VERSIO 06/2014 FR INSTALLATIONS ET MODE D'EMPLOI NARVI NM ELECTRIC 4,5kW, 6kW, 8kW, 9kW INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION - NM 4,5kW - NM 6kW - NM 8kW - NM 9kW LE COLIS INCLUS LES ELEMENTS SUIVANTS 1. Coque en acier 2. Espace pierre avec dispositif de commande 3. Plaque de montage et vis d'ancrage 4. Instruction d'installation et instructions d'utilisation 2. AVANT INSTALLATION Vérifiez : - Que la puissance du poêle choisi corresponde bien au volume de votre sauna (m3). - Le volume recommandé du sauna pour chaque type de chauffage. - S'il y a des briques, des tuiles ou des parois en verre non isolées dans le sauna, Il faudra ajouter 1,5m3 pour chaque 1m2 de la surface. Le volume du sauna doit se situer dans les limites minimale et maximale indiquées dans le tableau 1. - La hauteur minimale du sauna et les distances minimales de sécurité sont définies dans le Tableau 1. - Assurez-vous que la surface sur laquelle sont fixées les vis de fixation soit suffisamment ferme. Un panneau fin n'est pas suffisant. Un accrochage supplémentaire comme un renfort derrière le panneau ou des fers de renfort peuvent faire office d’armature supplémentaire. - Les poêles NARVI NM de 4,5kW et 6kW peuvent également être installés dans un mur creux, à condition que les distances de sécurité indiquées par la figure 1 soient respectées. - Le poêle NARVI NM de 8kW et 9kW ne doivent pas être installé dans un mur creux. UN SEUL POÊLE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS LE SAUNA Raccordement en monophasé 220V possible seulement en 4,5kW et 6kW. 4.5kW câble : 3x2.5mm² disjoncteur 20A / 6kW câble : 3x6mm² disjoncteur 32A Tableau 1. Données d'installation pour le poêle NARVI NM en triphasé 400V/3N Sauna Vapeur Volume NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Quantité de pierre Connection*) 400V 3N Fusibles kW min max m3 m3 min cm A **) cm B **) cm C **) cm D **) cm E **) cm kg mm2 A 4,5 6 8 9 4 6 8 9 190 190 190 190 5 5 10 10 5 8 10 10 2 2 2 2 115 115 115 115 12 12 12 12 30 30 30 30 5x1,5 5x1,5 5x2,5 5x2,5 3x10 3x10 3x16 3x16 7 9 13 15 *) Le câble en caoutchouc H07RN-F ou similaire a une connexion max. 30 cm D B C TYPE TYYPPI X min. mm NM 450 125 NM 600 125 NM 800 175 NM 900 175 A X 255 125 112 A Installation d'une poêle contre un mur 125 min. 12 cm min. 2 cm min. 20 cm Min 300 Les poêle NM 8kW et NM 9kW ne sont pas autorisés à être installés dans des enceintes murales Figure 2. Figure 1. 3. INSTALLATION: - Fixer la plaque de fixation au mur à l'aide des vis fournies lors de la livraison Fig. 1.2. Étape 1: - Desserrer les vis d'ancrage de la boîte d'accouplement. - Tirez délicatement les régulateurs et ouvrez les vis de fixation du bornier, qui se trouvent derrière les régulateurs. - Ouvrir les vis de la plaque de recouvrement en option qui se trouvent de l'autre côté de jonction (figure 3). Étape 2: - Dévisser la vis de fixation reliant la résistance médiane et le socle qui se trouve au bas de la boîte de jonction. Cela vous permettra de tourner le socle sur le côté de dessous de la vis (Figure 4) Étape 3: - Tourner le module de réglage soigneusement avec ses câbles attachés et installer l'axe du dispositif de réglage à travers les trous de l'autre côté de la boîte de jonction. - Viser ensemble, le bornier et la plaque de recouvrement des potentiomètres en face à face. - Enfin, attachez la plaque inférieure de la boîte de jonction et les ajuster à leur place (Figure 5) . Figure 3. Figure 4. Figure 5. Étape 4: CONNEXION ÉLECTRIQUE - La connexion du poêle à l'alimentation doit être effectuée par un électricien agréé conformément à la réglementation en vigueur. - Un câble en caoutchouc de type H07RN-F ou similaire doit être utilisé comme câble de raccordement. La surface en coupe transversale du câble et la taille du fusible sont indiquées en rouge au dessus du tableau 1 pour un raccordement en monophasé 220V, et dans le tableau 1 pour un raccordement en triphasé. - Les surfaces transversales des fils qui sont reliés entre le poêle de sauna et les feux de chauffage et de signalisation doivent correspondre au câble d'alimentation du poêle de sauna. - Raccordez d'abord le câble de raccordement au socle dans la boîte de raccordement du poêle de sauna. - Tourner l'espace de pierre + boîte électrique à l'envers. - Ouvrez le bas de la boîte électrique. - Brancher le câble de raccordement. - Fixer le fond de la boîte. - Tourner l'espace de pierre + boîte électrique côté droit vers le haut. Étape 5: INSTALLATION MURALE - Dessinez les pattes situées à l'arrière du poêle à sauna à travers les fentes de montage de la plaque de montage sur le mur (Fig.6A). C - Poussez le bord supérieur de la plaque de montage entre la coque et le cadre B supérieur du poêle de sauna et assurezvous que les ergots du poêle sont coincés dans les fentes de la plaque de montage sur le mur (Figure 6B). - Serrer le bord supérieur du poêle de sauna avec une vis de blocage (Figure 6C). - Le panier en pierre est maintenant Figure 6. verrouillé dans la veste et sur la plaque A de montage du poêle de sauna. Étape 6: Pour empiler les pierres - Les pierres sont empilées sur le dessus de la grille dans l'espace pierre, entre les résistances) de sorte que les pierres se supportent mutuellement. Assurez-vous que les résistances ne supportent pas le poids des pierres. - Lors de l'empilage des pierres, s'assurer que les résistances ne se courbent pas et que l'espace d'air est suffisante. - Ne pas empiler les pierres denses. Un poêle trop rempli provoque une surchauffe des résistances (durée de vie plus courte) et ralentit le chauffage du sauna. - Le diamètre de taille de pierre adapté pour le poêle est de 4-7 cm. - Les pierres doivent couvrir complètement Figure 7. le chauffage Résistances (Figure 7). UN POÊLE NON REMPLI COMPLÉTEMENT EST UN RISQUE D'INCENDIE !L'utilisation des pierres en céramique, légères, poreuses et de même dimension est interdite, car elles peuvent causer un chauffage excessif et briser les résistances. B min C min A min min 20 cm E min A min AVANT D'ALLUMER LE POÊLE VEUILLEZ TOUJOURS VÉRIFIER LE SAUNA 7. COMMENT UTILISER LE COMMUTATEUR D'HORLOGUE - L'interrupteur de l'horloge se trouve sur la partie inférieure du poêle. Il peut être utilisé à la fois pour la mise en marche et comme minuterie. Le temps de chauffage souhaité est de 1 à 4 heures, ou le temps présélectionné, de 1 à 8 heures, peut être réglé à l'aide de l'horloge. exemple fonctionnel: - Lorsque vous passez au numéro 2 sur la zone lumineuse de la balance, le poêle est immédiatement connecté à la fonction et cette fonction prendra fin en 2 heures. - Lorsque vous passez au numéro 4 sur la zone noire (la zone de présélection), le poêle est raccordé pour fonctionner en 4 heures. Le poêle sera alors allumé pendant environ 4 heures. - La fonction de chauffage du sauna peut être terminée en basculant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à la position 0. 8. RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE: - Le régulateur de température se trouve sur la partie inférieure du poêle. La température souhaitée dans le sauna peut être sélectionnée à l'aide du régulateur. La ligne sur l'échelle montre la température croissante. Lors de la commutation dans le sens des aiguilles d'une montre, la température augmente et, en cas de rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la température chute. - Pour un chauffage rapide mettre le régulateur au maximum. - La taille du sauna, la température de départ, l'isolation thermique, les surfaces non isolées et la façon dont les pierres ont étés empilées influencent la rapidité de chauffage du sauna. 9. RESTRICTEUR DE TEMPÉRATURE : - Si la température du sauna augmente dangereusement, le régulateur de température éteint le poêle. Le régulateur de température peut être remis en marche en pressant un bouton dans le trou avec un diamètre de 3mm à l'extrémité de la boîte électrique (Figure 8). - Si le poêle ne fonctionne pas à nouveau, vérifiez si le commutateur de l'horloge a été éteint et que les fusibles sur la carte de fusible ne sont pas allumés. - Si le poêle de sauna ne chauffe pas après ces mesures, veuillez contacter le service après-vente. Figure 8. 10. CLIMATISATION DANS LE SAUNA: - La climatisation dans le sauna doit être disposée aussi efficacement que possible pour obtenir suffisamment d'oxygène et d'air frais. La meilleure façon est de diriger l'air frais à proximité du poêle de sauna (pas moins de 50cm). - Le tuyau d'air de ventilation doit être équipé d'une vanne réglable. - La vanne de purge doit être deux fois plus grande que la vanne d'air neuf. La vanne de purge peut être installée sur le mur en face du poêle au moins 20 cm plus haut que la vanne d'air frais. 11. CONSTRUCTION DU SAUNA: - Le sauna doit avoir une bonne isolation thermique, notamment au plafond. La vapeur à tendance à s'évaporer. En raison de l'humidité, il est recommandé de protéger l'isolation thermique du sauna avec quelque chose qui ne laisse pas pénétrer l'humidité, par exemple du papier d'aluminium. Le revêtement doit toujours être en bois. 12. RAIL DE SÉCURITÉ: - Si nécessaire, un rail de sécurité peut être construit Autour du poêle de sauna (Figure 9). Nous recommandons le bois pour cela, dans ce cas, les distances minimales indiquées pour les constructions inflammables doivent absolument être suivies. Une installation incorrecte peut provoquer un risque d'incendie. Min. 2 cm Min. 2 cm Min. 2 cm Figure 9. Diagramme de connexion Figure 10. Contrôle du chauffage électrique Pendant la mesure de résistance d'isolement du poêle, le dispositif de chauffage peut fuir. Ceci est dû à l'humidité qui a infiltré le matériau isolant des résistances chauffantes pendant le stockage ou le transport. Les résistances ne seront secs qu'après avoir été réchauffées quelques fois. N'allumez pas le poêle en utilisant le commutateur de courant par défaut ! 06/2014 Narvi Oy pidättää oikeudet tuotteisiin tuleviin muutoksiin. Narvi Oy Yrittäjäntie 14 27230 Lappi, Finland Tel. +358 207 416 740 www.narvi.fi ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。