Novellini 60506IST Ambre GF Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
Novellini 60506IST Ambre GF est une cabine de douche élégante et fonctionnelle, conçue pour offrir une expérience de douche relaxante et confortable. Sa conception comprend des détails de montage et d'utilisation qui garantissent une intégration facile dans votre salle de bain.
▼
Scroll to page 2
of
16
NOTICE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN CABINES DE DOUCHE AMBRE CERTIFICAT DE GARANTIE: Sur le territoire italien, le produit est garanti conformément au décret du Président de la République italienne N. 224 du 24-05-1988 et dans les autres pays CEE, conformément à la directive CEE 85/374 en matière de responsabilité du fait des produits défectueux. Le constructeur garantit ses produits contre tout vice de fabrication et défaut de matière pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat à condition que les défauts en question soient constatés par des personnes autorisées par la société et que la date d’achat soit attestée par un reçu ou un ticket de caisse. La garantie consiste dans la réparation et/ou le remplacement de pièces considérées comme défectueuses. Le remplacement complet du produit est exclu. Ils sont exclus de la garantie les lampes, les voyants, les fusibles, les parties en verre, les miroirs et les parties esthétiques (sauf si celles-ci présentent des vices de fabrication et non des défauts dus à un manque de soin ou à une mauvaise utilisation). Ils sont aussi exclus de la garantie toutes les pièces et tous les composants rendus défectueux ou abîmés à la suite de négligence, d’une utilisation et d’un entretien incorrects, d’interventions effectuées par des personnes non autorisées, de dommages survenus pendant le transport ou de toute circonstance n’ayant rien à voir avec des vices de fabrication du produit (écarts de tension électrique, foudre, électrolyse, corrosion et en général tous les problèmes dérivant de la nature de l’eau et des systèmes électrique et hydraulique de l’habitation). Avant toute installation, l’acheteur est tenu de s’assurer que le produit est bien intact et de contacter immédiatement le revendeur ou le centre d’assistance autorisé en cas de défauts. La prestation de garantie n’aura lieu que sur présentation du document attestant la date d’achat. Tous les frais d’interventions n’ayant aucun rapport avec un vice de fabrication ou ayant pour but d’illustrer l’utilisation du produit sont à la charge de l’acheteur. Les réparations ou les modifications effectuées par des personnes non autorisées par le constructeur ne sont pas couvertes par la garantie et entraînent l’annulation immédiate de la période de garantie restante. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés aux personnes, animaux, choses et dus au non-respect des instructions du manuel de montage, utilisation et entretien, fourni avec le produit. En cas de litige, seul le tribunal de Mantoue est compétent. La GARANTIE est valable aux conditions suivantes: •Le montage a étè fait dans les règles de l’art, en présence de murs, receveur et parois en équerre et sol de niveau. •Le produit a été contrôlé avant le montage. • Entretien et nettoyage sont faits selon les instructions contenues dans la notice •Il a été vérifié que l’installation ne comporte aucune fuite d’eau. La GARANTIE n’est pas reconnue en cas de: • Instructions du fabricant non respectées. • Casse accidentelle du verre • Modifications/personnalisations apportées par l’installateur/usager • Usure normale du produit Pour toute réclamation, il est indispensable de présenter un titre d'achat (facture ou ticket de caisse) conjointement à la notice de montage du produit. Dans tout le manuel, le pictogramme indiqué ci-contre signale toujours des instructions importantes ou bien liées à la sécurité d’utilisation du produit. IMPORTANT: avant de commencer à monter le produit, lire très attentivement toutes les instructions. S’assurer que l’emballage contient toutes les pièces nécessaires au montage et que celles-ci ne sont pas défectueuses, enlever le film transparent de protection (là où il y en a un). Avant d'effectuer l'installation définitive de la cabine de douche, il est recommandé de faire un essai préliminaire en laissant fonctionner l’appareil pendant quelques minutes pour vérifier s’il n’y a pas de fuites d’eau ou des dégâts à la suite de chocs subis pendant le transport et la manutention. Il est conseillé de confier l’installation à des techniciens qualifiés. N.B.: Effectuer l’installation uniquement après avoir fini le sol et les murs. Conserver la notice du produit et la facture/ticket de caisse pour toutes réclamations. Les illustrations et les dessins qui figurent dans cette notice sont purement indicatifs. Le fabricant se réserve la faculté d'apporter des modifications et des variations à ses produits sans préavis. Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni). ø8 mm ø4 ø40 ø40 1500 mm -2- TEFLON Fiche technique. 774 ø90 904 ± 5 mod. GF90 90 4 90 4 4 90 4 130 90 452 904 ± 5 10 0 0 10 10 0 0 10 700 70 4 70 max 60 4 20 0 0 130 0 452 50 30 30 774 0 max 60 1500 5 2 904 ± 5 20 0 20 04 00 ø90 2026 2026 4 1500 452 452 904 ± 5 700 A Zone disponible pour l’évacuation au mur B Zone disponible pour l’évacuation au sol C Position de la bonde 1 Eau chaude 2 Eau froide -3- 1 MONTAGE: Pour le modèle GF 90 A max 45 mm 60109IST non fourni A B B 2 Montage et application des joints: Les panneaux de fond de la cabine sont réversibles, la robinetterie peut être positionnée à droite ou à gauche. Une fois choisie la position de la robinetterie, coupler les deux panneaux en angle sur un sol plat (fig. 3) et bloquer avec les vis fournies (fig. 4). Clipser le joint (fig. A). -4- 3 90° fig. A Panneau porte-objets Panneau avec robinetterie M4x20 (n°6) M4 (n°12) Joint Ecrou papillon M4 (n°6) 4x20 4 Positionnement et fixation des parois sur le receveur: max 30 Couper et appliquer dans les trois coins du receveur les morceaux de joint autocollant au niveau des jointures des parois verticales (fig.5). Positionner les parois montées sur le receveur et aligner le bord extérieur de la paroi sur le bord extérieur du receveur, sur les deux coins externes. Percer le receveur avec le foret de ø2,75 (fourni) au niveau des trous déjà pratiqués sur les parois, puis bloquer le tout à l’aide des vis et des rondelles fournies (fig.6). 150 150 ø2,75 75 75 -5- 5 4,5x25 ø4x16x1 4,5x25 4x16x1 600 600 ø4 50 6 M4x50 n°2 -6- 4x16x1 n°2 M4 n°2 mod. G+F A 90° 3,5x9,5 150 B 150 = = x3 90° -7- 7 Montage de la paroi sur la cabine: 8 Fixation de la paroi à la cabine: Positionner la paroi préassemblée sur la cabine (fig.9) en la centrant des deux côtés de façon à avoir la même distance entre le bord du panneau, celui du receveur et les profilés de la paroi. Percer les montants de la façon indiquée en faisant attention à ne pas déplacer la paroi: 1-percer le montant avec le foret de ø2,75 (fourni) en utilisant le trou du bas (a) déjà pratiqué sur le panneau (fig.10); 2-introduire la vis et visser sans aller à fond; 3-aligner le montant perpendiculairement au panneau, puis pratiquer le trou supérieur (b)(fig.10); 4-fixer cette position à l’aide des deux vis; 5- percer les autres trous et serrer les vis bien à fond. (a) (b) (b) ø2,75 ø2,75 (a) (a) 4x16x1 n°10 3,5x16 n°10 -8- 9 Raccordements hydrauliques et positionnement final: Avant de raccorder le mitigeur, effectuer une purge des tuyaux pendant quelques secondes. 90° TEFLON NO! OK non fourni non fourni 10 Après avoir raccordé les flexibles hydrauliques (non fournis) à la robinetterie ou au distributeur, rapprocher la cabine du mur de façon à pouvoir raccorder l’autre extrémité aux raccords muraux; faire attention à l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide sur le mitigeur (fig. 12). Mettre la cabine dans sa position définitive; faire attention à n’écraser aucun tuyau flexible pendant cette opération, puis raccorder le flexible d’évacuation à l’endroit prévu, au sol (fig.1A) au mur (fig.1B). S’assurer que la canalisation d’évacuation est parfaitement enclenchée dans l’embout. -9- 11 Montage des équerres de fixation au mur: 80 mm 5 mm fig. A 80 mm 80 fig. C mm 5 mm 5 mm fig. B Positionner les équerres de fixation à une hauteur égale à celle de la cabine moins 5 mm; marquer les trous avec un crayon (fig.A). Percer avec un foret pour mur de ø8 mm (non fourni); attention à ne pas utiliser la fonction de percussion sur des carreaux (fig.B), introduire les chevilles, puis fixer les équerres à l’aide des vis 5x40mm (fig. C). ø8 S 8C n°4 5x40 n°4 ø 8mm non fourni 12 Fixation de la cabine au mur: fig. D fig. E 3,5x16 n°2 3,5x16 n°2 ø2,75 ø2,75 80 mm 80 mm -10- Marquer puis percer les panneaux au niveau des équerres murales, visser et bloquer (fig.D et fig.E). 13 Application du joint de finition: Des joints de finition autocollants sont prévus pour améliorer la finition entre le mur et le bord de la cabine. Après avoir fixé la cabine au mur, retirer le film qui protège la partie adhésive du joint. Appliquer sur le bord de la cabine en veillant à ce qu’il adhère parfaitement au mur. Ebarber ce qui dépasse. MODE D’EMPLOI: Fonctionnement du mitigeur mecanique: + °C Réglage de la douchette: NORMALE -11- SOFT ENTRETIEN DE LA CABINE DE DOUCHE: Savon liquide ENTRETIEN: La cabine est réalisée dans un matériau acrylique et ne doit être nettoyée qu'avec un détergent liquide non agressif et une éponge ou chiffon doux. Pour empêcher la formation de traces de calcaire, essuyez la cabine après utilisation avec une peau de chamois ou un chiffon en microfibre qui nettoie à fond sans laisser de résidus. Eliminer toute trace de calcaire en utilisant des produits détergents anticalcaires spécifiques. Pour rendre luisant la surface acrylique utiliser un "Polish" ordinaire de carrossier. IL NE FAUT PAS UTILISER DE DETERGENTS ABRASIFS, ALCOOL, SUBSTANCES A BASE D'ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS. PROBLEMES: Avant d'appeler l'Assistance Technique, vérifiez: • Que les flexibles sont raccordés correctement et qu'ils ne sont pas pliés. • Que le circuit principal produit de l'eau froide et de l'eau chaude régulièrement. • Que les conduites ont été purgées avant le montage de la colonne. Si, malgré nos conseils et une utilisation appropriée, la colonne composée ne fonctionne toujours pas correctement, adressezvous directement au Service d'Assistance Technique le plus proche (voir le numéro de téléphone sur la brochure ci-jointe). ELIMINATION DU PRODUIT: Pour éliminer le produit et ses pièces, respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Sur le territoire italien, le Décret Loi n° 22 du 5 février 1997 ; dans les autres pays de la CEE, les directives 91/156/CEE, 91/689/CEE et 94/62/CE. -12- Note: Note: 60506IST (08 2010)
Fonctionnalités clés
- Parois réversibles
- Mitigeur mécanique
- Douchette réglable
- Joint d'étanchéité
- Installation facile
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer la cabine de douche Novellini 60506IST Ambre GF ?
L'installation de la cabine de douche Novellini 60506IST Ambre GF est détaillée dans le manuel d'installation. Il est recommandé de confier l'installation à des techniciens qualifiés.
Quels sont les types de détergents autorisés pour nettoyer la cabine de douche Novellini 60506IST Ambre GF ?
Utilisez un détergent liquide non agressif et une éponge ou un chiffon doux. Évitez les détergents abrasifs, l'alcool, les substances à base d'alcool, l'acétone ou d'autres solvants.
Comment régler la douchette de la cabine de douche Novellini 60506IST Ambre GF ?
La douchette est réglable en mode normal ou soft. Vous pouvez choisir le mode qui vous convient le mieux.