Pfeiffer Helium Spray Gun Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Standard Pistolet Aspergeur, Elite Pistolet Aspergeur. Ce pistolet aspergeur est conçu pour être utilisé avec les détecteurs de fuites ASM xxx. Il sert à asperger la zone à tester avec un gaz traceur, permettant ainsi de localiser d'éventuelles fuites. Le manuel décrit l'utilisation conforme du produit, les précautions à prendre, et les pièces de rechange disponibles.
PDF
Télécharger
Document
MANUEL DE L’UTILISATEUR FR Original PISTOLET ASPERGEUR Table des matières Table des matières 1 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 2 Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2.1 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2.2 Instruction dans le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2.3 Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 3 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 4.2 4.3 2 Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Limite de fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Usage conforme à la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contrôle avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos de ce manuel 1 A propos de ce manuel 1.1 Validité Ce manuel de l’utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le fonctionnement du produit et comporte les informations essentielles garantissant sa sécurité d'utilisation. La description est conforme aux directives européennes. Toutes les informations fournies dans ce manuel de l’utilisateur correspondent au niveau de développement actuel du produit. La documentation est valide dans la mesure où le client n'a pas apporté de modifications au produit. Les manuels de l’utilisateur valides sont également disponibles sur Internet sur www.pfeiffer-vacuum.com. Ce manuel concerne les produits avec les références suivantes : Pistolet aspergeur Référence Pistolet aspergeur Standard Pistolet aspergeur Elite PT 0329 BN 109951 1.2 Conventions 1.2.1 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité des manuels de l’utilisateur Pfeiffer Vacuum sont inspirées des normes de certification UL, CSA, ANSI Z-535, SEMI S2, ISO 3864 et DIN 4844. Le présent document détaille les niveaux de danger et informations suivants : AVIS Injonction ou indication Invitation à procéder à une action ou information au sujet de points dont le non-respect peut conduire à la détérioration du produit. 1.2.2 Instruction dans le texte Î Instruction de travail : vous devez exécuter une opération à cet endroit. 1.2.3 Pictogrammes Avertissement contre le danger représenté par le symbole. 3 Description 2 Description 2.1 Identification du produit Made in France 98 avenue de Brogny F-74000 ANNECY P/N: XXXXX Fig. 1: Ind. : - 2017 Etiquette signalétique P/N Référence Ind. Indice 2.2 Limite de fourniture Le pistolet aspergeur est livré avec ses accessoires dans une mallette. 3 1 2 Fig. 2: Pistolet aspergeur Standard 4 3 5 1 6 7 8 2 Fig. 3: 1 2 3 4 4 Pistolet aspergeur Elite Pistolet aspergeur Tuyau plastique (5 m) + raccord M 1/4 G Embout court (9 cm) Embout long (30 cm) 5 6 7 8 Aiguilles (qté 2) Raccord M 1/4 NPT Raccord M 3/8 G Raccord M 1/8 G Raccordement 3 Raccordement Î Si nécessaire, visser un raccord d’adaptation au tuyau plastique. Î Raccorder le tuyau plastique à la bouteille de gaz contenant le gaz traceur. La bouteille doit être équipée d’un détendeur (bouteille et détendeur à la charge du client). Embout court Aiguille Pression détendeur Utilisée Longueur Détection grossière et rapide non Détection fine oui 80 mm 0,5 / 1 bar 0,5 bar Embout long Aiguille Pression détendeur Utilisée Longueur Détection grossière et rapide non Détection fine oui 175 mm 0,5 / 1 bar 0,5 bar Débit > 1000 ml / min 60 ml / min Débit > 500 ml / min 60 ml / min Pression maximale en sortie du détendeur de la bouteille du gaz traceur 3 bars absolus / 42 PSI Pression recommandée en sortie du détendeur de la bouteille du gaz traceur 1,5 bars absolus / 7 PSI Î Pour limiter le débit, insérer l’aiguille comme indiqué sur le schéma et la couper si nécessaire. 4 Utilisation 4.1 Usage conforme à la destination Ɣ Le pistolet aspergeur peut être utilisé avec tous les détecteurs de fuites ASM xxx. Ɣ Le pistolet aspergeur est destiné à être connecté à une bouteille contenant le gaz traceur nécessaire à la détection de fuites. Ɣ Il permet d’asperger une pièce ou installation à tester du gaz traceur afin de localiser une éventuelle fuite. Toute autre utilisation est une utilisation non conforme à la destination du produit. 4.2 Contrôle avant utilisation AVIS Avant d’utiliser le pistolet, vérifier que le gaz traceur sort de l’embout. Î Raccorder le pistolet à la bouteille de gaz. Î Plonger l’embout du pistolet (2 cm) dans un récipient contenant de l’eau. Î Actionner le pistolet : des bulles du gaz traceur doivent se former dans l’eau. 4.3 Procédure Î Balayer lentement la pièce à contrôler en l’aspergeant du gaz traceur (commencer par le haut de la pièce, puis descendre) : vérifier sur votre détecteur si une fuite a été détectée et mesurée. 5 Service après-vente 5 Service après-vente Pfeiffer Vacuum vous propose un service après-vente haut de gamme ! Ɣ Maintenance sur site pour de nombreux produits Ɣ Révision/Réparation dans un centre de service proche de chez vous Ɣ Remplacement rapide par des produits d'échange standard reconditionnés Ɣ Conseils sur la solution la plus avantageuse et la plus rapide Informations détaillées, adresses et formulaires à l'adresse suivante : www.pfeiffer-vacuum.com (Service). Révision et réparation dans votre centre de service Pfeiffer Vacuum Les recommandations suivantes permettront de garantir un service rapide et de qualité : Î Remplissez le formulaire «Demande de service» et renvoyez-le à votre contact Pfeiffer Vacuum local. Î A cet envoi, joignez la confirmation de prise en charge transmise par Pfeiffer Vacuum. Î Remplissez la déclaration de contamination et joignez-la obligatoirement à l’envoi du produit. La déclaration de contamination est valable pour tout produit comportant un élément exposé au vide. Î Démontez et gardez tous les accessoires. Î Obturez de manière étanche tous les orifices avec les obturateurs de protection d’origine ou des obturateurs métalliques pour les produits contaminés. Î Envoyez la pompe ou l’appareil dans son emballage d’origine si possible. Envoi de pompes ou appareils contaminés Les appareils contaminés avec des substances microbiologiques, explosives ou radioactives sont systématiquement refusés. Les «substances toxiques» sont les substances et composés chimiques cités dans la réglementation actuellement applicable, concernant les substances dangereuses. Î Neutralisez la pompe en réalisant un balayage de gaz avec de l’azote ou de l’air sec. Î Obturez toutes les ouvertures pour les rendre étanches à l’air. Î Conditionnez la pompe ou l’appareil sous une feuille de protection adaptée et scellée. Î Renvoyez la pompe / l’appareil uniquement dans un conteneur de transport approprié et robuste, en respectant les conditions de transport applicables. Tout produit retourné sans la déclaration de contamination dûment remplie et/ou non sécurisé dans son emballage par rapport à l’environnement extérieur sera décontaminé et/ ou retourné à ses frais à l’expéditeur. Produits d’échange ou réparés Les produits d’échange standard ou réparés sont fournis selon configuration et paramétrage usine. Si votre application fonctionne avec un paramétrage spécifique, vous devrez de nouveau modifier le paramétrage du produit. Commandes de service après-vente Toutes les commandes de service après-vente sont exécutées exclusivement selon nos conditions de service en vigueur et disponibles sur notre site internet. 6 Pièces de rechange 6 Pièces de rechange Les pièces de rechange disponibles à la vente, classées par fonctions, sont listées dans ce chapitre. 7 Pièces de rechange Rep 8 Désignation Réf. Qté Remarques J001 Aiguille pour Sonde RLD - D 0.3 mm 072606 1 J016 Embout Court Rigide Pistolet Aspergeur 109955 1 J017 Embout Long Rigide Pistolet Aspergeur 109956 1 J043 Pistolet Aspergeur Hélium Modèle "Elite" 109951 1 J122 Pistolet Aspergeur Hélium 112535 1 UNE LARGE GAMME DE PRODUITS Du composant au système complexe, nous sommes votre seul fournisseur de solutions de vide offrant une gamme complète de produits. UN SAVOIR FAIRE THÉORIQUE ET PRATIQUE Profitez de notre savoir-faire et de nos offres de formation ! Nous vous assistons pour concevoir vos installations, grâce à un service de proximité de première qualité dans le monde entier. Êtes-vous à la recherche d'une solution de vide dédiée à vos besoins ? Contactez-nous : Pfeiffer Vacuum GmbH Headquarters T +49 6441 802-0 info@pfeiffer-vacuum.de Pfeiffer Vacuum SAS, France T +33 (0) 4 50 65 77 77 info@pfeiffer-vacuum.fr www.pfeiffer-vacuum.com Ed04 - Date 2017/06 - P/N:121781OFR Dans le monde entier, Pfeiffer Vacuum est reconnu pour ses solutions de vide innovantes et adaptées, son approche technologique, ses conseils et la fiabilité de son service. *121781* UN SEUL FOURNISSEUR DE SOLUTIONS DE VIDE ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Compatible avec les détecteurs de fuites ASM.
- Conçu pour l'application de gaz traceur.
- Permet la localisation précise des fuites.
- Utilisable avec différents embouts et aiguilles pour un débit variable.
Questions fréquemment posées
Le pistolet aspergeur peut être utilisé avec tous les détecteurs de fuites ASM xxx.
Le pistolet aspergeur est destiné à être connecté à une bouteille contenant le gaz traceur nécessaire à la détection de fuites. Il permet d’asperger une pièce ou installation à tester du gaz traceur afin de localiser une éventuelle fuite.
La pression maximale en sortie du détendeur de la bouteille du gaz traceur est de 3 bars absolus / 42 PSI.
Avant d’utiliser le pistolet, vérifier que le gaz traceur sort de l’embout.