Endres+Hauser KA Flowmeter Proline 200 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
KA01545D/14/FR/01.22-00 71664718 2024-06-19 Products Solutions Services Instructions condensées Débitmètre Proline 200 Transmetteur avec capteur de débit vortex PROFINET avec Ethernet-APL Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur. Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur → 3 Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Instructions condensées pour le débitmètre Instructions condensées pour le débitmètre L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. La procédure de mise en service de ces deux composants est décrite dans deux manuels distincts qui forment les Instructions condensées du débitmètre : • Instructions condensées Partie 1 : Capteur • Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur Se référer aux deux parties des Instructions condensées lors de la mise en service de l'appareil, celles-ci étant complémentaires : Instructions condensées Partie 1 : Capteur Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • Description du produit • Montage • Raccordement électrique • Options de configuration • Intégration système • Mise en service • Information de diagnostic Documentation complémentaire relative à l'appareil Ces Instructions condensées sont les Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur. Les "Instructions condensées Partie 1 : Capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Pour des informations détaillées sur l'appareil, voir le manuel de mise en service correspondant et les autres documentations : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Endress+Hauser 3 Sommaire Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Sommaire 1 1.1 2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.3 4.4 Montage du transmetteur de la version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle du montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.1 6.2 6.3 6.4 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mise en service spécifique à l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9 Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.1.2 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Symbole Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions qui sont préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi au graphique A 1. , 2. , 3. … Résultat d'une étape 1.1.3 Signification Renvoi à la page Série d'étapes Contrôle visuel Symboles électriques Symbole Endress+Hauser Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. 5 Informations relatives au document Symbole Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Signification Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.4 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Symbole LED La diode électroluminescente est allumée. Signification LED La diode électroluminescente est éteinte. LED La LED clignote. 1.1.5 Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé à six pans Clé à fourche 1.1.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères A, B, C, ... Vues - Zone explosible Symbole Signification 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A-A, B-B, C-C, ... . Coupes Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 6 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Consignes de sécurité Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides, de gaz et de vapeurs. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées. ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression). ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil . ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LATTENTION Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Risque de brûlures ou de gelures ! ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil.Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. En outre, l'appareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques applicables ("Statutory Instruments"). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. 8 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Description du produit En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite des tests et de l'évaluation de l'appareil en y apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Pour plus d'informations sur la sécurité informatique spécifique à l'appareil, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. 2.7.1 Protection de l'accès via un mot de passe Un mot de passe peut être utilisé pour protéger les paramètres de l'appareil contre l'accès en écriture. Celui-ci permet de contrôler l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou d'autres outils de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) et, en termes de fonctionnalité, correspond à la protection en écriture du hardware. Si l'interface service CDI est utilisée, l'accès en lecture n'est possible qu'en entrant d'abord le mot de passe. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur. 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Endress+Hauser 9 Montage Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Deux versions d'appareil sont disponibles : • Version compacte - le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. • Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. Pour des informations détaillées sur la description du produit, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil → 3 4 Montage Pour plus d'informations sur le montage du capteur, voir les Instructions condensées du capteur → 3 4.1 Montage du transmetteur de la version séparée LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube 10 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Montage mural 80 (3.15) ! 8.6 (0.39) 4.1.1 Montage M8 19 (0.6) 80 (3.15) A0033484 1 4.1.2 mm (in) Montage sur tube ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0033486 2 mm (in) Endress+Hauser 11 Montage 4.2 Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 1. 2. 3. max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 1. Desserrer la vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer fermement la vis de fixation. 4.3 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 4. 1. 1 3. 2. – + E 3 mm A0032238 1. Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé à six pans. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. Option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation. 4. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 5. Sans module d'affichage retiré : Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée. 12 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Montage 6. Avec module d'affichage retiré : Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 4.4 Contrôle du montage du transmetteur Il faut toujours effectuer un contrôle du montage après les tâches suivantes : • Rotation du boîtier du transmetteur • Rotation de l'afficheur L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Sécurité électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Conformément aux réglementations nationales applicables. 5.2 Exigences de raccordement 5.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 5.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble de signal PROFINET avec Ethernet-APL Le type de câble de référence pour les segments APL est le câble de bus de terrain type A, MAU types 1 et 3 (spécifié dans la norme IEC 61158-2). Ce câble répond aux exigences des applications à sécurité intrinsèque selon la norme IEC TS 60079-47 et peut également être utilisé dans des applications à sécurité non intrinsèque. De plus amples détails sont fournis dans le guide d'ingénierie Ethernet-APL (https://www.ethernet-apl.org). Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort embrochables pour des versions d'appareil sans parafoudre intégré : sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Bornes à visser pour version d'appareil avec parafoudre intégré : sections de fils 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) 14 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 5.2.3 Raccordement électrique Câble de raccordement pour la version séparée Câble de raccordement (standard) Câble standard 2 × 2 × câble PVC 0,5 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires torsadées) 1) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre zingué, densité optique env. 85 % Longueur de câble 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft), 30 m (90 ft) Température de process continue Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) 1) Le rayonnement UV peut endommager la gaine externe du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Câble de raccordement (blindé) Câble, blindé 2 × 2 × câble PVC 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires torsadées) et gaine supplémentaire, tressée de fils d'acier 1) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre zingué, densité optique d'env. 85 % Décharge de traction et armature Tresse d'acier, zinguée Longueur de câble 10 m (30 ft), 20 m (60 ft), 30 m (90 ft) Température de process continue Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) 1) 5.2.4 Le rayonnement UV peut endommager la gaine externe du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Spécification du câble de bus de terrain Type de câble Le standard CEI 61158-2 (MBP) recommande le type de câble A. Le type de câble A possède un blindage de câble qui offre une protection suffisante contre les parasites électromagnétiques et, de ce fait, une fiabilité maximale lors de la transmission des données. Les données électriques nominales du câble de bus de terrain ne sont pas définies. Lors de la conception du bus de terrain, elles déterminent cependant d'importantes propriétés comme par ex. les distances admissibles, le nombre de participants, la compatibilité électromagnétique, etc. Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Type de câble A Construction du câble Câble 2 fils torsadé blindé Section de fil 0,8 mm2 (AWG 18) Résistance de boucle (courant continu) 44 Ω/km Résistance d'onde à 31,25 kHz 100 Ω ±20% Amortissement d'onde à 39,0 kHz 3 dB/km Asymétrie capacitive 2 nF/km Distorsion du temps de propagation de groupe (7,9… 39 kHz) 1,7 ms/km Taux de recouvrement du blindage 90 % Les types de câble suivants sont adaptés aux zones non explosibles, par exemple : • Siemens 6XV1 830-5BH10 • Belden 3076F • Kerpen CEL-PE/OSCR/PVC/FRLA FB-02YS(ST)YFL Longueur de câble totale maximale L'extension maximale du réseau dépend du mode de protection et des spécifications de câble. La longueur totale du câble comprend la longueur du câble principal et la longueur de toutes les dérivations > 1 m (3,28 ft). Longueur de câble totale maximale pour le type de câble A : 1 900 m (6 200 ft) Si des répéteurs sont utilisés, la longueur de câble totale maximale admissible est doublée. Trois répéteurs max. sont permis entre un participant et le maître. Longueur maximale de dérivation On désigne par dérivation la liaison entre la boîte de répartition et l'appareil de terrain. Dans le cas d'applications en zone non Ex, la longueur max. d'une dérivation dépend du nombre de dérivations > 1 m (3,28 ft) : 16 Nombre dérivations Longueur max. par dérivation 1…12 120 m (400 ft) 13…14 90 m (300 ft) 15…18 60 m (200 ft) 19…24 30 m (100 ft) 25…32 1 m (3 ft) Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Nombre d'appareils de terrain Pour les systèmes conçus selon le modèle FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept) avec mode de protection EEx ia, la longueur de câble est limitée à 1 000 m (3 300 ft) au maximum. Un maximum de 32 utilisateurs par segment en zone non Ex ou un maximum de 10 utilisateurs en zone Ex (EEx ia IIC) sont possibles. Le nombre réel de participants doit être déterminé au cours de l'établissement du projet. Terminaison de bus 1. Toujours équiper le début et la fin de chaque segment de bus de terrain par une terminaison de bus. 2. Pour différentes boîtes de jonction (zone non Ex) : La terminaison de bus peut être activée via un commutateur. 3. Dans tous les autres cas : Installer une terminaison de bus séparée. 4. Pour un segment de bus ramifié : L'appareil le plus éloigné du coupleur de segments représente l'extrémité du bus. 5. Si le bus de terrain est prolongé par un répéteur, terminer la prolongation aux deux extrémités. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique 5.2.5 Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Affectation des bornes Transmetteur 3 2 1 4 5 6 3 4 1 2 + – + – + – A0033475 Nombre maximal de bornes Bornes 1 à 6 : Sans parafoudre intégré 1 2 3 4 Nombre maximal de bornes pour la caractéristique de commande "Accessoire monté", option NA "Parafoudre" • Bornes 1 à 4 : Avec parafoudre intégré • Bornes 5 à 6 : Sans parafoudre intégré Sortie 1 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal Sortie 2 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal Entrée (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal Borne de terre pour blindage de câble Caractéristique de commande "Sortie" Numéros de borne Sortie 1 1 (+) Option S 1) 1) 18 Sortie 2 2 (-) PROFINET avec EthernetAPL 3 (+) Entrée 4 (-) - 5 (+) 6 (-) - PROFINET avec Ethernet-APL avec protection intégrée contre les inversions de polarité. Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Câble de raccordement pour la version séparée Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur Dans le cas de la version séparée, le capteur et le transmetteur montés séparément sont reliés par un câble de raccordement. Le raccordement se fait via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. Le branchement du câble de raccordement dans le boîtier du transmetteur dépend de l'agrément de l'appareil de mesure et de la version du câble de raccordement utilisé. Dans les versions suivantes, seules les bornes peuvent être utilisées pour le raccordement dans le boîtier du transmetteur : • Variante de commande "Raccordement électrique", option B, C, D • Certains agréments : Ex nA, Ex ec, Ex tb et Division 1 • Utilisation d'un câble de raccordement renforcé Dans les versions suivantes, un connecteur d'appareil M12 est utilisé pour le raccordement dans le boîtier du transmetteur : • Tous les autres agréments • Utilisation d'un câble de raccordement (standard) Les bornes sont toujours utilisées pour raccorder le câble de raccordement dans le boîtier de raccordement du capteur (couples de serrage des vis pour la décharge de traction du câble : 1,2 … 1,7 Nm). Raccordement via les bornes Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 2. ~20° 1. 3. 8 mm 5. 4. A0041608 1. Desserrer le crampon de sécurité du boîtier du transmetteur. 2. Tourner le boîtier du transmetteur d'env. 20°dans le sens horaire. 3. AVIS La platine de raccordement du boîtier mural est reliée à la carte électronique du transmetteur via un câble de signal ! ‣ Faire attention au câble de signal au moment de soulever le boîtier du transmetteur ! Soulever le boîtier du transmetteur, débrancher le câble de signal de la platine de raccordement sur le support mural et retirer le boîtier du transmetteur. 4. Desserrer le presse-étoupe et insérer le câble de raccordement (utiliser l'extrémité dénudée plus courte du câble de raccordement). 5. Relier le câble de raccordement → 3, 21. 6. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur. 7. Serrer fermement le presse-étoupe. 20 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Câble de raccordement (standard, renforcé) 2 1 1 2 + 3 – 4 BN WH YE GN 1 1 2 3 4 + – 2 A0033476 3 1 2 Bornes de raccordement pour le compartiment de raccordement dans le support mural du transmetteur et le boîtier de raccordement du capteur Bornes pour le câble de raccordement La mise à la terre est réalisée via la décharge de traction 5.2.6 Numéro de borne Affectation Couleur de fil Câble de raccordement 1 Tension d'alimentation Brun 2 Mise à la terre Blanc 3 RS485 (+) Jaune 4 RS485 (–) Vert Affectation des broches du connecteur d'appareil Broche 3 4 2 1 Affectation 1 - Signal APL - 2 + Signal APL + 3 Codage Connecteu r/embase A Embase Blindage de câble1 4 Non affectée Boîtier de connecteur métallique Blindage de câble 1En cas d'utilisation d'un blindage de câble Endress+Hauser 21 Raccordement électrique 5.2.7 Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Blindage et mise à la terre La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau. Un taux de recouvrement du blindage de 90 % est idéal. 1. Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que possible à la terre de référence. 2. Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à la mise à la terre. Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage différents dans le système de bus de terrain : • Blindage des deux côtés • Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au boîtier de terrain • Blindage unilatéral côté alimentation L'expérience montre que les meilleurs résultats en matière de CEM sont obtenus dans la plupart des cas dans des installations avec un blindage unilatéral du côté de l'alimentation (sans terminaison capacitive au niveau de l'appareil de terrain). Des mesures appropriées concernant le câblage d'entrée doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. 1. Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation. 2. En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence. 3. Dans les systèmes sans compensation de potentiel, le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de sécurité. AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de terre. ‣ Isoler le blindage non raccordé. 22 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 6 Raccordement électrique 1 A B S 2 A B 3 5 A B S A B 4 A0047536 4 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour PROFINET avec Ethernet-APL Blindage de câble Appareil de mesure Mise à la terre locale Compensation de potentiel Réseau 3RP ou TCP Commutateur de terrain 5.2.8 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie. Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Augmentation de la tension aux bornes minimale Configuration locale Augmentation de la tension minimale aux bornes Variante de commande "Affichage ; Configuration", option C : Configuration locale SD02 + DC 1 V Variante de commande "Affichage ; Configuration", option E : Configuration locale SD03 avec éclairage (sans utilisation du rétroéclairage) + DC 1 V Variante de commande "Affichage ; Configuration", option E : Configuration locale SD03 avec éclairage (avec utilisation du rétroéclairage) + DC 3 V 5.2.9 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de raccordement. 3. Transmetteur : raccorder le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 14. 5.3 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en cas de raccordement incorrect ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant d'une formation adéquate. ‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 24 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 5.3.1 Raccordement électrique Raccordement de la version compacte Raccordement du transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend de la caractéristique de commande suivante : "Raccordement électrique" : • Option A, B, C, D : bornes • Option I : connecteur d'appareil Raccordement via les bornes 2. 1. 5. 6. 3 mm 3. 20 mm 10 (0.4) 4. mm (in) A0048825 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, il faut également monter des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes . 6. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser 25 Raccordement électrique 7. Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Raccordement via connecteur 1. A0032229 ‣ Enficher le connecteur et le serrer fermement. Retrait d'un câble 0,5 × 3,5 mm 1 2 A0048822 ‣ Pour retirer le câble du point de raccordement, appuyer à l'aide d'un tournevis plat sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne et tirer simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 5.3.2 Raccordement de la version séparée LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'électronique ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. 26 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique La séquence d'étapes suivante est recommandée : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le . 3. Raccorder le transmetteur. Le branchement du câble de raccordement dans le boîtier du transmetteur dépend de l'agrément de l'appareil de mesure et de la version du câble de raccordement utilisé. Dans les versions suivantes, seules les bornes peuvent être utilisées pour le raccordement dans le boîtier du transmetteur : • Variante de commande "Raccordement électrique", option B, C, D • Certains agréments : Ex nA, Ex ec, Ex tb et Division 1 • Utilisation d'un câble de raccordement renforcé Dans les versions suivantes, un connecteur d'appareil M12 est utilisé pour le raccordement dans le boîtier du transmetteur : • Tous les autres agréments • Utilisation d'un câble de raccordement (standard) Les bornes sont toujours utilisées pour raccorder le câble de raccordement dans le boîtier de raccordement du capteur (couples de serrage des vis pour la décharge de traction du câble : 1,2 … 1,7 Nm). Raccordement du boîtier de raccordement du capteur 2. 1. 3 mm A0034167 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 4. 3. A0034171 5 Exemple de graphique Câble de raccordement (standard, renforcé) 3. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée sur une plus courte longueur). 4. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert 5. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 6. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 7. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement. Câble de raccordement (option "compensé en pression/température") 3. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement). 4. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble vert Borne 4 = câble rouge Borne 5 = câble noir Borne 6 = câble jaune Borne 7 = câble bleu 5. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 6. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 28 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 7. Raccordement électrique Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement. Raccordement du transmetteur Raccordement du transmetteur via le connecteur A0034172 ‣ Raccorder le connecteur. Raccordement du transmetteur via les bornes 2. 3. 1. – + E 3 mm A0034173 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 4. TX 10 5. 8 mm A0034174 4. Desserrer la vis d'arrêt du boîtier du transmetteur. 5. Desserrer le crampon de sécurité du boîtier du transmetteur. 6. ~15° 7. A0034175 6 Exemple de graphique 6. Tourner le boîtier du transmetteur vers la droite jusqu'il atteigne le repère. 7. AVIS La platine de raccordement du boîtier mural est reliée à la carte électronique du transmetteur via un câble de signal ! ‣ Faire attention au câble de signal au moment de soulever le boîtier du transmetteur ! Soulever le boîtier du transmetteur. 30 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique 8. A0034176 7 Exemple de graphique 10. 9. A0034177 8 Exemple de graphique Câble de raccordement (standard, renforcé) 8. Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du transmetteur. 9. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement). 10. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 11. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 12. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 13. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur. Câble de raccordement (option "compensé en pression/température") 8. Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du transmetteur. 9. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement). 10. Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble vert Borne 4 = câble rouge Borne 5 = câble noir Borne 6 = câble jaune Borne 7 = câble bleu 11. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction. 12. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. 13. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur. 5.3.3 Compensation de potentiel Exigences Tenir compte des points suivants afin de garantir une mesure sans problèmes : • Produit et capteur au même potentiel électrique • Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique • Concept de mise à la terre interne • Matériau et mise à la terre de la conduite Exemple de raccordement, cas standard Exemples de raccordement, cas particuliers 5.4 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. 32 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Raccordement électrique Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 6. Insérer des bouchons aveugles (correspondant à l'indice de protection du boîtier) dans les entrées de câble inutilisées. A0029278 5.5 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences → 14 ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 32 ? Selon la version de l'appareil, tous les connecteurs sont-ils fermement serrés → 25 ? Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ? Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur. La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique → 23 ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Le crampon de sécurité est-il correctement serré ? Les vis pour la décharge de traction du cable ont-elles été serrées avec le bon couple de serrage → 26 ? Endress+Hauser 33 Options de configuration Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 6 Options de configuration 6.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 5 6 6 6 A0046117 1 2 3 4 5 6 34 Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens) Commutateur Ethernet standard, p. ex. Scalance X204 (Siemens) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec PROFINET COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur de puissance APL (en option) Commutateur de terrain APL Appareil de mesure Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Options de configuration 6.2 Structure et principe du menu de configuration 6.2.1 Structure du menu de configuration Opérateur Maintenance Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language ! Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Expert Menu de configuration pour experts Expert orienté fonctions A0014058-FR 9 Structure schématique du menu de configuration 6.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Indications détaillées sur le concept de configuration : manuel de mise en service relatif à l'appareil. Endress+Hauser 35 Options de configuration 6.3 Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Accès au menu de configuration via l'afficheur local 2 2.3 1 XXXXXXX 19.184 mA 12.5 2.6 S 1.4 1.2 20.50 1.5 1.3 mA 1.6 1.1 XXXXXXX 3 l/s 2.1 2.2 2.4 2.5 3.1 Language à English Deutsch Español Français 3.2 ESC E 1.7 4 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 5 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 A0014013 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Affichage opérationnel avec représentation "1 valeur, taille max." (exemple) Désignation de l'appareil Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Symboles explicatifs pour la valeur mesurée : type de valeur mesurée, numéro de voie, symbole pour le niveau diagnostic Zone d'état Valeur mesurée Unité de la valeur mesurée Éléments de configuration Affichage opérationnel avec représentation "1 valeur + bargr." (exemple) Représentation par bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 avec unité Symboles explicatifs pour la valeur mesurée 1 : type de valeur mesurée, numéro de voie Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles explicatifs pour la valeur mesurée 2 : type de valeur mesurée, numéro de voie Vue navigation : liste de sélection d'un paramètre Chemin de navigation et zone d'état Zone d'affichage pour la navigation : désigne la valeur de paramètre actuelle Vue d'édition : éditeur de texte avec masque de saisie Vue d'édition : éditeur numérique avec masque de saisie 36 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 6.3.1 Options de configuration Affichage de fonctionnement Symboles explicatifs pour les valeurs mesurées Zone d'état • Dépend de la version d'appareil, p. ex. : • : Débit volumique • : Débit massique • : Masse volumique • G : Conductivité • : Température • : Totalisateur • : Sortie • : Entrée • : Nombre de voies de mesure 1) • Comportement de diagnostic 2) • : Alarme • : Avertissement Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état • F : Défaut • C : Contrôle de fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement du diagnostic • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (verrouillé via hardware)) • : La communication via la configuration à distance est active. 1) 2) S'il y a plus d'une voie pour le même type de grandeur mesurée (totalisateur, sortie, etc.). Pour un événement de diagnostic qui concerne la grandeur mesurée affichée. 6.3.2 Vue navigation Zone d'état Zone d'affichage Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En présence d'un événement de diagnostic, niveau diagnostic et signal d'état • Dans l'assistant En présence d'un événement de diagnostic, niveau diagnostic et signal d'état • Symboles d'affichage pour les menus • : Fonctionnement • : Configuration • : Diagnostic • : Expert • ▸ : Sous-menus • : Assistants • : Paramètres au sein d'un assistant • : Paramètre verrouillé 6.3.3 Vue d'édition Éditeur de texte Aa1 Symboles de correction de texte sous Confirme la sélection. Efface tous les caractères entrés. Met fin à la saisie sans application des modifications. Décale la position du curseur d'une position vers la droite. Efface tous les caractères entrés. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. Efface un caractère à gauche de la position du curseur. Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Endress+Hauser 37 Options de configuration Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Éditeur numérique Confirme la sélection. Met fin à la saisie sans application des modifications. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. . Insère un signe moins à la position du curseur. – 6.3.4 Insère un séparateur décimal à la position du curseur. Efface tous les caractères entrés. Éléments de configuration Touches et signification Touche Enter Avec un affichage opérationnel Une pression de 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si le texte d'aide est ouvert : Ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer 2 s sur la touche dans le cas d'un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour les assistants : ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Une pression de 2 ssur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Touche Moins • Pour les menus, sous-menus : déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. • Pour l'éditeur alphanumérique : déplace la barre de sélection vers la gauche (vers l'arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus • Pour les menus, sous-menus : déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. • Pour l'éditeur alphanumérique : déplace la barre de sélection vers la droite (vers l'arrière) dans le masque de saisie. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : retour à l'affichage opérationnel ("position Home"). Pour les assistants : quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Pour l'éditeur alphanumérique : quitte l'éditeur alphanumérique sans prendre en compte les modifications. + 38 Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Intégration système Touches et signification Diminue le contraste (réglage plus clair). + Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). + + Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Avec un affichage opérationnel : Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). 6.3.5 Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les sujets suivants, voir le manuel de mise en service de l'appareil • Affichage des textes d'aide • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès • Annuler la protection en écriture via le code d'accès • Activer et désactiver le verrouillage des touches 6.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Pour des informations détaillées sur l'accès via FieldCare et DeviceCare, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil → 3 7 Intégration système Pour des informations détaillées sur l'Intégration système, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil → 3 8 Mise en service 8.1 Contrôle de fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist pour "Contrôle du montage" → 13 • Checklist pour "Contrôle du raccordement" → 33 Endress+Hauser 39 Mise en service Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 8.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic s'affiche, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil → 3 8.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 10 8.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration et son sous-menu Unités système ainsi que les divers assistants permettent une mise en service rapide de l'appareil. 40 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Les unités souhaitées peuvent être sélectionnées dans le sous-menu Unités système. Les assistants mènent systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres nécessaires à la configuration, comme les paramètres pour la mesure ou les sorties. Les assistants disponibles dans chaque appareil peuvent différer d'une version à l'autre (par ex. capteur). Assistant Signification Unités système Configure les unités de toutes les variables mesurées Selectionnez fluide Définition du produit Affichage Configuration de l'affichage de la valeur mesurée Suppression débit de fuite Configuration de la suppression des débits de fuite Configuration étendue Paramètres supplémentaires pour la configuration : • Propriétés du fluide • Compensation externe • Ajustage capteur • Totalisateur 1 … n • Heartbeat • Sauvegarde de données vers l'afficheur • Administration 8.5 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture Pour plus d'informations sur la protection des réglages contre un accès non autorisé, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 8.6 Mise en service spécifique à l'application 8.6.1 Application vapeur Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Ouvrir l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Vapeur. Endress+Hauser 41 Mise en service Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL 3. Lorsque la valeur mesurée de la pression est enregistrée 1) : Dans le paramètre Mode de calcul de la vapeur, sélectionner l'option Automatique (compensé p/T°). 4. Si la valeur mesurée de pression n'est pas enregistrée : Dans le paramètre Mode de calcul de la vapeur, sélectionner l'option Vapeur saturée (compensée en T°). 5. Dans le paramètre Valeur de qualité vapeur, entrer la qualité de la vapeur présente dans la conduite. Sans pack application Détection/mesure vapeur humide : L'appareil de mesure utilise cette valeur pour calculer le débit massique de la vapeur. Avec le pack application Détection/mesure vapeur humide : L'appareil de mesure utilise cette valeur si la qualité de la vapeur ne peut pas être calculée (la qualité de la vapeur n'est pas conforme aux conditions de base). Configurer la compensation externe 6. Avec le pack application Détection/mesure vapeur humide : Dans le paramètre Qualité de vapeur, sélectionner l'option Valeur calculée. Pour plus d'informations sur les conditions de base pour les applications sur vapeur humide, voir la Documentation Spéciale. 8.6.2 Application liquide Liquide propre à l'utilisateur, par ex. huile caloporteuse Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Liquide. 3. Dans le paramètre Sélection du type de liquide, sélectionner l'option Liquide spécifique client. 4. Dans le paramètre Type d'enthalpie, sélectionner l'option Chaleur. Option Chaleur : Liquide non inflammable qui sert de fluide caloporteur. Option Pouvoir calorifique : Liquide inflammable dont l'énergie de combustion est calculée. Configurer les propriétés du fluide Navigation : 1) 42 Option version capteur "Masse (mesure de pression et de température intégrée)", Pression enregistrée via PROFINET avec Ethernet-APL Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 5. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 6. Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide. 7. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température du produit associée à la densité de référence. 8. Dans le paramètre Coefficient de dilation linéaire, entrer le coefficient de dilatation du fluide. 9. Dans le paramètre Capacité thermique spécifique, entrer la capacité thermique du fluide. 10. Dans le paramètre Viscosité dynamique, entrer la viscosité du fluide. 8.6.3 Applications gaz Pour une mesure précise de la masse ou du volume corrigé, il est recommandé d'utiliser la version de capteur compensée en pression/température. Si cette version de capteur n'est pas disponible, enregistrer la pression via l'. Si aucune de ces deux options n'est possible, la pression peut également être entrée comme valeur fixe dans le paramètre Pression process fixe. Calculateur de débit disponible uniquement avec la variante de commande "Version capteur", option "masse" (mesure de température intégrée)" ou option "masse (mesure de pression/température intégrée)". Gaz simple Gaz de combustion, par ex. méthane CH4 Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz simple. 4. Dans le paramètre Type de gaz, sélectionner l'option Méthane CH4. Configuration des propriétés du produit Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 5. Ouvrir l'sous-menu Propriétés du fluide. 6. Dans le paramètre Température de combustion de référence, entrer la température de combustion de référence du produit. Configuration des propriétés du produit Navigation : Endress+Hauser 43 Mise en service Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 7. Ouvrir l'sous-menu Propriétés du fluide. 8. Dans le paramètre Température de combustion de référence, entrer la température de combustion de référence du produit. Mélange gazeux Gaz inerte protecteur pour les aciéries et les laminoirs, par ex. N2/H2 Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Mélange de gaz. Configurer la composition du gaz Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide → Composition du gaz 4. Appeler l'sous-menu Composition du gaz. 5. Dans le paramètre Mélange de gaz, sélectionner l'option Hydrogène H2 et l'option Azote N2. 6. Dans le paramètre Mol% H2, entrer la quantité d'hydrogène. 7. Dans le paramètre Mol% N2, entrer la quantité d'azote. La somme de toutes les quantités doit être égale à 100 %. La densité est déterminée selon NEL 40. Configurer les propriétés optionnelles du fluide pour la sortie du débit volumique corrigé Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 8. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 9. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide. 10. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température de référence du fluide. Air Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. 44 Appeler l'assistant Selectionnez fluide. Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Mise en service 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Air. La densité est déterminée selon NEL 40. 4. Entrer la valeur dans le paramètre Humidité relative. L'humidité relative est entrée en %. L'humidité relative est convertie en interne en humidité absolue et est ensuite prise en compte dans le calcul de la densité selon NEL 40. 5. Dans le paramètre Pression process fixe, entrer la valeur de la pression de process présente. Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 6. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 7. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence pour le calcul de la densité de référence. Pression utilisée comme référence fixe pour la combustion. Celle-ci permet la comparaison entre les procédures de combustion à différentes pressions. 8. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température pour le calcul de le densité de référence. Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une compensation de pression active. Cela exclut tout risque d'erreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées incorrectes . Gaz naturel Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz naturel. 4. Dans le paramètre Pression process fixe, entrer la valeur de la pression de process présente. 5. Dans le paramètre Calcul d'enthalpie, sélectionner l'une des options suivantes : AGA5 Option ISO 6976 (contient GPA 2172) Endress+Hauser 45 Mise en service 6. Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Dans le paramètre Calcul de la densité, sélectionner l'une des options suivantes. AGA Nx19 Option ISO 12213- 2 (contient AGA8-DC92) Option ISO 12213- 3 (contient SGERG-88, AGA8 Gross Method 1) Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 7. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 8. Dans le paramètre Type de valeur calorifique, sélectionner l'une des options. 9. Dans le paramètre Référence pouvoir calorifique supérieur, entrer le pouvoir calorifique supérieur de référence du gaz naturel. 10. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence pour le calcul de la densité de référence. Pression utilisée comme référence fixe pour la combustion. Celle-ci permet la comparaison entre les procédures de combustion à différentes pressions. 11. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température pour le calcul de le densité de référence. 12. Dans le paramètre Densité relative, entrer la densité relative du gaz naturel. Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une compensation de pression active. Cela exclut tout risque d'erreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées incorrectes . Gaz parfait L'unité "débit volumique corrigé" est souvent utilisée pour mesurer les mélanges de gaz industriels, en particulier le gaz naturel. Pour ce faire, le débit massique calculé est divisé par une densité de référence. Pour calculer le débit massique, il est essentiel de connaître la composition exacte du gaz. En pratique, toutefois, cette information n'est souvent pas disponible (par ex. parce qu'elle varie dans le temps). Dans ce cas, il peut être utile de considérer le gaz comme un gaz parfait. Cela signifie que seules les variables de température de service et de pression de service ainsi que les variables de température de référence et de pression de référence sont nécessaires pour calculer le débit volumique corrigé. L'erreur résultant de cette hypothèse (généralement 1 … 5 %) est souvent beaucoup plus faible que l'erreur résultant de données imprécises sur la composition. Cette méthode ne doit pas être utilisée pour des gaz pouvant condenser (par ex. vapeur saturée). Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide 1. Appeler l'assistant Selectionnez fluide. 2. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz. 46 Endress+Hauser Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL Informations de diagnostic 3. Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz spécifique client. 4. Pour des gaz ininflammables : Dans le paramètre Type d'enthalpie, sélectionner l'option Chaleur. Configurer les propriétés du fluide Navigation : Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide 5. Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide. 6. Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide. 7. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide. 8. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température du produit associée à la densité de référence. 9. Dans le paramètre Facteur Z de référence, entrer la valeur 1. 10. Si la capacité thermique spécifique doit être mesurée : Dans le paramètre Capacité thermique spécifique, entrer la capacité thermique du fluide. 11. Dans le paramètre Facteur Z, entrer la valeur 1. 12. Dans le paramètre Viscosité dynamique, entrer la viscosité du fluide sous les conditions d'utilisation. 9 Informations de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Le message sur les mesures correctives peut être affiché à partir du message de diagnostic, et contient toutes les informations importantes sur le défaut. Endress+Hauser 47 Informations de diagnostic Débitmètre Proline 200 PROFINET avec Ethernet-APL XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 11 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 48 Endress+Hauser *71664718* 71664718 www.addresses.endress.com ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.