Casio G-5600UE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Casio G-5600UE Manuel utilisateur - Montre robuste avec alimentation solaire | Fixfr
MA2312-FA
© 2021 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Montre Guide d’utilisation 3496
Table des matières
Chronomètre
Mesure du temps écoulé
Précautions
Précautions d’emploi
Mesure d’un temps intermédiaire
Chronométrage des deux premiers coureurs
Entretien de la montre
Pile
Minuterie
Réglage de l’heure
Avant de commencer...
Utilisation de la minuterie
Guide général
Indicateurs
Navigation entre les modes
Chargement
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Autres réglages
Modification du format d’affichage de la date
Définition de la langue du jour de la semaine
Activation de la tonalité des boutons
Configuration des réglages de la fonction
Réglage de l’heure
Utilisation de la montre pour régler les
paramètres de l’heure
d’économie d’énergie
Autres informations
Tableau des villes
Heure mondiale
Fiche technique
Vérification de l’heure mondiale
Réglage de la ville pour l’heure mondiale
Dépannage
Permutation de l’heure locale et de l’heure
mondiale
Alarme
Configuration des réglages de l’alarme
Configuration du réglage du signal sonore
horaire
Désactivation d’une alarme ou du signal
sonore horaire
OPUM-F
1
Montre Guide d’utilisation 3496
Précautions
●
●
Précautions d’emploi
● Étanchéité
●
Les informations ci-dessous concernent les
montres portant la marque WATER RESIST
ou WATER RESISTANT sur leur couvercle
arrière.
●
Étanchéité lors d’un usage quotidien
Marque sur l’avant ou l’arrière
Pas de
de la montre
marque BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Non
Planche à voile
Non
Plongée
Non
Étanchéité plus grande lors d’un usage
quotidien
5 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
5BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Oui
Planche à voile
Non
Plongée
Non
●
●
10 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
10BAR
●
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Oui
Planche à voile
Oui
Plongée
Oui
20 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
20BAR
●
N’utilisez pas cette montre pour la plongée
en scaphandre ou la plongée à bouteille.
●
Les montres sans marque WATER RESIST
ou WATER RESISTANT à l’arrière de la
montre ne sont pas protégées contre les
effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans
des situations où elles peuvent être
exposées à une sueur intense ou à une
humidité élevée, ou aux éclaboussures
directes d’eau.
Les précautions d’emploi suivantes doivent
être prises même dans le cas d’une montre
étanche. Sinon l’étanchéité de la montre
sera réduite et de la buée peut se former
sous le verre.
ー Ne touchez pas à la couronne ni aux
boutons quand votre montre est
immergée dans l’eau ou mouillée.
ー Évitez de porter votre montre tout en
prenant un bain.
ー Ne portez pas votre montre dans une
piscine chauffée, un sauna ou tout autre
environnement exposé à une
température et une humidité élevées.
ー Ne portez pas votre montre tout en vous
lavant les mains ou le visage, effectuant
un travail domestique ou toute autre
tâche exigeant l’emploi de savon ou de
détergent.
●
Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité
de votre montre au moment du
remplacement de la pile. Le remplacement
de la pile exige des instruments spéciaux.
Faites toujours remplacer la pile de votre
montre par votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Certaines montres étanches sont vendues
avec des bracelets en cuir élégants. Évitez
de nager, de laver et d’exercer des activités
risquant d’exposer le bracelet en cuir à
l’eau.
L’étanchéité de votre montre a été testée
selon la réglementation de l’Organisation
internationale de normalisation.
● Bracelet
●
●
Après une immersion dans l’eau de mer,
rincez bien votre montre à l’eau douce pour
enlever tout le sel et toutes les saletés de la
montre.
Faites remplacer régulièrement les joints de
votre montre (environ une fois tous les deux
ou trois ans) pour vous assurer de leur
étanchéité.
De la buée peut se former sous le verre
lorsque la montre est exposée à une baisse
subite de température. Ceci ne pose aucun
problème si la buée disparaît rapidement.
La buée sous le verre peut rester plus
longtemps en cas de changements subits
de température (par exemple, si vous
entrez dans une pièce climatisée en été et
vous tenez près d’une sortie d’air froid, ou
bien si vous sortez d’une pièce chauffée en
hiver et touchez la neige avec la montre). Si
la buée ne disparaît pas ou si vous
remarquez de l’humidité sous le verre,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
●
Un bracelet trop serré peut causer de la
sueur et une irritation cutanée du fait que
l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne
serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé
de laisser l’espace d’un doigt entre le
bracelet et le poignet.
Le bracelet peut rompre ou se détacher de
la montre et les tiges du bracelet se
déplacer ou tomber si le bracelet est
endommagé, rouillé ou présente d’autres
dégradations. La montre peut alors tomber
et se perdre, ou bien causer des blessures.
Veillez à prendre soin du bracelet et à le
garder propre.
Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet
si nous notez une des anomalies suivantes :
le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est
fissuré, décoloré, détendu, les tiges de
raccordement du bracelet bougent ou
tombent, ou toute autre anomalie. Apportez
votre montre à votre revendeur ou à un
service après-vente agréé CASIO pour la
faire contrôler et réparer (à votre charge) ou
pour faire remplacer le bracelet (à votre
charge).
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie
Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation
Oui
Planche à voile
Oui
Plongée
Oui
2
Montre Guide d’utilisation 3496
● Température
●
●
Ne laissez jamais votre montre sur le
tableau de bord d’une voiture, près d’un
appareil de chauffage ou à un endroit
exposé à des températures très élevées.
Ne laissez pas non plus votre montre à un
endroit exposé à des températures très
basses. Les températures extrêmes
peuvent entraîner un retard ou une avance
de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres
problèmes.
Des problèmes d’affichage LCD peuvent
apparaître si vous laissez votre montre
longtemps à des températures supérieures
à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être
à peine visible à des températures
inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à
+40 °C (104 °F).
● Choc
●
Votre montre peut résister aux chocs
survenant lors d’un usage quotidien et
d’activités modérées, comme les jeux de
ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou
exposition à un choc violent peut provoquer
une panne. Notez que les montres
résistantes aux chocs (G‑SHOCK,
BABY‑G, G‑MS) peuvent résister aux
vibrations fortes, dues par exemple à
l’emploi d’une tronçonneuse ou aux
activités sportives astreignantes
(motocross, etc.).
● Produits chimiques
●
● Rangement
●
Bien que le magnétisme n’affecte pas
normalement la montre, il faut éviter de
l’exposer à un magnétisme très puissant
(appareils médicaux, etc.) qui pourrait
causer un dysfonctionnement et
endommager les composants
électroniques.
●
●
●
●
● Charge électrostatique
●
●
L’exposition à une charge électrostatique
très puissante peut être à l’origine d’une
mauvaise indication de l’heure par votre
montre. Une charge électrostatique très
puissante peut également endommager les
composants électroniques de votre montre.
Une charge électrostatique peut vider
momentanément l’afficheur ou faire
apparaître une sorte d’arc-en-ciel sur
l’afficheur.
●
●
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
montre pendant longtemps, essuyez-la
bien de manière à enlever toute la
poussière, la sueur et l’humidité, et rangezla à un endroit frais et sec.
●
●
●
Si vous laissez la montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur des pièces en
résine peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
les pièces en résine de la montre. Essuyez
toujours bien votre montre avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Votre montre se décolorera si vous la
laissez longtemps exposée aux rayons du
soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la
nettoyez pas régulièrement.
Dans certaines circonstances, un
frottement des pièces peintes (force
externe intense, frottement constant, choc,
etc.) peut entraîner une décoloration de ces
pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet
peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
Si vous laissez votre montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur du bracelet
en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la
montre avec un chiffon doux avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si
vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si
vous ne le nettoyez pas régulièrement.
ATTENTION :
Les frottements ou la saleté peuvent causer
une coloration ou une décoloration du
bracelet en cuir.
● Pièces en résine
● Magnétisme
●
Ne mettez pas votre montre au contact de
produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les
graisses, ainsi que de produits de
nettoyage, colles, peintures, médicaments
ou produits de beauté contenant ces
ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet
en résine, le cuir et d’autres pièces
pourraient perdre leur couleur ou être
endommagés.
● Bracelet en cuir
● Pièces métalliques
●
●
Même si les pièces métalliques du bracelet
sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
peuvent rouiller si elles ne sont pas
nettoyées. Essuyez bien la montre avec un
chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à
un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
sèche, si ces pièces métalliques sont
exposées à de la sueur ou de l’humidité.
Utilisez une brosse à dents ou un objet
similaire pour brosser le métal avec une
solution faible d’eau et de détergent neutre
et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
rincez-le à l’eau pour enlever tout le
détergent restant et essuyez-le avec un
chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez
les pièces métalliques, enveloppez le
boîtier de la montre avec un film plastique
alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact
avec le détergent ou le savon.
La montre peut perdre sa couleur
fluorescente si elle reste longtemps
mouillée. Essuyez la montre dès que
possible lorsqu’elle est mouillée.
Les pièces en résine semi-transparentes
peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles restent
longtemps exposées à une température et
une humidité élevées.
L’usage quotidien et le stockage à long
terme de votre montre peuvent entraîner
une détérioration, une rupture ou une
déformation des pièces en résine.
L’importance de ces dommages dépend
des conditions d’utilisation et de stockage.
3
Montre Guide d’utilisation 3496
● Bracelet anti-bactérien et anti-odeur
●
Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur
protègent contre les mauvaises odeurs
causées par la formation de bactéries due
à la sueur, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de
manière optimale, ils doivent aussi rester
propres. Utilisez un chiffon absorbant doux
pour bien enlever la saleté, la sueur et
l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et
anti-odeur prévient le développement
d’organismes et de bactéries. Il ne protège
pas contre les rougeurs dues à des
réactions allergiques, etc.
Entretien de la montre
Souvenez-vous qu’une montre est
continuellement au contact de la peau,
comme un vêtement. Pour que votre montre
reste toujours en bon état de fonctionnement,
essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet
avec un chiffon doux pour enlever toute trace
de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
●
●
Sous un certain angle, les caractères
affichés peuvent être à peine visibles.
Notez que CASIO Computer Co., Ltd.
décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers,
ou vous-même, à la suite de l’utilisation
ou d’une défaillance de votre montre.
●
● Prendre soin de sa montre
● Affichage à cristaux liquides
●
Usure prématurée
●
●
●
Irritation cutanée
●
Lorsque votre montre est exposée à l’eau
de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair.
Pour nettoyer un bracelet métallique ou en
résine avec des parties métalliques, utilisez
une brosse à dents ou un objet similaire
pour brosser le bracelet avec une solution
faible d’eau et de détergent neutre et doux
ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le
à l’eau pour enlever tout le détergent restant
et essuyez-le avec un chiffon absorbant
doux. Lorsque vous lavez le bracelet,
enveloppez le boîtier de la montre avec un
film plastique alimentaire pour qu’il n’entre
pas en contact avec le détergent ou le
savon.
Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau
et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez
que parfois des sortes d’empreintes
peuvent apparaître sur la surface d’un
bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun
effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez
le bracelet avec un chiffon pour enlever ces
empreintes.
Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en
cuir avec un chiffon doux.
Ne pas toucher à la couronne, aux boutons
ou à la bague rotative pendant un certain
temps peut causer des
dysfonctionnements. Tournez
régulièrement la couronne et la bague
rotative et appuyez sur les boutons pour les
maintenir en état de fonctionnement.
Laisser de la sueur ou de l’eau sur un
bracelet en résine ou une bague rotative, ou
ranger la montre à un endroit exposé à une
forte humidité peut causer une usure
prématurée, des coupures et des fissures.
Les personnes à la peau sensible ou ayant
des problèmes de santé peuvent s’exposer
à une irritation cutanée lorsqu’elles portent
la montre. Ces personnes doivent maintenir
leur bracelet en cuir ou en résine tout
particulièrement propre. Si vous deviez
remarquer une rougeur ou une irritation,
détachez immédiatement votre montre et
contactez un dermatologue.
Pile
●
●
La pile rechargeable spéciale utilisée dans
votre montre ne doit pas être retirée ou
remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un
autre type de pile rechargeable que celle
prévue pour votre montre peut
endommager la montre.
La pile rechargeable (secondaire) est
chargée lorsque le panneau solaire est
exposé à la lumière, et elle ne nécessite
donc pas de remplacement régulier comme
la batterie principale. Notez, cependant,
qu’une utilisation prolongée ou les
conditions d’exploitation peuvent causer la
détérioration de la capacité ou de la
capacité de recharge de la pile
rechargeable. Si vous sentez que la durée
de fonctionnement fournie par la charge est
trop courte, contactez votre revendeur ou
un centre de service après-vente CASIO.
● Risques dus à un mauvais entretien de
la montre
Rouille
●
●
●
Bien que l’acier de la montre soit très
résistant à la rouille, de la rouille peut
apparaître si vous ne nettoyez pas la montre
lorsqu’elle est sale.
ー La saleté sur votre montre ne permet pas
à l’oxygène d’entrer en contact avec le
métal et peut causer une rupture de
l’oxydation de la surface métallique et la
formation de rouille.
Sous l’effet de la rouille, les pièces
métalliques peuvent devenir coupantes et
les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si
vous remarquez de telles anomalies,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
Même si la surface du métal paraît propre,
de la sueur et de la rouille dans les
interstices peuvent salir les manches de
chemise, causer une irritation cutanée et
même réduire les performances de la
montre.
4
Montre Guide d’utilisation 3496
Avant de
commencer...
Guide général
①
Indicateurs
②
Cette section offre un aperçu de la montre et
présente ses différentes utilisations pratiques.
①
③
②
④
⑤
● Caractéristiques de la montre
●
⑥
Chargement solaire
La lumière du soleil et la lumière artificielle
génèrent de l’électricité qui permet à la
montre de fonctionner en charge.
●
Heure mondiale
Vous pouvez afficher l’heure actuelle parmi
48 villes du monde, ainsi que l’heure UTC
(Temps universel coordonné). Vous
pouvez sélectionner jusqu’à cinq villes
préférées en mode Heure mondiale.
●
Alarme
Une alarme retentit chaque fois qu’une
heure spécifiée est atteinte.
●
Chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé
par tranches d’une seconde
(1/100 seconde pendant la première heure)
jusqu’à 24 heures.
●
Minuterie
Commence le compte à rebours à partir de
l’heure de départ que vous avez indiquée.
Une alarme retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro.
Remarque
●
Les illustrations figurant dans ce Guide
d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.
⑦
③
A Jour de la semaine
B Mois, jour
C Heure, minute, seconde
Bouton A
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins deux secondes pour afficher l’écran
des réglages, quel que soit le mode actuel.
Bouton B
Appuyez sur ce bouton pour activer
l’éclairage.
Bouton C
Chaque pression permet de basculer entre les
modes de la montre.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins une seconde pour revenir au mode
Indication de l’heure, quel que soit le mode
actuel.
Bouton D
⑧ ⑨
A S’affiche lorsque le mode Économie
d’énergie est activé.
B S’affiche pendant les heures de l’aprèsmidi lorsque l’indication de l’heure sur
12 heures est utilisée.
C S’affiche lorsque la tonalité des boutons
est désactivée.
D S’affiche lorsque la montre indique l’heure
d’été.
E S’affiche lorsque l’éclairage automatique
est activé.
F Indique le niveau actuel de charge.
G S’affiche lorsque le rappel d’alarme est
activé.
H S’affiche lorsqu’une alarme est activée.
I S’affiche lorsque le signal sonore horaire
est activé.
Appuyez sur ce bouton lorsqu’un écran de
réglage est affiché pour modifier les réglages.
5
Montre Guide d’utilisation 3496
Navigation entre les modes
Appuyez sur le bouton (C) pour changer de
mode.
●
Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins une seconde pour revenir au
mode Indication de l’heure, quel que soit le
mode actuel.
● Vérification du niveau de charge
Chargement
Cette montre est alimentée par une pile
rechargeable (secondaire) chargée par un
panneau solaire. Le panneau solaire est
intégré à l’écran de la montre, et de l’énergie
est produite chaque fois que l’écran est
exposé à la lumière.
● Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placezla à un endroit où elle est exposée à une
source de lumière vive.
Mode Indication de l’heure
Un indicateur d’affichage indique le niveau de
charge actuel de la montre.
Niveau de charge 1 : Bon
Toutes les fonctions sont activées.
C
C
Niveau de charge 2 : Bon
Toutes les fonctions sont activées.
Mode Heure mondiale
Mode Minuterie
C
C
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous
que la manche de votre vêtement ne bloque
pas la lumière et que l’écran (panneau solaire)
de la montre est bien exposé. L’efficacité de
la production d’énergie est réduite même
lorsque l’écran de la montre n’est que
partiellement masqué.
Niveau de charge 3 : Bas
[L] et [LOW] clignotent à l’écran et les
fonctions ci-dessous sont désactivées.
●
●
Mode Chronomètre
Mode Alarme
OUI
NON
●
Éclairage de l’écran
Sons (alarme, etc.)
Toutes les fonctions sauf le mode Indication
de l’heure
C
Important !
●
●
Selon l’intensité lumineuse et les
conditions locales, la montre peut
devenir chaude lorsqu’elle est
exposée à la lumière pour charger.
Veillez à ne pas vous brûler une fois la
charge terminée. Évitez également de
charger la montre à des températures
élevées, comme dans les conditions
suivantes :
ー Sur le tableau de bord d'un véhicule
garé en plein soleil
ー À proximité d’une ampoule à
incandescence ou d’une autre
source de chaleur
ー En plein soleil ou à des endroits très
chauds pendant de longues
périodes
L’écran peut devenir noir en cas de
températures très élevées. Il s’agit
d’un phénomène temporaire, et l’écran
retrouve son aspect normal à des
températures plus basses.
Niveau de charge 4 : Bas
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
inférieur au niveau 3, [CHG] commence à
clignoter à l’écran et toutes les fonctions sont
désactivées.
Niveau de charge 5 : Pile déchargée
Lorsque la batterie est déchargée, l’écran
numérique s’éteint. Les données de la
mémoire sont perdues et les réglages d’usine
par défaut de la montre sont rétablis.
Important !
●
Si le niveau de la batterie est faible ou
si la batterie est déchargée, exposez
l’écran (panneau solaire) à la lumière
dès que possible.
6
Montre Guide d’utilisation 3496
●
Si [H], [M] et [L] clignotent tous à
l’écran, cela signifie que toutes les
fonctions sont désactivées en raison
de la consommation momentanée de
la batterie.
Le tableau suivant fournit des indications
concernant les temps de charge
approximatifs.
Temps de charge requis pour un jour
d’utilisation
50 000
10 000
5 000
500
Temps de charge
approximatif
8 minutes
30 minutes
48 minutes
8 heures
Temps de récupération de la charge
●
Journée ensoleillée, à l’extérieur
(50 000 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine
●
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine
●
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine
Le temps de charge réel dépend de
l’environnement de charge, des
réglages de la montre et d’autres
facteurs.
40 heures
11 heures
12 heures
Si vous laissez la montre dans un endroit
sombre pendant environ une heure entre
22 heures et 6 heures, l’écran s’éteint et la
montre passe en mode Économie d’énergie
Niveau 1. Si vous laissez la montre dans un
endroit sombre pendant six ou sept jours, elle
passe en mode Économie d’énergie Niveau 2.
Économie d’énergie Niveau 1 :
L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
de l’énergie.
Économie d’énergie Niveau 2 :
L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
de l’énergie. Toutes les fonctions sont
désactivées.
Appuyez sur (B) pour activer l’éclairage.
●
L’éclairage se désactive automatiquement
lorsque l’alarme se déclenche.
Important !
●
L’utilisation fréquente de l’éclairage
décharge la batterie.
Remarque
●
●
●
●
Appuyez sur n’importe quel bouton.
Exposez la montre à une source de lumière
vive.
Déclenchez l’éclairage automatique en
orientant la montre vers votre visage.
Remarque
●
41 heures
●
243 heures
● Éclairage manuel de l’écran
Effectuez l’une des opérations suivantes pour
quitter le mode Économie d’énergie :
150 heures
18 heures
La montre dispose d’un éclairage sur le
cadran pour voir dans l’obscurité.
Récupération depuis le mode Économie
d’énergie
Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre
(5 000 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé
●
4 heures
Journée ensoleillée, à proximité d’une
fenêtre (10 000 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé
●
● Fonction d’économie d’énergie
● Temps de charge indicatifs
Luminosité (lux)
Éclairage du cadran dans
l’obscurité
Remarque
Remarque
●
La montre n’entrera pas en mode
Économie d’énergie dans les cas
suivants :
ー En mode Chronomètre
ー En mode Minuterie
Vous pouvez activer ou désactiver le
mode Économie d’énergie comme
vous le souhaitez.
l Configuration des réglages de la
fonction d’économie d’énergie
L’éclairage de l’écran est désactivé si
l’une des conditions suivantes existe.
ー Retentissement d’une alarme, d’une
alerte de minuteur, ou tout autre
signal sonore
● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage
automatique est activé
Si l’éclairage automatique est activé, l’écran
s’éclaire automatiquement lorsque la montre
est positionnée à un angle de 40 degrés ou
plus.
40
degrés
ou plus
Notez que la montre peut également
passer en mode Économie d’énergie
si votre manche bloque la lumière
lorsque vous la portez.
65 heures
Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé
256 heures
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine
-
-
7
Montre Guide d’utilisation 3496
● Réglage de la durée de l’éclairage
Important !
●
L’éclairage automatique risque de ne
pas fonctionner correctement si la
montre est inclinée à un angle
horizontal de 15 degrés ou plus par
rapport à la position horizontale,
comme indiqué dans l’illustration cidessous.
Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes
comme durée d’illumination.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
Réglage de l’heure
Utilisez les procédures de cette section pour
ajuster les réglages actuels de date et
d’heure.
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
●
●
●
L’éclairage automatique peut
fonctionner par accident et épuiser
complètement la pile si votre manche
bloque la lumière.
Un champ magnétique ou une charge
électrostatique peuvent interférer avec
le bon fonctionnement de l’éclairage
automatique. Si cela se produit,
essayez de baisser votre bras et de
l’incliner à nouveau vers votre visage.
Si vous déplacez la montre, il se peut
que vous entendiez un léger cliquetis.
Cela est dû à l’interrupteur de
l’éclairage automatique, qui détermine
l’orientation actuelle de la montre. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
3. Appuyez 12 fois sur le bouton (C).
[1] ou [3] s’affiche alors à l’écran.
Utilisez les procédures ci-dessous pour
ajuster la date et l’heure actuelles et pour
sélectionner une Ville de résidence.
4. Appuyez sur (D) pour permuter entre les
deux réglages de durée de l’éclairage.
[1] : éclairage pendant 1,5 seconde
Remarque
●
[3] : éclairage pendant 3 secondes
L’éclairage automatique est désactivé
si l’une des conditions suivantes
existe :
ー Retentissement d’une alarme, d’une
alerte de minuteur, ou tout autre
signal sonore
● Configuration de l’éclairage
automatique
Utilisation de la montre pour
régler les paramètres de
l’heure
● Spécification d'une ville de résidence
Appliquez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner une ville à utiliser
comme ville de résidence. Si vous vous
trouvez dans une zone où l’heure d’été est
appliquée, vous pouvez également configurer
l’heure d’été.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins trois secondes pour activer ou
désactiver l’éclairage automatique.
●
[LT] apparaît à l’écran lorsque
l’éclairage automatique est activé.
3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
modifier le réglage de la ville de résidence.
●
●
Activé
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
Pour en savoir plus, consultez les
informations ci-dessous.
l Tableau des villes
Remarque
●
L’éclairage automatique est désactivé
lorsque [CHG] s’affiche à l’écran.
8
Montre Guide d’utilisation 3496
4. Appuyez sur le bouton (C).
5. Appuyez sur le bouton (D) pour
sélectionner un réglage d’heure d’été.
●
●
[OFF]
La montre indique toujours l’heure
standard.
[ON]
La montre indique toujours l’heure
d’été.
3. Continuez d’appuyer sur (C) jusqu’au
clignotement du réglage que vous
souhaitez modifier.
●
4. Configurez le réglage de la date et de
l’heure.
●
Chaque pression sur (C) déplace le
clignotement jusqu’au prochain réglage
dans la séquence affichée ci-dessous.
●
Ville de résidence
Heure d’été
Pour réinitialiser les secondes à 00:
appuyez sur (D). Le compte des
minutes est augmenté de 1 lorsque le
compte actuel est compris entre 30 et
59 secondes.
Pour tous les autres réglages, utilisez
(B) et (D) pour modifier le réglage du
clignotement.
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour
sélectionner les paramètres de l’heure et
de la date.
Secondes
6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
le réglage.
Heures
Remarque
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
● Réglage de l’heure et de la date
Important !
●
Minutes
Remarque
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Année
Mois
Configurez le réglage Ville de
résidence avant de modifier les
réglages actuels de l'heure et de la
date.
l Spécification d'une ville de
résidence
Jour
Indication de l’heure sur 12/24 heures
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
Format d’affichage de la date
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Langue du jour de la semaine
Ville de résidence
Tonalité des boutons activée/désactivée
Durée de l’éclairage
Économie d’énergie
9
Montre Guide d’utilisation 3496
● Basculement entre le mode Indication
Heure mondiale
de l’heure 12 heures et 24 heures
L’heure peut être affichée au format 12 heures
ou 24 heures.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
Vous pouvez afficher l’heure actuelle de
48 villes (31 fuseaux horaires), ainsi que le
temps universel coordonné (UTC, Universal
Coordinated Time).
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
L’icône [12H] ou [24H] clignote alors sur
l’écran.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq villes
préférées pour l’heure mondiale. Si vous vous
trouvez dans une zone qui observe l’heure
d’été, vous pouvez également activer ou
désactiver l’heure d’été.
1. Activez le mode Heure mondiale.
l Navigation entre les modes
2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher le
numéro d’heure mondiale dont vous
souhaitez configurer les paramètres.
Ville de résidence
3. Appuyez huit fois sur le bouton (C).
Réglage de la ville pour
l’heure mondiale
3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
Vérification de l’heure
mondiale
au moins deux secondes.
[WT] clignote sur l’écran.
1. Activez le mode Heure mondiale.
l Navigation entre les modes
4. Appuyez sur (D) pour basculer le réglage
entre [12H] (indication de l’heure au
12 heures) et [24H] (indication de l’heure
au 24 heures).
Indication de l’heure en
12 heures
Indication de l’heure
en 24 heures
Lorsque vous activez le mode Heure
mondiale, le numéro d’heure mondiale et
le nom de la ville s’affichent en premier.
L’écran affiche ensuite les éléments
indiqués ci-dessous.
Numéro d’heure mondiale
4. Utilisez les boutons (B) et (D) pour afficher
la ville que vous souhaitez associer
comme ville pour l’heure mondiale.
● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
5. Si vous ne souhaitez pas modifier le
réglage de l’heure d’été, appuyez sur le
bouton (C).
6. Appuyez sur le bouton (D) pour
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
Heure mondiale
le réglage.
Heure de la ville de résidence
Remarque
●
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Pour modifier la ville sélectionnée pour
l’heure mondiale, appuyez sur le bouton
(D).
sélectionner un réglage d’heure d’été.
● [OFF]
La montre indique toujours l’heure
standard.
● [ON]
La montre indique toujours l’heure
d’été.
7. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
10
Montre Guide d’utilisation 3496
Alarme
Remarque
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
● Vous ne pouvez pas modifier ou
vérifier le réglage de l’heure d’été
lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée
comme ville.
● Le réglage d’heure d’été que vous
avez configuré s’applique uniquement
à la ville actuellement sélectionnée. Il
n’affecte pas les autres villes.
●
Permutation de l’heure locale
et de l’heure mondiale
En mode Heure mondiale, appuyez
simultanément sur les boutons (A) et (B) pour
permuter l’heure de votre ville de résidence
avec l’heure mondiale.
Avant l'échange
Heure locale
4. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
modifier le réglage des heures.
La montre émet un signal sonore lorsque
l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez
configurer jusqu’à quatre alarmes
quotidiennes standard et un rappel d’alarme
quotidien. Si le signal sonore horaire est
configuré, la montre émet un signal sonore
chaque heure à l’heure pile.
●
●
●
●
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
Si vous utilisez le format d’indication de
l’heure de 12 heures, [P] désigne
l’après-midi (p.m.).
En mode Rappel d’alarme, l’alarme retentit
jusqu’à sept fois par intervalles de
cinq minutes.
Le son de l’alarme est désactivé dans les
cas décrits ci-dessous.
ー Lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
ー Lorsque la montre est en mode
Économie d’énergie Niveau 2
l Fonction d’économie d’énergie
5. Appuyez sur le bouton (C).
Les minutes se mettent alors à clignoter.
Minutes
Après l'échange
6. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
Heure mondiale
modifier le réglage des minutes.
7. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage.
Heure mondiale
● Pour arrêter l’alarme
Heure locale
Configuration des réglages
de l’alarme
1. Activez le mode Alarme.
l Navigation entre les modes
2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher
l’écran de l’alarme (numéro d’alarme [1] à
[4] ou [SNZ]) dont vous souhaitez modifier
les paramètres.
Lorsque l’alarme commence à retentir une fois
l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
En mode Rappel d’alarme, l’alarme retentit
jusqu’à sept fois par intervalles de
cinq minutes. Pour annuler un rappel
d’alarme, désactivez [SNZ].
l Désactivation d’une alarme ou du signal
sonore horaire
Remarque
Numéro de l’alarme
●
●
Heure de l’alarme
3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
La montre émet un son pendant
10 secondes lorsqu’elle atteint l’heure
de l’alarme.
La montre passe automatiquement du
mode Alarme au mode Indication de
l’heure après deux ou trois minutes
d’inactivité.
au moins deux secondes.
Les heures se mettent alors à clignoter.
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Heures
11
Montre Guide d’utilisation 3496
Configuration du réglage du
signal sonore horaire
1. Activez le mode Alarme.
Chronomètre
1. Activez le mode Alarme.
l Navigation entre les modes
2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher
l’option dont vous souhaitez modifier les
paramètres : le numéro d’alarme [1] à [4],
[SNZ], ou l’écran du signal sonore horaire
([SIG]).
l Navigation entre les modes
2. Appuyez sur (D) pour afficher l’écran du
signal sonore horaire ([SIG]).
Le chronomètre peut mesurer le temps écoulé
sur une durée maximale de 23 heures,
59 minutes et 59 secondes (24 heures).
Numéro de l’alarme ou signal sonore horaire
3. Appuyez sur le bouton (A) pour activer ou
désactiver le signal sonore horaire.
●
3. Appuyez sur le bouton (A) pour désactiver
l’alarme affichée ou le signal sonore
horaire.
[SIG] (signal sonore horaire) s’affiche à
l’écran lorsque le signal sonore horaire
est activé.
●
●
Chaque pression du bouton (A) active
ou désactive l’alarme.
Si vous désactivez toutes les alarmes,
[ALM] (alarme) ne s’affiche plus à
l’écran, tandis que si vous désactivez le
signal sonore horaire, alors [SIG]
(signal sonore horaire) ne s’affiche plus
à l’écran.
Mesure du temps écoulé
1. Activez le mode Chronomètre.
l Navigation entre les modes
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé.
D Démarrage
Désactivation d’une alarme
ou du signal sonore horaire
Pour désactiver une alarme ou le signal
sonore horaire, procédez comme suit.
●
Pour qu’une alarme ou un signal sonore
horaire retentisse à nouveau, procédez à sa
réactivation.
Remarque
●
●
Des indicateurs s’affichent lorsque
l’une des alarmes ou le signal sonore
horaire est activé.
Les indicateurs applicables ne
s’affichent pas lorsque toutes les
alarmes et/ou le signal sonore horaire
sont désactivés.
Alarme
D Arrêt
D Reprise
Remarque
●
Si [ALM] (alarme) continue de
s’afficher, cela signifie qu’une autre
alarme est encore activée. Pour
désactiver toutes les alarmes, répétez
les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que
l’indicateur [ALM] (alarme) ne s’affiche
plus.
D Arrêt
●
Le temps écoulé s’affiche par tranches
de 1/100 seconde pendant la première
heure de mesure. Après la première
heure, le temps écoulé s’affiche par
tranches d’une seconde.
Première heure
Après la première heure
Minutes, secondes,
1/100 de secondes
Heure, minute,
seconde
3. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à
zéro la mesure.
Rappel
Signal sonore horaire
12
Montre Guide d’utilisation 3496
Mesure d’un temps
intermédiaire
Chronométrage des
deux premiers coureurs
1. Activez le mode Chronomètre.
1. Activez le mode Chronomètre.
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
l Navigation entre les modes
mesurer le temps écoulé.
●
l Navigation entre les modes
mesurer le temps écoulé.
Appuyez sur le bouton (A) pour afficher
la durée écoulée entre le début d’une
course et le moment où vous avez
appuyé sur le bouton (temps
intermédiaire).
intermédiaire
D Arrêt
●
Le temps écoulé s’affiche par tranches
de 1/100 seconde pendant la première
heure de mesure. Après la première
heure, le temps écoulé s’affiche par
tranches d’une seconde.
Première heure
Après la première heure
A
1er coureur sur la ligne
d’arrivée*
D
2e coureur sur la ligne
d’arrivée*
Le temps écoulé s’affiche par tranches
de 1/100 seconde pendant la première
heure de mesure. Après la première
heure, le temps écoulé s’affiche par
tranches d’une seconde.
Première heure
Après la première heure
Minutes, secondes,
1/100 de secondes
Heure, minute,
seconde
3. Appuyez sur le bouton (A) pour afficher le
Minutes, secondes,
1/100 de secondes
Heure, minute,
seconde
3. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à
●
Le signal sonore est désactivé lorsque le
niveau de charge de la pile est faible.
* Cette option affiche le temps du premier
coureur à avoir franchi la ligne d’arrivée.
●
A Libération du temps
Le compte à rebours de la minuterie
commence à partir du temps de départ que
vous indiquez. Un signal sonore retentit à la
fin du compte à rebours.
D Démarrage
D Démarrage
A Temps intermédiaire
Minuterie
temps du deuxième coureur à avoir
franchi la ligne d’arrivée.
Réglage de l’heure
L’heure de départ du compte à rebours peut
être fixée par tranches d’une seconde, jusqu’à
24 heures.
● Si un compte à rebours de minuterie est en
cours, réinitialisez la minuterie à son heure
de début actuelle avant d’effectuer cette
opération.
l Utilisation de la minuterie
1. Activez le mode Minuterie.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Les heures se mettent alors à clignoter.
4. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à
zéro la mesure.
zéro la mesure.
Heures
3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
modifier le réglage des heures de la
minuterie.
● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
13
Montre Guide d’utilisation 3496
4. Appuyez sur le bouton (C).
Les minutes se mettent alors à clignoter.
Utilisation de la minuterie
1. Activez le mode Minuterie.
l Navigation entre les modes
Minutes
5. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
modifier le réglage des minutes de la
minuterie.
6. Appuyez sur le bouton (C).
Les secondes se mettent alors à clignoter.
Heure, minute, seconde
2. Suivez la procédure ci-dessous pour
régler la minuterie.
Autres réglages
Cette section présente les autres réglages de
la montre que vous pouvez configurer.
Modification du format
d’affichage de la date
Vous pouvez choisir d’afficher la date au
format mois/jour ou jour/mois.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
D Démarrage
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
(Démarrage du compte à rebours)
D Pause
Secondes
Ville de résidence
D Reprise
7. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
modifier le réglage des secondes.
8. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage.
(Compte à rebours terminé)
●
Remarque
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
● Configurez l’heure de début sur
[0:00 00] pour effectuer un compte à
rebours de 24 heures.
●
●
La montre émet un son pendant
10 secondes pour indiquer la fin du
compte à rebours.
Pour réinitialiser le temps de départ du
compte à rebours mis en pause,
appuyez sur (A).
3. Appuyez neuf fois sur le bouton (C).
Un écran permettant de sélectionner le
format d’affichage de la date s’affiche.
3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la tonalité.
4. Appuyez sur le bouton (D) pour
sélectionner un format d’affichage de la
date.
M : mois
DD : jour
Mois, jour
Jour, mois
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage.
Remarque
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
14
Montre Guide d’utilisation 3496
Définition de la langue du
jour de la semaine
Activation de la tonalité des
boutons
Vous pouvez afficher le jour de la semaine
l’une des six langues disponibles en mode
Indication de l’heure.
Suivez la procédure ci-dessous pour activer
ou désactiver le son émis lorsque vous
appuyez sur un bouton.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
l Navigation entre les modes
Configuration des réglages
de la fonction d’économie
d’énergie
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
Ville de résidence
Ville de résidence
3. Appuyez 10 fois sur le bouton (C).
Le réglage Langue se met alors à
clignoter.
3. Appuyez 13 fois sur le bouton (C).
L’icône [KEY♪] ou [MUTE] clignote alors
sur l’écran.
4. Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou
4. Appuyez sur le bouton (D) pour
sélectionner une langue.
[ENG] : anglais
[ESP] : espagnol
[FRA] : français
[DEU] : allemand
[ITA] : italien
[PyC] : russe
[On] : Économie d’énergie activée.
sélectionner [KEY♪] ou [MUTE].
[KEY♪] : La tonalité de l’opération est
activé.
[MUTE] : La tonalité de l’opération est
désactivée.
réglage.
[OFF] : Économie d’énergie désactivée.
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage.
Remarque
●
Remarque
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
désactiver.
4. Appuyez sur le bouton (D) pour
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
●
[POWER SAVING] s’affiche.
3. Appuyez 11 fois sur le bouton (C).
●
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage.
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Pour en savoir plus sur le mode
Économie d’énergie, consultez les
informations ci-dessous.
l Fonction d’économie d’énergie
Remarque
●
●
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Notez que l’alarme et le minuteur
continuent de retentir même lorsque le
son de l’appareil est désactivé.
15
Montre Guide d’utilisation 3496
Autres informations
Ville
ST. JOHN’S
Cette section fournit des informations non
opérationnelles que vous devez également
connaître. Reportez-vous à ces informations
si nécessaire.
Tableau des villes
Ville
UTC
Temps
universel
coordonné
BUENOS AIRES Buenos Aires
RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro
0
LISBON
Lisbonne
LONDON
Londres
MADRID
Madrid
PARIS
Paris
ROME
Rome
BERLIN
Berlin
STOCKHOLM
Stockholm
ATHENS
Athènes
CAIRO
Le Caire
JERUSALEM
Jérusalem
MOSCOW
Moscou
JEDDAH
Djeddah
TEHRAN
Téhéran
+3,5
DUBAI
Dubaï
+4
KABUL
Kaboul
+4,5
KARACHI
Karachi
+5
DELHI
Delhi
+5,5
KATHMANDU
Katmandou
+5,75
DHAKA
Dhaka
+6
YANGON
Yangon
+6,5
BANGKOK
Bangkok
+7
SINGAPORE
Singapour
HONG KONG
Hong Kong
BEIJING
Pékin
TAIPEI
Taipei
SEOUL
Séoul
TOKYO
Tokyo
ADELAIDE
Adélaïde
GUAM
Guam
SYDNEY
Sydney
NOUMEA
Nouméa
+11
WELLINGTON
Wellington
+12
PAGO PAGO
Pago Pago
-11
HONOLULU
Honolulu
-10
ANCHORAGE
Anchorage
-9
VANCOUVER
Vancouver
LOS ANGELES
Los Angeles
EDMONTON
Edmonton
DENVER
Denver
MEXICO CITY
Mexico City
CHICAGO
Chicago
NEW YORK
New York
-5
HALIFAX
Halifax
-4
-3
F. DE NORONHA
Fernando de
Noronha
-2
PRAIA
Praia
-1
●
Décalage
Décalage
Saint-Jean de
-3,5
Terre-Neuve
●
Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en juillet 2020.
Les fuseaux horaires peuvent changer et
les différences avec le temps UTC varier
par rapport à celles indiquées dans le
tableau ci-dessus.
Fiche technique
+1
+2
+3
+8
+9
+9,5
+10
Exactitude à température ambiante :
±15 secondes par mois
Indication de l’heure :
Heure, minute, seconde, année, mois, jour,
jour de la semaine
Indication de l'heure a.m./p.m.(P)/24
heures
Calendrier automatique complet (2000 à
2099) *
* Affichage de l’année sur l’écran de réglage
uniquement.
Minuterie :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de compte à rebours : 24 heures
Unité de réglage de temps : 1 seconde
Un signal sonore retentit pendant
10 secondes à la fin du compte à rebours
Autres :
Éclairage LED automatique intégral,
réglage de la durée de l’éclairage,
économie d’énergie, indication du niveau
de charge, activation/désactivation de la
tonalité de fonctionnement, format de date
sélectionnable, langue du jour de la
semaine sélectionnable
Alimentation électrique :
Panneau solaire et une batterie
rechargeable
Durée de fonctionnement de la batterie :
Environ 12 mois
Conditions :
Non exposée à la lumière dans les
conditions ci-dessous.
Alarme : une fois (10 secondes)/jour
Éclairage : une fois (1,5 seconde)/jour
Économie d’énergie : 6 heures/jour
La fiche technique est susceptible d’être
modifiée sans préavis.
Heure mondiale :
48 villes (31 fuseaux horaires) et temps
universel coordonné (UTC)
Heure d’été
Permutation de l’heure locale
Alarme :
Alarmes : 5 (dont un rappel d’alarme)
Unités de réglage : heures, minutes
Durée de la sonnerie de l’alarme :
10 secondes
Signal sonore horaire : au début de chaque
heure
Chronomètre :
Unités de mesure:
1/100 secondes (première heure) ;
1 seconde (après la première heure)
Plage de mesure:
23 heures, 59 minutes, 59 secondes
(24 heures)
Fonctions de mesure :
Temps écoulé, temps intermédiaires et
temps du vainqueur et du deuxième
-8
-7
-6
16
Montre Guide d’utilisation 3496
Dépannage
Autre
Q1 Je ne trouve pas les informations
Heure mondiale
Q1 L’heure d’une ville figurant en mode
dont j’ai besoin ici.
Consultez le site Web ci-dessous.
https://world.casio.com/support/
Heure mondiale n’est pas correcte.
Le réglage de l’heure d’été (heure standard/
heure d’été) est incorrect.
l Réglage de la ville pour l’heure mondiale
Alarme
Q1 L’alarme ne fonctionne pas.
L’alarme est-elle activée ? Si ce n’est pas le
cas, activez-la pour qu’elle sonne.
l Configuration des réglages de l’alarme
Charge
Q1 La montre ne fonctionne pas alors
qu’elle est exposée à la lumière.
La montre s’arrête de fonctionner lorsque la
pile est déchargée. Gardez la montre exposée
à la lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge
suffisamment.
l Vérification du niveau de charge
Q2 [H], [M], et [L] clignotent à l’écran.
La montre est en mode de récupération après
la charge. Patientez jusqu’à la fin du
processus de récupération (environ
15 minutes). La montre récupérera plus
rapidement si vous la placez dans un endroit
très lumineux.
●
Si une alarme, un signal sonore horaire, un
éclairage et/ou d’autres fonctions
gourmandes en énergie sont utilisés dans
un court laps de temps, la capacité de
charge de la batterie diminue et la montre
passe en mode récupération de charge. La
disponibilité des fonctions est
temporairement limitée, la fonctionnalité
sera rétablie après la récupération de la
batterie.
l Vérification du niveau de charge
Q3 [CHG] clignote à l’écran.
Le niveau de charge de la montre est
extrêmement faible. Exposez immédiatement
la montre à la lumière pour la recharger.
l Vérification du niveau de charge
17

Fonctionnalités clés

  • Étanchéité
  • Résistance aux chocs
  • Alimentation solaire
  • Heure mondiale
  • Chronomètre
  • Minuterie
  • Alarme
  • Éclairage

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je changer l’heure et la date ?
Maintenez le bouton A enfoncé pendant au moins deux secondes. Utilisez les boutons B et D pour modifier les réglages de l’heure et de la date.
Comment puis-je activer l’éclairage automatique ?
Maintenez le bouton B enfoncé pendant au moins trois secondes pour activer l'éclairage automatique.
Comment puis-je choisir une ville de résidence ?
Maintenez le bouton A enfoncé pendant au moins deux secondes, puis utilisez les boutons B et D pour sélectionner la ville de votre choix.