Nabco C-00308 NAX Hermetic Slide Door Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com S82 W18717 Lecteur Gemini ; Muskego, Wisconsin 53150 Téléphone : (877) 622-2694 Télécopieur : (888) 679-3319 www.nabcoentrances.com Assistance technique : (866) 622-8325 Heures d'ouverture de NABCO : du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30 (heure centrale) Porte coulissante hermétique NAX LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Un membre fondateur de : AAADM (Association américaine des fabricants de portes automatiques) AVERTISSEMENT • Coupez toute l'alimentation de la porte automatique si un système de sécurité ne fonctionne pas. • Demandez au propriétaire de garder toute l'alimentation coupée jusqu'à ce qu'une action corrective puisse être réalisée par un technicien qualifié NABCO. Le non-respect de ces pratiques peut entraîner de graves conséquences. • NE JAMAIS laisser une porte fonctionner sans que tous les systèmes de détection de sécurité soient opérationnels. Table des matières CHAPITRE 1: CHAPITRE 2 : RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.................................................................. ..................2 CHAPITRE 3 : PORTÉE.................................................................. .................................................................. .......................2 SÉCURITÉ.................................................................. .................................................................. .......................2 PARTIE 3.1 : Au client ............................................... .................................................................. ...................... 2 PARTIE 3.2 : Objectif................................................. .................................................................. ...................................... 2 CHAPITRE 4 : POUR COMMENCER.................................................................. .................................................................. ..2 PARTIE 4.1 : Disponibilité du service ................................................ .................................................................. ...................... 2 PARTIE 4.2 : Garantie limitée................................................ .................................................................. ...................... 3 CHAPITRE 5 : OPÉRATION.................................................................. .................................................................. ..............3 CHAPITRE 6 : DISPOSITIFS D'ACTIVATION OPTIONNELS.................................................................. ........................3 ARTICLE 6.1 : Plaque d'activation sans contact.................................................. .................................................................. ............ 3 ARTICLE 6.2 : Capteur ............................................................ .................................................................. ........................................ 3 ARTICLE 6.3 : Poutres de maintien ................................................ .................................................................. ........................ 3 CHAPITRE 7: CHAPITRE 8 : MAINTENANCE PÉRIODIQUE.................................................................. .......................................4 CONTRÔLE DE SÉCURITÉ QUOTIDIEN.................................................................. ......................................................4 Réf. C-00308 Rév. 8/10/23 Manuel du propriétaire des portes hermétiques NAX www.NabcoEntrances.com Réf. C-00308 Rév. 8-10-23 CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ Veuillez vous référer à cette page dans le cas où une étiquette d'avertissement est affichée dans ce manuel et qu'une définition plus approfondie doit être expliquée. Indique une situation dangereuse qui a une certaine probabilité deblessure grave. Il ne doit pas être pris en compte AVERTISSEMENT pour les dommages matériels, sauf si un risque de blessures corporelles est présent. Indique une situation dangereuse pouvant entraîner unblessure mineure. Il ne faut pas faire preuve de prudence lorsqu'il existe PRUDENCE un risque de blessure grave. La prudence ne doit pas être prise en cas d'accidents causant des dommages matériels, sauf s'il existe un risque de blessures corporelles. Avis: Indique une déclaration de politique de l'entreprise car le message concerne la sécurité personnelle ou la protection des biens. L’avis ne doit pas être utilisé en cas de situation dangereuse ou de risque personnel. Attention: Une situation dans laquelle le matériel pourrait être endommagé ou le fonctionnement altéré. Remarque : Indique des informations importantes qui fournissent des instructions supplémentaires. CHAPITRE 2: RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Une porte mal ajustée peut provoquer des blessures et/ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Les dispositifs de sécurité doivent être installés correctement et opérationnels. AVERTISSEMENT N'utilisez aucune unité de porte coulissante sans comprendre parfaitement le fonctionnement d'une porte coulissante. Si vous AVERTISSEMENT ne comprenez pas bien, demandez à un technicien qualifié. Ne pas le faire peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels et annulera toutes les garanties. Avis: Ce manuel doit être remis et conservé par l'établissement d'achat ou l'utilisateur final. Avis: Inspectez quotidiennement le fonctionnement de la porte à l’aide de la liste de contrôle de sécurité quotidienne (dans ce manuel et sur la porte) et de la liste de contrôle de maintenance (dans ce manuel). Avis: CHAPITRE Faites inspecter la porte au moins une fois par an par un inspecteur certifié AAADM. 3 : PORTÉE PARTIE 3.1 : Au client Le but de ce manuel est de familiariser le propriétaire avec le bon fonctionnement de la porte. Il est essentiel que le propriétaire reconnaisse l'importance de maintenir un système de porte conforme aux normes de sécurité de l'industrie. Il est de la responsabilité du propriétaire/gardien d'inspecter quotidiennement le fonctionnement de la porte. Une inspection quotidienne doit être effectuée pour garantir un fonctionnement sûr des portes pour les piétons, y compris (mais sans s'y limiter) les invités, les clients ou les employés. SECTION 3.2 : Objectif Ce manuel fournit des instructions de maintenance, une liste de contrôle de sécurité quotidienne et une liste de contrôle de maintenance semestrielle. CHAPITRE 4: PARTIE 4.1 : COMMENCER Disponibilité du service Les produits de portes sont distribués via un réseau national de fournisseurs agréés pour la vente, l'installation et le service. Contactez immédiatement le fabricant de la porte ou le représentant agréé du fabricant de la porte si un entretien doit être effectué sur un système de porte automatique. 2 sur 4 www.NabcoEntrances.com Manuel du propriétaire des portes hermétiques NAX Rév. 8-10-23 Réf. C-00308 SECTION 4.2 : Garantie limitée NABCO Entrys Inc. offre à ses clients une garantie limitée sur les produits. La garantie est : NABCO ENTRANCES INC. échangera ou réparera, FOB l'usine, tout composant jugé défectueux en termes de fabrication et/ou de matériau, sous réserve de l'inspection de NABCO, pendant une période d'un (1) an après l'installation ou de 18 mois après la fabrication, selon la première éventualité. La garantie n'inclut pas la maind'œuvre de service sur site. L’entrepreneur/client installateur sera responsable de l’installation et du service sur site. Il s'agit de la seule garantie de NABCO ENTRANCES Inc.. Cette garantie ne couvre pas les pertes ou les dommages résultant de causes indépendantes de la volonté du fabricant, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'accidents, de tempêtes de vent ou d'autres catastrophes naturelles ou d'actes de terrorisme. La garantie s'applique à une utilisation et à un entretien normaux. La garantie ne s'applique pas aux équipements qui ont été réparés ou modifiés de manière à nuire aux conditions de fonctionnement. La garantie n'obligera pas NABCO pour les dommages résultant de telles modifications, utilisations abusives, catastrophes naturelles ou actes de terrorisme. CHAPITRE 5 : FONCTIONNEMENT SUR Lorsque l'interrupteur est en position ON, la porte est opérationnelle. DÉSACTIVÉ Lorsque l'interrupteur est en position OFF, la porte n'est pas opérationnelle. La position OFF ne coupe pas l’alimentation principale de l’unité de porte. MAINTIEN OUVERT Lorsque l'interrupteur est en position HOLD OPEN, les portes restent ouvertes tant que l'interrupteur reste dans cette position. Les portes doivent être maintenues ouvertes de cette manière. N'ouvrez pas les portes avec un objet. CHAPITRE 6: ARTICLE 6.1 : DISPOSITIFS D'ACTIVATION OPTIONNELS Plaque d'activation sans contact - La plaque d'activation sans contact doit avoir une plage de détection ne dépassant pas (12) pouces pour garantir que la porte peut être activée. La porte - doit rester ouverte (en position complètement ouverte) pendant au moins (5) secondes avant de se fermer. ARTICLE 6.2 : Capteur Les capteurs sont généralement installés avec (1) capteur de chaque côté du collecteur. Dans le cas où une porte coulissante est encore en train de se fermer et qu'un piéton est détecté à moins de (24) pouces de la porte, le capteur inactif assurera toujours la sécurité en rouvrant complètement la porte. SECTION 6.3 : Poutres de maintien Les poutres de maintien doivent être à (21 pouces) du bas de chaque canal et se faire face. Un deuxième ensemble de poutres de maintien doit se trouver à (54 pouces) du bas de chaque canal et se faire face. Si des poutres de maintien sont installées : 1. Ouvrez la porte. 2. Bloquez le faisceau avec votre main. un. La porte ne doit pas pouvoir se fermer. 3 sur 4 Manuel du propriétaire des portes hermétiques NAX www.NabcoEntrances.com Réf. C-00308 Rév. 8-10-23 CHAPITRE 7 : CONTRÔLE DE SÉCURITÉ QUOTIDIEN Le meilleur moment pour effectuer un contrôle de sécurité quotidien est tôt le matin, avant que la circulation piétonne ne devienne intense. Le but d'un contrôle de sécurité quotidien est de maintenir le bon fonctionnement de la porte coulissante et/ou de détecter toute activité anormale ou inhabituelle. PRUDENCE Dans le cas où la porte coulissante NAX n'est pas utilisée pendant au moins (1) mois, coupez l'alimentation. PRUDENCE Par mesure préventive, tout composant présentant des signes d'usure doit être remplacé par un technicien ou un Attention: Dans le cas où tout type d'objet doit être retiré de la zone de détection du capteur (à proximité), le capteur maintiendra prestataire de services qualifié et formé par NABCO. la porte ouverte jusqu'à ce qu'il « réapprenne » la zone avant de reprendre son fonctionnement normal. Cela peut prendre une minute ou deux. 1. Assurez-vous que l'interrupteur à bascule est réglé sur « ON ». 2. Assurez-vous que le disjoncteur est activé. un. Ne mettez pas le disjoncteur sous tension et hors tension trop rapidement. 3. Inspectez visuellement l'unité de porte coulissante pour vérifier son bon fonctionnement. 4. Vérifiez tout bruit anormal pendant le fonctionnement de la porte. 5. Éliminez les risques de trébuchement ou de glissade. 6. Retirez tout ce qui n'appartient pas au chemin de la porte coulissante. 7. Assurez-vous que le couvercle du collecteur et tout le reste du matériel sont correctement fixés. 8. Vérifiez les pare-chocs en caoutchouc et les joints en vinyle endommagés/détériorés ou manquants. 9. Vérifiez la vitre pour déceler des fissures ou des dommages. 10. Vérifiez le mouvement de la porte coulissante. un. La porte coulissante doit coulisser librement. CHAPITRE 8 : ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1. Nettoyez ou remplacez le couvercle du collecteur avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre. Si la saleté est difficile à enlever ou s'il y a de la graisse, utilisez de l'alcool, du benzène, etc. Essuyez avec un chiffon sec. 2. Nettoyez la porte coulissante avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre. Si la saleté est difficile à enlever ou s'il y a de la graisse, utilisez de l'alcool, du benzène, etc. Essuyez avec un chiffon sec. 3. Nettoyez les pare-chocs ou les pare-chocs en caoutchouc en enlevant la saleté avec une gomme, etc. Effectuez un suivi avec de l'alcool, du benzène, etc. Essuyez avec un chiffon sec. 4. Nettoyez le capteur avec un chiffon sec et propre s'il est sale ou endommagé. 5. Vérifiez que les rouleaux de guidage inférieurs tournent sans à-coups. 6. Lors du nettoyage du sol, assurez-vous qu'aucun acide chlorhydrique ou tout autre produit chimique utilisé pour nettoyer le revêtement de sol ne se fixe à la porte ou au châssis. 4 sur 4 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.