Kromschroder VAS, VCS Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Kromschroder VAS, VCS Fiche technique - Manuel | Fixfr
Électrovannes gaz VAS, électrovannes doubles VCS
INFORMATION TECHNIQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptées pour une pression amont maxi. de 500 mbar (7 psig)
Facilité de montage
Une construction compacte permet de gagner de la place
L’ajustement du débit intégré permet d’éviter l’utilisation d’une vanne
séparée
Témoin de contrôle avec LED bleue
Indicateur de position avec affichage visuel de position intégré
Modèle conçu pour fonctionnement cyclique
Conviennent pour l’hydrogène
Manuel de sécurité pour des produits conformes à la norme EN 61508-2
FR
Edition 05.24
03250527

Sommaire
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 1–3 et de
l’électrovanne double VCS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Exemples d'application VAS 1 – 3, VCS 1–3 . . . . . . . . 8
1.3 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de
l’électrovanne double VCS 6–9 (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de
l’électrovanne double VCS 6–9 avec raccordement de
plaques adaptateurs (Extended) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Exemples d'application VAS 6–9/VCS 6–9 . . . . . . . . . 11
2 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 Télécharger certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 SIL et PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Certification UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Homologation FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 Homologation ANSI/CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7 Homologation UL (120 V CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.8 Homologation AGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.9 Union douanière eurasiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.10 Règlement REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.11 RoHS chinoise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Diaporama – VAS..N, à ouverture rapide . . . . . . . . . 15
3.3 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture lente . . . . . . . . 16
3.4 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec
affichage visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Plan de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.1 VAS avec presse-étoupe M20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.2 VAS avec embase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
3.5.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage
visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.4 VCS avec presse-étoupe M20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.5 VCS avec embase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Calcul du diamètre nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 VAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 VCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 ProFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Tableau de sélection VAS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 Tableau de sélection VAS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.4 Tableau de sélection VCS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5 Tableau de sélection VCS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.5.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Directive pour l’étude de projet . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Raccords pu, pd, pz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Consignes de construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Temps d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4.1 Remarques concernant les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.5 Débit pour vanne de by-pass et vanne pilote . . . . . . 34
6.6 Hydrogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.7 Contrôleur d’étanchéité TC 1V . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.8 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1 Pressostat gaz DG..C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1.1 Montage sur VCS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1.2 Jeu de fixation DG..C pour VAx 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1.3 Montage sur VAS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2

7.1.4 Montage sur VCS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.2.1 Débit, VAS 1 montée sur VAx 1, VAx 2, VAx 3 . . . . . . . . 38
7.2.2 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 1, VAS 2,
VAS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.2.3 Débit, VAS 1 montée sur VAS 6–9, VCS 6–9 . . . . . . . . . 40
7.2.4 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 6–9, VCS 6–9 . 41
7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3.1 Débit VBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.3.2 Caractéristiques techniques VBY 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.3.3 Programme de livraison VBY pour VAx 1 . . . . . . . . . . . 43
7.3.4 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.4 Prises de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5 Kit presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.6 Bloc de montage VA 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.7 Jeu de joints pour taille 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.8 Plaques adaptateurs pour VAS/VCS 6–9 . . . . . . . . . 46
7.8.1 Adaptateur by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.8.2 Adaptateur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.8.3 Adaptateur de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.9 Diaphragme de mesure VMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.10 Élément de filtre VMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.11 Vanne de précision VMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.12 Contrôleur d’étanchéité TC 1V . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.12.1 Code de type TC 1V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.13 Câble de raccordement aux vannes . . . . . . . . . . . . 48
8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.2 Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.2.1 Valeurs kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.3 Caractéristiques électriques VAS 1–3/VCS 1–3 . . . . . 51
8.4 Caractéristiques électriques VAS 6–9/VCS 6–9 . . . . 52
9 Dimensions hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.1 VAS 1–3 avec taraudage Rp [mm] . . . . . . . . . . . . . . 53
9.2 VAS 2–9 avec bride ISO [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
9.3 VCS 1–3 avec taraudage Rp [mm] . . . . . . . . . . . . . . 55
9.4 VCS 2–9 avec bride ISO [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.5 VAS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces] . . . . . . . . . 57
9.6 VAS 6–9..T avec bride ANSI [pouces] . . . . . . . . . . . . 58
9.7 VCS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces] . . . . . . . . 59
9.8 VCS 6–9..T avec bride ANSI [pouces] . . . . . . . . . . . 60
10 Convertir les unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant
la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11.1 Détermination de la valeur PFHD, de la valeur λD et
de la valeur MTTFd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11.2 Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11.3 Utilisation dans les systèmes liés à la sécurité . . . . . 63
12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2 . . . . . . . . 64
12.1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.3 Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.4 Normes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.5 Fonction de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.6 Conseils de sécurité concernant les limites
d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.7 Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.8 Maintenance/contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.9 Comportement en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . 64
12.10 Conseils de sécurité concernant la vérification
relative à la conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12.11 Caractéristiques techniques spécifiques à la
sécurité/conformité avec le niveau d’intégrité de
sécurité SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12.12 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13 Cycles de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.1 Couverture du diagnostic DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3

14.2 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.3 Catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.4 Défaillance de cause commune CCF . . . . . . . . . . . . 67
14.5 Taux de défaillances de cause commune non
détectées β . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.6 Valeur10d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.7 Valeur T10d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14.8 Tolérance aux anomalies du matériel HFT . . . . . . . 68
14.9 Taux moyen de défaillances dangereuses λD . . . . . 68
14.10 Proportion de défaillances en sécurité SFF . . . . . . 68
14.11 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD . . . . . 68
14.12 Mean time to dangerous failure MTTFd . . . . . . . . 68
14.13 Taux de sollicitation nop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
14.14 Probabilité moyenne de défaillance dangereuse
en cas de sollicitation PFDavg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pour informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 69
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
4
1 Application
1 Application
VAS..F à ouverture rapide
VAS..R à ouverture rapide
VCS..F avec indicateur de position et pressostat
VCS..R avec amortisseur
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
Le principe de construction modulaire permet de regrouper
à volonté les différents composants de la série VAS, VCS :
par ex. à ouverture rapide, à ouverture lente, avec indicateur
de position et affichage visuel de position, à ouverture lente
avec pressostat intégré.
Électrovannes gaz VAS et électrovannes doubles VCS pour
la sécurisation et la commande de l’alimentation en air et
5
1 Application
en gaz des brûleurs et des appareils à gaz. Utilisation dans
les lignes de régulation et de sécurité gaz dans tous les
domaines des industries du fer, de l’acier, du verre et de la
céramique ainsi que dans la production de chaleur industrielle comme les industries de l’emballage, du papier et des
produits alimentaires.
Industrie alimentaire
Industrie de la céramique
Industrie de l’aluminium : four de durcissement pour les jantes
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
6
1 Application
1.1 Configuration de l’électrovanne gaz
VAS 1–3 et de l’électrovanne double VCS 1–3
Bride taraudée pour raccordements de tubes (Rp ou NPT)
d’un diamètre nominal de 10 à 65, raccord à bride (ISO ou
ANSI) pour taille 2 et 3 pour raccordements de tubes de
diamètre nominal 40 et 50.
Amortisseur avec ajustement de débit
VAS 1-3
Embase avec
connecteur
VCS 1-3
Embase
Système modulaire configurable avec :
• Amortisseur
• Indicateur de position
• Embase (avec ou sans connecteur)
• Prises de pression
• Bouchons filetés
• Pressostat DG..C pour pression amont et/ou aval
• Contrôleur d’étanchéité TC
• Vanne de by-pass/pilote
• Bloc de montage pour le raccordement d’un manomètre
par ex.
Indicateur de
position
Prises de
pression
Bouchons
filetés Pressostat Contrôleur
DG..C
d’étanchéité TC
Vanne de bypass / pilote
VAS
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
Vanne de
by- pass /
pilote VBY
Bloc de
pour
montage
taille 1
pour
manomètre
7
1 Application
1.2 Exemples d'application VAS 1 – 3,
VCS 1–3
Électrovanne gaz avec pressostat d’entrée et de sortie
Électrovanne double VCS avec amortisseur VCS..NL
VCS..NL
2.
DG..C
PZ
DG..C
PZ
1.
VAS..N
VAS..N à ouverture rapide, pressostat DG..C pour pression
amont pu et pression aval pd
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
1ère vanne à ouverture et fermeture rapides, avec ajustement
de débit,
2ème vanne à ouverture lente, à fermeture rapide
8
1 Application
1.3 Configuration de l’électrovanne gaz
VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9
(Basic)
Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à
bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un diamètre nominal de 65 à 125.
Amortisseur pour VAS/VCS 6 – 8
VAS 6 – 9
VCS 6 – 9
Embase avec
connecteur
Embase
Système modulaire configurable avec :
• Amortisseur pour VAS/VCS 6–8
• Indicateur de position
• Embase
• Embase avec connecteur
VCS 6–9 avec deux raccords taraudés pour :
• Bouchons filetés
• Prises de pression
• Contrôleur d’étanchéité TC
• Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire
Indicateur de
position
Prises de
pression
Power
1
2
Bouchons
filetés
Pressostat
DG..C
Contrôleur
d’étanchéité TC
Prises de
pression
Bouchons
filetés
Pressostat
DG..C
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
9
1 Application
1.4 Configuration de l’électrovanne gaz
VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9
avec raccordement de plaques adaptateurs
(Extended)
Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à
bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un diamètre nominal de 65 à 125.
Amortisseur pour VAS/VCS 6 – 8
VAS 6 – 9
VCS 6 – 9
Embase avec
connecteur
Embase
Indicateur de
position
Prises de
pression
Adaptateur
de mesure
Pressostat
DG..C
Power
1
2
Bouchons
filetés Pressostat
DG..C
Contrôleur
d’étanchéité TC
Adaptateur
by-pass
Système modulaire configurable avec :
• Amortisseur pour VAS/VCS 6–8
• Indicateur de position
• Embase
• Embase avec connecteur
En cas d’utilisation de plaques adaptateurs, peuvent être
combinés avec :
• Pressostat DG..C (VAS 6–9 : pour pression amont et
aval, VCS 6–9 : pour pression intermédiaire et aval)
• Prise de pression
• Bouchon fileté
• Vanne de by-pass ou vanne pilote VAS
VCS 6–9
Avec deux raccords taraudés pour :
• Bouchons filetés
• Prises de pression
• Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire
• Contrôleur d’étanchéité TC
Combinaison possible avec adaptateur de décharge
(1½ NPT, Rp 1) pour une conduite d’évent.
Adaptateur
de décharge
1½" NPT, Rp 1
Vanne de bypass / pilote
VAS
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
10
1 Application
1.5 Exemples d'application VAS 6–9/VCS 6–9
Électrovanne double avec contrôleur d’étanchéité
Électrovanne gaz avec vanne pilote et pressostat
VAS 1 DG..C
PZ
VAS..F
TC 1V
PZ
VCS..F..N
Power
1
2
VAS..F..N à ouverture et fermeture rapides, VAS 1 comme
vanne pilote avec pressostat DG..C.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
VCS..F..N, vannes à ouverture et fermeture rapides, contrôleur
d’étanchéité TC 1V.
11
2 Certifications
2 Certifications
2.3 SIL et PL
2.1 Télécharger certificats
Certificats, voir www.docuthek.com
2.2 Déclaration de conformité
page 62 (11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité).
2.4 Certification UKCA
En tant que fabricant, nous déclarons que les produits VAS/
VCS 1–3 avec le numéro de produit CE-0063BO1580 répondent aux exigences des directives et normes citées.
Directives :
• 2014/35/EU – LVD
• 2014/30/EU – EMC
• 2011/65/EU – RoHS II
• 2015/863/EU – RoHS III
Règlement :
• (EU) 2016/426 – GAR
Normes :
• EN 161:2022
Le produit correspondant est conforme au type éprouvé.
La fabrication est soumise au procédé de surveillance selon
le règlement (EU) 2016/426 Annex III paragraph 3.
Elster GmbH
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN 161:2011+A3:2013
BS EN 13611:2015
2.5 Homologation FM
L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA.
Classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411 Clapets de sécurité. Conviennent pour des applications
conformes à NFPA 85 et NFPA 86.
2.6 Homologation ANSI/CSA
L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA.
Canadian Standards Association – ANSI Z21.21 et CSA 6.5
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
12
2 Certifications
2.7 Homologation UL (120 V CA)
closure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le
site www.docuthek.com.
Underwriters Laboratories – UL 429 « Electrically operated
valves » (Vannes à commande électrique).
2.8 Homologation AGA
L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA.
Australian Gas Association, n° d’homologation : 3968.
2.9 Union douanière eurasiatique
Les produits VAS, VCS correspondent aux spécifications
techniques de l’Union douanière eurasiatique.
2.10 Règlement REACH
L’appareil contient des substances extrêmement préoccupantes qui figurent sur la liste des substances candidates
du règlement européen REACH N° 1907/2006. Voir Reach
list HTS sur le site www.docuthek.com.
2.11 RoHS chinoise
Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances
dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Dis-
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
13
3 Fonctionnement
3 Fonctionnement
3.1 Désignation des pièces
Vis de réglage du débit
Ressort de
fermeture
Affichage
Bobine
Induit
Siège de
vanne
Clapet de
vanne
Tamis
VAS 1–3..N
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
14
3 Fonctionnement
3.2 Diaporama – VAS..N, à ouverture rapide
1
0
L1
N
1 L’électrovanne gaz VAS est fermée hors tension.
2 Ouverture : mettre l’installation sous tension (la tension
alternative est redressée).
3 La LED bleue s’allume. Le champ magnétique de la
bobine tire l’induit avec les clapets de vanne vers le haut.
L’électrovanne gaz VAS s’ouvre en l’espace de 0,5 s.
4 VAS 1–8..N, VAS 1–3..L : le débit peut être ajusté dans
une plage de 20 à 100 % à l’aide d’une vis de réglage.
Pour VAS 1–3, le repère permet de contrôler le réglage
de manière indicative.
5 Le clapet de vanne est déplacé par un poussoir.
6 Fermeture : mettre la vanne VAS hors tension.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
+
7 La LED bleue s’éteint. Le ressort de fermeture pousse
l’induit en position initiale. L’électrovanne gaz se ferme
en une seconde.
Grâce au double siège de vanne, les forces de la pression
amont se répartissent de manière homogène sur les deux
sièges de vanne. Le tamis se trouvant à l’entrée de l’électrovanne gaz empêche les dépôts de particules de saleté
au niveau des sièges de vanne. Seule une faible perte de
charge se produit au niveau du tamis.
15
3 Fonctionnement
3.3 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture
lente
Amortisseur
Le débit de démarrage peut être réglé entre 0 et 70 % par
rotation de l’amortisseur :
sens horaire – débit de démarrage plus bas,
sens antihoraire – débit de démarrage plus élevé.
Amortisseur
Q
Ent. amortie
Q
t
Ent. amortie
Q
ps
t
Débit
initial
Q
ps
t
Débit
initial
t
VAS 1–3..L
VAS..L s’ouvre en 10 s à 80 % du débit maximal (réglage
usine). Pour plus d’informations sur la vitesse de l’amortisseur, voir page 34 (6.4.1 Remarques concernant les
réglages).
Réglage du débit de démarrage : l’électrovanne gaz s’ouvre
dans un premier temps rapidement puis lentement jusqu’à
ouverture complète. Le débit de démarrage peut être réglé.
Ce réglage est par exemple nécessaire lorsqu’un contrôleur
d’étanchéité TC est utilisé.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
VAS 6–8..L
16
3 Fonctionnement
3.4 VAS..S/VAS..G, indicateur de position
avec affichage visuel
Ouverture : à l’ouverture de l’électrovanne gaz, l’indicateur
de position commute en premier. L’affichage visuel de position est activé. Le message « ouvert » est indiqué en rouge.
Ce n’est qu’alors que le double siège de vanne s’ouvre et
libère le gaz (dépassement de course – Overtravel).
Fermeture : l’électrovanne gaz VAS est mise hors tension et
le ressort de fermeture pousse le double clapet de vanne
sur le siège de vanne. Puis l’indicateur de position commute. L’affichage visuel de position est blanc – pour « fermé ».
La bobine ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes
gaz avec indicateur de position et affichage visuel de position.
REMARQUE : NFPA 86 – le clapet de sécurité VAS..S doit
être équipé d’un indicateur de position avec affichage visuel
de position et de la fonction du dépassement de course
(Overtravel), et le régulateur de pression avec électrovanne
gaz VAx..S côté brûleur doit également être équipé d’un indicateur de position avec affichage visuel. Une électrovanne
gaz doit être fermée. La position fermeture peut être vérifiée
par l’indicateur de position de l’électrovanne gaz VAS..S/
VAS..G.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
17
3 Fonctionnement
3.5 Plan de raccordement
Câblage selon EN 60204-1.
Autres possibilités de raccordement, voir Instructions de
service VAS 1–3, VCS 1–3 ou Instructions de service
VAS 6–9, VCS 6–9 sur www.docuthek.com.
La durée de vie prévue de l’indicateur de position ne peut
pas être atteinte en cas de fonctionnement en mode cyclique, voir page 49 (8 Caractéristiques techniques).
3.5.4 VCS avec presse-étoupe M20
L1V1 (+)
3.5.1 VAS avec presse-étoupe M20
L1 (+)
N (-)
L1V2 (+)
N (–)
3.5.5 VCS avec embase
3.5.2 VAS avec embase
2 = L1V1 (+)
1 = N (-)
1 = N (-)
2 = L1 (+)
3 = L1V2 (+)
3.5.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec
affichage visuel
2 NO
Valve open
1 COM
3 NC
Valve closed
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
18
4 Débit
4 Débit
4.1 Calcul du diamètre nominal
Une application web pour le calcul du diamètre nominal est
disponible sur www.adlatus.org.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
19
4 Débit
20
100
80
VA
S
1
VA 10
S1
15
VA
S1
20
VA
S1
25
VA
S2
25
V
VA
S 2 AS 2
32
40
,V
A
VA S 25
VA
S3 0
S3
40
50
,V
AS
36
5
VA
S6
65
VA
S7
80
VA
S8
10
0
VA
S9
12
5
40
∆p [mbar]
∆p [inch WC]
4.2 VAS
60
40
10
8
20
6
4
10
8
6
2
4
1
0,8
2
0,6
0,4
1
0,8
0,6
0,2
0,4
0,1
0,08
0,2
0,06
0,04
1
0,1
1
2
4
6
8
10
20
40
60
80 100
20
40
60
80 100
200
200
400
600 8001000
Qn [m3/h]
2000
2
0,6
0,8 1
3
4
2
4
10
20
6
8
10
80 100
200
400
600 800 1000
2000
4000
6000 8000
600 800 1000
2000
3
6
8
40
60
400
600 800 1000
4
0,8 1
2
4
6
8
10
20
40
60
80 100
200
400
10000
20000
1
40
60
80 100
1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
200
400
600 800 1000
2000
4000
6000
40000 60000
Qn [SCFH]
3 = hydrogène (ρ = 0,09 kg/m3)
4 = air (ρ = 1,29 kg/m3)
20
4 Débit
Les courbes de débit ont été mesurées avec les brides indiquées et le tamis intégré.
Les mètres cubes de service doivent être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de charge Δp alors
relevée doit être multipliée par la pression absolue en bar
(surpression + 1) afin de tenir compte des variations de
masse volumique du fluide.
Exemple
pression amont pu (surpression) = 0,3 bar,
type de gaz : gaz naturel,
débit service Q = 50 m3/h (b),
Δp du diagramme = 5,5 mbar,
Δp = 5,5 mbar x (1 + 0,3) = 7,2 mbar sur
l’électrovanne VAS 225
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
21
4 Débit
60
40
10
8
VC
S
VC
V 2
S 2 CS 25
2
40
, V 32
CS
2
VC
V
S 3 CS 50
34
50
0
,V
CS
36
5
VC
S6
65
VC
S7
80
VC
S8
10
0
VC
S9
12
5
20
100
80
VC
S
VC 110
S1
15
VC
S1
VC 20
S1
25
40
∆p [mbar]
∆p [inch WC]
4.3 VCS
20
6
4
10
8
6
2
4
1
0,8
2
0,6
0,4
1
0,8
0,6
0,2
0,4
0,1
0,08
0,2
0,06
0,04
1
0,1
1
2
4
6
8
10
20
40
60
80 100
20
40
60
80 100
200
200
400
600 8001000
Qn [m3/h]
2000
2
0,6
0,8 1
3
4
2
4
10
20
6
8
10
80 100
200
400
600 800 1000
2000
4000
6000 8000
600 800 1000
2000
3
6
8
40
60
400
600 800 1000
4
0,8 1
2
4
6
8
10
20
40
60
80 100
200
400
10000
20000
1
40
60
80 100
1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
200
400
600 800 1000
2000
4000
6000
40000 60000
Qn [SCFH]
3 = hydrogène (ρ = 0,09 kg/m3)
4 = air (ρ = 1,29 kg/m3)
22
4 Débit
Les courbes de débit ont été mesurées avec les brides indiquées et le tamis intégré.
Les mètres cubes de service doivent être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de charge Δp alors
relevée doit être multipliée par la pression absolue en bar
(surpression + 1) afin de tenir compte des variations de
masse volumique du fluide.
Exemple
pression amont pu (surpression) = 0,3 bar,
type de gaz : gaz naturel,
débit service Q = 200 m3/h (b),
Δp du diagramme = 4,7 mbar,
Δp = 4,7 mbar x (1 + 0,3) = 6,1 mbar sur
l’électrovanne VCS 780
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
23
5 Sélection
5 Sélection
5.1 ProFi
Une application web pour la sélection des produits est disponible sur www.adlatus.org.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
24
5 Sélection
5.2 Tableau de sélection VAS 1–3
Option
DN
Raccord de tube
Vitesse d’ouverture
Tension secteur
Rétrosignalisation1) 3)
Face visible3)
Raccordement électrique4)
VAS 1
–, 10, 15, 20, 25
–, R, N
/N, /L
W, Q, K, P, Y
S, G
R, L
M20, embase, embase avec connecteur
Bouchon fileté, prise de pression,
DG 17–3002), VBY1), VAS 1
Bouchon fileté, prise de pression,
DG 17–3002), VBY1), VAS 1
Accessoires à droite3)
Accessoires à gauche3)
VAS 2
–, 25, 32, 40, 50
–, R, N, F5)
/N, /L
W, Q, K, P, Y
S, G
R, L
M20, embase, embase avec connecteur
Bouchon fileté, prise de pression,
DG 17–3002), VAS 1
Bouchon fileté, prise de pression,
DG 17–3002), VAS 1
VAS 3
40, 50, 65
–, R, N, F5)
/N, /L
W, Q, K, P, Y
S, G
R, L
M20, embase, embase avec connecteur
Bouchon fileté, prise de pression,
DG 17–3002), VAS 11)
Bouchon fileté, prise de pression,
DG 17–3002), VAS 11)
1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être
montés d’un seul côté.
2) Indiquer la prise de pression amont p ou aval p .
u
d
3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du dé-
bit, voir exemple de commande.
4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction,
voir exemple de commande.
5) VAS 240 et VAS 350 disponibles avec bride ISO (selon ISO 7005).
Exemple de commande
VAS 225R/NW
Pressostat monté pour prise de pression amont pu
4)
3)
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
25
5 Sélection
5.2.1 Code de type
VAS
Électrovanne pour gaz
1-3
Tailles
–
Sans bride
10–65
Diamètre nominal de la bride amont et aval
R
Taraudage Rp
F
Bride selon ISO 7005
N
Taraudage NPT
/N
À ouverture rapide, à fermeture rapide
/L
À ouverture lente, à fermeture rapide
W
Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
Q
Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
K
Tension du secteur 24 V=
P
Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz
Y
Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz
S Avec indicateur de position et affichage visuel de position
G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel
de position
R
Vue : à droite
L
Vue : à gauche
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
26
5 Sélection
5.3 Tableau de sélection VAS 6–9
Option
DN
Raccord de tube
Pression amont
Vitesse d’ouverture
Tension secteur
Rétrosignalisation1)
Face visible1) 3)
VAS 6
65
F, A
05
N, L
W, Q, K
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
VAS 7
80
F, A
05
N, L
W, Q, K
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
VAS 8
100
F, A
05
N, L
W, Q, K
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
VAS 9
125
F, A
05
N, L
A
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
B, E
B, E
B, E
B, E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/V, /E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/V, /E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/V, /E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/V, /E
P, M, 1, 2, 3, 4
P, M, 1, 2, 3, 4
P, M, 1, 2, 3, 4
P, M, 1, 2, 3, 4
Raccordement électrique4)
Basic,
version préparée pour plaque
adaptateur
Accessoires à droite, à l’entrée3) 5)
Accessoires à droite, à la sortie3) 5)
1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être
montés d’un seul côté.
2) Indiquer la prise de pression amont p ou aval p .
u
d
3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du dé-
bit, voir exemple de commande.
4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction,
voir exemple de commande.
5) Les accessoires vue du côté gauche sont choisis de la même façon que
les accessoires vue du côté droit.
4)
3)
Exemple de commande
VAS 665F05NW3E/P2/PP
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
27
5 Sélection
5.3.1 Code de type
VAS
Électrovanne pour gaz
6-9
Tailles
65-125
Diamètre nominal de la bride amont et aval
F
Bride selon ISO 7005
05
pu max. 500 mbar
N
À ouverture rapide, à fermeture rapide
L
À ouverture lente, à fermeture rapide
W
Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
Q
Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
K
Tension du secteur 24 V=
A
Tension du secteur 120-230 V~, 50/60 Hz
G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel
de position
S Avec indicateur de position et affichage visuel de position
L
Vue : à gauche
R
Vue : à droite
3
Raccordement électrique : presse-étoupe M20
5
Raccordement électrique : embase sans connecteur
6
Raccordement électrique : embase avec connecteur
7
Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et
indicateur de position sans connecteur
8
Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et
indicateur de position avec connecteur
B
Basic
E
Préparée pour plaque adaptateur
P
Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté
M
Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
1–4
P
M
1–4
Accessoire à droite, à l’entrée : pressostat DG..VC
Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté
Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression
Accessoire à droite, à la sortie : pressostat DG..VC
Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme
ceux à droite.
28
5 Sélection
5.4 Tableau de sélection VCS 1–3
Option
Certification UE
DN
Raccord de tube
Pression amont
Élément de filtre VMF
Vitesse d’ouverture V1
Vitesse d’ouverture V2
Vanne de précision VMV,
diaphragme de mesure
VMO
Tension secteur
Rétrosignalisation1)
Face visible3)
Raccordement électrique4)
Accessoires à droite, à l’entrée3)
Accessoires à gauche, à
l’entrée3)
VCS 1
E
–, 10, 15, 20, 25
–, R, N
05
F
N, L
N, L
VCS 2
E
–, 25, 32, 40, 50
–, R, N, F5)
05
F
N, L
N, L
VCS 3
E
40, 50, 65
–, R, N, F5)
05
F
N, L
N, L
V, O
V, O
V, O
W, Q, K, P, Y
S, G
R, L
M20, embase, embase avec connecteur
W, Q, K, P, Y
S, G
R, L
M20, embase, embase avec connecteur
W, Q, K, P, Y
S, G
R, L
M20, embase, embase avec connecteur
/P, /M, 12), 22), 32), 42)
/P, /M, 12), 22), 32), 42)
/P, /M, 12), 22) , 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1),
ZS1),
P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1),
ZS1),
P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1),
ZS1),
1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être
montés d’un seul côté.
2) Indiquer la prise de pression amont p ou aval p . Le montage d’un presu
d
sostat DG..VC pour la pression pz ne permet d’équiper l’autre vanne que
de bouchons filetés.
3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du débit, voir exemple de commande.
4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction,
voir exemple de commande.
5) VCS 240 et VCS 350 disponibles avec bride ISO (selon ISO 7005).
V1
V2
4)
3)
Exemple de commande
VCS 2E40R/40R05NNWR3/2-PP/PPPP
Pressostat monté pour prise de pression amont pu
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
29
5 Sélection
5.4.1 Code de type
VCS
Électrovanne double
1–3
Tailles
E
Modèle certifié UE
10–65
Diamètre nominal de la bride amont et aval
R
Taraudage Rp
F
Bride selon ISO 7005
05
pu max. 500 mbar
L
Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture rapide
N
Vanne 1 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec
ajustement de débit
L
Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture rapide
N
Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec
ajustement de débit
W
Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
Q
Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
K
Tension du secteur 24 V=
P
Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz
Y
Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz
S Avec indicateur de position et affichage visuel de position
G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel
de position
R
Vue : à droite
L
Vue : à gauche
3
Raccordement élect. par presse-étoupe
/P
Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté
/M
Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression
P
Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : bouchon
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
fileté
M
Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : prise de
pression
P
Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : bouchon
fileté
M
Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : prise de
pression
P
Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté
M
Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression
Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme
ceux à droite.
30
5 Sélection
5.5 Tableau de sélection VCS 6–9
Option
DN
Raccord de tube
Pression amont
Vitesse d’ouverture V1
Vitesse d’ouverture V2
Tension secteur
Rétrosignalisation1)
Face visible3)
Raccordement électrique4)
Basic,
version préparée pour plaque adaptateur
Accessoires à droite, à l’entrée3) 5)
Accessoires à droite, espace entre vannes
13) 5)
Accessoires à droite, espace entre vannes
23) 5)
Accessoires à droite, à la sortie3) 5)
VCS 6
65
F, A
05
N, L
N, L
W, A, Q, K
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
B,
E
/P, /M, /12), /22) , /32), /42)
P, M,
12), 22), 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42), B,
Z, V, E
P, M, 12), 22), 32), 42)
VCS 7
80
F, A
05
N, L
N, L
W, Q, K
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
B,
E
/P, /M, /12), /22), /32), /42)
VCS 8
100
F, A
05
N, L
N, L
W, Q, K
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
B,
E
/P, /M, /12), /22), /32), /42)
VCS 9
125
F, A
05
N, L
N, L
A
S, G
R, L
M20,
embase,
embase avec connecteur
B,
E
/P, /M, /12), /22), /32), /42)
P, M, 12), 22), 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z,
V, E
P, M,
12), 22), 32), 42), B, Z, V, E
P, M, 12), 22), 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42)
P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z,
V, E
P,
M, 12), 22), 32), 42)
1) Indiquer le câblage du premier ou du deuxième indicateur de position (ou
« aucun »).
2) Indiquer la prise de pression amont p , intermédiaire p ou aval p .
u
z
d
3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du dé-
V1
bit, voir exemple de commande.
4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction,
4)
voir exemple de commande.
5) Les accessoires vue du côté gauche sont choisis de la même façon que
les accessoires vue du côté droit.
Exemple de commande
VCS 665F05NLW3E/2B-/PPPP
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
V2
3)
31
5 Sélection
5.5.1 Code de type
VAS
Électrovanne pour gaz
VCS
Électrovanne double
6-9
Tailles
65-125
Diamètre nominal de la bride amont et aval
F
Bride selon ISO 7005
05
pu max. 500 mbar
N
Vanne 1 à ouverture rapide, à fermeture rapide
L
Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture rapide
L
Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture rapide
N
Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec
ajustement de débit
W
Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
Q
Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
K
Tension du secteur 24 V=
G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel
de position
S Avec indicateur de position et affichage visuel de position
L
Vue : à gauche
R
Vue : à droite
3
Raccordement électrique : presse-étoupe M20
5
Raccordement électrique : embase sans connecteur
6
Raccordement électrique : embase avec connecteur
7
Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et
indicateur de position sans connecteur
8
Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et
indicateur de position avec connecteur
B
Basic
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
E
P
M
1–4
P
Préparée pour plaque adaptateur
Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté
Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression
Accessoire à droite, à l’entrée : pressostat DG..VC
Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : bouchon
fileté
M
Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : prise de
pression
1–4
Accessoire à droite, espace entre vannes 1 :
pressostat DG..VC
P
Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : bouchon
fileté
M
Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : prise de
pression
Z Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : vanne pilote
VAS 1
B Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : vanne de
by-pass VAS 1
E
Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : corps
préparé pour ligne d’évent Rp 1
1–4
Accessoire à droite, espace entre vannes 2 :
pressostat DG..VC
P
Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté
M
Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression
1–4
Accessoire à droite, à la sortie : pressostat DG..VC
Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme
ceux à droite.
32
6 Directive pour l’étude de projet
6 Directive pour l’étude de projet
Le matériau d’étanchéité et les copeaux ne doivent pas pénétrer dans le corps de la vanne. Installer un filtre en amont
de chaque installation.
La tuyauterie doit être conçue de manière à éviter de soumettre les joints à des contraintes mécaniques.
Ne pas stocker ou monter l’appareil en plein air.
6.1 Raccords pu, pd, pz
>20 mm
>0.79"
pu pd
pu
pz pd
pz
pu
pu
pd
pd
pu
pz
pz
pd
La pression amont pu, la pression intermédiaire pz et la
pression aval pd peuvent être mesurées des deux côtés au
niveau des prises de pression.
GFK VAS
6.2 Montage
GFK
Veiller à un espace libre suffisant pour le montage, le réglage et la maintenance. Écart minimal au-dessus de la
commande magnétique noire : VAS 1–3 = 25 cm (9,8"),
VAS 6–9 = 50 cm (19,7").
VCS
Position de montage : commande magnétique noire placée
à la verticale ou couchée à l’horizontale, pas à l’envers.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
L’appareil ne doit pas être en contact avec une paroi. Écart
minimal de 20 mm (0,79").
En cas d’installation de plus de trois vannes valVario en série, utiliser un élément support.
33
6 Directive pour l’étude de projet
6.4 Temps d’ouverture
Les joints de certains raccords gaz à sertir résistent à une
température de 70 °C (158 °F). Ce seuil de température
est garanti si le débit à travers la conduite est d’au moins
1 m3/h (35,31 SCFH) et si la température ambiante ne dépasse pas 50 °C (122 °F).
Pour une combinaison VCx, il est conseillé de toujours
monter la vanne de by-pass/pilote sur le dos de la deuxième vanne et de toujours monter le contrôleur d’étanchéité sur la face visible de la première vanne au même endroit
que le boîtier de jonction.
6.3 Consignes de construction
VAS
VMV
VAH
VAS
VAH
pdpsa psa-
VMV
M
pdpsa psa-
Le montage d’une électrovanne gaz VAS en aval du régulateur de débit VAH et en amont de la vanne de précision VMV n’est pas autorisé. Dans ce cas, la vanne VAS ne
peut pas fonctionner comme deuxième vanne de sécurité.
Le diaphragme de mesure dans la conduite d’air pour les
conduites d’impulsions psa et psa- doit toujours être installé
en aval de l’élément de réglage de l’air.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
VAS../N à ouverture rapide : ≤ 1 s ;
VAS../L à ouverture lente : jusqu’à 10 s.
Réglage usine de la vitesse de l’amortisseur : en l’espace
d’un temps d’ouverture de 10 s, 80 % du débit maximal
sont mis à disposition.
Q
80 %
10 s
t
6.4.1 Remarques concernant les réglages
VAS 1–3..L, VCS 1–3..L : vitesse de l’amortisseur
La vitesse d’ouverture des vannes peut être influencée par
la vis creuse sur l’amortisseur, voir Instructions de service
VAS 1–3, VCS 1–3, chapitre « Réglage de la vitesse de
l’amortisseur ».
6.5 Débit pour vanne de by-pass et vanne
pilote
Valeurs caractéristiques du débit, voir accessoires, page
38 (7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1) et page 42 (7.3
Vanne de by-pass/pilote VBY 8).
34
6 Directive pour l’étude de projet
6.6 Hydrogène
6.8 Raccordement électrique
Utiliser un câble résistant à la température (> 90 °C) pour le
raccordement électrique.
Vous trouverez d’autres produits adaptés à l’hydrogène ici :
Information technique, Produits pour l’hydrogène.
6.7 Contrôleur d’étanchéité TC 1V
Le contrôleur d’étanchéité TC 1V peut être monté directement sur la vanne, voir accessoires, page 48 (7.12
Contrôleur d’étanchéité TC 1V).
En fonctionnement, la commande magnétique chauffe.
Température de surface d’environ 85 °C (185 °F) selon
EN 60730-1.
Sur l’électrovanne double, la position du boîtier de jonction
ne peut être modifiée que si la commande est démontée
et remontée après l’avoir tournée à 90° ou 180°. La commande magnétique ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes avec indicateur de position VCx..S ou VCx..G.
r
Powe
1
2
VAS 1 – 3, VCS 1 – 3
VAS 6 – 9, VCS 6 – 9
Le contrôleur d’étanchéité TC 1V et la vanne de by-pass/
pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté du bloc
vannes à deux vannes.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
35
7 Accessoires
7 Accessoires
7.1 Pressostat gaz DG..C
Contrôle de la pression amont pu : l’embase du pressostat
gaz côté bride amont.
Contrôle de la pression aval pd : l’embase du pressostat
gaz côté bride aval.
Type
APlage de réglage [mbar]
Disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V
DG 17VC..G
2 à 17
DG 40VC..G
5 à 40
DG 45VC..G
10 à 45
DG 110VC..G
30 à 110
DG 300VC..G
100 à 300
DG..VC
20.5
27
50
64
37
Type
DG 17VC
DG 40VC
DG 45VC
DG 110VC
DG 300VC
APlage de réglage [mbar]
2 à 17
5 à 40
10 à 45
30 à 110
100 à 300
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
2.5"
1.1"
2.5"
pd
Programme de livraison :
1 x pressostat gaz,
2 x vis de fixation,
2 x joints d’étanchéité.
Également disponible avec contacts or, pour tensions de 5
à 250 V.
75455247
75455249
75455250
75455251
75455252
DG..VCT
Avec brins de raccordement AWG 18
0.8"
pu
N° réf.
1.5
"
Plage de réglage
["WC]
DG 17VCT
0,8 à 6,8
DG 40VCT
2 à 16
DG 110VCT
12 à 44
DG 300VCT
40 à 120
Disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V
DG 17VCT..G
0,8 à 6,8
DG 40VCT..G
2 à 16
DG 110VCT..G
12 à 44
DG 300VCT..G
40 à 120
Type
N° réf.
75454583
74214174
75454585
75454586
75454587
75454588
75454589
75454590
N° réf.
75455241
75455243
75455244
75455245
75455246
36
7 Accessoires
7.1.1 Montage sur VCS 1–3
Contrôle de la pression amont pu : le pressostat gaz est
monté du côté amont.
Contrôle de la pression aval pd : le pressostat gaz est monté du côté aval.
pz
pu
DG..C..1
DG..C..1
7.1.4 Montage sur VCS 6–9
DG..C..9
pu
DG..C..9
pz
Si les deux pressostats doivent être montés sur le même
côté de la vanne pour contrôler la pression amont ou aval et
la pression intermédiaire, seule la combinaison DG..C..1 et
DG..C..9 peut être utilisée pour des raisons de construction.
Le connecteur du pressostat gaz DG..C..1 est orienté vers
la prise de pression pu (côté bride amont). Le DG..C..9 est
disponible en option pour le contrôle de la pression intermédiaire pz. Le connecteur se trouve côté bride aval.
pz
pd
pu
pz pd
pd
pz
Contrôle de la pression amont pu, de la pression intermédiaire pz, de la pression aval pd : monter les pressostats gaz
aux différents endroits indiqués correspondants.
7.1.2 Jeu de fixation DG..C pour VAx 1–3
N° réf. : 74922376,
programme de livraison :
2 x vis defixation,
2 x joints d’étanchéité.
7.1.3 Montage sur VAS 6–9
pd
pu
pu
pd
pd
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
37
5
6 7 8 910
60
50
40
nt 1
0m
m(
0 ,4
")
20
6
5
4
10
8
3
me
6
5
4
2
rde
3
1
0.8
0,8
0.2
0,5
0,4
du
tub
ed
e ra
1
0.3
cco
2
0.6
0.5
0.4
0,3
0.1
0.08
0,2
0.06
0.04
4
30
10
8
Les courbes de débit ont été mesurées pour la vanne de
by-pass VAS 1 avec Ø du tube de raccordement de 1 à
10 mm (0,04 à 0,4") et pour la vanne pilote avec tube de
raccordement de 10 mm (0,4").
3
,Ø
20
2
ilot
e
30
1
100
80
Van
ne p
7.2.1 Débit, VAS 1 montée sur VAx 1, VAx 2, VAx 3
40
Δp [inch WC]
7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1
∆p [mbar]
7 Accessoires
1 0,1
0,03 0,05
2
0,02 0,03 0,05
3
1
0,1
0,03 0,05
1
2
0,2 0,3
0,1
0,1
0,5 0,8 1
0,2 0,3
0,2 0,3
3 4 5 6 8 10
2
3 4 5 6 8 10
0,5 0,8 1
2
0,5 0,8 1
2
20 30 40 60
100
20 30
3 4 5 6 8 10
3 4 5 6 8 10
20
Qn [m3/h]
200 300 500
1000
Qn [SCFH]
1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
3 = air (ρ = 1,29 kg/m3)
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
38
7 Accessoires
7.2.2 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 1,
VAS 2, VAS 3
VAS 1 → VAx 1
A
B
VAS 1 → VAx 2, VAx 3
A
B
D
D
C
C
E
E
F
F
Des tubes de raccordement supplémentaires ( F) avec bypass d’un diamètre à partir de 1 mm peuvent être livrés.
Ø
1 mm
2 mm
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
7 mm
8 mm
9 mm
10 mm
N° réf.
74923877
74923910
74923911
74923912
74923913
74923914
74923915
74923916
74923917
74923918
A 1 x vanne de by-pass/pilote VAS 1,
B 4 x x joints toriques,
C 4 x contre-écrous pour VAS 1 –> VAx 1,
C 4 x douilles d’écartement pour VAS 1 –> VAx 2/VAx 3,
D 4 x éléments d’assemblage,
E 1 x aide au montage.
Vanne pilote VAS 1 :
F 1 x tube de raccordement, 1 x bouchon d’étanchéité, si la
vanne pilote possède une bride taraudée côté aval.
Vanne de by-pass VAS 1 :
F 2 x tubes de raccordement, si la vanne de by-pass possède une bride pleine côté aval.
Standard : Ø 10 mm.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
39
40
30
20
Δp [mbar]
7.2.3 Débit, VAS 1 montée sur VAS 6–9, VCS 6–9
∆p [inch WC]
7 Accessoires
60
50
40
30
10
8
20
6
5
4
10
8
3
6
5
4
2
La plage de réglage a été mesurée pour la vanne de bypass et la vanne pilote VAS 1 avec l’ajustement de débit
ouvert (Qmax.) et l’ajustement de débit réduit au minimum
(Qmin.).
100
80
3
1
0.8
2
0.6
0.5
0.4
1
0.3
0,8
0.2
0,5
0,4
0,3
0.1
0,2
0.08
0.06
0.04
Plage de réglage
1 0,1
1
2
2
3
3
1
1
4
2
2
3
5 6
8 10
3
4
5 6
4
5 6
20
30 40
8 10
8 10
20
20
60 80 100
30 40
60
30 40 50 60 80
Q [m3/h (n)]
1
40 50 60 80 100
200
300 400
600
1000
2000 3000
Q [SCFH (n)]
1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
3 = air (ρ = 1,29 kg/m3)
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
40
7 Accessoires
7.2.4 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 6–9,
VCS 6–9
B
C
A
D
A 1 x vanne de by-pass ou pilote VAS 1,
B 2 x joints toriques pour bride,
C 4 x vis d’assemblage.
Vanne de by-pass VAS 1 :
D 2 brides adaptatrices.
Vanne pilote VAS 1 :
D 1 x bride adaptatrice,
1 x bride adaptatrice avec trou taraudé.
La plaque adaptateur pour le raccordement à VAS 6–9,
VCS 6–9 doit être commandée séparément, voir page
46 (7.8.1 Adaptateur by-pass).
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
41
7 Accessoires
30
VAS 1
VAS 1
VBY 8..D
VBY 8..05
20
10
8
6
5
4
2
-
3
1
0.8
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
60
50
40
20
3
VBY 8..D
Le débit peut être réglé par l’intermédiaire de l’obturateur de
débit (vis à six pans creux 4 mm/0,16") en tournant celui-ci
d’un ¼ de tour. Débit : 10 à 100 %.
» Ne régler l’obturateur de débit que dans le domaine identifié, sans quoi la quantité de gaz souhaitée ne peut être
atteinte.
VBY 8..05
Le débit est conduit via une buse de 0,5 mm (0,02") ; sa
courbe de débit est donc fixe. Un réglage n’est pas possible.
100
80
30
10
8
6
5
4
+
2
0.6
0.5
0.4
0.3
1
0,8
0.2
0,5
0,3
0.1
0.08
0.06
0.05
0.04
VBY 8..D
Plage de réglage
VB
Y8
Δp [inch WC]
40
Δp [mbar]
7.3.1 Débit VBY
..05
7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY 8
0,2
1 0,1
2
3
1
0,01
0,02 0,03
0,003 0,006 0,01
0,006 0,01
0,2
0,4
0,06
0,02
0,02
1
0,1
0,05
2
0,2 0,3
0,1
0,5
0,2 0,3
1
2
0,5
0,06 0,1
0,2
0,5
1
3
8 10
20
40 60
5
3 4
1
2
2
3
Qn [m3/h]
100
Qn [SCFH]
1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3)
3 = air (ρ = 1,29 kg/m3)
42
7 Accessoires
7.3.2 Caractéristiques techniques VBY 8
Pression amont pu max : 500 mbar (7 psig).
Température ambiante :
0 à +60 °C (32 à 140 °F), condensation non admise.
Température d' entreposage :
0 à +40 °C (32 à 104 °F).
Leistungsaufnahme:
24 V CC = 8 W,
120 V CA = 8 W,
230 V CA = 9,5 W.
Type de protection : IP 54.
7.3.3 Programme de livraison VBY pour VAx 1
70
(2.7
6")
VAS 1
VBY 8
A
C
80
(3.15")
B
40
(1.5
7")
55
")
(2.17
Rp ¼
(vanne pilote)
Programme de livraison pour VBY 8R comme vanne
pilote
A 1 x vanne pilote VBY 8R,
B 2 x vis de fixation avec 5 x joints toriques : une vis de fixation a un orifice de by-pass (2 x joints toriques), l’autre non
(3 x joints toriques),
C graisse pour joints toriques.
7.3.4 Code de type
VBY
Vanne gaz
8
Diamètre nominal
I
Pour prise de gaz intérieure comme vanne de by-pass
R
Pour prise de gaz extérieure comme vanne pilote
Q
Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
K
Tension du secteur 24 V=
W
Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
6L
Raccordement élect. avec embase et connecteur à
LED
-R
Côté montage vanne principale : à droite
-L
Côté montage vanne principale : à gauche
B
Fournie (emballage séparé)
05
Buse : 0,5 mm
D
Avec ajustement de débit
Programme de livraison pour VBY 8I comme vanne
de by-pass
A 1 x vanne de by-pass VBY 8I,
B 2 x vis de fixation avec 4 x joints toriques : les deux vis de
fixation ont un orifice de by-pass,
C graisse pour joints toriques.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
43
7 Accessoires
7.4 Prises de pression
7.6 Bloc de montage VA 1–3
Pour l’installation stable d’un manomètre ou d’autres accessoires sur l’électrovanne gaz VAS 1–3.
A
Programme de livraison
1 x prise de pression avec 1 x joint d’étanchéité profilé,
Rp 1/4 : n° réf. 74923390.
1 x prise de pression (acier) avec 1 x joint d’étanchéité profilé (Viton),
1/4 NPT : n° réf. 74921869.
7.5 Kit presse-étoupe
B
C
Bloc de montage Rp 1/4, n° réf. 74922228,
bloc de montage 1/4 NPT, n° réf. 74926048.
Programme de livraison :
A 1 x bloc de montage,
B 2 x vis taraudeuses pour le montage,
C 2 x joints toriques.
Pour le câblage de l’électrovanne double VCx 1–3, les
boîtiers de jonction sont reliés entre eux à l’aide d’un kit
presse-étoupe.
Le kit presse-étoupe ne peut être utilisé que si les boîtiers
de jonction se situent à la même hauteur et sur le même
côté et si les deux vannes sont équipées ou non d’un indicateur de position.
VCx 1
VCx 2
VCx 3
VA 1, n° réf. 74921985,
VA 2, n° réf. 74921986,
VA 3, n° réf. 74921987.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
44
7 Accessoires
7.7 Jeu de joints pour taille 1–3
Lors du montage ultérieur d’accessoires ou d’une deuxième vanne valVario ou encore lors de la maintenance, il
est recommandé de remplacer les joints.
VCx 1–3
VA 1, n° réf. 74924978,
VA 2, n° réf. 74924979,
VA 3, n° réf. 74924980.
Programme de livraison :
A 1 x double joint d’étanchéité,
B 1 x cadre de support.
C
C
AB
D
E
VAx 1–3
VA 1, n° réf. 74921988,
VA 2, n° réf. 74921989,
VA 3, n° réf. 74921990.
Programme de livraison :
A 1 x double joint d’étanchéité,
B 1 x cadre de support,
C 2 x joints toriques pour bride,
D 2 x joints toriques pour pressostat,
pour prise de pression/bouchon fileté :
E 2 x joints d’étanchéité (à étanchéité plate),
2 x joints d’étanchéité profilés.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
45
7 Accessoires
7.8 Plaques adaptateurs pour VAS/VCS 6–9
C
A
7.8.1 Adaptateur by-pass
B
Pour le raccordement de la vanne de by-pass/pilote VAS 1.
n° réf. 74923023.
D
Programme de livraison :
A 1 x joint,
B 1 x plaque de mesure,
C 4 x vis cylindriques M5,
D 2 x bouchons filetés avec joints d’étanchéité.
7.8.3 Adaptateur de décharge
C
A
B
Programme de livraison :
A 1 x joint,
B 1 x plaque de by-pass,
C 4 x vis cylindriques M5.
pz
pd
pu
Pour le raccordement d’une conduite d’évent (1½ NPT,
Rp 1), avec un bouchon fileté ou une prise de pression.
Rp 1, VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923025,
1½ NPT, VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923024.
7.8.2 Adaptateur de mesure
C
A
pu
pd
pz
pd
Pour le raccordement du pressostat DG..C, avec un bouchon fileté ou une prise de pression.
VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923021,
VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923022.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
pd
B
D
Programme de livraison :
A 1 x joint,
B 1 x bride Z,
C 4 x vis cylindriques M5,
D 1 x bouchon fileté avec joint d’étanchéité.
46
7 Accessoires
7.9 Diaphragme de mesure VMO
7.11 Vanne de précision VMV
Les débits de gaz et d’air sont réduits par le diaphragme de
mesure VMO qui est installé en aval de la vanne valVario. Le
diaphragme de mesure peut être livré avec taraudage Rp
(taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005.
Information technique VMO, voir www.docuthek.com.
La vanne de précision VMV permet de régler le débit. La
vanne de précision peut être livrée avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005.
Information technique VMV, voir www.docuthek.com.
7.10 Élément de filtre VMF
La purification du débit de gaz en amont de l’électrovanne
gaz VAS et du régulateur de proportion se fait par le biais
de l’élément de filtre VMF. L’élément de filtre peut être
livré avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon
ISO 7005 et aussi en option avec pressostat monté.
Information technique VMF, voir www.docuthek.com.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
47
7 Accessoires
7.12 Contrôleur d’étanchéité TC 1V
Le TC 1V contrôle l’étanchéité de deux vannes de sécurité
avant ou après le fonctionnement du brûleur. Informations
supplémentaires, voir www.docuthek.com.
7.12.1 Code de type TC 1V
TC
Contrôleur d'étanchéité
1V
Pour montage sur valVario
05
pu max. 500 mbar
W
Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz
Q
Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz
K
Tension du secteur 24 V=
/W
Tension de commande 230 V~, 50/60 Hz
/Q
Tension de commande 120 V~, 50/60 Hz
/K
Tension de commande 24 V=
r
Powe
1
2
7.13 Câble de raccordement aux vannes
VAS 1 – 3, VCS 1 – 3
VAS 6 – 9, VCS 6 – 9
Tension de commande = tension secteur
TC 1V05W/W, n° réf. 84765541,
TC 1V05Q/Q, n° réf. 84765543,
TC 1V05K/K, n° réf. 84765545.
Tension de commande = 24 V CC
TC 1V05W/K, n° réf. 84765542,
TC 1V05Q/K, n° réf. 84765544.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
Connecteur normalisé, 3+PE, noir, ligne électrique à 4 fils,
longueur de câble de 0,45 m,
n° réf. 74960689
48
8 Caractéristiques techniques
8 Caractéristiques techniques
8.1 Conditions ambiantes
Givrage, condensation et buée non admis dans et sur l’appareil.
Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Tenir
compte de la température maximale ambiante et du fluide !
Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou
le SO2.
L’appareil ne doit être entreposé/monté que dans des locaux/bâtiments fermés.
L’appareil est conçu pour une hauteur d’installation maximale de 2000 m NGF.
Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F),
condensation non admise.
Une utilisation permanente dans la plage de température
ambiante supérieure accélère l’usure des matériaux élastomères et réduit la durée de vie (contacter le fabricant).
Température d’entreposage = température de transport :
-20 à +40 °C (-4 à +104 °F).
Type de protection : IP 65.
L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec un nettoyeur haute pression et/ou des détergents.
VAS/VCS 1–3 : homologation NEMA 2.
VAS/VCS 6–9 : homologation NEMA 4.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
8.2 Caractéristiques mécaniques
Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), biogaz (0,1 % vol.
H2S maxi.), hydrogène ou air propre ; autres gaz sur demande. Le gaz doit être propre et sec dans toutes les
conditions de température et sans condensation.
Température du fluide = température ambiante.
Homologation CE, UL et FM, pression amont pu maxi. :
500 mbar (7,25 psig).
Homologation FM, non operational pressure : 700 mbar
(10 psig).
Homologation ANSI/CSA : 350 mbar (5 psig).
L’ajustement de débit limite le débit maximum à une plage
d’env. 20 à 100 %.
Réglage du débit de démarrage : de 0 à env. 70 %.
Temps d’ouverture :
VAS../N à ouverture rapide : < 1 s ;
VAS../L à ouverture lente : jusqu’à 10 s maxi.
Temps de fermeture :
VAS../N, VAS../L à fermeture rapide : < 1 s.
Fréquence de commutation :
VAS../N : toute fréquence, 30 x par minute au maximum.
VAS../L : 2 x par minute au maximum. Laisser s’écouler
20 s entre la mise hors service et la remise en service pour
que l’amortisseur soit efficace.
Vanne de sécurité :
classe A, groupe 2, selon EN 13611 et EN 161,
classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411,
ANSI Z21.21 et CSA 6.5.
Corps de vanne : aluminium, joint de vanne : NBR.
Brides de raccordement :
jusqu’à la taille3 : avec taraudage Rp selon ISO 7-1, NPT
49
8 Caractéristiques techniques
selon ANSI/ASME ;
à partir de la taille 2 : avec bride ISO de PN 16 (selon
ISO 7005),
à partir de la taille 6 : avec bride ANSI selon ANSI 150.
Presse-étoupe : M20 x 1,5.
Raccordement électrique : câble avec 2,5 mm2 (AWG 12)
maxi. ou embase avec connecteur selon EN 175301-803.
Durée de fonctionnement : 100 %.
Facteur de puissance de la bobine : cos φ = 0,9.
8.2.1 Valeurs kV
kV = coefficient de débit (kV mini. = indication approximative
avec ajustement de débit réduit au minimum)
Électrovannes gaz VAS
Type
VAS 110
VAS 115
VAS 120
VAS 125
VAS 225
VAS 232
VAS 240
VAS 250
VAS 340
VAS 350
VAS 365
VAS 665
VAS 780
VAS 8100
VAS 9125
kV maxi. (m3/h)
5
6,4
9,6
10,9
19,2
24,1
26,7
27,2
38,6
41,8
43,5
76,4
109,3
165,7
247,9
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
kV mini. (m3/h)
2
2
2
2
5,3
5,3
5,3
5,3
8,5
8,5
8,5
15,3
21,9
33,1
–
Électrovannes doubles VCS
Type
VCS 110
VCS 115
VCS 120
VCS 125
VCS 225
VCS 232
VCS 240
VCS 250
VCS 340
VCS 350
VCS 365
VCS 665
VCS 780
VCS 8100
VCS 9125
kV maxi. (m3/h)
4,7
5,7
7,6
8,1
16,2
19,0
20,3
20,6
30,8
32,7
33,9
59,5
84,6
127,7
190,5
kV mini. (m3/h)
2
2
2
2
5,3
5,3
5,3
5,3
8,5
8,5
8,5
11,9
16,9
25,5
–
50
8 Caractéristiques techniques
8.3 Caractéristiques électriques VAS 1–3/
VCS 1–3
Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x
par minute au maximum.
Tension secteur :
230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
200 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
100 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ;
24 V CC, ±20 %.
Consommation :
Courant de commutation
Type
VAS 1
VAS 1
VAS 1
VAS 1
VAS 1
VAS 2, VAS 3
VAS 2, VAS 3
VAS 2, VAS 3
VAS 2, VAS 3
VAS 2, VAS 3
VBY
VBY
VBY
Tension
24 V CC
100 V CA
120 V CA
200 V CA
230 V CA
24 V CC
100 V CA
120 V CA
200 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
0,1
0,5
1
3
Cycles de commutation*
cos φ = 1
500 000
300 000
200 000
100 000
cos φ = 0,6
500 000
250 000
100 000
–
* Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage.
Puissance
25 W
25 W (26 VA)
25 W (26 VA)
25 W (26 VA)
25 W (26 VA)
36 W
36 W (40 VA)
40 W (44 VA)
40 W (44 VA)
40 W (44 VA)
8W
8W
9,5 W
Charge du contact de l’indicateur de position :
Type
VAS..S,VCS..S
VAS..G,VCS..G
Tension
12–250 V CA,
50/60 Hz
12–30 V CC
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
Courant (charge résistive)
mini.
maxi.
100 mA
3A
2 mA
0,1 A
51
8 Caractéristiques techniques
8.4 Caractéristiques électriques VAS 6–9/
VCS 6–9
Tension secteur VAS 6–8/VCS 6–8 :
120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz,
230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz,
24 V CC, ±20 %.
Tension secteur VAS 9/VCS 9 :
120–230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz.
Fréquence de commutation : 1 x par minute au maximum.
Température maxi. de la bobine :
+20 °C (+68 °F) au-dessus de la température ambiante.
Intensité de charge à 20 °C (68 °F) :
courant d’excitation : 1,8 A,
courant de maintien : 0,3 A.
Consommation :
Type
VAS 6
VAS 6
VAS 6
VAS 7
VAS 7
VAS 7
VAS 8
VAS 8
VAS 8
VAS 9
VAS 9
VAS 9
VCS 6
VCS 6
VCS 6
VCS 7
Tension
24 V CC
120 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
24 V CC
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
Puissance
70 W
63 W
63 W
75 W
90 W
83 W
99 W
117 W
113 W
–
200 (15*) W
200 (15*) W
140 W
126 W
126 W
150 W
Type
VCS 7
VCS 7
VCS 8
VCS 8
VCS 8
VCS 9
VCS 9
VCS 9
Tension
120 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
24 V CC
120 V CA
230 V CA
Puissance
180 W
166 W
198 W
234 W
226 W
–
400 (30*) W
400 (30*) W
* Après ouverture.
Charge du contact de l’indicateur de position :
Type
VAS..S, VCS..S
VAS..G, VCS..G
Tension
12–250 V CA,
50/60 Hz
12–30 V CC
Courant (charge résistive)
mini.
maxi.
100 mA
3A
2 mA
0,1 A
Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x
par minute au maximum.
Courant de commutation
0,1
0,5
1
3
Cycles de commutation*
cos φ = 1
500 000
300 000
200 000
100 000
cos φ = 0,6
500 000
250 000
100 000
–
* Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage.
52
9 Dimensions hors tout
9 Dimensions hors tout
9.1 VAS 1–3 avec taraudage Rp [mm]
E
H5
H3
H1
H4
Rp ¼
H2
F
F
Type
VAS 110
VAS 115
VAS 120
VAS 125
VAS 225
VAS 232
VAS 240
VAS 250
VAS 340
VAS 350
VAS 365
Raccordement
Rp
DN
3/8
10
1/2
15
3/4
20
1
25
1
25
11/4
32
11/2
40
2
50
11/2
40
2
50
21/2
65
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
L
75
75
91
91
127
127
127
127
155
155
155
E
75
75
75
75
85
85
85
85
85
85
85
L
F
15
15
23
23
29
29
29
29
36
36
36
VAS 1 – 3
Dimensions [mm]
G
H1
H2
67,3
143
32
67,3
143
32
67,3
143
32
67,3
143
32
98,2
170
47
98,2
170
47
98,2
170
47
98,2
170
47
113,3
180
59
113,3
180
59
113,3
180
59
VAS 1 – 3..S,
VAS 1 – 3..G
G
Poids [kg]
H3
208
208
208
208
235
235
235
235
245
245
245
H4
161
161
161
161
191
191
191
191
201
201
201
H5
226
226
226
226
256
256
256
256
266
266
266
1,4
1,4
1,5
1,4
3,8
3,8
3,8
3,6
5,2
5,0
4,8
53
9 Dimensions hors tout
9.2 VAS 2–9 avec bride ISO [mm]
E
E
n
H3
H1
H2
Rp ¼
H2
H2
B
VAS 240
VAS 350
VAS 665
VAS 780
VAS 8100
VAS 9125*
L
G
VAS 240 – 350/N,
VAS 240 – 350/L
Raccordement
DN
40
50
65
80
100
125
n
H5
H1
H4
Rp ¼
H2
F
F
Type
H3
H5
H4
L
B
VAS 240 – VAS 350..S,
VAS 240 – VAS 350..G
VAS 6 – 9../N*,
VAS 6 – 8../L
VAS 6 – 9../N..S*, VAS 6 – 8../L..S
VAS 6 – 9../N..G*, VAS 6 – 8../L..G
Dimensions [mm]
L
200
230
190
203
229
254
E
85
85
106
106
120
120
F
66
74
–
–
–
–
G
98,2
113,3
–
–
–
–
B
150
165
175
190
210
240
H1
175
180
285
295
350
365
H2
56
65
77
88
103
114
H3
240
245
340
350
405
–
H4
196
200
310
320
380
395
H5
258
265
365
380
430
–
n
Poids [kg]
4
4
4
8
8
8
5
6,5
11
12
23
27
* VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
54
9 Dimensions hors tout
9.3 VCS 1–3 avec taraudage Rp [mm]
E
H3
H5
H1
H4
Rp¼
F
H2
L
F
Type
VCS 110
VCS 115
VCS 120
VCS 125
VCS 225
VCS 232
VCS 240
VCS 250
VCS 340
VCS 350
VCS 365
Raccordement
Rp
DN
3/8
10
1/2
15
3/4
20
1
25
1
25
11/4
32
11/2
40
2
50
11/2
40
2
50
21/2
65
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
L
120
120
136
136
196
196
196
196
238
238
238
G
VCS 1 – 3..NL
E
75
75
75
75
85
85
85
85
85
85
85
F
15
15
23
23
29
29
29
29
36
36
36
G
67,3
67,3
67,3
67,3
98,2
98,2
98,2
98,2
113,3
113,3
113,3
Dimensions [mm]
H1
H2
143
32
143
32
143
32
143
32
170
47
170
47
170
47
170
47
180
59
180
59
180
59
VCS 1 – 3..NL..S,
VCS 1 – 3..NL..G
Poids [kg]
H3
208
208
208
208
235
235
235
235
245
245
245
H4
161
161
161
161
191
191
191
191
201
201
201
H5
226
226
226
226
256
256
256
256
266
266
266
2,6
2,6
2,7
2,5
6,8
6,9
6,8
6,6
8,8
8,6
8,5
55
9 Dimensions hors tout
9.4 VCS 2–9 avec bride ISO [mm]
E
E
n
n
H3
H5
H1
H5
H4
H3
H1
H4
Rp ¼
H2
H2
F
H2
F
Rp ¼
L
B
VCS 240
VCS 350
VCS 665
VCS 780
VCS 8100
VCS 9125*
Raccordement
DN
40
50
65
80
100
125
L
B
VCS 2 – 3..NL..S,
VCS 2 – 3..NL..G
VCS 2 – 3..NL
Type
H2
G
VCS 6 – 9..NL..S*,
VCS 6 – 9..NL..G*
VCS 6 – 9..NL*
Dimensions [mm]
L
270
314
295
310
350
400
E
85
85
106
106
120
120
F
66
74
–
–
–
–
G
98,2
113,3
–
–
–
–
B
150
165
175
190
210
240
H1
175
180
285
295
350
365
H2
56
65
77
88
103
114
H3
240
245
340
350
405
–
H4
196
200
310
320
380
395
H5
258
265
365
380
430
–
n
Poids [kg]
4
4
4
8
8
8
8,3
10,8
18
21
40
45
* VCS 9 disponible uniquement sans amortisseur
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
56
9 Dimensions hors tout
9.5 VAS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces]
E
H5
H3
H1
H4
¼ NPT
H2
F
F
Type
VAS 110
VAS 115
VAS 120
VAS 125
VAS 225
VAS 232
VAS 240
VAS 250
VAS 340
VAS 350
VAS 365
Raccordement
NPT
DN
3/8
10
1/2
15
3/4
20
1
25
1
25
11/4
32
11/2
40
2
50
11/2
40
2
50
21/2
65
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
L
2,95
2,95
3,58
3,58
5,00
5,00
5,00
5,00
6,10
6,10
6,10
L
E
2,95
2,95
2,95
2,95
3,32
3,32
3,32
3,32
3,32
3,32
3,32
G
VAS 1 – 3..T
F
0,59
0,59
0,91
0,91
1,14
1,14
1,14
1,14
1,42
1,42
1,42
Dimensions [po]
G
H1
2,65
5,63
2,65
5,63
2,65
5,63
2,65
5,63
3,87
6,69
3,87
6,69
3,87
6,69
3,87
6,69
4,46
7,09
4,46
7,09
4,46
7,09
VAS 1 – 3..S.T,
VAS 1 – 3..G..T
Poids [lbs]
H2
1,26
1,26
1,26
1,26
1,85
1,85
1,85
1,85
2,3
2,3
2,3
H3
8,19
8,19
8,19
8,19
9,25
9,25
9,25
9,25
9,65
9,65
9,65
H4
6,34
6,34
6,34
6,34
7,52
7,52
7,52
7,52
7,91
7,91
7,91
H5
8,9
8,9
8,9
8,9
10,1
10,1
10,1
10,1
10,5
10,5
10,5
3,08
3,08
3,30
3,08
8,36
8,36
8,36
7,92
11,40
11,00
10,56
57
9 Dimensions hors tout
9.6 VAS 6–9..T avec bride ANSI [pouces]
E
H3
n
H5
H1
H2
L
H4
¼ NPT
B
VAS 6 – 9..T../N*
Type
VAS 665
VAS 780
VAS 8100
VAS 9125*
Raccordement
DN
65
80
100
125
L
7,48
7,99
9
10
E
4,17
4,17
4,72
4,72
VAS 6 – 8..T../L
B
6,89
7,48
8,27
9,45
Dimensions [po]
H1
H2
11,2
3,03
11,6
3,46
13,8
4,06
14,4
4,49
H3
13,4
13,8
15,9
–
H4
12,2
12,6
15,0
15,6
H5
14,4
15,0
16,9
–
n
Poids [lbs]
4
4
8
8
24,25
26,45
50,71
59,52
* VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
58
9 Dimensions hors tout
9.7 VCS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces]
E
H3
H5
H1
H4
¼ NPT
F
H2
L
F
Type
VCS 110
VCS 115
VCS 120
VCS 125
VCS 225
VCS 232
VCS 240
VCS 250
VCS 340
VCS 350
VCS 365
Raccordement
NPT
DN
3/8
10
1/2
15
3/4
20
1
25
1
25
11/4
32
11/2
40
2
50
11/2
40
2
50
21/2
65
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
L
4,72
4,72
5,35
5,35
7,72
7,72
7,72
7,72
9,37
9,37
9,37
G
VCS 1 – 3..T..NL
E
2,95
2,95
2,95
2,95
3,32
3,32
3,32
3,32
3,32
3,32
3,32
F
0,59
0,59
0,91
0,91
1,14
1,14
1,14
1,14
1,42
1,42
1,42
Dimensions [po]
G
H1
2,65
5,63
2,65
5,63
2,65
5,63
2,65
5,63
3,87
6,69
3,87
6,69
3,87
6,69
3,87
6,69
4,46
7,09
4,46
7,09
4,46
7,09
VCS 1 – 3..NL..T..S,
VCS 1 – 3..NL..T..G
Poids [lbs]
H2
1,26
1,26
1,26
1,26
1,85
1,85
1,85
1,85
2,3
2,3
2,3
H3
8,19
8,19
8,19
8,19
9,25
9,25
9,25
9,25
9,65
9,65
9,65
H4
6,34
6,34
6,34
6,34
7,52
7,52
7,52
7,52
7,91
7,91
7,91
H5
8,9
8,9
8,9
8,9
10,1
10,1
10,1
10,1
10,5
10,5
10,5
5,72
5,72
5,94
5,72
14,96
15,18
14,96
14,52
19,36
18,92
18,70
59
9 Dimensions hors tout
9.8 VCS 6–9..T avec bride ANSI [pouces]
E
n
H5
H4
H3
H1
¼ NPT
H2
L
B
VCS 6 – 9..NL..T..S*,
VCS 6 – 9..NL..T..G*
VCS 6 – 9..T..NL*
Type
VCS 665
VCS 780
VCS 8100
VCS 9125*
Raccordement
DN
65
80
100
125
Dimensions [po]
L
11,41
12,20
13,78
15,75
E
4,17
4,17
4,72
4,72
B
6,89
7,48
8,27
9,45
H1
11,2
11,6
13,8
14,4
H2
3,03
3,46
4,06
4,49
H3
13,4
13,8
15,9
–
H4
12,2
12,6
15,0
15,6
H5
14,4
15,0
16,9
–
n
Poids [lbs]
4
4
8
8
39,68
46,30
88,18
99,21
* VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
60
10 Convertir les unités
10 Convertir les unités
Voir www.adlatus.org
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
61
11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité
11 Valeurs caractéristiques SIL et PL
concernant la sécurité
Certificats, voir www.docuthek.com.
Explications terminologiques, voir page 67 (14 Glossaire).
Vaut pour SIL
Adaptée au niveau d’intégrité de sécurité
Couverture du diagnostic DC
Type du sous-système
Mode de fonctionnement
Vaut pour PL
Adaptée au niveau de performance
Catégorie
Défaillance de cause commune CCF
Application d’exigences essentielles
de sécurité
Application d’exigences éprouvées
de sécurité
Vaut pour SIL et PL
Valeur B10d VAS 1
Valeur B10d VAS 2–3
Valeur B10d VAS 6–9
Tolérance aux anomalies du matériel
(1 composant/interrupteur) HFT
Tolérance aux anomalies du matériel
(2 composants/interrupteurs, fonctionnement redondant) HFT
Proportion de défaillances en sécurité
SFF
Taux de défaillances de cause commune non détectées β
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
SIL 1, 2, 3
0
Type A selon EN 61508-2, 7.4.4.1.3
Mode sollicitation élevée selon
EN 61508-4, 03/05/2016
PL a, b, c, d, e
B, 1, 2, 3, 4
> 65
oui
Relation entre le niveau de performance (PL) et le niveau d’intégrité de sécurité (SIL)
PL
a
b
c
d
e
SIL
–
1
1
2
3
11.1 Détermination de la valeur PFHD, de la
valeur λD et de la valeur MTTFd
PFHD = λD =
1
0,1
=
x nop
MTTFd B10d
oui
15 845 898 cycles de manœuvre
15 766 605 cycles de manœuvre
6 700 000 cycles de manœuvre
0
1
> 90 %
≥2%
PFHD = probabilité de défaillance dangereuse (HDM = high
demand mode) [1/heure]
PFDavg = probabilité moyenne d’une défaillance dangereuse lors de l’exécution sur sollicitation de la fonction de
sécurité (LDM = low demand mode)
λD = taux moyen de défaillances dangereuses [1/heure]
MTTFd = temps moyen avant défaillance dangereuse
[heures]
nop = taux de sollicitation (nombre moyen d’activations annuelles) [1/heure]
62
11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité
11.2 Durée de vie prévue
Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionnement
selon EN 13611, EN 161 pour VAS, VCS :
durée de vie à partir de la date de production à laquelle
vient s’ajouter au maximum ½ année d’entreposage avant
la première utilisation ou une fois le nombre de cycles de
manœuvre donné atteint, selon ce qui est atteint en premier :
Type
VAS 110 à 225
VAS 232 à 365
VAS/VCS 665 à 780
VAS/VCS 8100 à 9125
Durée de vie prévue
Cycles de commutaTemps (ans)
tion
500 000
10
200 000
10
100 000
10
50 000
10
11.3 Utilisation dans les systèmes liés à la
sécurité
Pour les systèmes jusqu’à SIL 3 selon EN 61508 et PL e
selon ISO 13849.
Les appareils sont adaptés pour un système à un canal
(HFT = 0) jusqu’à SIL 2/PL d et jusqu’à SIL 3/PL e pour un
système à deux canaux (HFT = 1) comportant deux appareils redondantes, si le système complet satisfait aux exigences des normes EN 61508/ISO 13849.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
63
12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2
12 Conseils de sécurité selon
EN 61508-2
d’énergie interne dans l’intervalle du temps de fermeture et
à garantir l’étanchéité interne et externe.
12.1 Domaine d’application
12.6 Conseils de sécurité concernant les
limites d’utilisation
Les électrovannes gaz servent à fermer l’alimentation en
gaz des brûleurs et des appareils à gaz.
Informations supplémentaires, voir page 12 (2 Certifications) et page 5 (1 Application).
12.2 Description du produit
Informations relatives à la description du produit et au fonctionnement des appareils, voir page 14 (3 Fonctionnement) et page 5 (1 Application).
12.3 Documents de référence
Instructions de service, voir www.docuthek.com.
Certificat, voir www.docuthek.com.
Une application web pour les pièces de rechange est disponible sur www.adlatus.org.
Une application web pour la sélection des produits est disponible sur www.adlatus.org.
12.4 Normes utilisées
Normes utilisées pour la certification, voir www.docuthek.
com.
12.5 Fonction de sécurité
La fonction de sécurité sert à couper les flux de gaz en enclenchant la position de sécurité à l’aide de l’accumulateur
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
La fonction prévue n’est garantie que pour les limites indiquées, voir page 49 (8 Caractéristiques techniques) ou
les instructions de service surwww.docuthek.com.
12.7 Installation et mise en service
L’installation et la mise en service sont décrites dans les instructions de service.
12.8 Maintenance/contrôle
Vérifier l’étanchéité interne, externe et le fonctionnement
1 fois par an, pour le biogaz 2 fois par an.
Informations supplémentaires, voir instructions de service.
12.9 Comportement en cas de défauts
En cas de défauts après la maintenance et le contrôle du
fonctionnement : démonter l’appareil et l’expédier au fabricant pour contrôle.
12.10 Conseils de sécurité concernant la
vérification relative à la conception
Une analyse des défaillances possibles du produit et de
leurs effets a été effectuée afin d’évaluer les types de défaillance dans la conception et de définir une classification
allant de défaillances en sécurité à dangereuses.
64
12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2
12.11 Caractéristiques techniques
spécifiques à la sécurité/conformité avec le
niveau d’intégrité de sécurité SIL
Voir page 62 (11 Valeurs caractéristiques SIL et PL
concernant la sécurité) et page 49 (8 Caractéristiques
techniques).
12.12 Mode de fonctionnement
Les électrovannes gaz conviennent pour une durée de
fonctionnement de 100 %.
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
65
13 Cycles de maintenance
13 Cycles de maintenance
Au moins 1 fois par an, pour le biogaz au moins 2 fois par
an.
En cas de diminution du débit, nettoyer le tamis !
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
66
14 Glossaire
14 Glossaire
14.4 Défaillance de cause commune CCF
14.1 Couverture du diagnostic DC
Défaillances de différentes unités en raison d’un évènement
particulier, alors que ces défaillances ne sont pas imputables à une cause réciproque (common cause failure)
Mesure de l’efficacité du diagnostic qui peut être définie
comme rapport existant entre le taux de défaillances dangereuses détectées et le taux de défaillances dangereuses
au total (diagnostic coverage)
REMARQUE : le taux de couverture de diagnostic peut
valoir pour la totalité ou pour des parties du système relatif
à la sécurité. Un taux de couverture de diagnostic pourrait
par exemple exister pour les capteurs et/ou le système logique et/ou les éléments de réglage. Unité : %
voir EN ISO 13849-1
14.2 Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou mode
continu (high demand mode ou continuous mode)
Mode de fonctionnement où le taux de sollicitation du
système relatif à la sécurité s’élève à plus d’une fois par an
ou est supérieur à deux fois la fréquence des essais périodiques
voir EN ISO 13849-1
14.5 Taux de défaillances de cause
commune non détectées β
Taux de défaillances non détectées de composants redondants en raison d’un évènement particulier, alors que
ces défaillances ne sont pas imputables à une cause réciproque
REMARQUE : β est donnée en équation sous forme de
fraction, dans les autres cas en pourcentage.
voir EN 61508-6
14.6 Valeur10d
Nombre moyen de cycles jusqu’à ce que 10 % des composants présentent une défaillance dangereuse
voir EN ISO 13849-1
voir EN 61508-4
14.7 Valeur T10d
14.3 Catégorie
Temps moyen écoulé jusqu’à ce que 10 % des composants
présentent une défaillance dangereuse
Classification des parties relatives à la sécurité d’un système de commande correspondant à leur résistance aux
défauts et à leur comportement à la suite de défauts obtenu par la disposition structurelle des parties, le système de
détection de défauts et/ou leur fiabilité
voir EN ISO 13849-1
voir EN ISO 13849-1
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
67
14 Glossaire
14.8 Tolérance aux anomalies du matériel
HFT
14.13 Taux de sollicitation nop
Une tolérance aux anomalies du matériel de N signifie que
N + 1 correspond au plus petit nombre de pannes qui
peuvent mener à la perte de la fonction de sécurité
voir EN ISO 13849-1
voir CEI 61508-2
14.9 Taux moyen de défaillances
dangereuses λD
Taux moyen de défaillances dangereuses pendant la durée
d’utilisation (T10d). Unité : 1/h
voir EN ISO 13849-1
Nombre moyen d’activations annuelles
14.14 Probabilité moyenne de défaillance
dangereuse en cas de sollicitation PFDavg
(LDM = 1 – 10 cycles de manœuvre par an)
Probabilité moyenne d’une défaillance dangereuse lors de
l’exécution sur sollicitation de la fonction de sécurité
(LDM = low demand mode = mode faible sollicitation)
voir EN 61508-6
14.10 Proportion de défaillances en sécurité
SFF
Proportion des défaillances en sécurité du taux global hypothétique (safe failure fraction – SFF)
voir EN 13611/A2
14.11 Probabilité de défaillance dangereuse
PFHD
Valeur qui décrit la probabilité d’une défaillance dangereuse
par heure pour un composant en mode de fonctionnement
à sollicitation élevée ou en mode continu. Unité : 1/h
voir EN 13611/A2
14.12 Mean time to dangerous failure MTTFd
Expectation of the mean time to dangerous failure
see EN ISO 13849-1:2008
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
68
Pour informations supplémentaires
La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder
et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution
Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
hts.lotte@honeywell.com
www.kromschroeder.com
VAS, VCS · Edition 05.24 · FR
© 2024 Elster GmbH
Sous réserve de modifications
techniques visant à améliorer nos
produits.

Fonctionnalités clés

  • Construction modulaire
  • Ouverture rapide/lente
  • Ajustement du débit
  • Indicateur de position
  • Affichage visuel de la position
  • Homologation FM, UL, CSA
  • Convient pour l'hydrogène
  • Système de sécurité conforme EN 61508-2

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelles sont les différentes vitesses d'ouverture des électrovannes VAS et VCS ?
Les électrovannes VAS et VCS peuvent être à ouverture rapide (VAS..N, VCS..N) ou à ouverture lente (VAS..L, VCS..L). Les électrovannes à ouverture lente sont équipées d'un amortisseur qui permet de régler le débit de démarrage entre 0 et 70 %.
Quel type de raccordement est disponible pour les électrovannes VAS et VCS ?
Les électrovannes VAS et VCS sont disponibles avec des raccordements de tube (Rp ou NPT) d'un diamètre nominal de 10 à 65, et un raccord à bride (ISO ou ANSI) pour les tailles 2 et 3 pour un diamètre nominal de 40 et 50.
Comment puis-je choisir la bonne taille de l'électrovanne VAS ou VCS ?
Pour choisir la bonne taille de l'électrovanne, il faut tenir compte du débit nécessaire, de la pression amont et du type de gaz. Vous pouvez utiliser le tableau de sélection VAS 1–3 ou VAS 6–9 pour déterminer la taille appropriée.