Rebotec Fauteuil roulant autopropulsé de douche et de toilettes Augsburg Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
Rebotec Fauteuil roulant autopropulsé de douche et de toilettes Augsburg est un fauteuil roulant conçu pour faciliter la toilette et la douche des personnes ayant des difficultés à se déplacer. Il facilite l'accès aux toilettes et la douche en position assise. Le fauteuil dispose de nombreux avantages, dont un siège amovible pour un nettoyage facile, des accoudoirs rabattables pour un accès confortable et des repose-pieds réglables en hauteur.
▼
Scroll to page 2
of
12
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH DE-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59 Téléphone : +49 (0)5431/9416Fax : +49 (0)5431/9416-66 Site Web : www.rebotec.de E-mail : info@rebotec.de FR BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 Mode d’emploi Fauteuil roulant autopropulsé de douche et de toilettes Augsburg 24 pouces 339.24.97 80 kg Illustration non contractuelle Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article en cas de revente. REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 11.4 Sommaire Présentation de l’article ................. 3 1.1 2 Retirer les repose-pieds ........................ 8 11.5 Retirer le siège de douche et de toilettes.............................................................. 8 Fauteuil roulant autopropulsé de douche et de toilettes ............................. 1 1 FR 11.6 Manipuler le seau de toilette ................. 8 11.7 24” Utiliser le frein de blocage de la roue de 9 11.8 Régler la hauteur du coussin du dossier ............................................................... 9 Introduction ............................................ 3 Caractéristiques ............................. 3 11.9 Régler le frein de blocage ..................... 9 2.1 But d’utilisation ...................................... 3 11.10 Système anti-basculement ................ 9 2.2 Utilisation ................................................ 3 2.3 Stockage et transport ............................ 4 2.4 Équipement et fonctions ....................... 4 2.5 Emballage ............................................... 4 13.1 Entretien ............................................... 10 2.6 Mise au rebut .......................................... 4 13.2 Maintenance ......................................... 10 12 Résolution des problèmes .......... 10 13 Entretien et maintenance............. 10 3 Symboles et plaques signalétiques 4 14 Pièces de rechange et accessoires 11 4 Consignes de sécurité ................... 5 15 Schémas et dimensions .............. 12 5 Signalement d’incidents ................ 5 6 Garantie ........................................... 6 6.1 Réclamation ............................................ 6 7 Réutilisation, durée de vie ............. 6 8 Contenu de la livraison .................. 6 9 Montage........................................... 6 9.1 Rabattre les repose-pieds ..................... 6 9.2 Régler la hauteur des repose-pieds ..... 6 9.3 Monter l’adaptateur en hauteur du repose-pied ....................................................... 6 9.4 Montage du dossier ............................... 7 9.5 Montage du coussin du dossier ........... 7 9.6 Monter la roue de 24”............................. 7 9.7 Monter les freins de blocage ................. 7 10 Informations sur le produit ............ 7 11 Utilisation de l’article ..................... 7 11.1 S’asseoir ................................................. 8 11.2 Se lever .................................................... 8 11.3 Basculement des accoudoirs ............... 8 -2- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 FR • Ce mode d’emploi contient des informations et des remarques concernant la mise en service, l’utilisation, la maintenance et l’entretien de l’article. 1 Présentation de l’article A • Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’article. Respecter les consignes de sécurité et agir en conséquence. 2 Caractéristiques B 2.1 • Cet article est destiné à être utilisé dans le cadre de soins apportés à des patients ayant des difficultés à se tenir debout et à marcher. Il leur permet de prendre la douche en position assise ainsi que d’aller aux toilettes lorsqu’ils ne peuvent pas atteindre des WC conventionnels. Il exige un équilibre suffisant du patient en position assise ainsi qu’une musculature suffisante du buste chez ce dernier. Si besoin, un(e) aide-soignant(e) doit être présent(e) lors de son utilisation. L’article n’est pas conçu pour s’assoir de manière prolongée ni pour un transfert prolongé. F G C D H E I K K But d’utilisation J Caractéristiques : • Pour les enfants • Capacité de charge maximale : 80 kg L • Repose-pieds réglables en hauteur M • Autopropulsé, roues arrière verrouillables • Utilisation en intérieur Légende de l’illustration : A Dossier B C Accoudoir (rabattable) Les boulons d’arrêt D E Le cadre du fauteuil Indication • État médical du patient : • L’utilisation d’un fauteuil roulant par des patients avec des troubles cognitifs (capacité mentales, physiques et sensorielles réduites) doit être décidée au préalable par un médecin (prescription du produit) ou par le personnel soignant sur place. F G Roue de 24“ Coussin du siège en polyuréthane (amovible) Siège en polyuréthane, ouverture pour soins H Frein de blocage 2.2 I J Plaque signalétique Roue de 5” sans freinage K L Repose-pied (réglable) • Plage de température : de +5 °C à +35 °C. Éviter toute exposition directe de l’article à une source de chaleur rayonnante. M Seau de toilette avec couvercle 1.1 Introduction Utilisation • Humidité de l’air : 40 % à 75 %. Dans d’autres conditions, l’article ne peut être utilisé qu’à court terme. Support de seau • L’article présenté ici est un dispositif médical appartenant à la classe de risque I selon le règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. • Ne pas transporter des objets lourds à l’aide de l’article. • Les fauteuils ne sont pas adaptés à une position assise prolongée. • Une surface de pose plane, de dimensions suffisantes, doit être disponible. Voir 15. -3- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 • Les articles peuvent être installés au-dessus d’une cuvette de toilette standard. Voir 15. • Utilisation à domicile ou en institution. 2.3 FR 3 Symboles et plaques signalétiques Stockage et transport • Plage de température : de +5 °C à +25 °C. Éviter toute exposition directe de l’article à une source de chaleur rayonnante. • Conserver l’article dans des endroits secs, où l’humidité de l’air ne dépasse pas les 65 %. • La douche doit être conçue de sorte à offrir une surface de pose plane, de dimensions suffisantes. 2.4 Illustration non contractuelle. Équipement et fonctions • Les fauteuils sont composés d’un cadre en plastique avec insert de tube. Le fauteuil manuel possède deux roues pivotantes de 5” à l’avant, deux roues de 24” à l’arrière avec main courante et frein de blocage. • Les accoudoirs sont partiellement rabattables. Les repose-pieds sont réglables en hauteur, peuvent être retirés et rabattus. • L’assise comprend une ouverture similaire à des toilettes, sous laquelle un seau de toilette avec couvercle peut être inséré. 2.5 Emballage • Il est recommandé de conserver l’emballage extérieur à des fins de transport ultérieur. Il est interdit de retirer la plaque signalétique ! Les indications que sont le nom du produit, le numéro de série et l’année de construction sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et la gestion des réclamations. Symbole Signification Symbole Lire le mode d’emploi ! Numéro de série Numéro d’article • Dimensions : 750 mm x 640 mm x 640 mm 2.6 Consigne d’entretien Mise au rebut • La mise au rebut et le recyclage des produits ainsi que des emballages usagés doivent être effectués conformément à la réglementation en vigueur. Se renseigner auprès d’une entreprise de traitement des déchets. • Observer la législation relative à la protection contre les infections. • Respecter les marquages figurant sur le matériel d’emballage et agir en conséquence. -4- Utilisable uniquement en intérieur. Signal suel Signification Année de construction du produit Information importante ! Capacité de charge maximale en kg Consigne de maintenance Fabricant viFR Langue Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Produit conforme au règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux Prudence ! Respecter les consignes de sécurité ! Unique Device Identifier (Données : GTIN / LOT (SN) / année de construction) Symbole « Medical Device » L’article est un dispositif médical. Lire le mode d’emploi ! REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 FR • Ne pas se pencher du fauteuil (à l’arrêt et en mouvement). Une mauvaise position des roues pivotantes (orientées vers l’intérieur) réduit la stabilité. 4 Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes : Prudence : risque de rupture ! • Avant toute première mise en service, lire l’intégralité du mode d’emploi afin de prévenir tout dommage en raison d’une mauvaise utilisation ou toute mise en danger. • Le fauteuil convient uniquement à l’utilisation prévue (voir point 2). Respecter le poids corporel maximal autorisé (donnée figurant sur la plaque signalétique) ! • Avant chaque mise en service, vérifier si l’article présente des dommages manifestes. • Ne jamais porter ou soulever l’article lorsqu’un patient y est installé. • En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de toute nature, l’article ne doit en aucun cas être utilisé. • Ne pas tirer ni ne s’accrocher aux composants ou accessoires supplémentaires. Prudence : risque de chute ! • Ne pas saisir le guidage articulaire en relevant ou en baissant les accoudoirs afin d’éviter tout pincement d’une partie du corps, etc. • Le fauteuil doit uniquement être utilisé avec des accoudoirs verrouillés en mouvement ou lorsque le patient s’assoit. • Le patient peut uniquement s’asseoir, se lever, s’installer sous surveillance, et, suivant son état de santé, avec l’aide d’un soignant formé. • Les patients ayant tendance à présenter des manipulations ou mouvements incontrôlés ne doivent pas utiliser le fauteuil sans surveillance. • La conduite dans une pente ou une côte doit uniquement avoir lieu avec l’aide comme un soignant. D’une manière générale, il faut conduire en avant dans les côtes et en arrière dans les pentes. Prudence : risque de glissement ! • Avant l’utilisation, contrôler si les assises sont correctement bloquées dans le cadre du siège. • Toujours bloquer les freins de blocage des (deux) roues de 24” avant d’utiliser le fauteuil (sauf en mouvement) afin de l’empêcher de rouler. Prudence : risque de pincement ! • En montant le plateau du siège, ne pas saisir de surface entre l’assise et le cadre afin d’éviter tout pincement d’une partie du corps. • En rabattant les repose-pieds, veiller à éviter tout pincement de parties. • Un risque de pincement des tissus mous existe en retirant et en insérant le seau de toilette. Pour éviter toute blessure, le seau doit uniquement être retiré ou inséré lorsqu’aucun patient n’est installé dans le fauteuil. Prudence : risque de blessure ! • Toute température de surface > 40 °C comporte un risque de blessure. Par conséquent, ne pas exposer l’article à des températures trop élevées (p. ex. rayons du soleil, radiateurs, eau bouillante). Laisser l’article refroidir avant utilisation. Lors de l’utilisation de l’article par des patients présentant une insensibilité cutanée (absence de perception de la température ou lésions cutanées), le personnel soignant doit en contrôler la chaleur (p. ex. en touchant avec le dos de la main). • Ne pas s’asseoir sur le devant sur le bord ou le coussin du siège, mais sur toute l’assise. Prudence : risque de basculement ! • Le fauteuil doit uniquement être poussé au niveau de la poignée de poussée (dossier). • Avant de s’asseoir / se lever, les repose-pieds doivent être baissés ou relevés. Ne pas se placer sur les repose-pieds ! • Ne pas buter avec le fauteuil contre les seuils de porte, les arêtes ou autres irrégularités 5 Signalement d’incidents • Tout incident grave en lien avec l’article doit être immédiatement signalé au fabricant et à l’institut fédéral des médicaments et dispositifs médicaux BfArM. • Utiliser uniquement le fauteuil à l’intérieur, sur une surface plane et antidérapante. • Avancer uniquement à une allure modérée, au pas, avec le fauteuil (avec ou sans patient) -5- BfArM : www.bfarm.de/DE ▪ Utiliser les fonctions de signalement et les formulaires. Fabricant : pms@rebotec.de REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 2 adaptateurs en hauteur 6 Garantie • L’article est couvert par une garantie constructeur d’une durée de 12 mois. Cette garantie est régie par les conditions générales de vente (www.rebotec.de/agbs) et valable uniquement en cas d’utilisation conforme. Les dispositions légales en matière de garantie s’appliquent. • Toute modification apportée à cet article de manière arbitraire entraîne l’annulation de la conformité du produit et la perte de la garantie. 6.1 FR Réclamation • Avant d’effectuer tout retour, veuillez prendre contact avec nous. • Afin de minimiser les dommages durant le transport, utiliser, dans la mesure du possible, l’emballage d’origine. • Respecter la législation relative à la protection contre les infections. • S’assurer que l’article ne présente aucun risque d’infection en cas de retour. • Marquer l’article avec la fiche d’information fournie relative à l’innocuité. • 1 mode d’emploi (03.07.086) • 1 clé à six pans creux Les notices de maintenance et de retraitement sont disponibles à la commande ou en consultation et téléchargement à l’adresse suivante : www.rebotec.de/downloads. 9 Montage • L’absence de défauts sur l’article et l’intégralité du contenu de la livraison ont été vérifiées en usine. Après réception, vérifier la présence d’éventuels dommages causés sur l’article lors du transport ainsi que l’intégralité du contenu de la livraison. Le montage et le réglage sont réalisés par le revendeur. 9.1 Rabattre les repose-pieds • Faire pivoter (1) les repose-pieds vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent seuls. Abaisser (2) les repose-pieds. Régler éventuellement la hauteur des repose-pieds. • Les retours non marqués comme étant sans risque entraîneront, le cas échéant, des coûts. 1 7 Réutilisation, durée de vie • L’article peut être réutilisé. Le nombre de réutilisations dépend de la fréquence d’utilisation et de l’usage de l’article. • Avant chaque réutilisation, l’article doit subir un traitement hygiénique, sa sécurité technique et de fonctionnement doit être vérifiée, et, le cas échéant, de nouveau garantie. Voir 13. • Pour obtenir de plus amples informations à cet égard, consulter la notice de retraitement (03.12.156) et la notice de maintenance (03.11.150). 2 9.2 Régler la hauteur des repose-pieds • Le repose-pied est réglable en hauteur sur 7 niveaux. Dévisser les vis latérales au niveau du repose-pied à l’aide d’une clé à six pans creux (de 5). Sélectionner le niveau adéquat (1-7) et revisser le repose-pied. Veiller à bien serrer les vis ! 9.3 • Ces documents sont disponibles en téléchargement au lien suivant : Monter l’adaptateur en hauteur du repose-pied ▪ www.rebotec.de/downloads • En cas d’utilisation conforme, la durée de vie du produit est de 5 ans. La durée de vie effective peut toutefois varier en fonction de la fréquence d’utilisation ainsi que de l’état général. 8 Contenu de la livraison • 1 fauteuil roulant autopropulsé de douche et de toilettes Min. Max. • Pour réduire encore l’écart entre le repose-pied et le siège, un adaptateur en hauteur supplémentaire peut être monté entre le support de roue avant et le bras pivotant du repose-pied. -6- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 FR 1 • L’adaptateur en hauteur peut être monté sous et un peu au-dessus de la barre du cadre. • Lors du montage de l’adaptateur, veiller à orienter l’encoche (1) vers le haut pour pouvoir enclencher correctement le repose-pied. 1 9.4 Montage du dossier • Les accoudoirs doivent être pivotés vers l’arrière pour le Max montage du dossier. . • Insérer le dossier sur les tubes et pivoter ensuite les accoudoirs vers l’avant jusqu’à l’enclenchement des boulons. 9.5 9.7 Monter les freins de blocage • Desserrer les deux vis du support de frein (1) jusqu’à pouvoir les faire glisser sur l’épaulement au niveau du cadre. Faire ensuite glisser le support de frein jusqu’à la butée (2) et serrer légèrement les deux vis. Faire glisser le levier de frein (3) à travers l’ouverture du support de frein et l’aligner. 2 3 Montage du coussin du dossier 1 • Le coussin du dossier est fixé à la barre transversale du dossier. (1&2) 10 Informations sur le produit 1 9.6 • Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications dues à des améliorations techniques par rapport au modèle présenté dans ce mode d’emploi. Voir 15. 2 Domaine Augsburg 24 pouces Poids du pro1. duit* 2. Poids total* Tolérance cutanée Inflammabilité** Monter la roue de 24” • Insérer la vis depuis l’extérieur (1) à travers la roue de 24”. • Insérer la rondelle sur la vis. • Tenir la roue de 24” devant la douille d’adaptation et insérer la vis à travers les deux pièces. • Mettre la deuxième rondelle sur la vis de l'intérieur 23,8 kg 27,4 kg DIN EN 10993-1/-5 DIN EN 1021-1/-2 *Sans accessoires. 11 Utilisation de l’article • • Visser l’écrou de sécurité. Indication • Serrer l’écrou (avec 2 clés polygonales de 19 mm). • Serrer fermement sans empêcher la roue de 24” de tourner ! Avant toute utilisation, s’assurer que l’article se trouve dans un état convenable. Ne pas utiliser l’article en cas de défauts ou dysfonctionnements manifestes. Faire réparer les défauts par un revendeur avant toute utilisation. Si nécessaire, suivant son handicap (mobilité et force musculaire appropriées), le patient ne doit pas s’asseoir ni se lever sans • Fixer le capuchon gris et noir. -7- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 un soignant. Les réglages ultérieurs doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié ! • Le patient ne doit jamais s’appuyer sur les repose-pieds en s’asseyant ou en se levant. 4. 11.1 S’asseoir • Avant de s’asseoir, veiller à la bonne stabilité du fauteuil pour éviter tout glissement et basculement, à ce que les deux roues de 24” soient bloquées, que les accoudoirs soient correctement enclenchés, que le siège de douche et de toilette soit fermement fixé, et à ce que les repose-pieds soient rabattus latéralement ou relevés. • Le patient doit se placer le plus près possible du fauteuil. Le patient doit s’asseoir lentement sur le coussin en s’appuyant sur les deux accoudoirs. 1. • Si son handicap empêche cette opération, il doit être aidé par un soignant. Si nécessaire, il est opportun d’utiliser une sangle de relevage ou un lève-personne. Prudence : risque de chute ! FR 11.3 Basculement des accoudoirs • En retirant les boulons d’arrêt (A), le système de blocage est déverrouillé et les accoudoirs peuvent basculer vers l’arrière. • En relevant l’accoudoir, vérifier le logement correct du dispositif d’enclenchement au niveau du dossier (B) et du boulon d’arrêt (A). Le basculement des accoudoirs s’effectue grâce à une opération à deux mains. • Pendant toute l’opération de basculement, maintenir les boulons d’arrêt (A) et amener l’accoudoir en position (C) avec l’autre main. Toucher uniquement la partie extérieure, ne pas saisir de surface à l’intérieur de l’accoudoir ni passer à travers. C 2. • Ne pas s’effondrer sur l’as- B sise du fauteuil. Le patient doit si possible être assis sur toute l’assise, pas seulement sur le bord du siège. A • Lors du transport de personnes, la surface totale du dossier ainsi que les repose-pieds doivent, si possible, être utilisés. Contrôler régulièrement le verrouillage, car le fonctionnement peut être limité par d’éventuels dépôts calcaires au niveau du système de blocage. 11.2 Se lever • Avant de se lever, veiller à la bonne stabilité du fauteuil pour éviter tout glissement et basculement, à ce que les deux roues de 24” soient bloquées, que les accoudoirs soient correctement enclenchés et à ce que les repose-pieds soient rabattus latéralement ou relevés. • Le patient doit bouger vers l’avant de l’assise, jusqu’à ce que ses pieds touchent le sol. 3. • Il peut appuyer ses bras sur les accoudoirs et se lever lentement de son siège. • Ne pas trop pencher le corps vers l’avant afin d’éviter toute chute. • Le patient doit laisser le personnel soignant l’aider à se lever. Prudence : risque de chute ! 11.4 Retirer les repose-pieds • Retirer ou rabattre le siège vers le haut. Ensuite, relever les repose-pieds d’env. 100 mm et les faire pivoter à 90° vers l’extérieur. • Ils peuvent désormais être complètement glissés vers le haut et retirés. 11.5 Retirer le siège de douche et de toilettes • En le soulevant, le siège peut être retiré de sa trame au niveau du cadre du fauteuil pour être nettoyé ou remplacé. 11.6 Manipuler le seau de toilette • Glisser le seau de toilette sous le fauteuil depuis l’arrière du siège. Pour l’enlever, soulever légèrement le seau et le retirer ensuite par l’arrière. -8- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 FR 11.7 Utiliser le frein de blocage de la roue de 24” • Le frein de blocage au niveau de la roue de 24” est desserré en tirant (1) le levier vers l’arrière. 1 11.9 Régler le frein de blocage • L’appui (2) sur le levier vers l’avant freine la roue de 24”. Pousser complètement le levier • Pousser complètement le levier de frein (1) vers l’arrière. Desserrer seulement légèrement les vis à six pans (2) du frein de blocage avec une clé (de 5). Faire glisser le frein de blocage jusqu’à env. 25 mm devant le profil de roue de 24“ et serrer fermement les vis à six pans. • Vérifier le fonctionnement du frein de blocage en poussant le levier vers l’avant. Si le freinage n’est toujours pas suffisant, procéder encore une fois à un nouveau réglage (diminuer ou augmenter l’écart). 2 • Si le freinage n’est pas suffisant ou diminue au fur et à mesure de l’utilisation, il est nécessaire d’effectuer un nouveau réglage du frein de blocage. Le réglage et nouveau réglage individuels du frein de blocage doivent uniquement être effectués par un revendeur. Cela vaut également pour toute modification en cas de remplacement ou réparation d’un frein de blocage. 11.8 Régler la hauteur du coussin du dossier • Le coussin du dossier est fixé à la barre transversale du dossier. Deux hauteurs de fixation peuvent être réglées. En desserrant les vis, le coussin du dossier peut être réglé en hauteur de 80 mm. 1 11.10 Système anti-basculement • Pour franchir les obstacles, le fauteuil autopropulsé peut être basculé vers l’arrière. Les roues avant sont soulevées et un obstacle peut ainsi être franchi. • Tenir fermement le dossier avec les deux mains et basculer le fauteuil vers l’arrière jusqu’à ce que les deux pieds touchent presque le sol. • En retirant le clip, le pied anti-basculement peut être enlevé. -9- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 maintenance irrégulières ou l’absence de maintenance, peuvent entraîner des accidents. 12 Résolution des problèmes Problème L’accoudoir ne peut pas être baissé Cause possible Dépôt au niveau du système de blocage (boulons d’arrêt) FR Solution Pour des raisons de sécurité, l’article doit faire l’objet d’une procédure de maintenance au moins 1 fois par an. Nettoyage, contrôle régulier • Vérifier l’absence de dommages visibles sur l’article (fissures, ruptures, pièces desserrées) Dépôts, ressort de tension coincé ou défectueux Nettoyage, remplacement des boulons d’arrêt Dépôt au niveau de l’articulation, tension Nettoyage, vérification du vissage Défaut général Voir Entretien ! • Vérifier le serrage suffisant de tous les raccords vissés (en particulier ceux des supports de roue et du cadre) Dépôts Nettoyage • Vérifier le fonctionnement des accoudoirs et des boulons d’arrêt Défaut général Voir Entretien ! • Vérifier le fonctionnement du repose-pied (remplacer les repose-pieds défectueux). Usure du profil très inégale Voir Entretien ! Le cadre du fauteuil est instable Serrage insuffisant Vissage : Serrer le cadre, les supports de roue Le support de roue est tordu Collision avec un obstacle Le boulon d’arrêt ne peut pas être retiré Le reposepied ne peut pas être rabattu Le frein de blocage ne freine pas La roue pivote difficilement La roue ne pivote pas La surface de la roue n’est pas régulière • Vérifier la bonne stabilité de l’article avant toute utilisation. Maintenance / étendue du contrôle • Une maintenance doit comprendre les travaux de contrôle suivants et être documentée. • La qualité de roulement et profil des roues (remplacer les roues défectueuses) • Vérifier le fonctionnement des freins de blocage (remplacer les freins défectueux). • Inspecter l’accessoire à la recherche de défauts Réparation • En cas de questions concernant la maintenance du fauteuil, s’adresser à un revendeur ou à un fournisseur de matériel médical. Voir Entretien ! • En cas de dommages et/ou de réparations nécessaires, contacter immédiatement le revendeur. 13 Entretien et maintenance 13.1 Entretien • Utiliser un produit nettoyant et désinfectant doux standard. Après le nettoyage, rincer à l’eau claire et sécher l’article avec un chiffon. • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou produits nettoyants contenant des composants agressifs (acides, diluants), ni d’articles de nettoyage durs (brosses), au risque d’endommager les surfaces ou d’entraîner la formation de dépôts sur les matériaux. • L’article supporte les procédures de nettoyage et désinfection manuelles. Observer la notice de retraitement (03.12.156). • N’effectuer aucune modification ou transformation sur le fauteuil soi-même. Cela compromet la sécurité et le fonctionnement du fauteuil. • En cas de réparation, seules les pièces de rechange d’origine du fabricant REBOTEC doivent être utilisées. Respecter les remarques concernant la garantie commerciale et la garantie légale. • Après une maintenance ou une réparation, effectuer un nettoyage avant toute utilisation pour des raisons d’hygiène. • Respecter les remarques concernant la commande de pièces de rechange, la réutilisation et la durée de vie. 13.2 Maintenance • Une usure non constatée à temps et/ou un traitement non conforme, ainsi que des procédures de - 10 - REBOTEC propose un protocole de maintenance pour documenter la maintenance et la réparation. Le mode d’emploi et le protocole de maintenance peuvent être commandés ou REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 FR d’imprimer les informations et de les lire si nécessaire consultés sur www.rebotec.de. Cela permet également 14 Pièces de rechange et accessoires 10 7 3 6 4 2 1 9ab 8a/b 5 N° N° d’art. Désignation 1 Seau de toilette avec couvercle 301.00 2 309.10 Support de seau 3 440.10.01 Coussin en polyuréthane du siège de douche et de toilettes 4 440.10.22 Siège de douche en polyuréthane 5 440.49.89 Roue de 5” sans freinage 6 380.10.10 Roue de 24” 7 450.10.05 Verrouillage des accoudoirs complet 8a 447.XX.57 Repose-pieds complet, gauche 8b 447.XX.59 Repose-pieds complet, droit 9a 440.49.89 Frein de blocage, droit 9b 440.49.90 Frein de blocage, gauche 10 457.10.02 Coussin du dossier en polyuréthane 444.00.97 Réglage de la largeur & de la profondeur du siège 444.03.39 Appui-tête 440.10.24 Coussin en polyuréthane du siège de douche 03.07.086 Mode d’emploi 03.11.150 Protocole de maintenance 03.12.156 Notice de retraitement XX = variante de couleur Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modificationSous réserve de modificationss - 11 - REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.086/2022-05-A01 FR 15 Schémas et dimensions N° Désignation Dimensions / mm A 1140 Hauteur totale B 655 Largeur totale C 970 Profondeur totale D 550 Hauteur du siège E 420 Largeur entre les accoudoirs F 350 Profondeur du siège G1 445 Hauteur de passage G2 330 Largeur de passage. H* 380 - 540 Hauteur / genoux repose-pied max. I 775 Hauteur des accoudoirs J1 125 Diamètre des roues avant J2 600 Diamètre des roues arrière *Tenir compte de l’adaptateur en hauteur Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modifications. REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH FR D-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59 Téléphone : +49 (0)5431/9416-0 Fax : +49 (0)5431/9416-66 Site Web : www.rebotec.de E-mail : info@rebotec.de Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article en cas de revente.
Fonctionnalités clés
- Siège amovible
- Accoudoirs rabattables
- Repose-pieds réglables en hauteur
- Roues arrière verrouillables
- Frein de blocage
- Sceau de toilette intégré
- Capacité de charge : 80 kg
- Utilisation en intérieur
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je retirer les repose-pieds?
Pour retirer les repose-pieds, soulevez-les d'environ 100 mm et faites-les pivoter à 90° vers l'extérieur. Ensuite, glissez-les complètement vers le haut et retirez-les.
Comment ajuster la hauteur du coussin du dossier?
Le coussin du dossier peut être ajusté en hauteur de 80 mm en desserrant les vis et en le déplaçant.
Comment utiliser le frein de blocage de la roue de 24”?
Le frein de blocage est desserré en tirant le levier vers l'arrière et serré en le poussant complètement vers l'avant. Le frein de blocage doit toujours être activé lorsque le fauteuil est à l'arrêt.