Novellini 60092IST Vitamine A Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Novellini 60092IST Vitamine A Mode d'emploi | Fixfr
NOTICE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni):
7 / 17 / 19 / 25 / 27
TEFLON
ø8 mm
ø40
ø3,5
cm 150
ø10
150
Accessoires:
Acryl (montage):
4,5x25
x2
x2
M4x40
x6
3,5x16
clef buse
x1
x13
S8
x5
jointmousse
M4
4x16x1
x13
5x40
x4
ø4 mm
x19
x1
6x24x2
x4
x4
joint
x1
Verre (montage):
A
B
x2
A1
x8
x2
G3
G1
x4
x4
x4
D2
F
x4
K
x8
x1
x1
G2
J
3,5x10
x1
x2
x8
x4
x4
3,5x10
x2
ø2,75 mm
x2
x4
E
H
L
x2
x2
x1
x2
M4x10
3,5x25
G4
3,5x38
x8
Y
C2
D1
B1
x2
2]
C1
3,5x45
x1
x8
mod. 80 A
80
4
80
2063
1888
130
2063
4
11
10
0
20
402
4
0
20
30
0
175
804 ± 5
80
4
402
4
00
59
0
2063
40
0
max 45
402
20
0
40
4
20
175
804 ± 5
41
2063
1888
674
11
130
ø90
804 ± 5
80
0
1000
0
40
1000
40
max 45
674
804 ± 5
0
59
0
ø90
402
1
4
0
30
colis 1/4 - Receveur de douche
A
max 45 mm
OK
A B
B
non fourni
non fourni
max 30
0
15
15
0
A
7,5 ,5
7
B
[3
2
colis 2/4 - Paroi acrylique + accessoire
4x16x1
n°2
INOX M5x20 n°2
3
M4
M4x40
M4
M4
M4x25
x1
x4
M4x25
M4x40
n°2
M4x25
n°2
4x16x1
n°4
M4
n°4
4x16x1
M4
4x16x1
M6
x1
6x24x1
M6x15 n°2
M4
6x24x1 n°2
x1
M6x15
4]
M6 n°2
4
M4x40
M4
ø 4 mm
x5
4x16x1
M4x40
90°
x5
M4
x5
5
1/2”
1/2”
4,5x25
4x16x1
ø 2,75
TEFLON
4,5x25 n°6
non fourni
TEFLON
4x16x1 n°6
[5
A
colis 3/4 et 4/4 - Parois verre
C1
3,5x45
A
3,5x45
A1
A1
x1
x8
x2
A1
A
C2
C1
x2
3,5x25
B1
x1
D1
D1
x1
x2
Y
B
B1
B1
3,5x45
B
Y
x1
x2
x2
D2
D2
3,5x25
Y
x8
3,5x25
C2
B
E
M4x10
E
x4
x4
E
H
F
F
x2
x2
G3
G1
G3
x2
G1
x4
G2
3,5x10
H
G2
G4
G4
**
x4
x4
**
G4
x4
6]
x4
x4
C
J
3,5x10
J
K
x8
K
x8
K
J
x8
3,5x38
x2
K
J
K
J
x2
=
=
D
L
ø2,75
x2
L
3,5x16
4x16x1
L
3,5x16
x9
4x16x1
x9
[7
8
6
ø2,75 mm
ø4 mm
n°1
n°1
4x35
4x16x1
n°1
n°1
M4
4x16x1
M5x40
5x20x1
n°1
n°2
n°1
M4x40
M4x40
7
4x16x1
M4
C
Double face
Savon liquide
C
C
D
15/20”
8]
8
9
20
90
3,5x16
20
80
ø2,75
( HA mm )
( HA mm )
3,5x16
[9
Fonctionnement du mitigeur thermostatique
A) Robinet: il règle l'intensité du jet d'eau et vous permet d'ouvrir, de
régler et de fermer le débit.
B) Régulateur de température : il permet de régler à volonté la température
de l'eau. Pour des raisons de sécurité, la température de l'eau ne doit
pas dépasser 38° C. Un dispositif de sécurité mécanique l'empêche de
dépasser cette limite. Pour avoir une température supérieure à 38°C (et
forcer la sécurité), il est nécessaire d’appuyer sur le bouton rouge et de
tourner simultanément le bouton de réglage de la température.
Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement, utiliser un
chauffe-eau pouvant produire de l'eau chaude à 60/65° C à un débit d'au
moins 6/7 litres par minute. Avec un chauffe-eau à gaz produisant
instantanément de l'eau chaude, la flamme doit être du type modulant
et la pression de sortie de l'eau doit rester comprise entre 2 et 5 bars.
Si la température de l’eau est différente de celle indiquée sur la la poignée,
il est possible de procéder à un nouveau réglage. La notice pour exécuter
cette opération ou pour le remplacement de la cartouche est disponible
sur demande.
Entretien
No!
10 ]
OK
36
No!
OK
cod. CARTER3
No!
OK
250 mm
2,4 kg
[ 11
Solution des problemes
PROBLEME
CAUSE
SOLUTION
L’eau est seulement chaude ou froide
(contrairement à la position de la poignée).
Connexions eau chaude et froide inversées.
Refaire les connexion
Eau chaude (H-HOT)
Eau froide (C-COLD)
Débit insuffisant.
Pression du réseau insuffisante
Robinet d’arrêt bouché
Douchette bouchée
Filtres cartouche thermostatique bouchés
min. 1/5 bars
Contrôler et nettoyer
Contrôler et nettoyer
Voir notice démontage cartouche
Température insuffisante de l’eau mitigée.
Entartrage de la cartouche thermostatique ou
mauvais étalonnage de la cartouche
thermostatique.
Détartrage et étalonnage de la cartouche voir
page 26.
Nettoyage de la cabine de douche:
ENTRETIEN
La cabine est réalisée dans un matériau acrylique et ne doit être nettoyée qu'avec un détergent liquide non agressif et une éponge ou chiffon doux.
Pour empêcher la formation de traces de calcaire, essuyez la cabine après utilisation avec une peau de chamois ou un chiffon en microfibre qui nettoie
à fond sans laisser de résidus. Eliminer toute trace de calcaire en utilisant des produits détergents anticalcaires spécifiques. Pour rendre luisant la surface
acrylique utiliser un "Polish" ordinaire de carrossier.
IL NE FAUT PAS UTILISER DE DETERGENTS ABRASIFS, ALCOOL, SUBSTANCES A BASE D'ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS.
Savon liquide
CERTIFICAT DE GARANTIE:
Sur le territoire italien, le produit est garanti conformément au décret du Président de la République italienne N. 224 du 24-05-1988 et dans les autres
pays CEE, conformément à la directive CEE 85/374 en matière de responsabilité du fait des produits défectueux.
Le constructeur garantit ses produits contre tout vice de fabrication et défaut de matière pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat à
condition que les défauts en question soient constatés par des personnes autorisées par la société et que la date d’achat soit attestée par un reçu ou
un ticket de caisse.
La garantie consiste dans la réparation et/ou le remplacement de pièces considérées comme défectueuses. Le remplacement complet du produit est
exclu. Ils sont exclus de la garantie les lampes, les voyants, les fusibles, les parties en verre, les miroirs et les parties esthétiques (sauf si celles-ci
présentent des vices de fabrication et non des défauts dus à un manque de soin ou à une mauvaise utilisation). Ils sont aussi exclus de la garantie toutes
les pièces et tous les composants rendus défectueux ou abîmés à la suite de négligence, d’une utilisation et d’un entretien incorrects, d’interventions
effectuées par des personnes non autorisées, de dommages survenus pendant le transport ou de toute circonstance n’ayant rien à voir avec des vices
de fabrication du produit (écarts de tension électrique, foudre, électrolyse, corrosion et en général tous les problèmes dérivant de la nature de l’eau et
des systèmes électrique et hydraulique de l’habitation). Avant toute installation, l’acheteur est tenu de s’assurer que le produit est bien intact et de
contacter immédiatement le revendeur ou le centre d’assistance autorisé en cas de défauts. La prestation de garantie n’aura lieu que sur présentation
du document attestant la date d’achat.
Tous les frais d’interventions n’ayant aucun rapport avec un vice de fabrication ou ayant pour but d’illustrer l’utilisation du produit sont à la charge de
l’acheteur. Les réparations ou les modifications effectuées par des personnes non autorisées par le constructeur ne sont pas couvertes par la garantie
et entraînent l’annulation immédiate de la période de garantie restante.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés aux personnes, animaux, choses et dus au non-respect
des instructions du manuel de montage, utilisation et entretien, fourni avec le produit.
En cas de litige, seul le tribunal de Mantoue est compétent.
La GARANTIE est valable aux conditions suivantes:
•Le montage a étè fait dans les règles de l’art, en présence de murs, receveur et parois en équerre et sol de niveau.
•Le produit a été contrôlé avant le montage.
• Entretien et nettoyage sont faits selon les instructions contenues dans la notice
•Il a été vérifié que l’installation ne comporte aucune fuite d’eau.
La GARANTIE n’est pas reconnue en cas de:
• Instructions du fabricant non respectées.
• Casse accidentelle du verre
• Modifications/personnalisations apportées par l’installateur/usager
• Usure normale du produit
Pour toute réclamation, il est indispensable de présenter un titre d'achat (facture ou ticket de caisse) conjointement à la notice de montage du produit.
Dans tout le manuel, le pictogramme indiqué ci-contre signale toujours des instructions importantes ou bien liées à la sécurité d’utilisation
du produit.
IMPORTANT:
avant de commencer à monter le produit, lire très attentivement toutes les instructions. S’assurer que l’emballage contient toutes les pièces nécessaires
au montage et que celles-ci ne sont pas défectueuses, enlever le film transparent de protection (là où il y en a un). Avant d'effectuer l'installation
définitive de la cabine de douche, il est recommandé de faire un essai préliminaire en laissant fonctionner l’appareil pendant quelques minutes pour
vérifier s’il n’y a pas de fuites d’eau ou des dégâts à la suite de chocs subis pendant le transport et la manutention. Il est conseillé de confier l’installation
à des techniciens qualifiés.
N.B.: Effectuer l’installation uniquement après avoir fini le sol et les murs.
Conserver la notice du produit et la facture/ticket de caisse pour toutes réclamations.
Les illustrations et les dessins qui figurent dans cette notice sont purement indicatifs. Le fabricant se réserve la faculté d'apporter des modifications et
des variations à ses produits sans préavis.
12 ]
Vitamine A - 80x80
2
1
3
1. LIS80-A
2. PIL90PCAB-CR40
3. TAPPIL90-CR40
[ 13
Vitamine A - 80x80
4
5
2
1
6
8
3
6
3
7
6
8
1. CENLISA80T-D (NOUVEAU)
1. CENLISAA80-D (VIEUX)
2. LATLIS80-A
3. GUARCAB2-30
4. GUACAB
5. MITER1FDY-K
6. R91EC2480-40
7. RACDOC-CR40
8. KDELISA80-L
9. SEDLIS
10. TRLISDOC
11. SUPSLISA80
12. R01PALM1
14 ]
9
10
11
12
Vitamine A - 80x80
16
17
11
13
13
14
14
3
18
8
18
6
6
8
14
10
10
14
1
1
4
9
5
7
9
7
8
8
2
2
11
18
14
12
14
18
12
14
1. R50LCMO1-30
2. R50SAA2P1-B
3. R10ALAR1-B
4. R40MAKAD1-K
5. R40MAKAS1-K
6. R03BOALSU1-K
7. R03BOALIN1-K
8. R51LMA801-B
9. BLICA80F-1B
10. BLICA80A-1B
11. R04BOALA1-K
12. P10LMA80-B
14
15
13. P11LMA80-B
14. R08ALAR1-B
15. R01LMCA1
16. BLICA80L2-1B
17. BLICA80L1-1B
18. R08SAAR1-K
[ 15
Inconvenients:
Avant d'appeler l'Assistance Technique, vérifier que:
- les flexibles sont raccordés correctement et qu'ils n’ont pas été pliés pendant le positionnement final de la cabine;
- le circuit principal produit régulièrement de l'eau froide et de l'eau chaude à la température souhaitée;
- les canalisations ont été purgées avant l’installation;
- l’alimentation de réseau est bien raccordée au hammam et le voyant vert de réseau est allumé sur le tableau.
Si, malgré nos conseils et une utilisation appropriée, la cabine ne fonctionne toujours pas correctement, contacter directement votre magasin.
Elimination du produit:
Pour éliminer le produit et ses pièces, respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Sur le territoire italien, le Décret Loi
n° 22 du 5 février 1997; dans les autres pays de la CEE, les directives 91/156/CEE, 91/689/CEE et 94/62/CE.
Declaration de conformité CE:
Le fabricant New Plastic Via Verga località Pioppelle 46030 Borgoforte (MN) - Italy déclare sous sa responsabilité que les cabines mod. Vitamine A sont
conformes aux directives européennes EEC 73/23, EEC 89/336 modifications successives EEC 92/31, EEC 93/68 ainsi que aux normes suivantes:
(EN50366)
(EN55014-1)
(EN55014-2)
(EN60335-1)
(EN60335-2-15)
(EN61000-3-2)
(EN61000-3-3)
(EN61000-4-2)
(EN61000-4-3
(EN61000-4-4)
(EN61000-4-5
(EN61000-4-6)
(EN61000-4-11)
NEW PLASTIC s.r.l.
Carlo Gaidella
R. Amm. Delegato
60092IST -B- 10 2007

Manuels associés