Greenworks 2400102 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
Greenworks 2400102 est un souffleur sans fil alimenté par une batterie lithium-ion 80V offrant une puissance et une autonomie remarquables. Ce souffleur est idéal pour nettoyer les feuilles, les débris et autres débris légers des terrasses, des allées et des pelouses. Avec ses trois vitesses d’air, il vous permet d’ajuster la puissance de soufflage à vos besoins.
▼
Scroll to page 2
of
20
SOUFFLEUR SANS FIL 80V LITHIUM-ION GBL80300 2400102 Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article. Contenu Contenu................................................................................................................................ 2 Caractéristiques du produit................................................................................................... 2 Règles générales de sécurité............................................................................................3-6 Symboles........................................................................................................................... 7-8 Apprenez à connaître votre souffleur.................................................................................... 9 Instructions d’assemblage............................................................................................. 10-11 Instructions d’utilisation..................................................................................................12-14 Entretien..................................................................................................................................15 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement............................................16 Dépannage..............................................................................................................................17 Garantie...................................................................................................................................18 Notes.................................................................................................................................. 19 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SOUFFLEUR SANS FIL 80V LITHIUM-ION Moteur..................................................................................................................................80 V Temps de recharge..........................................................................................................30 min Type de batterie et ampérage..................................................................................... 80 V 2Ah Volume d'air...................................................................................................500 cfm(849 m³/h) Vitesse de l'air................................................................................................125 mph(201 kph) Indice nominal de bruit.........................................................................................LWA: 88dB(A) Conception du ventilateur...................................................................................................Axial Poids (Avec batterie 2 Ah).................................................................................4.04kg (8.91 lb) Garantie du consommateur...............................................................................................4 Ans Garantie de la batterie.......................................................................................................2 Ans 2 Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT Lisez et comprenez bien toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le nonrespect de toutes les instructions ci-dessous pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. • N’utilisez pas d’outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer poussières et vapeurs. • Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpérimentées utiliser cet appareil. • N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique. • Ne touchez pas la prise ou l’outil avec les mains mouillées. • Ne laissez jamais les enfants se servir de l’appareil. Ne laissez jamais les adultes utiliser cette machine sans qu’ils aient reçu les instructions nécessaires. • Portez toujours des lunettes de sécurité à volets latéraux répondant à la norme ANSI Z87.1. Les lunettes de tous les jours ont sont équipées de verres qui ne résistent qu’aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduit les risques de blessure oculaire. Portez un masque facial si l’opération génère de la poussière. • Portez une protection oculaire lorsque vous utilisez ce produit. Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils ne se prennent dans les éléments en mouvement. • Redoublez de prudence lorsque vous opérez dans un escalier. • N’exposez pas à la pluie, et stockez à l’intérieur. • Ne travaillez pas sous de mauvaises conditions d’éclairage. • Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées de tout élément en mouvement. • Gardez vos cheveux, vos doigts, les vêtements lâches et toute partie de votre corps à l’écart des ouvertures et des éléments en mouvement. • Portez des pantalons longs et épais, des bottes, et des gants. Évitez le port de vêtements et bijoux amples qui pourraient être happés par des éléments de la machine en mouvement ou de son moteur. • Ne faites pas forcer l’outil. Utilisez un outil adapté au travail à effectuer. Un outil adapté utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité. • N’utilisez pas cet équipement si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ou autres chaussures légères. Portez des chaussures de sécurité qui protégeront vos pieds et amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes. • Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils ne se prennent dans les éléments en mouvement. • Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas en extension. Le travail en extension peut entraîner une perte d’équilibre. • Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Redoublez d’attention lorsque vous l’utilisez à proximité d’enfants. 3 Règles générales de sécurité • N’utilisez pas l’outil si son interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. • Gardez tous les enfants, visiteurs et animaux éloignés à au moins 15m de distance. • N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Ne travaillez pas sous de mauvaises conditions d’éclairage. • Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées de tout élément en mouvement et de toute surface chaude de l’appareil. • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses ouvertures est obturée; gardez-le exempt de poussières, peluches, cheveux et autres éléments susceptibles de réduire le débit d’air. • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, câbles ou ficelle qui pourraient se voir projetés ou qui pourraient s’emmêler dans la machine. • N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine constructeur. L’utilisation de toute autre pièce détachée représente un danger et peut endommager le produit. • Ne rechargez pas un outil électrique sous la pluie ou en milieu humide. Le respect de cette règle réduit le risque de décharge électrique. • Utilisation domestique uniquement. • Les outils alimentés par batterie n’ont pas à être branchés sur le secteur; ils sont donc en permanence en état de fonctionner. Soyez conscient des risques possibles lorsque vous n’utilisez pas votre outil alimenté par batterie ou lorsque vous en changez des accessoires. Le respect de cette règle diminue le risque de décharge électrique, d’incendie ou de graves blessures. • Retirez ou débranchez la batterie avant toute opération d’entretien, de nettoyage, ou de retrait de matériaux de l’appareil de jardinage. • N’utilisez que des batteries Greenworks (Modèle #2901302). • Rangez les outils non utilisés - lorsque vous ne l’utilisez pas, le souffleur doit être rangé à l’intérieur en un endroit sec, verrouillé et hors de portée des enfants. • Ne jetez pas les batteries au feu. Les cellules seraient susceptibles d’exploser. Vérifiez les procédures de mise au rebut auprès des autorités locales. • N’ouvrez pas et n’abîmez pas les batteries. Les fuites d’électrolyte sont corrosives et sont susceptibles d’abîmer les yeux ou la peau. L’électrolyte peut être toxique en cas d’ingestion. • Ne mettez pas les outils alimentés par batterie ou leur batterie à proximité du feu ou d’une source de chaleur. Vous réduirez ainsi les risques d’explosion et de blessures. • Les batteries sont susceptibles d’exploser en présence d’une source d’embrasement, telle qu’une veilleuse. Pour réduire le risque de graves blessures, n’utilisez aucun appareil sans fil en présence d’une flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des éclats et des produits chimiques. En cas de contact, rincez immédiatement à grande eau. • N’écrasez pas, ne laissez pas tomber et n’endommagez pas le pack batterie. N’utilisez pas un pack batterie ou un chargeur qui serait tombé ou qui aurait reçu un choc sévère. Un pack batterie endommagé risque d’exploser. Éliminez immédiatement et de façon appropriée toute batterie endommagée ou qui serait tombée. 4 Règles générales de sécurité • Manipulez les batteries avec soin afin d’éviter de les court-circuiter avec un conducteur tel qu’une bague, un bracelet ou des clés. La batterie ou le conducteur pourrait surchauffer et provoquer des brûlures. N’ouvrez pas et n’abîmez pas les batteries. Les fuites d’électrolyte sont corrosives et sont susceptibles d’abîmer les yeux ou la peau. L’électrolyte peut être toxique en cas d’ingestion. • Pour de meilleurs résultats, votre outil alimenté par batterie doit être rechargé en un lieu où la température ambiante se situe entre 10°C et 38°C. Pour réduire le risque de graves blessures, ne le rangez pas à l’extérieur ou dans un véhicule. • Sous des conditions d’utilisation ou de température extrêmes, la batterie est susceptible de fuir. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement au savon et à l’eau, puis neutralisez-la avec du vinaigre ou du jus de citron. Si du liquide pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire pendant au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduit les risques de blessures graves. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou par un service après-vente agréé, pour éviter tout danger. • Ne faites pas pointer l’extrémité du souffleur vers des personnes ou des animaux. • Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans qu’un accessoire adapté ne soit en place. Assurez-vous toujours que les tubes de soufflage sont en place. • Lorsque le souffleur n’est pas utilisé, il doit être rangé à l’intérieur en un endroit sec et verrouillé—hors de portée des enfants. • Entretenez soigneusement l’outil. Gardez les environs de la turbine propres pour de meilleures performances et une sécurité accrue. Respectez les instructions concernant l’entretien correct. Ne tentez pas de retirer les bourrages de l’outil avant d’en avoir retiré la batterie. • Pour réduire le risque de décharge électrique, n’exposez pas l’outil à la pluie, et ne l’utilisez pas sur une surface humide. Rangez-le à l’intérieur. • N’utilisez pas le chargeur, y inclus la fiche et les bornes de chargeur, avec les mains mouillées. • N’utilisez que le chargeur fourni par le fabriquant pour recharger la batterie. • Ne chargez pas la batterie à l’extérieure. • Ne l’utilisez pas autour des liquides inflammables et combustibles, telles que l’essence. • Conservez ce manuel. Reportez-vous-y fréquemment et utilisez-le pour apprendre le fonctionnement de l’outil électrique aux autres personnes susceptibles de l’utiliser. Si vous prêtez cet outil électrique à quelqu’un, prêtez-lui également ce manuel. 5 Règles générales de sécurité SÉCURITÉ RELATIVE AUX ENFANTS De tragiques accidents peuvent se produire si l’opérateur n’est pas conscient de la présence d’enfants. • Gardez les enfants éloignés de la zone de travail et faites-les surveiller par un adulte attentif. • Ne laissez pas les enfants de moins de 14 ans utiliser ce souffleur. Les enfants de 14 ans et plus doivent lire et comprendre les instructions et règles de sécurité présentes dans ce manuel et doivent être instruits et surveillés par un parent. • Restez alerte, et arrêtez le souffleur si un enfant ou une autre personne pénètre dans la zone de travail. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous vous approchez d’un angle mort, d’un pas de porte, de buissons, d’arbres, ou autres objets susceptibles de vous empêcher de voir un enfant qui croiserait le chemin du souffleur. AVERTISSEMENT(PROPOSITION 65) Certaines poussières générées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des malformations ou autres atteintes au système reproducteur. Quelques exemples de ces produits chimiques sont : • Le plomb contenu dans les peintures au plomb • Les cristaux de silice en provenance de briques, ciments et autres produits de maçonnerie, et • L’arsenic et le chrome en provenance du bois de charpente traité. Votre risque d’exposition à ces produits chimiques dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de travaux. Pour réduire votre risque d’exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un lieu bien ventilé, ainsi qu’avec un équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. 6 Symboles Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION V Volts Tension A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Puissance Minutes Temps Courant Alternatif Type de courant Courant Continu Type ou caractéristiques du courant Vitesse à Vide Vitesse de rotation, à vide min /min Par Minute Tours, coups, vitesse en surface, oscillations, etc., par minute Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu humide Alerte de Conditions Humides Lisez le Manuel Utilisateurl Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel utilisateur avant d'utiliser ce produit. Protection oculaire et auditive. Portez la protection oculaire qui se conforme à ANSI Z87.1 aussi bien que le protection auditive en opérant ce produit. Alerte de Sécurité Précautions impliquant votre sécurité. Cheveux Longs Le non-respect de la consigne consistant à éloigner les cheveux longs de l'entrée d'air peut entraîner des blessures. Vêtements Amples Le non-respect de la consigne consistant à éloigner les vêtements amples de l'entrée d'air peut entraîner des blessures. Éloignez les Visiteurs Éloignez tous les visiteurs d'au moins 15m. Tubes de Soufflage N'opérez pas sans que les tubes ne soient en place. Aubes de roue Aubes de roue tournantes peuvent causer des blessures sévères. Construction en Classe II Construction en isolation-doubl 7 Symboles Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE SIGNAL DANGER SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères voire modérées. ATTENTION (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. ENTRETIEN Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Nous vous suggérons de retourner votre appareil à réparer à votre CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ le plus proche. N’effectuez les réparations qu’en utilisant des pièces détachées identiques. AVERTISSEMENT Afin d’éviter de graves blessures, ne tentez pas d’utiliser ce produit avant d’en avoir bien lu et compris le Manuel Utilisateur dans sa totalité. Si vous ne comprenez pas les avertissements et instructions contenus dans ce Manuel Utilisateur, n’utilisez pas ce produit. Appelez le Numéro d’Assistance Gratuit (1-888-909-6757) pour obtenir de l’aide. L’utilisation de tout outil à moteur comporte le risque que des objets soient projetés vers vos yeux, ce qui peut leur infliger de graves blessures. Avant d’utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection équipées de protections latérales, ou un masque facial complet au besoin. Nous recommandons l’utilisation d’un Masque de Sécurité à Champ de Vision large s’il doit être porté par-dessus des lunettes de vue, ou bien des lunettes de protection classiques à écrans latéraux. Portez toujours une protection oculaire répondant à la norme ANSI Z87.1. AVERTISSEMENT L’utilisation de tout outil à moteur comporte le risque que des objets soient projetés vers vos yeux, ce qui peut leur infliger de graves blessures. Avant d’utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes équipées de protections latérales, ou un masque facial complet au besoin. Nous recommandons l’utilisation d’un Masque de Sécurité à Champ de Vision Large s’il doit être porté par-dessus des lunettes de vue, ou bien de lunettes de protection à écrans latéraux. Portez toujours une protection oculaire répondant à la norme ANSI Z87.1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 8 Apprenez à connaître votre souffleur Bouton du déclenchement de batterie Bouton de la sélection de vitesse Bouton Marche/Arrêt Tube souffleur Batterie Lithium-Ion 80V Gâchette Fig. 1 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR (Voir Figure 1.) L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance des informations apposées sur l’outil et présentes dans ce manuel utilisateur, ainsi que du travail à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité. BOUTON MARCHE/ARRET Démarre/arrêt l’alimentation d’électricité. On entend un bip audible quand l’alimentation d’électricité est démarrée. GACHETTE Démarre/arrêt le débit d’air du souffleur. BOUTON DE SELECTION DE VITESSE Augmente ou réduit la vitesse d’air du souffleur. Trois réglages de vitesse – basse, moyenne et haute. Vitesse 1 (Basse): 68 MPH/ 275 CFM Vitesse 2 (Moyenne): 99 MPH / 397 CFM Vitesse 3 (Haute): 125 MPH / 500 CFM. BOUTON DU DECLENCHEMENT DE BATTERIE Déclenche le bloc batterie du souffleur. TUBE DE SOUFFLAGE Le tube de soufflage peut facilement être assemblé sur le souffleur sans aucun outil supplémentaire. 9 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Si toute pièces sont endommagées ou manquantes, n’opérez pas ce produit jusqu’à ce que les pièces soient remplacées. Usage de ce produit avec les pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures sévères. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifier ce produit ou créez les accessoires qui ne sont pas recommandées pour l’usage avec ce souffleur. Toute telle transformation ou changement est un mauvais usage et peut causer une condition dangereuse causant des blessures sévères possibles. Déballage • Sortez le produit et toute accessoires soigneusement de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments énumérés dans le bordereau d’expédition sont inclus. AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce produit si toute pièce énumérée dans le bordereau d’expédition est déjà assemblée sur votre produit quand vous le déballez. Les pièces dans cette liste ne sont pas assemblées au produit par le fabriquant et requièrent l’installation clientèle. L’usage d’un produit qui peut être assemblé improprement peut causer des blessures sévères. • Vérifiez bien l’outil afin d’assurer qu’aucun bris ou dégât n’est survenu pendant l’expédition. • Ne jetez pas le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous avez vérifiez soigneusement et opérez l’outil de manière satisfaisante. • Si toute pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez renvoyer le produit au point d’achat. CONTENU DE L’EMBALLAGE Souffleuse Tube de souffleur Greenworks 80V batterie (modèle#: 2901302) Greenworks 80V Chargeur (modèle#: 2901402) Manuel d’utilisation 10 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU TUBE SOUFFLEUR AVERTISSEMENT Pour éviter le démarrage par hasard qui peut causer des blessures sévères, enlevez le bloc batterie toujours de l’outil lors de l’assemblage des pièces. 1. Alignez une des rainures dans le tube avec le bouton au boitier du souffleur. Poussez le tube au boitier du souffleur jusqu’à ce que lebouton enclenche les rainures(Fig. 2). 2. Tournez le tube dans le sens de flèche jusqu’à ce que les deux boutons glissent dans la position de Bouton Tube Rainure verrouillage(Fig. 3). Fig. 2 Déverrouillage Verrouillage Position de verrouillage 11 Fig. 3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT La connaissance de ce produit ne doit pas vous rendre négligent. Rappelez-vous qu’une fraction de seconde de négligence est suffisante pour causer des blessures sévères. AVERTISSEMENT Portez toujours les protections oculaires avec écrans latéraux, marquées étant en conformité d’ANSI Z87.1, et aussi la protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et peut aussi causer des autres blessures sévères possibles. AVERTISSEMENT N’utilisez pas tout attachement ou accessoire qui n’est pas recommandé par le fabriquant du produit. L’usage d’attachement ou accessoire non recommandé peut causer des blessures sévères. Avant chaque usage, vérifiez le produit entier pour les pièces endommagées, manquantes ou desserrées, tels que les vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement tous les agrafes et capuchons et n’opérez pas ce produit jusqu’à ce que les pièces manquantes ou endommagées soient remplacées. APPLICATION Vous pouvez utilisez ce produit pour les utilisations énumérés ci-dessous: • Nettoyage des surfaces dures telles que les entrées et allées. • Gardez les terrasses et entrées libre des feuilles et aiguilles de pin. POUR L’INSTALLATION/RETIRER LE BLOC BATTERIE(Fig.4) A installer • Alignez les côtés du bloc batterie avec les fentes de montage dans le port de batterie du souffleur. • Insérez la batterie dans l’ouverture de batterie jusqu’à ce que le bouton de déclenchement de batterie s’enclenche dans sa position. RETIRER AVERTISSEMENT Prenez toujours soin de vos pieds, enfants ou animaux domestiques autour de vous quand vous appuyez sur le bouton de déclenchement de batterie. Des blessures sévères peuvent produire si le bloc batterie tombe. NE JAMAIS enlevez le bloc batterie lorsqu’on est à un endroit élevé. • Appuyez sur le bouton de déclenchement de batterie sur le souffleur. Ceci fera sortir la batterie hors de l’outil. • Saisissez le souffleur fermement et tirez sur la batterie hors de la poignée. 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bouton de déclenchement de batterie Fig. 4 CHARGEZ AVANT le premier USAGE. AVERTISSEMENT Toujours enlever la batterie du produit quand vous assemblez les pièces, faite des ajustements, ou lorsqu’elle n’est pas en usage. Retirer le bloc batterie prévient un démarrage par hasard qui peut causer des blessures corporelles sévères. 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DEMARRAGE/ARRET DU SOUFFLEUR (Fig.5) • Assurez que la batterie est installée dans le souffleur. • Pour démarrez le souffleur, appuyez sur le Bouton marche/arrêt situé sur le souffleur. Vous entendez un bip audible qui signale que le souffleur est actif. • Pressez la gâchette pour démarrer le souffleur. • Relâchez la gâchette pour arrêter. REGLAGE DE LA VITESSE D’AIR(Fig.6) • Assurez-vous que le souffleur est actif. Le LED au-dessus du bouton Marche/Arrêt s’illumine. • Appuyez sur le Bouton de Sélection de Vitesse au réglage désiré. Note: Le réglage de vitesse actuelle reste même si l'appareil est éteint.. Bouton Marche/Arrêt Bouton de sélection de vitesse Gâchette Fig. 5 Fig. 6 UTILISATION DU SOUFFLEUR • Pour éviter d’éparpiller les débris, soufflez autour des bords d’un tas de débris. Ne jamais soufflez directement au centre du tas. • Pour réduire les niveaux sonores, limitez les nombres de pièces d’équipement employé à tout moment. • Utilisez les râteaux et les balais pour libérer les débris avant de soufflage. Dans les conditions poussiéreuses, mouillée un peu les surfaces quand l’eau est disponible. • Conservez l’eau en utilisant un souffleur au lieu d’un tuyau d’arrosage pour plusieurs applications de pelouse ou jardin, y inclus les zones telles que les caniveaux, écrans, patios, grille, porches et jardins. • Surveillez les enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes ou voitures fraîchement lavés lorsque vous soufflez les débris. • Après l’usage des souffleurs ou autre équipement, nettoyez ! Jetez les débris correctement. 14 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Afin d'éviter les blessures et les risques d'incendie et d'électrocution, retirez la batterie avant d'ajuster, d'inspection ou le nettoyage du ventilateur. Nettoyage Retirez la batterie. 1. Brossez la poussière ou souffler les débris des orifices d’air en utilisant l’air comprimé ou un aspirateur. Gardez les évents libres de toute obstruction, la sciure et des copeaux de bois. Ne pas vaporiser, laver, ou immerger les bouches d’aération dans l’eau. 2. Essuyez le boîtier et les composants en plastique en utilisant un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants ou de détergents forts sur le boîtier en plastique ou des composants en plastique. Certains nettoyants ménagers peuvent causer des dommages, et peut causer un risque d’électrocution. Bloc-Batterie • Entreposez le bloc-batterie dans un état complètement chargé. • Dès que le voyant de charge sera vert, enlevez la batterie du chargeur et déconnectez le chargeur de la prise. • N’entreposez pas le bloc-batterie lorsqu’il se trouve sur l’outil ou dans le chargeur. • Après la recharge le bloc-batterie peut être entreposé dans le chargeur tant que celui-ci n’est pas branché. Entretien de Chargeur • Gardez le chargeur propre et dépourvu de débris. Empêchez toute matière de pénétrer dans la cavité ou s’accumuler sur les contacts. Nettoyez le chargeur avec une étoffe sèche. N’utilisez pas de solvants, de l’eau ou ne le mettez pas dans les endroits mouillés. • Débranchez toujours le chargeur lorsque le bloc-batterie n’est pas dedans. • Chargez les batteries complètement avant de les entreposer. Ne rechargez pas le bloc-batterie s’il est complètement chargé. • Entreposez le chargeur à la température ambiante normale. Ne l’entreposez pas dans un endroit exposé à une chaleur excessive. Ne servez-vous pas de chargeur sous la lumière directe du soleil. Rechargez aux températures ambiantes entre 7˚C et 40˚C (45˚F et 104˚F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger. 15 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Les cellules du bloc-batterie de cet outil comportent la ou les matières toxiques et corrosives suivantes : le LITHIUM-ION, une matière toxique. AVERTISSEMENT Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de contaminer l’environnement. Avant de mettre au rebut un bloc-batterie de type lithium-ion endommagé ou usé, communiquez avec votre agence locale d’élimination des déchets pour obtenir de plus amples renseignements et les directives appropriées. Apportez les batteries au centre local de recyclage et d’enfouissement autorisé pour la mise au rebut des batteries au lithium-ion. AVERTISSEMENT Si le bloc-batterie comporte une fissure, et ce, même en l’absence d’une fuite, vous ne devez pas le recharger ou l’utiliser. Vous devez alors vous en débarrasser et le remplacer par un nouveau bloc-batterie. N’ESSAYEZ PAS DE LE RÉPARER! Ceci a pour but d’éviter les blessures et les risques d’incendie, de déflagration ou de choc électrique ou les possibilités de contaminer l’environnement: • Couvrez les bornes de la batterie à l’aide d’un ruban adhésif résistant. • Ne tentez PAS de retirer ou de détruire un composant quelconque du bloc-batterie. • Ne tentez PAS d’ouvrir le bloc-batterie. • Lorsqu’une fuite survient, les substances électrolytes qui s’en dégagent sont corrosives et toxiques. ÉVITEZ que cette solution vous pénètre dans les yeux ou la peau et ne l’avalez pas. • ÉVITEZ de placer ce type de batteries dans vos ordures ménagères. • ÉVITEZ de les incinérer. • ÉVITEZ qu’elles se retrouvent dans un site d’enfouissement quelconque ou dans des installations municipales de déchets solides. • Apportez-les dans un centre d’enfouissement ou de recyclage accrédité. 16 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le moteur ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchetteinterrupteur. La batterie n'est pas bien Pour verrouiller le pack batterie, assurezen place. vous que le loquet situé sur le dessus du pack batterie s'emboîte bien en place. SOLUTION Labatterie est déchargée. Chargez le pack batterie en respectant les instructions fournies avec votre modèle. L'appareil ne démarre Interrupteur d'alimentation Rapportez l'appareil au revendeur ou pas. défectueux. chez un réparateur. L'appareil ne souffle pas. Tube obstrué. Dégagez la cause de l'obstruction. 17 Garantie Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS™ au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale, sans frais pour le client. Cette garantie n'est valide que pour les unités destinées à un usage personnel ou qui n’ont pas été louées ou utilisées à des fins industrielles ou commerciales et qui ont été entretenues selon les instructions du guide d'utilisation remis à l’achat du produit. La batterie est garantie deux (2) an contre les défauts de fabrication et de matériaux. Pour que la garantie soit valide, les batteries doivent être chargées en suivant les directives et consignes du manuel d’instruction. LES ARTICLES PAS COUVERT PAR GARANTIE : 1. Toute pièce qui devient défectueuse en raison de mauvaise utilisation, d’utilisation à des fins commerciales, d’usage abusif, de négligence, d’accidents, de mauvais entretien ou d’altérations; ou 2. L’appareil s’il n’a pas été utilisé et/ou entretenu conformément aux instructions contenues dans le manuel; ou 3. L’usure normale sauf dans les cas mentionnés ci-dessous; ou 4. Les travaux d’entretien courant tels que la lubrification, l’affûtage de la lame; ou 5. La détérioration normale du fini extérieur due à l’utilisation ou à l’exposition. GREENWORKS SERVICE D'ASSISTANCE (1 888 90WORKS): Le service de garantie est disponible en appelant notre service d'assistance gratuit, 9 h à 5 de l'après-midi. EST à 1 888 909 6757 (1 888 90WORKS). Frais de transport : Les frais de transport de tout appareil motorisé ou accessoire connexe sont la responsabilité de l’acheteur. Dans le cadre de la présente garantie, les frais de transport de toute pièce retournée pour remplacement doivent être payés par l’acheteur à moins qu’un tel retour ne soit à la demande écrite de GREENWORKS. 18 VUE ÉCLATÉE 1 2 3 4 LISTE DES PIÈCES Code. 1 2 3 4 N°. 31101815 34103811 311021009 311011010 Description Assemblage entier Tube de souffleuse Batterie li-ion 80 V, 2 AH Chargeur 80 V 19 Qté 1 1 1 1 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 01 (01-11-12) Imprimé en Chine sur papier 100% recyclé
Fonctionnalités clés
- Batterie lithium-ion 80V
- Trois vitesses d'air
- Temps de recharge 30 min
- Débit d'air 500 cfm
- Vitesse d'air 125 mph
- Conception du ventilateur axial
- Poids léger (avec batterie)
- Garantie 4 ans
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie lithium-ion 80V offre une autonomie suffisante pour une utilisation prolongée. Le temps de recharge est de 30 minutes.
Quelles sont les vitesses d'air disponibles ?
Le souffleur a trois vitesses d'air : basse, moyenne et haute. Vous pouvez choisir la vitesse qui convient le mieux à votre tâche.
Comment entretenir le souffleur ?
Il est important de garder les orifices d'air propres et dégagés de tout débris. Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec un chiffon doux et humide.