– "Avertir parking à proximité".
CITROËN Connect Nav
– "Avertir station service".
– "Alerter des zones à risques" puis appuyer
sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les
alertes.
– "Diffuser une alerte sonore".
– "Avertir proximité POI 1".
– "Avertir proximité POI 2".
Appuyer sur "OK" pour valider la
sélection.
Il est possible d'accéder à tout
moment aux "Notifications" situées
dans le bandeau supérieur.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en
vigueur et à la souscription du service.
A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC",
les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
– Météo,
– Stations services,
– Parking,
– Trafic,
– POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Déclaration : "Alerter des
zones à risques"
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger,
cocher l’option : "Autoriser la déclaration
des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé dans les
bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur
de l’écran tactile (selon équipement).
Sélectionner l’option "Type" pour choisir
le type de "Zone de danger".
Sélectionner l'option "Vitesse" et la
renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
diffuser l’information.
Afficher les informations du
carburant choisi
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher
la liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour
rechercher "Station service".
Activer / Désactiver "Station service".
Appuyer sur cette touche pour afficher
une page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".
11
Sélectionner le carburant souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher les informations des
stations de recharge
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher
la liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour
rechercher "Station de recharge".
Activer / Désactiver "Station de
recharge".
Appuyer sur cette touche pour afficher
une page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".
Sélectionner le type de connecteur
souhaité.
257
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher
un premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher
les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum
de la journée.
La température affichée à 18 heures, sera la
température minimum de la nuit.
Applications
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec les
applications CarPlay® ou Android Auto, se
reporter à la rubrique "Ergonomie et confort".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay® ou Android Auto du smartphone à
l’écran du véhicule. Pour la technologie
CarPlay®, il faut au préalable activer la
fonction CarPlay® sur le smartphone.
Déverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay® ou Android Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Selon pays.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
La fonction "CarPlay" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système
ne basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
Connexion smartphones
Android Auto
Selon pays.
258
CITROËN Connect Nav
Installer sur le smartphone
l'application "Android Auto" via
"Google Play".
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction
pour afficher le carrousel des menus
par un appui court avec trois doigts sur
l'écran, est désactivée.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Apps Connectées".
Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher
la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner le pays de résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une
des connexions réseaux apportées par
le véhicule ou l’utilisateur.
Connexion Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du
smartphone et auprès de l'opérateur quels
sont les services disponibles.
11
La fonction Bluetooth doit être activée
et le smartphone "visible par tous"
(configuration du smartphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure du smartphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le smartphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du smartphone.
Procédure à partir du smartphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du smartphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) smartphone(s)
détecté(s) s’affiche.
259
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le nom du smartphone
choisi dans la liste.
Selon le type de smartphone, il est
demandé d'accepter ou non le
transfert du répertoire et des messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
smartphone avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du smartphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données
internet mobile" pour la navigation
connectée est obligatoire (dans le cas où le
véhicule n’est pas équipé des services "Appel
d’urgence et d’assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion du
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
260
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la
"Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Selon équipement.
Création d’un réseau local Wi-Fi par le système.
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de connexion
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble des systèmes, il est
conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un
mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des services
connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique
des stations de radio.
Ou
CITROËN Connect Nav
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la page
secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la
zone des décimales pour saisir les chiffres après
la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non homologués
par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut
bloquer la réception, y compris en mode
de suivi RDS. Ce phénomène est normal
dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance
de l'autoradio.
Mémoriser une station
(se reporter à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …"
affiché en haut à droite de l'écran.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio
ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela
explique la perte de réception de station lors
d'un trajet.
Afficher les informations
textes
11
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations, transmises par la station radio,
relative à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio
texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA.
Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA.
L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Sélectionner une station ou une fréquence.
261
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent
un choix de radios rangées par ordre
alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de
l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
262
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Media
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Prise USB
Appuyer sur "OK".
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Pour minimiser ce décalage, il est conseillé
de mémoriser les stations de radio dans la
bande "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires, permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
CITROËN Connect Nav
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Selon équipement / Selon version / Selon pays.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo
se font uniquement par l'écran tactile.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo.
Pour retirer la clé USB, appuyer sur la
touche pause pour arrêter la vidéo,
ensuite retirer la clé.
Le système lit les fichiers au format vidéo :
"MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263,
VP8, WMV, RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre
l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
11
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth
suivant la compatibilité.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant
les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù)
263
CITROËN Connect Nav
afin d'éviter tout problème de lecture ou
d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB d'origine de l'appareil nomade.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du
téléphone et auprès de l'opérateur quels
sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée
et le téléphone "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
264
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil "Données
internet mobile" pour la navigation
connectée est obligatoire, après avoir au
préalable activé le partage de connexion du
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et
des messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les profils compatibles avec le
système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent, il
est automatiquement reconnu et dans les 30
secondes environ qui suivent la mise du contact
le jumelage est opéré automatiquement
(Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
téléphone des commandes au volant
pour décrocher.
Et
Faire un appui long
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Ou
sur la touche téléphone des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran
tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est
fortement déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
11
sur la touche téléphone des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche téléphone des commandes
au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le
téléphone ; stationner le véhicule par mesure
de sécurité.
265
CITROËN Connect Nav
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour
renseigner les numéros de téléphone du
contact.
Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour
renseigner les adresses du contact.
Appuyer sur l’onglet "Email" pour
renseigner les adresses Email du contact.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur cette touche pour trier les
contacts par Nom-prénom ou
Prénom-nom.
La fonction "Email" permet de
renseigner les adresses email des
contacts, mais en aucun cas le système ne
peut envoyer d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour afficher la
liste des messages.
266
Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus"
ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message choisi
dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un
message rapide intégré dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le
message.
L’accès aux "Messages" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée des
messages ou emails peut être longue.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible" ou
"Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux
messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner le message choisi dans
l’une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la liste
des messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
L’accès aux emails dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
CITROËN Connect Nav
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour intégrer
une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la photo
dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
L’emplacement de la photo est dans
un format carré, le système déforme la
photo d’origine si elle est dans un format
autre que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages du profil sélectionné.
11
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
267
CITROËN Connect Nav
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d’usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi que
les degrés Fahrenheit et désactive l'heure
d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans le
système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour changer de
langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
268
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"synchronisation GPS" est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (selon pays de
commercialisation).
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’ambiance
est possible uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste, l’ambiance
graphique puis appuyer sur "OK" pour
valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec
un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage.
L'adresse n'est pas reconnue.
► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive"
en appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas
de l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
CITROËN Connect Nav
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une autoroute
à péage).
► Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Je ne reçois pas les alertes des "Zones de
danger".
La souscription à l'option des services
connectés n'a pas été réalisée.
► Si l'option a été souscrite :
- il peut se passer quelques jours avant
l'activation,
- les services ne sont pas cochés dans le menu
du système,
- les services connectés ne sont pas actifs
("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la
carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner
les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
► Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans
les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de
danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
► Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne
sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques
minutes pour capter les informations trafic.
► Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut
mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
► Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
► Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
11
Radio
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(ex. : pas de son, "87,5 Mhz" s'affiche).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
menu raccourci, afin de permettre au système
de vérifier si un émetteur plus puissant se
trouve dans la zone géographique.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(ex. : lors d'un passage en station de lavage ou
dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'environnement (ex. : colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol) bloque la réception, y compris
en mode de suivi RDS.
269
CITROËN Connect Nav
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu
secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le temps d'attente après le branchement
d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
270
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
► Désactiver puis réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas
s'activer si les câbles USB sont de mauvaise
qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
► Vérifier la liste des pays supportés sur les
sites Internet : Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (ex. : fermer les
fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir).
Certains contacts apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
CITROËN Connect Nav
► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Graves, Aiguës, Balance) sur
la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode USB
et sur la position "Inactive" en mode radio.
► Dans tous les cas, après application des
réglages audio, régler d'abord le volume sonore
de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler
ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
► Menu Réglages / Options / Réglage
Heure-Date. Sélectionner l’onglet "Heure" et
désactiver la "synchronisation GPS" (UTC).
11
271
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Enregistrement des
données du véhicule et
confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés
dans votre véhicule. Ils traitent les données
reçues, générées ou échangées par les capteurs
du véhicule. Certains de ces calculateurs sont
nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou
d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des
informations générales sur le traitement des
données dans le véhicule.
Vous trouverez d'autres informations sur les
données téléchargées, stockées et transmises
à des tiers (ainsi que la finalité de cette
transmission) dans votre véhicule sous le mot
clé "Protection des données", sans oublier les
références des caractéristiques fonctionnelles
affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule.
Ces références sont également disponibles
dans les conditions générales de vente du
véhicule, dans les conditions générales de vente
des services connectés ou en ligne sur le site
Internet de la marque.
Données personnelles
Chaque véhicule est identifié au moyen d'un
numéro de châssis unique. D'autres éléments,
comme la plaque minéralogique du véhicule,
272
permettent de tracer des données sur la
personne qui conserve le véhicule ou sur le
conducteur.
Les données générées ou traitées par les
calculateurs peuvent donc être personnelles
ou rendues personnelles dans certaines
conditions. Selon les données sur le véhicule
disponibles, il est possible de tirer des
conclusions sur certaines informations comme
votre comportement de conduite, votre
emplacement ou votre itinéraire, ou sur la façon
dont vous utilisez les différents systèmes.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les calculateurs électroniques traitent les
données utilisées pour le fonctionnement du
véhicule.
Ces données comprennent, par exemple :
– Des informations sur l'état du véhicule (p. ex.,
affichage de la vitesse, du temps de trajet, de
l'accélération latérale, de la vitesse de rotation
des roues, du bouclage des ceintures de
sécurité).
– Des conditions environnementales (p. ex.,
température, capteur de pluie, capteur de
distance).
En général, ces données sont temporaires, ne
sont enregistrées que le temps d'un cycle de
fonctionnement et sont utilisées uniquement
au sein du véhicule. Les calculateurs
enregistrent souvent ces données (y compris
la clé du véhicule). Cette fonction permet
l'enregistrement provisoire ou permanent
des informations sur l'état du véhicule, sur
les contraintes exercées sur les composants,
sur les exigences d'entretien ainsi que sur les
événements et les erreurs techniques.
Données techniques du véhicule
Selon équipement du véhicule, les données
enregistrées sont les suivantes :
– État de fonctionnement des composants du
système (niveau de remplissage, pression des
pneus, état de charge de la batterie).
– Défauts et dysfonctionnements dans des
composants importants du système (feux,
freins).
– Réactions du système dans des situations de
conduite spécifiques (déploiement d'un airbag,
déclenchement du système de contrôle de
stabilité et du système de freinage).
– Informations sur des événements qui ont
endommagé le véhicule.
– Pour les véhicules électriques et hybrides
rechargeables : le niveau de charge de la
batterie de traction et l'autonomie estimée.
Dans des circonstances particulières (p. ex., si
le véhicule a détecté un dysfonctionnement), il
peut être nécessaire d'enregistrer des données
qui autrement n'auraient tout bonnement pas
été enregistrées.
Lorsque le véhicule est confié pour une
intervention (p. ex., réparation, entretien), il est
possible de lire les données de fonctionnement
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
enregistrées avec le numéro d'identification
du véhicule et de les exploiter si nécessaire.
Le personnel qui travaille pour le réseau
d'intervention (p. ex., garages, constructeurs)
ou les tiers (p. ex., dépanneurs) peuvent lire les
données du véhicule. Cela s'applique également
aux travaux effectués au titre de la garantie et
aux mesures d'assurance qualité.
Ces données sont généralement lues via la
prise OBD (diagnostic embarqué), dont le
véhicule doit être obligatoirement équipé.
Elles donnent des renseignements sur
l'état du véhicule ou ses composants sur le
plan technique et facilitent le diagnostic
de dysfonctionnements, conformément
aux obligations de garantie et à des fins
d'amélioration de la qualité. Ces données,
en particulier les informations relatives aux
contraintes exercées sur les composants,
aux événements techniques, aux erreurs de
l'opérateur ou à d'autres dysfonctionnements,
sont envoyées au Constructeur, si nécessaire,
avec le numéro d'identification du véhicule. La
responsabilité du Constructeur peut également
être engagée. Le Constructeur peut également
exploiter les données de fonctionnement du
véhicule à des fins de rappels de produits.
Ces données peuvent aussi servir à vérifier la
garantie du client et toute réclamation au titre
de la garantie.
Tout dysfonctionnement enregistré sur le
véhicule peut être réinitialisé par une société de
services après-vente pendant une intervention
d'entretien ou de réparation, ou à votre
demande.
Fonctions de confort et
d'info-divertissement
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans
le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout
moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
– Réglages de position de siège et de volant.
– Réglages de châssis et de climatisation.
– Réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres données dans
les fonctions du système audio et télématique
pour votre véhicule dans le cadre des
fonctionnalités sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
– Données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré.
– Données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains-libres intégré ou un système
de navigation intégré.
– Destinations saisies.
– Données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de confort et
d'info-divertissement peuvent être stockées
localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule
(ex. : smartphone, clé USB ou lecteur MP3).
Les données que vous avez saisies vous-même
peuvent être supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre demande,
particulièrement en utilisant des services en
ligne en accord avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
12
Intégration smartphone
(ex. : Android Auto® ou
Apple®CarPlay®)
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone
ou un autre appareil mobile au véhicule afin
de pouvoir le contrôler via les commandes
intégrées au véhicule. L'image et le son du
smartphone peuvent être émis via le système
audio et télématique. Simultanément, une
information spécifique est transmise à votre
smartphone. Selon le type d'intégration, ceci
inclut des données telles que la position,
le mode jour/nuit et d'autres informations
générales au sujet du véhicule. Pour plus
d'informations, veuillez consulter les consignes
d'utilisation du véhicule ou du système audio et
télématique.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles
que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre
273
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
le smartphone et le véhicule, en particulier
l'accès actif aux données du véhicule. La
nature du traitement ultérieur des données est
déterminée par le fournisseur de l'application
utilisée. Si vous pouvez définir des paramètres,
ceux-ci dépendent de l'application en
question et du système d'exploitation de votre
smartphone.
Services connectés
- Connectivité "Over-The-Air"
Si le véhicule est connecté à un réseau sans
fil, l'échange de données entre le véhicule et
d'autres systèmes est possible. La connexion
à un réseau sans fil est possible grâce à un
émetteur situé dans le véhicule ou à un appareil
mobile fourni par vos soins (smartphone, par
exemple). Cette connexion sans fil permet
d'utiliser les services connectés, notamment
des services et applications en ligne mis à
disposition par le Constructeur ou d'autres
fournisseurs.
Services propriétaires
En ce qui concerne les services connectés du
Constructeur, les fonctions correspondantes
sont décrites par le Constructeur sur un support
approprié (p. ex., guide d'utilisation, site Internet
du Constructeur) ; la protection des données
y est également abordée. Des données
personnelles peuvent être exploitées dans le
cadre de l'utilisation des services connectés.
274
L'échange de données à cette fin s'effectue
via une connexion sécurisée, par exemple
avec les systèmes informatiques dédiés du
Constructeur. La collecte, le traitement et
l'utilisation de données personnelles aux
fins du développement des services se font
uniquement sur des bases légales, par exemple
dans le cas d'un appel d'urgence légal ou
dans le cadre d'un accord contractuel ou de
consentement.
Il est possible d'activer ou de désactiver les
services et fonctions (certains sont facturés)
et dans certains cas, toute la connexion du
véhicule au réseau sans fil. Cela n'inclut pas les
services et fonctions obligatoires sur le plan
légal, comme un système de communication
d'urgence.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres
fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à
la responsabilité, à la protection des données
et aux conditions d'utilisation du fournisseur en
question. Le Constructeur n'a souvent aucune
influence sur le contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le
but de la collecte et de l'utilisation des données
personnelles dans le cadre des services tiers
fournis par le prestataire de services en
question.
Application des obligations
légales et des exigences
respectives
Cette liste peut changer suivant les règlements
européens. La liste à jour des règlements
en vigueur au sein de l'Union européenne
est disponible en ligne. Selon la date de
réception communautaire du véhicule, certains
règlements ne s'appliquent pas.
En général, ces obligations légales peuvent
entraîner une divulgation des données, quels
que soient les réglages de confidentialité
appliqués sur le véhicule.
eCall - Appel d'urgence
Cette fonction peut être utilisée pendant le
cycle de vie complet du VÉHICULE.
Lorsqu'elle est opérationnelle, elle est fournie
par l'entremise du service d'urgence public de
chaque pays de circulation. Peu importe le lieu
d'achat ou d'immatriculation du véhicule.
En cas de choc important ou d'accident grave
enregistré par le DISPOSITIF sur le VÉHICULE,
entraînant l'arrêt du VÉHICULE lui-même, un
appel est automatiquement transféré depuis
le VÉHICULE au numéro d'urgence public
concerné (appel du "112" au sein de l'Europe),
accompagné de la transmission d'un maximum
de données permettant d'identifier et de
localiser le VÉHICULE (emplacement exact,
heure de l'accident, numéro d'identification du
véhicule et direction suivie). Ces informations
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
sont transmises depuis le véhicule uniquement
en cas d'accident grave ; elles permettent au
service d'urgence public d'évaluer et gérer
la situation. Le service d'urgence public
agira selon les règles locales et ses propres
procédures opérationnelles. En Europe, le
service eCall fondé sur le 112 est un service
public d'intérêt général et doit par conséquent
rester accessible gratuitement par tous les
consommateurs.
En vertu du Règlement 2015/758 (UE), ce
système est obligatoire pour toutes les
nouvelles réceptions communautaires
postérieures au 31 mars 2018.
Le système eCall n'est activé que si le véhicule
est impliqué dans un accident grave et
demeure inactif le reste du temps. En d'autres
termes, pendant la conduite, aucun suivi
permanent (enregistrement de la position
du véhicule ou surveillance de la conduite) ni
aucune transmission permanente de données
n'a lieu au nom de ce service réglementaire.
OBFCM - "On-Board Fuel Consumption
Meter" ou calculateur de
consommation embarqué
Cette fonction peut être utilisée pendant le
cycle de vie complet du VÉHICULE.
Conformément à l'Article 9 du Règlement
d'application 2021/392 (UE) ("OBFCM"), ce
service réglementaire autorise l'Agence
européenne pour l'environnement (AEE) à
collecter des données du véhicule associées
à l'utilisation (VIN, distance totale parcourue,
carburant consommé, énergie totale du réseau
fournie à la batterie, le cas échéant).
Ces données sont utilisées par l'AEE pour
surveiller en conditions d'utilisation réelles la
consommation de carburant et d'énergie ainsi
que les émissions de CO2 des véhicules neufs,
de manière anonyme et agrégée.
Comme indiqué dans la
réglementation OBFCM, le CLIENT peut refuser
la collecte et la transmission des données du
véhicule lors du contrôle réglementaire de
l'OBFCM, et ce, en contactant le centre de la
relation clientèle (coordonnées disponibles sur
le site Internet de la marque de son pays, si
disponible).
SLI - "Speed Limit Information" ou
Information de limitation de vitesse
Cette fonction peut être utilisée pendant
le cycle de vie complet du VÉHICULE,
uniquement pour les véhicules vendus sur le
marché européen.
Conformément au Règlement 2018/858
(UE) du 30 mai 2018 relatif à la réception et
à la surveillance du marché des véhicules à
moteur et de leurs remorques, ainsi que des
systèmes, composants et entités techniques
distinctes destinés à ces véhicules, modifié
par le Règlement 2019/2144 (UE) daté du
27 novembre 2019 et par le Règlement
délégué 2021/1958 (UE) de la Commission daté
du 23 juin 2021 (qui constituent ensemble le
Règlement "GSR V2"), les constructeurs de
véhicules automobiles sont tenus d'équiper les
véhicules neufs vendus en Europe de divers
systèmes visant à garantir la sécurité globale
desdits véhicules.
Conformément à l'Article 6 du
Règlement 2019/2144 (UE), ces systèmes
doivent comprendre le système ci-après
dénommé ISA ("Intelligent speed assistance"
ou adaptation intelligente de la vitesse), qui
indique au conducteur la limite de vitesse en
vigueur pour au moins 90 % de la distance
totale et pour au moins 80 % de la distance
parcourue sur chacun des trois types de routes
(urbaines, non urbaines et autoroutes / voies
rapides / deux fois deux voies).
La fonction SLI indique au conducteur la
limite de vitesse en vigueur sur les itinéraires
empruntés. Elle vise à renforcer la sécurité en
habilitant le véhicule à afficher en temps réel
la limite de vitesse en vigueur, même lorsque
les conditions extérieures ne le permettent
pas (intempéries, panneau masqué par
un autre véhicule). La limite de vitesse en
vigueur est récupérée par la caméra avant du
véhicule ; le système de communication OverThe-Air peut être utilisé pour améliorer la
fiabilité des informations selon la définition
du véhicule. Dans le but d'obtenir des
informations de limitation de vitesse valides,
la position actuelle du véhicule est envoyée
via le boîtier télématique, puis est supprimée
immédiatement après traitement. Il n'est jamais
12
275
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
possible de suivre la position du véhicule.
Ceci n'est pas affecté par les paramètres de
confidentialité du véhicule.
Comme exigé par le "Règlement GSR V2", cette
fonction SLI est activée par défaut à chaque
démarrage du moteur, mais l'utilisateur du
véhicule peut la désactiver partiellement à tout
moment, étant donné qu'il peut désactiver la
fonction d'alerte sonore dans les paramètres
disponibles depuis l'écran tactile central.
Ceci n'a aucune incidence sur la fonction
d'avertissement visuel, qui demeure active et
pour laquelle la transmission de données OverThe-Air de la position actuelle du véhicule
peut être nécessaire à des fins de détection
précise de la limite de vitesse. Selon le modèle
du véhicule, il peut également être possible
de désactiver complètement la fonction SLI
(c.-à-d. d'arrêter les fonctions de détection et
d'avertissement de limite de vitesse) depuis
l'écran tactile central, et ainsi d'arrêter la
transmission des données pour le trajet actuel.
Divulgation du kilométrage à
l'association Car-Pass
(Uniquement pour les véhicules
immatriculés en Belgique)
Cette obligation de divulgation concerne
la Belgique uniquement, en réponse à la
législation belge réprimant la fraude relative
au kilométrage des véhicules (loi belge du
28 novembre 2018, en vigueur depuis le
01/01/2020). Elle doit être respectée durant
276
toute la durée de vie du véhicule, tant que
l'association Car-Pass exige les données.
Le principe est de fournir 4 fois par an le
kilométrage de tout véhicule immatriculé en
Belgique à Car-Pass, une association désignée
par les autorités belges pour collecter et
contrôler ces données.
Ce kilométrage est collecté Over-The-Air
par Stellantis si un autre service connecté
l'utilise déjà. Ces données sont transmises à
l'association Car-Pass, à la demande de cet
organisme.
Pour plus d'informations, se reporter à la
politique en matière de protection de la vie
privée de Car-Pass (https://www.car-pass.be/en/
privacy-policy).
agrégées, aux fins d'amélioration des produits
ou de la création de nouveaux produits.
De plus amples informations à ce sujet,
ainsi que les moyens d'exercer vos droits de
protection de vos renseignements personnels
vis-à-vis de ce traitement, sont décrits dans
la Politique en matière de protection de la
vie privée de Stellantis relative aux services
connectés (voir ci-dessous).
Utilisation des données Amélioration de la qualité
des produits
La présente Politique en matière de protection
de la vie privée relative aux véhicules connectés
(la "Politique en matière de protection de la vie
privée") s'applique aux Données personnelles
que nous traitons sur les utilisateurs des
services connectés par le biais de nos véhicules,
nos sites Internet ou notre application et qui
ont signé les Conditions générales en tant que
Client ou qui sont autorisés par un Client à
accéder aux services connectés et à les utiliser.
La présente Politique en matière de protection
de la vie privée est rédigée conformément à
l'Article 13 du Règlement 679/2016 de l'UE et
vous aidera à mieux comprendre la façon dont
nous traitons vos informations.
Dans ce document, vous trouverez quelques
exemples de la façon dont nous traitons les
Vous reconnaissez et acceptez que pour
améliorer la qualité des produits fabriqués
par STELLANTIS AUTO SAS en tant que
constructeur de véhicules automobiles, les
Données de votre véhicule (comme défini
dans la Politique en matière de protection de
la vie privée de Stellantis relative aux services
connectés, voir ci-dessous), à l'exception de la
géolocalisation du véhicule, sont transférées
au constructeur de véhicules automobiles pour
prévenir les anomalies et analyser les données
Politique en matière de
protection de la vie privée
de Stellantis relative
aux véhicules connectés
européens
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Données personnelles ainsi que des définitions
apportant de plus amples explications (à la
fin de la présente Politique en matière de
protection de la vie privée) pour les termes
écrits en majuscules ci-inclus. Si vous avez
besoin d'éclaircir certains points de la présente
Politique en matière de protection de la
vie privée ou souhaitez en savoir plus sur la
façon dont vos données sont traitées, veuillez
envoyer votre demande à cette adresse :
dataprotectionofficer@stellantis.com
Ce document est disponible sur les
sites Internet de la marque, dans la rubrique
consacrée aux services connectés.
12
277
Index alphabétique
ABS
Accès bras chargés
Accès et Démarrage Mains-Libres
A
85
42–43
34–36,
109–110
81
81
66–67
148–149, 150
23, 197
195–196
201
88
57
123–124
86
139, 144–145
158
159
Accessoires
Accessoires électriques
Accoudoir avant
Active Safety Brake
AdBlue®
Additif gasoil
Adhésifs de personnalisation
Advanced Grip Control
Aérateurs
Aide au démarrage en pente
Aide au freinage d'urgence (AFU)
Aide au maintien dans la voie
Aide au stationnement arrière
Aide au stationnement avant
Aide graphique et sonore
au stationnement
158
Aides à la conduite (recommandations)
129
Aides à la manoeuvre (recommandations)
129
Airbags
93–95, 97
Airbags frontaux
93–95, 98
94–95
Airbags latéraux
Airbags rideaux
94–95
Air conditionné
57–58, 62
Air conditionné automatique
62
Air conditionné automatique bizone
59
Alarme
44–45
278
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
153
Alerte attention conducteur
151–152
Alerte Risque Collision
148–150
Allumage automatique des feux
74–75
Allume-cigares
65
Aménagements du coffre
68
Aménagements intérieurs
64–65
Anneaux d'arrimage
68
Antiblocage des roues (ABS)
85
Antidémarrage électronique
107
Antipatinage des roues (ASR)
86
Antivol / Antidémarrage
34
Appel d'assistance
82–83
Appel d'urgence
82–83, 274
Applications
259
Applications connectées
259
Application smartphone
31, 63, 182–183
Appoints en AdBlue®
198
Appuis-tête arrière
56–57
Appuis-tête avant
50–51
Arborescence écran
239
Arrêt de secours
111
Arrêt du moteur
108
108–110, 116, 121
Arrêt du véhicule
Assistance au freinage d'urgence
86, 150
Attelage
87, 185
Attelage à rotule démontable
186–188
Autonomie
10
Autonomie AdBlue®
23, 195
Avertisseur de véhicule silencieux (Hybride
rechargeable)
82
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore piétons (Hybride
rechargeable)
82
82
B
Bacs de porte
64
Bacs de rangement
68, 70
Balais d'essuie-vitre (changement)
79–80
Balayage automatique des essuie-vitres
79
Barres de toit
189–190
Batterie 12 V
189, 195, 214–221
Batterie 48 V
172–173, 219
Batterie accessoires
214
Batterie de traction
172–173
Batterie de traction (Hybride
rechargeable)
26, 175, 182
Béquille de capot moteur
192
Bidon d'AdBlue®
198
BlueHDi
23, 26, 195, 203
Bluetooth (kit mains-libres)
240–241, 264
Bluetooth (téléphone)
240–241, 264–265
Boîte à gants
65
Boîte à outils
70
Boîte de rangement
70
Boîte de vitesses automatique
11, 115–119, 121,
124, 196, 214
Boîte de vitesses automatique à double
embrayage
118
Boîte de vitesses manuelle
11, 114, 124, 196
177–178
Boîtier de charge accélérée (Wallbox)
Index alphabétique
Boîtier de contrôle
177–178, 180, 184
C
Câble audio
262
Câble de charge
180
Câble de charge (Hybride
rechargeable)
177–178, 184
Câble Jack
262
Cache-bagages
68
Cadrans de bord
11–12
Caméra aides à la conduite
(avertissements)
129
Caméra de recul
130, 160–162
Caméra infrarouge
130
Capacité du réservoir carburant
170–171
Capot moteur
191–192
Capteur d'ensoleillement
57
Capteurs (avertissements)
130
Caractéristiques techniques
226–229
Carburant
9, 170
Carburant (réservoir)
170–171
Carrosserie
201
Ceintures de sécurité
90–92
Ceintures de sécurité arrière
90
Chaînes à neige
128, 190
Changement de la pile de
la télécommande
38
79–80
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Changement d'une lampe
211–213
Changement d'une roue
204, 208
Changement d'un fusible
214
Charge de la batterie
214, 216, 218–220
Charge de la batterie de traction
180
Charge de la batterie de traction (Hybride
rechargeable)
174, 182, 184
Charge différée
31, 183
Charge différée (Hybride rechargeable) 30–31,
176, 182
Charge domestique
180
Charge domestique (Hybride
rechargeable)
184
Chargement
69, 189–190
Charger la batterie
219
Charges remorquables
225–229
Chargeur à induction
65
Chargeur sans fil
65
Chauffage
57
Chauffage programmable
31, 63
CHECK
26
Clé
32, 34, 37–38
Clé à télécommande
32, 107–108
Clé électronique
34–36
Clé non reconnue
111
Clignotants
73–74
40–41, 43, 71
Coffre
Combiné
11, 13, 26, 28
Combiné d'instruments
11, 13, 27–28, 130
Combiné numérique
12–13
Combinés
12
Commande au volant de l'autoradio
233, 247
Commande d'éclairage
72, 74
Commande de secours coffre
40
Commande de secours portes
37–38
Commande des sièges chauffants
53
Commande d'essuie-vitre
77–79
Commandes au volant
116, 119
Commandes vocales
249–252
Commutation automatique feux de route
76
Compte-tours
11–12
Compteur
11–12, 130
Compteur kilométrique journalier
26
Conduite
106–107
Conduite économique
9
Configuration du véhicule
29
Connecteur de charge (Hybride
rechargeable)
176, 182, 184
Connectivité
258
Connexion Android Auto
258
Connexion Apple CarPlay
239, 258
Connexion Bluetooth
240–241,
259–260, 264–265
Connexion MirrorLink
239
Connexion réseau Wi-Fi
260
Conseils de conduite
9, 106–107
Conseils d'entretien
173, 175, 200
Consommation carburant
9, 25
193
Consommation d'huile
Consommations
30
Contact
111, 266
Contacteur
108–109
Contrôle de pression (avec kit)
205, 207
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) 87
Contrôle de Traction Intelligent
87
Contrôle du niveau d'huile moteur
22
279
Index alphabétique
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
86
Contrôles
193, 195–197
Crevaison
205–206, 208
Cric
205, 208
Cuir (entretien)
202
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique
Date (réglage)
Dégivrage
Dégivrage avant
Dégivrage lunette arrière
Délestage (mode)
Démarrage de secours
Démarrage du moteur
Démarrage d'un moteur Diesel
Démarrage du véhicule
Démarrer
Démontage d'une roue
Démontage du surtapis
Désembuage
Désembuage arrière
Désembuage avant
Détection de sous-gonflage
Détection d’inattention
Détection d'obstacles
Détrompeur carburant
Déverrouillage
Déverrouillage de l'intérieur
280
D
237, 262
243, 268
55, 62
62
63
190
111, 215, 217
108, 110
170
108–109, 116
215, 217
208–210
67
55, 62
63
62
127, 206
151–152
158
171
32, 35
36
Déverrouillage des portes
Déverrouillage du coffre
Déverrouillage du hayon
Dimensions
Diodes électroluminescentes LED
Disques de freins
36–37
33, 35
33, 35
230
73, 211–212
196
E
Éclairage à distance
34, 75
Éclairage coffre
71
Éclairage d'accompagnement
34, 74
Éclairage d'accueil
74–75
Éclairage d'ambiance
68
Éclairage de conduite
72, 75
Éclairage extérieur
75
Éclairage intérieur
68–69
Éclairage statique d’intersection
77
Éco-conduite (conseils)
9
Économie d'énergie (mode)
189
Écran grand froid
191
Écran pare-neige
191
Écran tactile
30, 63
Éléments d'identification
230
Enfants
92, 98–99
Enfants (sécurité)
104–105
Enregistrement des données du véhicule
et vie privée
272
Enregistreur de données d'évènement
85
Entrée d'air
61–62
Entretien carrosserie
201
Entretien (conseils)
173, 175, 200
Entretien courant
130, 195, 197
Environnement
9, 38
ESC (programme de stabilité électronique) 85
Essuie-vitre
77, 79
Essuie-vitre arrière
78
Essuie-vitre avant
77, 79
Étiquettes d'identification
230
Fermeture des portes
Fermeture du coffre
Feux antibrouillard arrière
Feux arrière
Feux à technologie Full LED
Feux de détresse
Feux de position
Feux de recul
Feux de route
Feux de stationnement
Feux de stop
Feux diurnes
Feux halogènes
Feux indicateurs de direction
Filet de retenue de charges hautes
Filtre à air
Filtre à huile
Filtre à particules
Filtre habitacle
F
35–36, 40
35–36, 40
72, 213
212
77
81, 203
73–74, 212
212–213
76
74
212
73
75
73
69
195
195
195–196
57, 195
Index alphabétique
Fixations ISOFIX
98, 104
Flux d'énergie
30
Fonction e-Save (réserve d'énergie)
31
Fonction massage
53
Fonctionnalités disponibles à distance
183
Fonctionnalités disponibles à distance
(Hybride rechargeable)
31, 63
Freinage
116
Freinage automatique d'urgence
148–149, 150
Freinage dynamique de secours
113–114
Freinage régénératif (décélération
par frein moteur)
116
Frein de stationnement électrique 112–114, 196
Freins
196
Fréquence (radio)
261
Fusibles
214
Gonflage des pneumatiques
Gonflage occasionnel (avec kit)
GPS
Haute tension
Hayon
Hayon mains-libres
Hayon motorisé
Heure (réglage)
G
196, 231
205, 207
255
H
174
41
42–43
41–43
243, 268
Highway Driver Assist
139
Hill Assist Descent Control (HADC)
88
Histogramme des consommations
30–31
Huile moteur
193
Hybridation légère 48 V
6, 126, 172, 222, 228
I
Inclinaison du siège
51
Indicateur d'autonomie AdBlue®
23
Indicateur de changement de rapport
124
Indicateur de niveau d'huile moteur
22, 26
Indicateur d'entretien
21, 26
Indicateur de puissance (Hybride
rechargeable)
25
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
23
Indicateur du niveau de charge (Hybride
rechargeable)
26
Indicateurs de direction (clignotants)
73–74,
212–213
Informations trafic (TMC)
255
Informations véhicule
11, 272
ISOFIX (fixations)
98, 104
Jack
Jauge de carburant
Jauge d'huile
J
262
170
22, 193
Kit anti-crevaison
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Kit mains-libres
Klaxon
K
204–205
204–207
240–241, 264
82
L
Lampes (changement)
211–213
Lavage
130
Lavage (conseils)
173, 175, 200–201
Lave-vitre
78
Lave-vitre arrière
78
Lave-vitre avant
78
Lecteur Apple®
238, 263
Lecteur USB
237, 262
LED - Diodes électroluminescentes 73, 211–212
Lève-vitres électriques
46
Levier boîte de vitesses manuelle
114
Levier de vitesses
114
Limiteur de vitesse
133–136
Limiteur de vitesse programmable
135
Liquide de freins
194
Liquide de refroidissement
194
Liseuses
68–69
Localisation du véhicule
34
Lombaire
51
Luminosité
242
Lunette arrière (dégivrage)
63
281
Index alphabétique
M
Massages multipoints
53
Masses
225–229
Mémorisation des positions de conduite
52
Mémorisation d'une vitesse
134–135
Menu
239
Menu général
30
Menus (audio)
234–235, 247–248
Menus raccourcis
30
Messages
266
Messages rapides
266
Miroir de courtoisie
64
Mise à jour de la date
243, 268
Mise à jour de l'heure
243, 268
Mise en roue libre du véhicule
199, 222
Mise sous contact
111
Mode délestage
190
Mode e-Auto
58, 126, 170, 191
Mode ECO
122
Mode économie d'énergie
189
Mode Normal
122
Modes de conduite
88, 122
Mode Sport
122–123
Moteur
197
Moteur Diesel
170, 193, 203, 227
122–123, 172, 174, 229
Moteur électrique
Moteur essence
123, 192, 226
Motorisation hybride 48 V
126, 172, 222, 228
Motorisation hybride rechargeable
30, 191,
223, 229
Motorisations
225–229
282
N
Navigateur Internet
255, 259
Navigation
253–255
Navigation connectée
255–258
Nettoyage (conseils)
173, 175, 200–202
Neutralisation de l'airbag passager
94, 97–98
Niveau d'AdBlue®
195
Niveau d'additif gasoil
195–196
Niveau de charge batterie
30
Niveau d'huile
22, 193
Niveau du liquide de freins
194
Niveau du liquide de lave-vitre
78, 194
Niveau du liquide de refroidissement
23, 194
Niveau mini carburant
170–171
Niveaux et vérifications
193–195
Numéro de série véhicule
230
Obturateur amovible (pare-neige)
Ordinateur de bord
Oubli de la clé
Oubli des feux
Outillage de bord
Outils
Ouverture des portes
Ouverture du capot moteur
Ouverture du coffre
O
191
27–28
109
73
70, 203–205
203–205
35, 40
191–192
35, 40
P
Panne de carburant (Diesel)
203
Paramétrage des équipements
29
Paramètres du système
242, 267
Pare-brise chauffant
63
Pare-neige
191
Pare-soleil
64
Park Assist
165–167
Peinture
201, 230
Personnalisation
13
Pile de télécommande
38
Plafonnier
68
Plafonniers
68–69
Plancher de coffre mobile
70
Plaques d'identification constructeur
230
Plaquettes de freins
196
Plateau (remorquage)
223
Pneumatiques
196, 231
Poignées de maintien
64
Porte-canettes
64
Porte-cartes
64
Portes
40
Pose des barres de toit
189–190
Positions de conduite (mémorisation)
52
Pré-conditionnement thermique
de l'habitacle (Hybride rechargeable)
31, 63
Pression des pneumatiques
196, 206, 231
Prétension pyrotechnique (ceintures de
sécurité)
92
Prise accessoires 12 V
65, 70
Prise auxiliaire
238, 262
Index alphabétique
Prise diagnostic
81
Prise Jack
262
Prise secteur (réseau domestique)
177–178
Prise USB
65, 237, 239, 258, 262
Profils
242, 267
Programme de stabilité électronique
(ESC)
85, 87
Projecteurs antibrouillard avant
72, 77, 212
Projecteurs (réglage)
75
Protection des enfants
93–99
Puissance
25
R
Rabattement des sièges arrière
56–57
Radar (avertissements)
129
Radio
235–236, 260–261
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
237, 262
Rangements
64–68
RDS
236, 261
READY (témoin)
191
Réamorçage circuit de carburant
203
Recharge batterie
214, 216, 218, 220
Recharge batterie de traction
180
Recharge batterie de traction (Hybride
rechargeable)
174, 182, 184
Recirculation d'air
61–62
Reconnaissance de limite de vitesse
130, 275
Reconnaissance des panneaux
275
Reconnaissance étendue des panneaux
134
Récupération d'énergie
25, 116
REF
85
Référence couleur peinture
230
Régénération filtre à particules
195
Réglage de la date
243, 268
Réglage de la répartition d'air
59, 61–62
Réglage de la température
59–60
Réglage de l'heure
243, 268
Réglage de l'inclinaison du siège
51
Réglage des appuis-tête
50–51
Réglage des projecteurs
75
Réglage des sièges
51–52
Réglage du débit d'air
61–62
Réglage du site des projecteurs
75
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité
90
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
54
Réglage lombaire
51
Régulateur de vitesse
133–135, 137–139
Régulateur de vitesse adaptatif
139
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop
133–134
Régulateur de vitesse programmable
134, 137
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse
133–134
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
128
Réinitialisation de la télécommande
39
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier
26
Remise à zéro trajet
27–28
Remontage d'une roue
208, 210
Remorquage
222, 224
Remorquage d'un véhicule
224
Remorquage du véhicule
222–224
Remorque
87, 185
Remplacement des fusibles
214
Remplacement des lampes
211–213
Remplacement filtre à air
195
Remplacement filtre à huile
195
Remplacement filtre habitacle
195
Remplissage d'AdBlue®
195, 198
Remplissage du réservoir de carburant
171
Répartiteur électronique de freinage (REF)
85
Réservoir d'AdBlue®
198
Réservoir de carburant
170–171
Réservoir lave-vitre
194
Rétroviseur intérieur
55
Rétroviseurs extérieurs
54–55, 63, 156
Révisions
21, 195, 197
Rhéostat d'éclairage
27
Rideau d'occultation
47–49
Rotule démontable sans outil
186–188
Roue de secours
196, 204–205, 208
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)
195
SCR (Réduction Catalytique Sélective)
24, 197
Sécurité des enfants
93–99
Sécurité enfants
104–105
Sélecteur de vitesses
115–118, 121
Sièges arrière
55–57, 96
Sièges avant
51–52
Sièges chauffants
53
283
Index alphabétique
Sièges électriques
51–52
Sièges enfants
92, 95–97, 99
Sièges enfants classiques
99, 104
Sièges enfants i-Size
99, 104
Sièges enfants ISOFIX
98–99, 104
Signal de détresse
81, 203
Smartphone
31, 65
Sous-capot moteur
191–192
Sous-gonflage (détection)
127
Spots latéraux
75
Station de radio
235–236, 260–261
Stationnement (aide)
158
Stickers de personnalisation
201
Stop & Start
28, 58, 62, 124–126,
170, 191, 195, 217
Streaming audio Bluetooth
238, 263
Super-verrouillage
33, 36
Surtapis
67, 130
Surveillance d'angles morts
156
Suspension
197
Suspension à butées hydrauliques
progressives
122
Suspension active
122
Synchronisation de la télécommande
39
Système d'antipollution SCR
24, 197
Système d'assistance au freinage
85–86
Système d'enregistrement des données
d'évènement
85
Système hybride
6, 172
Système hybride rechargeable
6, 30, 110,
123, 174
Systèmes de contrôle de la trajectoire
85
284
T
Tableaux des motorisations
226–229
Tablette arrière
68
Tablette tactile
29
Télécommande
32–37
Téléphone
240–242, 264–266
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
91
Témoin de ceintures
91
Témoin READY
191
Témoins
14
Témoins d'alerte
14, 26
Témoins lumineux
14
Température du liquide de refroidissement 23
TMC (Infos trafic)
255
Toit ouvrant panoramique
47–49
Top 360 Vision
160, 162
Top Rear Vision
160–161
Top Tether (fixation)
98, 104
Totalisateur kilométrique
26
Trappe à carburant
171
Trappe de charge
183
Trappe de charge (Hybride
rechargeable)
176, 182, 184
Triangle de signalisation
203
USB
U
237, 239, 258, 262
Ventilation
Vérification des niveaux
Vérifications courantes
Verrouillage
Verrouillage centralisé
Verrouillage de l'intérieur
Verrouillage des portes
Vidange
Vidéo
Vide-poches
Visibilité
Vision arrière 180°
Vision avant 180°
Volant (réglage)
Wallbox (Hybride rechargeable)
V
57
193–194
195–196
33–35
36
36
36–37
193
263
64
62
163
163
54
W
177–178, 184
Annexe
285
Annexe
286
Annexe
287
4DCONCEPT
Matières recyclées / véhicules hors d'usage
Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions
de la réglementation européenne (Directive 2000/53) et de
la réglementation no 1094 de 2010 (amendement) sur les
véhicules hors d'usage (responsabilité du producteur), qu'elle
atteint les objectifs fixés par celles-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle
commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Automobiles CITROËN,
société par actions simplifiée au capital social de 159.000.000 euros dont le siège
social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès
du RCS de Versailles sous le numéro 642 050 199.
www.citroen.com
Imprimé en UE
02-24
CC5ACAO2402FR-1
*CC5ACAO2402FR-1*

Fonctionnalités clés

  • Système hybride rechargeable
  • Aide à la conduite
  • Confort et Design
  • Modularité
  • Technologies connectées

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment fonctionne le système hybride rechargeable du C5 Aircross ?
Le C5 Aircross hybride rechargeable utilise un moteur essence et un moteur électrique pour propulser le véhicule. Vous pouvez rouler en mode électrique, en mode essence ou en combinant les deux. La batterie de traction se recharge via une prise électrique.
Quelles sont les technologies d'aide à la conduite disponibles sur le C5 Aircross ?
Le C5 Aircross propose de nombreuses technologies d'aide à la conduite, telles que la reconnaissance des panneaux, le limiteur de vitesse programmable, le régulateur de vitesse adaptatif, l'aide au maintien de la position dans la voie, et bien plus encore.
Quelles sont les options de personnalisation intérieures du C5 Aircross ?
Le C5 Aircross propose un intérieur modulable et personnalisable. Les sièges arrière peuvent être coulissés et inclinés, et vous pouvez également choisir parmi une variété de finitions et de couleurs.