PACCHETTO SOLARE TSOL LIGHT 302 S ANK | PACCHETTO SOLARE TSOL LIGHT 201 S ANK | TSOL 25 LIGHT S CONF x 2 | TSOL 25 LIGHT S CONF x 5 | TSOL 25 LIGHT S CONF x 3 | Thermital TSOL 25 LIGHT S Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
PACCHETTO SOLARE TSOL LIGHT 302 S ANK | PACCHETTO SOLARE TSOL LIGHT 201 S ANK | TSOL 25 LIGHT S CONF x 2 | TSOL 25 LIGHT S CONF x 5 | TSOL 25 LIGHT S CONF x 3 | Thermital TSOL 25 LIGHT S Installation manuel | Fixfr
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
TSOL 25 LIGHT S

Conformité
CONFORMITÉ
Les capteurs solaires sont conformes à la norme EN 12975 et à la certification Solar Keymark.
Gamme
GAMME
MODÈLE
TSOL 25 LIGHT S
TSOL 25 LIGHT S (Emb. de 2)
TSOL 25 LIGHT S (Emb. de 3)
TSOL 25 LIGHT S (Emb. de 5)
Sommaire
CODE
20094525
20094526
20094527
20094528
SOMMAIRE
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Circuit hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réception du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage des capteurs solaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplissage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cette notice
- Rév.
contient
pages.
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette
notice :
b ATTENTION = actions nécessitant des précautions
particulières et une préparation adéquate.
a INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS
être accomplies.
Cette notice 20094640 - Rév. 4 (05/17) contient 12 pages.

2


Structure
STRUCTURE
1195
85
46,5
1144
Trous de ventilation
Retour
Capteur
Départ
Capteur
Gaine pour
sonde capteur
2003
Flux du liquide
caloporteur
Verre 3,2 mm
Fixage 1"
Collecteur Ø 22 mm
Identification
IDENTIFICATION
Plaque récapitulative
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 Legnago (VR)
COLLT1_IT
À appliquer, lors de l’installation,
à l’arrière du capteur solaire
Code
Année de Production
Numéro de série
Description
Capteur solaire
plan
Codice . . . . . . . .
Modello . . . . . . .
Matricola . . . . . .
COLLETTORE SOLARE (neutro)
Codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie lorda . . . . . . . . . . . . . .
Plaque d’identification technique
CODICE : 20075475
S/N :
13000000
SERIALE PROGRESSIVO
BAR CODE 128B
Anno di produzione
TIPO : CP25TVS
FABBRICATO IN ITALIA da Riello S.p.A.
EN 12975
Certif. 011-7S2399F
COLLETTORE SOLARE PIANO
DIMENSIONI: 2003X1148X85 mm
SUPERFICIE LORDA: 2,30 m 2
SUPERFIC IE DI APERTURA: 2,16 m2
SUPERFICIE ASSORBITORE: 2,15 m 2
PESO A VUOTO: 40 kg
Superficie di apertura . . . . . . . . .
MAX PRESSIONE ESERCIZIO: 10 bar
TEMPERATURA DI STAGNAZIONE: 197°C
CONTENUT O LIQUIDO: 1,6 l
MAX CONCENTRAZIONE GLICOLE: 50%
LIQUIDO TERMOVETTORE:
ACQUA+GLICOLE PROPILENICO
Superficie assorbitore . . . . . . . . .
20075507_E3
Peso a vuoto . . . . . . . . . . . . . . . .
Massima pressione di esercizio .
Temperatura di stagnazione . . . .
Contenuto liquido . . . . . . . . . . . .
Massima concentrazione glicole .
Dimensions
Superficie hors tout
Superficie d'entrée
Superficie d'absorbeur
Poids à vide
Liquido termovettore . . . . . . . . . .
FABBRICATO IN ITALIA da Riello S.p.A.
Plaquette matricule
Pression max. de service
Température maximum
Contenu liquide
Concentration max. glycol
Liquide caloporteur :
eau-propylène glycol
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 Legnago (VR)
Code
Fabriqué en Italie par
Riello S.p.A.
Serial N°
Model
b La modification, l’enlèvement ou l’absence des plaques d’identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas l’identification sûre du produit rendent difficiles les opérations d’installation et d’entretien.

3


Données techniques
DONNÉES TECHNIQUES
DESCRIPTION
Surface globale
Surface d’ouverture
Surface effective absorbeur
Raccordements (M) - (F)
Poids à vide
Contenu liquide
Débit conseillé par ligne par m2 de panneau
Débit minimal par ligne par m2 de panneau
Débit maximal par ligne par m2 de panneau
Épaisseur vitre
Épaisseur de l’isolation en laine de roche
Absorption (α)
Émissions (ε)
Pression maximale admise
Température de stagnation
Nombre maximum de panneaux pouvant être raccordés en ligne
2,30
2,16
2,15
1"
40,0
1,6
30
12
60
3,2
40
95
4
10
197
6
m2
m2
m2
mm
kg
l
l/(h x m2)
l/(h x m2)
l/(h x m2)
mm
mm
%
%
bars
°C
q.té
Paramètres d'efficacité
Description
Rendement optique (ηο) (*)
Coefficient de déperdition thermique (a1) (*)
Facteur dont le coefficient de déperdition dépend de la
température (a2) (*)
Description
IAM (50°) (*)
Rendement (ηcol) (**)
0,96
61
Surface absorbeur
0,787
4,1
Surface ouverture
0,784
4,08
Surface brute
U/M
0,736
3,84
W/(m2K)
0,0084
0,0084
0,0079
W/(m2K2)
Courbe d’efficacité (relative à la surface de l'absorbeur)
U/M
%
0,80
0,75
0,70
(*) Test selon EN 12975 avec mélange eau-glycol à 33,3%,
débit de 160 l/h et rayonnement G = 800 W/m2.
Tm = (T_capt._entrée +T_capt._sortie)/2
T*m = (Tm-T_ambiante)/G
0,65
0,60
0,55
(**) Calculé à une différence de température de 40K entre le
0,50
capteur solaire et l’air environnant, avec un rayonnement
solaire global, rapporté à la zone d’ouverture, de 1000 W/
m 2.
0,45
0,40
0,35
0
0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08
2
*
Tm[m
K/W]
INFLUENCE DU VENT ET DE LA NEIGE SUR LES CAPTEURS
Hauteur du positionnement par
rapport au sol
Vitesse du vent
0-8m
8 - 20 m
20 - 100 m
100 km/h
130 km/h
150 km/h
Masse en kg pour assurer un capteur
contre le risque de soulèvement par
le vent
Inclinaison à 20°
Inclinaison à 45°
80 kg
40 kg
180 kg
90 kg
280 kg
150 kg
Charge de la couverture du toit pour
vent, neige, poids d’un capteur
Inclinaison à 45°
320 kg
470 kg
624 kg
Inclinaison à 20°
345 kg
430 kg
525 kg
Charge maximale de neige et de vent (éventuellement combinés) admissible sur la surface du capteur : 1500 Pa (175
km/h).

4


Raccordements
RACCORDEMENTS
joint
joint
raccord
UTILISER LE SYSTÈME
CLÉ/CONTRE-CLÉ afin
de ne pas endommager
l'absorbeur
du circuit
d'échange thermique
au circuit
d'échange thermique
sonde capteur
joint
bague
écrou fou
Les capteurs sont raccordés entre eux de manière à ce que le fluide caloporteur les traverse en série. Le raccordement au
circuit d'échange thermique allant vers l'échangeur doit se faire du côté du doigt de gant de la sonde du dernier capteur de la
série (voir la figure).
On peut aussi connecter plus d'une ligne de capteurs solaires, tant en série (à condition que le nombre de capteurs solaires
pour chaque série ne dépasse pas 6 unités) qu'en parallèle. Dans tous les cas le circuit doit être équilibré hydrauliquement (voir
les schémas qui suivent comme exemple).
Deux lignes en série
Deux lignes en parallèle
T
T
Diamètre des tuyaux de raccordement avec débit spécifique de 30 litres/m2h
Surface totale (m2)
Diamètre cuivre (mm)
Diamètre acier (pouces)

2-4
10 - 12
3/8" - 1/2"
6 - 12
14
1/2"
5
14 - 20
18
3/4"


Circuit hydraulique
CIRCUIT HYDRAULIQUE
1 Capteur solaire
2 Préparateur
3 Sonde capteur
4 Vannes d'arrêt
5 Clapet anti-retour
6 Thermomètre
7 Purgeur
8 Soupape de sécurité
9 Manomètre
10 Vidange
11 Vase d’expansion
12 Circulateur
13 Régulateur de débit
14 Débitmètre
15 Robinet de purge
16 Dégazeur manuel (acces-
15
16
1
M
1
R
3
7
9
M
soire)
17 Récupération fluide caloporteur
°C T
10
11
4
M Départ capteur
R Retour capteur
8
17
6
5
2
12
13
14
4
4
Groupe hydraulique
b En cas d’utilisation de conduites en cuivre, effectuer une b Ne pas utiliser de tuyaux en plastique ou multicouche : la
soudure à brasure forte.
température de service peut dépasser 180 °C.
prévues pour le solaire (départ, retour et tuyau pour la
sonde). Il est également conseillé d'utiliser un câble de
sonde de type blindé.
élevées (180 °C).
b Il est conseillé d'utiliser des conduites en acier INOX b L’isolation des tuyaux doit résister à des températures
Perte de charge du capteur solaire (*)
30
Perte de charge (mbars)
25
20
15
10
5
0
0
50
100
150
200
250
300
350
Débit (lt/heure)
(*) Mélange antigel/eau 33,3% / 66,7% et température du liquide caloporteur = 20°C.

6


Réception du produit
RÉCEPTION DU PRODUIT
Les capteurs solaires sont fournis dans des emballages différents selon la quantité :
A En emballage de 1, 2 ou 3 pièces
B En emballage de 5 pièces
A
B
Contenu de la palette :
- capteurs
- enveloppes de documents contenant la notice d’instructions, le catalogue des pièces détachées, le certificat de garantie, les étiquettes à code-barres et la
plaque récapitulative.
1
1
b Faire attention à ne pas perdre les 2 joints plats (1) se trouvant dans les coins de chaque capteur.
b La notice d’instructions faisant partie intégrante de l'ensemble solaire, il faut la récupérer, la lire et la conserver
avec soin.
b CONSERVER DANS UN ENDROIT SEC ET NON EXPOSÉ
AU RAYONNEMENT DIRECT DU SOLEIL JUSQU’AU MOMENT DE L’INSTALLATION! Les emballages ne sont pas
en mesure de protéger le produit de la pluie, ni de l’humidité en cas de stockage dans des endroits humides.
Ils pourraient en outre se détériorer en cas d’exposition
au rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces
précautions pourrait compromettre irrémédiablement le
produit.
b Une pellicule de protection est appliquée sur la vitre du cap-
teur. Ne l'enlever qu'après avoir installé le capteur solaire et
uniquement lorsqu'on doit mettre en service l’installation.
MANUTENTION
- Séparer le capteur solaire de la palette en bois en le
libérant de l’emballage en PVC.
- Appliquer la plaque récapitulative, présente dans l’enveloppe des documents, à l’arrière du capteur solaire
Plaque récapitulative
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 Legnago (VR)
A
COLLT1_IT
Manutention
A
Codice . . . . . . . .
Modello . . . . . . .
Matricola . . . . . .
Une fois l’emballage retiré, la manutention du capteur solaire
s’effectue manuellement, en procédant comme suit :
COLLETTORE SOLARE (neutro)
Codice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie lorda . . . . . . . . . . . . . .
Superficie di apertura . . . . . . . . .
- Incliner légèrement le capteur solaire et le soulever en
le prenant par les quatre points (A).
- Transférer le capteur solaire sur le toit à l’aide d’un palan ou d’autres équipements appropriés.
Superficie assorbitore . . . . . . . . .
Peso a vuoto . . . . . . . . . . . . . . . .
Massima pressione di esercizio .
Temperatura di stagnazione . . . .
Contenuto liquido . . . . . . . . . . . .
Massima concentrazione glicole .
Liquido termovettore . . . . . . . . . .
b Utiliser des protections de sécurité adéquates.
a Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne
A
FABBRICATO IN ITALIA da Riello S.p.A.
pas le laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter
n’importe où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vigueur.
a Ne pas soulever le capteur solaire en le prenant par les
raccords hydrauliques.

7

A

Montage des capteurs solaires
MONTAGE DES CAPTEURS SOLAIRES
b Les capteurs ne doivent être installés qu’avec le kit de d’évent des capteurs ne doivent pas être fermées au moment
fixation correspondant (qui comprend les rails et les accessoires de fixation) figurant dans le Catalogue.
du montage de l’installation. Tous les branchements des capteurs, ainsi que les trous de ventilation et d’évent doivent être
protégés contre les impuretés telles que: dépôt de poussière,
etc.Dans les installations où la charge est essentiellement estivale (production d’eau chaude sanitaire), il faut orienter le
capteur de l’est vers l’ouest et avec une inclinaison variable
de 20° à 60°. L’idéal serait une orientation vers le sud et une
inclinaison égale à la latitude de l’endroit -10°. Dans le cas
où la charge est essentiellement hivernale (installations qui
intègrent une production d’eau chaude sanitaire et un chauffage d’intérieur), il faut orienter le capteur solaire vers le sud
(sud-est, sud-ouest) avec une inclinaison plus grande que
35°. L’idéal serait une orientation vers le sud et une inclinaison
égale à la latitude de l’endroit +10°.
INDICATIONS GÉNÉRALES
Pellicule de protection
Une pellicule de protection est appliquée sur la vitre des capteurs solaires. Cette pellicule protège l’absorbeur du rayonnement solaire, en évitant la surchauffe du capteur solaire en
cas de non-utilisation initiale de l’installation. Ne retirer la pellicule qu'après avoir rempli l'installation et uniquement lorsque
cette dernière doit être mise en service. Agir avec précaution
car la pellicule est chargée d'électricité statique. La pellicule
de protection ne doit pas rester appliquée pendant plus de 12
mois. Une fois enlevée, elle ne peut pas être réutilisée et doit
être éliminée conformément à la législation en vigueur pour les
composants en PVC.
b Les capteurs doivent être installés à une distance de sé-
curité de parties actives de lignes électriques et d’installations électriques, tel que cela est défini par les lois
et règlements en vigueur dans le pays d’installation. En
l’absence de normes spécifiques, les distances d’installation minimales à respecter (hors balancements latéraux des conducteurs dus à l’action du vent et hors
diminutions de hauteur dues aux conditions thermiques)
sont les suivantes : 3 m pour tension nominale de 1 kV ;
3,5 m pour tension nominale comprise entre 1 et 30 kV ;
5 m pour tension nominale comprise entre 30 et 132 kV ;
7 m pour tension nominale > 132 kV ou inconnue. Les
travaux non électriques à proximité de lignes électriques
sous tension non protégées et avec lesquelles un contact
est possible doivent être effectués conformément aux
lois et règlements en vigueur dans le pays d’installation.
ATTENTION : tout contact avec des lignes électriques sous
tension non couvertes peut avoir des conséquences mortelles.
Indications pour le montage
Le montage ne doit être effectué que par du personnel spécialisé. Il faut donc utiliser exclusivement le matériel qui se trouve
dans fourniture. Le châssis ainsi que ses branchements à la
maçonnerie doivent être contrôlés par un expert en statique
selon les circonstances des lieux.
Statique
Le montage ne doit se faire que sur des surfaces de toitures ou
des châssis suffisamment robustes. La robustesse de la toiture
ou du châssis doit être contrôlée sur place par un expert en
statique avant le montage des capteurs. Pour cette opération,
on doit surtout vérifier le châssis, en particulier la tenue du
système de fixation entre châssis et toiture. La vérification de
tout le châssis par un expert en statique, conformément aux
normes en vigueur, est nécessaire surtout dans les zones exposées à des précipitations neigeuses importantes ou à des
vents forts. Il faut donc prendre en considération toutes les
caractéristiques du lieu de montage (rafales de vent, formation
de tourbillons, etc.) pouvant entraîner une augmentation des
charges sur les structures.
b Porter des lunettes de protection pendant les travaux de
perçage, et des chaussures de sécurité, des gants de
travail résistants aux coupures et un casque pendant le
montage.
b Pour le montage sur toit, on doit mettre en œuvre, avant
Protection anti-foudre
Les conduites métalliques du circuit solaire doivent être raccordées à la barre principale de compensation du potentiel
au moyen d'un conducteur (jaune-vert) d'au moins 16 mm2 Cu
(H07 V-U ou R). Si un paratonnerre est déjà installé, les capteurs peuvent être intégrés dans l'installation déjà existante.
Sinon on peut effectuer la mise à la terre avec un câble de
terre enfoui. La ligne de terre doit être posée hors de la maison. Le câble de terre doit en outre être raccordé à la barre de
compensation au moyen d'un conducteur de même diamètre.
le début des travaux, des protections antichute et des
filets de sécurité pour échafaudages, et se conformer
à toutes les normes de sécurité en vigueur. N'utiliser
que des équipements et des matériaux satisfaisant aux
normes de sécurité sur les lieux de travail.
b N'employer que des combinaisons de travail équipées
d'un harnais (avec ceinture de sécurité, cordes ou
sangles d'accrochage, amortisseurs de chute, absorbeurs). Si aucun dispositif antichute ou de protection
n'est disponible, la non-utilisation de combinaisons de
sécurité équipées d'un harnais peut entraîner des chutes
de grande hauteur et donc des blessures graves, voire
mortelles.
Raccordements
Les capteurs doivent être raccordés en série au moyen de
raccords et de joints. Extrémités de la série : si l'on n'a pas
prévu de tuyaux flexibles comme éléments de raccordement, il
est conseillé de prévoir, dans les conduites de raccordement,
des dispositifs adéquats de compensation des déformations
provoquées par les écarts de température (arcs de dilatation,
tuyauteries flexibles, raccords de compensation). Dans de tels
cas, on peut raccorder en série un maximum de 6 capteurs.
Ne pas oublier de vérifier que les joints plats sont bien dans
leur logement. Pour serrer le raccord avec une pince ou une
clé, tenir fermement l’autre raccord avec une deuxième clé
afin de ne pas abîmer l’absorbeur.
b Si on emploie une échelle d'appui, celle-ci peut se
rompre, glisser ou tomber et provoquer des chutes dangereuses. Vérifier sa solidité, la présence de pieds d'appui adéquats et, le cas échéant, de crochets de fixation.
Vérifier aussi qu'il n'y a pas de câbles électriques sous
tension à proximité.
b Les capteurs présentent des trous de ventilation qui per-
mettent, avec les différents cycles de chauffage et de refroidissement, de faire circuler, se dilater et se contracter
lirement l'air à l'intérieur du panneau solaire. La formation
de condensats, à l'intérieur du verre, se produit durant le
refroidissement nocturne et en présence d'un taux élevé
d'humidité dans l'air durant la journée. Ce phénomène
ne doit pas être considéré comme un défaut du produit.
Il n'a aucun impact sur la durée et sur le rendement thermique, et disparaît graduellement avec le chauffage du
panneau dans la journée.
b Toutes les conduites du réseau hydraulique doivent être
isolées de manière conforme aux normes en vigueur. Les
isolants doivent être protégés contre les agents atmosphériques et les attaques d'animaux.
Inclinaison des capteurs / Généralités
Le capteur est indiqué pour une inclinaison de minimum 15°,
jusqu’à un maximum de 75°. Les ouvertures de ventilation et

8


Remplissage de l’installation
REMPLISSAGE DE L’INSTALLATION
Avant la mise en service de l'installation, il est nécessaire de
procéder selon les étapes indiquées ci-dessous.
1 - LAVAGE DE L’INSTALLATION ET ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
Si on a utilisé des conduites en cuivre et qu'on a effectué un
brasage fort, il faut laver l'installation pour éliminer les résidus
du flux de brasage. Effectuer ensuite l'essai d'étanchéité.
b Le capteur solaire doit être tout de suite rempli d'un mélange d'eau et de glycol, étant donné qu'après le lavage
il pourrait encore contenir de l'eau (risque de gel).
2 - PRÉMÉLANGE EAU + GLYCOL
Le glycol est fourni séparément dans des contenants standard
et doit être mélangé avec de l'eau dans un récipient avant
de remplir l'installation (par exemple, 40 % de glycol et 60 %
d'eau offrent une résistance au gel jusqu'à -21 °C).
b Le propylène glycol fourni est spécialement étudié pour
Pompe de charge fluide caloporteur (accessoire) : avec
cette pompe, le désaérateur manuel n'est pas nécessaire.
des applications solaires car il conserve ses caractéristiques dans la plage de température -32 ÷ 180°C. De
plus, il est atoxique, biodégradable et biocompatible.
b Ne pas introduire de glycol pur dans l'installation pour
Antigel
50%
40%
30%
ajouter ensuite de l'eau.
3 - REMPLISSAGE
b Le remplissage et la purge doivent être effectués avec les
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Température
-32 °C
-21 °C
-13 °C
Densité
1,045 kg/dm3
1,037 kg/dm3
1,029 kg/dm3
capteurs à température ambiante et protégés du rayonnement solaire.
Ouvrir le clapet anti-retour (A)
Ouvrir le purgeur d'air placé sur le point le plus haut (voir
dessin ci-contre) et le laisser ouvert pendant toute l'opération de remplissage
Ouvrir le purgeur (7)
Faire circuler le fluide caloporteur avec une pompe de
charge externe jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles d'air.
Fermer le robinet du dégazeur manuel
Augmenter brièvement la pression de l'installation jusqu'à
4 bars
Faire fonctionner l'installation pendant environ 20 minutes
Répéter l'opération de purge de l'air depuis le point 2
jusqu'à la désaération complète de l'installation
Régler la pression de l’installation selon les indications figurant dans le tableau de la page suivante, afin de garantir
au moins 1,5 bar de pression à la hauteur du champ de
capteurs
Fermer le clapet anti-retour (A) et les purgeurs d'air précédemment ouverts afin d'éviter les éventuelles évaporations
du fluide caloporteur.
Dégazeur manuel
(accessoire)
Capteur solaire
M
R
7
M
b S'assurer que les bulles d'air ont été complètement éli-
minées en utilisant aussi le purgeur situé sur le groupe
hydraulique.
°C
T
Pompe de
remplissage
fluide caloporteur
A
Echangeur de
chaleur du
chauffe-eau solaire
Groupe hydraulique

9

Mélange antigel

H
jusqu’à 15 m
15 - 20 m
20 - 25 m
25 - 30 m
Pression dans chaufferie
3 bars
3,5 bars
4 bars
4,5 bars
En général : p [bars] = 1,5 + H [m] / 10
H
Contrôles
CONTRÔLES
Une fois l'installation terminée, effectuer les contrôles indiqués dans le tableau.
Circuit du capteur
Pression à froid à ____ bars (voir schéma)
Vérification de l'étanchéité du circuit des capteurs
Vérification de la soupape de sécurité
Antigel contrôlé jusqu’à - ____ °C
Valeur de pH du fluide caloporteur, pH = ____
Purge du circuit des capteurs
Vérification du débit de 30 l/h par m2
Clapet anti-retour fonctionnant
Entretien
Capteurs solaires
Vérification visuelle des capteurs
Nettoyage des capteurs, si nécessaire
Vérification visuelle de la fixation des capteurs
Vérification visuelle de l’imperméabilité du toit
Vérification visuelle de l’isolation
ENTRETIEN
Il est conseillé de procéder à l’entretien de l’installation au moins une fois tous les deux ans et d’effectuer les contrôles indiqués
dans le tableau.
Circuit du capteur
Pression à froid à ____ bars (voir schéma)
Vérification de l'étanchéité du circuit des capteurs
Vérification de la soupape de sécurité
Antigel contrôlé jusqu’à - ____ °C
Valeur de pH du fluide caloporteur, pH = ____
Purge du circuit des capteurs
Vérification du débit de 30 l/h par m2
Clapet anti-retour fonctionnant
Capteurs solaires
Vérification visuelle des capteurs
Nettoyage des capteurs, si nécessaire
Vérification visuelle de la fixation des capteurs
Vérification visuelle de l’imperméabilité du toit
Vérification visuelle de l’isolation
Contrôle du liquide caloporteur
La capacité antigel et la valeur de pH du liquide caloporteur doivent être contrôlées tous les 2 ans.
- Contrôler l’antigel à l'aide d'un instrument du type réfractomètre ou densimètre (valeur nominale env. -30 °C) : en cas de
dépassement de la valeur limite de -26 °C, remplacer l'antigel ou en rajouter.
- Contrôler la valeur de pH avec un papier tournesol (valeur nominale env. 7,5) : si la valeur mesurée est inférieure à la
valeur limite 7, il est conseillé de remplacer le mélange.

10



11

20094640 - Rév. 4 (05/17)
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 - Legnago (VR)
www.thermital.it
Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le
droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Manuels associés