Notice de montage, d'utilisation et d'entretien HADEF Poulie à crochet pour câble acier Sèrie 115/03 REMARQUE! Pour les appareils non montés, vous trouverez les instructions d'installation dans le chapitre "Montage". par Heinrich de Fries GmbH Heinrich de Fries GmbH, Gauss Str. 20, D-40235 Düsseldorf Heinrich de Fries GmbH sera désignée sous le nom de HADEF. Notice originale en allemand. Traduction de la notice de montage originale. 5.52.651.00.02.01 Rev.01 Une copie peut être demandée par écrit ou est disponible en téléchargement sur www.hadef.fr Sous réserve de modifications. Table des matières 1 2 Information .......................................................................................... 3 Sécurité................................................................................................ 3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Avertissements et symboles ............................................................................................ 3 Obligations du client ......................................................................................................... 3 Obligations pour le personnel d'exploitation.................................................................. 4 Utilisation conforme .......................................................................................................... 4 Mesures élémentaires de sécurité ................................................................................... 5 3 Transport et stockage ........................................................................ 5 3.1 3.2 Transport ............................................................................................................................ 5 Stockage ............................................................................................................................. 5 4 Description .......................................................................................... 6 4.1 4.2 4.3 4.4 Domaines d'application..................................................................................................... 6 Conception ......................................................................................................................... 6 Description du fonctionnement ........................................................................................ 6 Composants importants ................................................................................................... 6 5 6 7 Données techniques ........................................................................... 6 Montage ............................................................................................... 7 Utilisation ............................................................................................ 7 7.1 Généralités ......................................................................................................................... 7 8 9 Contrôles de sécurité ......................................................................... 8 Maintenance ........................................................................................ 8 9.1 9.2 Généralités ......................................................................................................................... 8 Surveillance........................................................................................................................ 8 10 Contrôles ............................................................................................. 8 10.1 10.2 Contrôles périodiques....................................................................................................... 8 Intervalles d’inspection ..................................................................................................... 8 11 Entretien .............................................................................................. 8 11.1 11.2 Graissage ........................................................................................................................... 8 Lubrifiants - Choix possibles ........................................................................................... 8 12 13 14 Dysfonctionnements .......................................................................... 9 Solutions ............................................................................................. 9 Mise hors service................................................................................ 9 14.1 14.2 Mise hors service temporaire ........................................................................................... 9 Mise hors service définitive / élimination ........................................................................ 9 2 5.52.651.00.02.01 1 Information Les produits sont fabriqués selon les normes européennes en vigueur, plus précisément selon la valide directive sur les machines. Notre société est qualifiée conformément à la norme de qualité et de sécurité ISO 9001. Les performances annoncées des appareils et les éventuels droits de garantie dépendent de la bonne utilisation et du respect de toutes les consignes de cette notice. Les produits sont emballés conformément aux normes. Merci tout de même de vérifier à réception, s'il y a des dommages liés au transport. Signalez immédiatement d'éventuelles réclamations auprès de la société de livraison. Cette notice permet une utilisation correcte et efficace de l'appareil. Les illustrations dans cette notice servent à comprendre son fonctionnement et peuvent varier par rapport au produit original. 2 Sécurité 2.1 Avertissements et symboles Vous trouverez ci-dessous les différentes indications de dangers et remarques : DANGER! Ce symbole indique un danger important, pouvant entrainer de graves blessures ou la mort en cas de non respect des instructions.. AVERTISSEMENT! Ce symbole indique un danger non négligeable pour la vie ou la santé des personnes en cas de non respect des instructions. ATTENTION! Ce symbole indique un risque faible, pouvant tout de même causer des blessures légères voir graves, ainsi qu'endommager le matériel si ce risque n'est pas pris en considération. REMARQUE! Ce symbole indique des informations complémentaires utiles, des conseils et des notes d'application. Risque d'électrocution. Ce symbole indique un danger en zone à risque d'explosion. 2.2 Obligations du client DANGER! La non prise en compte des instructions de cette notice peut entrainer des risques non prévisibles. Le cas échant, HADEF ne pourra être tenu responsable des blessures ou dégâts matériels en résultant. Cet appareil a été conçu et construit en considérant les risques possibles, en se tenant méticuleusement à l'application des normes harmonisées, ainsi qu'à d'autres spécifications techniques. L'appareil correspond à la technologie actuelle et garantit ainsi un maximum de sécurité. Le contenu de la livraison comprend l'appareil complet, de son attache de suspension jusqu'au crochet de charge ou jusqu'à la télécommande, si celle-ci fait partie du contrat. Les accessoires tels que : équipements de production, outils, chaînes, cordages et alimentations électriques, doivent être montés conformément aux directives et indications en vigueur. Pour les appareils à protection antidéflagrante, toutes les pièces doivent être autorisés et certifiées comme non explosibles. L'utilisateur en est tenu responsable. Dans la pratique, cette sécurité ne peut être garantie que si toutes les mesures requises ont été appliquées. La mise en œuvre de ces mesures et le contrôle de leur application font partie des obligations de l'utilisateur. Compléter la notice concernant les consignes de travail spécifiques de l'entreprise, comprenant les obligations de contrôle et de rapport, comme par exemple l'organisation et le déroulement du travail, ou la gestion du personnel. L'utilisateur doit s'assurer en particulier que : ● l'appareil soit uniquement utilisé conformément aux dispositions. ● l'appareil soit uniquement utilisé dans un état irréprochable et fonctionnel, et en particulier que les dispositifs de sécurité soient régulièrement contrôlés. ● les équipements de sécurité pour le personnel en charge de l'utilisation, de l'entretien et de la réparation soient mis à disposition et utilisés. 5.52.651.00.02.01 3 ● la notice d'utilisation soit complète, lisible, et toujours à disposition sur les lieux. ● que l'appareil soit utilisé, entretenu et réparé par un personnel compétent habilité uniquement. ● ce personnel soit régulièrement formé concernant la sécurité du travail et la protection de l'environnement, ainsi qu'être familiarisé avec le manuel d'utilisation et les instructions de sécurité qu'il contient. ● tous les avertissements et consignes de sécurités sur la machine ne soient pas enlevés et qu'ils restent lisibles. ● les équipements de l’utilisateur sur site doivent répondre aux normes ATEX en vigueur AVERTISSEMENT! Toute modification de l'appareil est strictement interdite. 2.3 Obligations pour le personnel d'exploitation Seul un personnel qualifié et habilité est autorisé à utiliser l'appareil de façon autonome. Il doit être chargé par l'entrepreneur de l'utilisation des appareils. Le personnel doit, avant de commencer le travail, avoir lu la notice d'utilisation, en particulier le chapitre concernant les consignes de sécurité. Ceci s'applique particulièrement au personnel qui n'utilise l'appareil qu'occasionnellement, qui s'occupe par exemple du montage, de l'entretien, ou de la réparation de l'appareil. DANGER! Pour éviter tout risque de blessure lors du travail avec cet appareil, il est nécessaire d'observer les consignes suivantes: Utiliser des équipements de protection individuels Ne pas travailler avec des cheveux longs, non attachés Ne pas porter de bagues, chaînes ou autres bijoux Ne pas porter de vêtements larges qui pourraient rester coincés Faire attention à ne pas placer les mains dans le câble, les chaines, réducteurs ou toutes autres pièces mobiles 2.4 Utilisation conforme Pour accrocher ou dévier une charge. La charge admissible des appareils ne doit pas être dépassée ! La température ambiante admissible pour l'utilisation des appareils est située entre –20°C / +50°C. Tout appareil ou matériel d'élingage défectueux doit être remis en état avant de pouvoir être utilisé ! Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes entraîne la perte de garantie. Toute modification des appareils par l'utilisateur entraîne la perte de garantie et l'exclusion de responsabilité du constructeur. Le gond de poulie de câble est qualifié « d’appareil prêt à utilisation » conf. aux prescriptions nationales en vigueur avec déclaration de conformité CE correspondante. REMARQUE! Si les appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, un service sûr ne peut pas être garanti. Le client est seul responsable des blessures et dommages dus à une utilisation non conforme. 4 5.52.651.00.02.01 DANGER! L'utilisation de l'appareil est strictement interdite : pour arracher une charge fixée ou attachée, traîner une charge ou la tirer en inclinaison. en zone à risque d'explosion, sauf si l'appareil a subi les modifications nécessaires à cet effet. Un panneau indiquant ces modifications doit être apposé. Sous l’enceinte de confinement du réacteur pour le transport de personnes. L'utilisation de cet appareil dans l'industrie du spectacle selon est interdite lorsque des personnes se trouvent sous la charge en suspension. 2.5 Mesures élémentaires de sécurité Respecter les consignes de montage, d’utilisation et d’entretien. Tenir compte des avertissements sur les appareils et dans la notice. Respecter les distances de sécurité. Assurer une bonne visibilité lors des opérations. Les appareils doivent être utilisés de manière conforme. Les appareils servent uniquement à la manutention de marchandises. En aucun cas ils ne doivent servir à transporter des personnes. Ne jamais charger les appareils au-delà de la capacité maximale admissible ! Respecter les prescriptions de prévention des accidents (UVV). Pour les utilisations hors de l’Allemagne, respecter les prescriptions nationales correspondantes en vigueur. Les murs d’immeubles, plafonds, sols ou constructions sur lesquels les appareils sont montés ou accrochés doivent être suffisamment stables. En cas de doute, consulter un ingénieur B.T.P. Après une période prolongée d’arrêt de l’appareil, effectuer un contrôle visuel de tous les composants essentiels de l’appareil. Remplacer les pièces endommagées par des pièces neuves d’origine. Ne pas utiliser un appareil défectueux. En cas de dysfonctionnements, arrêter immédiatement l’opération et résoudre le problème. Signaler immédiatement les dégâts et défauts à un responsable. Prévenir les personnes à proximité avant de commencer toute opération. Tenir compte des prescriptions UVV concernant l’attelage par adhérence ou serrage des systèmes d’élingage. Le matériel d’élingage ou la charge doit être accroché de façon sûre. 3 Transport et stockage 3.1 Transport Les marchandises sont contrôlés et emballés de manière appropriée avant la livraison. Ne pas jeter ou laisser tomber le matériel. Utiliser des moyens de transport adéquats. Le transport et les moyens de transport dépendent des conditions locales. 3.2 Stockage ● Entreposer l’appareil dans un endroit propre et sec. ● Protéger le matériel contre la saleté, l’humidité et les éventuelles dégradation en le couvrant de façon appropriée. 5.52.651.00.02.01 5 4 Description 4.1 Domaines d'application Les appareils doivent être installés dans un local couvert. Protégez les appareils installés en extérieur contre les intempéries (pluie, neige, grêle, soleil, poussière, etc.). Nous vous recommandons d'installer un capot de protection. Dans un environnement humide avec de fortes variations de température, la formation de condensation peut nuire au bon fonctionnement du moteur et du frein. REMARQUE ! Utiliser uniquement dans l'atmosphère prévue à une humidité de l'air allant jusqu'à 100%, mais jamais directement sous l'eau. DANGER! L'emploi de ces appareils dans un environnement à risque d'explosion n'est pas autorisé ! 4.2 Conception Gond de câble acier avec crochet et sécurité, 1 couche, pliable 4.3 Description du fonctionnement Toujours fermer le linguet de sécurité sur le crochet lors de l’accrochage de la charge. Si le câble est dévié, toujours utiliser un diamètre de câble conforme à la prescription. Ne pas dépasser la capacité de charge indiquée sur la plaque signalétique. REMARQUE! Une utilisation régulière de l'équipement reste la meilleure protection contre les défauts de fonctionnement liés aux environnements extrêmes. 4.4 5 Composants importants Parties latérales en acier tôlé Poulie de câble en fonte grise avec douille en bronze, rainure de câble usinée Crochet de charge avec linguet de sécurité Oeil de transport Données techniques Capacité Catégorie FEM Diamètre ext. rouleaux Diamètre câble max. Diamètre oeillets int. Ouverture crochet Ouverture gueule crochet Poids ~ 6 kg mm mm mm mm mm kg 500 1Em 75 8 21 27 17 1,5 1000 1Em 100 10 21 27 19 2,6 1500 1Em 125 13 28 32 22 4,8 2000 1Em 150 16 28 42 27 7,4 3000 1Em 178 19 28 48 35 11,9 5.52.651.00.02.01 6 Montage Diamètre de câble selon Groupe FEM 1Em Les éléments d’élingage et de charge doivent être suspendus correctement. Le linguet de sécurité du crochet doit toujours être fermé. Illustration 1 DANGER! L'œillet de levage sert d'aide au montage et ne doit pas être intégré dans le flux de puissance pour le levage de la charge! 7 Utilisation L'utilisation d'appareils de levage et de ponts roulants doit être confiée uniquement à un personnel formé et familiarisé avec ceux-ci. Ces personnes doivent être chargées par l'entrepreneur de l'utilisation des appareils. L'entrepreneur doit s'assurer que les instructions de service soient présentes et accessibles aux opérateurs. Utiliser uniquement des câbles acier au diamètre indiqué sur la plaque signalétique. Poser le câble correctement sur la poulie. Si les conditions de montage ne le permettent pas, il est possible d’ouvrir le gond de câble vers le haut pour que le câble puisse être posé sur la poulie. Refermer le linguet du crochet une fois la charge accrochée. Vérifier que l’installation soit bien fixée ! 7.1 Généralités Pour une utilisation en Allemagne : Tenir compte des valides réglementations nationales concernant la prévention des risques. Autres pays : Contrôle comme mentionné plus haut, observation des prescriptions nationales et des remarques contenues dans cette notice. REMARQUES! Les appareils jusqu'à 1000 kg de capacité et non motorisés (ni levage, ni direction) doivent être contrôlés par une "personne compétente" avant la première mise en service. Les appareils dont la capacité est supérieure à 1000 kg ou qui ont plus d'un mouvement motorisé, par exemple : levage et direction, doivent être contrôlés par une "personne compétente agréée". Sont exclus les "dispositifs clés en main», selon les prescriptions nationales en vigueur, avec approprié déclaration de conformité CE. Définition de "personne compétente" (anciennement spécialiste) Une "personne compétente" est une personne qui par sa formation et par ses expériences professionnelles liées à son activité, détient les compétences nécessaires pour la vérification du matériel de travail. Définition de "personne compétente agréée" (anciennement spécialiste agréé) Une "personne compétente agréée" détient par sa qualification et par ses expériences professionnelles du domaine spécifique, les compétences nécessaires pour la vérification du matériel de travail. Elle est en outre familiarisée avec les consignes nationales de sécurité du travail, les consignes de l'association de prévoyance des accidents de travail, et les règles techniques générales reconnues. Cette personne agréée doit régulièrement vérifier des appareils de construction similaire, ainsi que les dispositions légales et élaborer une expertise. Cette autorisation est attribuée par un organisme de contrôle agréé. 5.52.651.00.02.01 7 8 Contrôles de sécurité Avant la première mise en service ou la remise en service, il est nécessaire de vérifier les points suivants : que les vis de fixation, boulons, goupilles et fusibles soient présents et correctement fixés. 9 Maintenance 9.1 Généralités Tous les travaux de surveillance, d'entretien et de maintenance servent à assurer le bon fonctionnement des appareils. Ils sont donc à effectuer soigneusement. Les travaux doivent être effectués uniquement par une personne "compétente". Les travaux doivent être effectués uniquement hors charge. Les résultats des contrôles et les mesures prises doivent être conservés par écrit. 9.2 Surveillance Les intervalles de surveillance et d'entretien prescrits sont valables pour des conditions normales d'utilisation. Quand les conditions d'utilisation sont plus difficiles (par ex. service fréquent à pleine charge), ou dans des environnements particuliers (par ex. poussière, chaleur, etc.), les intervalles doivent être rapprochés en conséquence. 10 Contrôles 10.1 Contrôles périodiques La sécurité de tous les appareils de levage doit être examinée au moins une fois par an, par une personne compétente (ou compétente agréée), indépendamment des directives des différents pays. 10.2 Intervalles d’inspection contrôles quotidiens Linguet de crochet - contrôler Contrôler l’usure de la poulie de câble, de l'œillet et du crochet Contrôle de l’appareil par une personne compétente (contrôle récurrent) 11 Entretien 11.1 Graissage contrôle entretien tous les 3 mois contrôle entretien tous les 12 mois X X X Graisser le crochet tournant selon besoin. La douille en bronze de la poulie est sans entretien. 11.2 Lubrifiants - Choix possibles FUCHS SHELL ESSO MOBIL TOTAL Renolit FEP 2 Alvania EP 2 Unirex EP 2 Mobilux EP 2 MULTIS EP2 8 5.52.651.00.02.01 12 Dysfonctionnements En cas de dysfonctionnements, suivre les instructions suivantes : Les dysfonctionnements peuvent uniquement être réparés par un personnel qualifié. Sécuriser l'appareil pour éviter une mise en marche involontaire. Apposer une note indiquant que l'appareil est hors service. Sécuriser le périmètre d'utilisation de l'appareil. Lire le chapitre "Consignes de sécurité". Les instructions de dépannage se trouvent dans le tableau suivant. Merci de contacter notre service technique en cas de dysfonctionnements. ATTENTION! Les dysfonctionnements liés à l'usure ou à des dommages concernant les pièces telles que chaînes, noix de renvoi, axes, roulements, disques de frein, etc. doivent se solutionner par leur remplacement par des pièces d'origine neuves. 13 Solutions Dysfonctionnement La poulie ne tourne plus Cause Poulie de câble endommagée ou très sale La pièce latérale ne s’ouvre plus Verrou endommagé ou très sale 14 Solution Nettoyer l’appareil ou effectuer maintenance Effectuer maintenance de l’appareil ou remplacer embrayage Mise hors service AVERTISSEMENT! Respecter les points suivants afin d'éviter d'éventuels dommages sur l'appareil ou blessures lors de la mise hors service : Il est obligatoire de respecter les étapes suivantes pour la mise hors service de l'appareil : Sécuriser le secteur en laissant suffisamment d'espace. Lire le chapitre "Consignes de sécurité". Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse du montage. S'assurer que le matériel d'exploitation soit éliminé conformément aux environnementales. 14.1 réglementations Mise hors service temporaire La procédure est identique à celle ci-dessus. Lire également le chapitre "Transport et stockage". 14.2 Mise hors service définitive / élimination La procédure est identique à celle énoncée ci-dessus. Après le démontage, s'assurer que l'appareil ainsi que tous les matériaux soient éliminés conformément aux réglementations environnementales. 5.52.651.00.02.01 9 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.