Bray Pneumatique Série 98 Et Hydraulique Série 98H Actionneur Scotch Yoke Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
PNEUMATIQUE SÉRIE 98 ET HYDRAULIQUE SÉRIE 98H ACTIONNEUR SCOTCH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien BRAY.COM THE HIGH PERFORMANCE COMPANY ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Table des Matières 1.0 Définition des Termes 5 2.0 Introduction 6 3.0 Schémas D’assemblage et Matériaux de Construction 8 3.1 Schéma D’assemblage de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel 8 3.2 Matériaux de Construction de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel 9 3.3 Schéma D’assemblage de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel 10 3.4 Matériaux de Construction de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel 11 3.5 Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet 12 3.6 Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet 13 3.7 Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet 14 3.8 Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet 15 3.9 Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Double Vérin à Double Effet 16 3.10 Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Double Vérin à Double Effet 17 3.11 Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Double Vérin à Double Effet 18 3.12 Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Double Vérin à Double Effet 19 4.0 Informations de Sécurité 20 5.0 Utilisation sans Danger 21 6.0 Personnel Qualifié 22 7.0 Exigences de Manipulation 23 8.0 Entreposage 25 9.0 Installation 26 10.0 Directives Opérationnelles 29 11.0 Entretien 30 11.1 Lubrifiants et Consommables D’entretien 30 11.2 Démontage, Entretien et Remontage des Modules 30 11.3 Module de Ressort 31 11.4 Module de Pression 33 11.5 Module de Couplage 38 11.6 Remontage de L’actionneur 40 12.0 Conversions Hors Usine 42 12.1 État de Sécurité en Cas de Défaillance (pour les Actionneurs à Ressort de Rappel) 42 12.2 Conversion de L’actionneur du Type à Double Effet au Type à Ressort de Rappel 43 12.3 Conversion de L’actionneur du Type à Ressort de Rappel au Type à Double Effet 44 13.0 Couples de Serrage et Outils 13.1.a 45 Module de Pression Pneumatique S98 45 13.1.b Module de Pression Pneumatique S98 45 13.1.c Module de Pression Hydraulique S98H 45 13.2 Module de Couplage 46 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 2 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 13.3 Module de Ressort 46 13.4 Assemblage de L’actionneur 46 14.0 Données Techniques 47 14.1 Actionneurs Pneumatiques à Double Effet S98 47 14.2 Actionneurs Hydrauliques à Double Effet S98H 49 14.3 Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 51 14.4 Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H 55 15.0 Poids du Module 59 16.0 Dimensions 60 16.1 Dimensions de L'actionneur Pneumatique Série 98 60 16.2 Dimensions de L'actionneur Hydraulique Série 98H 61 16.3 Dimensions de la Série 98/98H – Schéma de Boulonnage 62 16.4 Dimensions de L’interface de L’axe de la Vanne 62 17.0 Caractéristiques et Fonctionnalités Générales de la Série 98/98H 18.0 Kits D’étanchéité et Kits de Réparation de la Série 98 63 64 18.1 Kits D’étanchéité de L'actionneur Pneumatique Série 98 64 18.2 Kits D’étanchéité et Kits de Réparation de L’actionneur Hydraulique Série 98 66 19.0 Commande Hydraulique sur les Actionneurs Pneumatiques S98 68 19.1 Installation 68 19.2 Installation de la Commande Hydraulique sur L’actionneur DA 70 19.3 Entretien de la Commande Hydraulique 73 19.4 Vérin de Commande DA 74 19.5 Entretien de la Pompe Manuelle 74 20.0 Commande Manuelle par Vérin à Vis 75 20.1 Installation 75 20.2 Installation de la Commande Manuelle par Vérin à Vis SR 79 21.0 Butées Allongées 82 21.1 Installation 82 21.2 Installation d’une Butée Allongée pour le Module de Ressort 84 22.0 Amortisseur Hydraulique 85 22.1 Installation de L’amortisseur Hydraulique sur un Actionneur DA 86 22.2 Installation de L’amortisseur Hydraulique sur un Actionneur SR 90 23.0 Essai de Course Partielle et Dispositif de Verrouillage 96 23.1 Installation d’un Module PST et LD sur un Actionneur DA Standard 96 23.2 Configuration d’un Dispositif de Verrouillage à Verrouiller à L’extrémité Horaire 99 23.3 Configuration d’un Dispositif de Verrouillage à L’extrémité Antihoraire 102 23.4 Configuration d'un Dispositif D'essai de Course Partielle à L'extrémité Antihoraire 105 23.5 Configuration d'un Dispositif D'essai de Course Partielle à L'extrémité Horaire 106 23.6 Installation d’un Module PST et LD sur un Actionneur SR Standard 107 23.7 Configuration d'un Dispositif de Verrouillage à Verrouiller à L’extrémité Horaire 112 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 3 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 23.8 Configuration d’un Dispositif de Verrouillage à L’extrémité Antihoraire 115 23.9 Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Antihoraire 118 23.10 Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Horaire 119 24.0 Annexe-A 120 24.1 120 Exigences Spéciales pour les Actionneurs dans la Température de Service Étendue 25.0 Annexe B – Lubrifiants 122 26.0 Schémas de Référence 123 27.0 Résolution de Problèmes Potentiels 124 Pour obtenir plus d’informations sur ce produit et d’autres produits Bray, veuillez consulter notre page Web - www.bray.com © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 4 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 1.0 DÉFINITION DES TERMES AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS Utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner un résultat ou un état indésirable, y compris des dommages matériels. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 5 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 2.0 INTRODUCTION Les instructions et les recommandations contenues dans ce manuel permettent à des techniciens compétents d’installer, d’exploiter, d’ajuster et d’entreprendre des activités d'entretien régulières sur les actionneurs pneumatiques et hydrauliques série 98. Il incombe à l’utilisateur de suivre les instructions contenues dans le présent manuel et dans toute documentation supplémentaire liée au produit et aux accessoires fournis avec ce dernier. L’utilisateur doit s'assurer que l’équipement est installé et exploité dans l’environnement auquel il est destiné et que les protections efficaces sont garanties contre l’exposition à la pression et à des températures supérieures à la valeur nominale maximale. Le nonrespect de cette instruction peut affecter la garantie du produit. Seul un personnel formé et averti des précautions à prendre dans les environnements dangereux et de la santé et la sécurité sur le lieu de travail doit réparer l’équipement. Les actionneurs Scotch Yoke série 98 sont conçus pour les vannes rotatives à quart de tour, dans des configurations telles que: DA – Double Effet avec vérin simple DD – Double Effet avec vérins doubles SC – Rappel par Ressort en Position Fermée (horaire) – Bielle Symétrique et Dissymétrique SO – Rappel par Ressort en Position Ouverte (antihoraire) – Bielle Symétrique Uniquement. Le module de pression pneumatique de la Série S98 est remplacé par un module de pression hydraulique dans la S98H, alors que les modules de couplage et de ressort demeurent identiques. Deux profils caractéristiques de couple de sortie sont disponibles sous la forme d’une bielle symétrique et d’une bielle dissymétrique. Les actionneurs standard ont une base de montage conforme à la norme ISO 5211. La base de montage MSS est disponible en option. Le montage des accessoires entraînés par un arbre est conforme à la norme VDE 3845/NAMUR. La plage de pression de fonctionnement des actionneurs pneumatiques Série 98 est comprise entre 40 et 150 psig et entre 500 et 3 000 psig pour la série 98H, selon la taille et la configuration. Reportez-vous aux diagrammes de MOP (pression maximale de service) ou à la plaque signalétique sur l'actionneur pour connaître la pression de fonctionnement maximale. Les fluides d’exploitation de l'actionneur pneumatique S98 doivent être propres et à air comprimé sec, et conformément à la norme ISO 8573-1 Classe 2.3.4, filtrés à 5 microns ou mieux, avec un point de rosée sous pression de -20°C (-4°F) ou au moins de 10°C (18°F) inférieur à la température ambiante. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 6 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Pour les actionneurs hydrauliques S98H, les fluides doivent correspondre à la qualité recommandée du liquide hydraulique, spécifiée selon le niveau de contamination maximal et le point d’éclair >157°C de la norme ISO 4406 classe 18/16/13 pour l’équilibrage de température standard. L’utilisateur doit planifier et mettre en œuvre un programme d'entretien périodique pour garantir le maintien des conditions de service comme prévu, et que l’actionneur soit surveillé et entretenu conformément aux recommandations du fabricant. Les informations sur la documentation de certification sont disponibles sur le site Web de Bray ou en contactant votre représentant commercial Bray local. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 7 sur 128 DIVISION BTSI THIRD ANGLE CUSTOMER ERN PRIMARY UNITS ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE MM DRAWING NO. 184617 ES-00019 BTSI Deepak Chandra RELEASED 08/29/2018 R Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien REV. SHEET 1 OF 2 4 GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98, SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATOR 3.0 IOM/MANUALS SCHÉMAS D’ASSEMBLAGE ET MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION 3.1 Schéma D’assemblage de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel 44 32 33 42 43 44 34 31 25 2 26 47 54 48 52 51 49 A 56 D 46 40 55 C 39 B 63 66 62 61 60 35 3 1 12 13 50 63 18 19 60 61 62 28 17 11 10 24 9 64 8 6 23 5 4 27 15 30 7 14 29 16 22/22a 36 54 37 36 68 4 5 PIÈCES INTERNES DU MODULE DE COUPLAGE 21 70 65 DÉTAIL A 45 41 38 38 DÉTAIL C 20 DÉTAIL B 53 59 57 58 DÉTAIL D 67 69 NOTE: REFER SHEET 2 FOR BILL OFde MATERIALS Pour référence seulement. Pour plus amples informations, veuillez vous reporter à la révision actuelle du schéma ES-00019. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 8 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.2 Matériaux de Construction de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel Pièce Description Pièce Description Matériau 1 Boîtier de Bielle Fonte Ductile Matériau Qté. 1 35 Tige de Piston Alliage D'acier Qté. 1 2 Tige de Guidage Alliage D'acier 1 36** Bague (Adaptateur) Bronze PTFE 2 3 Couvercle de Boîtier Fonte Ductile 1 37* Joint D’étanchéité, Forme de U Buna-N 1 4** Bague (Bielle) Bronze PTFE 2 38 Bague Fendue Alliage D'acier 4 5* Joint Torique (Bielle) Buna-N 2 39 Tige D'ancrage Acier 4 6* Joint Torique (Couvercle) Buna-N 1 40 Contre-écrou, Nylok Acier 4 7 Couvercle Supérieur Fonte Ductile 1 41* Joint Torique (Tige de Piston) Buna-N 1 8* Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N 1 42* Bague D’usure PTFE 2 43* Joint Quadruple Buna-N 1 9** Bague à Brides Bronze PTFE 1 44* Joint Torique (Barillet) Buna-N 2 10* Joint Torique (Entraînement D’accessoire) Buna-N 1 45 Bague de Retenue Acier Inoxydable 1 46 Obturateur Acier au Carbone 1 11 Entraînement D’accessoire Acier Inoxydable 1 47 Adaptateur, Module de Ressort Acier au Carbone 1 12 Boulon à Tête Hexagonale Acier 8 48 Tuyau Acier au Carbone 1 1 13 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 8 49 Embout, Module de Ressort Acier au Carbone 14 Vis de Réglage, Tête Creuse Acier 2 50 Guide de Ressort Acier au Carbone 1 15 Goupille de Positionnement Acier Durci 4 51 Bouton Plastique 9 16 Vis à Tête Creuse Acier 4 52 Ressort, Compression Alliage D'acier 1 17 Vis à Tête Creuse, Tête Basse Acier 1 53 Étrier de Levage Acier au Carbone 1 18 Écrou D’étanchéité Acier 2 54 Tige de Ressort Alliage D'acier 1 19 Vis D’arrêt Acier 2 55 Couvercle D’extrémité Acier au Carbone 1 20 Bouchons de Mise à L’air Acier au Carbone 1 56 Bague de Retenue Acier Inoxydable 1 21 Bielle Fonte Ductile 1 57 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 4 22** Bloc Coulissant Bronze 2 58 Boulon à Tête Hexagonale Acier 4 22a** Rouleau Acier 2 23 Alliage D'acier 1 59* Joint Torique (Couvercle D’extrémité) Buna-N 1 Goupille de Bielle 24 Plaque de Retenue Plastique 2 60 Goujon Acier 12 25 Bloc de Guidage Acier au Carbone 1 61 Écrou Acier 12 26** Bague (Tige de Guidage) Bronze PTFE 2 62 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 12 27** Bague (Goupille de Bielle) Bronze PTFE 2 63* Joint Torique (Module) Buna-N 2 28 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 8 64 Boulon D'anneau de Levage Acier au Carbone 1 65 Plaque Signalétique Acier Inoxydable 1 29 Indicateur de Position Plastique 1 66 Bouchon de Mise à L’air Acier Inoxydable 1 30 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 1 31 Adaptateur, Module de Pression Fonte Ductile 1 32 Barillet Acier au Carbone 1 33 Piston Fonte Ductile 1 34 Embout, Module de Pression Fonte Ductile 1 67 Étiquette, Logo Polyester Métallisé 2 68 Étiquette, Configuration Polyester Métallisé 1 69 Étiquette, Attention Polyester Métallisé 1 70 Rivets Acier Inoxydable 4 * Pièces des Kits D’étanchéité * et ** Pièces des Kits de Réparation Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la révision actuelle du schéma ES-00019. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 9 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.3 Schéma D’assemblage de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel 76 34 73 72 33 32 31 25 2 26 54 47 48 52 51 49 A 56 42 D 46 55 39 40 57 C B 44 74 74 44 63 62 61 60 3 35 1 12 13 50 63 18 19 17 60 61 62 28 11 10 9 24 6 8 23 5 4 27 15 30 29 7 14 16 22/22a 4 5 69 36 54 70 21 PIÈCES INTERNES DU MODULE DE COUPLAGE 75 38 DÉTAIL A 59 45 68 64 57 58 41 71 DÉTAIL C 67 37 DÉTAIL B 20 79 78 66 53 DÉTAIL D 65 Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00690. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 10 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.4 Matériaux de Construction de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel Pièce Description Matériau Qté Pièce Description Matériau Qté 1 Boîtier de Bielle Fonte Ductile 1 40 Écrou, Tige D'ancrage Acier 8 2 Alliage de la Tige de Guidage Acier 1 41* Joint Torique (Tige de Piston) Buna-N 1 3 Couvercle de Boîtier Fonte Ductile 1 42* Bague de Guidage, Piston Résine Phénolique 2 4** Bague (Bielle) Bronze PTFE 2 43* Kit D’étanchéité, Piston PTFE et Buna-N 1 5* Joint Torique (Bielle) Buna-N 2 44* Joint Torique (Barillet) Buna-N 2 6* Joint Torique (Couvercle) Buna-N 1 45 Vis de Réglage, Verrou de Piston Acier 2 7 Couvercle Supérieur Fonte Ductile 1 46 Bouchon D’extrémité Acier 1 8* Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N 1 47 Adaptateur, Module de Ressort Acier au Carbone 1 9** Bague à Brides Bronze PTFE 1 48 Tube en Carbone Acier 1 10* Joint Torique (Entraînement D’accessoire) Buna-N 1 1 11 Entraînement D’accessoire Acier Inoxydable 12 Boulon à Tête Hexagonale 13 49 Embout, Module de Ressort Acier au Carbone 50 Guide de Ressort Acier au Carbone 1 1 51 Bouton Plastique 9 Acier 8 52 Ressort, Compression Alliage D'acier 1 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 8 53 Étrier de Levage Acier au Carbone 1 14 Vis de Réglage, Tête Creuse Acier 2 54 Tige de Ressort Alliage D'acier 1 15 Goupille de Positionnement Acier Durci 4 55 Couvercle D’extrémité Acier au Carbone 1 16 Vis à Tête Creuse Acier 4 56 Bague de Retenue Acier Inoxydable 1 17 Vis à Tête Creuse, Tête Basse Acier 1 57 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 12 18 Écrou D’étanchéité Acier 2 58 Boulon à Tête Hexagonale Acier 4 19 Vis D’arrêt Acier 2 59* Joint Torique (Couvercle D’extrémité) Buna-N 1 20 Bouchons de Mise à L'air en Carbone Acier 1 21 Bielle Fonte Ductile 1 60 Goujon/Boulon à Tête Hexagonale (Module) Acier 12 22** Bloc Coulissant Bronze 2 61 Écrou (Module) Acier 12 22a** Rouleau Acier 2 62 Rondelle à Ressort (Module) Ressort en Acier 12 23 Alliage D'acier 1 63* Joint Torique (Module) Buna-N 2 1 Goupille de Bielle 24 Plaque de Retenue Plastique 2 64 Plaque Signalétique Acier Inoxydable 25 Bloc de Guidage Acier au Carbone 1 65 Étiquette, Attention Polyester Métallisé 1 26** Bague (Tige de Guidage) Bronze PTFE 2 66 Étiquette, Logo Polyester Métallisé 2 27** Bague (Goupille de Bielle) Bronze PTFE 2 67 Étiquette, Configuration Polyester Métallisé 1 68 Rivets Acier Inoxydable 4 69** Bague (Adaptateur) Bronze PTFE 1 70* Racleur Polyuréthane 1 71* Bague D’appui (Tige de Piston) PTFE 2 72* Joint Torique (Bouchon D’extrémité) Buna-N 1 73* Bague Anti-Extrusion (Bouchon D’extrémité) PTFE 1 28 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 8 29 Indicateur de Position Plastique 1 30 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 1 31 Adaptateur, Module de Pression Acier au Carbone 1 32 Barillet Acier au Carbone 1 33 Piston Alliage D'acier 1 74* Bague D'appui (Barillet) PTFE 2 34 Embout, Module de Pression Acier au Carbone 1 75 Obturateur Acier au Carbone 4 35 Tige de Piston Alliage D'acier 1 76 Bouchon de Protection Plastique 2 36* Bague de Guidage, Tige de Piston Résine Phénolique 2 78 Étiquette, Levage Polyester Métallisé 1 37* Bague D’étanchéité Polyuréthane 1 79 Étiquette, Ventilation Polyester Métallisé 1 38* Kit D’étanchéité, Tige de Piston PTFE et Buna-N 1 39 Tige D'ancrage Alliage D'acier 8 * Pièces des Kits D’étanchéité * et ** Pièces des Kits de Réparation Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00690. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 11 sur 128 PRIMARY UNITS RELEASED SHEET Manuel D'installation, D'utilisationIOM/MANUALS et D'entretien 3 Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet 44 32 43 42 33 44 31 26 A 25 6 27 2 12 13 22/22a 34 4 23 46 40 REV. 1 OF 2 GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98, PNEUMATIC ACTUATOR, DOUBLE ACTING, SINGLE CYLINDER ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE 3.5 BTSI Deepak Chandra 08/29/2018 MM R 17 5 11 52 C 39 21 B 10 47 9 4 35 47 1 50 49 48 28 8 18 A 19 24 3 51 49 50 37 20 30 38 38 DÉTAIL B 16 14 41 36 15 29 45 5 SECTION A-A 7 55 56 53 DÉTAIL C 54 Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00020. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 12 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.6 Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet Pièce Description 1 Boîtier de Bielle Matériau Qté. Fonte Ductile 1 Pièce Description Matériau Qté. 29 Indicateur de Position Plastique 1 30 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 1 2 Tige de Guidage Alliage D'acier 1 3 Couvercle de Boîtier Fonte Ductile 1 4** Bague (Bielle) Bronze PTFE 2 31 Adaptateur, Module de Pression Fonte Ductile 1 32 Barillet Acier au Carbone 1 5* Joint Torique (Bielle) Buna-N 2 6* Joint Torique (Couvercle) Buna-N 1 33 Piston Fonte Ductile 1 1 34 Embout, Module de Pression Fonte Ductile 1 Tige de Piston Alliage D'acier 1 7 Couvercle Supérieur Fonte Ductile 8* Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N 1 35 9** Bague à Brides 1 36** Bague (Adaptateur) Bronze PTFE 1 37* Joint D’étanchéité, Forme de U Buna-N 1 Bronze PTFE 10* Joint Torique (Entraînement D’accessoire) Buna-N 1 38 Bague Fendue Alliage D'acier 4 11 Entraînement D’accessoire Acier Inoxydable 1 39 Tige D'ancrage Acier 4 40 Contre-Écrou, Nylok Acier 4 12 Boulon à Tête Hexagonale Acier 8 13 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 8 41* Joint Torique (Tige de Piston) Buna-N 1 14 Vis de Réglage, Tête Creuse Acier 2 42* Bague D’usure PTFE 2 15 Goupille de Positionnement Acier Durci 4 43* Joint Quadruple Buna-N 1 16 Vis à Tête Creuse Acier 4 44* Joint Torique (Barillet) Buna-N 2 17 Vis à Tête Creuse, Tête Basse Acier 1 45 Bague de Retenue Acier Inoxydable 1 18 Écrou D’étanchéité Acier 2 46 Obturateur Acier au Carbone 1 19 Vis D’arrêt Acier 2 47* Joint Torique (Module) Buna-N 2 20 Bouchons de Mise à L’air Acier au Carbone 1 48 Goujon Acier 6 21 Bielle Fonte Ductile 1 49 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 12 22** Bloc Coulissant Bronze 2 50 Écrou Acier 12 Acier 2 51 Boulon à Tête Hexagonale Acier 6 Goupille de Bielle Alliage D'acier 1 52 Couvercle D’extrémité, DA Fonte Ductile 1 24 Plaque de Retenue Plastique 2 53 Plaque Signalétique Acier Inoxydable 1 25 Bloc de Guidage Acier au Carbone 1 54 Étiquette, Logo Polyester Métallisé 2 26** Bague (Tige de Guidage) Bronze PTFE 2 55 Étiquette, Configuration Polyester Métallisé 1 27** Bague (Goupille de Bielle) Bronze PTFE 2 56 Rivets Acier Inoxydable 4 28 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 8 22a** Rouleau 23 * Pièces des Kits D’étanchéité * et ** Pièces des Kits de Réparation Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00020. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 13 sur 128 04/10/2020 1 OF 2 1 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.7 Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet A 47 26 6 27 25 31 2 32 42 33 34 B 12 13 22/22a 60 61 4 23 17 5 11 C 44 62 52 46 43 44 62 21 39 10 35 50 49 51 3 8 18 A 1 9 4 47 SECTION A-A 19 28 24 50 49 48 57 40 39 36 37 58 20 DÉTAIL B 15 30 29 7 5 38 16 14 53 56 55 45 41 59 63 54 DÉTAIL C 64 Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00688. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 14 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.8 Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet Pièce Description Matériau Qté. 1 Boîtier de Bielle Fonte Ductile 1 2 Tige de Guidage Alliage D'acier 3 Couvercle de Boîtier Fonte Ductile ** Bague (Bielle) 5 6 4 Pièce Description Matériau 32 Barillet Acier au Carbone 1 1 33 Piston Alliage D'acier 1 1 34 Embout, Module de Pression Acier au Carbone 1 Bronze PTFE 2 35 Tige de Piston Alliage D'acier 1 * Joint Torique (Bielle) Buna-N 2 36 * Bague de Guidage, Tige de Piston Résine Phénolique 2 * Joint Torique (Couvercle) Buna-N 1 37 * Bague D’étanchéité Polyuréthane 1 * Kit D’étanchéité, Tige de Piston 7 Qté. 1 38 PTFE et Buna-N 1 8 * Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N 1 39 Tige D'ancrage Alliage D'acier 8 9 ** Bague à Brides Bronze PTFE 1 40 Écrou, Tige D'ancrage Acier 8 10 * Joint Torique (Entraînement D’accessoire) Buna-N 1 11 Entraînement D’accessoire Acier Inoxydable 12 Boulon à Tête Hexagonale Couvercle Supérieur Fonte Ductile 41 * Joint Torique (Tige de Piston) Buna-N 1 42 * Bague de Guidage, Piston Résine Phénolique 2 1 43 * Kit D’étanchéité, Piston PTFE et Buna-N 1 Acier 8 44 * Joint Torique (Barillet) Buna-N 2 Acier 2 13 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 8 45 14 Vis de Réglage, Tête Creuse Acier 2 46 Bouchon D’extrémité Acier 1 15 Goupille de Positionnement Acier Durci 4 47 * Joint Torique (Module) Buna-N 2 16 Vis à Tête Creuse Acier 4 48 Goujon/Boulon (Module) Acier 6 17 Vis à Tête Creuse, Tête Basse Acier 1 49 Rondelle à Ressort (Module) Ressort en Acier 12 Vis de Réglage, Verrou de Piston 18 Écrou D’étanchéité Acier 2 50 Écrou (Module) Acier 2 19 Vis D’arrêt Acier 2 51 Boulon à Tête Hexagonale Acier 6 20 Bouchons de Mise à L'air en Carbone Acier 1 52 Couvercle D’extrémité, DA Fonte Ductile 1 21 Bielle Fonte Ductile 1 53 Plaque Signalétique Acier Inoxydable 1 22 ** Bloc Coulissant Bronze 2 54 Étiquette, Logo Polyester Métallisé 2 22a ** Rouleau Acier 2 55 Étiquette, Configuration Polyester Métallisé 1 23 Goupille de Bielle Alliage D'acier 1 56 Rivets Acier Inoxydable 4 24 Plaque de Retenue Plastique 2 57 Rondelle à Ressort, Tige D'ancrage Ressort en Acier 8 25 Bloc de Guidage Acier au Carbone 1 58 * Racleur Polyuréthane 1 26 ** Bague (Tige de Guidage) Bronze PTFE 2 59 * Bague D’appui (Tige de Piston) PTFE 2 27 ** Bague (Goupille de Bielle) Bronze PTFE 2 60 * Joint Torique (Bouchon D’extrémité) Buna-N 28 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 8 61 * 29 Indicateur de Position Plastique 1 62 * Bague D'appui (Barillet) 30 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 1 31 Adaptateur, Module de Pression Acier au Carbone 1 Bague Anti-Extrusion (Bouchon D’extrémité) 1 PTFE 1 PTFE 2 63 Obturateur Acier au Carbone 4 64 Bouchon de Protection Plastique 2 * Pièces des Kits D’étanchéité * et ** Pièces des Kits de Réparation Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00688. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 15 sur 128 DIVISION THIRD ANGLE BTSI CUSTOMER ERN PRIMARY UNITS 08/29/2018 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien SHEET REV. 1 OF 2 3 GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98, PNEUMATIC ACTUATOR, DOUBLE ACTING, DUAL CYLINDER IOM/MANUALS 3.9 ES-00021 BTSI Deepak Chandra RELEASED MM R DRAWING NO. 184617 Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Vérin Double à Double Effet 44 43 42 44 2 47 25 44 47 A 42 43 44 26 C 46 46 B 34 33 32 31 35 A 18 19 35 1 32 31 33 34 48 50 49 48 50 49 28 1 3 41 41 39 39 30 20 29 14 7 16 15 36 6 45 41 38 37 38 12 52 13 27 22/22a 51 23 17 DÉTAIL B 11 DÉTAIL C 56 5 55 53 56 21 10 9 4 8 SECTION A-A 54 5 54 Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00021. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 16 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.10 Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Vérin Double à Double Effet Pièce Description Matériau Qté. Matériau Qté. 1 Boîtier de Bielle Fonte Ductile 1 Pièce Description 35 Tige de Piston Alliage D'acier 1 2 Tige de Guidage Alliage D'acier 1 36 ** Bague (Adaptateur) Bronze PTFE 2 3 Couvercle de Boîtier Fonte Ductile 1 37 * Joint D’étanchéité, Forme de U Buna-N 1 38 Bague Fendue Alliage D'acier 4 4 ** Bague (Bielle) PTFE Bronze 2 5 * Joint Torique (Bielle) Buna-N 2 39 Tige D'ancrage Acier 4 6 * Joint Torique (Couvercle) Buna-N 1 40 Contre-Écrou, Nylok Acier 4 Fonte Ductile 1 7 Couvercle Supérieur 8 Joint Torique (Couvercle * Supérieur) Buna-N 1 9 ** Bague à Brides Bronze PTFE 1 Joint Torique (Entraînement 10 * D’accessoire) Buna-N 1 11 Entraînement D’accessoire Acier Inoxydable 1 12 Boulon à Tête Hexagonale Acier 8 13 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 8 14 Vis de Réglage, Tête Creuse Acier 2 15 Goupille de Positionnement Acier Durci 4 16 Vis à Tête Creuse Acier 4 17 Vis à Tête Creuse, Tête Basse Acier 1 18 Écrou D’étanchéité Acier 2 19 Vis D’arrêt Acier 2 20 Bouchons de Mise à L’air Acier au Carbone 1 21 Bielle Fonte Ductile 1 22 ** Bloc Coulissant Bronze 2 22a ** Rouleau Acier 2 23 Goupille de Bielle Alliage D'acier 24 Plaque de Retenue 25 Bloc de Guidage 41 * Joint Torique (Tige de Piston) Buna-N 1 42 * Bague D’usure PTFE 2 43 * Joint Quadruple Buna-N 1 44 * Joint Torique (Barillet) Buna-N 2 45 Bague de Retenue Acier Inoxydable 1 46 Obturateur Acier au Carbone 1 47 Adaptateur, Module de Ressort Acier au Carbone 1 48 Tuyau Acier au Carbone 1 49 Embout, Module de Ressort Acier au Carbone 1 50 Guide de Ressort Acier au Carbone 1 51 Bouton Plastique 9 52 Ressort, Compression Alliage D'acier 1 53 Étrier de Levage Acier au Carbone 1 54 Tige de Ressort Alliage D'acier 1 55 Couvercle D’extrémité Acier au Carbone 1 56 Bague de Retenue Acier Inoxydable 1 57 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 4 58 Boulon à Tête Hexagonale Acier 4 1 59 * Joint Torique (Couvercle D’extrémité) Buna-N 1 Plastique 2 60 Goujon Acier 12 Acier au Carbone 1 61 Écrou Acier 12 26 ** Bague (Tige de Guidage) Bronze PTFE 2 62 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 12 27 ** Bague (Goupille de Bielle) Bronze PTFE 2 63 * Joint Torique (Module) Buna-N 2 64 Boulon D'anneau de Levage Acier au Carbone 1 65 Plaque Signalétique Acier Inoxydable 1 66 Bouchon de Mise à L’air Acier Inoxydable 1 67 Étiquette, Logo Polyester Métallisé 2 28 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 8 29 Indicateur de Position Plastique 1 30 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 1 31 Adaptateur, Module de Pression Fonte Ductile 1 32 Barillet Acier au Carbone 1 33 Piston Fonte Ductile 1 34 Embout, Module de Pression Fonte Ductile 1 68 Étiquette, Configuration Polyester Métallisé 1 69 Étiquette, Attention Polyester Métallisé 1 70 Rivets Acier Inoxydable 4 * Pièces des Kits D’étanchéité * et ** Pièces des Kits de Réparation Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00021. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 17 sur 128 DRAWING NO. ERN 195472 RELEASED ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE ES-00689 BTSI Santhosh Kumar SHEET 04/10/2020 1 OF 2 REV. 1 Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.11 Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Vérin Double à Double Effet 33 42 A 26 31 25 31 2 32 59 58 33 42 B 58 59 C 46 60 44 43 44 60 60 44 34 46 44 60 43 35 47 47 A 18 1 50 49 48 3 19 28 24 50 49 48 55 40 39 55 40 39 34 20 15 30 37 36 29 7 16 14 41 57 45 51 56 DÉTAIL B 27 54 38 6 12 13 53 DÉTAIL C 22/22a 4 61 23 17 5 11 21 52 10 62 9 4 8 SECTION A-A 5 Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00689. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 18 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3.12 Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Double Vérin à Double Effet Pièce Description Matériau Qté. Pièce Description Matériau 1 Boîtier de Bielle Fonte Ductile 1 31 Adaptateur, Module de Pression Acier au Carbone Qté. 2 2 Tige de Guidage Alliage D'acier 1 32 Barillet Acier au Carbone 2 3 Couvercle de Boîtier Fonte Ductile 1 33 Piston Alliage D'acier 2 Embout, Module de Pression Acier au Carbone 2 Alliage D'acier 2 4 ** Bague (Bielle) Bronze PTFE 2 34 5 * Joint Torique (Bielle) Buna-N 2 35 Tige de Piston 6 * Joint Torique (Couvercle) Buna-N 1 36 * Bague de Guidage, Tige de Piston Résine Phénolique 4 37 * Bague D’étanchéité Polyuréthane 2 7 Couvercle Supérieur Fonte Ductile 1 8 * Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N 1 9 ** Bague à Brides Bronze PTFE 1 Joint Torique (Entraînement 10 * D’accessoire) Buna-N 1 11 Entraînement D’accessoire Acier Inoxydable 1 12 Boulon à Tête Hexagonale Acier 8 13 Rondelle à Ressort Ressort en Acier 8 14 Vis de Réglage, Tête Creuse Acier 2 15 Goupille de Positionnement Acier Durci 4 16 Vis D'assemblage à Tête Creuse Acier 4 17 Vis à Tête Creuse, Tête Basse Acier 1 18 Écrou D’étanchéité Acier 38 * Kit D’étanchéité, Tige de Piston PTFE et Buna-N 2 39 Tige D'ancrage Acier 16 40 Écrou, Tige D'ancrage Acier 16 41 * Joint Torique (Tige de Piston) Buna-N 2 42 * Bague de Guidage, Piston Résine Phénolique 4 43 * Kit D’étanchéité, Piston PTFE et Buna-N 2 44 * Joint Torique (Barillet) Buna-N 4 45 Vis de Réglage, Verrou de Piston Acier 4 46 Bouchon D’extrémité Acier 2 47 * Joint Torique (Module) Buna-N 2 48 Goujon/Boulon à Tête Hexagonale Acier (Module) 12 2 49 Rondelle à Ressort (Module) Ressort en Acier 12 19 Vis D’arrêt Acier 2 50 Écrou (Module) Acier 12 20 Bouchons de Mise à L’air Acier au Carbone 1 51 Plaque Signalétique Acier Inoxydable 1 21 Bielle 4 Fonte Ductile 1 52 Étiquette, Logo Polyester Métallisé 22 ** Bloc Coulissant Bronze 2 53 Étiquette, Configuration Polyester Métallisé 2 22a ** Rouleau Acier 2 54 Rivets Acier Inoxydable 4 23 Goupille de Bielle Alliage D'acier 1 55 Rondelle à Ressort, Tige D'ancrage Ressort en Acier 16 24 Plaque de Retenue Plastique 2 56 * Racleur Polyuréthane 2 25 Bloc de Guidage 57 * Bague D’appui (Tige de Piston) PTFE 4 58 * Joint Torique (Bouchon D’extrémité) Buna-N 2 Acier au Carbone 1 26 ** Bague (Tige de Guidage) Bronze PTFE 2 27 ** Bague (Goupille de Bielle) Bronze PTFE 2 28 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 8 59 * Bague Anti-Extrusion (Bouchon D’extrémité) PTFE 2 29 Indicateur de Position Plastique 1 60 * Bague D'appui (Barillet) PTFE 4 30 Vis D’assemblage, Tête Plate, Six pans Creux Acier 1 61 Obturateur Acier au Carbone 8 62 Bouchon de Protection Plastique 4 * Pièces des Kits D’étanchéité * et ** Pièces des Kits de Réparation Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00689. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 19 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 4.0 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les ensembles d'actionneurs avec les accessoires et les commandes en état expédié peuvent être utilisés en toute sécurité pour l'usage auquel ils sont destinés. Avant d’installer les ensembles fournis, assurez-vous que les conditions de fonctionnement sont comprises dans les limites de service de l’équipement. Les instructions contenues dans ce manuel doivent être respectées et exécutées par un personnel qualifié et compétent formé aux tâches d’exploitation et d'entretien de cet équipement. Pour la sécurité du personnel qui travaille sur ces actionneurs, les procédures d'entretien et de démontage/remontage en toute sécurité doivent être vérifiées et observées. Les AVERTISSEMENTS, les MISES EN GARDE et les AVIS énoncés dans ce manuel doivent être spécialement notés et une attention particulière doit leur être portée. Un EPI (équipement de protection individuelle) adéquat doit toujours être porté par les opérateurs et les techniciens, conformément aux réglementations de l’usine. Aucune modification ou altération ne doit être effectuée sur l’équipement fourni car elle violerait les certifications du produit et rendrait la garantie invalide. L'entretien et le fonctionnement doivent être conformes aux codes/dispositions réglementaires locaux liés à l’utilisation sûre de cet équipement. Les instructions d’entretien ici fournies ne substituent ou ne remplacent aucune procédure de sécurité ou de travail sur site du client. En cas d’instructions contradictoires, les différences doivent être préalablement résolues entre les représentants autorisés des parties impliquées. L’utilisateur final doit concevoir des mesures d’atténuation des risques résiduels découlant de l’environnement du site d’installation ou de l’utilisation normale de l’équipement. Les risques thermiques, sonores, sanitaires, mécaniques, magnétiques, de radiation, etc. qui peuvent être présents sur le site d'installation de l'équipement doivent être traités par l'utilisation d'EPI appropriés et de procédures de sécurité de l'usine, y compris le verrouillage/l'étiquetage et d'autres instructions de travail de sécurité pour l'équipement actionnable à distance. 20 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 5.0 UTILISATION SANS DANGER Cet appareil a quitté l'usine en état conforme pour être installé en toute sécurité et utilisé sans danger. Les avis et avertissements contenus dans ce document doivent être respectés par l'utilisateur afin de garantir des conditions de travail sûres et un fonctionnement sans danger de cet appareil. > Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les dommages causés par une manipulation brutale, un impact ou un stockage inapproprié. Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyer, ni gratter ses surfaces avec des objets quelconques. > Les procédures de configuration et d’étalonnage sont décrites dans ce document. Une configuration et un étalonnage adéquats sont nécessaires pour l’utilisation de ce produit en toute sécurité. > Le système de contrôle dans lequel l'appareil est installé doit être doté de dispositifs de protection adéquats afin d'éviter toute blessure au personnel ou tout dommage à l'équipement en cas de défaillance de l'un des composants du système. > Ce document ne couvre pas tous les détails de chaque version du produit décrite. Il ne peut pas prendre en compte toute occurrence potentielle dans l’installation, l’exploitation, l'entretien et l’utilisation. > S’il apparaît que des situations ne sont pas documentées de façon suffisamment détaillée, veuillez demander les informations requises au Distributeur Bray ou au Représentant responsable de votre région. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 21 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 6.0 PERSONNEL QUALIFIÉ Un individu qualifié (selon la définition de ce document) est une personne qui connaît bien l’installation, la mise en service et le fonctionnement de ce produit. Il dispose également de qualifications appropriées, telles que: > Formation à l’utilisation et à l’entretien des équipements et systèmes de pression pneumatique et hydraulique conformément aux pratiques de sécurité établies. > Formation ou autorisation à pratiquer les procédures de mise sous tension, de mise hors tension, de mise à la terre, d’étiquetage et de verrouillage des circuits et équipements électriques conformément aux pratiques de sécurité établies. > Formation à l’utilisation et à l’entretien appropriés des équipements de protection individuelle (EPI) conformément aux pratiques de sécurité établies. > Formation aux premiers secours. > Dans les cas où l'appareil est installé dans un endroit potentiellement explosif (dangereux) – formation à l'utilisation, à la mise en service et à l'entretien d'équipement dans des emplacements dangereux. 22 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 7.0 EXIGENCES DE MANIPULATION 7.1 Recommandations/Instructions de Levage > Utilisez les cordages et les élingues appropriés pour lever l'actionneur. Pour connaître le poids approximatif de l’actionneur, reportez-vous au tableau de données techniques. > Les anneaux de levage fournis sont destinés au levage de l’actionneur uniquement et non au levage de l’ensemble complet vanne-actionneur-accessoire. > N’utilisez pas d’élingues endommagées. > Pour le levage, utilisez uniquement les outils de levage appropriés. > Ne prenez pas de dispositions ad hoc telles que souder des anneaux de levage ou percer des trous sur l'actionneur pour le levage. > Évitez les mouvements brusques ou soudains pendant le levage. > Isolez toutes les sources d’énergie avant de lever l’actionneur. > Pour différentes orientations de montage d’actionneur, utilisez les méthodes de levage recommandées ci-dessous. Pour toute assistance, contactez Bray. ✓ X ✓ X 23 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 7.2 Illustrations de Levage 24 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 8.0 ENTREPOSAGE Les séries 98 et 98H de Bray ne sont pas étanches tant que l'unité n'est pas correctement installée ou que tous les conduits et raccordements de ports applicables ne sont pas scellés et préparés pour l'entreposage. Les unités peuvent être expédiées avec des couvercles temporaires pour empêcher la pénétration de corps étrangers par les ouvertures des conduits; cependant, l'utilisateur est responsable du remplacement par les bouchons d'étanchéité appropriés pour prendre en charge ses classifications NEMA/IP. Afin d’éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'unité, maintenez une température extérieure presque constante et entreposez-la à l'intérieur dans une pièce bien ventilée, propre et sèche. La température doit être comprise entre 4 et 29°C (40 et 85°F), avec une humidité relative inférieure à 70%. Entreposez les unités à l'abri des vibrations et de l'exposition directe au soleil, et placez-les sur une étagère ou une palette en bois afin de les protéger de l'humidité. Gardez les unités couvertes pour les protéger de la poussière et de la saleté; en cas d'entreposage à long terme, il peut être préférable de placer l'unité dans un sac en plastique scellé. Bray décline toute responsabilité pour les détériorations causées sur site une fois le couvercle retiré ou en raison d'un entreposage inapproprié. 25 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 9.0 INSTALLATION Les actionneurs S98 sont assemblés, testés et livrés selon la configuration commandée. Le montage de l’actionneur peut être effectué directement sur la vanne ou peut nécessiter un kit de montage qui inclurait un support, un coupleur d’arbre avec des clavettes et du matériel. AVERTISSEMENT Utilisez les cordages et les élingues appropriés pour lever l'actionneur. Pour connaître le poids approximatif de l’actionneur, reportez-vous au tableau de données techniques. Les anneaux de levage fournis sont destinés au levage de l’actionneur uniquement et non au levage de l’ensemble complet vanne-actionneur-accessoire. AVIS > Les actionneurs n’incluent aucun dispositif de limitation de pression intégré. Ces dispositifs doivent être incorporés dans les conduites d'alimentation en pression ou dans le groupe hydraulique en tant que partie intégrante du système de commande. > L'utilisateur doit s'assurer que l'actionneur est installé dans les conditions de service prévues et qu'il n'est pas recouvert de saleté/poussière ou d'autres substances susceptibles d'affecter la capacité de dissipation de la chaleur, ce qui entraînerait un dépassement de la température nominale maximale de l'actionneur. > Pour prolonger la durée de vie des joints d’étanchéité de l’actionneur, utilisez uniquement les fluides autorisés de qualité recommandée. > L'actionneur ne doit pas être installé dans des zones dangereuses incompatibles avec les groupes de gaz et la classe de température définis. > En cas d'utilisation d'un engrenage juxtaposé à commande manuelle, assurez-vous que l'engrenage a une surcourse au moins égale à celle de l'actionneur. > Les actionneurs peuvent être montés sur les vannes dans différentes positions, mais il faut veiller à réorienter de manière appropriée certains accessoires tels que les unités de régulation du filtre, les réservoirs des centrales hydrauliques, etc. dont le fonctionnement dépend de la gravité. > Pour la plage de températures de service étendue, veuillez vous référer aux exigences spéciales de l'annexe pour préparer l'actionneur, avant de procéder aux étapes suivantes de l'installation. 26 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Avant de passer à l’installation, vérifiez la compatibilité de l'axe de la vanne de l’alésage de l'actionneur. La longueur, la taille et les configurations (rainures de clavette / double D / carré) doivent correspondre. En outre, vérifiez la compatibilité du schéma de boulonnage des vannes et des actionneurs. En cas d’utilisation d’un kit de montage, vérifiez physiquement le coupleur pour vous assurer qu’il s'adapte à l’alésage de l’actionneur et à l'axe de la vanne. > Assurez-vous que le module de pression est complètement dépressurisé en évacuant les orifices de l'actionneur pneumatique S98 dans l’atmosphère et que toutes les sources d’alimentation des accessoires sont déconnectées. Les orifices de vérin de l'actionneur hydraulique S98H doivent être évacués dans le réservoir d’huile, via la vanne de régulation de direction, à son état hors tension. > Assurez-vous que la vanne et l’actionneur sont alignés dans la même position (par ex., vanne fermée – actionneur fermé ou les deux ouverts). Pour les actionneurs à ressort de rappel, alignez la vanne sur la position de sécurité de l’actionneur. Si une commande manuelle de l'engrenage juxtaposé est utilisée, assurez-vous qu’elle est également alignée avec la position de la vanne et de l’actionneur. > Fixez la vanne, vissez le support de montage sur la vanne et ajustez le coupleur d’arbre sur l'axe de la vanne (en cas d’utilisation du kit de montage). Assurez-vous que l’alésage et la face d’appui de l’actionneur sont propres et enduisez l'axe/l’adaptateur de la vanne avec une huile/graisse adéquate. Positionnez l’actionneur pour aligner l'axe de la vanne (ou le coupleur d’arbre) avec l’alésage de bielle et faites glisser l’actionneur jusqu’à ce que l’actionneur repose sur la surface de montage du support (ou sur la bride supérieure de la vanne, en cas de montage direct). > En cas d’utilisation d’un engrenage juxtaposé à commande manuelle entre l’actionneur et la vanne, couplez et fixez d’abord l'engrenage selon la procédure d’installation de l'engrenage. Dévissez les boulons de butée de fin de course de l'engrenage. Montez l’actionneur sur l'engrenage avec l’arbre de coupleur et vissez l’actionneur sur la bride de l'engrenage. > Pour aligner les trous de boulon, il peut s'avérer nécessaire de desserrer légèrement les boulons de la vanne-support. Les boulons de montage de l’actionneur doivent s'enfiler facilement dans la base de l'actionneur sans chargement latéral sur le support (ou la bride supérieure de la vanne). Si nécessaire, tournez légèrement l’actionneur et/ou ajustez les butées de fin de course de l’actionneur. Boulonnez l’actionneur sur le support / la bride de l'engrenage / la vanne selon le cas. Pour connaître les valeurs de couple recommandées, reportezvous au tableau de couples de boulonnage. 27 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien > Avant de faire fonctionner l’actionneur, désengagez la commande manuelle, si celle-ci est présente. Les butées de fin de course de l’actionneur doivent limiter la course et non celles qui se trouvent dans l'engrenage/la vanne, si celles-ci sont présentes. > Ajustez les boulons de butée de fin de course de l'actionneur pour les positions de vanne ouvertes et fermées correctes, conformément aux recommandations du fabricant. Reportezvous aux caractéristiques de la série 98 pour connaître la plage d'ajustement de course des différents modèles. > Serrez les écrous de butée de fin de course après avoir ajusté les boulons de butée. Assurez-vous que les butées de fin de course sur l'engrenage ou la vanne, si ces derniers sont fournis, sont maintenant ajustés et verrouillés pour retarder de manière fractionnée la position d'arrêt de l'actionneur. REMARQUE: Lors de l’utilisation de vannes à siège à couple de commande ou de vannes à disque oscillant, assurez-vous que le boulon de butée est suffisamment dévissé pour permettre l’engagement du disque de vanne. > Assurez-vous que les commandes manuelles sont réglées pour le fonctionnement pneumatique normal avant de mettre l'actionneur à l'essai en mode de fonctionnement électrique. Reportez-vous aux sec. 19 à 21. > Déplacez l'actionneur à quelques reprises à une valeur non supérieure à la MOP pour vérifier le bon fonctionnement. Si l’actionneur est équipé d’un boîtier de commande ou d’autres accessoires, réglez-les à ce stade. AVIS Il est recommandé de mettre l’ensemble d'actionneur à la terre pour éviter toute accumulation d’électricité statique. 28 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 10.0 RECOMMANDATIONS D’UTILISATION Les actionneurs série 98 fonctionnent bien dans les applications ouvert-fermé et de modulation. Les accessoires, les éléments de contrôle, la tubulure et les raccords doivent être choisis pour les débits adéquats de façon à ne pas comprimer le débit ou provoquer une chute de pression élevée affectant les performances de l’actionneur. La pression maximale de service (MOP) de l’actionneur est indiquée sur la plaque signalétique et ne doit pas être dépassée. Un régulateur de pression et une vanne de sécurité appropriés doivent être intégrés dans la conduite d’alimentation si la pression de la conduite est supérieure à cette dernière. ATTENTION Évitez toute pressurisation à partir du port d’extrémité du capuchon de l’actionneur à ressort de rappel. Sur l'actionneur pneumatique, cet orifice est normalement équipé d'un filtre de reniflard. S'il est possible que l'actionneur soit temporairement immergé dans l'eau en raison d'une inondation, cet orifice doit être équipé d'un tuyau d'extension avec le filtre de reniflard à l'extrémité du tuyau, à une hauteur sûre au-dessus du niveau de l'eau. Sur les actionneurs à SR hydrauliques, raccordez ce port directement au réservoir d’huile pour l’évacuer au-dessus du niveau d’huile. Pour éviter toute contre-pression, ne le connectez pas à d’autres conduites de retour. Les actionneurs à ressort de rappel fonctionnent sur la course de pression ou la course de ressort en pressurisant ou en purgeant respectivement l'orifice du côté de l'adaptateur (côté de l'extrémité de la tige). Une vanne à 3/2 voies est généralement utilisée. Les modèles DA nécessitent d’autres orifices à mettre sous pression ou à évacuer pour le déplacement. Une vanne de régulation à 5/2 ou 5/3 voies ou deux vannes à 3/2 voies peuvent être utilisées. Les modèles DD incluent des orifices d’adaptateur des vérins raccordés en parallèle avec les orifices d’embout de l’autre vérin latéral. Les deux vérins fonctionnent simultanément avec l'embout de l'un et l'extrémité de la tige de l'autre sous pression. Couples de Serrage de L’actionneur et du Kit de Montage Diamètre de Boulon Couple Nm Lb-po M8 30 265 M12 110 975 M16 260 2300 M20 510 4515 M30 1550 13720 M36 2500 22125 29 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 11.0 ENTRETIEN Les actionneurs série 98 sont conçus pour de longues périodes de fonctionnement dans des conditions exigeantes entre les entretiens. Cependant, un programme d'entretien préventif est essentiel pour garantir de bonnes performances, un fonctionnement sûr, une longue durée de vie de l’équipement et pour éviter les temps d'arrêt onéreux. Les conditions d’entretien, la charge et la fréquence des cycles peuvent varier considérablement, ce qui exigerait une conception minutieuse du programme de maintenance sur la base d’un jugement éclairé des conditions de travail. Pour obtenir de l’aide, contactez le fabricant. En règle générale, le service régulier doit inclure le remplacement de tous les joints d’étanchéité et des pièces d’usure. Il est recommandé de remplacer les joints d’étanchéité si l’actionneur est entreposé ou inactif pendant de longues périodes afin d’éviter toute fuite en raison du kit d’étanchéité. Les actionneurs inactifs ou stockés pendant plus de 6 mois peuvent être vérifiés pour détecter les fuites. 11.1 Lubrifiants et Consommables D’entretien Les actionneurs standard utilisent les lubrifiants suivants. Reportez-vous à la section 25.0 Annexe B – Lubrifiants ou contactez l’usine pour obtenir des informations sur les lubrifiants d'actionneur à basse/haute température. > Graisse Shell Alvania EP2 (LF) pour les Modules de Couplage et de Ressort > Molykote 55 pour le Module de Pression Pneumatique > Fluide hydraulique ISO Grade 32 pour la commande hydraulique > Composé du frein-filet: Loctite 243 (ou équivalent) > Agent d'étanchéité de filetage: Loctite 577 (ou équivalent) > Agent d'étanchéité de filetage des raccords hydrauliques: Loctite 542 (ou équivalent) > Fluide commercial de contrôle des fuites: Snoop (ou équivalent) > Composé antigrippant: Loctite 77164 (ou équivalent) > Section 25.0 Annexe B – Lubrifiants 11.2 Démontage, Entretien et Remontage des Modules ATTENTION Avant le démontage de l'actionneur, déconnectez toutes les sources d’air/hydrauliques et d’alimentation électrique de l’actionneur, retirez les accessoires pertinents de l'actionneur et démontez l’actionneur de la vanne (ou l'engrenage de commande manuelle, si celui-ci est présent). 30 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien AVIS Le remplacement des douilles ajustées par pression peut exiger que les installations de l’atelier retirent les roulements usés de leur logement et montent des roulements neufs sans endommager les boîtiers. Nous recommandons d’envoyer l’actionneur (ou le module) à notre usine pour des remises en état/réparations importantes. DIVISION THIRD ANGLE BTSI CUSTOMER ERN PRIMARY UNITS GENERAL ASSEMBLY SPRING RETURN PNEU D 48 Suivez la séquence d’étapes décrite ci-dessous. Des dommages ou des blessures peuvent survenir si des étapes critiques sont contournées ou si des raccourcis sont pris. N’essayez jamais d’ouvrir l’ensemble soudé du module de ressort car le ressort situé à l’intérieur est actionné et peut provoquer des blessures mortelles/graves ou des dommages importants. Remarque: Si l’actionneur est fourni avec un vérin à vis ou un vérin de commande hydraulique sur le module de ressort, assurez-vous d’abord de reculer complètement la commande pour la décharger de toute force de ressort. Retirez l’ensemble de commande avant de démonter le module de ressort. 11.3.1 50 Module de Ressort AVERTISSEMENT 52 54 A 18 56 19 25 26 1 2 (Reportez-vous au schéma de L’ensemble Actionneur à Ressort de Rappel) 31 1. 44 Desserrer les contre-écrous (18) du boulon de butée de fin de course côté module à ressort sur le module de couplage (et la butée étendue, si elle est fournie). Appliquez une pression au port de l’adaptateur du module de pression (port d’extrémité de la tige), en augmentant lentement la pression, suffisamment pour relâcher la force de ressort sur le boulon de butée de fin de course (19). 63 47 Retrait du Module de Ressort 35 42 63 B 43 C 33 32 44 66 34 BTSI Deepa 08/29/2018 Références: IOM/MANUALS > Schéma # ES-00019 – Assemblage de L'actionneur à Ressort de Rappel > Schéma # ES-00020 – Assemblage DA Module de Ressort > Schéma no ES-00021 – Assemblage DD > Schéma no ES-00690 – Assemblage de L'actionneur 55 Hydraulique à Ressort de Rappel > Schéma no ES-00689 – Assemblage de L’actionneur Hydraulique DD 49 > Schéma no ES-00688 – Assemblage de L’actionneur 51 Hydraulique DA (Se reporter au site Web de Bray pour les révisions actuelles des schémas) 11.3 184617 RELEASED MM R 46 40 39 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 31 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 2. Marquez la position de réglage des boulons de fin de course, dévissez complètement le boulon de fin de course (et la butée allongée/vis de calage, si celle-ci est présente) et relâchez la pression. La précharge du ressort sera relâchée. ATTENTION N’essayez jamais de desserrer la tige de ressort sans relâcher complètement la charge de ressort exercée sur elle. 3. Retirez la butée allongée/l'ensemble de commande prioritaire, si celui/celle-ci est présente, du module de ressort en desserrant les boulons de fixation de l’ensemble sur l’embout (49). AVERTISSEMENT Le module de ressort est soudé dans un composant intégral et ne peut pas être démonté. Le ressort situé à l’intérieur est sous compression. N’essayez jamais de modifier ou d’ouvrir ce module. Ne jetez pas le module de ressort dans la ferraille, sauf s’il est correctement désarmé. 11.3.2 4. Pour déposer le module de ressort de l'actionneur, dévissez les boulons du couvercle d'extrémité (58), retirez le couvercle d'extrémité (55) et le joint torique (59). À l’aide d’une clé à douille allongée/clé à tube, dévissez et déconnectez la tige de ressort (54) du bloc de guidage (25) dans le module de couplage. Un anneau de retenue sur le côte fileté de la tige de ressort empêche ce dernier d’être retiré du module de ressort. 5. Élinguez et soutenez le module de ressort et retirez les écrous des goujons de la bride de fixation du module (61) et les rondelles de blocage (62). Le module de ressort peut maintenant être retiré du module de couplage. Retirez soigneusement le module de sorte à ne pas endommager les filets sur la tige de ressort et les goujons sur l’adaptateur. Entretien et Remontage du Module de Ressort Assurez-vous de disposer d’un kit de réparation approprié avant l’assemblage. 1. Retirez l’anneau de retenue (56) et déposez la tige de ressort de l’extrémité du couvercle. 2. Remplacez la bague (adaptateur) (36), nettoyez et lubrifiez la tige de ressort et faites-la de nouveau glisser vers l’intérieur. 3. Réinstallez l'anneau de retenue dans la rainure de la tige de ressort. 4. Ajustez à nouveau le module sur le module de couplage avec un joint torique neuf (63). 32 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien DIVISION THIRD ANGLE BTSI CUSTOMER ERN PRIMARY UNITS Vissez à nouveau la tige de ressort dans le bloc de guidage du module de couplage (25) et serrez-la à la valeur indiquée IOM/MANUALS dans le Tableau 10.3. 6. Reposez le couvercle d’extrémité avec un joint torique neuf (59). Module de Pression GENERAL ASSEMBLY SPRING RETURN PNEU Module de Pression Pneumatique 55 ATTENTION Assurez-vous que les orifices sont dépressurisés avant le démontage du module de pression. Le non-respect de cette instruction peut provoquer de graves blessures. Pour retirer le module de pression de l'actionneur à ressort de rappel, vous devez d’abord retirer le module de ressort ou déconnecter la tige de ressort du bloc de guidage (étapes 1 à 4), comme décrit dans la section 11.3.1. 11.4.1 51 50 48 Pour les actionneurs à ressort de rappel, vous devez d’abord déconnecter la tige de ressort conformément aux étapes 1 à 4 de la section 11.3.1. Pour les actionneurs à double effet, ignorez cette étape. 2. Appliquez une faible pression de 5 à 7 psi sur l’actionneur pneumatique ou de 30 à 50 psi sur les actionneurs hydrauliques au port adaptateur (orifice latéral de l’extrémité de la tige) pour déplacer le piston vers le côté de l’embout. 3. Dépressurisez et retirez le bouchon (46) (ou couvercle) de l’embout (34). Sur le S98H, vidangez d'abord l’huile des orifices afin d’éviter tout déversement d’huile. 4. 5. 6. 11.4.2 49 Retrait du Module de Pression de L’actionneur 1. À l’aide d’une douille allongée ou d’une clé à tube, dévissez la tige de piston (35) du bloc de guidage (25) dans le module de couplage. Utilisez un carré d’entraînement ou d’une clé hexagonale allongée (clé Allen) sur les modules de pression hydraulique. Élinguez et soutenez le module de pression. Retirez les écrous des goujons de l'adaptateur (61) et les rondelles de blocage (62). Le module de pression peut maintenant être retiré du module de couplage. Retirez soigneusement le module de sorte à ne pas endommager les filets sur la tige de piston et les goujons sur l’adaptateur. Assurez-vous que le joint torique d’étanchéité du module (63) est retenu dans la rainure. Démontage du Module de Pression Pneumatique 1. Fixez le module et dévissez les écrous de la tige d'ancrage (40). 2. Tapotez doucement l’embout (34) pour le dégager du corps de vérin (32) avec un maillet en plastique et retirez l'embout. 3. Faites glisser le corps au-dessus et à l'extérieur de l’adaptateur (31) et du piston (33), en veillant à ne pas rayer ni égratigner la surface affinée et chromée du corps. BTSI Deepa 08/29/2018 D 11.4 5. 184617 RELEASED MM R 52 54 A 63 47 18 56 19 25 26 1 2 35 31 44 42 63 B 43 C 33 32 44 66 34 46 40 39 33 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 11.4.3 4. Retirez l’ensemble piston de l'adaptateur, en veillant à ne pas endommager les filets. 5. Les tiges d'ancrage (39) peuvent être dévissées de la plaque d'adaptation. 6. Retirez l’anneau de retenue (45) et retirez les bagues fendues (38) de la rainure supérieure de la tige de piston (35). Retirez la tige de piston du piston et ôtez les bagues fendues de la rainure inférieure. Entretien et Remontage du Module de Pression Pneumatique AVIS Les pièces d’usure (tous les joints d’étanchéité, les bandes d’usure du piston et les bagues du guide de tige du kit de réparation) doivent être remplacées pendant le cycle d'entretien. Assurez-vous que les joints de rechange sont adaptés à la température de service. Retirez les anciens joints et nettoyez soigneusement toutes les pièces. L’assemblage du module de pression est effectué dans le sens vertical. Utilisez le lubrifiant Dow Corning Molykote 55 dans le module de pression pneumatique. 1. Pour le remontage, fixez la plaque d’adaptation à l’horizontale, après avoir remplacé la bague (36), avec un espace suffisant en-dessous, pour accueillir la tige de piston. Le côté rainure du joint de la tige est orienté vers le haut. 2. Lubrifiez le joint en forme de U de la tige de piston (37) et insérez-le dans la rainure de la plaque d’adaptation avec la lèvre d’étanchéité orientée vers le côté piston. 3. Lubrifiez et installez le joint torique de l'adaptateur (44). 4. Lubrifiez le joint torique de la tige de piston (41) et installezle dans la rainure de la tige de piston. 5. Graissez et faites glissez les bagues fendues sur la rainure inférieure de la tige de piston (côté hexagonal) à travers le piston jusqu’à ce que les bagues fendues soit situées sur le contre-alésage du piston. 6. Installez les bagues fendues sur la rainure supérieure de la même manière et fixez-les au moyen de la bague de retenue en spirale. 7. Lubrifiez la tige de piston et faites glisser soigneusement l’ensemble piston dans le joint de tige et la bague dans l’adaptateur. Prenez garde aux points de pincement entre le piston et l’adaptateur en abaissant l’ensemble piston sur la face intérieure de l’adaptateur. 8. Lubrifiez et installez les bandes d’usure (42) et l’anneau quadruple du piston (43) sur le piston. 9. Soulevez soigneusement et faites glisser le corps au-dessus des bandes d’usure du piston, de l’anneau quadruple et du joint torique de l'adaptateur, et enfoncez-le dans l’adaptateur. 34 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 10. Vissez les tiges d'ancrage dans l’adaptateur, utilisez le composé de frein-filet sur les filets. 11. Lubrifiez la partie intérieure du barillet et faites glisser l’embout, en alignant les orifices sur l’adaptateur et l’embout. 12. Serrez l’ensemble avec les écrous de la tige d'ancrage serrés au couple recommandé. (Reportez-vous aux tableaux des couples de serrage à la section 13.) 13. Soulevez le module à l’aide des anneaux de levage filetés dans l’embout et placez-le à l’horizontale. Remettez le bouchon/couvercle d'extrémité sur l'embout pour tester le module. 14. Appliquez tour à tour une pression d’air de 10 à 15 psi aux orifices pour vérifier que le déplacement s’effectue de manière fluide pendant 5 à 10 cycles, puis augmentez la pression à 80 psi et maintenez la pression pour vérifier l'absence de fuites au niveau du piston, du joint d'étanchéité de la tige et des joints toriques du barillet. 15. Vérifiez l’absence de fuites dans le joint du piston en effectuant un test à la bulle à une pression de 80 psi et pour les autres fuites, effectuez une vérification visuelle à l’aide de fluides commerciaux de vérification de fuites (Snoop ou équivalent). 16. Le taux de fuite après le temps de maintien ne doit pas être supérieur à 1 à 2 bulles par minute avec un tube ID 1⁄4" po. 17. Déplacez le piston à quelques reprises pour régler les joints si la fuite est plus importante, et répétez le test à la bulle. Si la valeur ne se trouve toujours pas dans les limites, démontez le module pour en examiner la cause. Module de Pression Hydraulique 49 51 50 48 52 54 A 63 47 18. Si aucune anomalie n’est visible, le module est prêt pour l’assemblage dans le module de couplage. 11.4.5 Entretien et remontage du module de pression hydraulique. 11.4.4 55 D 18 19 56 Démontage du Module de Pression Hydraulique 1. Fixez le module et dévissez les écrous de la tige d'ancrage (40). 2. Tapotez doucement l'embout (34) pour le retirer du corps du vérin (32) avec un maillet et retirez l’embout. 3. Faites glisser le corps au-dessus et à l'extérieur de l’adaptateur (31) et du piston (33), en veillant à ne pas rayer ni égratigner la surface affinée et chromée du corps. 4. Retirez l’ensemble piston de l'adaptateur, en veillant à ne pas endommager les filets. 5. Les tiges d'ancrage (39) peuvent être dévissées de la plaque d'adaptation. 6. Retirez la vis de blocage (45) et dévissez le piston (33) de la tige de piston (35). 7. Retirez tous les joints, les bagues d’appui et les bagues d’usure des rainures sur le piston, la tige de piston, l’adaptateur, l’embout et le bouchon de l’embout. 25 26 1 31 2 35 76 44 B 74 42 63 C 74 44 33 32 34 72 73 46 39 40 57 35 sur 128 61 60 3 60 61 62 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS62 DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM 12 13 28 Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite24expresse de Bray International, Inc. 17 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 11.4.5 Entretien et Remontage du Module de Pression Hydraulique AVIS Les pièces d’usure (tous les joints, racleurs, bagues d’usure du piston et de la tige, et bagues d’appui du kit d’étanchéité) doivent être remplacées pendant le cycle d'entretien. Assurezvous que les joints de rechange sont adaptés à la température de service. Retirez les anciens joints et nettoyez soigneusement toutes les pièces. L’assemblage du module de pression est effectué de préférence dans le sens vertical. Utilisez le lubrifiant ISO de grade 32 ou 46 dans le module de pression. 1. Pour le remontage, fixez l’adaptateur (1) après un nettoyage minutieux, avec un espace suffisant en-dessous pour accueillir la tige de piston. Le côté rainure du joint du racleur de l'adaptateur est orienté vers le haut. 2. Lubrifiez légèrement les bagues d’usure (21), le joint de la tige en forme de U (17) et le joint du racleur (12) avec de l’huile et installez-les dans les rainures respectives avec les bagues d’usure préalablement insérées. 3. Retournez l'adaptateur (1) et installez le joint de la tige en PTFE sous tension (16) en commençant par lubrifier et installer le joint torique du sommier (15) dans la rainure du joint, puis en installant la bague d'étanchéité en PTFE sur le joint torique à l'aide d'un outil d'installation approprié. Assurez-vous que le joint en PTFE est inséré dans le bon sens avec l’étape d’étanchéification face à la pression hydraulique. 4. Lubrifiez et installez la deuxième bague d’usure (21) dans la rainure de roulement. 5. Installez la bague d’appui en PTFE (18) à coupe entaillée (type fendu) dans la rainure sur le collecteur pour l’étanchéification du corps du vérin. 6. Lubrifiez et installez le joint torique statique (10) dans la rainure avec ce joint torique sur l’extérieur. 7. De même, installez la bague d’appui en PTFE à coupe entaillée (type fendu) (24) dans la rainure d’étanchéité sur la tige de piston (3). 8. Lubrifiez et installez le joint torique (23) dans la rainure. Utilisez une gaine de protection à paroi mince sur les filets pour protéger le joint torique pendant l’assemblage. 9. Installez la deuxième bague d’appui (24) dans la rainure, de sorte que le joint torique (23) se trouve entre les deux bagues d’appui. 10. Vissez le piston (2) sur les filets de la tige de piston (3) et serrez jusqu'à ce que la face avant du piston s'appuie sur la marche ou sur le circlip. 36 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 11. Appliquez une goutte de composé de frein-filet et insérez la vis de réglage (25) dans l’alésage fileté du côté plat du piston et serrez-la fermement. 12. Lubrifiez le joint torique du sommier (13) avec de l’huile dans la rainure du joint de piston. Assurez-vous que le joint torique n'est pas tordu. 13. Installez le joint en PTFE (14) à l’aide des outils d’installation appropriés. 14. Installez les deux bagues d’usure (20) sur les rainures du piston. 15. Guidez soigneusement le côte fileté de la tige de piston à travers l’ensemble collecteur (1), en veillant à ce que le filet de la tige n’endommage pas les joints du collecteur. 16. Faites glisser complètement la tige de piston afin que la face du piston repose sur le côté collecteur. 17. Enduisez les bagues d’usure et le joint de piston avec une fine couche d’huile et faites glisser soigneusement le barillet (4) au-dessus du piston, en l’enfonçant jusqu'à ce qu’il glisse audessus du joint statique du collecteur (10 et 18) et touche le corps du collecteur. 18. Vissez les tiges d'ancrage (6) complètement dans les trous filetés du corps du collecteur. 19. Installez la bague d’appui en PTFE (18) dans la rainure de l’embout (5), suivie du joint torique (10) de manière que le joint torique se trouve à l’extérieur. 20. Enduisez légèrement le joint torique (10) de l’embout (5) avec de l’huile et installez l’embout à travers les tiges d'ancrage sur le barillet (4) en veillant à ce que les orifices de l’embout soient alignés sur ceux du collecteur. 21. Installez les rondelles de blocage (9) et vissez les écrous des tiges d'ancrage (8) sur les extrémités des tiges d'ancrage, et serrez-les en croix. Reportez-vous au Tableau A1 pour connaître les valeurs de couple de serrage. 22. Installez la bague d’appui en PTFE (19) sur la rainure du bouchon (7), suivie du joint torique (11) de manière que le joint torique se trouve sur le côté fileté. 23. Vissez le bouchon (7) dans l’embout (5) et serrez-le fermement. Le module peut ensuite être testé sous pression. 24. Appliquez une pression hydraulique d'environ 1 000 psi pour déplacer le piston vers l’avant et vers l'arrière à quelques reprises. Augmentez ensuite la pression à la MOP de l'actionneur (si celle-ci est supérieure à 1 000 psi) pour vérifier l’absence de toute fuite externe. Tout en maintenant la pression sur l’un des orifices du vérin, patientez environ 5 minutes pour vérifier l’absence de fuites dans l’autre orifice. 25. Si aucune anomalie n’est visible, le module est prêt pour l’assemblage dans le module de couplage. 37 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 11.5 Module de Couplage 11.5.1 Démontage du Module de Couplage AVIS DIVISION THIRD ANGLE BTSI Pour les actionneurs SR, le module de ressort ou le module MM de pression doivent être retirés du module de couplage pour permettre le retrait de la barre de guidage et l’ensemble bielle du module de couplage. IOM/MANUALS Pour les actionneurs DA, retirez le couvercle d’extrémité sur le module de couplage. CUSTOMER ERN PRIMARY UNITS Débranchez la tige de piston (35) et la tige de ressort (54) du 33 32 42 44 43 bloc de guidage avant le44démontage. 2. Retirez l’indicateur de position (29), si celui-ci est fourni. 26 56 2 3. Retirez les boulons du couvercle supérieur (16) et le couvercle 46 supérieur (7). 4. Retirez l’ensemble arbre d’entraînement d'accessoires (11) de 40 la partie supérieure de la bielle. C 39 5. 6. 7. 8. 31 1 OF 2 4 GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98, SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATOR 47 48 52 54 51 49 A 34 D 55 B Retirez les boulons du couvercle du boîtier (12) et les rondelles de blocage (13). 63 18 35 66 1 Serrez les deux vis de réglage (14) sur le couvercle du boîtier 19 (3) d’un demi-tour à la fois62jusqu’à ce que le couvercle du 61 60 3 60 61 62 12 13 28 boîtier soit suffisamment séparé pour soulever le boîtier avec 24 un outil émoussé. 15 29 14 7 16 36 54 37 14E3), cette 36 Pour les modèles de plus petite taille (jusqu'à opération peut être effectuée à la main. Les modèles plus volumineux peuvent nécessiter l’utilisation d’un palan pour soutenir le poids du sous-ensemble bielle. Pour cela, retirez la vis (17) de la bielle et mettez un anneau de levage enBplace. DÉTAIL A DÉTAIL Fixez l’ensemble bielle 45 et retirez les 41vis de la plaque de 59 57 58 38 retenue (28) et la plaque de retenue38(24). CUSTOMER PRIMARY UNITS MM R 17 11 IOM/MANUALS 10 9 8 6 23 5 4 44 32 34 27 46 22/22a 40 68 39 33 42 43 44 31 25 2 26 47 A 56 4 5 C B PIÈCES INTERNES DU MODULE DE COUPLAGE 21 70 63 65 66 35 3 12 13 19 60 61 62 53 28 67 63 18 1 20 62 61 60 Remarque: Pour certaines applications, les blocs coulissants du sous-ensemble bielle sont remplacés par des rouleaux en acier. THIRD ANGLE BTSI Module de Couplage Tapotez doucement avec un marteau en plastique ou retirez la barre de guidage (2) du bloc de guidage (25) et du boîtier (1). Faites tourner et centrez l’ensemble bielle, déplacez le bloc de guidage vers le centre de la bielle et soulevez l’ensemble de bielle hors du boîtier. DIVISION 50 63 64 AVIS 24 64 6 23 10. Retirez la goupille de bielle (23) et le bloc coulissant DÉTAIL C supérieur (22)/rouleau (22a), selon le cas. DÉTAIL D 11. REV. SHEET 08/29/2018 25 30 9. ES-00019 BTSI Deepak Chandra RELEASED R 1. DRAWING NO. 184617 69 Faites glisser le bloc de guidage hors de la bielle (21) et retirez le bloc coulissant/rouleau inférieur. 29 12. Retirez les joints toriques d’étanchéité de la bielle (5) du boîtier et du couvercle du boîtier si un remplacement est nécessaire. 27 15 30 NOTE: REFER SHEET 2 FOR BILL OF MATERIALS 7 14 16 22/22a 36 54 局部视图A 37 36 68 局部视图B 38 sur 128 45 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM 41 59 Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou 38 38 affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 57 58 67 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 13. La douille de bielle (4) du boîtier et le couvercle du boîtier, la douille de la barre de guidage (26) et la goupille de l’axe de bielle (27) du bloc de guidage sont ajustées par pression et peuvent nécessiter des outils d'atelier adéquats pour le retrait sans endommager le boîtier. 11.5.2 Entretien et Remontage du Module de Couplage Remarque: Nettoyez/dégraissez minutieusement tous les composants avant l’assemblage. 1. Remplacez les bagues du boîtier, le couvercle du boîtier et le bloc de guidage avec des outils de compression adéquats. Contactez l’usine pour de plus amples informations. 2. Fixez la bielle et insérez la plaque de retenue inférieure (24) avec des vis (28), en appliquant une goutte de composé de frein-filet sur les filets de vis. 3. Retournez la bielle, graissez la fente inférieure et le bloc coulissant (22)/rouleau (22a) généreusement, puis faites glisser le bloc coulissant/rouleau dans la fente. 4. Graissez les bagues du bloc de guidage et faites glisser le bloc de guidage entre les bras de la bielle en alignant les bagues de la goupille de bielle sur l’orifice de broche du bloc coulissant/rouleau. 5. Graissez la goupille de bielle (23) et faites-le glisser à travers la fente supérieure des paliers d'axe de la bielle et des roulements de la goupille du bloc de guidage, en le localisant dans l’orifice inférieur du bloc coulissant/rouleau. Enfoncez la goupille de la bielle pour toucher la plaque de retenue inférieure. 6. Graissez la fente supérieure et le bloc coulissant/rouleau, puis faites-le glisser sur la goupille de la bielle à travers la fente supérieure jusqu’à ce qu’elle repose sur le bloc de guidage. 7. Insérez la plaque de retenue supérieure pour compléter l’ensemble bielle. 8. Lubrifiez et installez le joint torique de bielle (5) dans le boîtier et graissez la bague et la surface saillante d’assise de la bielle. 9. Faites glisser soigneusement l’ensemble bielle dans la douille du boîtier et enfoncez-la pour la mettre en place sur la surface saillante surélevée du boîtier. 10. Graissez et faites glisser la barre de guidage (2) à travers le boîtier et le bloc de guidage. 11. Si elle a été retirée précédemment, revissez la vis d’assemblage de l’arbre d’entraînement d’accessoire (17) audessus de la bielle, en appliquant une goutte de composé de frein-filet. Graissez le palier lisse de la bielle. 39 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 12. Lubrifiez et installez le joint torique de la bielle et le joint torique du couvercle (6) dans le couvercle du boîtier. Assurez-vous que les deux vis de réglage sur le couvercle du boîtier sont entièrement dévissées. Placez le couvercle du boîtier sur le palier lisse de la bielle et insérez-le sur le boîtier avec les boulons du couvercle (12). 13. Placez l’ensemble d’arbre d’entraînement d’accessoire sur la partie supérieure de la bielle, en localisant la fente de plaque dans la tête de vis. 14. Remplacez la bague à brides et les joints toriques dans le couvercle supérieur et réinsérez-les sur le couvercle du boîtier avec les boulons du couvercle supérieur. Mettez l’indicateur en place sur l’arbre d’entraînement. 15. Appliquez un composé antigrippant sur les filets des boulons d’arrêt et vissez-les avec les contre-écrous dans le boîtier du module de couplage. 11.6 Remontage de L'actionneur 1. Fixez le module de couplage sur sa base. 2. Marquez la position, puis dévissez complètement les boulons de butée de fin de course (19) et faites pivoter manuellement la bielle sur le côté sur lequel le module de pression doit être fixé. 3. Soulevez le module de pression, lubrifiez et placez le joint torique de la bride du module dans la rainure. Dégraissez les filets de la tige de piston, appliquez une goutte de composé de frein-filet sur les filets et localisez le module sur la bride de fixation du module de couplage. 4. Guidez soigneusement les goujons dans la bride et centrez le module sur le robinet (bague de centrage). 5. Serrez les modules avec les rondelles à ressort et les écrous de goujon, reportez-vous aux tableaux pour obtenir les valeurs de couplage. 6. Retirez le bouchon/couvercle d’extrémité de l’embout du module de pression et accouplez les filets de la tige de piston au bloc de guidage à l’aide d’une douille allongée ou d’une clé à tube pour le module de pression pneumatique. Reportez-vous aux tableaux de la section 10 pour obtenir les valeurs de couple. Pour le module de pression hydraulique, utilisez une clé hexagonale ou un carré d’entraînement. 7. Installez le bouchon (ou le couvercle d’extrémité) avec un agent d'étanchéité et appliquez une faible pression sur l’orifice de l’embout jusqu’à ce que la bielle atteigne la fin de course. Empêchez la barre de guidage de glisser hors du boîtier pendant le déplacement. 8. Pour les modèles DA (reportez-vous au schéma #ES-00020Assemblage DA), mettez en place le couvercle d’extrémité DA (52) avec le joint torique (47) dans la rainure à l’aide des boulons (51), des écrous (50) et des rondelles à ressort (49). Passez à l’étape 12. 40 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 9. Pour les modèles DD, mettez sous pression l’orifice de l’embout du vérin monté pour tourner complètement la bielle vers l’autre côté afin de monter le deuxième module de pression sur l’autre côté du module de couplage, en effectuant les actions pertinentes figurant aux étapes 3 à 7. Passez à l’étape 12. 10. Pour les modèles à ressort de rappel, montez le module de ressort sur l’autre côté du module de couplage de la même manière que pour le module de pression et couplez la tige de ressort au bloc de guidage tout comme pour la tige de piston. Assurez-vous systématiquement de serrer le piston et la tige de piston au couple recommandé. 11. Fixez le couvercle d’extrémité avec le joint torique sur le module de ressort (ou l’ensemble butée de fin de course/vis sans fin allongée/vérin à commande hydraulique, si celui-ci est fourni). 12. Réglez les butées de fin de course aux positions précédemment marquées. Pour l’actionneur à ressort de rappel, connectez la conduite de pression d’air au port de l’adaptateur (port latéral du côté extrémité de la tige) et augmentez lentement la pression, suffisamment pour commencer la rotation de la bielle, afin de pouvoir ajuster le boulon de butée de fin de course latéral du module de ressort. 13. Vérifiez que l’actionneur fonctionne correctement à la pression maximale de service, comme indiqué sur la plaque signalétique. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 41 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 12.0 CONVERSIONS HORS USINE 12.1 État de Sécurité en Cas de Défaillance (pour les Actionneurs à Ressort de Rappel) Avant d’apporter des modifications à la configuration, reportezvous aux tableaux de couple et assurez-vous que les couples de l’actionneur sont adaptés à la nouvelle application. La direction de sécurité en cas de défaillance sur l’actionneur à ressort de rappel série 98 peut être inversée du sens sécurité horaire au sens sécurité antihoraire et vice versa. Ceci requiert le changement de position des modules de pression et de ressort. AVIS La modification de la direction de sécurité en cas de défaillance est limitée aux actionneurs à bielle symétrique. Une bielle dissymétrique est spécialement réservée à l’application FCW. Il est vivement recommandé de retirer l'actionneur de la vanne pour inverser la sécurité en cas de défaillance. ATTENTION N’essayez jamais de dévisser et de retirer la tige de piston sans relâcher complètement la charge de ressort sur cette dernière. 1. Suivez les étapes de retrait des modules de ressort et de pression de l'actionneur, comme décrit dans les sections 6.3 et 6.4 respectivement. 2. Changez les positions des deux modules, montez d’abord le module de pression. Prenez soin de caler correctement le joint torique d’étanchéité du module dans la rainure. Le module de pression pneumatique devra être retourné près de son axe avant le montage si les orifices d’alimentation doivent se trouver sur le côté avant de l’actionneur. Sur les modules de pression hydraulique, déplacez les obturateurs sur les orifices, si nécessaire. 3. Suivez les instructions contenues dans la section 11.6 Remontage de l’actionneur. 4. Suivez les instructions de la sec. 3.0 pour remonter l’actionneur sur la vanne/le réducteur et ajustez les boulons de butée de fin de course si nécessaire pour un fonctionnement correct de la vanne. Serrez les contre-écrous sur les boulons de butée de fin de course. 5. Vérifiez que l’actionneur fonctionne correctement à la pression de fonctionnement nominale. 42 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien AVIS La référence de l’actionneur et la direction de sécurité doivent être correctement modifiées sur la plaque signalétique après avoir apporté des modifications à la configuration. Pour de plus amples informations, consultez le manuel technique ou contactez l'usine. 12.2 Conversion de L'actionneur du Type à Double Effet au Type à Ressort de Rappel 1. Pour convertir l’actionneur DA à l’actionneur à ressort de rappel (FCW ou FCCW), un module de ressort doit être monté à l’opposé du module de pression avec un kit de montage de module. 2. Si le module de pression doit être déplacé pour la configuration requise de l'actionneur à ressort de rappel, retirez d’abord le module de pression de l’actionneur. Suivez la procédure figurant à la section 11.4 pour retirer le module de pression et à la section 11.6 pour le remontage de l’actionneur. Ignorez cette étape si un déplacement du module de pression n’est pas nécessaire. 3. Retirez le couvercle d’extrémité DA (52), (voir le schéma #ES- 00020 – Assemblage DA). 4. Serrez les goujons du kit de montage du module dans l’adaptateur du module de ressort en appliquant un composé de frein-filet sur les filets. Installez le joint torique du module dans la rainure de l’adaptateur. 5. Suivez les étapes indiquées à la section 11.6 pour le remontage de l’actionneur. 6. Réglez les boulons de butée de fin de course sur le module de couplage si nécessaire pour une mise en place correcte de la vanne. 7. Retirez le raccord d’air de l’orifice de l’embout sur le module de pression pneumatique et remplacez le connecteur par un filtre d’aération. Sur les modules de pression hydraulique, connectez l’orifice de l’embout au réservoir de liquide hydraulique. 43 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 8. 12.3 L’actionneur à ressort de rappel requiert uniquement un raccord de pression sur l’orifice de l'adaptateur (orifice de l’extrémité de tige). Conversion de L’actionneur du Type à Ressort de Rappel au Type à Double Effet 1. Retirez le module de ressort de l'actionneur (voir la section 11.3). 2. Mettez en place le couvercle d’extrémité DA avec le joint torique et les attaches du kit de couvercle DA. 3. Ajustez les boulons de butée de fin de course, si nécessaire. 4. Retirez le filtre d’aération de l’embout du module de pression pneumatique et connectez un connecteur adéquat pour raccorder la conduite d’air de la vanne de régulation de direction. 44 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 13.0 COUPLES DE SERRAGE ET OUTILS 13.1.a Module de Pression Pneumatique S98 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 28 32 36 Filet de la Tige D'ancrage M8 M8 M10 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M30 M24 M30 M30 Dimensions de la Clé, mm 13 13 16 16 18 18 24 24 30 30 36 36 46 36 46 46 Couple, N m 15 15 25 25 35 45 100 110 180 230 335 410 610 330 540 685 Bouchon D’extrémité, NPT 1.25 1.25 1.25 1.25 1.5 1.5 2 2 2 Clé Allen, pouces .75 .75 .75 .75 1 1 1 1 1 Boulons de Couvercle D’extrémité M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 Dimensions de la Clé, mm 16 16 16 16 16 16 16 Couple, N m 35 35 35 35 35 35 35 Consommables Agent D’étanchéité pour Filets Loctite 577 / Équivalent Frein-Filet Loctite 243 / Équivalent Lubrifiant Dow Corning Molykote 55 (pour Actionneurs Standard). Voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants 13.1.b Module de Pression Pneumatique S98 Modèle 12 E2 18 E2 45 E2 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 Diamètre de la Tige de Piston, pouces 0.875 1 1 1.25 1.5 1.75 2.25 2.75 Filetage de la Tige M60x4 M20x2 M24x2 M24x2 M27x2 M30x2 M36x3 M48x3 Tige de Piston Hex A/F, mm 18 21 21 26 32 36 46 55 Couple, N m 150 200 200 200 250 250 350 450 Tige de Piston Nbre Minimum de Tours 10 12 10 14 15 12 16 15 13.1.c Module de Pression Hydraulique S98H Modèle 12 E2 45 E2 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 Filetage de la Tige M20x2 M24x2 M27x2 M30x2 M36x3 M48x3 M60x4 10 mm Douille Hexagonale 10 mm Douille Hexagonale 10 mm Douille Hexagonale Couple, N m 165 220 220 275 275 385 500 Tige de Piston Nbre Min. de Tours 10 10 14 15 12 16 15 Douille de Piston Hydraulique 1/2" 1/2" 3/4" 1" Douille Carrée Douille Carrée Douille Carrée Douille Carrée 45 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 13.2 Module de Couplage Modèle 12 E2 18 E2 45 E2 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 Boulons de Couvercle du Boîtier/Goujons M8 M8 M8 M8 M10 M12 M12 M16 Dimensions de la Clé, mm 13 13 13 13 16 18 18 24 Couple, N m 30 30 30 30 55 95 95 165 Vis de la Plaque de Retenue M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M8 Clé Allen, mm 3 3 3 4 4 4 4 5 Vis D'entraînement Acc M6 M6 M6 M8 M8 M10 Clé Allen, mm 4 4 4 5 5 7 M8 M8 M10 13 13 16 Boulons du Couvercle Supérieur M6 M6 M6 M8 M8 Clé Allen, mm 5 5 5 6 6 Dimensions de la Clé, Métriques Consommables Agent D’étanchéité pour Filets Loctite 577 / Équivalent Frein-Filet Loctite 243 / Équivalent Antigrippant Loctite Ni Anti Seize Lubrifiant Graisse Shell Alvania Lead free EP2 (pour les Actionneurs Standard). Voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants 13.3 Module de Ressort Modèle 12 E2 18 E2 45 E2 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 Diamètre de la Tige de Ressort, pouces 0.875 1 1 1.25 1.5 1.75 2.25 2.75 Filetage de la Tige M20x2 M24x2 M24x2 M27x2 M30x2 M36x3 M48x3 M60x4 Tige de Ressort Hex A/F, mm 18 21 21 26 32 36 46 55 450 Couple, N m 150 200 200 200 250 250 350 Tige de Ressort Nbre Minimum de Tours 10 12 10 14 15 12 16 15 Boulon de Couvercle D’extrémité M10 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M20 Dimensions de la Clé, mm 16 16 18 18 24 24 24 30 Modèle 12 E2 18 E2 45 E2 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 Base ISO F12/ F07 F12 F16/ F12 F16/ F12 F25/ F16 F30/ F25 F35/F30 F40/F35 Taille de Boulonnage de la Base M12/M8 M12 M20/M12 M20/M12 M16/M20 M20/M16 M30/M20 M36/M30 Goujon de Montage du Module – Taille de L’écrou M8 M10 M10 M12 M12 M16 M16 M24 Dimensions de la Clé, Métriques 13 16 16 18 18 24 24 36 Couple, N m 30 55 55 95 95 165 165 545 13.4 Ensemble Actionneur Consommables Agent D’étanchéité pour Filets Loctite 577 / Équivalent Frein-Filet Loctite 243 / Équivalent Lubrifiant Graisse Shell Alvania Lead free EP2 (pour les Actionneurs Standard). Voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants 46 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.0 DONNÉES TECHNIQUES 14.1 Actionneurs Pneumatiques à Double Effet S98 Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Symétrique Incliné psi bar psi bar Poids de L’actionneur Volume Po. cub. Extrémité de Tige Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande Avec commande par Vis sans Fin Hydraulique Lts Extrémité Extrémité Extrémité de de de Tige Capuchon Capuchon 94 1.4 1.5 137 2.0 2.2 187 2.8 3.1 244 3.7 4.0 309 4.7 5.1 178 2.9 2.9 261 4.3 4.3 358 5.9 5.9 468 7.7 7.7 Lb 60 62 68 82 90 86 90 104 130 Kg 27 28 31 37 41 39 41 47 59 Lb Kg 86 88 95 108 117 40 41 44 50 54 Lb kg DA 12E2-05 12E2-06 12E2-07 12E2-08 12E2-09 DD 12E2-05 12E2-06 12E2-07 12E2-08 150 140 103 79 62 103 71 52 40 10.3 9.7 7.1 5.4 4.3 7.1 4.9 3.6 2.7 150 116 85 65 51 85 58 43 10.3 8.0 5.9 4.5 3.5 5.8 4.0 2.9 84 124 170 223 285 178 261 358 468 DA 18E2-06 18E2-07 18E2-08 18E2-09 18E2-10 DD 18E2-06 18E2-07 18E2-08 150 124 95 75 61 85 62 48 10.3 8.5 6.5 5.2 4.2 5.9 4.3 3.3 139 102 78 62 50 70 51 9.6 7.0 5.4 4.2 3.4 4.8 3.5 146 200 266 344 429 310 423 555 163 223 289 366 467 310 423 555 2.4 3.3 4.4 5.6 7.0 5.1 6.9 9.1 2.7 3.6 4.7 6.0 7.7 5.1 6.9 9.1 90 95 112 121 141 126 134 170 41 43 51 55 64 57 61 77 134 139 157 165 185 61 63 71 75 84 DA 45E2-08 45E2-09 45E2-10 45E2-12 45E2-14 DD 45E2-08 45E2-09 45E2-10 45E2-12 150 144 117 81 59 92 72 59 41 10.3 9.9 8.0 5.6 4.1 6.3 5.0 4.0 2.8 150 119 96 67 49 76 60 48 10.3 8.2 6.6 4.6 3.4 5.2 4.1 3.3 322 417 519 750 1020 669 858 1079 1581 346 442 560 831 1135 669 858 1079 1581 5.3 6.8 8.5 12.3 16.7 11.0 14.1 17.7 25.9 5.7 7.2 9.2 13.6 18.6 11.0 14.1 17.7 25.9 143 152 172 209 267 203 220 260 335 65 69 78 95 121 92 100 118 152 207 216 236 273 331 94 98 107 124 150 DA 73E2-10 73E2-12 73E2-14 73E2-16 73E2-10 DD 73E2-12 150 107 78 60 77 54 10.3 7.4 5.4 4.1 5.3 3.7 127 88 65 49 64 44 8.7 6.1 4.4 3.4 4.4 3.0 621 902 1227 1588 1289 1887 668 985 1347 1766 1289 1887 10.2 14.8 20.1 26.0 21.1 30.9 11.0 16.2 22.1 29.0 21.1 30.9 245 280 331 399 344 414 111 127 150 181 156 188 331 366 417 485 150 166 189 220 359 395 445 514 163 179 202 233 DA 14E3-12 14E3-14 14E3-16 14E3-18 14E3-20 14E3-12 DD 14E3-14 14E3-16 150 127 97 77 62 87 64 49 10.3 8.7 6.7 5.3 4.3 6.0 4.4 3.4 142 104 80 63 51 72 52 40 9.8 7.2 5.5 4.3 3.5 4.9 3.6 2.8 1071 1458 1890 2421 2978 2223 3032 3951 1152 1574 2061 2626 3300 2223 3032 3951 17.6 23.9 31.0 39.7 48.8 36.5 49.7 64.8 18.9 25.8 33.8 43.1 54.1 36.5 49.7 64.8 386 437 507 591 721 536 637 778 175 198 230 268 327 243 289 353 534 584 655 739 869 242 265 297 335 394 558 608 679 763 893 253 276 308 346 405 47 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.1 Actionneurs Pneumatiques à Double Effet S98 – Suite Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Symétrique Incliné psi bar psi bar Poids de L’actionneur Volume Po. cub. Extrémité de Tige Avec Commande Avec commande par Vis sans Fin Hydraulique Lts Extrémité Extrémité Extrémité de de de Tige Capuchon Capuchon Lb 1954 30.0 32.0 657 2560 39.2 42.0 721 3255 50.2 53.4 800 4084 61.5 67.0 941 5012 74.8 82.2 1041 5917 89.4 97.0 1208 3785 62.1 62.1 886 4948 81.1 81.1 1014 6314 103.5 103.5 1173 7834 128.5 128.5 1455 Kg 298 327 363 427 472 548 402 460 532 660 DA 24E3-14 24E3-16 24E3-18 24E3-20 24E3-22 24E3-24 24E3-14 DD 24E3-16 24E3-18 24E3-20 150 124 98 80 66 55 82 63 49 40 10.3 8.6 6.8 5.5 4.5 3.8 5.6 4.3 3.4 2.8 134 102 81 66 54 46 67 52 9.2 7.1 5.6 4.5 3.7 3.1 4.6 3.5 1831 2387 3059 3750 4561 5452 3785 4948 6314 7834 DA 45E3-18 45E3-20 45E3-22 45E3-24 45E3-28 45E3-18 DD 45E3-20 45E3-22 45E3-24 150 121 100 84 62 75 61 50 42 10.3 8.4 6.9 5.8 4.3 5.2 4.2 3.5 2.9 123 100 83 69 51 62 50 41 8.5 6.9 5.7 4.8 3.5 4.3 3.5 2.9 3722 4584 5591 6676 9074 7617 9462 11564 13745 3895 4878 5973 7068 9699 7617 9462 11564 13745 61.0 75.2 91.7 109.5 148.8 124.9 155.2 189.7 225.4 63.9 80.0 98.0 115.9 159.1 124.9 155.2 189.7 225.4 1105 1241 1345 1515 1942 1543 1817 2024 2363 501 563 610 687 881 700 824 918 1072 10E4-22 10E4-24 10E4-28 10E4-32 10E4-36 DD 10E4-22 10E4-24 10E4-28 10E4-32 150 150 113 86 68 92 77 57 43 10.3 10.3 7.8 5.9 4.7 6.3 5.3 3.9 3.0 150 126 93 71 56 76 64 47 10.3 8.7 6.4 4.9 3.9 5.2 4.4 3.2 6875 8173 11049 14589 18327 14080 16676 22763 30497 7205 8504 11713 15908 19859 14080 16676 22763 30497 112.8 134.0 181.2 239.3 300.6 230.9 273.5 373.3 500.2 118.2 139.5 192.1 260.9 325.7 230.9 273.5 373.3 500.2 2092 2269 2754 3309 4017 2873 3225 4195 5306 949 1029 1249 1501 1822 1303 1463 1903 2407 DA Poids de L’ensemble (approx.) Lb Kg Lb kg 873 937 1016 1157 1257 1424 396 425 461 525 570 646 910 974 1054 1195 1294 1462 413 442 478 542 587 663 1457 2295 661 723 770 847 1041 2698 2875 3360 3915 4623 1224 1304 1524 1776 2097 1594 1698 1867 48 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.2 Actionneurs Hydrauliques à Double Effet S98H Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Symétrique Incliné psi bar psi bar 3000 2036 1303 841 2083 1199 739 206.7 140.3 89.8 57.9 143.5 82.6 50.9 2620 1677 1073 692 1716 1012 608 180.5 115.5 74.0 47.7 118.2 69.7 41.9 18E2-40 2443 18E2-50 1564 18E2-63 1009 18E2-80 626 DD 18E2-40 1518 18E2-50 915 18E2-63 547 168.3 107.7 69.5 43.1 104.6 63.0 37.7 2012 1288 831 515 1250 754 138.7 88.7 57.2 35.5 86.2 51.9 DA 45E2-50 3000 45E2-63 1894 45E2-80 1175 45E2-100 770 DD 45E2-50 1718 45E2-63 1028 45E2-80 632 206.7 130.5 80.9 53.1 118.4 70.8 43.6 2477 1560 991 634 1415 867 521 DA 73E2-50 3000 73E2-63 2497 73E2-80 1548 73E2-100 1015 73E2-125 649 DD 73E2-50 2492 73E2-63 1433 73E2-80 862 206.7 172.0 106.7 69.9 44.7 171.7 98.7 59.4 DA 14E3-63 14E3-80 14E3-100 14E3-125 14E3-140 DD 14E3-63 14E3-80 14E3-100 14E3-125 3000 2500 1600 1024 836 2525 1429 891 553 DA 24E3-80 24E3-100 24E3-125 24E3-140 24E3-160 DD 24E3-80 24E3-100 24E3-125 24E3-140 3000 2053 1314 1047 822 1905 1142 720 566 DA DA 12E2-32 12E2-40 12E2-50 12E2-63 DD 12E2-32 12E2-40 12E2-50 Poids de L’actionneur Volume Po. Cu. Avec Commande Avec Commande par Vis sans Fin Hydraulique Lb Kg Lb Kg Lts Extrémité Extrémité Extrémité Extrémité de Tige de de Tige de Capuchon Capuchon Poids de L’ensemble (approx.) Lb Kg 5.5 10.5 19.0 8.5 13.5 21.5 0.10 0.20 0.35 0.15 0.25 0.35 50 53 61 23 24 28 78 82 89 35.5 37 41 14.0 24.0 14.0 24.0 0.25 0.39 0.25 0.39 62 68 28 31 12.0 22.0 33.0 16.0 25.5 41.5 0.20 0.40 0.55 0.30 0.45 0.70 82 90 106 37 41 48 126 134 150 57 61 68 28.0 47.5 28.0 47.5 0.46 0.80 0.46 0.80 99 117 45 53 170.7 107.5 68.3 43.7 97.5 59.7 35.9 14.5 27.0 41.5 67.0 35.0 58.5 93.5 20.5 31.5 52.0 82.5 35.0 58.5 93.5 0.25 0.45 0.70 1.10 0.60 1.00 1.55 0.35 0.50 0.85 1.35 0.60 1.00 1.55 111 120 137 157 130 148 181 51 55 62 71 59 67 82 175 184 201 220 79.5 83.5 91 100 3000 2056 1275 836 535 2053 1180 710 206.7 141.7 87.9 57.6 36.9 141.4 81.3 48.9 13.5 28.0 51.0 79.0 127.5 40.0 66.0 112.5 26.5 38.0 61.5 99.0 142.0 40.0 66.0 112.5 0.25 0.50 0.85 1.35 2.10 0.70 1.15 1.90 0.45 0.65 1.05 1.65 2.35 0.70 1.15 1.90 186 196 215 235 266 209 229 267 85 89 98 107 121 95 104 121 272 282 301 321 352 123.5 128 136.5 145.5 160 301 311 330 349 380 136.5 141 149.5 158.5 172.5 206.7 172.3 110.3 70.6 57.6 174.0 98.4 61.4 38.1 3000 2060 1318 864 689 2080 1177 734 206.7 141.9 90.8 59.5 47.5 143.3 81.1 50.5 26.5 52.0 89.0 148.0 190.0 72.5 123.5 203.0 315.5 46.0 71.5 114.0 167.5 217.0 72.5 123.5 203.0 315.5 0.45 0.85 1.50 2.45 3.15 1.20 2.05 3.40 5.20 0.75 1.20 1.90 2.75 3.60 1.20 2.05 3.40 5.20 304 325 342 374 400 342 384 417 481 138 148 155 170 182 155 174 189 218 452 473 489 521 548 205 214.5 222 236.5 248.5 476 497 514 546 572 216 225.5 233 247.5 259.5 206.7 141.5 90.5 72.2 56.6 131.3 78.7 49.6 39.0 2642 1691 1082 884 677 1569 964 592.9 182.0 116.5 74.6 60.9 46.6 108.1 66.4 40.9 62.0 116.5 186.0 240.0 322.5 153.5 261.5 402.5 518.0 91.5 145.0 216.5 278.0 365.5 153.5 261.5 402.5 518.0 1.05 1.95 3.05 3.95 5.30 2.55 4.35 6.60 8.55 1.50 2.40 3.55 4.60 6.00 2.55 4.35 6.60 8.55 554 558 611 643 675 628 635 741 805 252 253 277 292 306 285 288 336 365 771 774 827 859 891 350 351 375 390 404 808 811 864 896 928 366.5 368 392 406.5 421 49 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.2 Actionneurs Hydrauliques à Double Effet S98H – Suite Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Symétrique psi DA DA Incliné bar psi bar 45E3-100 3000 45E3-125 2002 45E3-140 1596 45E3-160 1222 45E3-180 989 DD 45E3-100 1855 45E3-125 1112 45E3-140 889 45E3-160 667 206.7 138.0 110.0 84.2 68.1 127.8 76.7 61.2 45.9 2576 1649 1314 1031 815 1528 939 732 549.2 177.5 113.6 90.6 71.0 56.2 105.3 64.7 50.4 37.8 10E4-125 10E4-140 10E4-160 10E4-180 10E4-200 10E4-220 10E4-250 DD 10E4-125 10E4-140 10E4-160 10E4-180 10E4-200 206.7 200.5 153.5 121.3 98.2 81.2 64.4 149.1 114.6 84.9 67.2 53.6 3000 2397 1835 1450 1174 994 770 1783 1369 1015 804 641.0 206.7 165.1 126.4 99.9 80.9 68.5 53.1 122.8 94.4 69.9 55.4 44.2 3000 2910 2228 1760 1426 1178 935 2164 1663 1232 976 778 Poids de L’actionneur Volume Po. Cu. Avec Commande Avec Commande par Vis sans Fin Hydraulique Lb Kg Lb Kg Lts Extrémité Extrémité Extrémité Extrémité de Tige de de Tige de Capuchon Capuchon Poids de L’ensemble (approx.) Lb Kg 276.5 336.5 4.55 5.55 942 428 613.0 613.0 10.10 10.10 666 302 431.50 575.50 731.00 548.00 697.50 862.00 7.10 9.40 12.00 9.00 11.45 14.15 1756 1824 1912 797 828 868 979.5 1273.0 1593.0 979.5 1273.0 1593.0 16.1 20.9 26.2 16.1 20.9 26.2 2041 2178 2355 926 988 1068 1295 588 2362 2431 2519 1071.5 1102.5 1142.5 50 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.3 Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 Pression de Fonctionnement Maximale Modèle Numéro du Ressort 12E2-05 12E2-06 12E2-07 12E2-08 12E2-09 12E2-05 12E2-06 12E2-07 12E2-08 12E2-09 12E2-06 12E2-07 12E2-08 12E2-09 18E2-06 18E2-07 18E2-08 18E2-09 18E2-10 18E2-06 18E2-07 18E2-08 18E2-09 18E2-10 18E2-06 18E2-07 18E2-08 18E2-09 18E2-10 45E2-08 45E2-09 45E2-10 45E2-12 45E2-14 45E2-08 45E2-09 45E2-10 45E2-12 45E2-14 45E2-08 45E2-09 45E2-10 45E2-12 45E2-14 45E2-09 45E2-10 45E2-12 45E2-14 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 Symétrique Incliné Volume Poids de L’actionneur Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande par Vis sans Fin Extrémité de Tige psi bar psi bar Po. Cu. Lts Lb Kg Lb Kg 150 150 132 101 79 150 150 139 106 83 150 150 116 91 10.3 10.3 9.1 6.9 5.5 10.3 10.3 9.5 7.3 5.7 10.3 10.3 8.0 6.3 150 150 113 86 68 150 150 120 92 72 150 134 102 80 10.3 10.3 7.8 6.0 4.7 10.3 10.3 8.3 6.3 5.0 10.3 9.2 7.0 5.5 84 124 170 223 285 84 124 170 223 285 124 170 223 285 1.4 2.0 2.8 3.7 4.7 1.4 2.0 2.8 3.7 4.7 2.0 2.8 3.7 4.7 112 115 121 134 143 112 115 121 134 143 121 128 141 150 51 52 55 61 65 51 52 55 61 65 55 58 64 68 123 126 132 146 154 123 126 132 146 154 132 139 152 161 57 58 61 67 71 57 58 61 67 71 61 64 70 74 150 150 125 98 79 150 150 129 102 82 150 150 142 112 90 10.3 10.3 8.6 6.8 5.5 10.3 10.3 8.9 7.0 5.7 10.3 10.3 9.8 7.7 6.2 150 141 108 85 69 150 147 112 88 71 10.3 9.7 7.4 5.8 4.7 10.3 10.1 7.7 6.1 4.9 150 125 98 79 10.3 8.6 6.8 5.5 146 200 266 344 429 146 200 266 344 429 146 200 266 344 429 2.4 3.3 4.4 5.6 7.0 2.4 3.3 4.4 5.6 7.0 2.4 3.3 4.4 5.6 7.0 172 176 194 203 223 176 181 198 207 227 181 185 203 212 231 78 80 88 92 101 80 82 90 94 103 82 84 92 96 105 185 190 207 216 236 190 194 212 220 240 194 198 216 225 245 84 86 94 98 107 86 88 96 100 109 88 90 98 102 111 150 150 146 101 74 150 150 150 108 79 150 150 150 117 86 150 150 121 89 10.3 10.3 10.0 7.0 5.1 10.3 10.3 10.3 7.4 5.4 10.3 10.3 10.3 8.1 5.9 10.3 10.3 8.4 6.1 150 150 125 87 63 150 150 135 93 69 150 150 148 103 75 150 150 107 79 10.3 10.3 8.6 6.0 4.4 10.3 10.3 9.3 6.4 4.7 10.3 10.3 10.2 7.1 5.2 10.3 10.3 7.4 5.4 322 417 519 750 1020 322 417 519 750 1020 322 417 519 750 1020 417 519 750 1020 5.3 6.8 8.5 12.3 16.7 5.3 6.8 8.5 12.3 16.7 5.3 6.8 8.5 12.3 16.7 6.8 8.5 12.3 16.7 278 287 306 344 401 289 298 317 355 412 295 304 324 362 419 324 344 381 439 126 130 139 156 182 131 135 144 161 187 134 138 147 164 190 147 156 173 199 304 313 333 370 428 315 324 344 381 439 353 362 381 419 476 384 403 441 498 138 142 151 168 194 143 147 156 173 199 160 164 173 190 216 174 183 200 226 Avec Commande Hydraulique Lb © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. Kg 51 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.3 Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 – Suite Pression de Fonctionnement Maximale Modèle Numéro du Ressort Symétrique Incliné Volume bar psi bar 73E2-10 150 10.3 150 10.3 621 73E2-12 139 9.6 120 8.3 902 102 7.0 88 6.1 1227 20.1 78 5.4 67 4.6 1588 26.0 150 10.3 150 10.3 621 144 9.9 125 8.6 105 7.3 91 6.3 1 73E2-16 73E2-10 73E2-12 73E2-14 2 73E2-16 73E2-10 73E2-12 73E2-14 3 73E2-16 Po. Cu. Lts Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande par Vis sans Fin Extrémité de Tige psi 73E2-14 Poids de L’actionneur Avec Commande Hydraulique Lb Kg Lb Kg Lb Kg 10.2 459 208 520 236 536 243 14.8 494 224 556 252 571 259 545 247 606 275 622 282 613 278 675 306 690 313 10.2 461 209 525 238 538 244 902 14.8 496 225 560 254 573 260 1227 20.1 547 248 611 277 624 283 80 5.5 70 4.8 1588 26.0 615 279 679 308 692 314 150 10.3 150 10.3 621 10.2 483 219 549 249 560 254 150 10.3 133 9.2 902 14.8 518 235 584 265 595 270 111 7.7 98 6.7 1227 20.1 569 258 635 288 646 293 85 5.9 75 5.1 1588 26.0 637 289 703 319 714 324 73E2-10 150 10.3 150 10.3 621 10.2 538 244 604 274 615 279 73E2-12 150 10.3 141 9.7 902 14.8 573 260 639 290 650 295 117 8.1 103 7.1 1227 20.1 624 283 690 313 701 318 90 6.2 79 5.4 1588 26.0 692 314 758 344 769 349 150 10.3 150 10.3 1071 17.6 747 339 842 382 855 388 150 10.3 137 9.5 1458 23.9 798 362 893 405 906 411 122 8.4 105 7.2 1890 31.0 869 394 963 437 977 443 96 6.6 83 5.7 2421 39.7 952 432 1047 475 1060 481 73E2-14 4 73E2-16 14E3-12 14E3-14 14E3-16 1 14E3-18 14E3-20 14E3-12 14E3-14 14E3-16 2 14E3-18 14E3-20 14E3-12 14E3-14 14E3-16 3 14E3-18 14E3-20 14E3-12 14E3-14 14E3-16 4 14E3-18 14E3-20 78 5.4 67 4.6 2978 48.8 1082 491 1177 534 1190 540 150 10.3 150 10.3 1071 17.6 769 349 869 394 877 398 150 10.3 142 9.8 1458 23.9 820 372 919 417 928 421 126 8.7 108 7.5 1890 31.0 891 404 990 449 999 453 99 6.8 86 5.9 2421 39.7 974 442 1074 487 1082 491 80 5.5 69 4.8 2978 48.8 1105 501 1204 546 1213 550 150 10.3 150 10.3 1071 17.6 789 358 888 403 897 407 150 10.3 148 10.2 1458 23.9 840 381 939 426 948 430 130 9.0 113 7.8 1890 31.0 910 413 1010 458 1019 462 103 7.1 89 6.1 2421 39.7 994 451 1093 496 1102 500 83 5.7 72 5.0 2978 48.8 1124 510 1224 555 1232 559 150 10.3 150 10.3 1071 17.6 816 370 930 422 924 419 150 10.3 150 10.3 1458 23.9 866 393 981 445 974 442 138 9.5 121 8.3 1890 31.0 937 425 1052 477 1045 474 109 7.5 95 6.6 2421 39.7 1021 463 1135 515 1129 512 88 6.1 77 5.3 2978 48.8 1151 522 1265 574 1259 571 150 10.3 150 10.3 1071 17.6 838 380 952 432 946 429 150 10.3 150 10.3 1458 23.9 888 403 1003 455 996 452 143 9.8 126 8.7 1890 31.0 959 435 1074 487 1067 484 14E3-18 113 7.8 99 6.8 2421 39.7 1043 473 1157 525 1151 522 14E3-20 91 6.3 80 5.5 2978 48.8 1173 532 1287 584 1281 581 14E3-12 14E3-14 14E3-16 5 52 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.3 Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 – Suite Pression de Fonctionnement Maximale Modèle Numéro du Ressort Symétrique psi Incliné Volume Poids de L’actionneur Avec Commande par Vis sans Fin Extrémité de Tige bar psi bar Po. Cu. Lts Poids de L’ensemble (approx.) Lb Avec Commande Hydraulique Kg Lb Kg Lb Kg 24E3-14 150 10.3 150 10.3 1831 30.0 1232 559 1387 629 1389 630 24E3-16 150 10.3 138 9.5 2387 39.2 1296 588 1451 658 1453 659 695 24E3-18 24E3-20 1 24E3-22 24E3-24 126 8.7 109 7.5 3059 50.2 1376 624 1530 694 1532 102 7.0 88 6.1 3750 61.5 1517 688 1671 758 1673 759 84 5.8 73 5.0 4561 74.8 1616 733 1770 803 1772 804 71 4.9 61 4.2 5452 89.4 1784 809 1938 879 1940 880 24E3-14 150 10.3 150 10.3 1831 30.0 1250 567 1407 638 1407 638 24E3-16 150 10.3 145 10.0 2387 39.2 1314 596 1470 667 1470 667 24E3-18 132 9.1 114 7.9 3059 50.2 1393 632 1550 703 1550 703 106 7.3 92 6.4 3750 61.5 1534 696 1691 767 1691 767 24E3-22 88 6.1 76 5.2 4561 74.8 1634 741 1790 812 1790 812 24E3-24 74 5.1 64 4.4 5452 89.4 1801 817 1958 888 1958 888 24E3-20 2 24E3-14 150 10.3 150 10.3 1831 30.0 1276 579 1468 666 1433 650 24E3-16 150 10.3 150 10.3 2387 39.2 1340 608 1532 695 1497 679 24E3-18 139 9.6 122 8.4 3059 50.2 1420 644 1612 731 1576 715 113 7.8 99 6.8 3750 61.5 1561 708 1753 795 1717 779 93 6.4 81 5.6 4561 74.8 1660 753 1852 840 1817 824 900 24E3-20 3 24E3-22 24E3-24 78 5.4 68 4.7 5452 89.4 1828 829 2019 916 1984 24E3-14 150 10.3 150 10.3 1831 30.0 1334 605 1528 693 1490 676 24E3-16 150 10.3 150 10.3 2387 39.2 1398 634 1592 722 1554 705 145 10.0 127 8.8 3059 50.2 1477 670 1671 758 1634 741 117 8.1 103 7.1 3750 61.5 1618 734 1812 822 1775 805 850 24E3-18 24E3-20 4 24E3-22 97 6.7 85 5.8 4561 74.8 1717 779 1911 867 1874 24E3-24 81 5.6 71 4.9 5452 89.4 1885 855 2079 943 2041 926 150 10.3 150 10.3 2387 39.2 1400 635 1596 724 1556 706 150 10.3 133 9.2 3059 50.2 1479 671 1675 760 1636 742 122 8.4 108 7.4 3750 61.5 1620 735 1817 824 1777 806 24E3-22 101 6.9 89 6.1 4561 74.8 1720 780 1916 869 1876 851 24E3-24 84 5.8 75 5.1 5452 89.4 1887 856 2083 945 2044 927 24E3-16 24E3-18 24E3-20 5 53 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.3 Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 – Suite Pression de Fonctionnement Maximale Modèle Numéro du Ressort Symétrique Incliné Volume Poids de L’actionneur Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande par Vis sans Fin Extrémité de Tige psi bar psi bar Po. Cu. Lts Lb Kg Lb Kg 45E3-18 150 10.3 150 10.3 3722 61.0 2169 984 2418 1097 45E3-20 150 10.3 134 9.2 4584 75.2 2306 1046 2555 1159 128 8.8 110 7.6 5591 91.7 2410 1093 2659 1206 107 7.4 93 6.4 6676 109.5 2579 1170 2829 1283 45E3-22 1 45E3-24 45E3-28 Lb Kg Avec Commande Hydraulique 79 5.4 68 4.7 9074 148.8 3007 1364 3256 1477 45E3-18 150 10.3 150 10.3 3722 61.0 2220 1007 2469 1120 45E3-20 150 10.3 138 9.5 4584 75.2 2357 1069 2606 1182 132 9.1 114 7.9 5591 91.7 2460 1116 2709 1229 45E3-22 2 45E3-24 111 7.6 96 6.6 6676 109.5 2630 1193 2879 1306 45E3-28 81 5.6 70 4.8 9074 148.8 3058 1387 3307 1500 45E3-18 150 10.3 150 10.3 3722 61.0 2363 1072 2612 1185 45E3-20 150 10.3 147 10.2 4584 75.2 2500 1134 2749 1247 1294 45E3-22 139 9.6 122 8.4 5591 91.7 2604 1181 2853 45E3-24 3 117 8.1 102 7.0 6676 109.5 2773 1258 3023 1371 45E3-28 86 5.9 75 5.2 9074 148.8 3201 1452 3450 1565 45E3-18 150 10.3 150 10.3 3722 61.0 2474 1122 2723 1235 45E3-20 150 10.3 150 10.3 4584 75.2 2610 1184 2859 1297 45E3-22 144 9.9 126 8.7 5591 91.7 2714 1231 2963 1344 45E3-24 4 120 8.3 105 7.3 6676 109.5 2884 1308 3133 1421 45E3-28 88 6.1 77 5.3 9074 148.8 3311 1502 3560 1615 150 10.3 150 10.3 3722 61.0 2535 1150 2784 1263 150 10.3 150 10.3 4584 75.2 2672 1212 2921 1325 149 10.2 131 9.0 5591 91.7 2776 1259 3025 1372 45E3-24 125 8.6 110 7.6 6676 109.5 2945 1336 3194 1449 45E3-28 91 6.3 80 5.5 9074 148.8 3373 1530 3622 1643 45E3-18 45E3-20 45E3-22 5 10E4-22 150 10.3 150 10.3 6875 112.8 4153 1884 4429 2009 10E4-24 150 10.3 150 10.3 8173 134.0 4330 1964 4605 2089 143 9.8 123 8.4 11049 181.2 4815 2184 5090 2309 10E4-32 109 7.5 94 6.4 14589 239.3 5370 2436 5646 2561 10E4-36 86 5.9 74 5.1 18327 300.6 6078 2757 6354 2882 2074 10E4-28 1 10E4-22 150 10.3 150 10.3 6875 112.8 4297 1949 4572 10E4-24 150 10.3 150 10.3 8173 134.0 4473 2029 4749 2154 147 10.1 126 8.7 11049 181.2 4958 2249 5234 2374 10E4-32 112 7.7 97 6.7 14589 239.3 5514 2501 5789 2626 10E4-36 88 6.1 76 5.3 18327 300.6 6221 2822 6497 2947 10E4-22 150 10.3 150 10.3 6875 112.8 4594 2084 4870 2209 10E4-24 150 10.3 150 10.3 8173 134.0 4771 2164 5046 2289 150 10.3 135 9.3 11049 181.2 5256 2384 5531 2509 119 8.2 103 7.1 14589 239.3 5811 2636 6087 2761 10E4-28 10E4-28 2 3 10E4-32 10E4-36 94 6.5 82 5.6 18327 300.6 6519 2957 6795 3082 10E4-22 150 10.3 150 10.3 6875 112.8 4793 2174 5068 2299 10E4-24 150 10.3 150 10.3 8173 134.0 4969 2254 5245 2379 150 10.3 141 9.7 11049 181.2 5454 2474 5730 2599 10E4-32 123 8.5 108 7.4 14589 239.3 6010 2726 6285 2851 10E4-36 97 6.7 85 5.9 18327 300.6 6717 3047 6993 3172 10E4-28 4 54 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.4 Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Numéro du Ressort 12E2-40 12E2-50 12E2-63 1 12E2-80 12E2-40 12E2-50 12E2-63 2 12E2-80 12E2-40 12E2-50 12E2-63 3 12E2-80 18E2-50 18E2-63 1 18E2-80 18E2-50 18E2-63 2 18E2-80 18E2-50 18E2-63 3 18E2-80 45E2-63 45E2-80 1 45E2-100 45E2-63 45E2-80 2 45E2-100 45E2-63 45E2-80 3 45E2-100 45E2-63 45E2-80 45E2-100 4 Symétrique Incliné Volume Extrémité de Tige Poids de L’actionneur Lb Kg psi bar psi bar Po. Cu. Lts 3000 206.7 3000 206.7 5.5 0.10 100 45.5 Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande par Vis sans Fin Lb Kg 114 51.5 53 2134 147.0 1831 126.2 10.5 0.20 104 47 117 1234 85.1 1059 73.0 19.0 0.35 111 51 125 57 727 50.1 624 43.0 28.0 0.50 125 57 138 63 3000 206.7 3000 206.7 5.5 0.10 100 45.5 114 51.5 2238 154.2 1936 133.4 10.5 0.20 104 47 117 53 1295 89.2 1120 77.1 19.0 0.35 111 51 125 56.5 763 52.6 660 45.4 28.0 0.50 125 57 138 62.5 3000 206.7 3000 206.7 5.5 0.10 107 48.5 120 54.5 2449 168.7 2146 147.9 10.5 0.20 110 50 123 56 1417 97.6 1241 85.5 19.0 0.35 118 54 131 59.5 834 57.5 731 50.4 28.0 0.50 131 60 144 65.5 2702 186.1 2334 160.8 12.0 0.20 159 72 172 78 1515 104.4 1309 90.2 22.0 0.40 168 76 181 82 893 61.6 771 53.1 33.0 0.55 183 83 196 89 2800 192.9 2432 167.6 12.0 0.20 163 74 176 80 1570 108.2 1364 94.0 22.0 0.40 172 78 185 84 925 63.8 803 55.3 33.0 0.55 187 85 201 91 3000 206.7 2706 186.5 12.0 0.20 168 76 181 82 1723 118.7 1517 104.5 22.0 0.40 176 80 190 86 1014 69.9 892 61.5 33.0 0.55 192 87 205 93 2784 191.8 2388 164.5 27.0 0.45 250 114 277 125.5 1612 111.1 1382 95.3 41.5 0.70 267 121 293 133 1012 69.7 868 59.8 67.0 1.10 287 130 313 142 2973 204.9 2577 177.6 27.0 0.45 261 119 288 130.5 1722 118.6 1492 102.8 41.5 0.70 278 126 304 138 1061 73.1 935 64.4 67.0 1.10 298 135 324 147 3000 206.7 2835 195.3 27.0 0.45 268 122 325 147.5 1871 128.9 1642 113.1 41.5 0.70 284 129 342 155 1153 79.4 1027 70.8 67.0 1.10 304 138 362 164 3000 206.7 2952 203.4 27.0 0.45 288 131 347 157.5 1939 133.6 1710 117.8 41.5 0.70 304 138 364 165 1194 82.3 1069 73.7 67.0 1.10 324 147 384 174 Avec Commande Hydraulique Lb Kg 55 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.4 Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H – Suite Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Numéro du Ressort Symétrique Incliné Volume Extrémité de Tige Poids de L’actionneur Lb Kg Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande par Vis sans Fin psi bar psi bar Po. Cu. Lts 73E2-63 3000 206.7 3000 206.7 28.0 0.50 401 182 463 210 478 217 73E2-80 2381 164.0 2056 141.6 51.0 0.85 420 191 482 218.5 497 225.5 1426 98.2 1231 84.8 79.0 1.35 440 200 502 227.5 517 234.5 893 61.5 770 53.1 127.5 2.10 471 214 532 241.5 548 248.5 73E2-63 3000 206.7 3000 206.7 28.0 0.50 403 183 467 212 481 218 73E2-80 2455 169.2 2130 146.8 51.0 0.85 422 192 486 220.5 499 226.5 1471 101.3 1276 87.9 79.0 1.35 442 201 506 229.5 519 235.5 920 63.4 798 55.0 127.5 2.10 473 215 537 243.5 550 249.5 73E2-63 3000 206.7 3000 206.7 28.0 0.50 425 193 492 223 503 228 73E2-80 2600 179.1 2275 156.7 51.0 0.85 444 202 510 231.5 521 236.5 1557 107.3 1362 93.9 79.0 1.35 464 211 530 240.5 541 245.5 974 67.1 851 58.6 127.5 2.10 495 225 561 254.5 572 259.5 3000 206.7 3000 206.7 28.0 0.50 481 218 547 248 558 253 2733 188.3 2408 165.9 51.0 0.85 499 227 565 256.5 577 261.5 1637 112.8 1442 99.4 79.0 1.35 519 236 585 265.5 596 270.5 1023 70.5 900 62.0 127.5 2.10 550 250 616 279.5 627 284.5 14E3-80 3000 206.7 3000 206.7 52.0 0.85 671 305 766 347.5 779 353.5 14E3-100 2379 163.9 2043 140.8 89.0 1.50 688 312 783 355 796 361 1425 98.2 1224 84.3 148.0 2.45 720 327 815 370 828 375.5 1110 76.5 971 66.9 190.0 3.15 746 339 841 382 854 387.5 73E2-100 1 73E2-125 73E2-100 2 73E2-125 73E2-100 3 73E2-125 73E2-63 73E2-80 73E2-100 4 73E2-125 14E3-125 1 14E3-140 14E3-160 Lb Kg Avec Commande Hydraulique Lb Kg 849 58.5 728 50.2 253.5 4.15 786 357 881 400 894 405.5 14E3-80 3000 206.7 3000 206.7 52.0 0.85 693 315 793 359.5 801 363.5 14E3-100 2448 168.7 2112 145.5 89.0 1.50 710 322 809 367 818 371 1466 101.0 1265 87.2 148.0 2.45 742 337 841 382 850 385.5 14E3-140 1143 78.7 1003 69.1 190.0 3.15 768 349 868 394 876 397.5 14E3-160 873 60.1 753 51.9 253.5 4.15 808 367 907 412 916 415.5 14E3-80 3000 206.7 3000 206.7 52.0 0.85 713 324 812 368.5 821 372.5 14E3-100 2538 174.9 2202 151.7 89.0 1.50 730 331 829 376 838 380 1520 104.7 1319 90.9 148.0 2.45 762 346 861 391 870 394.5 1184 81.6 1028 70.8 190.0 3.15 788 358 887 403 896 406.5 14E3-125 14E3-125 2 3 14E3-140 14E3-160 904 62.3 784 54.0 253.5 4.15 828 376 927 421 936 424.5 14E3-80 3000 206.7 3000 206.7 52.0 0.85 740 336 854 387.5 848 384.5 14E3-100 2685 185.0 2349 161.8 89.0 1.50 756 343 871 395 864 392 1608 110.8 1407 96.9 148.0 2.45 788 358 903 410 896 406.5 1253 86.3 1096 75.5 190.0 3.15 815 370 929 422 923 418.5 14E3-125 4 14E3-140 14E3-160 956 65.8 835 57.5 253.5 4.15 854 388 969 440 962 436.5 14E3-80 3000 206.7 3000 206.7 52.0 0.85 762 346 876 397.5 870 394.5 14E3-100 2784 191.8 2449 168.7 89.0 1.50 778 353 893 405 886 402 1668 114.9 1467 101.0 148.0 2.45 810 368 925 420 918 416.5 14E3-125 5 14E3-140 1299 89.5 1143 78.7 190.0 3.15 837 380 951 432 945 428.5 14E3-160 991 68.3 870 60.0 253.5 4.15 876 398 991 450 984 446.5 56 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.4 Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H – Suite Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Numéro du Ressort 24E3-100 24E3-125 24E3-140 1 24E3-160 24E3-180 24E3-100 24E3-125 Symétrique Incliné Volume Extrémité de Tige Poids de L’actionneur Poids de L’ensemble (approx.) Lb Kg Avec Commande par Vis sans Fin Lb Kg Lb Kg 1261 572 1263 573 597 psi bar psi bar Po. Cu. Lts 3000 206.7 2824 194.5 116.5 1.95 1107 502 Avec Commande Hydraulique 1922 132.4 1656 114.1 186.0 3.05 1160 526 1314 596 1316 1487 102.5 1281 88.3 240.0 3.95 1192 541 1346 611 1348 612 1109 76.4 973 67.0 322.5 5.30 1224 555 1378 625 1380 626 116.5 1.95 1124 510 1281 581 1281 581 877 60.4 755 52.0 3000 206.7 2963 204.2 2004 138.1 1738 119.7 186.0 3.05 1177 534 1334 605 1334 605 1551 106.8 1345 92.6 240.0 3.95 1209 549 1366 620 1366 620 24E3-160 1156 79.6 1020 70.3 322.5 5.30 1241 563 1398 634 1398 634 24E3-180 914 63.0 792 54.5 24E3-100 3000 206.7 3000 206.7 116.5 1.95 1151 522 1343 609 1307 593 24E3-125 2120 146.1 1854 127.7 186.0 3.05 1204 546 1396 633 1360 617 1641 113.0 1435 98.9 240.0 3.95 1236 561 1427 648 1392 632 1223 84.3 1070 73.7 322.5 5.30 1268 575 1459 662 1424 646 24E3-140 24E3-140 2 3 24E3-160 24E3-180 966 66.6 844 58.1 24E3-100 3000 206.7 3000 206.7 116.5 1.95 1208 548 1402 636 1365 619 24E3-125 2202 151.7 1935 133.3 186.0 3.05 1261 572 1455 660 1418 643 24E3-140 1704 117.4 1498 103.2 240.0 3.95 1293 587 1487 675 1450 658 24E3-160 1270 87.5 1116 76.9 322.5 5.30 1325 601 1519 689 1481 672 24E3-180 1002 69.1 880 60.7 24E3-100 3000 206.7 3000 206.7 116.5 1.95 1210 549 1407 638 1367 620 24E3-125 2294 158.1 2028 139.7 186.0 3.05 1263 573 1459 662 1420 644 1775 122.3 1570 108.1 240.0 3.95 1295 588 1491 677 1452 659 322.5 5.30 1327 602 1523 691 1484 673 24E3-140 4 5 24E3-160 1324 24E3-180 1044 1170 71.9 922 63.5 57 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14.4 Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H – Suite Modèle Pression de Fonctionnement Maximale Numéro du Ressort Symétrique Incliné Extrémité de Tige psi bar 45E3-125 3000 206.7 2728 187.9 45E3-140 2404 165.6 2069 142.6 1762 121.4 1517 104.5 45E3-160 1 psi bar 45E3-180 1353 93.2 1164 80.2 45E3-200 1074 74.0 941 64.9 45E3-125 3000 206.7 2823 194.5 45E3-140 2477 170.6 2142 147.6 45E3-160 2 1815 125.1 1570 108.2 45E3-180 1393 96.0 1205 83.0 45E3-200 1106 76.2 974 67.1 3000 206.7 3000 206.7 2616 180.2 2281 157.2 1917 132.1 1672 115.2 45E3-180 1472 101.4 1283 88.4 45E3-200 1168 80.5 1019 70.2 45E3-125 3000 206.7 3000 206.7 45E3-140 2693 185.5 2358 162.5 1974 136.0 1728 119.1 45E3-125 45E3-140 45E3-160 45E3-160 3 4 45E3-180 1515 104.4 1327 91.4 45E3-200 1203 82.9 1053 72.6 45E3-125 3000 206.7 3000 206.7 45E3-140 Volume Poids de L’actionneur Lb Po. Cu. Lts 276.5 4.55 1970 618.5 10.15 276.5 Kg Poids de L’ensemble (approx.) Avec Commande par Vis sans Fin Lb Kg Avec Commande Hydraulique Lb Kg 894 2219 1006.5 2136 969 2385 1082 4.55 2021 917 2270 1029.5 618.5 10.15 2187 992 2436 1105 276.5 4.55 2164 982 2413 1094.5 618.5 10.15 2330 1057 2579 1170 276.5 4.55 2274 1032 2523 1144.5 618.5 10.15 2440 1107 2690 1220 276.5 4.55 2336 1060 2585 1172.5 618.5 10.15 2502 1135 2751 1248 1820.5 2790 192.2 2455 169.1 2045 140.9 1799 124.0 45E3-180 1569 108.1 1381 95.2 45E3-200 1246 85.8 1096 75.5 10E4-160 3000 206.7 2964 204.2 431.5 7.10 3738 1696 4013 10E4-180 2597 178.9 2231 153.7 575.5 9.40 3806 1727 4082 1851.5 2035 140.2 1748 120.4 731.0 12.00 3894 1767 4170 1891.5 1885.5 45E3-160 10E4-200 5 1 10E4-220 1642 113.1 1411 97.2 10E4-250 1240 85.4 1065 73.4 10E4-160 3000 206.7 3000 206.7 431.5 7.10 3881 1761 4157 10E4-180 2669 183.9 2303 158.7 575.5 9.40 3950 1792 4225 1916.5 2091 144.1 1804 124.3 731.0 12.00 4038 1832 4313 1956.5 10E4-220 1687 116.2 1456 100.3 10E4-250 1274 87.8 1100 75.8 10E4-160 3000 206.7 3000 206.7 431.5 7.10 4179 1896 4454 2020.5 10E4-180 2832 195.1 2466 169.9 575.5 9.40 4247 1927 4523 2051.5 731.0 12.00 4335 1967 4611 2091.5 10E4-200 10E4-200 2 3 10E4-220 10E4-250 2219 152.9 1932 133.1 1790 123.4 1559 107.4 1352 93.2 1178 81.1 10E4-160 3000 206.7 3000 206.7 431.5 7.10 4377 1986 4653 2110.5 10E4-180 2933 202.1 2567 176.9 575.5 9.40 4446 2017 4721 2141.5 2298 158.3 2011 138.6 731.0 12.00 4534 2057 4809 2181.5 10E4-220 1854 127.8 1623 111.8 10E4-250 1400 96.5 1226 84.5 10E4-200 4 58 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 15.0 POIDS DU MODULE POIDS DU MODULE (APPROX.), LB Couple Module Modèle Nominal de Nm Couplage 5 6 26 12 E2 1,200 33 18 E2 1,800 55 45 E2 4,500 84 73 E2 7,300 146 14 E3 14,000 236 24 E3 24,000 428 45 E3 45,000 666 10 E4 100,000 1312 Taille des Modules de Pression Pneumatique, Pouces 7 8 9 10 29 35 49 57 35 40 57 66 60 68 12 14 16 18 20 22 Modules de Ressort 24 28 32 36 1 88 126 183 134 185 150 254 201 271 355 485 229 293 373 514 439 575 3 4 5 53 53 60 82 86 90 134 146 152 172 214 216 238 293 86 99 2 362 384 403 430 452 613 780 575 593 619 677 679 679 849 1276 1065 1116 1259 1369 1431 780 957 1442 1997 2705 2061 2205 2502 2701 POIDS DU MODULE (APPROX.), Kg Couple Module Modèle Nominal de Nm Couplage 12 E2 1,200 15 18 E2 1,800 25 45 E2 4,500 38 73 E2 7,300 66 14 E3 14,000 107 24 E3 24,000 194 45 E3 45,000 302 10 E4 100,000 595 Taille des Modules de Pression Pneumatique, Pouces 5 6 12 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 Modules de Ressort 24 13 16 22 26 16 18 26 30 39 27 31 40 57 83 45 61 84 115 91 123 161 220 104 133 169 233 278 199 261 308 385 354 434 68 28 32 36 1 2 3 4 24 24 27 5 37 39 41 61 66 69 78 97 98 108 133 164 174 183 195 205 261 269 281 307 308 579 483 506 571 621 649 654 906 1227 935 1000 354 1135 1225 POIDS DU MODULE (APPROX.), Lb Modèle Couple Nominal Nm Module de Couplage 32 40 13 Modules de Pression Hydraulique, mm 50 63 80 14 18 25 39 19 22 31 46 100 125 140 160 12 E2 1,200 33 18 E2 1,800 55 45 E2 4,500 84 23 32 49 68 73 E2 7,300 146 32 42 61 80 111 14 E3 14,000 236 74 90 122 149 188 24 E3 24,000 428 100 104 157 188 220 53 174 Modules de Ressort 180 200 220 250 282 1 2 3 4 53 53 60 5 82 86 90 134 146 152 172 214 216 238 293 362 384 403 430 452 575 593 619 677 679 1116 1431 45 E3 45,000 666 177 239 276 335 406 1065 1259 1369 10 E4 100,000 1312 249 278 365 433 521 648 802.5 2061 2205 2502 2701 Module de Couplage Dimensions des Modules de Pression Hydraulique, mm Modèle Couple Nominal Nm 12 E2 1,200 15 18 E2 1,800 25 45 E2 4,500 73 E2 7,300 POIDS DU MODULE (APPROX.), Kg 32 40 6 6.5 8.0 11.5 17.5 8.5 10.0 14.0 21.0 38 10.5 14.5 22.0 31.0 66 14.5 19.0 27.5 36.5 50.5 33.5 41.0 55.5 67.5 45.5 47.0 71.0 85.5 100.0 79 80.5 108.5 125 113 165.5 196.5 236.5 14 E3 14,000 107 24 E3 24,000 194 45 E3 45,000 302 10 E4 100,000 595 50 63 24.0 80 100 125 140 126 160 180 200 Modules de Ressort 220 250 85.5 128 152 184.0 294 364 1 2 3 4 5 24 24 27 37 39 41 61 66 69 78 97 98 108 133 164 174 183 195 205 261 269 281 307 308 483 506 571 621 649 935 1000 1135 1225 59 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 16.0 16.1 DIMENSIONS Dimensions de L’actionneur Pneumatique Série 98 A D F G E H B Q VUE AVANT C VUE DE GAUCHE L N 12.7 J P 4 30 20 6 M5 R 8 K 80 DÉTAILS DE L’ENTRAÎNEMENT D’ACCESSOIRE VUE DE DROITE M VUE DE DESSUS Dimensions Max. Série 98, pouces Modèle 12E2 18E2 45E2 73E2 14E3 24E3 45E3 10E4 Base ISO F12/F07 F12 F16/F12 F16/F12 F25/16 F30/25 F35/30 F40/F35 A 35.2 42.4 52.8 60.1 72.6 90.0 113.3 138.1 B 9.8 10.8 14.8 16.8 21.3 25.1 33.3 41.7 C 9.8 10.8 14.8 16.8 21.3 25.1 33.3 38.0 D 10.1 12.2 14.2 15.8 18.8 21.9 25.8 32.8 E 4.6 5.5 6.3 7.9 9.3 11.5 14.3 17.8 F 9.3 11.1 12.5 15.8 18.5 22.9 28.6 35.5 G 15.7 19.1 26.2 28.5 35.3 45.2 58.9 69.8 H 7.1 8.1 9.4 12.8 13.5 15.6 18.7 21.9 J 7.3 8.7 9.7 11.8 12.1 14.3 15.3 18.9 K 6.8 8.7 9.4 11.3 15.4 19.3 22.8 28.3 L 9.8 11.7 13.1 16.5 19.6 23.8 29.5 37.6 M ----5.1 5.1 5.1 5.1 N 0.6 0.6 0.7 0.7 0.7 1.0 1.0 1.0 P 6.1 7.4 8.5 9.8 10.9 13.1 14.1 17.8 Q 4.4 4.4 7.7 7.8 11.8 13.8 16.3 18.7 R 3.0 4.0 3.8 5.1 5.7 7.3 8.3 11.3 L 248 296 333 420 498 605 750 955 M ----130 130 130 130 N 15 15 18 18 18 25 25 25 P 155 189 216 249 276 334 357 451 T 113 113 195 197 300 350 415 475 U 76 102 96 129 145 186 212 286 Dimensions Max. Série 98, mm Modèle 12E2 18E2 45E2 73E2 14E3 24E3 45E3 10E4 Base ISO F12/F07 F12 F16/F12 F16/F12 F25/16 F30/25 F35/30 F40/F35 A 893 1077 1342 1526 1843 2287 2877 3507 B 248 274 376 427 542 638 845 1060 C 248 274 376 427 542 638 845 964 D 257 309 360 400 477 556 656 832 E 118 141 159 201 235 291 363 451 F 236 281 318 402 470 582 726 902 G 400 486 664 723 896 1148 1495 1773 H 180 205 240 326 342 397 476 556 J 185 222 246 300 307 364 388 481 K 173 220 240 288 390 491 580 720 Remarque: Reportez-vous aux schémas ES pour connaître les dimensions des modèles spécifiques Taille de L’orifice du Vérin Pneumatique Taille du Vérin Orifices, NPT 5 po - 9 po 3/8 po 10 po 1/2 po 12 po - 16 po 3/4 po 18 po - 24 po 1 po 28 po - 36 po 1.5 po 60 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 16.2 Dimensions de L’actionneur Hydraulique Série 98 A D F G E B H Q C VUE AVANT VUE DE GAUCHE N L 12.7 4 20 6 J P 30 DÉTAILS DE L’ENTRAÎNEMENT D’ACCESSOIRE R 8 M5 K 80 VUE DE DROITE M VUE DE DESSUS Dimensions Max. Série 98H, pouces Modèle Base ISO A B C D E F G H J K L M N P Q R 12E2 F12/F07 36.9 4.5 4.5 11.9 4.6 9.3 15.7 7.1 7.3 6.8 9.8 -- 0.6 6.1 4.4 3.0 18E2 F12 43.7 4.5 4.5 13.5 5.5 11.1 19.1 8.1 8.7 8.7 11.7 -- 0.6 7.4 4.4 4.0 45E2 F16/F12 52.7 5.5 5.5 14.1 6.3 12.5 26.2 9.4 9.7 9.4 13.1 -- 0.7 8.5 7.7 3.8 73E2 F16/F12 60.6 7.7 7.7 16.3 7.9 15.8 28.5 12.8 11.8 11.3 16.5 -- 0.7 9.8 7.8 5.1 14E3 F25/16 72.1 9.4 9.4 18.4 9.3 18.5 35.3 13.5 12.1 15.4 19.6 5.1 0.7 10.9 11.8 5.7 24E3 F30/25 90.4 10.8 10.8 22.3 11.5 22.9 45.2 15.6 14.3 19.3 23.8 5.1 1.0 13.1 13.8 7.3 45E3 F35/30 112.1 12.2 12.2 24.6 14.3 28.6 58.9 18.7 15.3 22.8 29.5 5.1 1.0 14.1 16.3 8.3 10E4 F40/F35 134.5 14.2 14.2 29.2 17.8 35.5 69.8 21.9 18.9 28.3 37.6 5.1 1.0 17.8 18.7 11.3 Modèle Base ISO A B C D E F G H J K L M N P Q R 12E2 F12/F07 937 115 115 301 118 236 400 180 185 173 248 -- 15 155 113 76 18E2 F12 1110 115 115 342.5 140.5 281 486 205 222 220 296 -- 15 189 113 102 45E2 F16/F12 1339 140 140 357 159 318 664 240 246 240 333 -- 18 216 195 96 73E2 F16/F12 1540 196 196 415 201 402 723.45 326 300 288 420 -- 18 249 197 129 Dimensions Max. Série 98H, mm 14E3 F25/16 1832 240 240 467 235 470 896 342 307 390 498 130 18 276 300 145 24E3 F30/25 2296 275 275 566 291 582 1148 397 364 491 605 130 25 334 350 186 45E3 F35/30 2847 310 310 625.5 363 726 1495 476 388 580 750 130 25 357 415 212 10E4 F40/F35 3418 360 360 742.5 451 902 1773 556 481 720 955 130 25 451 475 286 Remarque: Reportez-vous aux schémas ES pour connaître les dimensions des modèles spécifiques Taille de L’orifice du Vérin Hydraulique Taille du Vérin 32-50mm 63-140mm 160-250mm Orifices, NPT 1/4 po 1/2 po 3/4 po Remarque: 3 orifices NPT, séparés par une distance de 90 degrés sur l’embout et l’adaptateur. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 61 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 16.3 Dimensions Série 98/98H – Schéma de Boulonnage SCHÉMA DE BOULONNAGE EXTÉRIEUR SCHÉMA DE BOULONNAGE EXTÉRIEUR B B A A SCHÉMA DE BOULONNAGE INTÉRIEUR 18E2 12E2 SCHÉMA DE BOULONNAGE INTÉRIEUR 45E2 et 73E2 B SCHÉMA DE BOULONNAGE EXTÉRIEUR A SCHÉMA DE BOULONNAGE INTÉRIEUR (ENGAGEMENT DE LA CLAVETTE) 14E3 ET SUPÉRIEUR Hauteur Max. de ISO Modèle L'axe Base Schéma de Boulonnage Extérieur Nbre Cercle D’orifices Taille des Orifices de de Taille de Filetage Perçage Boulon de Goupille 12E2 130 F12 M12 x 15mm 125 4 18E2 163 F12 M12 x 18mm 125 45E2 183 F16 M20 x 30mm 73E2 216 F16 M20 x 30mm 14E3 240 F25 24E3 295 45E3 318 Schéma de Boulonnage Intérieur Alésage Fileté – – F07 M8 x 12mm 70 4 – – 4 – – – – 88 – 10.1 +0.05/0, x 10mm 2 165 4 16.1 +0.05/0 x 15mm 2 F12 M12 x 18mm 125 4 12.1 +0.05/0 x 13mm 2 165 4 16.1 +0.05/0 x 15mm 2 F12 M12 x 18mm 125 4 12.1 +0.05/0 x 13mm 2 M16 x 24mm 254 8 20.1 +0.05/0 x 17.5mm 4 F16 M20 x 30mm 165 4 16.1 +0.05/0 x 15mm 4 F30 M20 x 30mm 298 8 20.1 +0.05/0 x 17.5mm 4 F25 M16 x 24mm 254 8 20.1 +0.05/0 x 17.5mm 4 F35 M30 x 45mm 356 8 30.1 +0.05/0 x 27mm 4 F30 M20 x 30mm 298 8 20.1 +0.05/0 x 17.5mm 4 4 F35 M30 x 45mm Option 356 8 30.1 +0.05/0 x 27mm 4 402 16.4 Dimensions de L’interface de L’axe de la Vanne F40 M36 x 54mm 406 8 36.1 +0.05/0 x 36mm Alésage 1 (Standard) 12E2 Double D 18E2 Clavette 45E2 Clavette 73E2 Clavette 14E3 Clavette 24E3 Clavette 45E3 Clavette 10E4 Clavette Nbre D’orifices de Goupille ISO Base 10E4 Modèle Entraînement Cercle Nbre de D’orifices Perçage Filetés Nbre D’orifices de Goupille A A/F 30 22 +0.18/+0.10 +0.08/+0.03 35 +0.18/+0.10 50 +0.18/+0.10 63.5 +0.18/+0.10 76.2 +0.18/+0.10 114.3 +0.18/+0.10 152.4 +0.18/+0.10 177.8 +0.18/+0.10 - - - - - - - Alésage 2 B C D 50 - - 10.05 39.4 +0.05/0 +0.3/0 12.05 54.5 +0.05/0 +0.3/0 15.93 70.6 +0.08/0 +0.3/0 19.1 84.7 +0.08/0 +0.3/0 25.45 122.6 +0.08/0 +0.3/0 38.18 162.9 +0.1/0 +0.3/0 44.5 194.3 +0.15/0.05 +0.3/0 163 Entraînement Double D 183 Clavette 216 Clavette 240 Clavette 295 Clavette 318 Clavette 402 Clavette A A/F 30 22 +0.18/+0.10 +0.08/+0.03 35 +0.18/+0.10 50 +0.18/+0.10 63.5 +0.18/+0.10 101.6 +0.18/+0.10 127 +0.18/+0.10 152.4 +0.18/+0.10 - - - - - - Goupille Alésage 3 B C D Entraînement - - 53 10.05 39.4 +0.05/0 +0.3/0 12.05 54.5 +0.05/0 +0.3/0 15.93 70.6 +0.08/0 +0.3/0 25.45 109.7 +0.08/0 +0.3/0 31.85 136.3 +0.1/0 +0.3/0 38.18 162.9 +0.1/0 +0.3/0 65 Clavette 68 Clavette 119 Clavette 162 Clavette 175 Clavette A 44.45 +0.18/+0.10 60 +0.18/+0.10 60 +0.18/+0.10 88.9 +0.18/+0.10 120 +0.18/+0.10 A/F - - - - - Alésage 4 B C 9.53 48.82 +0.05/0 +0.3/0 18 64.4 +0.12/+0.05 +0.2/0 18 64.4 +0.12/+0.05 +0.2/0 22.28 95.7 +0.08/0 +0.3/0 32 127.4 +0.18/+0.08 +0.2/0 D Entraînement A A/F B C 22 85.4 D 183 216 117 154 Clavette 80 +0.18/+0.10 - +0.12/+0.07 +0.3/0 154 170 172 62 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 17.0 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS GÉNÉRALES SÉRIE 98/98H GAMME DE SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Diamètre Hauteur D'acceptation Maximal D'axe de L'axe Maximale Modèle Base de Montage ISO Nm Lb-po Min. Max. Min. Max. mm pouces mm ± degrés 12 E2 F07/F12 1,200 10,621 310 660 2,744 5,842 22 A/F 0.87 A/F 130 5 18 E2 F12 1,800 15,932 530 1,035 4,691 9,161 35.0 1.38 163 5 45 E2 F12/F16 4,500 39,830 1,070 2,675 9,471 23,676 50.0 1.97 183 5 73 E2 F12/F16 7,300 64,612 2,130 4,280 18,853 37,882 63.5 2.50 216 5 5 Couple Nominal Couple à L'extrémité du Ressort N m Couple à L'extrémité du Ressort Lb-po Surcourse (sur l’autre côté) 14 E3 F16/F25 14,000 123,914 3,485 7,845 30,846 69,436 76.2 3.00 240 24 E3 F25/F30 24,000 212,424 6,555 15,150 58,018 134,093 114.3 4.50 295 3 45 E3 F30/F35 45,000 398,295 11,950 25,595 105,769 226,541 152.4 6.00 318 3 10 E4 F35/F40 100,000 885,100 25,226 50,306 223,275 445,261 177.8 7.00 402 3 CONFIGURATIONS DA Double Effet – Vérin Simple DD Double Effet – Vérins Doubles SR-CW Ressort de Rappel – Sécurité Horaire SR-CCW Ressort de Rappel – Sécurité Antihoraire Conditions de Fonctionnement ACTIONNEUR PNEUMATIQUE S98 ACTIONNEUR HYDRAULIQUE S98H Actionneur Pneumatique S98 Plage de Pression 40 à 150 psig Actionneur Hydraulique S98H - 500 à 3000 psig Fluide Liquide Hydraulique – ISO VG 32/46, point d’éclair>157°C Air Comprimé Sec/Inerte/Gaz Naturel Standard : -20°F à 200°F (-29°C à 93°C) Plage de Haute Temp. : Jusqu'à 300°F (149°C) Températures – Options Standard Basse Temp. : Jusqu'à -50°F (-46°C) PED et Non-PED Non-PED Contactez l’usine pour connaître la plage étendue Standard -20°F à 212°F ( -29°C à 100 °C) Non-PED -20°F à 176°F ( -29°C à 80 °C) PED Basse Temp. : Jusqu'à -50°F (-46°C) Non-PED Contactez l’usine pour connaître la plage étendue Conformité Base du Couple Dimensions de montage selon la norme ISO 5211 Accessoires Montage des Accessoires Entraînés par L’arbre Selon la Norme NAMUR-VDE Essai Conformément à la norme EN 15714-3:2009 Protection Contre IP67M conformément à la norme CEI 60529 les Pénétrations Sécurité Conformément à la norme EN 15714-4:2009 IP67M et IP68 ATEX, SIL 3, PED 63 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 18.0 18.1 KITS D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION SÉRIE 98 Kits D’étanchéité de L’actionneur Pneumatique Série 98 KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (Standard) MODÈLE KIT MODULE DE COUPLAGE 12E2 5 Kit D’étanchéité MODULE DE RESSORT MODULE DE PRESSION 6 7 8 9 98-T10B-21900-560 98-P05B-21900-560 98-P06B-21900-560 98-P07B-21900-560 98-P08B-21900-560 98-P09B-21900-560 98-S00B-21900-560 Kit de Réparation 98-T10B-21901-560 98-P05B-21901-560 98-P06B-21901-560 98-P07B-21901-560 98-P08B-21901-560 98-P09B-21901-560 98-S00B-21901-560 18E2 6 Kit D’étanchéité 7 8 9 10 98-T12C-21900-560 98-P06C-21900-560 98-P07C-21900-560 98-P08D-21900-560 98-P09D-21900-560 98-P10D-21900-560 98-S00B-21900-560 Kit de Réparation 98-T12C-21901-560 98-P06C-21901-560 98-P07C-21901-560 98-P08D-21901-560 98-P09D-21901-560 98-P10D-21901-560 98-S00C-21901-560 45E2 8 Kit D’étanchéité 9 73E2 10 14E3 24E3 45E3 98-P12D-21901-560 14 16 98-S00D-21900-560 98-P14D-21901-560 98-S00D-21901-560 98-P14E-21900-560 98-P16E-21900-560 98-P10E-21901-560 98-P12E-21901-560 98-P14E-21901-560 98-P16E-21901-560 12 14 16 18 98-S00E-21900-560 98-S00E-21901-560 20 98-P12F-21901-560 98-P14F-21901-560 98-P16F-21901-560 98-P18F-21901-560 98-P20F-21901-560 14 16 18 20 22 98-P14G-21901-560 98-P16G-21901-560 18 20 98-S00F-21900-560 98-S00F-21901-560 24 98-P18G-21901-560 98-P20G-21901-560 98-P22G-21901-560 22 24 98-P24G-21901-560 10E4 22 98-S00H-21900-560 98-P20H-21901-560 98-P22H-21901-560 98-P24H-21901-560 98-P28H-21901-560 24 28 32 98-S00H-21901-560 36 98-T24J-21900-560 98-P22J-21900-560 98-P24J-21900-560 98-P28J-21900-560 98-P32J-21900-560 98-P36J-21900-560 Kit de Réparation 98-T24J-21901-560 98-P22J-21901-560 98-P24J-21901-560 98-P28J-21901-560 98-P32J-21901-560 98-S00G-21901-560 28 98-T23H-21900-560 98-P18H-21900-560 98-P20H-21900-560 98-P22H-21900-560 98-P24H-21900-560 98-P28H-21900-560 Kit de Réparation 98-T23H-21901-560 98-P18H-21901-560 Kit D’étanchéité 98-P10D-21901-560 98-T21G-21900-560 98-P14G-21900-560 98-P16G-21900-560 98-P18G-21900-560 98-P20G-21900-560 98-P22G-21900-560 98-P24G-21900-560 98-S00G-21900-560 Kit de Réparation 98-T21G-21901-560 Kit D’étanchéité 14 98-T18F-21900-560 98-P12F-21900-560 98-P14F-21900-560 98-P16F-21900-560 98-P18F-21900-560 98-P20F-21900-560 Kit de Réparation 98-T18F-21901-560 Kit D’étanchéité 12 98-T17E-21900-560 98-P10E-21900-560 98-P12E-21900-560 Kit de Réparation 98-T17E-21901-560 Kit D’étanchéité 12 98-T15D-21900-560 98-P08D-21900-560 98-P09D-21900-560 98-P10D-21900-560 98-P12D-21900-560 98-P14D-21900-560 Kit de Réparation 98-T15D-21901-560 98-P08D-21901-560 98-P09D-21901-560 Kit D’étanchéité 10 98-S00J-21900-560 98-P36J-21901-560 98-S00J-21901-560 KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (Basse Température) MODÈLE KIT MODULE DE COUPLAGE 12E2 5 Kit D’étanchéité MODULE DE RESSORT MODULE DE PRESSION 6 7 8 9 98-T10B-21900-5XA 98-P05B-21900-5XA 98-P06B-21900-5XA 98-P07B-21900-5XA 98-P08B-21900-5XA 98-P09B-21900-5XA 98-S00B-21900-5XA Kit de Réparation 98-T10B-21901-5XA 98-P05B-21901-5XA 98-P06B-21901-5XA 98-P07B-21901-5XA 98-P08B-21901-5XA 98-P09B-21901-5XA 98-S00B-21901-5XA 18E2 6 Kit D’étanchéité 7 8 9 10 98-T12C-21900-5XA 98-P06C-21900-5XA 98-P07C-21900-5XA 98-P08D-21900-5XA 98-P09D-21900-5XA 98-P10D-21900-5XA 98-S00B-21900-5XA Kit de Réparation 98-T12C-21901-5XA 98-P06C-21901-5XA 98-P07C-21901-5XA 98-P08D-21901-5XA 98-P09D-21901-5XA 98-P10D-21901-5XA 98-S00C-21901-5XA 45E2 8 Kit D’étanchéité 9 10 73E2 10 14E3 Kit D’étanchéité 98-S00D-21901-5XA 16 98-P10E-21901-5XA 98-P12E-21901-5XA 98-P14E-21901-5XA 98-P16E-21901-5XA 12 14 16 18 98-P12F-21901-5XA 98-P14F-21901-5XA 98-P16F-21901-5XA 14 16 18 98-S00E-21900-5XA 98-S00E-21901-5XA 20 98-S00F-21900-5XA 98-P18F-21901-5XA 98-P20F-21901-5XA 20 22 98-S00F-21901-5XA 24 98-T21G-21900-5XA 98-P14G-21900-5XA 98-P16G-21900-5XA 98-P18G-21900-5XA 98-P20G-21900-5XA 98-P22G-21900-5XA 98-P24G-21900-5XA 98-S00G-21900-5XA Kit de Réparation 98-T21G-21901-5XA 98-P14G-21901-5XA 45E3 14 98-S00D-21900-5XA 98-P14D-21901-5XA 98-T18F-21900-5XA 98-P12F-21900-5XA 98-P14F-21900-5XA 98-P16F-21900-5XA 98-P18F-21900-5XA 98-P20F-21900-5XA Kit de Réparation 98-T18F-21901-5XA 24E3 12 98-P12D-21901-5XA 98-T17E-21900-5XA 98-P10E-21900-5XA 98-P12E-21900-5XA 98-P14E-21900-5XA 98-P16E-21900-5XA Kit de Réparation 98-T17E-21901-5XA Kit D’étanchéité 14 98-T15D-21900-5XA 98-P08D-21900-5XA 98-P09D-21900-5XA 98-P10D-21900-5XA 98-P12D-21900-5XA 98-P14D-21900-5XA Kit de Réparation 98-T15D-21901-5XA 98-P08D-21901-5XA 98-P09D-21901-5XA 98-P10D-21901-5XA Kit D’étanchéité 12 18 98-P16G-21901-5XA 20 98-P18G-21901-5XA 98-P20G-21901-5XA 98-P22G-21901-5XA 22 24 98-P24G-21901-5XA 98-S00G-21901-5XA 28 Kit D’étanchéité 98-T23H-21900-5XA 98-P18H-21900-5XA 98-P20H-21900-5XA 98-P22H-21900-5XA 98-P24H-21900-5XA 98-P28H-21900-5XA 98-S00H-21900-5XA Kit de Réparation 98-T23H-21901-5XA 98-P18H-21901-5XA 98-P20H-21901-5XA 98-P22H-21901-5XA 98-P24H-21901-5XA 98-P28H-21901-5XA 98-S00H-21901-5XA 10E4 22 Kit D’étanchéité 24 28 32 36 98-T24J-21900-5XA 98-P22J-21900-5XA 98-P24J-21900-5XA 98-P28J-21900-5XA 98-P32J-21900-5XA 98-P36J-21900-5XA Kit de Réparation 98-T24J-21901-5XA 98-P22J-21901-5XA 98-P24J-21901-5XA 98-P28J-21901-5XA 98-P32J-21901-5XA 98-P36J-21901-5XA 98-S00J-21900-5XA 98-S00J-21901-5XA 64 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (HAUTE TEMPÉRATURE) MODÈLE KIT MODULE DE COUPLAGE 12E2 5 Kit D’étanchéité MODULE DE RESSORT MODULE DE PRESSION 6 7 8 9 98-T10B-21900-5XB 98-P05B-21900-5XB 98-P06B-21900-5XB 98-P07B-21900-5XB 98-P08B-21900-5XB 98-P09B-21900-5XB 98-S00B-21900-5XB Kit de Réparation 98-T10B-21901-5XB 98-P05B-21901-5XB 98-P06B-21901-5XB 98-P07B-21901-5XB 98-P08B-21901-5XB 98-P09B-21901-5XB 98-S00B-21901-5XB 18E2 6 Kit D’étanchéité 7 8 9 10 98-T12C-21900-5XB 98-P06C-21900-5XB 98-P07C-21900-5XB 98-P08D-21900-5XB 98-P09D-21900-5XB 98-P10D-21900-5XB 98-S00B-21900-5XB Kit de Réparation 98-T12C-21901-5XB 98-P06C-21901-5XB 98-P07C-21901-5XB 98-P08D-21901-5XB 98-P09D-21901-5XB 98-P10D-21901-5XB 98-S00C-21901-5XB 45E2 8 Kit D’étanchéité 9 10 73E2 10 14E3 Kit D’étanchéité 98-S00D-21901-5XB 16 98-P10E-21901-5XB 98-P12E-21901-5XB 98-P14E-21901-5XB 98-P16E-21901-5XB 12 14 16 18 98-S00E-21900-5XB 98-S00E-21901-5XB 20 98-P12F-21901-5XB 98-P14F-21901-5XB 98-P16F-21901-5XB 98-P18F-21901-5XB 98-P20F-21901-5XB 14 16 18 20 22 98-S00F-21900-5XB 98-S00F-21901-5XB 24 98-T21G-21900-5XB 98-P14G-21900-5XB 98-P16G-21900-5XB 98-P18G-21900-5XB 98-P20G-21900-5XB 98-P22G-21900-5XB 98-P24G-21900-5XB 98-S00G-21900-5XB Kit de Réparation 98-T21G-21901-5XB 98-P14G-21901-5XB 45E3 14 98-S00D-21900-5XB 98-P14D-21901-5XB 98-T18F-21900-5XB 98-P12F-21900-5XB 98-P14F-21900-5XB 98-P16F-21900-5XB 98-P18F-21900-5XB 98-P20F-21900-5XB Kit de Réparation 98-T18F-21901-5XB 24E3 12 98-P12D-21901-5XB 98-T17E-21900-5XB 98-P10E-21900-5XB 98-P12E-21900-5XB 98-P14E-21900-5XB 98-P16E-21900-5XB Kit de Réparation 98-T17E-21901-5XB Kit D’étanchéité 14 98-T15D-21900-5XB 98-P08D-21900-5XB 98-P09D-21900-5XB 98-P10D-21900-5XB 98-P12D-21900-5XB 98-P14D-21900-5XB Kit de Réparation 98-T15D-21901-5XB 98-P08D-21901-5XB 98-P09D-21901-5XB 98-P10D-21901-5XB Kit D’étanchéité 12 18 98-P16G-21901-5XB 20 98-P18G-21901-5XB 98-P20G-21901-5XB 98-P22G-21901-5XB 22 24 98-P24G-21901-5XB 98-S00G-21901-5XB 28 Kit D’étanchéité 98-T23H-21900-5XB 98-P18H-21900-5XB 98-P20H-21900-5XB 98-P22H-21900-5XB 98-P24H-21900-5XB 98-P28H-21900-5XB 98-S00H-21900-5XB Kit de Réparation 98-T23H-21901-5XB 98-P18H-21901-5XB 98-P20H-21901-5XB 98-P22H-21901-5XB 98-P24H-21901-5XB 98-P28H-21901-5XB 98-S00H-21901-5XB 10E4 22 Kit D’étanchéité 24 28 32 36 98-T24J-21900-5XB 98-P22J-21900-5XB 98-P24J-21900-5XB 98-P28J-21900-5XB 98-P32J-21900-5XB 98-P36J-21900-5XB Kit de Réparation 98-T24J-21901-5XB 98-P22J-21901-5XB 98-P24J-21901-5XB 98-P28J-21901-5XB 98-P32J-21901-5XB 98-P36J-21901-5XB 98-S00J-21900-5XB 98-S00J-21901-5XB REMARQUE: Le Kit de Réparation inclut le Kit D’étanchéité 65 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 18.2 Kits D’étanchéité et Kits de Réparation de L’actionneur Hydraulique Série 98 KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (STANDARD) MODÈLE KIT MODULE DE COUPLAGE MODULE DE PRESSION HYDRAULIQUE, mm 32 12E2 Kit D’étanchéité 98-T10B-21900-560 98H-040B-21900-0S0 Kit de Réparation 98-T10B-21901-560 40 18E2 Kit D’étanchéité 98-T12C-21900-560 50 Kit D’étanchéité 98-T15D-21900-560 Kit de Réparation 98-T15D-21901-560 Kit D’étanchéité 98-T17E-21900-560 Kit de Réparation 98-T17E-21901-560 Kit D’étanchéité 98-T18F-21900-560 Kit de Réparation 98-T18F-21901-560 Kit D’étanchéité 98-T21G-21900-560 Kit de Réparation 98-T21G-21901-560 100 125 Kit D’étanchéité 98-T23H-21900-560 125 Kit D’étanchéité 98-T24J-21900-560 Kit de Réparation 98-T24J-21901-560 80 98H-080B- 98-S00B-21900-560 21900-0S0 21900-0S0 21900-0S0 98-S00B-21901-560 63 80 98H-063C- 98H-080C- 98-S00B-21900-560 21900-0S0 21900-0S0 98-S00C-21901-560 80 100 98H-080C- 98H-100D- 21900-0S0 21900-0S0 80 100 98H-080E- 98H-100E- 21900-0S0 21900-0S0 100 125 98-S00D-21900-560 98-S00D-21901-560 125 98-S00E-21900-560 98H-125E-21900-0S0 140 125 140 140 98H-140G-219000S0 160 160 98-S00E-21901-560 160 180 140 160 200 98H-160J-21900-0S0 98H-180J-21900-0S0 98H-200J-21900-0S0 98-S00F-21901-560 98-S00G-21900-560 98-S00G-21901-560 200 98H-200H-21900-0S0 180 98-S00F-21900-560 180 98H-160G-21900-0S0 98H-140H-21900-0S0 Kit de Réparation 98-T23H-21901-560 10E4 63 98H-063B- 98H-080G-21900-0S0 98H-100G-21900-0S0 98H-125G-21900-0S0 100 45E3 80 50 98H-050B- 98H-063F-21900-0S0 98H-080F-21900-0S0 98H-100F-21900-0S0 98H-125F-21900-0S0 98H-140F-21900-0S0 98H-160F-21900-0S0 80 24E3 63 98H-050E-21900-0S0 98H-063E-21900-0S0 63 14E3 63 98H-050C-21900-0S0 98H-063C-21900-0S0 50 73E2 50 98H-050C-21900-0S0 Kit de Réparation 98-T12C-21901-560 45E2 40 MODULE DE RESSORT 98-S00H-21900-560 98-S00H-21901-560 220 98-S00J-21900-560 98-S00J-21901-560 66 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (BASSE TEMPÉRATURE) MODÈLE KIT MODULE DE COUPLAGE MODULE DE PRESSION HYDRAULIQUE, mm 32 12E2 40 50 63 80 Kit D’étanchéité 98-T10B-21900-5XA 98H-040B-21900- 98H-050B-21900- 98H-063B-21900- 98H-080B-21900- 98-S00B-21900-5XA Kit de Réparation 98-T10B-21901-5XA 0L0 0L0 0L0 0L0 98-S00B-21901-5XA 50 63 80 Kit D’étanchéité 98-T12C-21900-5XA 98H-050C-21900- 98H-063C-21900- 98H-080C-21900- 98-S00B-21900-5XA Kit de Réparation 98-T12C-21901-5XA 0L0 0L0 0L0 98-S00C-21901-5XA 63 80 100 98H-080C-21900- 98H-100D-21900- 0L0 0L0 80 100 98H-080E-21900- 98H-100E-21900- 0L0 0L0 100 125 40 18E2 50 45E2 Kit D’étanchéité 98-T15D-21900-5XA 98H-050C-21900- Kit de Réparation 98-T15D-21901-5XA 0L0 50 73E2 Kit D’étanchéité 98-T17E-21900-5XA Kit de Réparation 98-T17E-21901-5XA Kit D’étanchéité 98-T18F-21900-5XA Kit de Réparation 98-T18F-21901-5XA 98H-063F-21900-0L0 80 24E3 Kit D’étanchéité 98-T21G-21900-5XA 98H-080G-21900- Kit de Réparation 98-T21G-21901-5XA 0L0 100 45E3 Kit D’étanchéité 98H-063C-21900-0L0 63 98H-050E-21900-0L0 98H-063E-21900-0L0 63 14E3 MODULE DE RESSORT 80 98H-080F-219000L0 98H-100F-21900-0L0 100 125 98H-100G-21900-0L0 98H-125G-21900-0L0 125 140 98H-125F-219000L0 140 98H-140G-219000L0 160 98-S00D-21900-5XA 98-S00D-21901-5XA 125 140 160 180 10E4 Kit D’étanchéité 98-T24J-21900-5XA Kit de Réparation 98-T24J-21901-5XA 140 160 98H-160J-21900-0L0 98-S00F-21901-5XA 98-S00G-21900-5XA 98-S00G-21901-5XA 200 98H-200H-219000L0 Kit de Réparation 98-T23H-21901-5XA 98-S00F-21900-5XA 180 98H-160G-21900-0L0 98H-140H-21900-0L0 125 98-S00E-21901-5XA 160 98H-140F-21900-0L0 98H-160F-21900-0L0 98-T23H-219005XA 98-S00E-21900-5XA 98H-125E-21900-0L0 98-S00H-21900-5XA 98-S00H-21901-5XA 180 200 220 98H-180J-21900- 98H-200J-21900- 98-S00J-21900-5XA 0L0 0L0 98-S00J-21901-5XA REMARQUE: 1. Pour le Module de Pression Hydraulique, les Kits D’étanchéité et de Réparation sont les mêmes. 2.Le Kit de Réparation inclut le Kit D’étanchéité. 67 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 19.0 COMMANDE HYDRAULIQUE SUR LES ACTIONNEURS PNEUMATIQUES S98 Les commandes hydrauliques sur les actionneurs S98 exigent peu d’efforts et fournissent une forte poussée dans une taille compacte pour faire fonctionner manuellement l’actionneur. Les vérins de commande hydraulique sont à simple effet sur les modèles SR et à double effet sur les modèles DA des Actionneurs. Ces derniers sont disponibles sur les Modèles 73E2 à 10E4. La commande hydraulique comprend un bloc d'alimentation avec une pompe à main haute pression et un réservoir d’huile connecté par une tubulure en acier au vérin à commande hydraulique. Le vérin hydraulique est monté sur la base du palier de butée du module de ressort sur les modèles SR et sur la bride du module de couplage sur les modèles DA. Les vérins à commande hydraulique fournissent une poussée adéquate pour générer le couple de vanne requis. La pression de fonctionnement requise est réglée sur la pompe manuelle à travers une vanne de décharge intégrée. 19.1 Installation Les actionneurs standard série 98 avec commandes hydrauliques sont livrés préassemblés entièrement avec le vérin, la pompe manuelle, les vannes de contournement et la tubulure. La pompe manuelle est sélectionnée, installée en usine et la vanne de pression hydraulique réglée en fonction de l’application. Aucune installation/aucun réglage supplémentaire par le client n'est généralement requis. Les actionneurs en service, sans cette option de commande, peuvent être actualisés avec le kit de commandes comme décrit ci-dessous. 19.1.1 Installation de la Commande Hydraulique sur les Actionneurs à Ressort de Rappel 1. Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de l’actionneur. 2. Dans la position de sécurité en cas de défaillance de l'actionneur, retirez la plaque du couvercle d’extrémité qui retient le joint torique sur l’embout. 3. Vissez fermement les goujons (10) fournis avec le kit de montage de commande dans le palier de butée. Avec la tige de piston entièrement rétractée, insérez le vérin hydraulique dans le module de ressort en positionnant le bouchon d’évacuation de l'air en haut. 4. Fixez la bride du vérin sur le palier de butée du module de ressort avec les rondelles à ressort et les écrous à partir du kit de montage de commande. 5. Filetez le connecteur hydraulique dans l’orifice de vérin (s’il n’est pas déjà inséré dans le vérin). Utilisez un produit d’étanchéité pour filetage de raccord hydraulique (Loctite 542 ou équivalent). Fig. 2 68 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 6. Insérez une vanne à 3 voies, homologuée pour une pression de service de 10.3 bar (150 psi), dans l’orifice du module pneumatique (Voir la Fig. 3).Tournez la vanne en position d’aération afin que l’orifice du vérin pneumatique soit connecté à l’atmosphère. 7. Insérez le support de la pompe manuelle hydraulique sur le support de montage des accessoires arrière du module de couplage avec les 4 écrous fournis dans le kit. Raccordez l’orifice de vérin à l’orifice de sortie de la pompe, comme dans la Fig. 3. Le montage standard, comme indiqué, concerne l’actionneur à l’horizontale. Des supports spéciaux pour d'autres orientations de l’actionneur peuvent être fournis sur demande. 8. Sur le raccord en T au niveau de la sortie de la pompe, retirez le bouchon et installez un manomètre adéquat (0-4000 psi). 9. Retirez le capuchon de reniflard et remplissez le réservoir jusqu'à environ 1 à 2 po de la partie supérieure avec un fluide hydraulique (voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants). Installez le capuchon du reniflard sur le réservoir (ne remplacez pas le capuchon du reniflard par un bouchon). Actionnez la pompe plusieurs fois en laissant la soupape de décharge ouverte, afin de purger l'air de la pompe. Fig. 3 10. La vis de purge d'air sur la bride du vérin doit être légèrement desserrée afin de purger l'air des conduites hydrauliques. Fermez le clapet de décharge de la pompe et actionnez la pompe hydraulique jusqu'à ce que la pression augmente. Serrez le bouchon de purge lorsqu'il n'y a plus de bulles d'air. La tige de piston avance pour appuyer sur la face d'extrémité de la tige de ressort et la poussée de la pression hydraulique agit sur la fonction de neutralisation. 11. Prenez note du réglage de la pression hydraulique maximale selon le modèle d'actionneur (voir le tableau des MOP pour commande hydraulique SR). Vérifiez la pression hydraulique sur le manomètre en fin de course de l'actionneur. Reportezvous au manuel d'entretien de la pompe à main et ajustez le réglage de la vanne de surcharge de la pompe à la MOP. MOP pour les Commandes Hydrauliques SR Modèle 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 MOP psi bar psi bar psi bar psi bar psi bar Numéro de Ressort 1 2 3 4 5 1585 109 1325 91 1290 89 1185 82 2465 170 1880 130 1520 105 1530 105 1415 98 3005 207 2425 167 1770 122 1950 134 1615 111 3630 250 2740 189 2260 156 2260 156 1855 128 4400 303 2705 187 2595 179 2155 149 69 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 19.1.2 Fonctionnement – Commande Hydraulique à Ressort de Rappel Fig. 4 19.2 1. Pour faire fonctionner la commande, tournez la vanne à 3/2 voies sur le module de pression pour mettre l'orifice du cylindre à l'air libre et fermez la vanne de décharge de pression (PRV) sur le collecteur de la pompe manuelle. L'actionnement de la pompe manuelle sur le bloc d'alimentation permet d'allonger la tige de piston du cylindre hydraulique et de pousser la tige de ressort tout en comprimant le ressort et en agissant manuellement sur l'actionneur. 2. L'ouverture de la soupape de décompression libère la pression hydraulique vers le réservoir. Le ressort ramène la tige du piston du cylindre de commande en position rétractée et l'actionneur en position de sécurité en cas de défaillance. 3. Pour rétablir le fonctionnement pneumatique normal, ouvrez complètement la vanne de décharge de pression et actionnez la vanne à 3/2 voies du cylindre pneumatique, afin de connecter l'orifice du cylindre à la pression d'alimentation en air. Installation de la Commande Hydraulique sur L'actionneur DA 1. Appliquez une pression sur l'orifice de l'extrémité du capuchon pour tourner la bielle de l'actionneur de manière à ce que le bloc de guidage se trouve du côté de l'extrémité du couvercle du module de couplage et assurez-vous qu'il reste dans cette position après avoir déconnecté la pression d'air et l'alimentation électrique de l'actionneur. 2. Retirez le couvercle DA du module de couplage et montez l'ensemble cylindre de commande hydraulique DA à l'aide du matériel fourni dans le kit de montage. Veillez à installer le joint torique sur la bride de montage. 70 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3. Si le vérin hydraulique n'a pas de bouchon sur la face extérieure du capuchon d'extrémité, retirez les écrous de la tige d’ancrage du vérin hydraulique et le capuchon d'extrémité sans toucher au corps du vérin. À l'aide d'une clé à douille/à tube appropriée située sur la tête hexagonale de l'extrémité du piston, vissez et serrez la tige du piston dans le filetage du bloc de guidage (à l'intérieur du module de couplage). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le couple de serrage. Sur les modèles avec un bouchon à l'extrémité, retirez le bouchon et utilisez une clé Allen ou un carré d'entraînement. Couple de Serrage de la Tige de Piston Hydraulique Modèle 4. Couple Lb-pi Nm 73 E2 163 220 14 E3 203 275 24 E3 203 275 45 E3 284 385 10 E4 369 500 Remettez le capuchon en place, en veillant à ne pas endommager le joint du capuchon et serrez les écrous de la tige d’ancrage du vérin hydraulique. Couple de Serrage de L'écrou de la Tige D'ancrage du Vérin Hydraulique Taille D’écrou M16 Couple Lb-pi Nm 66 90 M20 155 210 M24 302 410 M30 627 850 M36 749 1015 5. Installez les vannes à trois voies, conçues pour une pression de travail de 10.3 bar (150 psi), sur les ports du cylindre pneumatique (voir Fig. 5) et mettez-les en position de ventilation. 6. Montez l'ensemble de la pompe hydraulique sur le support d'accessoires arrière du module de couplage, comme décrit dans la section précédente. 7. Raccordez les orifices du vérin hydraulique aux orifices de la vanne de régulation, sur l'unité de pompe hydraulique manuelle. (Voir Fig. 5) Remplissez le réservoir avec du liquide hydraulique propre, jusqu'à environ 1 à 2 pouces à partir du haut. Remettez en place le bouchon de remplissage avec reniflard. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 71 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Fig. 5 8. Tournez la vanne de régulation de direction sur la pompe manuelle pour diriger le débit d'huile vers l'un des orifices du cylindre. Desserrez le bouchon de mise à l'air libre correspondant sur le cylindre et actionnez la pompe manuelle pour évacuer l'air contenu dans les conduites. Serrez le bouchon de purge lorsqu'il n'y a plus de bulles d'air. Répétez l'opération pour l'autre côté du cylindre. 9. Vérifiez et assurez-vous que le réglage de la pression Hydraulique de la pompe ne dépasse pas le réglage de la MOP, reportez-vous au tableau sur la MOP Hydraulique DA. Utilisez l'orifice bouché sur le té de la ligne de pression pour connecter un manomètre approprié. Réglez la vanne de décharge de la pompe sur la MOP, en fin de course. MOP pour les Commandes Hydrauliques DA Modèle 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 19.2.1 MOP psi 1935 bar 133 psi 2000 bar 138 psi 2090 bar 144 psi 2005 bar 138 psi 2130 bar 147 Fonctionnement – Commande Hydraulique DA 1. Pour le fonctionnement de la commande manuelle, tournez les vannes à 3 voies sur le module de pression pour mettre les orifices des vérins à l'air libre et fermer la vanne de dérivation hydraulique (HBV). Tournez le levier de la vanne de régulation du sens de rotation de la pompe manuelle pour sélectionner le sens de rotation de l'actionneur et actionnez la pompe manuelle pour atteindre la position requise de la vanne. 72 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 2. Pour rétablir le fonctionnement pneumatique, tournez la vanne de régulation de direction en position centrale, la vanne HBV en position ouverte et commutez les vannes de mise à l'air libre pour connecter les orifices du vérin aux lignes d'alimentation en air. ATTENTION Une poussée excessive de la commande hydraulique peut endommager l'actionneur. Prévenez les conditions dangereuses et les dommages en réglant la vanne de surcharge de la pompe pour limiter la pression hydraulique conformément aux tableaux de la MOP (pression maximum de service). 19.3 Entretien de la Commande Hydraulique Le système hydraulique peut nécessiter un entretien uniquement lorsque l'essai du système ne révèle aucune accumulation de pression ou que les joints des cylindres fuient. 19.3.1 Vérin de Commande Hydraulique à Ressort de Rappel Une fuite de fluide hydraulique au-delà du joint du piston peut être la cause d'une incapacité à maintenir la position lors de l'utilisation de la commande prioritaire. Une fuite peut être confirmée si l'on voit de l'huile s'écouler par le trou d'évacuation du cylindre. 19.3.2 Démontage du Cylindre Hydraulique Assurez-vous que le kit d'étanchéité du cylindre hydraulique est à portée de main avant de démonter le cylindre. 19.3.3 1. Déconnectez la pression d'air et l'alimentation électrique de l'actionneur et assurez-vous que l'actionneur tourne en position de sécurité. 2. Débranchez la tuyauterie hydraulique de l'orifice du cylindre de commande prioritaire. 3. Retirez les écrous et les rondelles à ressort des goujons (10) tout en maintenant la bride du cylindre à l'extrémité du Module à Ressort. 4. Retirez le cylindre du module à ressort et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite au niveau du trou d'évacuation de l'extrémité de la tige. Procédez au remplacement des joints si la fuite est confirmée. 5. Sécurisez le cylindre, desserrez et retirez l'écrou de guidage de l'extrémité de la tige. 6. Retirez l'ensemble du piston du cylindre. Entretien des Cylindres Hydrauliques 1. Enlevez l'ancien joint et les bagues d'usure du piston et nettoyez soigneusement l'ensemble cylindre et piston. 2. Remplacez le joint en U et la bague d'usure du piston par des neufs. Lubrifiez le joint et la bague d'usure avec un fluide hydraulique propre et faites glisser avec précaution le piston dans le cylindre. 73 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3. Remplacez les joints et la bague de guidage sur l'écrou du côté de la tige et installez l'écrou. 4. Rincez le réservoir d'huile et la tuyauterie, versez de l'huile hydraulique neuve et remontez le cylindre sur le Module à Ressort, raccordez la tuyauterie et purgez l'air de la conduite, comme décrit dans la Section Installation. 5. Actionnez la commande hydraulique pour vérifier qu'elle fonctionne correctement. 19.4 Vérin de Commande DA 19.4.1 Démontage du Cylindre Hydraulique 19.4.2 19.5 1. Faites fonctionner l'actionneur de manière à ce que le piston du cylindre hydraulique se trouve du côté de l'extrémité du capuchon. 2. Placez la vanne de régulation de la pompe manuelle en position médiane, déconnectez la pression d'air et l'alimentation électrique de l'actionneur et veillez à ce qu'il reste dans cette position. 3. Débranchez la tuyauterie hydraulique des orifices du cylindre. 4. Retirez les écrous de la tige d'ancrage du cylindre hydraulique et retirez le capuchon d'extrémité du cylindre. 5. À l'aide d'une clé à douille située sur la tête hexagonale du piston du vérin hydraulique, desserrez et dégagez la tige du piston du Bloc de Guidage dans le Module de Couplage. 6. Retirez les fixations qui maintiennent la bride du cylindre hydraulique à l'extrémité du Module de Couplage. 7. Retirez le bloc cylindre du Module de Couplage. Entretien des Cylindres Hydrauliques 1. Vidangez l'huile du côté de la tige du cylindre et sortez le barillet avec le piston et la tige de piston de la tête du cylindre. 2. Retirez le barillet du piston, enlevez les anciens joints et la bande d'usure. Lavez/nettoyez soigneusement toutes les pièces. 3. Inspectez le barillet et le piston pour vérifier qu'ils ne présentent pas de dommages ou d'éraflures. Réparez/ remplacez toute pièce abimée. 4. Remplacez les joints, les bagues d'usure, les bagues de guidage, les joints toriques de la tête de cylindre et des embouts. Réassemblez le cylindre et installez-le sur le Module de Couplage comme décrit dans la section Installation. 5. Rincez le réservoir et la tuyauterie du liquide hydraulique. Remplissez le liquide neuf jusqu'au niveau requis avant de tester le fonctionnement de la commande manuelle, comme décrit dans la section Installation. Entretien de la Pompe Manuelle Reportez-vous au manuel d'entretien du fabricant de la pompe manuelle pour les instructions d'entretien. 74 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 20.0 COMMANDE PAR VÉRIN À VIS Les vérins à vis constituent une option économique de commande manuelle de l'actionneur en cas de manque d'air. Ces vis sont de deux types : à commande directe par volant et à commande par engrenage conique. Le vérin à vis à volant direct comporte une vis rotative qui se visse dans un écrou en bronze lorsqu'elle est installée sur le module de couplage des actionneurs DA et sur le module de Ressort des actionneurs à Ressort de Rappel. Le volant tourne directement la vis ou l'écrou pour faire avancer ou reculer le vérin. Les vérins à engrenage conique sont nécessaires pour réduire l'effort manuel sur les modèles d'actionneurs plus grands et les ressorts plus rigides qui nécessitent une poussée plus importante pour être comprimés. Ici, la vis se déplace avec un dispositif antirotation. 20.1 Installation Les commandes par vérin à vis sont généralement installées en usine sur l'actionneur. Les unités de commande sont expédiées avec l'assemblage du vérin à vis installé sur l'actionneur, de sorte que l'actionneur est prêt à être installé en mode de fonctionnement automatique. Aucune installation supplémentaire de la part du client n'est nécessaire. Si une modification sur site est nécessaire sur des actionneurs sans commande manuelle, les instructions d'installation comportent un guide pour qu'un technicien qualifié puisse installer et faire fonctionner les commandes par vérin à vis. AVIS La commande par vérin et la procédure d'installation sont les mêmes que pour l'actionneur Hydraulique S98H. 20.1.1 Installation de la Commande par Vérin à Vis DA 1. Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de l’actionneur. 2. Retirez le couvercle de l'extrémité DA de l'actionneur. Fig. 6 75 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3. Libérez la tige d'extension de l'assemblage de la vis d’accouplement, appliquez une goutte de composé frein-filet de force moyenne sur les filets de la tige d'extension et serrezla fermement dans le filetage du bloc de guidage à l'intérieur du module de couplage. Reportez-vous au tableau des couples de serrage de la tige de piston au paragraphe 19.2. Fig. 7 4. Enduisez la tige d'extension de graisse NLGI2. 5. Lubrifiez et placez le joint torique de la bride dans la rainure de la bride de l'assemblage du vérin à vis. Fig. 8 6. Reculez complètement le vérin à vis dans l'assemblage et faites glisser avec précaution la bride de montage de l'assemblage du vérin sur la tige d'extension. Prenez soin de positionner la douille et le joint de la bride sur la tige d'extension. Vérin à E n tr aînem - DA ent Dir ec t Fig.9 76 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 7. Faites glisser l'ensemble pour positionner et faire coïncider les brides. Utilisez le matériel fourni dans le kit pour fixer l'ensemble à la bride du Module de Couplage. Vérin à Engre nage -DA Fig. 10 8. L'illustration ci-dessus représente l'ensemble de l'entraînement par Engrenage par défaut. Pour réorienter le boîtier d'engrenage et le volant en fonction des conditions du site, desserrez les écrous de montage et les rondelles de blocage du boîtier d'engrenage, tirez l'ensemble du boîtier d'engrenage vers l'extérieur, de manière à ce que les goujons de montage soient dégagés de la bride. Si les goujons ne sont pas dégagés de la bride de montage, tournez le volant pour faire avancer le vérin vers l'extérieur afin d'obtenir un écart suffisant. Tournez l'ensemble du boîtier d'engrenage selon les besoins et le remontez dans la nouvelle orientation. 9. Installez des vannes manuelles 3/2 appropriées sur les orifices du vérin pneumatique, qui permettront soit de connecter les orifices à l'alimentation en air, soit de les évacuer dans l'atmosphère. Les orifices doivent être ouverts lors de l'utilisation de la commande manuelle (voir Fig. 11). Sur le S98H, l'état hors tension de la vanne de régulation de la direction doit être tel que les deux orifices du vérin soient reliés au réservoir d'huile hydraulique (configuration de bobine A&B à T). Fig. 11 77 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 20.1.2 Fonctionnement de la Commande par Vérin DA 1. Pour tester/faire fonctionner la commande prioritaire, coupez l'alimentation principale en air et tournez les vannes à 3 positions sur les ports du vérin pneumatique pour les mettre à l'air libre. Sur les actionneurs hydrauliques S98H, assurezvous que la vanne de régulation de direction est hors tension pour permettre aux deux ports de se connecter à la conduite du réservoir. Fig. 12 2. Tournez le volant de l'assemblage du vérin pour déplacer la vis vers l'avant, jusqu'à ce qu'elle touche l'extrémité de la tige d'extension. 3. Poussez la poignée en T dans la tête du vérin pour l'accoupler à la tige d'extension. 4. Tournez le volant pour faire tourner l'actionneur dans la direction voulue (voir les repères de direction sur le volant). 5. Après avoir effectué la course de commande manuelle, désengagez le coupleur en tirant sur la poignée en T. Reculez complètement le vérin à vis avant de rétablir le fonctionnement pneumatique. AVIS Le vérin à vis n'est pas conçu comme une butée de fin de course. Il doit être mis en position de recul complet pour que l'actionneur fonctionne normalement en mode automatique. Tournez les vannes à 3 positions pour connecter l'alimentation en air afin de rétablir le fonctionnement automatique. 78 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien ATTENTION La tige d'extension se déplace d'avant en arrière en fonctionnement normal. Ne retirez pas les couvercles de protection du vérin DA sans vous assurer que l'alimentation en air est coupée et que le fonctionnement automatique de l'actionneur est désactivé. 20.2 Installation de la Commande par Vérin à Vis SR 1. Déconnectez la pression d'air et l'alimentation électrique de l'actionneur et assurez-vous que l'actionneur soit en position de sécurité en cas de défaillance. 2. Retirez le couvercle d’extrémité sur le module de Ressort. Conservez/remplacez le joint torique du couvercle. Fig. 13 3. Appliquez une goutte de composé frein-filet sur les filets des goujons de montage et serrez-les fermement dans le capuchon d'extrémité du module de ressort. Fig. 14 4. Reculez complètement le vérin à vis dans l'ensemble et montez l'ensemble du vérin à vis sur la base de poussée du capuchon d'extrémité du module à ressort. 79 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Vérin à Entraîn e m e nt D -SR irect Fig. 15 . 5. Placez la bride de l'ensemble du vérin dans les goujons et fixez-la à l'aide des écrous et des rondelles de blocage fournis. 6. Pour réorienter le boîtier d'engrenages et le volant en fonction des conditions du site, desserrez les écrous de montage et les rondelles de blocage du module d'entraînement de l'engrenage, retirez le module des goujons, faites pivoter le module d'entraînement de l'engrenage selon les besoins et remontez-le dans la nouvelle orientation. Fig. 16 7. Installez une vanne manuelle à 3 positions appropriée sur l'orifice de l'extrémité de la tige du vérin pneumatique (voir Fig. 17). 80 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Fig. 17 20.2.1 Fonctionnement de la Commande par Vérin à Vis SR 1. Pour tester/faire fonctionner la commande prioritaire, coupez l'alimentation principale en air et tournez les vannes à 3 positions sur les ports du vérin pour les mettre à l'air libre. L'actionneur doit se mettre en position de sécurité en cas de défaillance. 2. Tournez le volant du vérin à vis pour faire avancer la vis dans le module à ressort (voir les repères de direction sur le volant). 3. Une résistance se fait sentir lorsque la tête de poussée du vérin à vis touche l'extrémité de la tige de ressort. 4. En tournant davantage le volant, le ressort est comprimé et l'actionneur tourne simultanément. AVIS Le ressort exerce une charge constante sur le vérin à vis et ramène l'actionneur en position de sécurité en cas de défaillance lorsque le vérin à vis est rétracté. Amenez l'actionneur en position de sécurité en cas de défaillance et tournez la vanne à 3 positions sur l'orifice du cylindre pour le connecter à l'alimentation en air afin de rétablir le mode de fonctionnement automatique. ATTENTION Ne démontez jamais l'assemblage du vérin à vis avec la charge du ressort sur la vis. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures ou des dommages graves. Rétractez complètement le vérin à vis pour libérer la charge, avant de procéder à toute opération d'entretien de l'ensemble. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 81 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 21.0 BUTÉES ÉTENDUES Les Butées Étendues permettent de limiter l'angle de rotation de l'actionneur au-delà des butées de fin de course prévues sur le Module de Couplage. Ces modules de Butées Étendues s'adaptent au module de couplage pour les actionneurs à vérin simple à double effet et au Module de Ressort pour les actionneurs à ressort de rappel. Les butées étendues standard limitent la course linéaire du bloc de guidage pour permettre le réglage de la rotation jusqu'à 45 degrés de l'extrémité. Une butée étendue de 90 degrés est disponible en option. 21.1 Installation Les Butées Étendues sont généralement installées sur l'actionneur en usine et ajustées à l'angle requis par le client si elles sont fournies en tant qu'ensemble vanne-actionneur. Si elles sont fournies comme étant montées sur un actionneur autonome, les butées sont complètement retirées pour permettre l'installation sur le site de la vanne et elles doivent être ajustées après l'installation. Si un rééquipement sur site est nécessaire sur des actionneurs sans butée étendue, les instructions d'installation comportent un guide pour qu'un technicien qualifié puisse les installer et les ajuster. 21.1.1 Installation D’une Butée Étendue pour le Module de Couplage Ce module de butée prolongée est installé uniquement sur les actionneurs DA à vérin simple. L'installation est quasiment la même sur l'actionneur hydraulique S98H. 1. Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de l’actionneur. 2. Retirez le couvercle de l'extrémité DA de l'actionneur. Fig. 18 3. Nettoyez les filets du Bloc de Guidage. 82 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 4. Appliquez de la pâte frein-filet de force moyenne sur les filets du boulon (4) et le vissez dans le bloc de guidage, puis serrez pour bloquer le boulon sur la surface du Bloc de Guidage. Fig. 19 4 5. Desserrez l’écrou de blocage et retirez la butée étendue de l'ensemble. 6. Lubrifiez et placez le joint torique de la bride dans la rainure de la bride de l'ensemble et montez l'ensemble sur le module de couplage. Fig. 20 7. Fixez l'ensemble avec les boulons de montage, les écrous et les rondelles de blocage du kit de montage. Fig. 21 21.1.2 Ajustement de la Butée Étendue Connectez l'alimentation en air à l'orifice latéral de l'extrémité de la tige du cylindre pneumatique, réglez la vis de butée étendue à la position requise, et inversez le sens de l'actionneur pour arrêter le mouvement à l'aide de la butée étendue. Confirmez la position et serrez l'écrou d'étanchéité pour verrouiller la position. 83 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Fig. 22 AVIS La Butée Étendue n'est pas conçue comme un vérin à vis. Ne l'utilisez pas pour neutraliser manuellement l'actionneur. Le réglage de la butée doit toujours se faire à vide. AVERTISSEMENT Ne retirez jamais les fixations de l'ensemble sans avoir d'abord fait reculer complètement la butée étendue pour la libérer de toute charge. 21.2 Installation D’une Butée Étendue pour le Module de Ressort Ce module de Butée Étendue est installé sur le palier de butée du module de ressort. 1. Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de l’actionneur. 2. Retirez le couvercle d’extrémité sur le Module de Ressort. 3. Vissez et serrez les goujons du kit de montage dans le palier de butée du Module de Ressort. Utilisez du frein filet (Loctite 242 ou équivalent). Placez le joint torique du couvercle d'extrémité dans la rainure. 4. Dévissez le boulon d'arrêt et montez l'ensemble de la butée étendue sur l'embout du Module à Ressort. Fig. 23 5. Serrez les écrous avec les rondelles à ressort; reportezvous au Tableau 10.4 pour connaître le couple de serrage correspondant à la taille de l'écrou. 84 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 21.2.1 Ajustement de la Butée Étendue 1. Connectez l'alimentation en air à l'orifice du côté de l'extrémité de la tige (Adaptateur) du cylindre pneumatique; serrez la vis de butée étendue jusqu'à la position approximativement requise. Libérez l'air pour que l'actionneur s'inverse sous l'effet du ressort et s'arrête contre la butée étendue. Répétez l'opération pour atteindre la position finale. 2. Confirmez la position et serrez l'écrou d'étanchéité pour verrouiller la position. Fig. 24 AVIS La Butée Étendue n'est pas conçue comme un vérin à vis. Ne l'utilisez pas pour neutraliser manuellement l'actionneur. Le réglage de la butée doit toujours se faire à vide. AVERTISSEMENT Ne retirez jamais les fixations de l'assemblage sans avoir d'abord fait reculer complètement la Butée Étendue afin de libérer la charge du ressort qui s'y trouve. 22.0 AMORTISSEUR HYDRAULIQUE Dans les applications à course rapide, les actionneurs pneumatiques S98 utilisent un amortisseur hydraulique pour ralentir la course, afin d'éviter que le disque de la vanne ne heurte le siège et que l'actionneur ne subisse des dommages dus à l'impact. L’amortisseur hydraulique du S98 est également de construction modulaire et peut être ajouté à l'actionneur standard, sans aucune modification de l'actionneur de base. L'installation est réglée pour les 15 à 20 derniers degrés de la rotation, ce qui réduit la vitesse linéaire des éléments de l'actionneur lorsque l'amortisseur entre en action. La position et, sur la plupart des modèles, le taux d'amortissement sont également réglables pour s'adapter aux besoins. Le module amortisseur hydraulique se monte sur la bride d'extrémité libre du Module de Couplage dans les actionneurs DA et sur le capuchon d'extrémité du Module de Ressort dans l'actionneur SR. 85 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Remarque: Un amortisseur ne peut être monté que si aucun autre accessoire/commande manuelle, tel qu'une butée prolongée, un vérin à vis ou une commande manuelle hydraulique, n'est déjà monté. L'ensemble Amortisseur Hydraulique comprend l'amortisseur, le boîtier de l'amortisseur, l’écrou de blocage, le joint torique, le couvercle d'extrémité et les fixations de montage. 22.1 Installation de L’amortisseur Hydraulique sur un actionneur DA AVIS L'installation et le réglage du module d'amortissement ne doivent être effectués qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour que l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/ bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de l'actionneur. Dans le cas d'un actionneur autonome fourni avec un module d'amortissement hydraulique préinstallé, il peut être nécessaire de retirer le module d'amortissement pour le régler correctement selon la procédure ci-dessous, après l'installation de l'actionneur sur la vanne. 1. L'actionneur étant en position de fin de course dans le sens horaire, dépressurisez l'actionneur et retirez le couvercle DA (52) en desserrant les boulons (51). 51 52 Fig. 25 2. Enfilez la tige d'extension (6) dans les filets du bloc de guidage et serrez-la aux valeurs indiquées pour la tige de piston dans le tableau 13.1.b. Mesurez la distance ‘Y’ entre la face de la bride et l'extrémité de la tige d'extension. Fig. 26 86 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Y 6 Fig. 27 3. Pour les amortisseurs à corps fileté, dévissez et retirez le couvercle tubulaire (5). Desserrez l’écrou de blocage (3) et tournez l'amortisseur (2) dans le boîtier (1) pour régler la longueur ‘L’. 1 3 2 4 5 Fig. 28 Pour le type d'amortisseurs à embout fileté, desserrez les vis de blocage (14) et desserrez l’écrou de blocage (3) pour faire tourner l'amortisseur (2) dans le boîtier (1). 1 1 2 14 3 2 Fig. 29 4. Réglez la longueur ‘L’ selon le tableau ci-dessous et bloquez le réglage avec l’écrou de blocage (3) ou les vis de blocage (14). 87 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien TYPE D’AMORTISSEUR IMAGE TYPE � TYPE � 5. Taille de L'actionneur Réglage de Longueur L, mm 12E2 L = Y-37 18E2 L = Y-37 45E2 L = Y-37 73E2 L = Y-35 14E3 L = Y-35 24E3 L = Y-35 45E3 L = Y-35 Lubrifiez et placez le joint torique (15) dans la rainure de la surface de la bride du module. 15 Fig. 31 88 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 6. Activez l'actionneur dans le sens antihoraire, si nécessaire, avec de l'air à basse pression pour monter le module d'amortisseur sur la bride d'extrémité du module de couplage avec les fixations fournies et serrez-les sur les vannes grâce au tableau de couple de serrage des fixations. 9 10 1 8 5 Fig. 32 Couple de Serrage des Fixations Taille D’écrou 7. Couple Lb-pi Nm M8 22 30 M10 41 55 M12 70 95 M16 122 165 M20 232 315 M24 402 545 Faites fonctionner l'actionneur à la pression de service et réglez la vis de réglage de l'amortissement à l'aide d'une clé hexagonale jusqu'au niveau d'amortissement requis. Revissez le couvercle tubulaire. Fig. 33 89 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 22.2 Installation de L’amortisseur Hydraulique sur L'actionneur SR AVIS L'installation et le réglage du module d'amortissement ne doivent être effectués qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour que l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/ bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de l'actionneur. Dans le cas d'un actionneur autonome fourni avec un module d'amortissement hydraulique préinstallé, il peut être nécessaire de retirer le module d'amortissement pour le régler correctement selon la procédure ci-dessous, après l'installation de l'actionneur sur la vanne. 1. Dépressurisez l'actionneur et retirez le couvercle d'extrémité (55) en dévissant les boulons (58). Maintenez le joint torique (59) dans la rainure du capuchon d'extrémité. 59 55 58 Fig. 34 2. Retirez le couvercle d'extrémité de l'amortisseur de son boîtier. Fig. 35 REMARQUE: Pour toutes les tailles d'actionneurs jusqu'à 45E3-SR2, les amortisseurs hydrauliques sont équipés d'une vis de réglage du taux d'amortissement, située à l'arrière de l'amortisseur. 90 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3. Sur les modules d'amortisseur réglables, utilisez une clé hexagonale allongée (clé Allen) pour tourner la vis de réglage du taux d'amortissement à la base de l'amortisseur jusqu'au réglage minimum. À ce stade, il est possible de presser le piston de l'amortisseur à la main, contre le ressort de rappel. Fig. 36 4. Vérifiez que les butées de course de l'actionneur ont été réglées et verrouillées pour assurer une position adéquate du siège de la vanne. 5. Mesurez la distance “X” entre la face usinée de l'embout du module de ressort et la face de la tige de ressort. X Fig. 37 6. Cette longueur ne doit pas être inférieure à la longueur solide de l'ensemble de l'amortisseur. Utilisez le guide ci-dessous pour vérifier et réinitialiser la longueur d'assemblage “L” du module d'amortisseur. © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. 91 sur 128 ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien TYPE D’AMORTISSEUR IMAGE L Type � L Type � L Type � Fig. 38 Type Taille de L'actionneur Réglage de Longueur L, mm 1 12E2 à 14E3 toutes tailles de ressorts 24E3 SR1 et SR2 L= X + 40 2 24E3 SR3 à SR5 45E3 SR1 et SR2 L=X+ 40 3 45E3 SR3 à SR5 L=X+40 10E4 SR1 et SR2 L=X+90 7. Desserrez l’écrou de blocage (3) sur les amortisseurs de type 1 et de type 2 pour tourner l'amortisseur dans le boîtier afin de régler la longueur ‘L’. Pour les amortisseurs de type 3, desserrez les deux vis de blocage (14) de l'écrou de blocage (3), pour faire reculer l'écrou de blocage. Réglez la longueur L en tournant l'unité d'amortissement dans le boîtier. Après avoir réglé la longueur L, tournez l’écrou de blocage dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il vienne en appui sur l'écrou à douille (11) et reculez-le de deux tours. Serrez les vis de blocage (14) pour le fixer. 92 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 1 3 2 Fig. 39 1 14 3 11 Fig. 40 8. Appliquez une goutte de pâte frein-filet et vissez les goujons (8) du kit dans l’embout. 8 Fig. 41 9. Insérez l'ensemble de l'amortisseur dans le module de ressort, en faisant passer la bride par les goujons. Appuyez sur la bride pour faire correspondre la face intérieure de la bride à l'embout du module de ressort et fixez l'ensemble avec les rondelles et écrous de ressort. Serrez les écrous, en vous référant au tableau ci-dessous pour les valeurs de couple. 93 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Fig. 42 Couple de Serrage des Fixations Taille D’écrou Couple Lb-pi Nm M8 22 30 M10 41 55 M12 70 95 M16 122 165 M20 232 315 M24 402 545 10. À l'aide d'une clé hexagonale allongée, ajustez la vis de réglage de l'amortisseur à environ deux positions en dessous du maximum. Fig. 43 11. Activez l'actionneur par pression pneumatique jusqu'à la course complète et relâchez la pression d'air. Observez le disque de la vanne pour connaître le taux d'amortissement et ajustez la vis de l'amortisseur à un réglage supérieur ou inférieur, selon les besoins. 94 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 12. Pour les ensembles de modules d'amortisseurs non réglables, raccordez l'orifice de l'adaptateur de l'actionneur à l'alimentation en air par le biais d'une vanne 2/2 (vanne à boisseau sphérique ou à bouchon) et d'un régulateur de pression d'air. Ouvrez la vanne et mettez sous pression l'orifice de l'adaptateur du module de pression pour comprimer complètement le ressort, sans dépasser la MOP (pression maximum de service) de l'actionneur mentionnée sur la plaque signalétique. Fermez la vanne pour maintenir positivement l'actionneur dans cette position. 13. Le ressort étant en position comprimée, insérez l'ensemble d'amortisseur dans le module de ressort, en plaçant la bride à travers les goujons. Appuyez sur la bride pour placer la face intérieure sur la bride du capuchon d'extrémité du module de ressort et fixez l'ensemble avec les rondelles et les écrous de ressort. Serrez les boulons, consultez le tableau pour connaître les valeurs de couple de serrage des boulons. 14. Lubrifiez et insérez le joint torique fourni dans la rainure située à l'extérieur de la bride du boîtier de l'amortisseur. 4 Fig. 44 15. Fixez le couvercle de l'amortisseur à l'aide de vis. Fig. 45 ATTENTION Assurez-vous qu'il n'y ait aucune perte d'air du module de pression pendant l'assemblage de l'amortisseur et que le ressort soit en position comprimée. Pour des raisons de sécurité, ne vous tenez pas directement dans l'axe du module de ressort pendant l'assemblage. 95 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 23.0 ESSAI DE COURSE PARTIELLE ET DISPOSITIF DE VERROUILLAGE Un dispositif d'essai de course partielle (PST) est utilisé sur un actionneur, généralement dans un service d'arrêt d'urgence (ESD), pour permettre l'essai périodique du système de contrôle, y compris l'actionneur en tant qu'élément final. Lorsqu'il est enclenché, le dispositif n'autorise qu'une faible course partielle prédéfinie de l'actionneur (et de la vanne de conduite), de sorte que les paramètres du processus ne sont pas affectés de manière négative. Le dispositif conçu pour être utilisé sur les actionneurs S98 est un dispositif combiné qui peut être réglé soit pour un essai de course partielle, soit comme dispositif de verrouillage à n'importe quelle position de la course. Il est de construction modulable et peut être ajouté à l'actionneur standard S98, sans aucune modification de l'actionneur de base. 23.1 Installation d’un module PST et LD sur un actionneur DA standard AVIS L'installation et le réglage du module PST&LD ne doivent être effectués qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour que l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/ bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de l'actionneur. Dans le cas d'un actionneur autonome fourni avec un module PST&LD préinstallé, assurez-vous que le dispositif est réglé selon la procédure ci-dessous, après que l'actionneur ait été installé sur la vanne et que les butées de fin de course aient été réglées et verrouillées en position. 1. L'actionneur étant en position de fin de course dans le sens horaire, dépressurisez l'actionneur et retirez le couvercle DA (52) en desserrant les boulons (51). 51 52 Fig. 46 2. Enfilez la tige d'extension (2) dans les filets du bloc de guidage et serrez-la aux valeurs indiquées pour la tige de piston dans le tableau 10.1.b 96 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 2 Fig. 47 3. Desserrez les vis de réglage (11) et dévissez l’écrou de blocage (3) de la tige d'extension (2). Veillez à ne pas faire tomber les boutons en plastique (14). 2 11 14 3 Fig. 48 4. Dévissez le couvercle tubulaire (6) du module PST&LD. 6 Fig. 49 5. Lubrifiez et installez le joint torique (19) dans la rainure de la surface de la bride. 6 97 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 1 19 Fig. 50 6. Lubrifiez la tige d'extension (2) et l'alésage profilé de la douille d'indexation (4) avec de la graisse et guidez soigneusement la douille du module PST&LD (15) dans le boîtier (1) sur la tige d'extension, afin de faire correspondre la bride du dispositif avec la bride du module de couplage. Orientez le dispositif avec le bouton du poussoir d'indexation (23) situé dans la partie supérieure. 23 1 2 4 15 Fig. 51 7. Fixez l'ensemble avec les boulons (16), les rondelles (18) et les écrous (17) fournis dans le kit. 17 18 16 23 4 2 Fig. 52 98 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 23.2 Configuration d'un dispositif de verrouillage à verrouiller à l’extrémité horaire Il est parfois nécessaire de bloquer la vanne en position finale dans le sens horaire, qui est généralement la position fermée de la vanne, pendant l'entretien ou pour des raisons de sécurité. Le PST&LD sur S98 est facilement configuré à cet effet. 1. Sur l'ensemble standard, assurez-vous que l'actionneur est dans le sens horaire, arrêté par sa butée de fin de course et que les deux butées de fin de course ont été réglées et verrouillées en fonction des exigences de la vanne. Tournez la poignée (7) du dispositif en position DÉVERROUILLÉE, si ce n'est pas déjà le cas, en tirant vers le haut le bouton poussoir d'indexation (23), puis en tournant la poignée vers le haut jusqu'à ce que le poussoir d'indexation se verrouille dans cette position. ATTENTION Faites attention au mouvement de la tige d'extension à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif et gardez les mains éloignées lorsque vous actionnez l'ensemble sous tension. DÉVERROUILLAGE/ PST DÉSACTIVÉ VERROUILLAGE/ PST ACTIVÉ Fig. 53 2. Vissez l’écrou de blocage (3) sur les filets de la tige d'extension, la face intérieure de l’écrou de blocage devant arriver au niveau de la surface de la douille d'indexation (4). Tournez légèrement l'écrou dans le sens antihoraire, afin d'aligner les côtés plats de l'écrou de blocage avec les côtés plats de la douille, de manière à ce que l'écrou pénètre dans la douille sans interférence lorsque la tige d'extension (2) se déplace vers l'intérieur. 99 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 14 4 11 4 2 11 14 3 2 3 4 ET PARALLÈLES 3 Fig. 54 Remarque: Ne tournez pas l'écrou dans le sens horaire pour l'aligner sur la douille, car cela pourrait compromettre le jeu nécessaire entre la surface intérieure du contre-écrou et la surface de la douille. 3. Serrez les vis de réglage (11) pour bloquer les boutons en plastique (14) sur les filets de la tige d'extension afin de sécuriser cette position de l'écrou de blocage. 4. Tirez le piston d'indexation vers le haut et tournez la poignée vers le haut et vers le bas, pour vérifier que le mouvement est régulier et que l’écrou de blocage ne frotte pas sur la surface de la douille. Si nécessaire, réajustez l’écrou de blocage (3) en le desserrant d'un demi-tour et réalignez le avec l'alésage profilé de la douille d'indexation. Remettez le dispositif en position DÉVERROUILLÉE et enfilez le couvercle tubulaire (6) sur les filets de la douille d'indexation. 6 Fig. 55 5. Actionnez l'ensemble avec de l'air comprimé à la pression de service plusieurs fois en position DÉVERROUILLÉE du dispositif, pour vous assurer qu'il n'y a pas de restriction ou de bruit de frottement du côté du dispositif et que l'actionneur fonctionne à pleine course, comme c'est normalement le cas. 100 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 6. L'actionneur étant en position finale horaire, engagez le verrouillage en tirant vers le haut le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position VERROUILLÉE, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans cette position indexée. 7. La rotation de l'actionneur sous l'effet de la pression dans ces conditions est empêchée par l’écrou de blocage en appui sur la surface de la douille, ce qui bloque mécaniquement l'actionneur dans sa position finale. ATTENTION N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état d’écrou de blocage chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé. 8. Pour déverrouiller l'actionneur, inversez le sens de rotation de l'actionneur afin de décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position DÉVERROUILLÉE, en veillant à ce que le piston d'indexation s'insère dans cette position et la sécurise. La mise sous pression de l'actionneur devrait maintenant rétablir le fonctionnement normal. 9. Des détecteurs de proximité peuvent être installés sur les plaques (22) pour fournir un retour d'information sur la position du dispositif. 22 22 Fig. 56 10. Les deux positions indexées du dispositif peuvent être verrouillées physiquement avec un cadenas à travers le bouton du poussoir d'indexation (23), afin d'empêcher toute opération involontaire ou non autorisée du dispositif. 101 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 23 4 Fig. 57 23.3 Configuration comme Dispositif de Verrouillage à L'extrémité Antihoraire Parfois, la vanne doit être bloquée en position finale dans le sens antihoraire, ce qui correspond généralement à la position ouverte de la vanne. Le dispositif de verrouillage de la S98 peut également être configuré à cet effet. 1. Tout d'abord, il faut s'assurer que les butées de fin de course de l'actionneur ont été réglées et verrouillées en fonction des exigences de la vanne. Turn the actuator to its CW end position and turn the handle (7) on the device upwards to the UNLOCKED position, if not already in this position. Assurezvous que la position est sécurisée par le piston d'indexation et que la poignée ne tournera pas dans cette position indexée. DÉVERROUILLAGE/ PST DÉSACTIVÉ VERROUILLAGE/ PST ACTIVÉ Fig. 58 102 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 2. Mesurez la course totale (S) de la tige d'extension (2). Tournez l'actionneur dans sa position finale horaire et mesurez la longueur projetée de l'extrémité de la tige d'extension à partir de la surface de la douille. Ensuite, placez l'actionneur en position antihoraire et mesurez la profondeur de la surface de la tige d'extension par rapport à la surface de la douille. Additionnez les deux pour obtenir la longueur totale de la course. S=L1+L2. S 2 L1 L2 2 4 Fig. 59 3. Dévissez l’écrou de blocage (3) en desserrant d'abord les vis de réglage (11). Réglez la distance "L" entre la surface extérieure de la douille d'indexation et la surface intérieure de l’écrou de blocage selon le tableau ci-dessous. L=S-A, mm S, Course Mesurée, mm Sl No Modèle A, mm 1 12E2 60 2 18E2 74 3 45E2 97 4 73E2 118 5 14E3 140 6 24E3 191 7 45E3 234 L 3 Fig. 60 4 103 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 4. Replacez l'actionneur à l'extrémité horaire. Tournez légèrement l’écrou de blocage dans le sens horaire pour aligner les faces plates de l’écrou de blocage sur les surfaces plates de la douille, afin que le profil de la douille n'interfère pas avec l’écrou de blocage lorsque la tige d'extension se déplace vers l'intérieur. Bloquez les vis de réglage pour sécuriser la position du contre-écrou. Fig. 61 5. Le dispositif étant en position DÉVERROUILLÉE, allumez l'actionneur pour qu'il tourne dans le sens antihoraire. Vérifiez que l'écrou de blocage se déplace librement dans le profil de la douille et qu’il ne frotte pas contre la douille lors de l'insertion. Si nécessaire, inversez le sens et réalignez le contre-écrou. Remettez le couvercle tubulaire (6) en place. ATTENTION Faites attention aux points de pincement et gardez les doigts à l'écart de l’écrou de blocage pendant le réglage et l'essai. 6. Avec l'actionneur en position finale antihoraire ou la vanne en position ouverte, tirez le piston d'indexation vers le haut et tournez la poignée du dispositif vers le bas et vers le haut, pour vous assurer qu'il n'y a pas de résistance ou de frottement de la surface intérieure de la douille avec l’écrou de blocage. Placez le levier en position VERROUILLÉE en vous assurant que le poussoir d'indexation bloque cette position. 104 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien ANTIHORAIRE VERROUILLÉ Fig. 62 7. La rotation dans le sens horaire de l'actionneur sous l'effet de la pression dans ces conditions est empêchée par la surface externe de l’écrou de blocage en appui sur la surface interne de la douille, ce qui bloque mécaniquement l'actionneur dans sa position finale antihoraire. ATTENTION N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état d’écrou de blocage chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé. 8. 23.4 Pour déverrouiller l'actionneur, inversez le sens de rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position DÉVERROUILLÉE, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. La mise sous pression de l'actionneur devrait maintenant rétablir le fonctionnement normal. Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Antihoraire Les vannes ESD doivent périodiquement être testées par un déclenchement de la course partielle lorsque la vanne est en position ouverte pendant des périodes prolongées. Le PST&LD sur S98 est configuré pour effectuer cet essai de course partielle dans le sens antihoraire ou en position ouverte de la vanne, en réglant le dispositif comme un dispositif de verrouillage à l'extrémité horaire, comme décrit dans la Section 23.2. Ce même réglage permet à la PST de fonctionner en sens antihoraire. 105 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 1. Suivez les étapes 23.2.1 à 23.2.4 pour régler la position de l’écrou de blocage. 2. L'actionneur étant en position finale antihoraire, engagez la course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans cette position indexée. 3. La rotation dans le sens horaire de l'actionneur sous l'effet de la pression (fermeture de la vanne) dans ces conditions ne se produira que sur une course partielle d'environ 20 degrés et la poursuite de la rotation sera empêchée par l'appui de la face extérieure du contre-écrou sur la surface intérieure de la douille, ce qui bloque mécaniquement la poursuite de la rotation. ATTENTION N'essayez pas de tourner la poignée du dispositif dans cet état du contre-écrou chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé. 23.5 4. Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, inversez le sens de rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. 5. Reportez-vous aux points 23.2.8 et 23.2.9 pour les dispositions relatives au retour d'information sur la position et au cadenas. Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Horaire Tout comme pour les vannes ESD, l'actionnement de l'essai de course partielle peut être effectué en position fermée pour les vannes de purge rapide, qui restent fermées pendant des périodes prolongées. Le PST&LD sur S98 est configuré pour effectuer cet essai de course partielle dans le sens horaire ou avec la vanne en position fermée. 1. Avec l'actionneur à l'extrémité horaire et le dispositif en position PST OFF, placez l’écrou de blocage (3) dans l'alignement du profil de la douille, comme décrit à l'étape 23.3.2, avec un espace entre la surface extérieure de la douille et la surface intérieure de l’écrou de blocage. Sécurisez la position de l'écrou de blocage à l'aide de vis de réglage. 106 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 3 4 Fig. 63 23.6 2. L'actionneur étant en position finale horaire, engagez la course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans cette position indexée. 3. La rotation dans le sens antihoraire de l'actionneur sous l'effet de la pression (ouverture de la vanne) dans ces conditions ne se produira que sur une course partielle et la poursuite de la rotation sera empêchée par l'appui de la face intérieure de l’écrou de blocage sur la surface extérieure de la douille, ce qui bloque mécaniquement la poursuite de la rotation. 4. Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, inversez le sens de rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. Installation d’un module PST & LD sur un actionneur SR standard AVIS La configuration du module PST&LD ne doit être effectuée qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour que l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/ bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de l'actionneur. Le module PST&LD sur les actionneurs S98 SR nécessite le remplacement de la tige de ressort standard par la tige de ressort étendue fournie avec ce module. Pour assembler le module PST&LD sur un actionneur SR standard, il faut d'abord retirer le module à ressort de l'actionneur pour remplacer cette pièce. L'actionneur doit être retiré de la vanne, s'il est déjà monté sur la vanne, pour être adapté au module PST&LD. 107 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien PST et LD – Tige de Ressort Étendue MODÈLE 12 E2 18 E2 45 E2 73 E2 14 E3 24 E3 45 E3 10 E4 Filetage de la Tige M20x2 M24x2 M24x2 M27x2 M30x2 M36x3 M48x3 M60x4 PST et LD – Tige de Ressort Étendue Hex A/F, mm 27 27 27 30 41 41 60 75 Couple, N m 165 220 220 220 275 275 385 500 Tige de Piston Nbre min. de Tours 10 12 10 14 15 12 16 15 Dans le cas d'un actionneur autonome équipé d'un module PST&LD, assurez-vous que le dispositif est configuré pour l'application uniquement après que l'actionneur ait été installé sur la vanne et que les butées de fin de course aient été réglées et verrouillées en position. Pour installer le module sur un actionneur SR standard dépourvu d'accessoires/de commandes manuelles sur le module à ressort, suivez la procédure ci-dessous pour installer le module PST&LD et le définir comme assemblage par défaut. 1. Assurez-vous que l'actionneur est en position de sécurité en cas de défaillance. Connectez à travers un régulateur de pression et mettez l'orifice de l'adaptateur de l'actionneur sous pression juste assez pour démarrer la rotation. Desserrez le contre-écrou du joint du boulon de butée de fin de course côté module à ressort, marquez la position et reculez complètement le boulon de butée. Dépressurisez l'actionneur. 2. Retirez le couvercle d'extrémité du module de ressort en dévissant les boulons du couvercle d'extrémité. Fig. 64 3. À l'aide d'une clé à douille allongée, desserrez complètement la tige du ressort. 108 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 4. Soutenez le module à ressort à l'aide d'une sangle à partir de l'anneau de levage soudé et desserrez les écrous qui maintiennent le module à ressort sur la bride du module de couplage. 5. Retirez le module de ressort de l'actionneur, posez-le fermement sur le sol ou sur un banc et retirez la bague de retenue de la tige de ressort. Retirez la tige de ressort du module en la faisant glisser. Fig. 65 6. Retirez le couvercle tubulaire (6) du module PST&LD, desserrez les vis de réglage (11) et dévissez l'écrou de blocage (3) de la tige de ressort allongée (2). Veillez à ne pas faire tomber les boutons en plastique (15). 7. Lubrifiez la tige avec de la graisse et glissez-la dans le module de ressort, à travers la douille. Fig. 66 109 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 8. Assurez-vous que le joint torique d'étanchéité de la face est bien en place dans la rainure de la face de l'adaptateur du module à ressort. Soulevez et remontez le module à ressort sur l'actionneur, en veillant à ne pas endommager le filetage de la tige et en vous assurant que la tige de ressort ne glisse pas hors du module. Serrez les écrous des goujons de la bride de montage avec les rondelles à ressort et appliquez le couple de serrage indiqué dans le tableau. Fig. 67 9. Poussez doucement la tige de ressort étendue vers l'intérieur et tournez dans le sens horaire pour l'engager dans les filets du bloc de guidage dans le module de couplage. Serrez à la valeur indiquée dans le tableau ci-dessous: 10. Appliquez de la pâte frein-filet sur les goujons du kit de montage et vissez-les dans les trous taraudés de la plaque d'extrémité du module à ressort. Fixez le joint torique dans la rainure de la plaque d'extrémité. 11. Faites glisser le boîtier du module PST&LD sur la tige de ressort étendue et orientez le dispositif avec le piston d'indexation (11) situé en haut. Fixez l'ensemble au module de ressort à l'aide des écrous (17) et des rondelles (18). Fig. 68 110 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 12. 12 Placez le module PST et LP en position « déverrouillée », s’il n’est pas déjà indexé dans cette position, en tirant vers le haut le bouton du piston d'indexation (22) et en tournant la poignée (7) vers le haut jusqu'à ce que le piston s'insère dans la position. Fig. 69 13. Mettez l'orifice de l'adaptateur sous pression juste assez pour faire pivoter la bielle de 20 à 30 degrés. Vissez le boulon de butée de fin de course à sa position marquée précédemment et serrez l’écrou de blocage du joint. Dépressurisez pour mettre l'actionneur en position de sécurité en cas de défaillance. 14. Vissez l'écrou d'arrêt (3) sur l'extrémité de la tige de ressort jusqu'à ce qu'il s'appuie sur la surface de la douille et faitesle reculer d'un demi-tour ou d'un tour pour aligner le profil de l'écrou sur le profil de l'alésage de la douille, de manière à ce que l'écrou glisse dans l'alésage profilé sans interférence, lorsqu'il est actionné. Bloquez le réglage de l'écrou profilé à l'aide des deux vis de réglage. ET PARALLÈLE Fig. 70 15. Remettez le couvercle tubulaire en place, en insérant complètement le couvercle sur les filets de la douille et sur le joint torique. 111 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 23.7 Configuration d'un Dispositif de Verrouillage à Verrouiller à L’extrémité Horaire Il est parfois nécessaire de bloquer la vanne en position finale dans le sens horaire, qui est généralement la position fermée de la vanne, pendant l'entretien ou pour des raisons de sécurité. Le PST&LD sur S98 est facilement configuré à cet effet. 1. Sur l'ensemble standard, assurez-vous que l'actionneur est dans le sens horaire, arrêté par sa butée de fin de course et que les deux butées de fin de course ont été réglées et verrouillées en fonction des exigences de la vanne. Tournez la poignée (7) du dispositif en position DÉVERROUILLÉE, si ce n'est pas déjà le cas, en tirant vers le haut le piston d'indexation, puis en tournant la poignée vers le haut jusqu'à ce que le poussoir d'indexation se verrouille dans cette position. ATTENTION Faites attention au mouvement de la tige d'extension à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif et gardez les mains éloignées lorsque vous actionnez l'ensemble sous tension. UNLOCK POSITION Fig. 71 2. Dévissez et retirez le couvercle tubulaire. Vissez l’écrou de blocage (3) sur les filets de la tige d'extension, la face intérieure de l’écrou de blocage devant arriver au niveau de la surface de la douille d'indexation (4). Tournez légèrement l'écrou dans le sens antihoraire, afin d'aligner les côtés plats de l'écrou de blocage avec les côtés plats de la douille, de manière à ce que l'écrou pénètre dans la douille sans interférence lorsque la tige d'extension (2) se déplace vers l'intérieur. Remarque: Ne tournez pas l'écrou dans le sens horaire pour l'aligner sur la douille, car cela pourrait compromettre le jeu nécessaire entre la surface intérieure du contre-écrou et la surface de la douille. 112 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien ET PARALLÈLE Fig. 72 3. Serrez les vis de réglage (11) pour bloquer les boutons en plastique (14) sur les filets de la tige d'extension afin de sécuriser cette position de l'écrou de blocage. 4. Tirez le piston d'indexation vers le haut et tournez la poignée vers le haut et vers le bas, pour vérifier que le mouvement est régulier et que l’écrou de blocage ne frotte pas sur la surface de la douille. Si nécessaire, réajustez l’écrou de blocage (3) en le desserrant d'un demi-tour et réalignez le avec l'alésage profilé de la douille d'indexation. Remettez le dispositif en position DÉVERROUILLÉE et enfilez le couvercle tubulaire (6) sur les filets de la douille d'indexation. UNLOCK POSITION LOCK POSITION Fig. 73 5. Actionnez l'ensemble avec de l'air comprimé à la pression de service plusieurs fois en position DÉVERROUILLÉE du dispositif, pour vous assurer qu'il n'y a pas de restriction ou de bruit de frottement du côté du dispositif et que l'actionneur fonctionne à pleine course, comme c'est normalement le cas. 113 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 6. L'actionneur étant en position finale à ressort, engagez le verrouillage en tirant vers le haut le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position VERROUILLÉE, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans cette position indexée. 7. La rotation de l'actionneur sous l'effet de la pression dans ces conditions est empêchée par l’écrou de blocage en appui sur la surface de la douille, ce qui bloque mécaniquement l'actionneur dans sa position finale. ATTENTION N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état d’écrou de blocage chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé. 8. TPour déverrouiller l'actionneur, dépressurisez l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position DÉVERROUILLÉE, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. La mise sous pression de l'actionneur devrait maintenant rétablir le fonctionnement normal. 9. Des détecteurs de proximité peuvent être installés sur les plaques (22) pour fournir un retour d'information sur la position du dispositif. 22 22 Fig. 74 10. Les deux positions indexées du dispositif peuvent être verrouillées physiquement avec un cadenas à travers le piston d'indexation, afin d'empêcher toute opération involontaire ou non autorisée du dispositif. 114 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 23 4 Fig. 75 23.8 Configuration comme Dispositif de Verrouillage à L'extrémité Antihoraire Parfois, la vanne peut être bloquée en position finale dans le sens antihoraire, ce qui correspond généralement à la position ouverte de la vanne. Le dispositif de verrouillage de la S98 peut également être configuré à cet effet. 1. Tout d'abord, il faut s'assurer que les butées de fin de course de l'actionneur ont été réglées et verrouillées en fonction des exigences de la vanne. Tournez l'actionneur dans sa position finale CW et tournez la poignée (7) du dispositif vers le haut en position DÉVERROUILLÉE, si ce n'est pas déjà le cas. Assurez-vous que la position est sécurisée par le piston d'indexation et que la poignée ne tournera pas dans cette position indexée. UNLOCK POSITION Fig. 76 115 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 2. Mesurez la course totale (S) de la tige de ressort. Mesurez d'abord la longueur projetée de l'extrémité de la tige de ressort à partir de la surface de la douille. Ensuite, placez l'actionneur en position antihoraire et mesurez la profondeur de la surface de la tige de ressort par rapport à la surface de la douille. Additionnez les deux pour obtenir la longueur totale de la course. S=L1+L2 Fig. 77 3. Dévissez l’écrou de blocage (3) en desserrant d'abord les vis de réglage (11). Réglez la distance « L » entre la surface extérieure de la douille d'indexation et la surface intérieure du contre-écrou selon le tableau ci-dessous. Fig. 78 L=S-A, mm S, Course Mesurée, mm 116 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Sl No Modèle A, mm 1 12E2 60 2 18E2 74 3 45E2 97 4 73E2 118 5 14E3 140 6 24E3 191 7 45E3 234 4. Replacez l'actionneur à l'extrémité horaire. Tournez légèrement le contre-écrou dans le sens horaire pour aligner les faces plates du contre-écrou sur les surfaces plates de la douille, afin que le profil de la douille n'interfère pas avec le contre-écrou lorsque la tige d'extension se déplace vers l'intérieur. Bloquez les vis de réglage pour sécuriser la position du contre-écrou. 5. Le dispositif étant en position DÉVERROUILLÉE, déclenchez l'actionneur pour tourner dans le sens antihoraire. Observez le libre mouvement du contre-écrou à travers le profil de la douille et vérifiez que le contre-écrou ne frotte pas contre la douille lors de son déplacement. Si nécessaire, inversez le sens et réalignez le contre-écrou. Remettez le couvercle tubulaire (6) en place. ATTENTION Faites attention aux points de pincement et gardez les doigts à l'écart de l’écrou de blocage pendant le réglage et l'essai. 6. Avec l'actionneur en position finale antihoraire ou la vanne en position ouverte, tirez le piston d'indexation vers le haut et tournez la poignée du dispositif vers le bas et vers le haut, pour vous assurer qu'il n'y a pas de résistance ou de frottement de la surface intérieure de la douille avec l’écrou de blocage. Placez le levier en position VERROUILLÉE en vous assurant que le poussoir d'indexation bloque cette position. Fig. 79 117 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 7. La rotation dans le sens horaire (en position de sécurité en cas de défaillance d'un actionneur à fermeture automatique) de l'actionneur en dépressurisant dans ces conditions est empêchée par la surface externe du contre-écrou en appui sur la surface interne de la douille, ce qui bloque mécaniquement l'actionneur dans sa position finale antihoraire. ATTENTION N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état de contre-écrou chargé sur la douille par le chargement du ressort. 8. 23.9 Pour déverrouiller l'actionneur, pressurisez pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position DÉVERROUILLÉE, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. La dépressurisation de l'actionneur doit maintenant rétablir le fonctionnement normal de la course du ressort, jusqu'à la position de sécurité en cas de défaillance. Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Antihoraire Les vannes ESD doivent périodiquement être testées par un déclenchement de la course partielle lorsque la vanne est en position ouverte pendant des périodes prolongées. Le PST&LD sur S98 est configuré pour effectuer cet essai de course partielle dans le sens antihoraire ou en position ouverte de la vanne, en réglant le dispositif comme un dispositif de verrouillage à l'extrémité horaire, comme décrit dans la section 23.7. Ce même réglage permet à la PST de fonctionner en sens antihoraire. 1. Suivez les étapes 23.7.1 à 23.7.4 pour régler la position du contre-écrou. 2. L'actionneur étant pressurisé pour tourner en position finale antihoraire, engagez la course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans cette position indexée. 3. La rotation dans le sens horaire de l'actionneur à ressort de rappel, pour fermeture en cas de défaillance, en dépressurisant (fermeture de la vanne) dans ces conditions ne se produira que sur une course partielle d'environ 20 degrés et la poursuite de la rotation sera empêchée par l'appui de la face extérieure du contre-écrou sur la surface intérieure de la douille, ce qui bloque mécaniquement la poursuite de la rotation. 118 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien ATTENTION N'essayez pas de tourner la poignée du dispositif dans cet état du contre-écrou chargé sur la douille par la charge du ressort. 23.10 4. Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, pressurisez afin d’inverser le sens de rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation. Tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. 5. Reportez-vous aux points 23.7.9 et 23.7.10 pour les dispositions relatives au retour d'information sur la position et au cadenas. Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Horaire 1. Tout comme pour les vannes ESD, l'actionnement del'essai de course partielle peut être effectué en position fermée pour les vannes de purge rapide, qui restent fermées pendant des périodes prolongées. Le PST&LD sur S98 est configuré pour effectuer cet essai de course partielle dans le sens horaire ou avec la vanne en position fermée. 2. Avec l'actionneur à l'extrémité horaire et le dispositif en position PST OFF, placez le contre-écrou (3) dans l'alignement du profil de la douille, comme décrit à l'étape 23.8.3, avec un espace entre la surface extérieure de la douille et la surface intérieure du contre-écrou. Sécurisez la position du contre-écrou à l'aide de vis de réglage. 3. L'actionneur étant en position finale horaire, engagez la course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans cette position indexée. 4. La rotation de l'actionneur dans le sens antihoraire (ouverture de la vanne) sous l'effet de la pression dans ces conditions ne se produira que sur une course partielle et la poursuite de la rotation sera empêchée par l'appui de la face intérieure du contre-écrou sur la surface extérieure de la douille, ce qui bloque mécaniquement la poursuite de la rotation. 5. Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, inversez le sens de rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. 119 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 24.0 ANNEXE-A 24.1 Exigences Spéciales pour les Actionneurs dans la Température de Service Étendue Dans certaines conditions de service, en particulier en cas de service continu et prolongé à basse température, il est recommandé de purger l'air et l'humidité à l'intérieur des modules de l'actionneur avec de l'azote gazeux à basse pression. Ceci afin d'éviter que l'humidité à l'intérieur des modules ne se condense ou ne se transforme en cristaux de glace, ce qui pourrait endommager l'étanchéité ou contaminer les lubrifiants appliqués dans l'ensemble. Remarque: Le milieu doit être sec et exempt de toute humidité, le point de rosée étant maintenu à au moins 10 degrés Celsius audessous de la température ambiante afin d'éviter la condensation/ la formation de glace à l'intérieur du module de pression. Les actionneurs destinés à ce type de service sont dotés d'orifices de rinçage/ventilation sur le module de couplage et le module de ressort. Avant l'installation de l'actionneur dans les conditions de service indiquées, les modules de l'actionneur peuvent être rincés à l'azote, comme décrit ci-dessous. 24.1.1 Module de Couplage Le module de couplage de ces actionneurs comporte deux orifices filetés sur le couvercle du boîtier, dont l'un est équipé d'une soupape d'aération et l'autre d'un bouchon de tuyau. REVISIONS REV. ERN# Fig. 80 Retirez les deux et insérez un raccord de tube pneumatique dans l'un des orifices, en laissant l'autre ouvert. Introduisez de l'azote gazeux à basse pression (5 à 7 psi) dans le boîtier du module de couplage par l'intermédiaire du raccord tubulaire pendant environ une minute, afin de vous assurer que la totalité ou la majeure partie de l'air à l'intérieur a été remplacée par de l'azote. 120 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Déconnectez la conduite d'azote, retirez le raccord du tube et remettez en place le bouchon et la vanne de mise à l'air libre, en utilisant un agent d'étanchéité pour filetage sur les filets. 24.1.2 Module de Ressort Le module de ressort comporte deux orifices, l'un sur la plaque d'adaptation et l'autre sur le capuchon d'extrémité du module, qui sont obturés par des bouchons. REVISIONS REV. ERN# Fig. 81 Fig. 82 Retirez les bouchons et raccordez un connecteur de tuyau pneumatique à l'orifice de l'adaptateur, en laissant l'orifice de l'embout ouvert. Introduisez de l'azote gazeux à 5 psi dans le connecteur pendant environ une minute pour évacuer l'air et l'humidité du module par l'orifice du capuchon d'extrémité. Débranchez la conduite et remettez les bouchons en place. 121 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 25.0 ANNEXE B – LUBRIFIANTS Modules/ Commandes Module de Couplage Plage de Températures Standard Basse Température Température Élevée -20°F à 200°F (-29°C à 93°C) Jusqu'à -50°F (-46°C) Jusqu'à 300°F (149°C) Shell Alvania Grease EP(LF)2 ou Mobiltemp SHC 100 Module de Pression Module de Ressort Mobiltemp SHC 100 ou Mobilith SHC 100 {-40°F (-40°C)} Pour les Températures Extrêmement Basses: Molykote 33 Medium {-100°F (-73°C)} Mobiltemp SHC 100 ou Shell Gadus S3 T220-2 Dow Corning Molykote 55 Shell Alvania Grease EP(LF)2 ou Mobiltemp SHC 100 Commandes Manuelles Shell Alvania Grease EP(LF)2 ou Mobiltemp SHC 100 Fluides Hydrauliques ISO-L-HV 32 ou ISO-L-HV 46 Mobiltemp SHC 100 ou Mobilith SHC 100 {-40°F (-40°C)} Pour les Températures Extrêmement Basses: Molykote 33 Medium {-100°F (-73°C)} Mobiltemp SHC 100 ou Mobilith SHC 100 {-40°F (-40°C)} Pour les Températures Extrêmement Basses: Molykote 33 Medium {-100°F (-73°C)} ISO-L-HV 15 ou Équivalent Mobiltemp SHC 100 ou Shell Gadus S3 T220-2 Mobiltemp SHC 100 ou Shell Gadus S3 T220-2 Mobil Pyrograd 53 ou Équivalent (Uniquement pour les Commandes Hydrauliques) 122 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 26.0 PROJETS DE RÉFÉRENCE Description Numéro de Projet Ensemble DA de Commande Hydraulique ES 00094 Ensemble SR de Commande Hydraulique ES 00095 Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement Direct DA ES 00105 Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement à Engrenage DA ES 00106 Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement Direct SR ES 00113 Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement à Engrenage SR ES 00114 Boîtier D'engrenage Juxtaposé ES 00126 Butées Étendues, SR ES 00127 Butées Étendues, DA ES 00201 Amortisseur Hydraulique SR ES 00443 Amortisseur Hydraulique DA ES 00602 Essai de Course Partielle et Dispositif de Verrouillage-DA ES 00614 Essai de Course Partielle et Dispositif de Verrouillage-RA ES 00650 123 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien 27.0 DÉPANNAGE DE PROBLÈMES POTENTIELS Défaut Causes Possibles Actions Recommandées Mouvement Erratique Approvisionnement irrégulier/fluides d'exploitation encrassés/filtres colmatés Vérifiez la pression d'alimentation du fluide véhiculé et les filtres de ligne, corrigez si nécessaire. Reportez-vous à la section Introduction du présent manuel pour connaître les exigences en matière de fluides d'exploitation. Lubrification compromise par la présence de condensation à l'intérieur du cylindre pneumatique (S98) ou par des cycles d’entretien trop longs Démontez et réparez le Module de Pression après avoir éliminé les problèmes liés à la qualité du fluide d’exploitation. Reportez-vous à la section Entretien de ce manuel pour connaître les spécifications du lubrifiant. Pièces usées/endommagées Démontez et inspectez. Remplacez les pièces usées/endommagées. Reportez-vous à la section Démontage, entretien et remontage des modules de ce manuel. Mettez en place des kits d'étanchéité lors de longues périodes d'inactivité Faites fonctionner l'unité pendant 5 à 10 cycles et vérifiez. Remplacez les joints si le problème n'est pas résolu. Reportez-vous aux procédures de la section Module de pression de ce manuel pour les procédures de remplacement et d'essai. Problèmes mécaniques avec la Vanne/L'actionneur/Les Kits de Montage/Les Accessoires – frottement des roulements/joints, pièces endommagées Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant de la vanne. Résolvez les problèmes liés aux vannes. Reportez-vous à la section Entretien de ce manuel pour le démontage du module de couplage afin d'examiner les problèmes éventuels de l'actionneur. Les butées sont mal réglées Vérifiez et ajustez. Objet étranger laissé à l'intérieur lors de l'entretien Démontez, inspectez les dommages et corrigez-les. La commande manuelle est dans une mauvaise position Contrôlez et rétractez complètement les dispositifs de commande manuelle pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Problème de vanne – Restriction, frottement, butée de vanne incorrecte Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant de la vanne. Tige de Piston/Tige de Ressort partiellement desserrée Vérifiez/serrez les tiges au couple requis. Course Incomplète 124 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Perte de puissance Pression d'alimentation insuffisante Vérifiez et corrigez la pression d'alimentation en fonction de la pression de fonctionnement. Débit insuffisant Vérifiez les dispositifs de commande du débit et réglez-les pour obtenir un débit suffisant. Réparez tout tuyau plié. Rétrécissement de la tuyauterie/filtre de la conduite de retour hydraulique (S98H) obstrué/ventilation d'échappement bloquée. Vérifiez/nettoyez/remplacez les ventilations, l'élément filtrant, les silencieux, etc. selon les besoins. Fuite des joints du module de pression Vérifiez les fuites et remplacez les joints. Reportezvous aux procédures de la section Module de Pression de ce manuel pour les procédures de remplacement et d'essai. Accessoires Défectueux/Capacité Insuffisante Reportez-vous au manuel et aux spécifications du fabricant de l'accessoire. Vanne bloquée ou nécessitant un couple plus élevé Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant de la vanne. Schéma altéré Absence de réponse au signal d'actionnement Dysfonctionnement de l'électrovanne/ du positionneur/des éléments de commande Ne se met pas en position de sécurité en cas de défaillance Vérifiez que le circuit de commande est conforme au schéma fourni. Corrigez le circuit s'il est altéré. Vérifiez/Reportez-vous au manuel du fabricant de l'accessoire pour le dépannage. Tige de piston désengagée/connexion cassée/mécanisme bloqué Reportez-vous à la section Entretien pour connaître les procédures de démontage du module/ actionneur afin de démonter le module approprié pour l'inspecter. Problème de vanne – bloquée Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant de la vanne. Schémas altérés Vérifiez que le circuit de commande est conforme au schéma fourni. Corrigez le circuit s'il est altéré. Dysfonctionnement/défaillance du composant de contrôle Vérifiez et remplacez Silencieux d'échappement étouffé/ objet étranger bloquant la ligne d'échappement Retirez l'évent pour confirmer le fonctionnement normal de l'appareil. Nettoyez/remplacez le silencieux d'échappement. La conduite de retour hydraulique (S98H) est pliée/bloquée ou le filtre de la conduite de retour est obstrué. Vérifiez que la tuyauterie hydraulique n'est pas endommagée et réparez-la si nécessaire, nettoyez/ remplacez le filtre de la conduite de retour étranglée. Tige de ressort désengagée/connexion Reportez-vous à la section Entretien pour connaître rompue les procédures de démontage du module/ actionneur afin de démonter le module approprié pour l'inspecter. Problème de vanne – bloquée Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant de la vanne. 125 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Mauvais Usage Potentiel Mesures de Prévention Utilisation dans des conditions non prévues Reportez-vous aux sections Introduction et Installation du présent manuel et de la documentation relative au produit. En cas de doute, contactez le fabricant. Pression d'alimentation supérieure à la MOP de l'actionneur pour compenser les problèmes de vanne ou une sélection incorrecte. L'utilisation de dispositifs de limitation de pression appropriés dans la ligne de pression d'alimentation pour limiter la pression à la MOP de l'actionneur est fortement recommandée et doit être assurée par l'utilisateur final. Reportez-vous aux sections Pression de Fonctionnement Maximale de ce manuel. La MOP de l'actionneur est indiquée sur la plaque signalétique pour référence immédiate. Actionneur soumis à des températures dépassant les limites admissibles Reportez-vous à la plaque signalétique et à la section Spécifications générales pour connaître les limites de la température de service de la garniture fournie. Il incombe à l'utilisateur final de s'assurer que les conditions environnementales n'entraînent pas de dépassement des températures limites. Utilisé avec un fluide d'exploitation non conforme aux spécifications Des fluides secs et propres de qualité instrumentale pour les actionneurs pneumatiques et hydrauliques, seuls les fluides de qualité recommandée doivent être utilisés. Reportez-vous à la section Introduction de ce manuel pour en connaître les caractéristiques. Levage de l'ensemble actionneur-vanneaccessoires à l'aide d'œillets de levage sur l'actionneur qui sont destinés uniquement à l'actionneur Lisez les avertissements dans la section Installation de ce manuel et sur les autocollants collés sur les actionneurs. Utilisez des sangles et des palans d'une capacité suffisante pour soulever les assemblages. Le poids de l'actionneur est indiqué sur la plaque signalétique pour référence. Pressurisation de l'orifice d'extrémité du capuchon sur les actionneurs à ressort de rappel afin de surmonter le blocage de la vanne ou de compenser les problèmes d'étanchéité de la vanne Reportez-vous à la section Recommandations D'utilisation du présent manuel. La mise sous pression du cylindre pour aider le ressort peut entraîner une surcharge de la tige de la vanne et des pièces de l'actionneur, ce qui endommagerait la vanne/ l'actionneur. Ne remplacez pas la prise d'air prévue sur l'orifice d'extrémité du capuchon du cylindre par un raccord de tuyauterie. Entretien par du personnel non habilité Voir la section Informations sur la sécurité. Ne permettez à personne d'autre que des techniciens qualifiés ayant lu et compris les instructions d'installation et d'entretien, d'effectuer des travaux d'entretien ou de réglage sur l'actionneur. Entretien sans mise hors tension Reportez-vous à la section Démontage, entretien et remontage des modules du présent manuel. Ne tentez en aucun cas de démonter le module de pression ou de desserrer une fixation ou un bouchon sans isoler la pression d'alimentation et mettre les orifices du vérin à l'air libre. Fonctionnement de l'actionneur sans embouts Ne faites jamais fonctionner l'actionneur lorsqu'il est partiellement démonté ou lorsque la plaque d'extrémité du Module à Ressort/ Module de Pression a été retirée. Modification de la conception pour augmenter la charge d'extrémité du ressort afin de compenser les problèmes d'assise de la vanne Il est strictement interdit de modifier la conception d'un composant ou d'ajouter des pièces d'écartement pour augmenter la charge d'extrémité du ressort. L'engagement du filetage de la tige de ressort sera compromis, ce qui peut avoir des conséquences désastreuses et entraîner des dommages matériels et/ou des blessures graves. 126 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien Risques Résiduels Ce document ne couvre pas tous les détails de chaque version du produit décrite. Il ne peut pas prendre en compte toute occurrence potentielle dans l’installation, l’exploitation, l'entretien et l’utilisation. L'utilisateur final doit concevoir et fournir une protection adéquate contre les risques tels que le/les: Feu Externe Impacts durant l’installation/l’utilisation Émissions dangereuses en cas de fonctionnement au gaz naturel Contact avec des surfaces métalliques en raison de températures ambiantes élevées/basses ou de conduction/rayonnement Électricité statique. 127 sur 128 © 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc. DEPUIS 1986, BRAY PROPOSE DES SOLUTIONS DE CONTRÔLE DE DÉBIT POUR UNE VARIÉTÉ DE SECTEURS À TRAVERS LE MONDE. VISITEZ BRAY.COM POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES PRODUITS BRAY ET LES INSTALLATIONS PRÈS DE CHEZ VOUS SIÈGE SOCIAL BRAY INTERNATIONAL, INC. 13333 Westland East Blvd. Houston, Texas 77041 Tél: 281.894.5454 Toutes les déclarations, informations techniques et recommandations contenues dans ce bulletin sont destinées à un usage général uniquement. Contactez les représentants Bray ou l'usine pour les exigences spécifiques et la sélection de matériaux relatives à l'application que vous envisagez. Nous nous réservons le droit de changer ou de modifier la conception du produit ou le produit sans avis préalable. Brevets délivrés et déposés dans le monde entier. © 2021 Bray International, Inc. Tous droits réservés. THE HIGH PERFORMANCE COMPANY FR_BR_IOM_AC_S98_98H_20210512 BRAY.COM ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.