Conductix-Wampfler Radiocommandes de sécurité Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Conductix-Wampfler Radiocommandes de sécurité Guide d'installation | Fixfr
Notice technique d’installation et d’utilisation
- VERSION ORIGINALE -
Emetteurs
Récepteurs
Chargeurs et Supports chargeurs
DOC REF : 351260G-FR
351260G-FR
2 / 130
TABLE DES MATIERES
Chapitres
N° Pages
1 ---- Règles d’utilisation et précautions générales ...................................................................... 8
2 ---- Présentation et principe de fonctionnement ........................................................................ 9
3 ---- Emetteur................................................................................................................................. 10
3.1 ---- Vue d’ensemble des émetteurs ......................................................................................................................... 10
3.1.1 -- Emetteurs Gama ........................................................................................................................................................... 10
3.1.2 -- Emetteurs Beta .............................................................................................................................................................. 11
3.1.3 -- Emetteurs Pika .............................................................................................................................................................. 12
3.1.4 -- Emetteurs Moka ............................................................................................................................................................ 13
3.2 ---- Instructions avant utilisation .............................................................................................................................. 14
3.3 ---- Utilisation de l’écran et principe de navigation dans les menus ........................................................................ 14
3.3.1 -- Informations affichées par l’écran de l’ émetteur ........................................................................................................... 14
3.3.2 -- Interface d’utilisation de l’écran ..................................................................................................................................... 15
3.4 ---- Première mise en service du émetteur ............................................................................................................. 16
3.5 ---- Fonction « Apprentissage » (association avec un Récepteur) .......................................................................... 17
3.5.1 -- Recherche de Récepteur ............................................................................................................................................... 18
3.5.2 -- Associer un Récepteur à un Emetteur ........................................................................................................................... 19
3.6 ---- Utilisation ........................................................................................................................................................... 20
3.6.1 -- Démarrage du système de radio pilotage ...................................................................................................................... 20
3.6.2 -- Arrêt de l’ émetteur ........................................................................................................................................................ 22
3.6.3 -- Sélecteur de fonction ..................................................................................................................................................... 23
3.7 ---- Messages d'alertes prédéfinis ........................................................................................................................... 24
3.8 ---- Menu de configuration ....................................................................................................................................... 25
3.8.1 -- Accès au menu de configuration ................................................................................................................................... 25
3.8.2 -- Sommaire du menu de configuration ............................................................................................................................. 26
3.8.3 -- Menu « Identification » .................................................................................................................................................. 27
3.8.3.1
3.8.3.2
3.8.3.3
3.8.3.4
3.8.3.5
Codes d'identité ........................................................................................................................................................................... 27
Numéros de série ........................................................................................................................................................................ 27
Tables ......................................................................................................................................................................................... 27
Version logicielle du Module Opérateur ....................................................................................................................................... 28
Matériel ....................................................................................................................................................................................... 28
3.8.4 -- Menu « Langue »........................................................................................................................................................... 29
3.8.5 -- Menu « Affichage »........................................................................................................................................................ 30
3.8.5.1 Contraste ..................................................................................................................................................................................... 30
3.8.5.2 Rétroéclairage ............................................................................................................................................................................. 30
3.8.6 -- Menu « Fonction » ......................................................................................................................................................... 31
3.8.6.1 Mise en veille............................................................................................................................................................................... 31
3.8.6.2 Homme mort................................................................................................................................................................................ 32
3.8.6.3 Inclinomètre ................................................................................................................................................................................. 32
3.8.7 -- Menu « Radio » ............................................................................................................................................................. 33
3.8.7.1
3.8.7.2
3.8.7.3
3.8.7.4
3.8.7.5
3.8.7.6
Puissance .................................................................................................................................................................................... 33
Réglage du canal radio ................................................................................................................................................................ 34
Liste des fréquences radio disponibles ........................................................................................................................................ 36
Master/Slave ............................................................................................................................................................................... 37
Pitch&Catch 2.0 ........................................................................................................................................................................... 37
Tandem ....................................................................................................................................................................................... 37
3.9 ---- Fonctions d’arrêt automatique de l’ émetteur .................................................................................................... 38
3.9.1 -- Mise en veille ................................................................................................................................................................. 38
3.9.2 -- "Homme mort" ............................................................................................................................................................... 39
3.10 -- Configuration par défaut de l’ émetteur ............................................................................................................. 40
4 ---- Batterie, Chargeurs et Supports chargeur .......................................................................... 41
4.1 ---- AVERTISSEMENT concernant la batterie ........................................................................................................ 41
4.2 ---- Information sur le stockage de la batterie ......................................................................................................... 41
4.3 ---- Indication du niveau de charge restante de la batterie ..................................................................................... 41
4.4 ---- Vue d’ensemble des chargeurs et supports chargeur ...................................................................................... 42
4.5 ---- Information sur la charge de la batterie ............................................................................................................. 43
4.6 ---- Indicateur lumineux sur chargeur et support chargeur...................................................................................... 43
4.7 ---- Alimentation des chargeurs et supports chargeur............................................................................................. 44
4.7.1 -- Alimentation du chargeur par adaptateur de tension ..................................................................................................... 44
4.7.2 -- Alimentation du chargeur par une alimentation externe ................................................................................................ 44
4.8 ---- Options sur chargeurs ....................................................................................................................................... 45
351260G-FR
3 / 130
5 ---- Récepteur............................................................................................................................... 47
5.1 ---- Vue d’ensemble des Récepteurs ...................................................................................................................... 47
5.1.1 -- Récepteur Elio ............................................................................................................................................................... 47
5.1.1.1 Borniers de câblage du Récepteur Elio ........................................................................................................................................ 48
5.1.2 -- Récepteur Alto ............................................................................................................................................................... 49
5.1.2.1
5.1.2.2
5.1.2.3
5.1.2.4
Borniers de câblage Récepteur Alto............................................................................................................................................. 50
Carte 12 sorties relais de commande........................................................................................................................................... 51
Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques ........................................................................................................................... 51
Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie BYPASS ........................................................................................................................... 51
5.1.3 -- Récepteur Timo ............................................................................................................................................................. 52
5.1.3.1
5.1.3.2
5.1.3.3
5.1.3.4
Borniers de câblage Récepteur Timo ........................................................................................................................................... 53
Panel de configuration fin de ligne RS485 et CANopen ............................................................................................................... 54
Configuration liaison CANopen : Adressage ................................................................................................................................ 54
Configuration liaison CANopen : Débit ......................................................................................................................................... 55
5.1.4 -- Récepteur Nemo ........................................................................................................................................................... 56
5.1.4.1
5.1.4.2
5.1.4.3
5.1.4.4
5.1.4.5
5.1.4.6
5.1.4.7
Borniers de câblage Récepteur Nemo ......................................................................................................................................... 57
Panel de configuration fin de ligne RS485 et CANopen ............................................................................................................... 59
Configuration liaison CANopen, MODBUS, Profibus et POWERLINK : Adressage ...................................................................... 59
Configuration liaison CANopen : Débit ......................................................................................................................................... 60
Panel de configuration fin de ligne pour option DEVICENET ou PROFIBUS-CCLINK.................................................................. 60
Utilisation du relais de sécurité RSF3 .......................................................................................................................................... 61
Significations des LEDS .............................................................................................................................................................. 61
5.2 ---- Carte mémoire SIM ........................................................................................................................................... 65
5.3 ---- Connexion USB ................................................................................................................................................. 66
5.4 ---- Fonctions et messages des voyants du récepteur ............................................................................................ 66
6 ---- Options et fonctions spéciales ............................................................................................ 67
6.1 ---- Fonction « Démarrage par validation infrarouge » ............................................................................................ 67
6.1.1 -- Exemples de positionnement des modules infrarouges PWT20.................................................................................... 68
6.2 ---- Liaison filaire Emetteur / Récepteur .................................................................................................................. 69
6.3 ---- Fonction « commande synchronisée Master – Master » .................................................................................. 70
6.3.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 70
6.3.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 71
6.3.3 -- Changement du mode de fonctionnement et arrêt du système ..................................................................................... 72
6.3.4 -- Procédure d’association Emetteurs / Récepteurs .......................................................................................................... 72
6.3.5 -- Procédure de changement de canal radio ..................................................................................................................... 73
6.3.6 -- Compatibilité avec la fonction « démarrage par validation infrarouge » ........................................................................ 74
6.4 ---- Fonction « commande synchronisée type Tandem » ....................................................................................... 75
6.4.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 75
6.4.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 76
6.4.3 -- Arrêt du système ........................................................................................................................................................... 76
6.4.4 -- Association de l’ émetteur avec les récepteurs.............................................................................................................. 76
6.4.5 -- Changement de canal radio d’un récepteur ................................................................................................................... 77
6.5 ---- Fonction « Pitch & catch 2.0»............................................................................................................................ 78
6.5.1 -- Principe de fonctionnement ........................................................................................................................................... 78
6.5.2 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 78
6.5.3 -- Arrêt du système (libération).......................................................................................................................................... 79
6.5.4 -- Configuration ................................................................................................................................................................. 79
6.5.5 -- Association d’un émetteur avec le récepteur ................................................................................................................. 79
6.5.6 -- Changement de canal radio .......................................................................................................................................... 79
6.5.7 -- Remplacement d’un émetteur (modèle de secours) ...................................................................................................... 80
6.5.8 -- Remplacement du récepteur ......................................................................................................................................... 80
6.6 ---- Fonction « Pick & Control 2.0» .......................................................................................................................... 80
6.6.1 -- Exploitation .................................................................................................................................................................... 80
6.6.2 -- Sortie d’exploitation : ..................................................................................................................................................... 82
6.6.3 -- Création et modification de la liste ................................................................................................................................. 83
6.6.3.1
6.6.3.2
6.6.3.3
6.6.3.4
Menu « Modifier » ........................................................................................................................................................................ 84
Menu « Supprimer » .................................................................................................................................................................... 86
Menu « Charger »........................................................................................................................................................................ 86
Menu « Envoyer » ....................................................................................................................................................................... 87
6.6.4 -- Canal de repos et canal d’exploitation ........................................................................................................................... 87
6.6.5 -- Transférer une liste d’ émetteur à Emetteur .................................................................................................................. 88
6.7 ---- Fonction changement de canal automatique « agilité de fréquence ».............................................................. 89
6.8 ---- Fonction « régulation de puissance radio » ...................................................................................................... 90
6.9 ---- Fonction « Homme mort » (détection d'inactivité opérateur) ............................................................................ 90
6.9.1 -- Détection manuelle d’activité opérateur ......................................................................................................................... 90
6.9.2 -- Détection automatique d’inactivité opérateur par accéléromètre (option) ...................................................................... 90
6.9.3 -- Vibreur (option) .............................................................................................................................................................. 90
6.9.4 -- Configuration ................................................................................................................................................................. 91
6.9.5 -- Utilisation ....................................................................................................................................................................... 91
351260G-FR
4 / 130
6.10 -- Option « Filtrage des commandes et antipianotage »....................................................................................... 92
6.11 -- Options « Multimodes 3 » et « Multimodes 32 » ............................................................................................... 92
6.12 -- Fonction « Inclinomètre » .................................................................................................................................. 93
6.12.1 Configuration ................................................................................................................................................................. 93
6.12.2 Utilisation ....................................................................................................................................................................... 94
6.13 -- Fonction « Limitation de zone par IR » ............................................................................................................. 95
6.14 -- Fonction « Sélection et Association par infrarouge » ........................................................................................ 95
7 ---- Instructions pour l’installation et la mise en service ......................................................... 96
7.1 ---- Instructions pour le raccordement électrique du Récepteur ............................................................................. 96
7.2 ---- Raccordement de l’alimentation électrique du récepteur .................................................................................. 98
7.3 ---- Installation du récepteur .................................................................................................................................... 99
7.3.1 -- Positionnement du Récepteur ....................................................................................................................................... 99
7.3.1.1 Ex : Ponts à double poutre et Ponts couplés................................................................................................................................ 99
7.3.2 -- Antennes ..................................................................................................................................................................... 100
7.3.2.1
7.3.2.2
7.3.2.3
7.3.2.4
Bandes 418-419MHz et 433-434MHz ........................................................................................................................................ 100
Bande 869MHz .......................................................................................................................................................................... 101
Bandes 911-918MHz : Antennes externes autorisées conformément à la FCC partie 15.204 .................................................... 102
Bandes 2.4 GHz : Antennes externes autorisées ....................................................................................................................... 103
7.3.3 -- Fixation du récepteur ................................................................................................................................................... 104
7.4 ---- Schéma de câblage : utilisation des relais de sécurité RS1 et RS2 ............................................................... 105
7.5 ---- Instructions à suivre pour la mise en service .................................................................................................. 105
8 ---- Maintenance ........................................................................................................................ 106
8.1 ---- Remplacement d'un émetteur ou d’un récepteur ............................................................................................ 106
8.1.1 -- Emetteurs .................................................................................................................................................................... 106
8.1.2 -- Récepteur .................................................................................................................................................................... 106
8.2 ---- Connecteur USB.............................................................................................................................................. 106
8.3 ---- Chargeurs ........................................................................................................................................................ 106
8.3.1 -- Le témoin lumineux du support chargeur ne s'allume pas ........................................................................................... 106
8.3.2 -- Pas de charge de l’ émetteur sur support chargeur ..................................................................................................... 106
9 ---- Contrôle et entretien ........................................................................................................... 107
9.1 ---- Entretien de l’ émetteur ................................................................................................................................... 107
9.2 ---- Entretien du support chargeur ......................................................................................................................... 107
9.3 ---- Entretien du récepteur ..................................................................................................................................... 107
10 -- Caractéristiques techniques .............................................................................................. 108
10.1 -- Emetteurs ........................................................................................................................................................ 108
10.2 -- Récepteurs ...................................................................................................................................................... 109
10.2.1 Récepteur Alto : Carte de GESTION ........................................................................................................................... 111
10.2.2 Récepteur Alto : Cartes additionnelles ........................................................................................................................ 111
10.2.3 Récepteur Timo : Entrées/Sorties et fonctions disponibles ......................................................................................... 112
10.2.4 Récepteur Nemo : Entrées/Sorties et fonctions disponibles ........................................................................................ 113
11 -- Garantie................................................................................................................................ 114
12 -- Réglementation FCC (Commission fédérale des communications) ............................... 115
13 -- Réglementation IC (Industrie Canada) .............................................................................. 116
14 -- Paramètres de sécurités ..................................................................................................... 117
14.1 -- Paramètres calculés suivant EN ISO 13849-1 et EN ISO 13849-2 ................................................................ 117
14.2 -- Paramètres calculés suivant EN 61508-1-7 et EN 62061 ............................................................................... 119
14.3 -- Caractéristiques des temps d’arrêts ................................................................................................................ 120
15 -- Caractéristiques environnementales................................................................................. 121
16 -- Risques résiduels................................................................................................................ 121
17 -- Mauvaise utilisation des produits ...................................................................................... 121
18 -- Références du produit ........................................................................................................ 121
19 -- Recyclage et gestion des déchets ..................................................................................... 121
20 -- Informations fabricant ........................................................................................................ 121
21 -- Déclarations de conformité ................................................................................................ 122
21.1 -- Déclaration CE de conformité pour émetteur Beta ......................................................................................... 122
21.2 -- Déclaration CE de conformité pour émetteur Gama ....................................................................................... 123
21.3 -- Déclaration CE de conformité pour émetteur Moka ........................................................................................ 124
21.4 -- Déclaration CE de conformité pour émetteur Pika .......................................................................................... 125
21.5 -- Déclaration CE de conformité pour récepteur Alto .......................................................................................... 126
21.6 -- Déclaration CE de conformité pour récepteur Elio .......................................................................................... 127
351260G-FR
5 / 130
21.7 -- Déclaration CE de conformité pour récepteur Timo ........................................................................................ 128
21.8 -- Déclaration de conformité pour récepteur Nemo ............................................................................................ 129
351260G-FR
6 / 130
Nous vous remercions de votre choix, vous venez d’acquérir le
système de radio-pilotage JAY Electronique qui vous propose une
configuration adaptée à votre application, une aisance d’utilisation
et de maintenance ainsi qu’un haut niveau de sécurité.
Les différents éléments constituant le système de radio-pilotage JAY Electronique intègrent les exigences
sécuritaires des normes actuelles et en projet, et sont conformes aux directives européennes (voir chapitre
« Déclaration CE/UE de conformité »).
Pour toutes questions liées à l’installation ou à l’utilisation du système de radio-pilotage, nous vous invitons à
contacter notre service «Service client» :
Du lundi au vendredi
Tél : 04.76.41.44.00
Email : customer.services@jay-electronique.com
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel :
Organe de
commande
Désigne tout élément de commande de l’ émetteur permettant de radio piloter le Récepteur
(tels que : boutons poussoirs simple ou double enfoncement, commutateurs, sélecteurs,
manipulateurs, bascules proportionnelles etc…)
Sur Emetteur :
Bouton poussoir noir symbole losange : fonction de navigation « tabulation »
Sur Emetteur :
Bouton poussoir noir symbole carré : fonction de saisie « incrémentation »
Sur Emetteur :
Bouton poussoir vert symbole rond : fonction de « validation »
Le signe d’exclamation dans le triangle indique qu’il faut respecter les consignes
d’utilisation et d’entretien qui sont mentionnées dans ce manuel.
Le symbole avec l’éclair dans le triangle vous prévient de la présence d’une tension
dangereuse non isolée. Cette tension peut suffire à provoquer un choc électrique sur les
personnes. Ce symbole indique que le matériel ne doit pas être ouvert (cas du boîtier
Récepteur) sous tension.
351260G-FR
7 / 130
1 Règles d’utilisation et précautions générales
Un système de radio-pilotage est considéré comme un organe de commande et
comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine.
Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles qui en découlent.
L’utilisation du système permet à l'opérateur de porter son attention sur le travail qu'il
effectue par un choix du lieu d'observation limité seulement par les nécessités de la
sécurité (ex : non stationnement sous une charge suspendue).
Le système de radio-pilotage ne supprime pas, mais complète les circuits classiques
de sécurité (ex : arrêts d’urgence).
⚫
Pour garantir la sécurité d’utilisation, il est impératif de respecter les instructions
fournies dans ce manuel.
⚫
L’utilisateur doit avoir reçu une formation adéquate, et doit être habilité à la conduite par
radio-pilotage.
⚫
L’utilisateur doit conserver en permanence la visibilité de la manœuvre qu’il est en train
d’effectuer. Lorsque le champ de vision direct est insuffisant, les équipements
commandés doivent être munis de dispositifs auxiliaires améliorant la visibilité.
⚫
En cas de mouvements simultanés de plusieurs équipements, ces équipements doivent
être munis de moyens réduisant les conséquences d’une collision éventuelle.
⚫
Pour éviter tous risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier du récepteur lorsque
celui-ci est sous tension. L’ouverture du boitier doit se faire impérativement en
s’assurant que les câbles d’alimentation et câbles de commande sont hors tension.
⚫
Ne pas abandonner l’ émetteur dans un endroit quelconque, bien que celui-ci soit
équipé d’une fonction d’arrêt automatique appelée « Mise en veille ».
⚫
Ne pas laisser l’ émetteur au soleil (ex : pare-brise de véhicule), ou près d’une source de
chaleur.
⚫
Si plusieurs systèmes de radio-pilotage sont utilisés sur un même site, il convient de
travailler avec des fréquences radio différentes.
⚫
En cas d’anomalie, arrêter immédiatement l’installation en pressant le bouton d’arrêt de
sécurité «coup de poing» de l’ émetteur et retirer la batterie.
⚫
Le bouton d’arrêt de sécurité doit être manipulé au moins une fois par an pour vérifier
son bon fonctionnement.
⚫
Entretenir le matériel, et procéder à des contrôles périodiques, en fonction de l’intensité
de l’utilisation. Suivre impérativement les instructions de nettoyage décrites dans le
chapitre «Contrôle et entretien».
351260G-FR
8 / 130
2 Présentation et principe de fonctionnement
Un ensemble de radio-pilotage est constitué de deux éléments : un émetteur (par exemple : type « Gama ») et
un récepteur (par exemple : type « Elio »).
L’ émetteur transmet les ordres au récepteur qui les décode et actionne en fonction ses sorties (sorties relais,
analogiques ou BUS).
La liaison radio entre l’ émetteur et le récepteur est bidirectionnelle, permettant le retour d’information d’état
des entrées/sorties du récepteur utile à la conduite par radio-pilotage.
Exemple :
Emetteur
Récepteur
Le récepteur contient la configuration de l’ émetteur correspondant à l’application (aussi appelée « mémoire
applicative »). Une phase d'apprentissage simple est nécessaire pour que l’ émetteur récupère la configuration
de l’application.
La liaison entre les deux éléments est assurée grâce à des « codes d’identité » (code unique et figé pour
chaque produit).
L’ émetteur est constitué :
▪
▪
▪
▪
▪
▪
d’un écran de visualisation
d’un bouton d’arrêt de sécurité « coup de poing »
d’un bouton poussoir vert (fonctions « Marche » et « Validation »)
d’un bouton poussoir noir de navigation « tabulation »
d’un bouton poussoir noir de saisie « incrémentation »
d’organes de commande correspondants à la configuration nécessaire pour l’application (tels que :
boutons poussoirs simple ou double enfoncement, commutateurs, sélecteurs, manipulateurs etc…)
Le Récepteur est constitué :
▪
▪
▪
351260G-FR
de deux relais de sécurité
d’un relais « Marche »
d’entrées/sorties correspondants à la configuration nécessaire pour l’application
9 / 130
3 Emetteur
3.1 Vue d’ensemble des émetteurs
3.1.1 Emetteurs Gama
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
4
Plots recharge batterie (pour support chargeur)
5
Batterie débrochable
6
Cellule IR (option démarrage par validation IR)
F1 à F10 Boutons poussoirs de fonction à simple ou double enfoncement
351260G-FR
10 / 130
3.1.2 Emetteurs Beta
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
4
Plots recharge batterie (pour support chargeur)
5
Batterie débrochable
6
Emplacement pour élément optionnel (cellule IR, Antenne etc…)
7
Batterie interne
F1 à F6 Boutons poussoirs de fonction à simple ou double enfoncement
351260G-FR
11 / 130
3.1.3 Emetteurs Pika
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
5
Batterie débrochable
6
Cellule IR
(option "démarrage par validation IR" / "détection opérateur")
F1 à F4 Boutons poussoirs de fonction à simple enfoncement
Emplacement pour élément optionnel : bouton poussoir
A11 et A12
Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel
J1 et J2 Manipulateurs (bouton de validation optionnel)
A13
C
351260G-FR
Organes de commandes auxiliaires (Sélecteur, Bouton poussoir,
Commutateur rotatif etc…)
12 / 130
3.1.4 Emetteurs Moka
1
Ecran
N1
Bouton poussoir de navigation « Tabulation »
2
Arrêt coup de poing de sécurité
N2
Bouton poussoir de saisie « Incrémentation »
3
Accès connection USB
M
Bouton poussoir « Marche » et « Validation »
5
Batterie débrochable
6
Cellule IR
(option "démarrage par validation IR" / "détection opérateur")
F1 à F4 Boutons poussoirs de fonction à simple enfoncement
A13
Emplacement pour élément optionnel : bouton poussoir
A1 à A12
C1
Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel
J1 à J3 Manipulateurs (bouton de validation optionnel)
C2
Emplacement pour élément optionnel : connecteur industriel
B1 à B6 Bascules proportionnelles
351260G-FR
Organes de commandes auxiliaires (Sélecteur, Bouton poussoir,
Commutateur rotatif etc…)
13 / 130
3.2 Instructions avant utilisation
◼
A la réception du produit une charge complète de la batterie doit être effectuée. Pour le chargement
de la batterie, utiliser le chargeur de batterie seul ou le support chargeur de l’ émetteur. Se reporter au
chapitre « Chargeurs et supports chargeur » pour la mise en service.
◼
L'installateur doit impérativement effectuer un contrôle de la bonne correspondance entre les
organes de commande de l’ émetteur et les sorties de commande pour son application à l’aide de la
« Fiche de configuration » livrée avec l’ensemble de radio-pilotage (fichier numérique au format PDF
sur Carte-clé USB).
3.3 Utilisation de l’écran et principe de navigation dans les menus
3.3.1 Informations affichées par l’écran de l’ émetteur
L’écran de l’ émetteur permet d'afficher du texte ainsi que des pictogrammes dans le but de faciliter
l’utilisation du matériel.
En cours d’utilisation, l’écran est composé de 12 zones d’affichage :
Zone
Description
Informations relatives à l’état du système de radio pilotage :
= Pictogramme « niveau de la batterie »
1
351260G-FR
= Pictogramme « Etat des manipulations sur les organes de commande »
= Canal radio en cours d’utilisation
= Qualité de la liaison radio entre l’ Emetteur et le Récepteur
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nom de l’équipement radio piloté
Nom du mode d’exploitation (ligne n°1)
Nom du mode d’exploitation (ligne n°2) ou Retour d’information n°1 du Récepteur
Retour d’information n°1 ou n°2 du Récepteur
Retour d’information n°2 ou n°3 du Récepteur
Nom de la fonction ou de la sélection n°5
Nom de la fonction ou de la sélection n°6
Nom de la fonction ou de la sélection n°3
Nom de la fonction ou de la sélection n°4
11
Nom de la fonction ou de la sélection n°1
Affichage du pictogramme
lorsque des menus les requièrent
12
Nom de la fonction ou de la sélection n°2
Affichage du pictogramme
lorsque des menus les requièrent
14 / 130
3.3.2 Interface d’utilisation de l’écran
La navigation dans les
différents menus de l’écran
s’effectue avec le bouton
poussoir noir de navigation
« Tabulation »
(pictogramme losange
).
La saisie numérique ou
alphabétique s’effectue
avec le bouton poussoir
noir de saisie
« Incrémentation »
(pictogramme carré
).
Les sélections de menus ou
les validations de données
s’effectuent avec le bouton
poussoir vert de validation
(pictogramme rond
).
351260G-FR
15 / 130
3.4 Première mise en service du émetteur
1
Mettre en place une batterie chargée
dans le boitier de l’ émetteur ou
assurez-vous que la batterie interne
de l’ émetteur soit chargée (pour
modèle Beta 2+4).
2
Déverrouiller le bouton d'arrêt de
sécurité « coup de poing ».
3
Appuyer et relâcher le bouton
poussoir vert « Marche »
.
4
L’écran d’accueil de l’ émetteur doit
afficher les informations suivantes.
Description des menus proposés :
5
: Envoi d’un ordre de mise en route de l’installation au Récepteur.
IMPORTANT : la procédure d’association par apprentissage doit avoir été
effectuée au préalable.
: Procédure à suivre lors de la 1ere mise en service afin d’associer l’
Emetteur au(x) Récepteur(s).
: Menu permettant de paramétrer certains réglages du système de radiopilotage.
6
351260G-FR
Avant toute utilisation, suivre la procédure « APPRENTISSAGE » décrite dans le
chapitre suivant « Fonction apprentissage »
16 / 130
3.5 Fonction « Apprentissage » (association avec un Récepteur)
La fonction « Apprentissage » permet de rechercher et d'identifier le ou les Récepteurs situés à proximité de l’
émetteur et d'en sélectionner un parmi la liste affichée sur l’écran. Cette fonction est utilisée pour configurer l’
émetteur avec les paramètres de l'application contenus dans le Récepteur.
Remarque :
Lors de la phase de recherche des Récepteurs, la portée d’émission de l’ Emetteur est réduite afin de ne pas
sélectionner inintentionnellement un Récepteur situé hors de vue de l’utilisateur.
1
2
3
Mettre en place la carte SIM
dans le Récepteur.
(Voir chapitre « Récepteur » pour
plus d’informations concernant la
carte SIM.)
Récepteur version « antenne
externe » :
Mettre en place l’antenne de
réception du Récepteur
Raccorder le Récepteur à
l’alimentation électrique et le
mettre sous tension.
(Voir chapitre « Récepteur » pour
plus d’informations concernant le
raccordement électrique)
4
Mettre sous tension de l
émetteur et sélectionner le
menu « Apprentissage » sur
l’écran d’accueil
5
Appuyer sur le bouton
poussoir vert de validation
, pour lancer la phase de
recherche de récepteurs
L’ émetteur va rechercher des récepteurs à proximité sur
tous les canaux radio disponibles
351260G-FR
17 / 130
3.5.1 Recherche de Récepteur
Lorsqu’un Récepteur a été trouvé et identifié, l’écran de l’ émetteur indique :
1)
Le nom de l’équipement radio piloté
2)
Le canal radio utilisé par l’application radio pilotée
3)
Le code d’identité du Récepteur identifié
4)
Le numéro de série du Récepteur identifié
5)
Choix « Tester » : Permet de tester le Récepteur identifié avant une association définitive. Cette
action va envoyer un ordre d’activation du relais associé au bouton poussoir vert de validation
se traduisant par :
- Récepteur Alto : le relais RM est activé
- Récepteur Elio : le relais RM est activé
- Récepteur Timo/Nemo : le voyant lumineux vert LD2 « RADIO » est allumé
Remarque : Un équipement d’avertissement lumineux ou sonore devra être raccordé sur cette
sortie afin de faciliter le test du Récepteur.
6)
Choix « Sélectionner » : Permet d’accéder au menu d’association de l’ émetteur-avec le
récepteur identifié (voir chapitre suivant « Associer un Récepteur au Module Opérateur »)
IMPORTANT : il est primordial de vérifier que le Récepteur sélectionné est bien
celui souhaité, afin d’éviter tout risque de piloter un autre Récepteur situé à
proximité de la zone de travail.
7)
Choix « Suivant » : Permet de continuer la recherche de récepteur sur les autres canaux radio.
Si aucun récepteur n’a été trouvé ou identifié, le message « Aucun module récepteur » est
affiché. Le bouton d’arrêt coup de poing doit être actionné.
351260G-FR
18 / 130
3.5.2 Associer un Récepteur à un Emetteur
Un fois la recherche de Récepteur réussie (voir chapitre précédent) , le menu « Sélectionner »
permet d’associer l’ émetteur avec le récepteur.
Le choix « Précédent » permet de revenir à la fonction de recherche de récepteur.
Le choix « Transférer » lance la procédure d’association durant laquelle les paramètres de
configuration de l’application contenus dans le récepteur sont transmis par radio à l’ émetteur.
IMPORTANT : Ne pas couper l’alimentation du récepteur lors de cette étape
L’ émetteur va ensuite effectuer une Synchronisation des données enregistrées dans l’ émetteur.
Une fois cette vérification effectuée, si la procédure s’est bien déroulée, le message « Paramètres
OK » est affiché et le choix « Validation » coupe l’alimentation de l’ émetteur :
Remarque : le temps maximum d’une association est d’environ 3 minutes.
Note : Il est possible de sécuriser (interdiction ou autorisation) de la fonction « Apprentissage »
grâce à un code PIN. Voir la documentation du logiciel iDialog réf : 351910.
351260G-FR
19 / 130
3.6 Utilisation
3.6.1 Démarrage du système de radio pilotage
IMPORTANT : Une procédure d’association de l’ émetteur avec un récepteur doit être effectuée
avant toute utilisation, suivre les instructions du chapitre « Fonction Apprentissage »
1
Mettre le récepteur sous tension.
2
Déverrouiller le bouton d'arrêt de
sécurité « coup de poing ».
3
Appuyer et relâcher le bouton
poussoir vert « Marche »
.
4
Si le système de radio pilotage est
équipé de la fonction « démarrage par
validation infrarouge », l’ émetteur
doit être placé dans la « zone de
démarrage » et doit viser le ou les
modules PWT20.
(Voir chapitre « Option : fonction
démarrage par validation infrarouge »)
5
Sélectionner le menu « Démarrage »
de l’écran d’accueil, et appuyer sur le
bouton poussoir vert « Marche »
6
Lorsque la liaison entre l’ émetteur et
le récepteur est établie, les relais de
sécurité du récepteur sont activés
(RS1 et RS2).
L’équipement peut être radio piloté.
351260G-FR
20 / 130
Si la liaison radio ne s’établit pas dans les 8 secondes le message suivant apparait :
Un appui sur le bouton de validation « Marche »
émetteur.
permet de revenir à l’écran de démarrage de l’
Remarque : En cours d’utilisation si aucun organe de commande n’est manipulé pendant une
certaine durée de temps, la fonction « Mise en veille » est déclenchée, provoquant
l’arrêt de l’ émetteur et un arrêt passif du récepteur.
Voir chapitre « fonction d’arrêt automatique de l’ émetteur »
Note : Les accès aux menus « Démarrage », « Apprentissage » et « Configuration » peuvent
être protégés par un code PIN. Voir la documentation du logiciel iDialog réf : 351910.
351260G-FR
21 / 130
3.6.2 Arrêt de l’ émetteur
1
Pour arrêter totalement l’
émetteur, appuyer sur le
bouton d’arrêt de sécurité
« coup de poing ».
Avant de s’éteindre, l’
émetteur envoie un ordre
d’arrêt prioritaire « actif »
au récepteur (arrêt actif).
2
Pour réactiver l’ émetteur
après un appui sur le
bouton d’arrêt de sécurité
« coup de poing », suivre
la procédure de
« démarrage » décrite au
chapitre précédent.
Remarque : L’ émetteur peut être également arrêté par les fonctions « Mise en veille » et
« Homme mort » (option) décrites dans le chapitre « Fonctions d’arrêt automatique
de l’ émetteur »
351260G-FR
22 / 130
3.6.3 Sélecteur de fonction
En fonction des applications et des besoins d’utilisation, certains boutons poussoirs de l’ émetteur
sont paramétrés pour fonctionner comme des « sélecteurs » de fonction.
Suivant le modèle de l’ émetteur, jusqu’à 6 sélecteurs peuvent être implémentés.
Lorsqu'un bouton poussoir de l’ émetteur est en mode « sélecteur », la fonction de celui-ci est
retranscrite sur l'écran dans les zones « libellés de sélection » :
A chaque appui et relâchement sur le bouton poussoir « sélecteur », l'écran affiche la fonction
suivante et la transmet au récepteur.
Exemple :
Les boutons poussoirs F1 et F2 d’un émetteur ont été configurés en mode sélecteur. Voici le
principe de fonctionnement lorsque le bouton poussoir F2 est sollicité (commande séquentielle
d’éclairage) :
Note : Les boutons poussoirs configurés en sélecteurs ainsi que les
correspondances avec les zones de libellé sont indiqués sur la fiche de
configuration, livrée avec le système de radio-pilotage
Remarque : Les libellés des fonctions et des sélections sont modifiables avec le logiciel de
configuration iDialog.
351260G-FR
23 / 130
3.7 Messages d'alertes prédéfinis
En cours d'utilisation de l’ émetteur, des messages ou pictogrammes d'alertes peuvent apparaître sur l’écran.
Ces messages permettent d'informer l'utilisateur de la situation et de le guider dans certains cas pour rétablir le
fonctionnement.
En fonction des options « matériel » du produit, il est possible d’activer un vibreur ou un buzzer lorsque le
message d’alerte apparait à l’écran de l’ émetteur (l’activation s’effectue avec le logiciel de programmation
iDialog).
Liste des messages :
Messages ou
pictogramme
Description
La fonction mise en veille va être
activée car l’ émetteur n’a pas été
utilisé pendant une certaine durée.
Le niveau de la batterie est faible.
La batterie doit être impérativement
rechargée ou changée.
Remarque 1 :
Remarque 2 :
351260G-FR
Durée d’affichage
Fugitif.
Ce message apparait 30 secondes
avant l’arrêt automatique de l’
émetteur.
Fugitif.
Ce message apparait plusieurs fois
avant l’arrêt de l’ émetteur (batterie
déchargée).
Le récepteur est en mode « sécurité ».
Les relais de sécurité ont été
désactivés.
Permanent jusqu’à réactivation du
récepteur (par appui sur bouton
« Marche » de l’ émetteur).
Un changement de paramètre n’a pas
pu être synchronisé avec le récepteur
(non pris en compte).
Fugitif.
Liaison radio faible entre l’ émetteur et
le récepteur
Fugitif
Un défaut a été détecté lors de la
sollicitation d’un organe de commande
A chaque sollicitation de l’organe de
commande concerné
Pré-alarme fonction Homme mort : ce
message indique que le système va
être mis en mode « sécurité » si aucun
organe de commande n’est sollicité
(ou bouton Homme mort défini)
Fugitif (durée paramétrable avec le
logiciel iDialog)
Indique que l’application enregistrée
dans la mémoire du récepteur est
différente de celle enregistrée dans la
mémoire de l’ émetteur
Permanent au démarrage de l’
émetteur (les données de
l’application doivent être
reprogrammées dans la mémoire du
récepteur et/ou de l’ émetteur)
Changement de mode impossible car
un organe de commande est activé
(bouton de fonction appuyé, Joystick
manipulé etc…)
Tant qu’un organe de commande
reste activé
Tous les messages d’alarme sont effaçables par appui sur le bouton « Marche »
émetteur.
8 messages d’alertes sont disponibles pour les besoins de l’application. Elles sont
paramétrables avec le logiciel de programmation iDialog.
de l’
24 / 130
3.8 Menu de configuration
Le menu de « configuration » permet d'avoir accès aux différents paramétrages de l’ émetteur et du système
de radio pilotage.
IMPORTANT : certains réglages nécessitent de mettre le récepteur sous tension.
3.8.1 Accès au menu de configuration
Le menu de « configuration » est accessible à la mise sous tension de l’ émetteur :
351260G-FR
1
Mettre sous tension l’
émetteur
2
Appuyer sur le bouton
poussoir noir de
navigation « Tabulation »
, et sélectionner le
menu « Configuration » de
l’écran d’accueil.
3
Appuyer sur le bouton
poussoir vert de validation
, pour entrer dans le
menu de configuration.
4
Le choix des paramètres à
modifier ou à consulter est
accessible en naviguant
avec le bouton poussoir
noir de navigation
« Tabulation »
et le
bouton poussoir vert de
validation
.
25 / 130
3.8.2 Sommaire du menu de configuration
Les menus disponibles depuis le menu « configuration » sont les suivants :
351260G-FR
26 / 130
3.8.3 Menu « Identification »
Le menu « Identification » permet d’afficher certaines informations du système de radio pilotage tels
que :
◼
◼
◼
les codes d'identité du système de radio pilotage,
les numéros de série de l’ émetteur et du récepteur associé,
la version logicielle de l’ émetteur.
Note : Ces données sont uniquement consultables.
3.8.3.1 Codes d'identité
Les codes d'identité du système de radio-pilotage sont constitués de 5 chiffres, ils
permettent de lier un émetteur à un récepteur.
3.8.3.2 Numéros de série
3.8.3.3 Tables
Description
351260G-FR
27 / 130
3.8.3.4 Version logicielle du Module Opérateur
3.8.3.5 Matériel
Liste des options implémentées dans l’ émetteur et diverses données techniques
relatives.
351260G-FR
28 / 130
3.8.4 Menu « Langue »
Ce menu permet de modifier la langue utilisée par l’écran de l’ émetteur.
Les langues disponibles sont les suivantes : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien,
Chinois, Néerlandais, Russe, Kazakh (liste non exhaustive).
IMPORTANT : Le récepteur doit être mis sous tension afin d’effectuer le changement de langue.
1
Mettre le récepteur sous
tension
Sélectionner la langue
des menus actuelle avec
le bouton de navigation
« Tabulation »
.
2
Modifier le choix avec le
bouton poussoir noir de
saisie « Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce
bouton modifie la langue
qui sera utilisée pour les
menus.
Une fois la langue
choisie, appuyer sur le
bouton poussoir vert de
validation
.
3
4
L’ émetteur va
transmettre par radio le
changement de
configuration au
récepteur (Message
synchronisation en
cours)
Une fois la
synchronisation des
données terminée,
appuyer sur le bouton
d'arrêt de sécurité « coup
de poing ».
Au prochain démarrage
de l’ émetteur, la langue
utilisée à l’écran sera
modifiée.
351260G-FR
29 / 130
3.8.5 Menu « Affichage »
Le menu « Affichage » permet de régler les paramètres de l’écran tels que :
◼
◼
le contraste,
le rétroéclairage,
3.8.5.1 Contraste
Note : Le contraste de l’écran peut être réglé de 40 à 99.
Sélectionner la valeur du contraste
avec le bouton de navigation
« Tabulation »
.
1
2
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
incrémente le chiffre sélectionné.
Une fois la valeur choisie, appuyer
sur le bouton poussoir vert de
validation
. L’ émetteur
enregistre et applique le réglage.
3.8.5.2 Rétroéclairage
Note : Le rétroéclairage de l’écran peut être réglé de 00 (désactivé) à 99.
Sélectionner la valeur du
rétroéclairage avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
1
2
351260G-FR
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
incrémente le chiffre sélectionné.
Une fois la valeur choisie, appuyer
sur le bouton poussoir vert de
validation
. L’ émetteur
enregistre et applique le réglage.
30 / 130
3.8.6 Menu « Fonction »
Ce menu permet de paramétrer et d’activer certaines fonctions de l’ émetteur.
La fonction présente en standard est : « Mise en veille » (la description de cette fonction est
consultable au chapitre « Fonctions d’arrêt automatique »).
IMPORTANT : Le récepteur doit être mis sous tension afin de modifier les réglages des fonctions.
3.8.6.1 Mise en veille
Note : La temporisation avant l'arrêt automatique provoqué par la fonction Mise en
veille peut être paramétrée de 01 à 60.minutes.
Cette fonction est activée par défaut.
1
2
Mettre le récepteur sous tension
Dans le menu "Fonction",
sélectionner la fonction "Mise en
veille" avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
Et valider le choix avec le bouton
"Validation"
.
Sélectionner le paramètre à
modifier avec le bouton de
navigation « Tabulation »
3
.
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
modifie l'état du champ
sélectionné ou incrémente le
chiffre sélectionné.
Une fois les paramètres modifiés,
appuyer sur le bouton poussoir
vert de validation
.
4
351260G-FR
L’ émetteur va transmettre par
radio le changement de
configuration au récepteur
(Message synchronisation en
cours).
31 / 130
3.8.6.2 Homme mort
Voir chapitre « Options et fonctions spéciales »
3.8.6.3 Inclinomètre
Voir chapitre « Options et fonctions spéciales »
351260G-FR
32 / 130
3.8.7 Menu « Radio »
Ce menu permet de consulter et de paramétrer les caractéristiques radioélectriques du système de
radio-pilotage.
IMPORTANT : Afin d’effectuer les réglages d’émission radio, le récepteur doit être :
• Sous tension
• Appairé avec l’ émetteur
• Et disponible pour effectuer les réglages
3.8.7.1 Puissance
Ce menu permet de modifier :
◼ le niveau de puissance d'émission radio de l’ émetteur,
◼ le niveau de puissance d'émission radio du récepteur
Le réglage de la puissance d'émission radio permet dans certains cas de limiter la zone
de radio pilotage.
La puissance d'émission radio peut être réglée de 01 à 15 suivant la gamme de
fréquences (voir tableau pages 108 à 110)
Mise en garde ! : Une valeur trop petite modifiera la portée de façon significative,
prévoir une distance une distance de travail entre émetteur et
récepteur en conséquence.
1
2
Mettre le récepteur sous tension
Dans le menu "Radio",
sélectionner le sous menu
"Puissance" avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
Et valider le choix avec le bouton
"Validation"
.
Sélectionner le paramètre à
modifier avec le bouton de
navigation « Tabulation »
3
4
351260G-FR
.
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
incrémente le chiffre sélectionné.
Une fois les paramètres modifiés,
appuyer sur le bouton poussoir
vert de validation
.
L’ émetteur va transmettre par
radio le changement de puissance
radio au récepteur (Message
synchronisation en cours).
33 / 130
3.8.7.2 Réglage du canal radio
Ce menu permet de paramétrer :
◼
le mode d'émission radio du système de radio pilotage,
◼
le numéro de canal radio utilisé dans la bande de fréquence,
419 : 419MHz (11 canaux radio disponibles)
433 : 433-434MHz (64 canaux radio disponibles)
Bande de fréquence
869 : 869MHz (12 canaux radio disponibles)
911 : 911-918MHz (64 canaux radio disponibles)
2.4 : 2.4GHz (64 canaux radio disponibles)
Mode d'émission radio
Auto : Mode Automatique
Au démarrage, l’ émetteur recherche le
récepteur associé si celui-ci n’est pas présent
sur le canal en cours.
Manu : Mode Manuel
Le canal radio peut être imposé pour le
système de radio-pilotage
01 à 11 en bande de fréquence 419MHz
01 à 64 en bandes de fréquence 433-434MHz
Canal radio
01 à 12 en bande de fréquence 869MHz
01 à 64 en bandes de fréquence 911-918MHz
01 à 64 en bandes de fréquence 2.4GHz
Débit
351260G-FR
Il est recommandé d’utiliser le débit 4 lorsque le
WHC est activé.
Attention : l’utilisation du débit 4 restreint le
nombre de canaux disponibles.
34 / 130
Procédure de modification :
1
2
Mettre le récepteur sous tension
Dans le menu "Radio",
sélectionner le sous menu
"Réglage canal" avec le bouton de
navigation « Tabulation »
.
Et valider le choix avec le bouton
"Validation"
.
Sélectionner le paramètre à
modifier avec le bouton de
navigation « Tabulation »
3
4
351260G-FR
.
Modifier la valeur avec le bouton
poussoir noir de saisie
« Incrémentation »
.
Chaque appui sur ce bouton
modifie l'état du champ
sélectionné ou incrémente le
chiffre sélectionné.
Une fois les paramètres modifiés,
appuyer sur le bouton poussoir
vert de validation
.
L’ émetteur va transmettre par
radio les changements au
récepteur (Message
synchronisation en cours).
35 / 130
3.8.7.3 Liste des fréquences radio disponibles
Bande 419 MHz
Fréquence
Canal
MHz
01
418,975
02
419,000
03
419,025
04
419,050
05
419,075
06
419,100
07
419,125
08
419,150
09
419,175
10
419,200
11
419,250
351260G-FR
Bandes 433-434 MHz
Fréquence
Canal
MHz
01
433,1025
02
433,1275
03
433,1525
04
433,1775
05
433,2025
06
433,2275
07
433,2525
08
433,2775
09
433,3025
10
433,3275
11
433,3525
12
433,3775
13
433,4025
14
433,4275
15
433,4525
16
433,4775
17
433,5025
18
433,5275
19
433,5525
20
433,5775
21
433,6025
22
433,6275
23
433,6525
24
433,6775
25
433,7025
26
433,7275
27
433,7525
28
433,7775
29
433,8025
30
433,8275
31
433,8525
32
433,8775
Fréquence
Canal
MHz
33
433,9025
34
433,9275
35
433,9525
36
433,9775
37
434,0025
38
434,0275
39
434,0525
40
434,0775
41
434,1025
42
434,1275
43
434,1525
44
434,1775
45
434,2025
46
434,2275
47
434,2525
48
434,2775
49
434,3025
50
434,3275
51
434,3525
52
434,3775
53
434,4025
54
434,4275
55
434,4525
56
434,4775
57
434,5025
58
434,5275
59
434,5525
60
434,5775
61
434,6025
62
434,6275
63
434,6525
64
434,6775
Bande 869 MHz
Fréquence
Canal
MHz
01
869,9875
02
869,9625
03
869,9375
04
869,9125
05
869,8875
06
869,8625
07
869,8375
08
869,8125
09
869,7875
10
869,7625
11
869,7375
12
869,7125
Bandes 911-918 MHz
Fréquence
Canal
MHz
01
911,800
02
911,900
03
912,000
04
912,100
05
912,200
06
912,300
07
912,400
08
912,500
09
912,600
10
912,700
11
912,800
12
912,900
13
913,000
14
913,100
15
913,200
16
913,300
17
913,400
18
913,500
19
913,600
20
913,700
21
913,800
22
913,900
23
914,000
24
914,100
25
914,300
26
914,400
27
914,500
28
914,600
29
914,700
30
914,800
31
914,900
32
915,000
Fréquence
Canal
MHz
33
915,100
34
915,200
35
915,300
36
915,400
37
915,500
38
915,600
39
915,700
40
915,800
41
915,900
42
916,000
43
916,100
44
916,200
45
916,300
46
916,400
47
916,500
48
916,600
49
916,700
50
916,800
51
916,900
52
917,000
53
917,100
54
917,200
55
917,300
56
917,400
57
917,500
58
917,600
59
917,700
60
917,800
61
917,900
62
918,000
63
918,100
64
918,200
Bandes 2,4 GHz
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Fréquence
MHz
2402,00
2403,25
2404,50
2405,75
2407,00
2408,25
2409,50
2410,75
2412,00
2413,25
2414,50
2415,75
2417,00
2418,25
2419,50
2420,75
2422,00
2423,25
2424,50
2425,75
2427,00
2428,25
2429,50
2430,75
2432,00
2433,25
2434,50
2435,75
2437,00
2438,25
2439,50
2440,75
Canal
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Fréquence
MHz
2442,00
2443,25
2444,50
2445,75
2447,00
2448,25
2449,50
2450,75
2452,00
2453,25
2454,50
2455,75
2457,00
2458,25
2459,50
2460,75
2462,00
2463,25
2464,50
2465,75
2467,00
2468,25
2469,50
2470,75
2472,00
2473,25
2474,50
2475,75
2477,00
2478,25
2479,50
2480,75
36 / 130
3.8.7.4 Master/Slave
Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales »
3.8.7.5 Pitch&Catch 2.0
Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales »
3.8.7.6 Tandem
Voir chapitre « Options et Fonctions spéciales »
351260G-FR
37 / 130
3.9 Fonctions d’arrêt automatique de l’ émetteur
3.9.1 Mise en veille
L’ émetteur est équipé en standard de la fonction d’arrêt automatique « Mise en veille », liée à
l’utilisation des organes de commande.
Principe de fonctionnement :
La fonction « Mise en veille » est activée lorsque les organes de commande de l’ émetteur
n’ont pas été activés pendant une durée de temps (durée programmable).
10 secondes avant l'activation de la fonction « Mise en veille », l’ émetteur affiche cet écran :
Si aucune action sur les organes de commande (boutons poussoirs) n'est réalisée dans les
trente secondes, l’ émetteur s'arrête, et provoque la désactivation des relais de sécurité RS1 et
RS2 du récepteur.
Pour redémarrer le système, appuyer sur le bouton "marche"
de l’ émetteur.
Paramétrage :
La temporisation de la fonction Mise en veille peut être paramétrée de 01 à 60 minutes.
Cette fonction peut être activée ou désactivée, voir chapitre Menu de configuration / Menu
Fonction
351260G-FR
38 / 130
3.9.2 "Homme mort"
Cette fonction est activée lorsque les organes de commande n’ont pas changé de position pendant
une durée de temps (durée programmable).
Cette fonction peut être également associée à un capteur de mouvement, chaque détection
rafraichissant la remise à zéro de la durée programmée.
351260G-FR
39 / 130
3.10 Configuration par défaut de l’ émetteur
Langue des menus de l’écran
Affichage de l’écran
Fonction "Mise en veille"
Puissance d'émission radio
Langue spécifiée sur la fiche de configuration livrée avec le
système de radio pilotage
•
•
Contraste : 50
Retro éclairage : 50
•
•
Fonction activée
Temporisation avant arrêt auto de l’ émetteur : 4
minutes
•
•
Emetteur : 08
Récepteur : 08
Mode d’émission radio
Manuel
Bande de fréquence
419Mhz ou 433-434MHz ou 869MHz ou 911-918MHz ou
2.4GHz (dépend du matériel)
Numéro de Canal radio utilisé
Fréquence avec affectation automatique suivant un abaque
Affectation des organes de
commande / sorties récepteur
Conforme à la configuration de l’application (voir la fiche de
configuration livrée avec le système de radio pilotage)
Interverrouillage des commandes
Conforme à la configuration de l’application (voir la fiche de
configuration livrée avec le système de radio pilotage)
351260G-FR
40 / 130
4 Batterie, Chargeurs et Supports chargeur
4.1 AVERTISSEMENT concernant la batterie
⚫
IL YA UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UNE BATTERIE
D'UN TYPE INCORRECT, SEULE LA BATTERIE PWB FOURNIE PAR JAY ELECTRONIQUE
EST ADEQUATE.
⚫
SEULS LES CHARGEURS DE JAY ELECTRONIQUE SONT ADAPTÉS POUR RECHARGER LA
BATTERIE.
⚫
NE PAS EXPOSER LA BATTERIE (MONTEE OU NON SUR LE MODULE OPERATEUR) À DES
TEMPÉRATURES DÉPASSANT 50 ° C (122 ° F).
⚫
NE PAS OUVRIR OU TENTER DE MODIFIER LA BATTERIE.
⚫
LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
⚫
VEUILLEZ RESPECTER LE RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LA
LEGISLATION EN VIGUEUR SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
4.2 Information sur le stockage de la batterie
La batterie de l’ émetteur doit être stockée chargée avec un minimum de 40% de la capacité, dans un endroit
propre et sec à température ambiante, et dans tous les cas en respectant les températures spécifiées au
chapitre Caractéristiques techniques / Emetteurs
L’autodécharge est évaluée à 10 % le premier mois, puis faible ensuite (il est obligatoire de recharger la batterie
à minima tous les 9 mois).
4.3 Indication du niveau de charge restante de la batterie
Le niveau de charge restante de la batterie de l’ émetteur est affiché à l’écran en cours d’utilisation :
Symbole
Niveau correspondant
Charge restante > 80%
Charge restante entre 80% et 50%
Charge restante entre 50% et 25%
Charge restante < 25%
La batterie doit être rechargée (charge < 10%)
351260G-FR
41 / 130
4.4 Vue d’ensemble des chargeurs et supports chargeur
Suivant le modèle de l’ émetteur, voici les chargeurs et supports chargeur à utiliser :
Type de émetteur
Type de
batterie
Chargeur et supports chargeur
Débrochable
Débrochable
Interne
Débrochable
351260G-FR
42 / 130
4.5 Information sur la charge de la batterie
La durée d'une charge à 80% de la batterie est de 3h, au-delà de ce temps le chargeur ou support chargeur
délivre une charge de maintien.
Une charge de 20 min procure environ 1h d'autonomie.
Le nombre de cycles de charge complète est de 500 minimum (sans dégradation de la batterie).
Lorsque l’ émetteur est placé sur un support chargeur (Gama et Beta), le niveau de charge de la batterie est
indiqué sur l’écran de l’ émetteur :
Symbole (clignotant)
Niveau correspondant
Début charge de la batterie
Charge effectuée entre 0% et 25%
Charge effectuée entre 25% et 50%
Charge effectuée entre 50% et 75%
Charge terminée
Remarque : Dans des conditions d’utilisation à faible température (négative), une perte de 20% d’autonomie
peut être constatée. Néanmoins, l’ émetteur est équipé d’un capteur interne permettant de
retranscrire fidèlement l’autonomie restante de la batterie quelles que soient les conditions
d’utilisation.
4.6 Indicateur lumineux sur chargeur et support chargeur
Le voyant rouge équipant le chargeur PWC permet d’indiquer des informations sur la charge ou un message en
cas de défaut :
Voyant ROUGE
OFF
ON
OFF
351260G-FR
Voyant VERT
ON
OFF
OFF
Indication
Charge de la batterie terminée
Défaut température ou absence d’alimentation
Défaut de charge (défaut électronique)
43 / 130
4.7 Alimentation des chargeurs et supports chargeur
L’alimentation des chargeurs peut s’effectuer de différentes manières décrites ci-dessous.
Note : Le raccordement de l’alimentation nécessite l’ouverture des chargeurs, un couvercle de protection est
prévue à cet effet. Utiliser un tournevis avec empreinte Pozidriv PZ2.
4.7.1 Alimentation du chargeur par adaptateur de tension
Adaptateur réf. :UBCU
Réf. fabricant : SK01G- 1200050Z (SIMSUKUIAN)
AC entrée : 100-240 Vac 50/60Hz
DC sortie : 12Vdc - 0.5A
Seul ce modèle d’adaptateur peut être
utilisé
Le raccordement s’effectue sur une fiche
alimentation à l’intérieur du chargeur.
1- Oter le couvercle du chargeur.
2- Connecter la fiche alimentation de l’adaptateur
UBCU au connecteur interne du chargeur.
3- Refermer le couvercle en prenant soin de ne
pas pincer le cordon.
4.7.2 Alimentation du chargeur par une alimentation externe
L’alimentation externe doit délivrer une
tension régulée et stabilisée de 12-24VDC 7W
min - type PS1 (< 15W).
Le raccordement s’effectue sur un bornier 2
points à ressort à l’intérieur du chargeur
(section fils à utiliser : de 0,08mm² à 2,5mm²
max)
12-
3-
351260G-FR
Oter le couvercle du chargeur.
Raccorder les fils de l’alimentation externe au
bornier interne du chargeur (fil « + » sur borne
« + »)
Refermer le couvercle en prenant soin de ne
pas pincer les fils.
44 / 130
4.8 Options sur chargeurs
Modèles concernés : PWCB021, PWCB061, PWCG061, PWCG101, PWCB022, PWCB062
Les chargeurs équipés « toutes options » permettent de détecter et d’avertir l’utilisateur de la présence ou de
l’absence de l’ émetteur sur le support.
1
Relais RC1 et RC2 :
Lorsque l’ émetteur est en charge sur le support chargeur, les relais
RC1 et RC2 sont activés (contacts inverseurs).
2
Connecteur pour alimentation externe régulée et stabilisée 12-24VDC
3
Buzzer interne :
Lorsqu’une tension est appliquée sur l’entrée TOR (bornes IN+ et IN-)
et que l’ émetteur est absent du support chargeur, l’avertisseur sonore
interne (buzzer) est activé pendant 1 minute
4
Fiche alimentation pour adaptateur de tension UBCU
Caractéristiques relais RC1 et RC2 :
Cablage borniers :
Contacts
Puissance maximum à cosphi=1
Courant / Tension maximum commutable
Courant / Tension min. commutable conseillé
Commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1
Commutations à 24 VDC, 8 A
Essais selon EN 60947-5-1
AgNi 0,15
2000 VA
8 A / 400 VAC
50 mA / 12 VDC
100 000
50 000
DC13 à 0,5 A / 24 VDC
AC15 à 3 A / 250VAC
Caractéristiques entrée TOR :
Niveau bas sur entrée optocoupleur Tension DC < 2 V
Niveau haut sur entrée optocoupleur Tension DC > 3 V
Niveau de tension maximum sur
30VDC
l'entrée sans dommage
351260G-FR
45 / 130
Modèles concernés : PWCB022, PWCB062
1
Relais RC1 :
Lorsque l’ émetteur est en charge sur le support
chargeur, le relais RC1 est activé (contacts
inverseurs).
2
Connecteur pour alimentation externe régulée et
stabilisée 12-24VDC
3
Buzzer interne :
Lorsqu’une tension est appliquée sur une des
entrées TOR (bornes I1S à I4S ) et que l’ émetteur
est absent du support chargeur, l’avertisseur sonore
interne (buzzer) est activé pendant 1 minute
4
Fiche alimentation pour adaptateur de tension
UBCU
Exemple de câblage pour une utilisation du support chargeur « toutes options » sur un véhicule :
Si l’ émetteur n’est pas présent sur le support chargeur lors du démarrage du véhicule, le buzzer interne du
support chargeur est activé pendant 1 minute ainsi qu’un avertisseur lumineux (placé idéalement dans le poste
de pilotage du véhicule).
351260G-FR
46 / 130
5 Récepteur
5.1 Vue d’ensemble des Récepteurs
5.1.1 Récepteur Elio
JP1
Fin de ligne
RS485
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
351260G-FR
120
Ohms
Membrane respirante (anti-condensation interne)
Voyant Jaune 12V : alimentation carte de base OK
Voyant Jaune V2 : alimentation processeur n°2 OK
Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements)
Voyant Jaune V1 : alimentation processeur n°1 OK
Antenne (connexion BNC)
Connecteur BNC antenne / rallonge d’antenne
Voyant Rouge LD1 : Diagnostic
Connecteur USB (paramétrage et diagnostic)
Module radio bidirectionnel
Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système)
Voyant Vert LD2 : Réception radio + Diagnostic
Voyant Rouge LD3 : Diagnostic
Connecteur entrées/sorties de la carte d’extension (option)
Carte d’extension (Sorties Analogiques, TOR, RS485 etc…)
(option)
Voyant Rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2
Connecteur pour Klaxon interne (option)
Connecteur pour cellules IR (option démarrage validation IR
/ Détection de présence opérateur)
Connecteur des sorties relais R7 à R12
Relais de fonction
Connecteur des sorties des relais de sécurité
Presse étoupe M25 (entrée/sortie signaux)
Presse étoupe M32 passage câbles « commande » et
alimentation
Embase détachable
Carte principale
Voyant Rouge : état des relais de fonction
Connecteur des sorties relais RM, R1 à R6
Connecteur alimentation du Récepteur Elio
Relais de sécurité RS1 et RS2
Fusible FU1
Circuit d’alimentation du récepteur
47 / 130
5.1.1.1 Borniers de câblage du Récepteur Elio
Note : Les correspondances de commande des organes de commande de l’ Emetteur et des Relais
du Récepteur sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio
pilotage.
351260G-FR
48 / 130
5.1.2 Récepteur Alto
JP3
Fin de ligne
RS485
1
2
120
Ohms
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Membrane respirante (anti-condensation interne)
Emplacements des cartes additionnelles Entrées/Sorties
(Slot A, B, C)
Antenne (connexion BNC)
Connecteur BNC antenne / rallonge d’antenne
Emplacement pour la carte de gestion
Carte fond de panier
Presse étoupe M25 (entrée/sortie signaux)
Presse étoupe M32 passage câbles « commande » et
alimentation
Emplacement pour la carte d’alimentation
Connecteur alimentation du Récepteur Alto
Voyants jaunes 12V et 5V: alimentation carte OK
Carte alimentation
Module radio bidirectionnel
Voyant Vert LD2 : Réception radio + Diagnostic
Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système)
Connecteur USB (paramétrage et diagnostic)
Voyant rouge LD3 : Diagnostic
Connecteur des sorties des relais de sécurité
Connecteur pour cellules IR (option démarrage validation IR
/ Détection de présence opérateur))
Voyant rouge entrée TOR active
351260G-FR
21
Bornier relais ETOR
22
Bornier relais RM et RZ
23
24
25
26
27
Voyants jaunes 3,3V: alimentation carte OK
Relais RM et RZ
Voyant rouge LD1 : Diagnostic
Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements)
Relais de sécurité RS1 et RS2
28
Voyant Rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Carte de gestion
Carte additionnelle « 12 relais de commande »
Connecteur des sorties relais R1 à R6
Connecteur des sorties relais R7 à R12
Voyants Rouge et Vert : Etat carte relais (rouge=défaut)
Voyant Rouge : état des relais de fonction
Relais de fonction
Bornier (Entrée analogique 1, RS485, sortie +5VDC etc…)
Fusible FU1 (250V@T3.15A)
Fusible FU2 (250V@T500mA)
39
Voyant Rouge : état du relais RZ
40
Voyant Rouge : état du relais RM
49 / 130
5.1.2.1 Borniers de câblage Récepteur Alto
Note : Les correspondances de commande des organes de commande de l’ Emetteur et des Relais
du Récepteur sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage.
Terminaison de ligne RS485 (cavalier JP3) :
Cavalier JP3 / 1-2
Fin de ligne RS485 à 120 Ohms - Terminaison réseau Modbus
Cavalier JP3 / 2-3
Fin de ligne RS485 à 1,5 kOhms - Terminaison liaison filaire
351260G-FR
50 / 130
5.1.2.2 Carte 12 sorties relais de commande
5.1.2.3 Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques
5.1.2.4 Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie BYPASS
351260G-FR
51 / 130
5.1.3 Récepteur Timo
1
Membrane respirante (anti-condensation interne)
2
Voyant jaune V+ : alimentation récepteur Timo
3
Voyant rouge : état des relais de sécurité RS1 et RS2
4
Voyant vert LD2 : réception radio + Diagnostic
5
Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système)
6
Cavaliers de configuration de fin de ligne RS485 et CANopen
7
Fusible FU1 (250V@T500mA)
8
Module radio bidirectionnel avec antenne imprimée
9
Version récepteur Timo avec option « antenne débrochable sur connecteur BNC »
10
Connecteur USB (paramétrage et diagnostic)
11
Roues codeuses pour paramétrage bus CANopen : adressage
12
DIP switch pour paramétrage bus CANopen : débit
13
Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements)
14
Bornier de raccordement : sorties contacts relais de sécurité RS1 et RS2 et Alimentation récepteur
15
Bornier de raccordement : sorties TOR ou PWM
16
Bornier de raccordement : Cellules infrarouges pour options IR
17
Bornier de raccordement : Sorties analogiques et entrées TOR
18
Bornier de raccordement : liaison CAN
19
21
Bornier de raccordement : liaison RS485
Presse étoupe M25 (suivant version récepteur Timo, d’autres connecteurs tels : circulaires M12, C16
ou industriel peuvent être en lieu et place ou en complément du presse étoupe)
Voyant rouge LD3 : Diagnostic
22
Voyant rouge LD1 : Diagnostic
20
351260G-FR
52 / 130
5.1.3.1 Borniers de câblage Récepteur Timo
Note : Les correspondances de commande des organes de commande de l’ Emetteur et des
entrées/sorties du Récepteur Timo sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système
de radio pilotage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Contact Relais de sécurité RS1
Contact Relais de sécurité RS2
GND
GND (pour repiquage)
V+ Alimentation Récepteur Timo
V+ Alimentation Récepteur Timo (pour repiquage)
Sortie TOR ou PWM n°1 (O1)
Sortie TOR ou PWM n°2 (O2)
Sortie TOR ou PWM n°3 (O3)
Sortie TOR ou PWM n°4 (O4)
Sortie TOR ou PWM n°5 (O5)
Sortie TOR ou PWM n°6 (O6)
V+ sorties TOR ou PWM
V+ Alimentation Récepteur Timo (pour repiquage)
Module IR n°1 : GND (fil noir)
Module IR n°1 : Signal (fil bleu ou marron) (*)
Module IR n°1 : +12V (fil blanc)
Module IR n°2 : GND (fil noir)
Module IR n°2 : Signal (fil bleu ou marron) (*)
Module IR n°2 : +12V (fil blanc)
Entrée analogique (IANA1)
GND
Sortie analogique n°1 (OANA1)
GND
Sortie analogique n°2 (OANA2)
GND
Entrée TOR n°1 (i1) **
GND**
Entrée TOR n°2 (i2)
GND
Liaison CANopen Low
Liaison CANopen High
Liaison RS485 B**
Liaison RS485 A**
Non fonctionnel**
(*) Lors de l’utilisation d’un seul module Infrarouge, relier les bornes « signal » 18 et 21
(**) Non Utilisable si le TIMO est configuré en liaison filaire
351260G-FR
53 / 130
5.1.3.2 Panel de configuration fin de ligne RS485 et CANopen
5.1.3.3 Configuration liaison CANopen : Adressage
Deux roues codeuses permettent d’affecter une adresse esclave au Récepteur Timo.
La plage d’adresses programmables est : 1 à 127.
L’adresse doit être programmée en hexadécimal sur les roues codeuses (avec roue A = bit de poids
fort).
Par défaut, les roues codeuses sont à « 0 ».
IMPORTANT : Le réglage des roues codeuses doit s’effectuer hors tension, leur prise en compte se
fait à la mise sous tension du Récepteur Timo.
Lorsque les roues codeuses sont à « 0 » à la mise sous tension, le Récepteur Timo recherche des
paramètres applicatifs liés au bus CANopen :
- si ces paramètres existent, ils sont pris en compte (déterminés par la fiche de configuration ou
modifiés à l’aide du logiciel iDialog).
- si aucune configuration n’est enregistrée, l’adresse par défaut est 10 (0xA).
Si une adresse supérieure à 127 est programmée (par exemple 128 (0x80)), le Récepteur Timo
indique l’erreur de programmation par un flash bref du voyant lumineux rouge LD1 à la mise sous
tension. Le Récepteur Timo recherche ensuite des paramètres applicatifs liés au bus CANopen :
- si ces paramètres existent, ils sont pris en compte (déterminés par la fiche de configuration ou
modifiés à l’aide du logiciel iDialog).
- si aucune configuration n’est enregistrée, l’adresse par défaut est 10 (0xA).
351260G-FR
54 / 130
5.1.3.4 Configuration liaison CANopen : Débit
Un DIP switch à 3 micro interrupteurs 2 positions permet de configurer le débit de communication du
Récepteur Timo.
IMPORTANT : Le réglage du DIP switch doit s’effectuer hors tension, la position des curseurs sera
prise en compte à la mise sous tension du Récepteur Timo.
Tableau des valeurs en fonction des positions des curseurs :
Débit
Non affecté
20 kbits/s
50 kbits/s
100 kbits/s
250 kbits/s
500 kbits/s
800 kbits/s
1000 kbits/s
Curseur « 1 »
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
Curseur « 2 »
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
Curseur « 3 »
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Lorsque les curseurs sont sur la position « 0 » à la mise sous tension, le Récepteur Timo recherche
des paramètres applicatifs liés au bus CANopen :
- Si ces paramètres existent, ils sont pris en compte (déterminés par la fiche de configuration ou
modifiés à l’aide du logiciel iDialog).
- Si aucune configuration n’est enregistrée, le débit par défaut est de 125 kbits/s.
351260G-FR
55 / 130
5.1.4 Récepteur Nemo
1
Bornier de raccordement : Alimentation récepteur (voir
page suivante)
21
2
Relais de fonction R2
22
3
Fusible FU1 (250V@T2sA)
23
4
Voyant rouge LD7 : Relais de fonction R2 activé
24
5
Connecteur USB (paramétrage et diagnostic)
25
Voyant rouge LD4 : Relais de fonction R1 activé
6
Module radio bidirectionnel avec antenne imprimée
26
Relais de fonction R1
7
Pile de sauvegarde (horodatage journal des événements)
27
Voyant rouge LD6 : Relais de sécurité commun commande
RSF3 activé
8
Carte mémoire SIM (sauvegarde configuration système)
28
Relais de sécurité commun commande RSF3
9
Voyant rouge LD13 : Entrée TOR activée
29
10
DIP switch pour paramétrage CANopen : débit
30
11
Cavaliers de configuration de fin de ligne JP1 et JP2 :
RS485 et CANopen
31
12
Voyant jaune V+ (LD8) : alimentation récepteur Nemo
32
13
Voyant rouge LD5 : état des relais de sécurité RS1 et RS2
33
14
Voyant vert LD2 : réception radio + Diagnostic
34
15
16
17
1
Bornier de raccordement : liaison CANopen et RS485 (voir
page suivante)
Roues codeuses pour paramétrage liaison CANopen et
Profibus1 : adressage
Bornier de raccordement : bus Ethernet (option) (voir page
suivante)
18
Voyant rouge LD1 : Diagnostic
19
Emplacement pour la carte bus de communication (option)
20
Voyants LD9 (vert), LD10 (rouge), LD11 (vert) et LD12
(rouge) : Statuts réseau et carte bus de communication
35
Voyant rouge LD3 : Diagnostic
Cavaliers de configuration de fin de ligne JP3 et JP4:
PROFIBUS-CCLINK (option) et DEVICENET (option)
Bornier de raccordement : PROFIBUS-CCLINK (option) et
DEVICENET (option) (voir page suivante)
Bornier de raccordement : Cellules infrarouges (option IR)
et liaison filaire (option) (voir page suivante)
Bornier de raccordement : sorties contact relais de fonction
R1
Bornier de raccordement : sorties contact relais de sécurité
commun commande RSF3
Bornier de raccordement : sorties contact relais de sécurité
RS2
Bornier de raccordement : sorties contact relais de fonction
R2
Relais de sécurité RS1 et RS2
Bornier de raccordement : sorties contacts relais de sécurité
RS1
Version récepteur Nemo avec option « antenne débrochable
sur connecteur BNC »
36
Membrane respirante (anti-condensation interne)
37
Presse étoupe M25 (un presse étoupe supplémentaire M16
sera présent pour option IR, un connecteur M12 sera
présent pour option bus de communication).
Uniquement par roue codeuse pour le Profibus
351260G-FR
56 / 130
Borniers de câblage du Récepteur Nemo
5.1.4.1 Borniers de câblage Récepteur Nemo
Note : Les correspondances de commande des organes de commande de l’ Emetteur et des
entrées/sorties du Récepteur Timo sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système
de radio pilotage.
351260G-FR
◼
Alimentation du Récepteur Nemo
◼
Contacts des relais de sécurité RS1 et RS2, et relais de sécurité commun RSF3
◼
Contacts des relais de fonction R1 et R2
57 / 130
◼
Bornier
n° borne
J9 - 3
J9 - 4
J9 - 5
J9 - 6
J9 - 7
J9 - 8
J10 - 1
J10 - 2
J10 - 3
J10 - 4
J10 - 5
J10 - 6
J10 - 7
J10 - 8
J10 - 9
J10 - 10
J5 - 1
J5 - 2
J5 - 3
J5 - 5
J5 - 7
J5 - 4
J5 - 6
J5 - 7
J5 - 8
J14 - 1
J14 - 2
J14 - 3
J14 - 4
J14 - 5
J14 - 6
J14 - 7
J14 - 8
J14 - 9
J14 - 10
J14 - 11
J14 - 12
J14 - 13
J14 - 14
Autres borniers
Fonction / élément
Caractéristiques / description
Option IR - module IR n°1
Option IR - module IR n°1
Option IR - module IR n°1
Option IR - module IR n°2
Option IR - module IR n°2
Option IR - module IR n°2
Option DEVICENET
Option DEVICENET
Option DEVICENET
Option DEVICENET
Option PROFIBUS - CCLINK
Option PROFIBUS - CCLINK
Option PROFIBUS - CCLINK
Option PROFIBUS - CCLINK
Option PROFIBUS - CCLINK
Option PROFIBUS - CCLINK
Entrée TOR
Entrée TOR
MODbus RS485
MODbus RS485
MODbus RS485
CANopen
CANopen
CANopen
CANopen
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
Option bus communication*
V+ module IR1 (fil blanc)
Signal IR1 (fil bleu ou marron)
GND (fil noir)
V+ module IR2 (fil blanc)
Signal IR2 (fil bleu ou marron)
GND (fil noir)
V+ bus
V- bus
CAN-L
CAN-H
+5VDC (isolé) **
GND (isolé) **
A
B
Blindage
RTS
V+ (+30VDC max) **
GND (isolé) **
A liaison série **
B liaison série **
GND **
CANopen-H
CANopen-L
GND
Blindage
TDA+ (Ethernet A) (EtherCAT IN PORT)
TDA- (Ethernet A) (EtherCAT IN PORT)
RDA+ (Ethernet A) (EtherCAT IN PORT)
Non utilisé
RDA- (Ethernet A) (EtherCAT IN PORT)
Non utilisé
Blindage (Ethernet A) (EtherCAT IN PORT)
Blindage (Ethernet B) (EtherCAT OUT PORT)
TDB+ (Ethernet B) (EtherCAT OUT PORT)
TDB- (Ethernet B) (EtherCAT OUT PORT)
RDB+ (Ethernet B) (EtherCAT OUT PORT)
Non utilisé
RDB- (Ethernet B) (EtherCAT OUT PORT)
Non utilisé
** = Attention non utilisable si le NEMO est configuré en liaison filaire
* = ETHERNET (A/B) / POWERLINK / PROFINET / Modbus TCP/IP/ Ethernet/IP
Note 1 : Les correspondances de commande des organes de commande de l’ Emetteur et des entrées/sorties du Récepteur
Nemo sont indiquées sur la fiche de configuration livrée avec le système de radio pilotage.
Note 2 : Voir le manuel de mise en service correspondant livré avec le produit, pour :
BUS EtherCAT, manuel réf :353210
BUS PROFIBUS, manuel réf :353220
BUS PROFINET, manuel réf : 353250
BUS MODBUS TCP/IP, manuel réf : 353330
BUS POWERLINK, manuel réf : 333250
BUS Ethernet IP, manuel réf : 353340
351260G-FR
58 / 130
5.1.4.2 Panel de configuration fin de ligne RS485 et CANopen
5.1.4.3 Configuration liaison CANopen, MODBUS, Profibus2 et POWERLINK : Adressage
Deux roues codeuses permettent d’affecter une adresse esclave au Récepteur Nemo.
L’adresse doit être programmée en hexadécimal sur les roues codeuses (avec roue A = bit de poids
fort).
Par défaut, les roues codeuses sont à « 0 ».
IMPORTANT:
Lorsque les roues codeuses sont à « 0 » à la mise sous tension, le Récepteur Nemo recherche des
paramètres applicatifs liés aux paramètres réseaux d’iDialog :
- si ces paramètres existent, ils sont pris en compte (déterminés par la fiche de configuration ou
modifiés à l’aide du logiciel iDialog).
- si aucune configuration n’est enregistrée, l’adresse par défaut est 10 (0xA).
La plage d’adresses programmables pour le CANopen est : 1 à 127.
La plage d’adresses programmables pour le MODBUS est 1 à 247.
La plage d’adresses programmables pour le PROFIBUS va de 1 à 126, 126 étant l’indicateur SSA
(Set Slave Address : le Maitre devra fixer l’adresse de l’Esclave).
La plage d’adresses programmables pour le POWERLINK est 1 à 239.
Si une adresse supérieure à la plage d’adresse est programmée, le Récepteur Nemo indique l’erreur
de programmation par un flash bref du voyant lumineux rouge LD1 à la mise sous tension. Le
Récepteur Nemo recherche ensuite des paramètres applicatifs liés aux paramètres réseaux d’iDialog
:
- si ces paramètres existent, ils sont pris en compte (déterminés par la fiche de configuration ou
modifiés à l’aide du logiciel iDialog).
- si aucune configuration n’est enregistrée, l’adresse par défaut est 10 (0xA).
IMPORTANT :
Le réglage des roues codeuses doit s’effectuer hors tension, leur prise en compte se fait à la mise
sous tension du Récepteur Nemo.
2 Uniquement par roue codeuse pour le Profibus
351260G-FR
59 / 130
5.1.4.4 Configuration liaison CANopen : Débit
Un DIP switch à 3 micro interrupteurs 2 positions permet de configurer le débit de communication du
Récepteur Nemo.
IMPORTANT : Le réglage du DIP switch doit s’effectuer hors tension, la position des curseurs sera
prise en compte à la mise sous tension du Récepteur Nemo.
Tableau des valeurs en fonction des positions des curseurs :
Débit
Non affecté
20 kbits/s
50 kbits/s
100 kbits/s
250 kbits/s
500 kbits/s
800 kbits/s
1000 kbits/s
Curseur « 1 »
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
Curseur « 2 »
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
Curseur « 3 »
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Lorsque les curseurs sont sur la position « 0 » à la mise sous tension, le Récepteur Nemo recherche
des paramètres applicatifs liés au bus CANopen :
- Si ces paramètres existent, ils sont pris en compte (déterminés par la fiche de configuration ou
modifiés à l’aide du logiciel iDialog).
- Si aucune configuration n’est enregistrée, le débit par défaut est de 125 kbits/s.
5.1.4.5 Panel de configuration fin de ligne pour option DEVICENET ou PROFIBUS-CCLINK
351260G-FR
60 / 130
5.1.4.6 Utilisation du relais de sécurité RSF3
La sortie de la fonction de relais de sécurité RSF3 a un niveau de performance Catégorie 2 / PLd SIL 3. Cette sortie peut être utilisée pour ouvrir directement le circuit des relais R1 et R2 ou par un
contacteur externe. Si vous utilisez un contacteur externe, vous devez évaluer le niveau de
performance que tout le système peut atteindre.
La fonction des sorties RSF3, R1 et R2 est configurable avec le logiciel iDialog.
Exemple de câblage des sorties:
K3 est un contacteur à contacts guidés, à intégrer dans la chaîne de sécurité du système commandé.
* = L'utilisation de circuits limiteurs de surtension augmente la durée de vie des contacts des relais (ex: circuits
RC en AC, diodes+Zener en DC etc...).
5.1.4.7 Significations des LEDS
5.1.4.7.1
Modbus IP
Network status
LED State
Off
Green
Flashing Green
Red
Red, flashing
Indication
No IP address or in state EXCEPTION
At least one Modbus message received
Waiting for first Modbus message
IP address conflict detected, FATAL ERROR
Connection timeout. No Modbus message has been received within the configured “process
active timeout” time
A test sequence is performed on this LED during startup.
Module status
LED State
Off
Green
Red
Red, flashing
Alternating red/green
Indication
No power
Normal operation
Major fault (including Anybus exception), FATAL
Minor fault
Firmware update from file system in progress
A test sequence is performed on this LED during startup.
351260G-FR
61 / 130
5.1.4.7.2
DeviceNet
Network status
LED State
Off
Green
Flashing Green (1Hz)
Red
Flashing Red (1Hz)
Alternating red/green
Indication
Not online / No network power
On-line, one or more connections are established
On-line, no connections established
Critical link failure, fatal event
One or more connections timed-out
Executing self test
Module status
LED State
Off
Green
Flashing Green (1Hz)
Red
Flashing Red (1Hz)
Alternating red/green
5.1.4.7.3
Indication
Not operating
Operating in normal condition
Missing, incorrect or incomplete configuration, device needs commissioning.
Unrecoverable Fault(s)
Recoverable Fault(s)
Executing self test
EtherCAT
Network status
This LED reflects the status of the EtherCAT device.
LED State
Off
Green
Green, blinking
Green, 1 flash
Flickering
Indication
INIT
OPERATIONAL
PRE-OPERATIONAL
SAFE-OPERATIONAL
BOOT
Red
(Fatal Event)
Comments
EtherCAT device in ‘INIT’-state (or no power)
EtherCAT device in ‘OPERATIONAL’-state
EtherCAT device in ‘PRE-OPERATIONAL’-state
EtherCAT device in ‘SAFE-OPERATIONAL’-state
The EtherCAT device is in ‘BOOT’ state
If RUN and ERR turn red, this indicates a fatal
event, forcing the bus interface to a physically
passive state.
Contact HMS technical support.
Module status
This LED indicates EtherCAT communication errors etc.
LED State
Off
Indication
No error
Red, blinking
Invalid configuration
Red, 1 flash
Unsolicited state change
Red, 2 flashes
Sync Manager watchdog timeout
Red
Application controller failure
Flickering
Booting error detected
351260G-FR
Comments
No error (or no power)
State change received from master is not possible
due to invalid register or object settings.
Slave device application has changed the
EtherCAT state autonomously.
See Watchdog Functionality, p. 16 for more
information.
Anybus module in EXCEPTION.
If RUN and ERR turn red, this indicates a fatal
event, forcing the bus interface to a physically
passive state.
Contact HMS technical support.
E.g. due to firmware download failure.
62 / 130
5.1.4.7.4
Powerlink
Network status
LED State
Off
Indication
No error
If the STATUS LED is not red, a non-fatal error has been detected.
If the STATUS LED is red, a fatal event was encountered.
Red
Module status
LED State
Off
Green, fast flashing (on 50 ms, off 50 ms)
NMT_CS_BASIC_ETHERNET
Green, single flash
Green, double flash
Green, triple flash
Green
Green, slow flashing (on 200 ms, off 200 ms)
Red
5.1.4.7.5
Indication
Module is off, initializing, or not active.
NMT_CS_BASIC_ETHERNET
Basic Ethernet state: no POWERLINK traffic has been detected.
NMT_CS_PRE_OPERATIONAL_1.
Only asynchronous data.
NMT_CS_PRE_OPERATIONAL_2.
Asynchronous and synchronous data. No PDO data.
Any process data sent is declared not valid and received process data must be ignored in this state.
NMT_CS_READY_TO_OPERATE.
Ready to operate. Asynchronous and synchronous data. No PDO data.
Any process data sent is declared not valid and received process data must be ignored in this state.
NMT_CS_OPERATIONAL.
Fully operational. Asynchronous and synchronous data. PDO data is sent and received.
NMT_CS_STOPPED
Module stopped (for controlled shutdown, for example). Asynchronous and synchronous data.
No PDO data.
Any process data sent is declared not valid and received process data must be ignored in this state.
If the ERROR LED also is red, a fatal event was encountered.
EtherNet IP
Network status
LED State
Off
Green
Green, flashing
Red
Red, flashing
Indication
No power or no IP address
Online, one or more connections established (CIP Class 1 or 3)
Online, no connections established
Duplicate IP address, FATAL error
One or more connections timed out (CIP Class 1 or 3)
A test sequence is performed on this LED during startup.
Module status
LED State
Off
Green
Green, flashing
Red
Red, flashing
Indication
No power
Controlled by a Scanner in Run state and, if CIP Sync is enabled, time is synchronized to a
Grandmaster clock
Not configured, Scanner in Idle state, or, if CIP Sync is enabled, time is synchronized
Grandmaster clock
Major fault (EXCEPTION-state, FATAL error etc.)
Recoverable fault(s). Module is configured, but stored parameters differ from currently used
parameters.
A test sequence is performed on this LED during startup.
351260G-FR
63 / 130
5.1.4.7.6
PROFIBUS
Network status
LED State
Off
Green
Flashing Green
Flashing Red (1 flash)
Flashing Red (2 flashes)
Indication
Not online / No power
Online, data exchange
Online, clear
Parameterization error
PROFIBUS Configuration error
Comments
See Parameterization Data Handling, p. 14
See Configuration Data Handling, p. 15
Indication
Not initialized
Initialized
Initialized, diagnostic event(s) present
Exception error
Comments
Anybus state = SETUP or NW_INIT
Anybus module has left the NW_INIT state
Extended diagnostic bit is set
Anybus state = EXCEPTION
LED State
Indication
Off
Offline
Green
Online (RUN)
Green, 1 flash
Online (STOP)
Green, blinking
Blink
Red
Fatal event
Red, 1 flash
Red , 2 flashes
Station Name error
IP address error
Red, 6 flashes
Configuration error
Comments
• No power
• No connection with IO Controller
• Connection with IO Controller established
• IO Controller in RUN state
• Connection with IO Controller established
• IO Controller in STOP state or IO data bad
• IRT synchronization not finished
Used by engineering tools to identify the node on
the network
Major internal error (this indication is combined
with a red module status LED)
Station Name not set
IP address not set
Expected Identification differs from Real
Identification
Module status
LED State
Off
Green
Flashing Green
Red
5.1.4.7.7
PROFINET
Network status
Module status
LED State
Off
Green
Green, 1 flash
Red
Alternating Red/Greed
351260G-FR
Indication
Not initialized
Normal Operation
Diagnostic Event(s)
Exception error
Fatal event
Firmware update
Comments
No power OR Module in SETUP or NW_INIT state.
Module has shifted from the NW_INIT state.
Diagnostic event(s) present
Device in state EXCEPTION.
Major internal error (this indication is combined
with a red network status LED)
Do NOT power off the module. Turning the
module off during this phase could cause
permanent damage.
64 / 130
5.2 Carte mémoire SIM
Une carte mémoire SIM est livrée avec le récepteur.
Cette carte SIM contient la configuration correspondant à l’application radio pilotée. Cette mémoire est appelée
« mémoire applicative ».
Le système de radio pilotage ne peut fonctionner sans cette « mémoire applicative ».
A la livraison, la carte SIM doit être installée dans le récepteur, sur un connecteur spécifique de la carte de
gestion.
351260G-FR
1
Détacher la carte
SIM de son support
2
Repérer le
connecteur SIM dans
le récepteur
3
Installer la carte SIM
dans le récepteur
65 / 130
5.3 Connexion USB
L’utilisation de la connexion USB est possible seulement lorsque le récepteur est hors tension (alimentation et
câbles de commande).
5.4 Fonctions et messages des voyants du récepteur
Mode Sécurité = Le Récepteur est sous-tension, en attente d’ordre de démarrage
Mode Exploitation = Le Récepteur est démarré, ses relais de sécurité RS1 et RS2 sont activés et leurs contacts fermés
Messages en fonctionnement nominal :
LD2
(vert)
12V - alim.
V+ alim.
(Jaune)
Eteint
Eteint
Allumé
Fonctionnement nominal
Eteint
Clignotement
Allumé
Le récepteur est en mode "apprentissage"
Clignotement avec
des pauses d'une
seconde
Eteint
Clignotement avec des pauses
d'une seconde
Allumé
Le récepteur est en mode de configuration
avec l’émetteur
Eteint
Eteint
Allumé et extinctions de courte
durée une fois par seconde
Allumé
Fonctionnement nominal
Mode
LD1
(rouge)
LD3
(rouge)
Sécurité
Eteint
Sécurité
Eteint
Sécurité
Exploitation
Description
Messages en cas d'erreur ou problème fonctionnement :
LD1 (rouge)
LD3 (rouge)
Mode
A la mise sous
tension
LD2 (verte)
Alimentation
(jaune)
Problème d’alimentation. Vérifier câblage et
fusible.
Eteintes
Sous tension
Allumées
Eteinte
Allumée
Sous tension
Clignotantes 2 flashs
Eteinte
Allumée
Eteinte
Allumée
Sous tension
Sous tension
Sous tension
Sous tension
Sous tension
351260G-FR
Eteinte
Cycle allumée /
8 flashs rapides
Cycle allumée /
Eteinte
1 flash lent
Cycle LD1 LD3 allumées et LD2 éteinte / LD1 LD3
éteintes et LD2 allumée
Eteintes
1 Flash
Eteinte
Eteintes
Description
3 Flashs
Allumée
Allumée
Allumée
Allumée
Défaut matériel ou logiciel interdisant le
démarrage. Relever le journal de bord et
Contacter le SAV.
Défaut SIM ou EEprom. Vérifier et/ou recharger la
fiche de paramétrage.
Défaut carte additionnelle. Vérifier
présence/absence inopinée, erreur de
positionnement…
Défaut heure horloge interne. Vérifier l’heure
(iDialog), contrôler la pile.
Synchronisation en cours. Attendre le
redémarrage.
Indicateur de réception d’une trame radio.
Indicateur de réception d’une trame radio avec
code d’identité non reconnu.
66 / 130
6 Options et fonctions spéciales
6.1 Fonction « Démarrage par validation infrarouge »
La zone de démarrage d’un équipement et son identification peuvent être sécurisées par une validation infrarouge à la mise
en route.
Pour démarrer l’équipement, l’utilisateur doit :
1
Se placer dans la zone de
réception infrarouge d’un des
modules PWT20 (dit «Zone de
démarrage»)
2
Pointer l’ émetteur vers le module
IR PWT20
3
valider le menu « Démarrage » sur
l’écran de l’ émetteur en appuyant
sur le bouton de poussoir vert «
Marche »
Une fois la validation effectuée, l’appairage « Emetteur/Equipement à commander» se fait alors sans possibilité d’erreur.
L’utilisateur peut ensuite se déplacer sans aucune limitation.
- Jusqu’à 3 modules infrarouges PWT20 peuvent être connectés aux Récepteurs Alto et Elio.
- Jusqu’à 2 modules infrarouges PWT20 peuvent être connectés aux Récepteurs Timo et Nemo
351260G-FR
67 / 130
- La portée du champ d’action de démarrage infrarouge est décrite dans les tableaux suivants :
6.1.1 Exemples de positionnement des modules infrarouges PWT20
351260G-FR
68 / 130
6.2 Liaison filaire Emetteur / Récepteur
INFORMATION : Lors de l’utilisation de l’option filaire, l’ émetteur est alimenté par sa batterie.
Les points de connexion entre l’ émetteur et le récepteur sont compatibles pin à pin :
351260G-FR
Broches du
connecteur C16
Connecteur C16
Emetteur
Pika / Moka
Connecteur C16
Module récepteur
Alto / Timo / Nemo
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
blindage
/
1
2
3
4
5
blindage
/
69 / 130
6.3 Fonction « commande synchronisée Master – Master »
Cette fonction permet de commander deux équipements de façon synchronisée. Les mouvements opérés par les
équipements seront issus d’un seul émetteur.
Une solution produit avec cette fonction est composée de :
2 émetteurs (soit de type Beta/Gama ou Pika/Moka, le mix Emetteur à boutons et à joysticks n’est pas
possible en mode DUO)
2 Récepteurs
Note 1: Il est possible avec cette fonction d'avoir « un signe de vie » transmis par radio entre les deux récepteurs pour
mettre en sécurité les deux récepteurs, en cas de mise en sécurité de l'un ou l'autre des récepteurs, suite à un arrêt
passif. Dans le cas de cette perte de signe de vie entre les 2 récepteurs le mode de sécurité est activé après
900ms.
Note 2 : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire.
6.3.1 Principe de fonctionnement
Les produits peuvent fonctionner ensemble de 3 façons différentes, la sélection du mode de fonctionnement
s’effectue au démarrage des émetteurs :
MODE DUO
Un émetteur prend la main sur les deux récepteurs et permet le pilotage
d’équipements en mode synchronisé.
MODE SOLO
Fonctionnement classique, un
émetteur commande le récepteur
associé.
Un échange d’informations s’effectue entre les 2 récepteurs (informations
issues des entrées logiques et analogiques). Les données des 2
équipements peuvent être affichées sur l’écran de l’ émetteur.
Si une anomalie est détectée, une coupure automatique des mouvements
des 2 équipements sera déclenchée en moins d’une seconde. Une alarme
sera affichée sur l’écran de l’ émetteur pour localiser l’anomalie.
Canal radio = 01
Canal radio = 02
Canal radio = 01
Canal radio = 01
Canal radio = 02
Canal radio = 02
Code identité = A
Code identité = B
Code identité = A
Code identité = B
Code identité = A
Code identité = B
Code identité
reconnu = C
Code identité
reconnu = D
Codes identité
reconnus = C et B
Codes identité
reconnus = C et A
Codes identité
reconnus = D et B
Codes identité
reconnus = D et A
A
A
A
B
B
B
OU
D
C
D
D
C
Canal radio = 01
Canal radio = 02
Canal radio = 01
Code identité = C
Code identité = D
Code identité = C
Code identité
reconnu = A
Code identité
reconnu = B
Codes identité
reconnus = A et B
C
Canal radio = 02
OFF
OFF
Code identité = D
Codes identité
reconnus = A et B
En mode couplé (A+B), les 2 récepteurs peuvent échanger les états des fins de courses et capteurs (jusqu’à 16
informations TOR et 1 information analogique) ainsi que l’état de leurs relais de sécurité.
351260G-FR
70 / 130
6.3.2 Utilisation
Exemples de démarrages possibles des émetteurs :
Ecran de choix du mode de
fonctionnement :
Cette écran indique que le
mode DUO n'est pas
accessible (le 2éme récepteur
est utilisé en SOLO ou n'a pas
été libéré par l'autre
émetteur) :
Possibilité de bloquer l’accès
au couplage à l’un des deux
émetteurs.
Menu configuration /
Master-Slave
Si un ou les deux récepteurs sont indisponibles (déjà
utilisés par un autre émetteur), le message suivant
apparait :
Lors de l’utilisation : Exemples de retour d’information sur l’écran de l’ émetteur
Indication de la charge
soulevée pour le PONT 3T et le
PONT 5T sur l’ émetteur en
mode DUO
Indication d’un message ou
d’une alarme (issue d’un
contact fin de course, entrée
TOR activée, valeur capteur
etc…)*
* = modifiable avec le logiciel de programmation iDialog
351260G-FR
71 / 130
6.3.3 Changement du mode de fonctionnement et arrêt du système
Le choix du changement de mode (DUO ou SOLO) peut être effectué à chaque démarrage des
produits.
Libération d'un récepteur à l’arrêt du système:
Un récepteur peut être libéré automatiquement après un arrêt ou de manière volontaire.
Le choix d'une libération volontaire est paramétrable à l'aide du logiciel de programmation iDialog.
6.3.4 Procédure d’association Emetteurs / Récepteurs
Les produits avec fonction « commande synchronisée » sont livrés déjà configurés et associés.
Cependant, il peut être nécessaire d’effectuer à nouveau une association, en cas de remplacement
d’un produit par exemple.
1.
Suivre la procédure d’association entre l’ émetteur E
et le récepteur A décrite au chapitre 3.5 Fonction «
Apprentissage »
Pour chacun des émetteurs, aller dans le menu :
Configuration / Radio / Master-Slave / Paramètrage
2.
Paramétrer l’ émetteur de secours E en reportant les
informations code d’identité et canal radio utilisé par
l’ émetteur D ainsi que le code ID du MT B.
3.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
4.
Paramétrer l’ émetteur D en reportant les
informations code d’identité et canal radio utilisé par
l’ émetteur de secours E et le code ID du MT A.
5.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
6.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de
poing » des 2 émetteurs.
7.
Attendre une vingtaine de secondes avant de
démarrer le(s) module(s) opérateur(s)
A
B
E
C
SECOURS
DEFECTUEUX
D
La procédure d’association est terminée.
351260G-FR
72 / 130
6.3.5 Procédure de changement de canal radio
Prérequis :
Sauf si l’ensemble « Emetteurs et Récepteurs » est configuré en mode libération automatique, il
est nécessaire que les 2 récepteurs soient libérés.
Pour cela, les récepteurs doivent être sous tension, appuyer sur le bouton d’arrêt coup de poing de l’
émetteur « Master » et valider le choix « Libérer » en appuyant sur le bouton vert « validation ».
Exemple de changement de canal radio sur un des deux émetteurs :
A
B
C
D
1.
Sur les 2 émetteurs, accéder au menu Configuration / Radio /
Master/Slave / Paramétrage
2.
Sur l’ émetteur C, modifier le Canal
3.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
4.
Sur l’ émetteur D, modifier le Canal (2)
5.
Valider en appuyant sur le bouton vert « validation ».
Exemple :
changement de canal radio sur émetteur C, canal radio n°34 au
lieu de n°22 :
6.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » des 2
émetteurs.
7.
Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s)
module(s) opérateur(s)
La procédure de changement de fréquence radio est terminée.
351260G-FR
73 / 130
6.3.6 Compatibilité avec la fonction « démarrage par validation infrarouge »
Cette option est compatible avec la fonction « commande synchronisée Master-Master ».
Pour démarrer le système, aussi bien en mode SOLO que DUO, l’ émetteur doit être pointé vers la
cellule IR du récepteur associé :
351260G-FR
74 / 130
6.4 Fonction « commande synchronisée type Tandem »
Cette fonction permet de commander deux équipements avec un seul émetteur. La commande des deux
récepteurs peut être synchronisée ou non.
Une solution produit avec cette fonction est composée de :
- 1 émetteur (configuré spécialement pour la fonction « commande synchronisée »)
- 2 récepteurs
Note1: Il est possible avec cette fonction d'avoir « un signe de vie » transmis par radio entre les deux
récepteurs pour mettre en sécurité les deux récepteurs, en cas de mise en sécurité de l'un ou l'autre
des récepteurs, suite à un arrêt passif. Dans le cas de cette perte de signe de vie entre les 2 récepteurs
le mode de sécurité est activé après 900ms.
Note 2 : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire.
6.4.1 Principe de fonctionnement
Les produits peuvent fonctionner de différentes manières :
Fonctionnement de
manière transparente.
Les équipements sont
pilotés par les organes de
commande de l’ émetteur
affectés à chaque
récepteur (cas d’un pont
roulant et de son palonnier)
L’utilisateur n’a pas à
définir quel équipement
commander.
Equipements A et B
La sélection de l’équipement à commander se fait au moyen d’un sélecteur
(« électronique » par bouton poussoir, ou bien « mécanique » par commutateur rotatif)
Equipement A
Equipement B
Equipements A+B
En mode couplé (A+B), les 2 récepteurs peuvent échanger les états des fins de courses et capteurs
(jusqu’à 16 informations TOR et 1 information analogique) ainsi que l’état de leurs relais de sécurité.
Note: Si l'un des deux récepteurs ne répond pas dans la phase de démarrage, seul le récepteur qui
a répondu à la demande de démarrage sera actif.
351260G-FR
75 / 130
6.4.2 Utilisation
Lors de l’utilisation : Exemples de retour d’information sur l’écran de l’ émetteur (2 ponts 3T et 5T) :
Indication de la charge soulevée pour
le PONT 3T et le PONT 5T sur l’
émetteur en mode :
PONTS 3T+5T
Indication d’un message ou d’une
alarme (issue d’un contact fin de
course, entrée TOR activée, valeur
capteur etc…)*
6.4.3 Arrêt du système
Après un appui sur le bouton coup de poing d’arrêt de l’ émetteur, les récepteurs sont
automatiquement « libérés ». Le système peut être démarré à nouveau.
6.4.4 Association de l’ émetteur avec les récepteurs
1.
Associer l’ émetteur avec le
récepteur A, relever le canal
radio de travail CA Ainsi
que son code IDA
(voir chapitre 3.5 Fonction
«Apprentissage»
(association avec un
récepteur)
2.
Associer l’ émetteur avec le
récepteur B, relever le canal
radio de travail CB
Ainsi que son code IDB
(voir chapitre 3.5 Fonction
«Apprentissage»
(association avec un
récepteur)
3.
Indiquer le canal radio CA
et le code IDA
au récepteur B
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
4.
Sélectionner ensuite le
canal radio utilisé pour
communiquer avec le
récepteur A afin de finaliser
l’association :
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Sélection
5.
Indiquer le canal radio CB
et le code IDB
au récepteur A
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
6.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » de l’ émetteur
7.
Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer l’ émetteur
La procédure d’association est terminée
351260G-FR
76 / 130
6.4.5 Changement de canal radio d’un récepteur
1.
Si non déjà effectué,
sélectionner le canal radio
que l’on veut modifier.
Ici, récepteur A
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Sélection
2.
Modifier le canal de travail
actif avec le récepteur A
dans le menu
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
3.
Sélectionner ensuite le
canal radio utilisé pour
communiquer avec le
récepteur B
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Sélection
4.
Indiquer le nouveau canal
radio CA au récepteur B
Aller dans le menu :
Configuration / Radio /
Tandem / Paramètrage
5.
Appuyer sur le bouton d'arrêt de sécurité « coup de poing » de l’ émetteur
6.
Attendre une vingtaine de secondes avant de démarrer le(s) module(s)
opérateur(s)
La procédure de changement de canal radio avec le récepteur
A est terminée
351260G-FR
77 / 130
6.5 Fonction « Pitch & catch 2.0»
Cette fonction permet de gérer :
• Alternativement de 2 à 20 émetteurs (20 opérateurs)*
• avec 1 récepteur (1 équipement).
(20 émetteurs, les modèles peuvent être mixés)
1 récepteur
Note 1 : Les fonctionnalités (démarrage par validation IR, Multimodes 3 à 32…) sont compatibles avec la
fonction Pitch & Catch 2.0
*= Le nombre d’ émetteurs est paramétrable avec le logiciel de programmation iDialog, voir chapitre « Configuration »
6.5.1 Principe de fonctionnement
Le récepteur est radio-piloté par 1 émetteur à la fois.
Lorsqu’un équipement est contrôlé par un opérateur, les autres opérateurs doivent attendre la
libération (disponibilité) de l’équipement pour prendre la main.
Tous les émetteurs fonctionnent sur le même canal radio.
6.5.2 Utilisation
L’utilisation du récepteur ne peut se faire qu’avec un émetteur à la fois.
Le démarrage s’effectue normalement. Cependant, si le récepteur est déjà utilisé par un émetteur ou
n’a pas été « Libéré » à la fin d’une précédente utilisation, le message suivant apparait à l’écran de l’
émetteur :
Si le récepteur est
indisponible (déjà utilisé par
un autre émetteur, ou non
libéré) :
351260G-FR
78 / 130
6.5.3 Arrêt du système (libération)
Après un appui sur le bouton coup de poing d’arrêt de l’ émetteur, la libération du récepteur peut être
effectuée soit en automatique* ou soit en manuel * :
« Libération automatique »* : en règle générale, l’équipement est libéré dès que la liaison radio est
interrompue. Un autre émetteur peut alors immédiatement démarrer le récepteur.
« Libération manuelle »* : pour les applications où la sécurité doit être renforcée, l’équipement peut
être libéré par une action volontaire de l’opérateur (ex : combinaison de boutons etc…). Un autre
émetteur ne pourra pas démarrer le récepteur tant que celui-ci n’a pas été « libéré ».
* = Paramétrage "Mode de libération" avec le logiciel de programmation iDialog
6.5.4 Configuration
La configuration de la fonction Pitch and Catch 2.0 s’effectue au moyen du logiciel iDialog, menu
Paramètre Utilisation / Commande synchronisée
Mode de libération : Automatique ou Manuelle
Nombre max d’ émetteur : entrer le nombre d’ émetteurs qui vont piloter le récepteur de façon
séquentielle (max. 20).
L’information associée à ce mode fonctionnement est affichée par un logo dans le menu
Configuration / Radio
6.5.5 Association d’un émetteur avec le récepteur
La procédure d’association des émetteurs est la même que pour une association standard.
Chaque émetteur doit s’associer un à un avec le récepteur (voir chapitre 3.5 Fonction
«Apprentissage» (association avec un récepteur)
6.5.6 Changement de canal radio
Prendre l’un des émetteurs et appliquer la procédure de changement canal radio d’une solution
standard.
Pour les autres émetteurs déjà associés au récepteur, faire un démarrage et attendre qu’ils trouvent
le nouveau canal radio.
351260G-FR
79 / 130
6.5.7 Remplacement d’un émetteur (modèle de secours)
Même procédure qu’avec une solution standard (procédure d’association émetteur / récepteur
standard).
Nota : Le nouvel MO prendra la place de celui dont l’utilisation est la plus ancienne.
En cas de doute, commencer par démarrer alternativement tous les émetteurs à garder.
6.5.8 Remplacement du récepteur
Même procédure qu’avec une solution standard.
L’association Emetteur / Récepteur doit être effectuée pour chaque émetteur.
6.6 Fonction « Pick & Control 2.0»
Introduction
Cette fonction permet de sélectionner 1 Module récepteur parmi un maximum de 32.
Note 1 : L’intégralité du parc des émetteurs et récepteurs doit avoir la même fiche de paramétrage et être
équipé à l’identique (configuré en entrée TOR ou en infrarouge).
Note 2 : En configuration « entrée TOR », c’est toujours l’entrée TOR1 de l’équipement qui est réservée à cette
fonction. Voir chapitre « Création et modification de la liste ».
Le récepteur ELIO doit être équipé de la carte d’extension.
Note 3 : Dans le cas d'une utilisation avec plusieurs émetteurs, le canal d'exploitation doit être différent sur
chaque émetteur. Cette initialisation est à réaliser avant la mise en exploitation des équipements lors de la
première mise en service.
6.6.1 Exploitation
...
(1 à 32 Modules Récepteur)
x Emetteurs
La liste des Modules récepteur étant créée, la fonction « Pick & Control 2.0 » permet d’exploiter
chacun des Modules récepteur de la liste sans passer par un apprentissage.
351260G-FR
80 / 130
"Cible" correspond au nom du mode
d'exploitation.
"1" correspond au numéro du mode
d'exploitation. Un mode d'exploitation
correspond à un Module récepteur.
La cible 1 a été sélectionnée dans la liste.
A l’aide du bouton de navigation défini dans iDialog,
on peut faire apparaître la liste pour utiliser un autre
Module récepteur. L’apparition du menu entraîne la
sortie d’exploitation du récepteur courant. Le nombre
de Modules récepteur max. disponible dans la liste
est défini dans iDialog.
Note 1 : seul un Module récepteur peut être piloté à la fois par le même émetteur.
351260G-FR
81 / 130
Si la cible sélectionnée est indisponible (absente ou déjà utilisée par un autre émetteur) le message
suivant apparaît :
6.6.2 Sortie d’exploitation :
Emetteur :
L’opérateur déclenche l’arrêt d’urgence.
L’ émetteur émet une trame radio de demande d’arrêt.
OU
L’opérateur affiche la liste des Modules récepteur enregistrés.
L’ émetteur émet une trame radio de demande d’arrêt.
Un nouveau Module récepteur peut-être sélectionné dans la liste.
Module récepteur :
Lorsque le Module récepteur quitte le mode « exploitation » pour le mode « sécurité » il change de
canal radio (exploitation >repos) et se retrouve alors disponible au sein du parc des Modules
récepteur au repos.
351260G-FR
82 / 130
6.6.3 Création et modification de la liste
La liste contient les identités des Modules récepteur pouvant être exploités par l’ émetteur.
Le menu « Liste » permet d’ajouter un récepteur, de remplacer un récepteur par un autre, et de
supprimer un récepteur de la liste.
Pour accéder au menu « Liste », il faut suivre les étapes suivantes :
Accueil/ Mode
Configuration
Radio
Menus du Pick & Control
Menu Liste
Indique que les produits sont
configurés avec l’entrée TOR
comme discriminant de cible.
351260G-FR
Indique que les produits sont
configurés avec l’infrarouge
comme discriminant de cible.
83 / 130
6.6.3.1 Menu « Modifier »
Le menu « Modifier » permet d’ajouter, modifier ou supprimer un Module récepteur de la liste.
Ajouter un nouveau Module récepteur :
Ici le produit est configuré en entrée TOR, pour ajouter un nouveau Module récepteur, il faut activer
l’entrée TOR1 du Module récepteur que l’on désire ajouter dans la liste (la cible) et appuyer sur le
bouton vert de validation pour enregistrer son identité.
Position de la cible dans la liste.
R : Record : permet de remplacer une cible
de la liste.
Code d’identité du Module récepteur qui a été
ajouté.
Activation d’une alarme :
En cours d’utilisation, un message d’alarme peut s’afficher. Il s’agit de l'enregistrement qui n'a pas pu
être effectué (le Module récepteur n'a pas répondu (éteint) ou l’ émetteur n'a pas reçu la réponse
(perturbation radio).
Remarque 1 : Tous les messages d’alarme sont effaçables par appui sur le bouton « Marche »
de l’ émetteur.
351260G-FR
84 / 130
Permet de se déplacer dans la liste en appuyant
sur le bouton vert.
La flèche vers la droite
permet de naviguer en
ordre croissant, la flèche vers la gauche
en
ordre décroissant.
Le changement de sélection se fait par le bouton
de navigation.
Code d’identité du Module récepteur en position
1 de la liste.
Les différentes options du menu « Modifier »
R = Record : permet de
remplacer une cible de la liste.
Poubelle : permet de supprimer
un Module récepteur.
Flèche droite : permet de
naviguer en ordre croissant
Flèche gauche : permet de
naviguer en ordre décroissant.
351260G-FR
85 / 130
6.6.3.2 Menu « Supprimer »
Il permet de supprimer la liste contenue dans l’ émetteur.
6.6.3.3 Menu « Charger »
Il permet d’importer sur l’ émetteur une liste contenue dans un Module récepteur.
Le Module récepteur choisi doit avoir son entrée TOR1 active ou être visé en infrarouge s’il est
configuré en infrarouge.
351260G-FR
86 / 130
6.6.3.4 Menu « Envoyer »
Il permet d’exporter sur un Module récepteur la liste contenue dans l’ émetteur.
Le Module récepteur choisi doit avoir son entrée TOR1 active ou être visé en infrarouge s’il est
configuré en infrarouge.
6.6.4 Canal de repos et canal d’exploitation
Le canal de repos est fixé par la fiche de paramétrage et ne peut pas être modifié par l’ émetteur.
Le canal de repos est le canal sur lequel tous les Modules récepteur sont en écoute.
Le canal d’exploitation (canal actif) doit impérativement être différent du canal de repos et peut être
modifié par l’ émetteur.
Le canal d’exploitation est le canal sur lequel l’ émetteur pilote l’unique Module récepteur en
exploitation.
Si plusieurs émetteurs sont utilisés simultanément au sein du parc, leurs canaux d’exploitation
doivent impérativement différer.
Canal de repos : tous les Modules récepteur du
parc sont en écoute sur ce canal jusqu’à l’entrée
en exploitation.
Canal d’exploitation : ce canal doit être différent
sur chaque émetteur. C’est le canal utilisé en
exploitation.
351260G-FR
87 / 130
6.6.5 Transférer une liste d’ émetteur à Emetteur
Les listes peuvent être facilement transférées d’un émetteur à un autre en utilisant les fonctions
« Envoyer » et « Charger ».
Pour transférer une liste d’un émetteur vers un autre émetteur, il faut réaliser les étapes suivantes :
• Démarrer l’ émetteur contenant la liste que l’on désirer transférer
• Envoyer la liste vers un Module récepteur référent grâce à la fonction « Envoyer »
• Démarrer l’ émetteur qui doit récupérer la liste
• Récupérer la liste contenue dans le Module récepteur grâce à la fonction « Charger »
• Les deux émetteurs ont à présent la même liste.
Sauvegarder une liste
Il est possible de sauvegarder une liste en l’envoyant d’un émetteur vers un Module récepteur grâce
à la fonction « Envoyer ».
Le Module récepteur sélectionné va stocker la liste envoyée depuis l’ émetteur.
Cela permet de récupérer facilement une liste depuis n’importe quel émetteur grâce à la fonction
« Charger ».
351260G-FR
88 / 130
6.7 Fonction changement de canal automatique « agilité de fréquence »
Note : Cette fonction est activable via le menu Configuration / Radio / Réglage / mode
En fonction du bruit radioélectrique dans le canal radio utilisé, ou en cas d'arrêts passifs consécutifs apparus en
cours d'exploitation, le récepteur sélectionne automatiquement un autre canal radio de fonctionnement.
Ce changement automatique peut se déclencher lorsque le récepteur est en mode :
•
Sécurité (les relais de sécurité sont désactivés) :
L’ émetteur demande le démarrage, s'il n'a pas de réponse du récepteur, il recherche celui-ci suivant
une table connue des canaux radio.
Lorsque le récepteur répond, celui-ci démarre (les relais de sécurité sont activés) et le nouveau canal
radio devient le canal radio courant.
Si le récepteur n'est pas trouvé, l’ émetteur conserve le dernier canal radio courant.
•
Exploitation (en fonctionnement, les relais de sécurité sont activés) :
Avant que le récepteur ne passe en mode « sécurité » pour changer de canal, il reste sur le canal
courant pendant 2s afin de tenter de prévenir l’ émetteur du changement de canal radio.
Si l’ émetteur reçoit l’information, il change de canal radio, le message d’alerte « Sécurité » apparait
alors sur l’écran. La liaison peut être ainsi redémarrée en appuyant sur le bouton vert « marche ».
Si l’ émetteur n'a pas reçu l'information de changement de canal radio et qu'aucun message n'est
apparu à l’écran, il faut dans ce cas arrêter l’ émetteur (appui sur le bouton d’arrêt coup de poing) et
redémarrer (appui sur le bouton vert « marche) pour que celui-ci retrouve le récepteur.
351260G-FR
89 / 130
6.8 Fonction « régulation de puissance radio »
Note : Cette fonction est activable via le menu Configuration / Radio / Puissance/ mode
Cette fonction permet de réguler le bilan de la liaison radio autour d'un niveau convenable pour le bon
fonctionnement du système.
Ceci permet de ne pas émettre plus de puissance qu'il ne le faut pour assurer la liaison radio entre l’ émetteur
et le récepteur.
Ainsi, ce dispositif limite fortement la pollution du spectre radio, en outre, ce principe d’émission permet
d'améliorer les rejections de canaux radios adjacents.
6.9 Fonction « Homme mort » (détection d'inactivité opérateur)
La fonction « Homme mort » est destinée à protéger les opérateurs isolés et/ou travaillant sur machines
dangereuses.
Ce dispositif permet le déclenchement automatique d'une alerte et d’un arrêt de l’équipement commandé en
cas d'absence de mouvements de l’opérateur (suspicion de malaise, de chute, inconscience…).
La détection d’inactivité de l’opérateur peut être assurée de deux manières : soit « manuelle », soit
« automatique ».
6.9.1 Détection manuelle d’activité opérateur
La détection manuelle est proposée de base sur tous les types d’ émetteurs.
Le contrôle d’activité s’effectue par un appui régulier espacé de 2 à 60 seconde(s) sur un ou des
boutons de fonction par l’opérateur.
En cas de non appui sur le bouton « Homme mort » ou en cas de maintien enfoncé par l’opérateur
pendant la période de temps paramétrée, les relais de sécurité du récepteur sont désactivés, et l’
émetteur est éteint.
Une pré-alarme est déclenchée avant l’extinction de l’ émetteur, signalant la demande de
réarmement du compteur « Homme mort ». La pré-alarme est indiquée par un symbole, elle peut
être complétée par un message d’alerte affiché sur l’écran de l’ émetteur, et en option par l'activation
d'un vibreur.
6.9.2 Détection automatique d’inactivité opérateur par accéléromètre (option)
Le contrôle d’activité s’effectue au moyen d’un « accéléromètre » implanté dans l’ émetteur.
En cas d’absence de mouvement une alerte est déclenchée.
La sensibilité de détection pour l’accéléromètre peut être paramétrée à l'aide du logiciel de
programmation iDialog ou à l'écran : Menu Configuration / Fonction / Homme mort / auto, à l'aide
des touches de navigation, sélectionner la sensibilité désirée.
6.9.3 Vibreur (option)
Cette option vient en complément d'une alarme et s’active en même temps que l'apparition de celleci.
L'activation du vibreur est paramétrable à l’aide du logiciel de programmation iDialog.
Pour la fonction « Homme mort », le vibreur peut alerter l’opérateur d’une coupure imminente du
système s’il ne réagit pas.
351260G-FR
90 / 130
6.9.4 Configuration
La fonction « Homme mort » est paramétrable via le menu : Configuration / Fonction / Homme
mort
Note : Le récepteur doit être alimenté afin de synchroniser les données avec l’ émetteur.
Durée : délai en seconde avant le déclenchement de l’arrêt si aucun
organe de commande n’a été actionné ou si l’inclinomètre n’a pas détecté
de mouvement. Par défaut, une pré-alarme est déclenchée 5 secondes
avant le déclenchement de l’arrêt*.
Seuil : réglage de la sensibilité de détection de mouvement par
l’inclinomètre. 5 niveaux sont proposés, de peu sensible (-) à très sensible
(+).
* = modifiable avec le logiciel de programmation iDialog
6.9.5 Utilisation
Après le démarrage de la radiocommande, l’activité de l’opérateur est analysée par la fonction
« Homme mort ». En utilisation normale, sur l’écran de l’ émetteur, un pictogramme indique l’activité
de l’opérateur.
Chronogramme des événements :
* = durée modifiable avec le logiciel de programmation iDialog. Pendant la pré-alarme, un message
d’alerte peut être affiché sur l’écran de l’ émetteur, et en complément, un vibreur peut être activé afin
de prévenir l’opérateur d’une coupure imminente du système si aucun réarmement n’est effectué.
Avec iDialog, il est possible de paramétrer les organes de commandes à actionner pour la
périodicité « Homme mort » ainsi que les éléments tels qu’inclinomètre, vibreur, buzzer etc… :
(Voir notice iDialog : 351910)
351260G-FR
91 / 130
6.10 Option « Filtrage des commandes et antipianotage »
Ce système permet de limiter les commandes de pianotage sur les boutons poussoirs de commandes.
Pour cela, il est possible de définir la durée de repos minimum pour chaque bouton poussoir de commande
avec l'outil de programmation iDialog.
6.11 Options « Multimodes 3 » et « Multimodes 32 »
Avec une solution classique, chaque organe de commande (joystick, bascule, bouton…) pilote une fonction
(mouvement, sélection…). Il est donc nécessaire d’avoir un organe de commande pour chaque fonction à
piloter.
Avec l’option « Multimodes 3 », il est possible de piloter jusqu’à 3 ensembles de fonctions avec chaque
organe de commande et jusqu’à 32 ensembles de fonctions avec l’option « Multimodes 32 ».
Exemple 1 :
• Dans le mode 1, un joystick pilote les sorties PWM 1 et 2 pour faire rentrer/sortir le vérin n°1.
• Dans le mode 2, ce même joystick peut piloter les sorties PWM 3 et 4 pour piloter le vérin n°2.
• Dans le mode 3…32
Exemple 2 :
• Dans le mode 1, un joystick pilote les 2 chenilles d’une foreuse. (Positionnement foreuse)
• Dans le mode 2, ce même joystick pilote le déploiement du bras de forage (installation foreuse)
• Dans le mode 3…32
Exemple 3 :
• Dans le mode 1, les boutons servent à piloter les fonctions de la partie avant d’une machine.
• Dans le mode 2, ces mêmes boutons pilotent les fonctions de la partie arrière.
• Dans le mode 3…32
L’écran informe l’utilisateur sur le mode sélectionné et sur les fonctions pilotées par les organes de
commandes.
L’utilisateur sélectionne le mode souhaité à l’aide d’une liste ou de boutons de navigation.
◼ Exemple 1 : Bouton N1 pour appeler la liste des modes disponibles et sélectionner le mode souhaité.
◼ Exemple 2 : Bouton N1 pour passer au mode suivant. Bouton N2 pour aller au mode précédent.
◼ Exemple 3 : Bouton N1 pour passer au mode suivant et reboucler sur le mode 1.
A chaque mode correspond un écran. Chaque écran indique le mode en cours, les fonctions accessibles et
jusqu’à 3 retours d’informations (3 informations provenant de l’équipement).
Exemple :
• mode 1 : Pression huile, niveau carburant.
• mode 2 : charge levée, hauteur de levage
• mode 3…32
Avec le logiciel iDialog, l’installateur définit :
-
351260G-FR
le nombre de mode souhaité (dans la limite de l’option choisie) ;
le ou les boutons de navigation ;
les noms de chaque mode ;
les retours d’informations affichés sur chaque mode ;
les fonctions pilotées par chaque organe de commande.
92 / 130
6.12 Fonction « Inclinomètre »
Remarque : Tous les émetteurs peuvent être équipés d’un inclinomètre sauf les modèles « Gama ».
Cette fonction permet de contrôler en permanence l’inclinaison de l’ émetteur. Si un seuil (1) d’inclinaison
préalablement défini a été franchi, des actions seront déclenchées (2) (message d’alerte, coupure des actions
organes de commande etc…).
(1) = paramétrage avec l’ émetteur ou avec logiciel de programmation iDialog
(2) = paramétrage avec le logiciel de programmation iDialog
6.12.1 Configuration
La fonction « inclinomètre » est paramétrable via le menu : Configuration / Fonction / Inclinomètre
Note : Le récepteur doit être alimenté afin de synchroniser les données avec l’ émetteur.
Seuil : Valeur de l’inclinaison maximale de l’
émetteur sur un des 2 axes (X ou Y), par rapport
aux inclinaisons indiquées. Réglage de 3 à 60°.
Mesure : indication en temps réel des
inclinaisons X et Y de l’ émetteur par rapport à un
référentiel horizontal.
Calibrage : cette fonction permet de définir la
position « normale » de travail
1. Positionner l’ émetteur dans sa position
« normale » de travail
2. A l’aide des 2 boutons de navigation,
sélectionner « validation » puis valider à
l’aide du bouton poussoir vert
« marche/klaxon »
Exemple de position « normale » de
travail (Emetteur Pika) :
351260G-FR
93 / 130
6.12.2 Utilisation
Au cours de l’utilisation, un pictogramme à l’écran indique l’orientation de l’ émetteur :
Position « normale » de travail
de l’ émetteur
L’ émetteur est incliné en
avant sur l’axe X
L’ émetteur est incliné en
même temps en arrière et sur
la gauche
Si la valeur X+Seuil ou/et Y+Seuil est atteinte, un message d’alerte s’affiche à l’écran, jusqu’au
retour à une position de l’ émetteur légèrement moins inclinée.
Certains organes de commande (Joystick, sélecteurs etc…) peuvent être rendus inopérants*.
* = nécessite une programmation spéciale par équations, consulter notre service support technique.
351260G-FR
94 / 130
6.13 Fonction « Limitation de zone par IR »
Cette fonction permet de conditionner des commandes (mise en marche, mouvement…) suivant la position
physique de l’opérateur muni de l’ émetteur.
Exemples :
• Démarrer un broyeur si l’opérateur est sur une plateforme;
• Déplier les bras de stabilisation d’un camion si l’opérateur est à vue des bras.
La (les) zones d’où les commandes sont autorisées, sont couvertes par une ou plusieurs cellules infrarouges.
Le signal infrarouge émis par l’ émetteur doit être reçu par l’une des cellules pour que la commande soit
autorisée.
Il est cependant possible de temporiser l’absence momentanée de l’opérateur dans le champ de détection
infrarouge (paramétrage avec le logiciel iDialog).
Avec les récepteurs Timo ou Nemo, il est possible de créer 2 groupes de cellules IR et de conditionner des
commandes en fonction du signal infrarouge reçu par l’une des cellules du groupe 1 ou du groupe 2.
Exemple :
• Les cellules du groupe 1 conditionnent les commandes des stabilisateurs du côté droit.
• Les cellules du groupe 2 conditionnent les commandes des stabilisateurs gauches.
6.14 Fonction « Sélection et Association par infrarouge »
Cette fonction est fortement recommandée lorsque plusieurs équipements identiques (wagons, têtes de forage,
ponts roulants, chariot de manutentions, convoyeurs, remorques…) sont à dispositions d’un ou plusieurs
opérateurs.
Chaque opérateur peut, par l’IR (infrarouge) de son émetteur, sélectionner l’équipement qu’il veut commander
(récepteur).
▪
Il n’est plus nécessaire d’avoir un émetteur pour chaque équipement et il n’est plus nécessaire de
changer d’ émetteur lors d’un changement d’équipement.
▪
Chaque équipement doit être pourvu d’un récepteur et d’une ou plusieurs cellules IR.
▪
Plusieurs opérateurs peuvent simultanément sélectionner et s’associer à un récepteur différent.
▪
Un menu de configuration permet le choix du canal radio communiqué lors de l’association infrarouge.
▪
Un équipement sélectionné/associé (récepteur) reste sous le contrôle de l’opérateur qui l’a sélectionné
tant qu’il n’a pas été « libéré ».
▪
La libération d’un récepteur résulte soit d’un arrêt (appui sur bouton coup de poing de l’ émetteur) soit
d’une coupure de son alimentation.
Note : Cette fonction n’est pas accessible lorsque le récepteur est configuré en liaison filaire.
351260G-FR
95 / 130
7 Instructions pour l’installation et la mise en service
7.1 Instructions pour le raccordement électrique du Récepteur
IMPORTANT :
SI LE TRANSCEIVER EST ALIMENTÉ DIRECTEMENT DEPUIS LE RESEAU DE DISTRIBUTION, ALORS LE
SCHEMA DE DISTRIBUTION ELECTRIQUE TYPE « IT » N’EST PAS UTILISABLE POUR L’ALIMENTATION
DU TRANSCEIVER.
⚫ Pour éviter tous risques d’électrocution, ne jamais ouvrir le boîtier du récepteur lorsque celui-ci est
sous tension. Afin d’accéder à l’intérieur du récepteur, il est impératif de s’assurer que les câbles
d’alimentation électrique et les câbles de commande sont hors tension.
⚫ Le circuit d’alimentation électrique du récepteur doit être en relation directe avec l’alimentation électrique
de l’équipement à radio-piloter.
⚫ L’alimentation électrique du récepteur doit posséder un moyen de séparation approprié (fusible(s) ou
disjoncteur) ou bénéficier de celui de l’équipement à radio-piloter.
⚫ Pour une alimentation du récepteur en 230 VAC, le câble d’alimentation électrique du récepteur doit être
séparé du câble de « commande ».
Dans le cas d’utilisation d’une prise électrique type CEE, celle-ci doit être de couleur « BLEU ».
⚫ Dans le chemin de câbles, il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de commandes
en respectant un espacement minimum (20 cm) entre les différentes classes :
- Classe 1 : Radio, signaux analogiques
- Classe 2 : Secteur pour alimentation en énergie des différents éléments,
- Classe 3 : Commande de puissance des moteurs, variateurs etc....
Au cas où un seul chemin de câble serait disponible, les câbles de classes différentes doivent être écartés
au maximum
⚫
351260G-FR
Pour maintenir l'isolation renforcée à l'intérieur du boîtier de l'émetteur-récepteur, il est impératif
d'augmenter l'isolation des câbles sous haute tension avec des manchons isolants.
96 / 130
⚫ Les sections des conducteurs à respecter pour les relais de sécurité et fonctionnels :
Veillez à respecter les min. / max. sections de fil énumérées ci-dessous pour le raccordement électrique
Courant nominal
A
3
6
10
Section minimal des conducteurs
Section
AWG ou Kcmil
mm²
[section en mm²]
0.5
20 [0.5]
0.75
18 [0.8]
1 (0.75)
16 [1.3]
⚫ Le type de conducteur utilisé pour le câblage des sorties de relais de sécurité et fonctionnelles
connectées au secteur est obligatoirement : classe 1, taille 18AWG avec une plage de température
minimale comprise entre -25 °C et + 60 °C. La double isolation ou l’isolation renforcée doit être supérieure à
0,4 mm.
o Avertissement : Si la tension appliquée aux relais de sécurité ou de fonctionnement est supérieure
à 30V valeur efficace, 42,4 V pointe ou 60 Vcc, l'installation doit être conforme aux règles relatives
à
l'isolation
mécanique,
à
l'isolation
au
feu,
conformément
à
la
norme
CEI 62368-1. L'installateur doit garantir qu'aucun fil ne puisse toucher la carte.
⚫ Afin de conserver l’isolation renforcée à l’intérieur du boitier récepteur, il est obligatoire d’augmenter
l’isolation des câbles véhiculant des tensions élevées au moyen de gaine isolante (souplisso).
⚫ Antiparasitage de l’installation électrique et protection des sorties relais :
Lorsque des charges inductives sont raccordées aux sorties relais du récepteur (bobines de contacteurs,
électrovannes ou électrofreins), il est impératif de placer préventivement des éléments d’antiparasitage tels
que condensateurs, circuits RC, diodes, etc, directement aux bornes des éléments commandés, et de les
raccorder avec des connections aussi courtes que possible.
Il convient également d’utiliser une résistance de tirage sur les entrées automates.
Exemples de système de protection à utiliser :
351260G-FR
97 / 130
7.2 Raccordement de l’alimentation électrique du récepteur
En cas d’utilisation de fils multibrin souples, il faut utiliser des embouts sertis afin d’éviter les faux contacts et
courts circuits.
Pour ouvrir les borniers de raccordements :
1) Insérer un tournevis verticalement (lame plate de 1,5mm à 3mm de largeur) dans l’empreinte située sur le connecteur.
2) Exercer une pression modérée jusqu’à ouverture de la borne
3) Insérer le fil,
4) Retirer le tournevis
351260G-FR
98 / 130
7.3 Installation du récepteur
⚫ Les entrées de câbles dans le récepteur s’effectuent au travers de presse-étoupes M25 et M32. Ces presse-étoupes
sont conçus pour assurer l’étanchéité et l’ancrage des câbles (conformes à la norme EN 50262). La conformité
nécessite l’utilisation de câbles de diamètre 16mm à 21mm et l’application des couples de serrage suivants : pour M25
de 5 à 7,5Nm et pour M32 à partir 7,5 à 10Nm.
⚫ Le récepteur doit être installé à l’abris des chocs et des intempéries, dans une zone facile d’accès.
⚫ L’antenne devra être éloignée des câbles de classe 3 et éléments de puissance (alimentation, moteur, variateurs...)
tout en restant dans une zone favorable à la réception et à l’émission radio.
⚫ Le récepteur doit être idéalement situé en hauteur, au-dessus de l’opérateur manipulant l’ émetteur, l’antenne dirigée
vers le bas.
⚫ Il ne devra y avoir entre l’opérateur et l’antenne aucune masse métallique pouvant faire écran (risque de coupures de
communication).
7.3.1 Positionnement du Récepteur
7.3.1.1 Ex : Ponts à double poutre et Ponts couplés
Il est conseillé de déporter les antennes de réception des récepteurs sous les poutres, et de les diriger
verticalement vers la zone de radio pilotage, comme montré ci-dessous :
351260G-FR
•
En cas de perturbation ou de dégradation du signal radio, il est préférable d’utiliser des antennes de type
½ onde ex : VUA103AM (avec embase magnétique et 3m de câble).
•
La puissance d’émission radio peut être également modifiée, en respectant le niveau maximal d’utilisation
de la réglementation en vigueur.
99 / 130
7.3.2 Antennes
7.3.2.1 Bandes 418-419MHz et 433-434MHz
Référence antenne : VUA001A
Type : droite, 1/4 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 190mm
Antenne livrée en standard avec le récepteur
Référence antenne : VUA002A
Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 335mm
Références antennes :
• VUA100AH (avec câble 0,5m)
• VUA102AH (avec câble 2m)
• VUA105AH (avec câble 5m)
• VUA110AH (avec câble 10m)
Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion
BNC
Longueur approximative : 320mm
Perçage nécessaire : 15mm
Références antennes :
• VUA103AM (avec câble 3m)
• VUA105AM (avec câble 5m)
Type: magnétique, accordée, connexion BNC
Longueur approximative : 440mm
Références antennes :
• VUA103AV (avec câble 3m)
• VUA105AV (avec câble 5m)
Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde,
connexion BNC
Longueur approximative : 180mm
Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres
fournie)
351260G-FR
100 / 130
7.3.2.2 Bande 869MHz
Référence antenne : VUA001B
Nom de la marque : EBDS
Gamme de fréquence radio : 860-920 MHz
Gain antenne : 1.5 dBi (besoin d’un plan de masse de
16x16cm)
Type: droite, 1/4 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 90mm
Référence antenne : VUA002B
Nom de la marque : PROCOM
Gamme de fréquence radio : 890-960 MHz
Gain antenne : 5 dB (comparé à 1/4 d’onde)
Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 200mm
Références antennes :
• VUA100BH (avec câble 0,5m)
• VUA102BH (avec câble 2m)
• VUA105BH (avec câble 5m)
• VUA110BH (avec câble 10m)
Nom de la marque : ASTEL
Gamme de fréquence radio : 860-960 MHz
Gain antenne : 4 dBi
Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion
BNC
Longueur approximative : 190mm
Perçage nécessaire : 15mm
Références antennes :
• VUA103BM (avec câble 3m)
• VUA105BM (avec câble 5m)
Nom de la marque : ASTEL
Gamme de fréquence radio : 820-960 MHz
Gain antenne : 5 dBi (besoin d’un plan de masse de
60x60cm)
Type: magnétique, accordée, connexion BNC
Longueur approximative : 320mm
Références antennes :
• VUA103BV (avec câble 3m)
• VUA105BV (avec câble 5m)
Nom de la marque : ASTEL
Gamme de fréquence radio : 900-920 MHz
Gain antenne : 2 dBi
Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde,
connexion BNC
Longueur approximative : 100mm
Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres
fournie)
351260G-FR
Antenne livrée en standard avec le récepteur
101 / 130
7.3.2.3 Bandes 911-918MHz : Antennes externes autorisées conformément à la FCC partie
15.204
Référence antenne : VUA001B
Nom de la marque : EBDS
Gamme de fréquence radio : 860-920 MHz
Gain antenne : 1.5 dBi (besoin d’un plan de masse de
16x16cm)
Type: droite, 1/4 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 90mm
Référence antenne : VUA002B
Nom de la marque : PROCOM
Gamme de fréquence radio : 890-960 MHz
Gain antenne : 5 dB (comparé à 1/4 d’onde)
Type: droite, 1/2 d’onde, connexion BNC
Longueur approximative : 200mm
Références antennes :
• VUA100BH (avec câble 0,5m)
• VUA102BH (avec câble 2m)
• VUA105BH (avec câble 5m)
• VUA110BH (avec câble 10m)
Nom de la marque : ASTEL
Gamme de fréquence radio : 860-960 MHz
Gain antenne : 4 dBi
Type: déportée, traversante, isolée, 1/2 d’onde, connexion
BNC
Longueur approximative : 190mm
Perçage nécessaire : 15mm
Références antennes :
• VUA103BM (avec câble 3m)
• VUA105BM (avec câble 5m)
Nom de la marque : ASTEL
Gamme de fréquence radio : 820-960 MHz
Gain antenne : 5 dBi (besoin d’un plan de masse de
60x60cm)
Type: magnétique, accordée, connexion BNC
Longueur approximative : 320mm
Références antennes :
• VUA103BV (avec câble 3m)
• VUA105BV (avec câble 5m)
Nom de la marque : ASTEL
Gamme de fréquence radio : 900-920 MHz
Gain antenne : 2 dBi
Type: déportée, traversante, non isolée, 1/4 d’onde,
connexion BNC
Longueur approximative : 100mm
Perçage nécessaire : 12mm ou 19mm (bague 2 diamètres
fournie)
351260G-FR
Antenne livrée en standard avec le récepteur
102 / 130
7.3.2.4 Bandes 2.4 GHz : Antennes externes autorisées
Référence antenne : VUC001C
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 2 dBi
Caractéristique : SMA - Orientable de 0 à 90°C
Longueur approximative : 136x12,5 mm
Référence antenne : VUC105CC
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 0 dBi
Caractéristiques : SMA - Fixation possible aux murs et
poteaux / IP65 / Résistance UV
Longueur approximative : 180x60 mm
Longueur de câble : 5m
Référence antenne : VUC103CH
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 0 dBi
Caractéristique : SMA - IP65
Longueur approximative : 48x50 mm
Longueur de câble : 3m
Référence antenne : VUC103CM
Gamme de fréquence radio : 2.4 GHz
Gain antenne : 2 dBi
Caractéristique : SMA - Fixable sur n’importe quelle
surface métallique grâce à son socle magnétique
Longueur approximative : 121x7,3 mm
Longueur de câble : 3m
351260G-FR
103 / 130
7.3.3 Fixation du récepteur
⚫ L’installateur doit munir l'équipement à radio-piloter d'un repérage adéquat entre les organes de commande de l’
émetteur et les déplacements ou les fonctions de l’équipement.
351260G-FR
104 / 130
7.4 Schéma de câblage : utilisation des relais de sécurité RS1 et RS2
Les relais de sécurité RS1 et RS2 permettent de couper la ligne commune de commande de l’équipement radio piloté :
K1 et K2 sont des contacteurs à contacts guidés, à intégrer dans la chaîne de sécurité du système commandé.
Les 2 relais de sécurité RS1 et RS2 sont activés lorsque la liaison radio est établie entre l’ émetteur et le récepteur, et sont
automaintenus jusqu'à arrêt actif ou passif (appui sur bouton coup de poing, perte liaison radio, batterie déchargée,
fonctions « mise en veille » et « Homme mort » activée...).
* = L'utilisation de circuits limiteurs de surtension augmente la durée de vie des contacts des relais (ex: circuits RC en AC,
diodes+Zener en DC etc...).
7.5 Instructions à suivre pour la mise en service
⚫ Avant la mise en service, l’installateur doit procéder à un contrôle final de la bonne correspondance entre
les organes de commande de l’ émetteur et les relais (ou sorties statiques) du récepteur souhaitée.
⚫ Lors du contrôle précédent, l’installateur doit vérifier que lors de l’action sur le bouton vert "Marche/Klaxon"
de l’ émetteur au démarrage, seuls les relais de sécurité sont enclenchés.
⚫ Vérifier le mode d'arrêt général prioritaire (l’ émetteur et le récepteur étant en marche, et la Liaison
radio établie) :
Arrêt actif : L'appui sur le bouton d'arrêt coup de poing de l’ émetteur fait instantanément basculer les
relais de sécurité (RS1 et RS2) du récepteur.
Arrêt passif : Retirer la batterie de l’ émetteur en marche (tous modèles sauf Beta2), les relais de sécurité
(RS1 et RS2) du récepteur doivent basculer en 2 secondes maximum.
⚫ Si une décharge électrostatique se produit sur la prise de l’antenne du récepteur, la communication
pourrait être perdue, une coupure et un rétablissement de l’alimentation du récepteur est
nécessaire pour redémarrer le système.
Assurez-vous que tous les ESD (charges électriques) que vous pouvez porter sont mis à la terre avant de
connecter ou manipuler l'antenne. Toujours toucher une structure métallique reliée à la terre avant de
toucher le connecteur d'antenne.
351260G-FR
105 / 130
8 Maintenance
Les pièces de rechange ne sont accessibles qu’à des personnes ayant reçu une formation adéquate, dispensée
par JAY Electronique, au sein de son centre de formation.
8.1 Remplacement d'un émetteur ou d’un récepteur
8.1.1 Emetteurs
En cas de panne de l’ émetteur, il est possible d'utiliser un émetteur de secours. Pour cela, suivre la
procédure du menu "Apprentissage").
Valider le récepteur sélectionné, la configuration du précédent émetteur utilisé est récupérée et votre
émetteur de remplacement est prêt à fonctionner.
8.1.2 Récepteur
Le récepteur est équipé d'une mémoire sur carte SIM déconnectable de la carte de gestion. Cette
mémoire contient tous les paramètres de configuration. En cas de panne, elle peut être retirée et
placée sur un récepteur de remplacement dont la configuration (cartes additionnelles pour Alto et
carte fille pour Elio) est identique.
8.2 Connecteur USB
L’ émetteur et le récepteur sont équipés d'une interface USB Type: mini-B. Au moyen du logiciel iDialog, cette
interface permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration du système. Pour accéder à ce
connecteur il est nécessaire d'ouvrir le boîtier du récepteur.
8.3 Chargeurs
8.3.1 Le témoin lumineux du support chargeur ne s'allume pas
Problème d’alimentation (vérification de l’adaptateur de tension et de la connexion au support
chargeur).
8.3.2 Pas de charge de l’ émetteur sur support chargeur
Vérifier la propreté des contacts du support chargeur.
351260G-FR
106 / 130
9 Contrôle et entretien
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION DU
SUPPORT CHARGEUR ET DU TRANSCEIVER.
9.1 Entretien de l’ émetteur
Le boitier de l’ émetteur ne doit pas être ouvert.
Si l'une des membranes des boutons de fonction ou le joint du boitier de l’ émetteur est abîmé, le matériel ne
doit plus être utilisé jusqu'à remplacement de ces pièces d'étanchéité.
Dans le cas contraire, tout liquide, toute poussière ou tout corps étranger peut endommager l’ émetteur.
L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques de l'utilisation de la télécommande dans un milieu
comportant des solvants de polymères ou des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes
mécaniques de l’ émetteur.
Vérifier régulièrement le bon état de l’ émetteur, en accordant une attention particulière aux membranes des
boutons de fonction et de la batterie.
Procéder au nettoyage de l’ émetteur en éliminant tout corps étranger y adhérant.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
Une fois par an, il est nécessaire de vérifier la fonction de l'arrêt de sécurité et des relais de sécurité ainsi que le
relais de fonction de sécurité si le produit en possède un.
9.2 Entretien du support chargeur
L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques d'installation dans un milieu comportant des solvants de
polymères ou des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes mécaniques des supports
chargeurs.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
Vérifier que le réceptacle de la batterie reste propre et sec.
9.3 Entretien du récepteur
Le boîtier n'est démontable que par du personnel formé, dans un environnement « contrôlé », les pièces ne
peuvent être changées que par des pièces de rechange identiques.
Vérifier le branchement de l'antenne, la connexion doit être propre et non oxydée.
Vérifier la qualité du câblage de l'alimentation et des sorties de commandes.
Le fonctionnement correct des circuits d'arrêt, actif et passif.
L'état du joint de couvercle, le serrage des vis de fixations.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
351260G-FR
107 / 130
10 Caractéristiques techniques
10.1 Emetteurs
Beta
Matière du boîtier
Gama
Pika
ABS renforcé + protection antichoc
Polyamide modifié choc
IP65
Étanchéité
Masse (avec batterie)
Dimensions
Moka
2 bts : 400 g
6 bts : 485 g
6 bts : 768 g
10 bts : 893g
1 Joystick : 1300 g
2 Joysticks : 1400 g
1800g max
2 bts : 182 x 75 x 50 mm
6 bts : 235 x 75 x 50 mm
6 bts : 290 x 93 x 64 mm
10 bts : 360 x 93 x 64 mm
243 x 180 x 170 mm
297 x 215 x 170 mm
Température d’utilisation
-20°C to + 50°C
Température de stockage du
boîtier seul
-20°C to + 70°C
Température de stockage de la
batterie
-20°C to + 70°C
Alimentation
Batterie Li-ion
Autonomie (à 25°C) liaison radio
activée
10 heures
Durée de charge (autonomie >
80%)
3 Heures (20min de charge procurent 1h d’autonomie)
10°C + 40°C (Chargeur Tma = 40°C)
Température de charge
Afficheur
LCD rétro-éclairé 128 x 128 pixels, NOIR/BLANC
Interface USB (2)
type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic)
Arrêt de sécurité
2 positions avec déverrouillage rotatif
Caractéristiques relatives à la gamme de fréquences (disponibles pour chaque MO)
Gamme de fréquences
Nombre de canaux / Modulation
419 MHz (3)
433-434 MHz
869 MHz
911 MHz
2,4 GHz
11/ FSK
64/ FSK
12/ FSK
64/ FSK
64/ DSSS
15 niveaux de puissance
paramétrables
15 niveaux de puissance
paramétrables
5 niveaux de puissance
paramétrables
5 niveaux de puissance
paramétrables
10 niveaux de puissance
paramétrables
Puissance (règlementation)
<10mW
<10mW
<5mW
<1mW
<10mW
Portée en espace industriel
(niveaux maximum) (1)
50m-200m
50m-200m
40m-150m
25m-100m
80m-300m
Portée en espace libre (niveaux
maximum) (1)
400m-1Km
400m-1Km
300m-800m
200m-500m
800m-2Km
Antenne interne
(option antenne débrochable sur
connecteur BNC)
Antenne interne
(option antenne
débrochable sur
connecteur BNC)
Double sortie SMA
(diversité d'antennes)
Niveau de puissance
Antennes
(1)
(2)
(3)
Débrochable 1/4 Onde
réf.:VUA001A (pour bande 419MHz ou 433-434MHz)
réf.:VUA001B (pour bande 869MHz ou 911-918MHz)
= La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’ émetteur et de l’antenne de réception (charpentes, parois métalliques…).
La portée est divisée par 2 tous les 2 niveaux de puissance.
La portée est également divisée par 2 si le MT est équipé de la PYA.
Les portées annoncées sont avec « antenne déportée ».
= Le diagnostic et les programmations s’effectuent au moyen du logiciel iDialog (option)
= Hors Gama et Pika
351260G-FR
108 / 130
10.2 Récepteurs
Elio
Alto
Timo
Nemo
Polyamide fibre de verre
UL94 Classe V0
Matière du boîtier
ABS
ABS
Polyamide fibre de verre
UL94 Classe V0
Étanchéité
IP65
IP65
IP65
IP65
2 Kg (environ)
2 Kg (environ)
585g (environ)
600g (environ)
160 x 250 x 90 mm
160 x 250 x 120 mm
190 x 120 x 60 mm
190 x 120 x 60 mm
Masse
Dimensions (hors antenne)
Sortie câble
- 1 ou plusieurs sorties PE
- Version standard 1 Presse étoupe M25
- Connecteur industriel débrochable 10 ou 16
- Connecteur circulaire M12 (pour option sortie BUS)
points
- 1 Presse étoupe M16 (option IR)
- Connecteur circulaire M12 ou C16
2 sorties presses étoupe (taille M32/M25)
ou connecteur industriel, 32, 40 ou 70 contacts
Tension d'alimentation (suivant version
Elio) :
Version A : 12-24VDC (10,5VDC à 30VDC)
Version B : 12-24VDC (11,4VDC à 30VDC) / 2448VAC (+/- 25%)
Alimentation électrique Version C : 115-230VAC (+/- 15%)
115-230VAC (+/- 15%)
24-48VAC (+/- 25%)
12-24VDC (+/- 15%)
MELV/PELV : 9 à 30 VDC
puissance max <15W
MELV/PELV : 9 à 30 VDC
puissance max <18W
Protection interne de l'alimentation électrique :
Contre les inversions de polarités
Contre les surintensités par fusible : T 3,15A (DC), T 500mA (AC)
Consommation max
Temps de réponse
Temps arrêt
Interface USB (2)
10 W
Au démarrage : 0,5s max
A la commande : 300ms max
20 W
Voir caractéristiques carte relais
additionnelle
4W
Au démarrage : 0,5s max
A la commande : 300ms max
Actif : compris entre 174 et 894 ms (la valeur max de 894ms correspond au temps d’arrêt lorsque seule la 10éme trame radio émise par le module opérateur est reçue correctement)
Passif : réglable de 0.3 à 2s (IDialog)
Type mini-B 5 points (paramétrage et diagnostic avec IDialog)
2 relais : RS1 et RS2
Relais à contacts liés, 2 point de connexion, 1 Contact
• Contacts : AgNi10+Au5μm
• Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA
• Courant maximum admissible (à 20°C) : 8 A
• Courant maximum admissible (à température max utilisation 60°C) : 5 A
Caractéristiques relais sécurité
• Tension maximum commutable : 250 VAC
• Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC
• Durée vie électrique : 100 000 commutations à 250 VAC, 6 A, cosphi=1
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC - AC15 à 1 A / 230VAC
Les relais de sécurité doivent être protégés contre les surintensités en ajoutant un
fusible 5A / 250 VAC / T. Le fusible n'est pas fourni par JAY electronique
Relais 2 points de connexion libre de
potentiel, par contact
Connecteurs débrochable à ressorts
Commande :
1 relais «Marche» + 12 relais de fonction
Sorties Relais NO indépendants :
• Catégorie DC13 0,5A / 24VDC , AC15 2A /
230VAC
• Pouvoir de coupure max. 2000VA
Voir caractéristiques carte relais
Sorties relais de commandes • Courant maximum commutable : 8A
additionnelle
• Courant min. 10 mA (12 Vmin.)
• 100 000 commutations à 250 VAC, 8 A,
cosphi=1
• Tension maximum commutable : 250VAC
Les relais de fonctions doivent être
protégés contre les surintensités en
ajoutant un fusible 5A / 250 VAC / T. Le
fusible n'est pas fourni par JAY
electronique
3 relais : RS1, RS2 et RSF3
Relais à contacts liés, 2 point de connexion, 1 Contact
• Contacts : AgNi10+Au5μm
2 relais : RS1 et RS2
• Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA
Relais à contacts liés, 2 point de connexion, 1
• Courant maximum admissible (à 20°C) : 8 A
Contact
• Courant maximum admissible (à température max
• Contacts : AgNi10+Au5μm
utilisation 60°C) : 5 A
• Courant maximum admissible (à 20°C) : 8 A
• Tension maximum commutable : 250 VAC
• Courant maximum admissible (à
• Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50
température max utilisation 60°C) : 5 A
mA / 12 VDC
• Tension maximum commutable : 30 VDC
• Durée vie électrique : 100 000 commutations à 250 VAC, 6
• Courant / Tension minimum commutable
A, cosphi=1
conseillé : 50 mA / 12 VDC
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC - AC15 à 1
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24
A / 230VAC
VDC
Les relais de sécurité doivent être protégés contre les
surintensités en ajoutant un fusible 5A / 250 VAC / T. Le
fusible n'est pas fourni par JAY electronique
Pas de sortie relais
Voir caractéristiques des
entrées/sorties/fonctions disponibles en
page suivante
Température d’utilisation
-20°C à + 60°C
Température de stockage
-30°C à + 70°C
351260G-FR
18 W
Au démarrage : 0,5s max
A la commande : 300ms max
2 relais de commande R1 et R2
2 point de connexion, 1 Contact
AgNi 0.15 gold plate
Commutations à 230VAC, 6A, cos ø = 1
100 000
Les relais de fonctions doivent être protégés contre les
surintensités en ajoutant un fusible 5A / 250 VAC / T. Le
fusible n'est pas fourni par JAY electronique
109 / 130
Caractéristiques relatives à la gamme de fréquences (disponibles pour chaque MT)
Gamme de fréquences
Nombre de canaux / Modulation
Niveau de puissance
419 MHz (3)
433-434 MHz
869 MHz
911 MHz
2.4 GHz
11/ FSK
64/ FSK
12/ FSK
64/ FSK
64 / DSSS
15 niveaux de puissance paramétrables
15 niveaux de puissance paramétrables
5 niveaux de puissance paramétrables
5 niveaux de puissance
paramétrables
10 niveaux de puissance
paramétrables
Puissance (règlementation)
<10mW
<10mW
<5mW
<1mW
<10mW
Portée en espace industriel
(niveaux maximum) (1)
50m-200m
50m-200m
40m-150m
25m-100m
80m-300m
Portée en espace libre (niveaux
maximum) (1)
400m-1Km
400m-1Km
300m-800m
200m-500m
800m-2Km
Antennes
Débrochable 1/4 Onde
réf.:VUA001A (pour bande 419MHz ou 433-434MHz)
réf.:VUA001B (pour bande 869MHz ou 911-918MHz)
Antenne interne
Antenne interne
(option antenne débrochable sur connecteur (option antenne débrochable sur
BNC)
connecteur BNC)
Double sortie SMA
(diversité d'antennes)
(1)
= La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’ émetteur et de l’antenne de réception (charpentes, parois métalliques…).
La portée est divisée par 2 tous les 2 niveaux de puissance.
La portée est également divisée par 2 si le MT est équipé de la PYA.
Les portées annoncées sont avec « antenne déportée ».
(2)
(3)
= Le diagnostic et les programmations s’effectuent au moyen du logiciel iDialog (option)
= Hors Timo et Nemo
351260G-FR
110 / 130
10.2.1 Récepteur Alto : Carte de GESTION
Caractéristiques électriques de la Carte de Gestion
Type de contacts
Contacts et raccordement
Signalisation
Relais inverseurs à contacts liés
3 Points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochable à ressort
- 1 voyant vert : Etat et qualité radio
- 1 voyant jaune : sous tension
- 1 voyant rouge : défaut et diagnostic
Sur Carte de Gestion
1 entrée TOR
Contacts et raccordement
Consommation d’une entrée active
Tension
Niveau bas sur entrée
Niveau haut sur entrée
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
< 10mA
0 à 30VDC
< 2VDC
> 3VDC
1 entrée analogique
Contacts et raccordement
Niveau d’entrée maximum
Consommation d’une entrée active
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
10V ou 4-20mA
< 12mA
1 liaison série RS485
Contacts et raccordement
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
Protocole
Modbus RTU esclave
Vitesse
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s
Parité
aucune / paire / impaire
Adressage esclave
1 à 247
Démarrage par validation infrarouge (sur carte de gestion - option)
Limitation de zone d'action par infrarouge (sur carte de gestion - option)
Sélection et association module opérateur / Transceiver par infrarouge (sur carte gestion - option)
10.2.2 Récepteur Alto : Cartes additionnelles
Caractéristiques électriques
Carte 12 sorties relais de commande
Contacts et raccordement
Sorties
Temps de réponse
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressorts
Relais indépendants
- Catégorie DC13 0,5A / 24VDC , AC15 2A /
230VAC
- Pouvoir de coupure max. 2000VA
- Courant max. 8A (relais de commande), 6A
(relais de sécurité)
- Courant min. 10 mA (12 Vmin.)
- Tension max. 250VAC
Les relais de fonction doivent être
protégés contre les surintensités en
ajoutant un fusible 5A / 250 VAC / T.
Le fusible n'est pas fourni par JAY
- Au démarrage : 0,5s max
- A la commande : 200ms typique
Caractéristiques électriques
Carte 6 sorties analogiques + 1 sortie bypass
Sorties analogiques
Contacts et raccordement
Niveau de sortie
Courant maximum de sortie tension
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressorts
0 / 10V
-10V / 0 / +10V
3V / 6V / 9V
6V / 12V / 18V
10mA
Caractéristiques électriques
Carte 12 entrées TOR + 2 entrées analogiques
Chaque sortie 12VDC est lim ité à 50m A
Entrées Optocoupleur
Contacts et raccordement
Consommation d’une entrée active
Tension
Niveau bas sur entrée
Niveau haut sur entrée
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
< 10mA
0 à 30VDC
< 2VDC
> 3VDC
Entrées analogiques
Contacts et raccordement
Niveau d’entrée maximum
Consommation d’une entrée active
351260G-FR
2 points de connexion, 1 Contact
Connecteurs débrochables à ressort
10V ou 4-20mA
< 12mA
111 / 130
10.2.3 Récepteur Timo : Entrées/Sorties et fonctions disponibles
351260G-FR
112 / 130
10.2.4 Récepteur Nemo : Entrées/Sorties et fonctions disponibles
351260G-FR
113 / 130
11 Garantie
Tous nos appareils sont garantis deux ans à partir de la date de fabrication indiquée sur le produit, hors
pièce d’usure. Pour la batterie, la durée de garantie est limitée à 1 an. La réparation, la modification ou
le remplacement d'un appareil pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger
le délai de garantie.
Limite :
La garantie ne couvre pas les défauts résultants :
• du transport,
• d'une fausse manœuvre ou du non-respect des schémas de raccordement lors de la mise en service,
• d'un manque de surveillance ou d'entretien, d'une utilisation non conforme aux spécifications du manuel
technique et, d'une façon générale, des conditions de stockage, d'exploitation ou d'environnement (influences
atmosphériques, chimiques, électriques, mécaniques ou autres) non appropriées ou non prévues lors de la
commande.
La garantie ne peut s'exercer si des modifications, démontages ou adjonctions ont été effectués par le client
sans l'accord écrit de notre Société.
La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de
matière ou de construction; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces
reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques". Elle ne peut donner droit à aucune
indemnisation au titre de dommages et intérêts.
En cas de contestation relative à une fourniture ou à son règlement, LE TRIBUNAL
DE COMMERCE DE GRENOBLE est seul compétent, même en cas d'Appel ou de pluralité de défendeurs.
351260G-FR
114 / 130
12 Réglementation FCC (Commission fédérale des communications)
Les intégrateurs OEM ont la responsabilité de s'assurer que l'utilisateur final n'a pas d’instruction pour retirer ou
installer le module RF.
Les instructions suivantes doivent être indiquées dans le manuel d’utilisation:
Toutes modifications apportées à cet équipement non expressément approuvées par JAY Electronique
peuvent causer des interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'utiliser cet équipement
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé dans les conditions suivantes:
1. Cet équipement doit être installé et utilisé de telle sorte que la distance de séparation minimale de
20cm est maintenue à tout moment entre l’émetteur (antenne émission) et le corps de l'utilisateur.
2. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou
émetteur
Le module RF a été certifié pour les applications mobiles et fixes. Si le module est utilisé pour une application
portable, l’appareil doit subir un test DAS et les instructions suivantes doivent être consignées dans le manuel
de l’utilisateur :
Si la mesure de DAS n’est pas requise:
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la conformité, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne
ou émetteur.
2. Evitez tout contact direct avec l’antenne ou gardez le contact au minimum pendant l’utilisation de
cet équipement.
Si la mesure de DAS est requise :
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement a démontré la conformité
aux limites de Débit d’Absorption Spécifique (DAS) de la FCC. Pour maintenir la conformité, suivez les
instructions ci-dessous:
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne
ou émetteur.
Antennes autorisées: voir chapitre « Antennes »
Exigences d’installation des antennes: voir chapitre « Installation du Récepteur »
ATTENTION:
Ce module est utilisé exclusivement par JAY Electronique.
Ce module et les antennes doivent être installés par un professionnel.
351260G-FR
115 / 130
13 Réglementation IC (Industrie Canada)
Les intégrateurs OEM ont la responsabilité de s'assurer que l'utilisateur final n'a pas d’instruction pour retirer ou
installer le module RF.
Les instructions suivantes doivent être indiquées dans le manuel d’utilisation:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la CNR102 applicables pour un
environnement non contrôlé dans les conditions suivantes:
1. Cet équipement doit être installé et utilisé de telle sorte que la distance de séparation minimale de
20cm est maintenue à tout moment entre l’émetteur (antenne émission) et le corps de l'utilisateur.
2. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur
Le module RF a été certifié pour les applications mobiles et fixes. Si le module est utilisé pour une application
portable, l’appareil doit subir un test DAS et les instructions suivantes doivent être consignées dans le manuel
de l’utilisateur :
Si la mesure de DAS n’est pas requise:
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la
CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la conformité, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
émetteur.
2. Evitez tout contact direct avec l’antenne ou gardez le contact au minimum pendant l’utilisation de cet
équipement.
Si la mesure de DAS est requise:
Cet équipement portable avec ses antennes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la
CNR102 applicables pour un environnement non contrôlé. Cet équipement a démontré la conformité aux
limites de Débit d’Absorption Spécifique (DAS). Pour maintenir la conformité, suivez les instructions cidessous :
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou
émetteur.
Le présent émetteur radio (IC :3393A-SB) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les
types d’antenne énumérés dans le chapitre « Antennes » et ayant un gain admissible maximal. Les types
d’antenne non inclus dans cette liste, et dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement
interdits pour l’utilisation avec l’émetteur.
Antennes autorisées: voir chapitre « Antennes »
Exigences d’installation des antennes: voir chapitre « Installation du Récepteur »
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
De plus, l'équipement hôte doit être étiqueté comme suit:
Contient le module IC : 3393A-SB ou Contient IC : 3393A-SB
351260G-FR
116 / 130
14 Paramètres de sécurités
Les essais ont été réalisés conformément aux principes d’essais en accord avec les normes listés ci-dessous.
Les rapports détaillés sont conservés aux laboratoires d’essai.
Des essais de fonctionnement, de simulation d’erreurs, l’examen du code source et des documents ont été
réalisés.
Liste des normes : voir le document « Déclaration de conformité » du produit
14.1 Paramètres calculés suivant EN ISO 13849-1 et EN ISO 13849-2
Produit
Emetteur Beta
Produit
Emetteur Gama
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Boutons
de
fonction
Produit
Emetteur Moka
Arrêt de
sécurité
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
97,1 années
High
4
PLe
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
97,1 années
High
4
PLe
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
53,13 années
High
3
PLd
Paramètres
MTTFD
Résultats
100 années
(331,5 années)
High
4
PLe
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Produit
Emetteur Pika
Arrêt de
sécurité
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
351260G-FR
Résultats
100 années
(331,5 années)
High
4
PLe
117 / 130
Produit
Récepteur Alto
Produit
Récepteur Elio
Produit
Récepteur Timo
Produit
Récepteur Nemo
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Sorties de
sécurité
Sortie de
fonction
sécurisée
351260G-FR
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
55,8 années
High
4
PLe
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
65,95 années
High
4
PLe
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
54,6 années
High
4
PLe
Paramètres
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
MTTFD
DCAVG
Catégorie
Niveau de performance
Résultats
49,3 années
High
4
PLe
41,1 années
High
2
PLd
118 / 130
14.2 Paramètres calculés suivant EN 61508-1-7 et EN 62061
Paramètres des sorties de sécurité calculés en accord avec EN61508-6 avec les paramètres suivants :
T1 = 1 année,  = 2 %, D = 2%, MRT = 0 et MTTR = 0.
Produit
Emetteur Beta
Produit
Emetteur Gama
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
2,48.10-8 1/h
1
3
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
PFHD
HFT
SIL
Résultats
2,48.10-8 1/h
1
3
1,02.10-6 1/h
0
2
Arrêt de
sécurité
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
1,66.10-9 1/h
1
3
Arrêt de
sécurité
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
1,66.10-9 1/h
1
3
Arrêt de
sécurité
Arrêt de
sécurité
Boutons
de
fonction
Produit
Emetteur Moka
Produit
Emetteur Pika
351260G-FR
119 / 130
Produit
Récepteur Alto
Produit
Récepteur Elio
Produit
Récepteur Timo
Produit
Récepteur Nemo
HFT
SIL
Résultats
7,71.10-9 1/h
(Taux d'échec de relais de sortie avec B10D
= 40000, hop = 24h, dop = 365 days, tcyclus =
14.4s)
1
3
Sorties de
sécurité
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
3,67.10-8 1/h
1
3
Sorties de
sécurité
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
Résultats
6,53.10-9 1/h
1
3
Sorties de
sécurité
Sorties de
sécurité
Sortie de
fonction
sécurisée
Paramètres
PFHD
Paramètres
PFHD
HFT
SIL
PFHD
HFT
SIL
Résultats
2,59.10-9 1/h
1
3
2,48.10-8 1/h
0
2
14.3 Caractéristiques des temps d’arrêts
Un système de radiocommande est considéré comme un dispositif de commande de machine et comme un composant de
sécurité utilisé pour arrêter une machine comme spécifié par la Directive Machines de la CE. Toutes les règles applicables
doivent donc être observées pour garantir un fonctionnement sûr et correct de ces dispositifs. Avant l'intégration du
système, il est nécessaire de procéder à une analyse des risques conformément à la directive 2006/42 / CE pour décider si
la fonction de sécurité et le temps de réaction sont suffisants pour l'application et définir le temps d'arrêt passif correct. Ce
paramètre est configurable via le logiciel de programmation iDialog.
•
Arrêt actif : Le temps d’arrêt actif est compris entre 174 et 894 ms. La valeur maximum (894ms) correspond au
temps d’arrêt lorsque seul la 10éme trame radio émise par l’ émetteur est reçue correctement
•
Arrêt passif : Le temps d’arrêt passif est configurable entre 300ms et 2s. La valeur réel du temps d’arrêt passif est
égale à : Temps d’arrêt passif paramétré + 110ms maximum.
Note: Dans le cas d'utilisation des fonctions spéciales avec deux récepteurs commandés par un émetteur, il est
possible de configurer des temps d'arrêts passifs différents sur chaque récepteur.
•
Relais de sécurité de fonction (RSF3 NEMO) :
Le temps de relâchement du relais de sécurité de fonction après relâchement du bouton de fonction associé est de
360 ms minimum sans perturbation radio.
Si la liaison radio est perturbée au moment du relâchement du bouton associé, dans ce cas c’est le délais de l’arrêt
passif qui déclenchera l’ouverture du relais de sécurité de fonction.
351260G-FR
120 / 130
15 Caractéristiques environnementales
Selon la norme IEC 62368-1:2014 + AC:2015
AVIS: Ce produit a été conçu pour l’environnement A. Peut causer des perturbations électromagnétiques
indésirables dans ce cas, l’utilisateur doit être tenu de prendre des mesures d’atténuation adéquates...
L’altitude du site de l’installation ne doit pas dépasser 2000 mètres.
L’humidité relative ne doit pas dépasser 50% pour une température de +40°C max. Une humidité relative plus
haute est possible pour des températures plus basses (ex: 90% pour +20°C).
16 Risques résiduels
Le produit étant un élément de l’équipement, une analyse de risque de l’application concernée permettra
d’évaluer ces risques résiduels.
17 Mauvaise utilisation des produits
Inversion de polarité de l’alimentation du récepteur : Pas de démarrage des produits.
Autres mauvais usages du produit : voir chapitre « Fonctions et messages des voyants du récepteur »
18 Références du produit
Voir documentation commerciale des produits.
19 Recyclage et gestion des déchets
Lorsque cet appareil est usagé, celui-ci ne doit pas être jeté dans une déchetterie quelconque.
Il peut être remis dans les centres spécifiques de collecte, différenciés par les administrations
locales, ou chez les distributeurs qui les prennent en charge.
Le tri de déchet électronique permet d’éviter de possibles conséquences négatives sur
l’environnement, dérivées d’une élimination inappropriée et permet un traitement et un
recyclage des matériaux qui le composent, ce qui favorise des économies importantes en
terme d’énergie et de ressources.
20 Informations fabricant
Siège social et usine :
ZAC la Bâtie, rue Champrond
F38334 SAINT ISMIER cedex
Tel : +33 (0)4 76 41 44 00
www.jay-electronique.com
351260G-FR
121 / 130
21 Déclarations de conformité
21.1 Déclaration CE de conformité pour émetteur Beta
351260G-FR
122 / 130
21.2 Déclaration CE de conformité pour émetteur Gama
351260G-FR
123 / 130
21.3 Déclaration CE de conformité pour émetteur Moka
351260G-FR
124 / 130
21.4 Déclaration CE de conformité pour émetteur Pika
351260G-FR
125 / 130
21.5 Déclaration CE de conformité pour récepteur Alto
351260G-FR
126 / 130
21.6 Déclaration CE de conformité pour récepteur Elio
351260G-FR
127 / 130
21.7 Déclaration CE de conformité pour récepteur Timo
351260G-FR
128 / 130
21.8 Déclaration de conformité pour récepteur Nemo
351260G-FR
129 / 130
ZAC la Bâtie, rue Champrond
F38334 SAINT ISMIER cedex
Tel : +33 (0)4 76 41 44 00
www.jay-electronique.com
351260G-FR
130 / 130

Fonctionnalités clés

  • Relais de sécurité
  • Fonction de synchronisation
  • Agilité de fréquence
  • Configuration flexible
  • Contrôle d’équipements

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment associer un émetteur à un récepteur ?
Utilisez la fonction "Apprentissage" pour associer un émetteur à un récepteur. La procédure est décrite en détail dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la portée du système de radiocommande ?
La portée du système dépend de plusieurs facteurs, notamment la puissance du signal, les obstacles et les conditions environnementales. Consultez le manuel d'utilisation pour de plus amples informations.
Comment puis-je configurer les options d'alarme ?
Accédez au menu de configuration de l'émetteur et modifiez les paramètres d'alerte prédéfinis selon vos besoins.