PN-70SC3 MONITEUR LCD MODE D’EMPLOI Information sur la mise au rebut de cet Équipement et de ses Piles SI VOUS VOULEZ METTRE AU REBUT CET ÉQUIPEMENT OU SES PILES, N’UTILISEZ PAS LA POUBELLE ORDINAIRE! NE LES BRULEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE! Un équipement électrique et électronique usagé et les batteries devraient toujours être collectés et traités SÉPARÉMENT conformément à la loi en vigueur. La collecte sélective permets un traitement respectueux de l’environnement, le recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets mise en traitement ultime. Une MISE AU REBUT INCORRECTE peut être nuisible pour la santé humaine et l’environnement en raison de certaines substances! Déposez l’ÉQUIPEMENT USAGÉ dans une déchetterie, souvent gérée par la municipalité, si disponible. Retiré les PILES USAGÉS de l’équipement et déposez-les dans un collecteur approprié; d’habitude situé chez les commerçants vendant des piles neuves. Si vous avez un doute lors de la mise au rebut, rentrez en contact avec les autorités locales ou votre revendeur et demandez la bonne méthode. Pour les UTILISATEURS se trouvant dans L’UNION EUROPÉENNE ET dans quelques AUTRES PAYS comme par exemple LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélective est encadrée par la loi. Le symbole ci-dessus apparait sur l’équipement électrique et électronique et sur les piles (ou leurs emballages) afin de rappeler aux utilisateurs qu’il faut les collecter séparément. Si ‘Hg’ ou ‘Pb’ apparaissent au-dessous du symbole, cela signifie que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb). Les utilisateurs de PRODUITS MÉNAGER doivent utiliser des points de collecte existants pour les équipements usagés et les piles. Les piles peuvent être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie. Pour l’Espagne : entrez s’il vous plaît en contact avec le système de collecte établi ou votre collectivité locale pour la collecte de vos produits usagés. INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN. Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution à toute personne. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit. 3 F CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 1.Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2.Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin. 3.Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être strictement respectés. 4.Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées. 5.Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 6.Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents. 7.Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs. 8.Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9.Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10.L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait. 11.Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 12.Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil. 13.Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 14.Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire. 15.Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers. 16.Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17.Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18.Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs). F 4 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 19.Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées : •Utilisez seulement des piles prescrites. •Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment. •Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves. •Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier. •Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle. •Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. •Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil. 20.L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21.N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. 22.Ne modifiez pas ce produit. 23.Pour éviter un incendie ou un choc électrique, ne pas exposer ce produit aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquides, comme des vases, doivent être placés sur le produit. 24.Ce produit doit être connecté uniquement à une sortie de terre (3 broches), 100-240 V, 50/60 Hz. AVERTISSEMENT : 1) Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. 2) Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc. 3) Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol ou au mur conformément aux instructions d’installation. 4) Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre. Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée HDMI, borne d’entrée D-sub, bornes d’entrée/sortie DisplayPort, et Borne d’entrée RS-232C. Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples : • Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant. • Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité. • Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé. • Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le moniteur à un support approprié. • Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé. • Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande. En particulier pour la sécurité des enfants - Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur. - Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. - Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. - Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ni les saisir. 5 F PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) AVERTISSEMENT : Pour éviter la propagation du feu, gardez toujours les bougies ou autres flammes nues à l'écart de ce produit. F 6 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ - Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en application d’une technologie de grande précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran, les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales. Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un phénomène commun des écrans LCD et que cela n’affectera pas les performances du moniteur. - N’affichez pas une image fixe pendant une longue période, car cela pourrait provoquer l’apparition d’une image rémanente. - Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur. - Il faut savoir que la SHARP Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreurs commises durant l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de responsabilité reconnue par la loi. - Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer sans avis préalable. - N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie. - Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. - N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil. Risque de déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil. - La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. - Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les debris accumulés sur les ouvertures de ventilation. L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - Ne touchez pas l’écran lors du démarrage initial de l’ordinateur, il sera entraîner un dysfonctionnement. Si ceci se produit, redémarrez l’ordinateur. - Ne faites pas fonctionner l’écran avec un objet rigide ou pointu tel qu’un ongle ou un crayon. - Si un autre périphérique USB est connecté à l’ordinateur auquel l’écran tactile est connecté, n’utilisez pas le périphérique USB pendant que l’entrée de l’écran tactile est effectuée. L’entrée risquerait de ne pas être effectuée correctement. - Si le transmetteur/récepteur infrarouge est encrassé, un dysfonctionnement pourra en résulter. Utilisez un chiffon doux pour éliminer soigneusement les saletés encrassant le transmetteur/récepteur infrarouge. - Si de la poussière est accumulée à l’intérieur du transmetteur/ récepteur infrarouge, le produit ne pourra pas transmettre ou recevoir correctement les rayons infrarouges, et un dysfonctionnement en résultera. Pour éliminer la poussière accumulée à l’intérieur, contactez un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé (frais supplémentaires requis). - Deux écrans tactiles ne peuvent pas être utilisés avec un ordinateur connecté à deux moniteurs. Seul l’écran tactile du moniteur réglé en tant que moniteur principal peut être utilisé. - Durée de fonctionnement en continu et garantie. Ce produit est conçu pour une utilisation quotidienne maximale de 16 heures. Une utilisation en continu supérieure à 16 heures par jour n’est pas couverte par la garantie. Le cordon d’alimentation - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique. - Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période. - Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après vente et suivre ses recommandations. Étendue du manuel - Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation. - Les termes HDMI et HDMI High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. - Adobe, Acrobat et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. - Intel, Celeron et Intel Core 2 Duo sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. - AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, et les combinaisons de ces marques sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc. - Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives. - La langue du menu OSD (affichage à l’écran) utilisée dans ce manuel comme exemple est l’anglais. - Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas représenter exactement le produit ou l’affichage réels. LED de rétroéclairage ● La LED de rétroéclairage qui équipe ce produit a une durée de vie limitée. * Si l’écran s’obscurcit ou ne s’allume pas, il est nécessaire de remplacer la LED de rétroéclairage. * Cette LED est exclusive à ce produit et doit être remplacée par un revendeur Sharp ou un centre de services autorisé. Pour toute assistance, veuillez contacter votre revendeur Sharp ou un centre de services autorisé. 7 F PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur. • Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire. • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation. • Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. • Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir par les côtés et le bas de l’unité. Ne le saisissez pas par l’écran ou le plateau. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure. • Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 5°C et 35°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur. Unité : cm 20 5 5,5 5 5 • S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une raison ou pour une autre (installation du moniteur dans une enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 5 à 35°C), installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures appropriées pour maintenir la température ambiante dans la plage de valeurs requise. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement. • Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur. • N’utilisez pas le produit à des endroits où l’unité est exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant. Comme ce produit fonctionne avec des rayons infrarouges, une telle lumière risque de causer des dysfonctionnements. • Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs à proximité l’un de l’autre, assurez vous que que les transmetteur/récepteur infrarouge ne se parasitent pas. F 8 Table des matières INFORMATION IMPORTANTE..........................................3 CHER CLIENT....................................................................4 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................4 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ........................7 PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE..............................8 Composants fournis.......................................................10 Pré-requis système.........................................................10 Nomenclature.................................................................. 11 Connexion de périphériques.........................................13 Raccordement du cordon d’alimentation.....................14 Fixation des câbles.........................................................14 Ajout des protections des trous de support................15 Mise en service de la télécommande............................16 Mise en place des piles...............................................16 Portée de la télécommande........................................16 Mise sous tension et hors tension................................17 Mise sous/hors tension...............................................17 Action tactile...................................................................18 Action tactile................................................................18 Stylet...........................................................................20 Autres fonctions..........................................................20 Mises en garde............................................................20 Gomme.......................................................................20 Fonctionnement de base...............................................21 Utilisation des boutons de la télécommande et du moniteur......................................................................21 Options de menu............................................................23 Affichage de l’écran de menu......................................23 Détails des options de menu.......................................24 Réglages pour l’affichage d’écran de PC....................27 Menu réglage des restrictions des fonctions (FUNCTION <FONCTION>).............................................28 Commande du moniteur par un PC (RS-232C)............29 Raccordement d’un PC...............................................29 Conditions de communication.....................................29 Procédure de communication.....................................29 Tableau des commandes RS-232C............................30 Dépannage......................................................................31 Caractéristiques .............................................................33 Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)....38 Pour plus de détails concernant le Pen Software, reportez-vous au Mode d’emploi du Pen Software. 9 F Composants fournis Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur. Moniteur à cristaux liquides : 1 Cordon d’alimentation Télécommande : 1 Pile de la télécommande (R-6 (format “AA”)) : 2 CD-ROM (Utility Disk) : 1 Manuel d’Installation : 1 Stylet : 1 Plateau : 1 Vis de montage de plateau (M3) : 5 Gomme : 1 Rallonge USB : 1 Serre-câble (type de fixation) : 2 Protection de trou de support: 2 Logo SHARP sur le couvercle : 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir. * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial. Pré-requis système Ordinateur Ordinateur compatible avec PC/AT équipé d’un port USB 2.0 et pouvant sortir une résolution de 1920 x 1080. Système d’exploitation Windows 7 (version 32 bits ou 64 bits), Windows 8 (version 32 bits ou 64 bits), Windows 8.1 (version 32 bits ou 64 bits) Processeur central Intel Celeron ou AMD Sempron 1,6 GHz ou plus rapide Intel Core 2 Duo ou AMD Athlon II X2 2,8 GHz ou plus rapide recommandé Mémoire Au moins 2 Go Espace libre sur le disque dur Au moins 200 Mo (espace libre nécessaire séparément pour le stockage des données) Pour utiliser l’écran tactile, vous devez connecter le moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. L’écran tactile fonctionne avec le pilote Windows standard. F 10 Nomenclature nVue de face 4 4 4 4 1 2 3 1.Capteur de télécommande (Voir à la page 16.) 2.Diode d’alimentation (Voir à la page 17.) 3.Haut-parleurs 5 3 4.Transmetteur/récepteur infrarouge 5.Plateau (Voir à la page 38.) nVue de l’arrière 6 13 7 8 14 15 16 17 18 19 20 21 22 9 10 11 24 12 6.Ouvertures de ventilation 7.Bouton POWER (alimentation) (Voir à la page 17.) 8.Bouton MENU (Voir à la page 21.) 9.Bouton ENTRÉE (INPUT/ENTER) (Voir à la page 21.) 10.Commande des curseurs boutons ( / / / ) (Voir à la page 21.) 11.Boutons VOLUME +/- (Voir à la page 21.) 12.Câble USB (pour écran tactile) (Voir à la page 13.) 13.Borne d’entrée HDMI3 (INPUT3) (Voir à la page 13.) 14.Borne d’entrée HDMI2 (INPUT2) (Voir à la page 13.) 15.Borne d’entrée HDMI1 (INPUT1) (Voir à la page 13.) 16.Borne d’entrée audio (pour INPUT2/INPUT6) (Voir à la page 13.) 23 17.Borne d’entrée audio (pour INPUT4) (Voir à la page 13.) 18.Bornes d’entrée AV composant (INPUT4) (Voir à la page 13.) 19.Borne d’entrée AV vidéo (INPUT5) (Voir à la page 13.) 20.Borne d’entrée audio (pour INPUT5) (Voir à la page 13.) 21.Borne de sortie audio (Voir à la page 13.) 22.Borne d’entrée D-sub (INPUT6) (Voir à la page 13.) 23.Borne d’entrée RS-232C (Voir à la page 13.) 24.Borne d’entrée secteur (Voir à la page 14.) 11 F Nomenclature nTélécommande 1 2 7 3 8 4 9 10 5 6 F 12 11 1. Émetteur de signal 2. Bouton POWER (alimentation) (Voir à la page 17.) 3. Bouton SOURDINE (Voir à la page 21.) 4. Boutons VOLUME +/- (Voir à la page 21.) Commande des curseurs boutons ( / / / ) 5. Bouton AFFICHAGE/F1 (Voir à la page 21.) 6. Bouton MODE/F2 (Voir à la page 21.) 7. Bouton ENTRÉE (Voir à la page 21.) 8. Bouton MENU (Voir à la page 21.) 9. Bouton ENTRÉE (Voir à la page 21.) 10. Bouton RETOUR (Voir à la page 21.) 11. Bouton DIMENSION/F3 (Voir à la page 21.) Connexion de périphériques 10 11 3 2 1 4 5 6 12 7 8 9 Attention • Veillez à bien mettre l’appareil hors tension puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes. • N’utilisez pas de câble ayant un terminal endommagé ou déformé. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. Conseils • Lorsque vous utilisez l’écran tactile, connectez le câble USB à l’ordinateur. • Les images peuvent ne pas s’afficher correctement selon l’ordinateur (carte vidéo) connecté. • Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque vous affichez un écran de PC pour la première fois en utilisant PC (INPUT6), ou lorsque vous changez le réglage du PC. L’écran est réglé automatiquement avec l’option AUTO SYNC. <SYNC.AUTOMAT.> dans SCREEN <ÉCRAN> du menu OTHERS <AUTRES>. • Si la sortie audio provenant du périphérique de lecture est connectée directement à des haut-parleurs ou à d’autres appareils, la vidéo affichée sur le moniteur peut être décalée par rapport à l’audio. L’audio doit être reproduit par ce moniteur, en connectant le périphérique de lecture à l’entrée audio du moniteur, et en connectant la sortie audio du moniteur aux haut-parleurs ou aux autres appareils. 1. 2. 3. • Borne d’entrée HDMI1 (INPUT1) Borne d’entrée HDMI2 (INPUT2) Borne d’entrée HDMI3 (INPUT3) Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI), en vente dans le commerce. • Pour une entrée vidéo HDMI et une entrée audio analogique, connectez la borne d’entrée HDMI2, puis sélectionnez HDMI+ANALOG <HDMI + ANALOGIQUE> dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OTHERS <AUTRES>. Lorsque le paramètre HDMI est sélectionné, le branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas nécessaire. 4. Borne d’entrée D-sub (INPUT6) 5. Borne d’entrée audio (pour INPUT2/INPUT6) • Utilisez un câble sans résistance. 6. Bornes d’entrée AV composant (INPUT4) • Cette borne peut être utilisée comme borne d’entrée vidéo AV. Branchez la borne d’entrée [VIDEO], puis remplacez INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> par VIDEO <VIDÉO> dans le menu OTHERS <AUTRES>. 7. Borne d’entrée AV vidéo (INPUT5) 8. Borne d’entrée audio (pour INPUT5) 9. Câble USB • Pour utiliser l’écran tactile, vous devez connecter le moniteur à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Vous pouvez utiliser la rallonge USB pour rallonger le câble. 10. Borne d’entrée RS-232C • Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un ordinateur en raccordant un câble croisé RS-232, en vente dans le commerce, entre cette borne et le ordinateur. 11. Borne d’entrée audio (pour INPUT4) 12. Borne de sortie audio • La sortie audio varie selon le mode d’entrée. 13 F Raccordement du cordon d’alimentation Attention • N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur. • Une fois tous les branchements effectués, rebranchez le cordon d’alimentation. 1. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne d’entrée secteur. 2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise d’alimentation secteur. Vers la prise d’alimentation secteur 1 2 Cordon d’alimentation (fourni) Borne d’entrée secteur Conseils • Veillez à fixer le cordon d’alimentation (fourni) à l’aide du serre-câble fourni. Fixation des câbles Les serre-câbles fournis (type de fixation) peuvent être utilisés pour fixer le câble USB et les câbles branchés à l'arrière du moniteur. Attention • Fixez les serre-câbles fournis sur une surface plane. Ne les attachez jamais sur une ouverture de ventilation. • Éliminez les éventuelles poussières ou salissures avant de les fixer. Serre-câble (type de fixation) Câble Point de fixation Veillez à fixer le cordon d’alimentation (fourni) à l’aide du serre-câble fourni. Lors de la fixation du cordon d’alimentation, veillez à ne pas serrer l’extrémité du cordon d’alimentation. Ne pliez pas le cordon d’alimentation outre mesure. Cordon d’alimentation (fourni) Point de fixation F 14 Ajout des protections des trous de support Après avoir installé le moniteur, ajoutez les protections des trous. 1. Retirez la feuille de protection et appliquez la protection sur le moniteur. 15 F Mise en service de la télécommande Mise en place des piles Portée de la télécommande 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche. La portée de la télécommande est d’environ 5 m et l’angle de pointage doit être à environ 10° au dessus/au dessous/à droite/à gauche du centre du capteur de télécommande. 2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles du format R-6, ou “AA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement. 3. Refermer le capot. Conseils • Remplacez plus tôt que prévu les piles usagées par des piles neuves (en vente dans le commerce). • Les piles fournies (2 piles de format R-6, ou “AA”) peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en fonction des conditions de stockage. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. • Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines. Capteur de télécommande 10° 5m 10° 10° 10° Conseils • N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. • N’exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la posez pas dans un endroit avec un taux d’humidité élevé. • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil, ou à un éclairage puissant. • Des objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. • Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car elles peuvent diminuer la portée de la télécommande. • Si une lampe fluorescente est allumée près de la télécommande, cela peut altérer son fonctionnement. • Ne vous servez pas de la télécommande d’un autre appareil tel qu’un conditionneur d’air ou un équipement stéréo, etc. F 16 Mise sous tension et hors tension Attention Attention • Une fois tous les branchements effectués, mettez l’appareil sous tension. • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture. • Même lorsque le moniteur est mis hors tension via le bouton POWER (alimentation), une petite quantité d’énergie est consommée si le cordon d’alimentation est branché. Mise sous/hors tension 1.Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) situé sur le côté du moniteur pour mettre ce dernier sous tension. La diode d’alimentation s’allume en vert. Capteur de télécommande État Allumé en vert Allumé en rouge • Lorsque l’appareil est mis hors et sous tension en débranchant et rebranchant le cordon d’alimentation, ou par l’intermédiaire d’un disjoncteur, le redémarrage du système peut être lent. • Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. • Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, retirez la fiche principale de la prise. nMode de fonctionnement Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2. MODE1��� OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION> est réglé sur 4HR. <4 HR.>. (Ces réglages ne peuvent pas être modifiés.) Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur se met automatiquement en mode veille. MODE2��� Permet d’utiliser les fonctions standards. OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION> est réglé sur DISABLE <DÉSACTIVER>. Ces réglages peuvent être modifiés. Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur. (Voir à la page 25.) Diode d’alimentation État du moniteur Power en position marche Mode veille 2.Mettez l'appareil sous et hors tension à l'aide du bouton POWER (alimentation) de la télécommande. Orientez l’unité de la télécommande en direction du capteur (voir à la page 16) situé sur le moniteur, puis appuyez sur le bouton POWER (alimentation). Conseils • Lorsque le moniteur est mis hors tension et le cordon d’alimentation débranché, la diode d’alimentation s’éteint et la consommation d’énergie est interrompue. 17 F Action tactile Action tactile Les actions tactiles possibles avec ce moniteur diffèrent en fonction du système d’exploitation et de l’application. Les fonctions des actions tactiles sont également différentes. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Aide de Windows et à la documentation technique de votre application. Système d’exploitation Action tactile Clic simple Double-cliquer Glisser Glisser horizontalement en partant du bord de l’écran Glisser-déplacer Raccourcis Appuyer et maintenir Panoramique Zoom Appuyer et cliquer Rotation Windows 8/8.1 Windows 7 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Double-cliquer Même action que le double-clic d’une souris. Touchez rapidement deux fois avec votre doigt/stylet. Lorsque vous double-cliquez avec votre doigt, assurez-vous de le soulever suffisamment de l’écran après le premier clic. Si la distance entre l’écran et votre doigt est insuffisante, le double-clic ne sera pas pris en compte. Glisser Touchez l’écran avec votre doigt / stylet et déplacez-le sans le lever, puis arrêtez. Conseils • Sous Windows 7, si “Activer les entrées tactiles et tracés multipoints” a été décoché dans “Stylet et fonction tactile” dans le Panneau de configuration, cochez la case à nouveau. • Pour plus de détails concernant les procédures d’utilisation du stylet dans le Pen Software, reportez-vous au Mode d’emploi du Pen Software. nActions courantes avec le doigt ou le stylet Clic simple Même action que le clic gauche d’une souris. Touchez avec votre doigt/stylet. F 18 Glisser horizontalement en partant du bord de l’écran Touchez le bord de l’écran avec votre doigt / stylet et déplacez-le horizontalement sans le lever, puis arrêtez. Action tactile Glisser-déplacer Même action que glisser-déplacer avec une souris. Touchez l’écran avec votre doigt/stylet et déplacez-le sans le lever. Une fois le mouvement terminé, levez votre doigt/stylet. nActions avec le doigt Zoom Fonction pour un écran gérant les agrandissements/ réductions. Touchez l’écran avec deux doigts et rapprochez-les l’un de l’autre pour réduire l’aperçu ou écartez-les pour l’agrandir. Raccourcis Effectuez un mouvement de raccourci avec votre doigt/stylet dans la direction de la fonction que vous souhaitez utiliser. Réduction Effectuez un mouvement de raccourci avec votre doigt Agrandissement Appuyer et maintenir Même action que le clic droit d’une souris. Appuyez brièvement votre doigt/stylet sur l’écran et levez-le. Appuyer et cliquer Même action que le clic droit d’une souris. Avec un doigt en contact avec l’écran, cliquez une fois (clic simple) avec un autre doigt. Cliquez une fois (clic simple) avec un autre doigt. Avec un doigt en contact avec l’écran Panoramique Posez votre doigt / le stylet sur l’écran et déplacez-le vers le bas ou vers le haut pour faire défiler l’écran. 19 F Action tactile Rotation Utilisez cette action dans un écran qui est capable de rotation d’image. Appuyez sur le point centre de la rotation avec un seul doigt. Tout en maintenant que le doigt reste, déplacer un autre doigt dans le sens de rotation désiré. Déplacer un autre doigt dans le sens de rotation désiré Avec un doigt en contact avec l’écran Conseils • L’écran peut ne pas réagir correctement dans les cas suivants : le geste tactile est trop rapide, la distance entre les deux points est trop réduite, les deux points se croisent. • Cette fonction n’est pas possible avec le stylet. Stylet Pointe du stylet Conseils • Si la pointe du stylet est usée ou endommagée, remplacez-la. Pour acheter une nouvelle pointe de stylet, contactez votre revendeur. Autres fonctions Sous Windows 8/8.1, les fonctions du panneau de saisie peuvent être utilisées. Sous Windows 7, les fonctions du pointeur tactile et du panneau de saisie peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur ces fonctions, consultez l’Aide de Windows. Pointeur tactile : Une représentation translucide d’une souris apparaît près du point touché. Les clics gauche/droit de l’image peuvent être actionnés pour effectuer les mêmes actions que les clics gauche/droit d’une souris. Panneau de saisie : Un clavier virtuel et un panneau de saisie avec reconnaissance de l’écriture manuscrite apparaissent à l’écran. Sous Windows 8/8.1 et Windows 7 (excepté l’édition Starter), la fonction d’entrée manuscrite de Microsoft Office peut être utilisée. Les commentaires manuscrits peuvent être écrits et l’écriture manuscrite peut être reconnue. Pour plus de renseignements, consultez l’Aide de Microsoft Office. F 20 Mises en garde • N’utilisez pas le stylet dans un but autre que pour faire fonctionner l’écran tactile. • N’appuyez pas trop fort sur la pointe du stylet. • Il sera impossible d’obtenir un fonctionnement correct s’il y a un obstacle entre le transmetteur/récepteur infrarouge et le stylet ou le doigt. Il sera impossible d’obtenir un fonctionnement correct si vous mettez les doigts ou votre manche près de l’écran. • Si vous tenez le stylet trop à plat contre l’écran, la position de contact pourra ne pas être détectée correctement. • Si le stylet ne fonctionne pas sur les bords de l’écran, déplacez-le lentement. • La présence d’une lampe fluocompacte à proximité peut entraîner des dysfonctionnements. • S’il y a de la crasse ou des corps étrangers sur la pointe du stylet, éliminez-les. Les corps étrangers risquent d’endommager l’écran. • Il se peut que le stylet ne puisse pas être utilisé sur l’écran de connexion. Dans ce cas, utilisez le clavier ou la souris. • Si le câble USB se débranche, l’écran tactile peut ne pas fonctionner correctement une fois le câble rebranché. Dans ce cas, redémarrez votre ordinateur. • Lorsque vous levez la pointe du stylet ou votre doigt de l’écran, levez-la/le suffisamment haut. Si la distance n’est pas suffisante, une action risque de se déclencher même si vous ne touchez pas l’écran. • L’étalonnage (alignement de la position) s’effectue automatiquement. Gomme La gomme est utilisée avec le Pen Software. Pour plus de détails concernant la procédure d’utilisation de la gomme, reportez-vous au Mode d’emploi du Pen Software. Attention • Lorsque vous utilisez la gomme, amenez doucement le côté avec tissu au contact de l’écran. Si vous touchez l’écran avec l’un des côtés sans tissu, vous endommagerez l’écran. • S’il y a de la crasse ou des corps étrangers sur la surface qui touche l’écran, éliminez-les. Les corps étrangers risquent d’endommager l’écran. Fonctionnement de base Utilisation des boutons de la télécommande et du moniteur 4. VOLUME +/- (Réglage du volume)/Commande des curseurs Lorsque l’écran de menu n’est pas affiché, appuyer sur ou permet d’afficher le menu volume et de régler le volume. * Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 3 secondes, le menu de volume disparaît automatiquement. Boutons du n moniteur nTélécommande Pour sélectionner les paramètres, déplacez le curseur vers le haut et vers le bas. 5. Commande des curseurs Pour sélectionner les paramètres, déplacez le curseur vers le gauche et vers le droit. 1 2 5 3 3 4 6 7 9 8 1/6 5 4 10 1. ENTRÉE (sélection du mode d’entrée) Le menu est affiché. Appuyez sur ou pour sélectionner ENTER le mode d’entrée, puis appuyez sur pour entrer. Mode d’entrée Vidéo HDMI1 Borne d’entrée HDMI1 (INPUT1) HDMI2 Borne d’entrée HDMI2 (INPUT2) HDMI3 Borne d’entrée HDMI3 (INPUT3) INPUT4 <ENTRÉE4> Bornes d’entrée AV composant (INPUT4)* INPUT5 <ENTRÉE5> Borne d’entrée AV vidéo (INPUT5) PC Borne d’entrée D-sub (INPUT6) *INPUT4 peut également être utilisée comme borne d’entrée vidéo AV. (Voir à la page 13.) • Pour l’audio, une borde d’entrée audio compatible avec l’une des bornes de INPUT1 à INPUT6 est choisie. 6. ENTRÉE Confirme le paramètre. 7. RETOUR Revient à l’écran précédent. 8. DIMENSION/F3 (Sélection de la dimension de l’écran) Le menu est affiché. Appuyez sur ou pour sélectionner la dimension de l’écran. (Voir à la page 22.) Utilisé lors du réglage COLOR ADJUSTMENT <AJUSTEMENT DES COULEURS>. (Voir à la page 24.) 9. AFFICHAGE/F1 Affiche des informations concernant le signal et la borne d’entrée. • L’affichage disparaît automatiquement au bout d’environ 5 secondes. Utilisé lors du réglage COLOR ADJUSTMENT <AJUSTEMENT DES COULEURS>. (Voir à la page 24.) 10. MODE/F2 (Sélection du mode de écran) À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de écran change selon la séquence suivante (voir à la page 24): PC* → DYNAMIC <DYNAMIQUE> → DYNAMIC (FIXED) <DYNAMIQUE(FIXE)> → STANDARD → MOVIE <CINÉMA> → PC*... * Pour PC, activez uniquement lorsque le mode d’entrée est HDMI1, HDMI2, HDMI3 et PC. Utilisé lors du réglage COLOR ADJUSTMENT <AJUSTEMENT DES COULEURS>. (Voir à la page 24.) 2. SOURDINE Met hors service le volume temporairement. Appuyez sur le bouton MUTE de nouveau pour remettre le son au niveau précédent. 3. MENU Affiche et met hors service l’écran de menu (voir à la page 23). 21 F Fonctionnement de base nChangement de format de l’image Même quand la dimension de l’écran a changé, l’affichage peut rester le même selon le signal d’entrée. INPUT SIGNAL WIDE <LARGE>*1 UNDERSCAN*2 <SOUS-BALAYAGE> Dot by Dot <PT PAR PT> NORMAL Format vidéo 16:9 1920×1080, 1280×720 etc. Affiche une image qui remplit tout l’écran. Affiche l’image en fonction du signal d’entrée. L’affichage jusqu’au bord du signal d’entrée est possible.*3 Affiche les points des signaux d’entrée comme points correspondants sur l’écran. Affiche l'image de sorte qu'elle remplit tout l'écran sans modifier le format du signal d'entrée. Affiche une image qui remplit tout l’écran. Affiche l’image en fonction du signal d’entrée. L’affichage jusqu’au bord du signal d’entrée est possible.*3 Affiche les points des signaux d’entrée comme points correspondants sur l’écran. Affiche l’image de sorte qu’elle remplit tout l’écran sans modifier le format du signal d’entrée. Format vidéo autre que 16:9 640×480, 800×600, 1024×768, 1280×1024 etc. *1 Pour HDMI1/HDMI2/HDMI3/PC, WIDE <LARGE> génère le même affichage que UNDERSCAN <SOUS-BALAYAGE>. *2 Pour INPUT5 <ENTRÉE5>, UNDERSCAN <SOUS-BALAYAGE> génère le même affichage que WIDE <LARGE>. *3Certains logiciels peuvent entraîner du bruit ou une déformation sur les bords ou en haut de l’écran ; ce phénomène n’est cependant pas dû à un dysfonctionnement. Si cela se produit, réglez la taille de l’écran sur WIDE <LARGE>. Conseils • L’utilisation de cette fonction de changement de format de l’image pour compresser ou étendre l’écran pour un affichage commercial ou public dans des établissements tels que des cafés ou des hôtels peut constituer une violation des droits d’auteur, protégés par la loi sur les droits d’auteur ; veuillez en tenir compte. • L’aspect de l’image vidéo originale peut changer si vous sélectionnez une dimension d’écran avec un rapport hauteur-largeur différent de celui de l’image originale (par exemple l’entrée de la télédiffusion ou de la vidéo provenant d’un équipement externe). • Lorsqu’une image de format standard (4:3) est affichée sur tout l’écran en utilisant la fonction changement de format de l’image de ce moniteur, les bords de l’image peuvent être coupés ou déformés. Si vous voulez respecter l’intention de l’auteur, réglez le format d’image sur “NORMAL”. • Lorsque vous reproduisez un contenu du commerce, certaines parties de l’image (telles que les sous-titres) peuvent être coupées. Dans ce cas, sélectionnez la dimension d’écran optimale en utilisant la fonction changement de format de l’image de ce moniteur. Avec certains logiciels, il peut se produire des bruits ou des distorsions sur les bords de l’écran. Ceci est dû aux caractéristiques du contenu, et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Selon le format de l’image originale, des bandes noires peuvent rester sur les bords de l’écran. F 22 Options de menu Affichage de l’écran de menu Le réglage de la vidéo et du son et les réglages des différentes fonctions sont activés. Cette section décrit la manière d’utiliser les options de menu. Voir les pages 24 à 26 pour les détails de chacune des options de menu. Conseils • Le menu va différer en fonction du mode d’entrée. Attention • Ne mettez pas l’appareil hors tension si les éléments du menu sont affichés. Ceci pourrait réinitialiser les paramètres. nExemple d’utilisation (Réglage de CONTRAST <CONTRASTE> dans le menu PICTURE <IMAGE>) 1. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de menu. PICTURE MODE ADJUST PICTURE QUALITY FINE MOTION DIGITAL NR SIZE COLOR ADJUSTMENT RESET PICTURE 2. Appuyez sur <IMAGE>. pour sélectionner le PICTURE ou 3. Appuyez sur ou pour sélectionner ADJUST PICTURE QUALITY <RÉGLER LA QUALITÉ D’IMAGE>, puis appuyez sur ENTER . 4. Appuyez sur ou pour sélectionner le CONTRAST <CONTRASTE>. ADJUST PICTURE QUALITY PC CLEAR PICTURE PROCESSING BRIGHT +16 CONTRAST 32 BLACK LEVEL 0 COLORS 0 TINT 0 SHARPNESS 0 RETURN 5. Appuyez sur ou pour ajuster le réglage. ADJUST PICTURE QUALITY PC CLEAR PICTURE PROCESSING BRIGHT +16 CONTRAST 40 BLACK LEVEL 0 COLORS 0 TINT 0 SHARPNESS 0 RETURN 6. Appuyez sur MENU pour fermer l’écran de menu. 23 F Options de menu Détails des options de menu Le menu va différer en fonction du mode d’entrée. ■ PICTURE <IMAGE> PICTURE MODE <MODE IMAGE> Les paramètres vidéo et audio peuvent être modifiés en fonction du type d’image, selon qu’il s’agit d’un film ou d’une image du moniteur d’ordinateur par exemple. PC��������������������������������������������������������������������Configurer les paramètres pour une utilisation avec ordinateur. DYNAMIC <DYNAMIQUE>..............................Augmenter le contraste pour les vidéos d’action telles que du sport. DYNAMIC (FIXED) <DYNAMIQUE(FIXE)>�����Cette option offre une image plus nette que l’option DYNAMIC. Lorsqu’elle est sélectionnée, les paramètres ne peuvent plus être modifiés. STANDARD�����������������������������������������������������Sélectionner les paramètres pour un affichage dans une pièce lumineuse. MOVIE <CINÉMA>������������������������������������������Sélectionner les paramètres pour un film. ADJUST PICTURE QUALITY <RÉGLER LA QUALITÉ D'IMAGE> CLEAR PICTURE PROCESSING <TRAITEMENT IMAGE CLAIRE> Effectuer le traitement pour améliorer la qualité d’image. HIGH <HAUT>.............Améliorer la qualité d’image par traitement d’image nette MIDDLE ou de niveau supérieur. MIDDLE <MILIEU>......Améliorer la qualité d’image par traitement d’image nette. OFF..............................Ne pas effectuer de traitement de l’image. L’effet du traitement CLEAR PICTURE PROCESSING peut ne pas être adapté à certains types d’images. Dans ce cas, réglez le paramètre sur MIDDLE ou OFF. BRIGHT <LUMIN.> Règle la luminosité du rétroéclairage. CONTRAST <CONTRASTE> Réglage du contraste de l’image. BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR> Réglage de la luminosité de l’image. COLORS <COULEUR> Règle l’intensité de chrominance. TINT <TEINTE> Réglage des tons chair. Réglage vers un ton plus rouge avec ou plus vert avec . SHARPNESS <NETTETÉ> Règle la définition de l’image. FINE MOTION <MOUVEMENT FIN> Utilisez cette option pour l’affichage d’une image comportant des mouvements rapides. DIGITAL NR (Réduction du bruit) <NR NUMÉRIQUE> Permet de réduire le bruit sur l’écran afin d’obtenir une image plus nette. Le réglage à un niveau plus élevé réduit encore plus le bruit. Cependant, cela peut produire une image floue. SIZE <ÉCRAN> Il s’agit du même paramètre que lorsque le bouton SIZE est actionné. Voir à la page 22 pour l’explication de ce paramètre. COLOR ADJUSTMENT <AJUSTEMENT DES COULEURS> Réglage avancé des tons de couleur. ������ Ajuster le blanc vers un ton vert. ������ Ajuster le blanc vers un ton rouge. ������ Ajuster le blanc vers un ton bleu. ������ Ajuster le blanc vers un ton jaune. ������ Afficher ou masquer l’écran des paramètres. ������ Le réglage des couleurs est effectué en fonction des derniers paramètres enregistrés. ������ Fermeture de l’écran des paramètres. ENTER ����� Sauvegarde des paramètres actuels et fermeture de l’écran. RESET Restaure les valeurs des options du menu PICTURE sur leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine. Ne réinitialisez pas PICTURE MODE et SIZE. Pour BRIGHT, CONTRAST, BLACK LEVEL, COLORS, TINT et SHARPNESS, restaurez uniquement les valeurs du PICTURE MODE actuellement sélectionné, et ne restaurez pas les valeurs du PICTURE MODE qui n’est pas sélectionné. F 24 Options de menu ■ AUDIO AUDIO SETTINGS <RÉGLAGES SON> Réglez selon le mode image actuellement sélectionné. TREBLE <AIGUS> Règle le volume des aigus. BASS <GRAVES> Règle le volume des graves. BALANCE Règle l’équilibre des sons entre la droite et la gauche. RESET Restaure les valeurs des options du menu AUDIO du mode image actuellement sélectionné sur leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine. ■ ECOLOGY <ECOLOGIE> OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT> MODE1������OFF IF NO OPERATION est réglé sur 4HR.. (Ces réglages ne peuvent pas être modifiés.) MODE2������Permet d’utiliser les fonctions standards. OFF IF NO OPERATION est réglé sur DISABLE. Ces réglages peuvent être modifiés. QUICK START <DÉMARRAGE RAPIDE> Lorsque ON est sélectionné, le temps de démarrage depuis le mode veille est réduit. À noter, toutefois, que la consommation d’énergie est plus importante en mode veille. Lorsque OFF est sélectionné, la consommation d’énergie est réduite lorsque le moniteur est en mode veille. À noter, toutefois, que le temps de démarrage depuis le mode veille s’allongera. Veuillez noter que cette fonction est désactivée dans le MODE1 d’OPERATION MODE. OFF IF NO SIGNAL <OFF SI PAS DE SIGNAL> Détermine si le moniteur doit se mettre en mode veille lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu pendant 15 minutes. 5 minutes avant la mise en mode veille, le temps restant s’affiche en minutes. Le réglage par défaut de cette fonction est DISABLE. Si cette fonction est réglée sur ENABLE, le moniteur se met en mode veille 15 minutes après la mise en mode veille du PC connecté. À la sortie du mode veille du PC connecté, le moniteur, lui, ne sortira pas automatiquement du mode veille. L’utilisateur devra utiliser la télécommande pour faire sortir manuellement le moniteur du mode veille. OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION> Détermine si le moniteur doit se mettre en mode veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée à partir de la télécommande ou des commandes RS-232C pendant une certaine durée. 30MIN. ��������������������������������������Passage en mode veille lorsqu’aucune action n’est effectuée sur le moniteur pendant 30 minutes. 4HR. <4 HR.>����������������������������Passage en mode veille lorsqu’aucune action n’est effectuée sur le moniteur pendant 4 heures. DISABLE <DÉSACTIVER>�������Cette fonction n’est pas utilisée. 5 minutes avant la mise en mode veille, le temps restant s’affiche en minutes. ■ SETUP <INSTALLATION> HDMI AUTO WIDE <LARGEUR AUTOMATIQUE HDMI> Permet de régler si la taille de l’image est sélectionnée automatiquement en fonction du signal reçu depuis le périphérique connecté en HDMI. HDMI CEC LINK <SELON HDMI CEC> Si ON est sélectionné, HDMI CEC LINK est activé et lorsque le périphérique externe démarre, le moniteur est automatiquement mis sous tension et bascule vers la borne d’entrée HDMI connectée. Le périphérique externe est également mis hors tension selon le fonctionnement du moniteur, à l’exception du fonctionnement de la commande RS-232C. En cas de mouvement involontaire, sélectionnez OFF. LANGUAGE <LANGAGE> Règle la langue d’affichage pour l’écran de menu. SOFTWARE VERSION Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel. ALL RESET <TOTAL RESET> Rétablit tous les paramètres par défaut. Si la vidéo est déformée après cette action, mettez le moniteur hors tension avec le bouton POWER, puis déconnectez et reconnectez le cordon d’alimentation. 25 F Options de menu ■ OTHERS <AUTRES> AUDIO OUTPUT <SORTIE AUDIO> Pour une sortie audio qui autorise le réglage du volume, sélectionnez les haut-parleurs intégrés ou la borne de sortie audio. FIXED <FIXE>��� Vous pouvez régler le volume des haut-parleurs. Le volume de la borne de sortie audio est fixe et ne peut pas être réglé. VARIABLE���������� Le volume des haut-parleurs est coupé et le volume de la borne de sortie audio peut être réglé. INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> Lorsque l’entrée INPUT4 est sélectionnée, cette option permet de régler l’entrée AV composant ou l’entrée AV vidéo. AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> (HDMI2) Régler l’entrée audio de la borne d’entrée HDMI2 sur analogique ou HDMI. COLOR SYSTEM <SYST. COULEUR> (INPUT4, INPUT5) Sélectionnez le système de couleur de l’équipement AV qui est relié à la borne d’entrée AV vidéo. (AUTO/PAL/PAL-60/SECAM/ NTSC3,58/NTSC4,43) Quand AUTO est sélectionné, le système de couleur sera automatiquement réglé en fonction du signal d’entrée. SCREEN <ÉCRAN> (PC (INPUT6)) INPUT SIGNAL <SIGNAL D’ENTRÉE> Lorsque le signal d’entrée D-sub ne peut pas être détecté, cette option permet de régler manuellement la résolution du signal. Sélectionnez 1280 x 768 ou 1360 x 768. AUTO SYNC. <SYNC.AUTOMAT.> CLOCK, PHASE, H-POS. et V-POS. sont réglés automatiquement à l’aide du signal vidéo d’entrée actuel. Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque vous affichez un écran de PC pour la première fois en utilisant la borne d’entrée D-sub ou lorsque vous changez le réglage du PC. La phase synchronisée automatiquement ne peut être enregistrée. Si le réajustement de phase est nécessaire, utiliser à nouveau ce réglage automatique. H-POS. <POS.HORI> Règle la position horizontale de l’image. V-POS. <POS.VERT> Règle la position verticale de l’image. CLOCK <HEURE> Règle la fréquence de l’horloge d’échantillonnage pour la vidéo applicable. Réglez lorsqu’il y a un scintillement sous forme de bandes verticales. Lorsque vous utilisez la mire de réglage (voir à la page 27), faites les réglages de sorte qu’aucune bande verticale n’apparaisse. PHASE Règle la phase de l’horloge d’échantillonnage pour la vidéo applicable. Utile lorsque de petits caractères apparaissent avec un faible contraste et/ou lorsqu’il y a des scintillements aux coins. Lorsque vous utilisez la mire de réglage (voir à la page 27), faites les réglages de sorte qu’aucune bande horizontale n’apparaisse. RESET Restaure les valeurs des options du menu SCREEN sur leurs valeurs préréglées à la sortie d’usine. Ne restaurez pas les réglages de INPUT SIGNAL et AUTO SYNC.. SYSTEM UPDATE (SERVICE ONLY) <M. À J. (MAINTENANCE UNIQ.)> Utilisé lors de la mise à jour du logiciel. (Pour les techniciens d’entretien.) F 26 Options de menu Réglages pour l’affichage d’écran de PC nRéglage automatique Quand vous utilisez PC (INPUT6) pour afficher un écran d’ordinateur pour la première fois, ou quand vous changez le réglage de l’ordinateur, utilisez le réglage automatique de l’écran. 1. Commutez l’entrée sur PC et affichez la mire de réglage. (Voir la description ci-dessous.) MENU 2. Appuyez sur et utilisez menu OTHERS <AUTRES>. ou pour afficher le ou pour sélectionner SCREEN 3. Appuyez sur ENTER . <ÉCRAN>, puis appuyez sur 4. Appuyez sur ou pour sélectionner AUTO SYNC. <SYNC.AUTOMAT.>. 5. Appuyez sur YES <OUI>. ou pour sélectionner ENTER 6. Appuyez sur . Le réglage automatique est terminé en quelques secondes. Conseils • Si l’écran ne peut pas être réglé correctement avec une opération de réglage automatique, répétez le réglage automatique deux ou trois fois. Essayez le réglage manuel si c’est nécessaire. nAffichage de l’écran pour le réglage Avant de régler la qualité d’image ou l’image, affichez une image qui illumine l’intégralité de l’écran. Si vous utilisez un PC sous Windows, utilisez la mire de réglage sur le CD-ROM fourni. Ouverture de la mire de réglage L’exemple suivant est réalisé dans Windows 7. 1. Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 2. Ouvrez le [Lecteur CD] dans [Ordinateur]. 3. Double-cliquez sur [Adj_uty.exe] dans le dossier [Monitor]. La mire de réglage va apparaître. Réglez l’écran automatiquement ou manuellement. 4. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche [Esc] sur le clavier de l’ordinateur pour quitter le programme de réglage. 5. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM. Conseils • Si le mode d’affichage de l’ordinateur que vous utilisez est réglé sur 65 000 couleurs, les niveaux de couleurs dans la mire de couleurs peuvent apparaître différemment ou l’échelle de gris peut paraître colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques du signal d’entrée, et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.) 27 F Menu réglage des restrictions des fonctions (FUNCTION <FONCTION>) Vous pouvez limiter les opérations. 1. Maintenez SIZE enfoncé jusqu’à ce que ’’F’’ apparaisse à gauche de l’écran. 2. Pendant que ’’F’’ apparaît, appuyez sur et sur , , , dans cet ordre. FUNCTION POWER BUTTON LOCK RC LOCK MONITOR LOCK MENU LOCK EXECUTE 3. Appuyez sur options. ou [OFF [OFF [OFF [OFF ] ] ] ] pour sélectionnez et réglez les POWER BUTTON LOCK <VERROUILLAGE BOUTON ALIM.> Vous pouvez désactiver le bouton POWER de la télécommande ou le bouton POWER du moniteur. OFF Active la fonction. ALL LOCK <VERROUILLER TT> Empêche le fonctionnement de la télécommande et des touches du moniteur. MONITOR LOCK <VERR. MONITEUR> Empêche le fonctionnement des touches du moniteur. RC LOCK <VERROUILLAGE TÉLÉCOMMANDE> Vous pouvez désactiver les boutons de télécommande. OFF Active la fonction. ON 1 Empêche le fonctionnement de la télécommande. ON 2 Désactive les boutons de télécommande autres que le bouton POWER (Mise sous/hors tension) ou les Commande des curseurs boutons (Réglage du volume). MONITOR LOCK <VERR. MONITEUR> Vous pouvez désactiver les boutons de moniteur sauf le bouton POWER. MENU LOCK <VERR. MENU> Vous pouvez désactiver le bouton MENU de la télécommande ou le bouton MENU du moniteur. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner EXECUTE ENTER <EXÉCUTER>, puis appuyez sur . Confirme les réglages et renvoie à l’écran normal. F 28 Commande du moniteur par un PC (RS-232C) Vous pouvez commander ce moniteur à partir d’un PC via le câble RS-232C (port COM) sur le PC. La valeur actuelle peut être renvoyée en utilisant un “????” ou “? ” comme paramètre. Exemple : Raccordement d’un PC Connectez le câble croisé RS-232 entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d’entrée RS-232C du moniteur. PC Vers le port COM Du PC au moniteur (Quel est le VOLM ? ? ? ? ← réglage du volume actuel ?). 30 ← volume actuel : 30). Du moniteur au PC (réglage du Erreur : VOLM Exact : VOLM ? ? nFormat des codes de réponse Lorsqu’une commande a été exécutée correctement Borne d’entrée RS-232C Câble croisé RS-232 (en vente dans le commerce) O K Code retour (0DH) Une réponse est renvoyée après qu’une commande soit exécutée. Lorsqu’une commande n’a pas été exécutée Conditions de communication Faites les réglages de communication RS-232C du PC pour qu’ils correspondent aux réglages de communication du moniteur comme suit : E R R Code retour (0DH) Conseils Procédure de communication • “ERR” est renvoyée lorsqu’il n’y a pas de commande pertinente ou lorsque la commande ne peut pas être utilisée dans l’état actuel du moniteur. • Si la communication n’a pas été établie pour des raisons telles qu’une mauvaise connexion entre le PC et le moniteur, rien n’est renvoyé (pas même le message ERR). • “ERR” peut s’afficher lorsqu’une commande ne peut être reçue correctement à cause d’interférences provenant de l’environnement dans lequel l’appareil est installé. Si tel est le cas, veuillez vous assurer que le système ou le logiciel tente d’envoyer une nouvelle fois la commande. nFormat des commandes nIntervalle de communication Débit en bauds 9600 bps Bit d’arrêt Longueur des 8 bits données Commande de Aucun flux Bit de parité 1 bit Aucun Lorsqu’une commande est envoyée de l’ordinateur au moniteur, le moniteur exécute la commande, et envoie un message de réponse au PC. Code retour C1 C2 C3 C4 Champ commande (4 caractères alphanumériques prescrits) P1 P2 P3 P4 Champ paramètre (Série de 4 caractères choisis parmi : 0-9, espace, ?) Exemple : VOLM030 • Après le renvoi de OK ou ERR, vous devez envoyer les commandes suivantes. Pour régler l’expiration du délai, spécifiez 10 secondes ou un temps plus long. • Fournit un intervalle de 100 ms ou plus entre la réponse à une commande et la transmission de la commande suivante. • Lorsque QUICK START <DÉMARRAGE RAPIDE> est réglé sur OFF, envoyez une commande après avoir patienté plus de 1 minute si vous effectuez l'opération suivante. -Raccordement du cordon d’alimentation -Mise sous tension -Mise hors tension * Veillez à entrer 4 caractères pour le paramètre. Ajoutez des espaces (“ ”) si c’est nécessaire. (“ ” est un code retour (0DH).) Erreur : VOLM30 Exact : VOLM030 29 F Commande du moniteur par un PC (RS-232C) Tableau des commandes RS-232C Comment lire le tableau des commandes Commande : Champ commande (Voir à la page 29.) Champ paramètre (Voir à la page 29.) Paramètre : Saisit le nombre entre parenthèses dans les paramètres * : : Saisit une espace Conseils • En mode veille, la seule commande utilisée est Commande d’alimentation. • Lorsque le QUICK START <DÉMARRAGE RAPIDE> est réglé sur ON, le contrôle est impossible en mode veille. Le fonctionnement des commandes qui ne sont pas indiquées dans le tableau ci-dessous n’est pas garanti. Fonction Commande d’alimentation Sélection du mode d’entrée Sélection du mode de écran Volume Écran Dimension de l’écran* Mute Commande P O W R P O W R I T G D I A V D A V M D A V M D A V M D A V M D A V M D A V M D V O L M * 0 1 2 5 6 7 * * * H V C P P L O O C S S K * * * * * * * * * P H S E * * * W W W W W M M M I I I I I U U U D D D D D T T T E E E E E E E E 0 7 9 1 1 0 1 2 0 1 0 1 Paramètre Paramètres Se met en mode veille. Entre en état de marche. Changement en basculant sur mode d’entrée. Permet de basculer vers la borne INPUT1 à 6. (1 - 6) Changement en basculant sur PICTURE MODE. STANDARD MOVIE DYNAMIC DYNAMIC (FIXED) PC Permet de régler le volume. (0 - 100) (Lorsque AUDIO OUTPUT <SORTIE AUDIO> est réglé sur VARIABLE, les paramètres (0 à 100) correspondent aux paramètres de menu (-100 à 0).) Règle la position horizontale de l’image. (000 - 180) (PC (INPUT6)) Règle la position verticale de l’image. (000 - 120) (PC (INPUT6)) Permet de régler la fréquence de l’horloge d’échantillonnage de l’image. (000 - 180) (PC (INPUT6)) Permet de régler la phase de l’horloge d’échantillonnage de l’image. (000 - 015) (PC (INPUT6)) Changement en basculant sur la taille d’écran. NORMAL WIDE Dot by Dot UNDERSCAN Permet de basculer entre le mode sourdine et volume normal. Sourdine. Volume normal. * Si la taille de l’écran a été changée automatiquement par HDMI AUTO WIDE <LARGEUR AUTOMATIQUE HDMI>, la lecture des paramètres actuels renvoie aux valeurs qui ont été définies manuellement, pas les valeurs qui ont été modifiées automatiquement. F 30 Dépannage En cas de problème avec l’affichage, veuillez vous référer aux conseils de dépannage suivants, avant d’appeler le service après-vente. Il n’y a pas d’image ou de son. • L’unité est-elle sous tension ? (Voir à la page 17.) • Assurez-vous que le mode d’entrée correct a été sélectionné. (Voir à la page 21.) • Si un équipement externe a été raccordé, assurez-vous qu’il fonctionne (qu’il est en cours de lecture). La télécommande ne fonctionne pas. • Les piles sont elles installées selon la bonne polarité (+,-) ? (Voir à la page 16.) • Les piles sont-elles épuisées ? • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur. (Voir à la page 16.) • Le fonctionnement de la télécommande est-il activé dans le menu FUNCTION <FONCTION> ? (Voir à la page 28.) Le son des haut-parleurs gauche et droit est inversé. Le son ne provient que d’un seul côté. • Les câbles audio sont-ils bien connectés ? (Voir les page 13.) • Contrôlez le réglage de BALANCE du sous-menu AUDIO SETTINGS <RÉGLAGES SON> pour le menu AUDIO. (Voir à la page 25.) Il y a une image mais pas de son. • Le son est-il mis en sourdine? (Voir à la page 21.) • Assurez-vous que le volume sonore n’est pas réglé au minimum. (Voir à la page 21.) • Les câbles audio sont-ils bien connectés ? • Le réglage du sous-menu AUDIO OUTPUT <SORTIE AUDIO> du menu OTHERS <AUTRES> est-il correct ? (Voir à la page 26.) Vidéo instable. • Le signal peut ne pas être compatible. (Voir à la pages 35 à 36.) • Essayez le réglage automatique de l’écran quand PC (INPUT6) sont utilisées. (Voir à la page 27.) La vidéo provenant de la borne d’entrée HDMI ne s’affiche pas correctement. • Le câble HDMI utilisé est-il conforme à la norme HDMI ? Le moniteur ne fonctionnera pas avec des câbles non conformes à cette norme. • Le signal d’entrée est-il compatible avec ce moniteur ? (Voir à la pages 35 à 36.) La vidéo provenant de la borne d’entrée D-sub ne s’affiche pas correctement. • Le signal d’entrée est-il compatible avec ce moniteur ? (Voir à la page 35.) Les boutons de commande ne fonctionnent pas. Il n’y a pas d’image. • Des bruits provenant de l’extérieur peuvent interférer sur le fonctionnement normal. Coupez l’alimentation puis remettez-la après avoir attendu au moins 5 secondes, et ensuite vérifiez le fonctionnement. (Voir à la page 17.) • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture. L’écran tactile ne répond pas. • Le câble USB est-il connecté correctement ? • Utilisez la rallonge USB fournie. L'utilisation d'un câble USB disponible dans le commerce risque de provoquer un dysfonctionnement. Si vous avez besoin de rallonger le câble au-delà de la longueur de la rallonge fournie, utilisez un câble USB muni d'un répéteur. La réponse de l’écran tactile est lente. Certaines parties de l’écran ne répondent pas. Un endroit différent est touché • L’écran est-il exposé aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant ? L’écran tactile utilise des rayons infrarouges, et donc il risquera de mal fonctionner. • Y a-t-il un obstacle entre le transmetteur/récepteur infrarouge et le stylet ou le doigt ? Un obstacle empêche l’obtention du fonctionnement correct. Si vous mettez vos doigts ou une manche trop près de l’écran, il sera impossible d’obtenir le fonctionnement correct. • Le transmetteur/récepteur infrarouge est-il encrassé ? Éliminez doucement la crasse en essuyant avec un chiffon doux. • Si vous touchez l’écran tactile avec une petite pointe de moins de 8 mm x 8 mm environ, le toucher risquera de ne pas être détecté par les infrarouges et le fonctionnement correct ne sera pas obtenu. • Lorsque vous démarrez votre ordinateur ou que vous connectez le câble USB, ne touchez pas l’écran tactile. Si vous touchez l’écran tactile, ceci pourra être détecté comme une panne d’élément dans le transmetteur/ récepteur infrarouge, et un dysfonctionnement en résultera. • L’utilisation de deux stylets peut nuire à la précision de l’écriture. -Lorsque les stylets sont proches. -Lorsqu’un stylet est maintenu dans un angle lors de l’écriture. La diode d’alimentation clignote en rouge. • Le matériel a un problème. Mettez hors tension le moniteur et demandez à votre revendeur SHARP la réparation. La diode d’alimentation clignote en vert. • Température interne du moniteur élevée. Supprimez la cause de la température excessive. Le moniteur émet parfois un bruit de craquement. • Vous pouvez parfois entendre un bruit de craquement provenant du moniteur. Ceci se produit lorsque le coffrage de l’appareil se dilate légèrement puis se contracte sous l’effet des changements de température. Ceci n’affecte pas les performances du moniteur. La résolution de l’ordinateur change automatiquement. • Si vous éteignez puis rallumez après avoir installé une carte graphique sur l’ordinateur, la résolution peut passer à 640 x 480. Pour revenir à la résolution 1920 x 1080, effectuez les étapes suivantes. -Débranchez et rebranchez le câble vidéo. -Appuyez sur le bouton “Détecter” lorsque “Résolution d’écran” s’affiche. (Pour Windows) -Redémarrez l’ordinateur. 31 F Dépannage La diode d’alimentation clignote Quand “TEMPERATURE <TEMPÉRATURE>” apparaît dans le coin de l’écran. • Afin d’éviter tout problème de surchauffe, “TEMPERATURE <TEMPÉRATURE>” s’affiche lorsque la température interne du moniteur devient trop élevée. • Si la température interne s’élève encore, le moniteur passe automatiquement en mode veille. (La diode d’alimentation clignote en vert.) • Supprimez la cause de la température excessive. - Si le moniteur se met en mode veille à la suite d’une élévation de la température, éteignez-le, puis rallumezle pour rétablir un fonctionnement normal. Cependant, le moniteur va passer à nouveau en mode veille si la cause de l’élévation de température n’est pas éliminée. (Voir à la page 8.) - Vérifiez si le moniteur n’est pas placé à un endroit où une élévation de température est susceptible de se produire. La température interne s’élève rapidement si les ouvertures de ventilation sur le moniteur sont bouchées. - La température interne s’élève rapidement si la poussière s’accumule à l’intérieur du moniteur ou autour des ouvertures de ventilation. Dépoussiérez le moniteur autant que possible. Demandez à un revendeur SHARP de quelle manière la poussière intérieure peut être éliminée. F 32 Caractéristiques nCaractéristiques du produit Modèle Composant LCD Résolution maximum Couleurs max. Pas de pixel Angle de vision Zone active de l’écran Signal d’entrée de l’ordinateur Signal sync Système de couleur vidéo Prêt à l’emploi Bornes d’entrée PC/AV PC Audio AV PN-70SC3 classe 70" (176,6 cm en diagonale) Écran LCD TFT (pixels) 1920 x 1080 Environ 16,77 million de couleurs 0,802 mm (H) x 0,802 mm (V) 160° droite/gauche/haut/bas (rapport de contraste ≥ 10) (mm) 1538,9 (L) x 865,6 (H) Analogique RVB (0,7Vp-p) [75 Ω], HDMI Horizontal/Vertical séparé (TTL : positif/négatif) NTSC (3,58 MHz), NTSC (4,43 MHz), PAL, PAL-60, SECAM VESA DDC2B HDMI x 3 Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées x 1 Mini prise stéréo 3,5 mm x 1 Vidéo composite RCA *1 x 2 Composant RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) *1 x 1 Audio Broche RCA (G/D) x 2 Système de raccordement en D-sub 9 broches x 1 série (RS-232C) Bornes de sortie Audio Broche RCA (G/D) x 1 Sortie du haut-parleur (interne/externe) 10 W +10 W / 10 W +10 W 6 Ω Écran tactile Méthode de détection Méthode de détection de blocage d’infrarouges Connecteur d’ordinateur USB (compatible avec 2.0) x 1 Alimentation CA 100 V - 240 V, 2,7 A, 50/60 Hz 2 Température de fonctionnement * 5°C à 35°C 20 % à 80 % (sans condensation) Hygrométrie de fonctionnement *2 Consommation électrique 235 W / 0,5 W (Maximum / mode veille *3) Dimensions(mm) Environ 1633 (L) x 109 (P) x 994,5 (H) (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Poids(kg) Environ 56 *1 *2 *3 Le signal vidéo composite et le signal composant ne peuvent pas être utilisés simultanément. En outre, vérifiez les pré-requis de l’ordinateur et des autres périphériques à connecter, et assurez-vous que tous les pré-requis sont satisfaits. Lorsque le QUICK START <DÉMARRAGE RAPIDE> est réglé sur OFF. Lorsque le QUICK START <DÉMARRAGE RAPIDE> est réglé sur ON: 23 W ou moins. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre. 33 F Caractéristiques nDimensions du moniteur Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives. Unité : mm 109 1633 36 200 200 83 805 Lors du montage du moniteur, assurez-vous d’utiliser un support de montage mural qui soit conforme à la méthode de montage compatible avec VESA. SHARP recommande l’utilisation des vis M6 et de les serrer. Remarquez que la profondeur des trous des vis du moniteur est de 10 mm. Relâcher le montage peut causer la chute du produit, entraînant des blessures sérieuses pour les personnes aussi bien que des dommages au produit. La vis et le trou doivent être appareillés ensemble sur plus de 8 mm de longueur de filetage. Utilisez un support approuvé par la norme UL1678 et capable de supporter au moins quatre fois le poids du moniteur. F 34 210 190 479 Hauteur de l’ouverture (869) 994,5 1047,5 Largeur de l’ouverture (1546) Caractéristiques nDDC (plug and play) Le moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). DDC est une norme de signal pour le système prêt à l’emploi (plug and play) entre des moniteurs et des ordinateurs. Des informations telles que la résolution ou d’autres paramètres sont échangées entre le moniteur et l’ordinateur. Cette fonction peut être utilisée si l’ordinateur supporte la norme DDC et s’il est configuré pour détecter des moniteurs plug and play. Plusieurs types de norme DDC existent, en fonction de la méthode de communication utilisée. Ce moniteur est conforme à la norme DDC2B. nTableau des fréquences de signaux compatibles (PC) Résolution de l’écran VESA 640 × 480 800 × 600 848 × 480 1 024 × 768 1 152 × 864 1 280 × 768 1 280 × 800 1 280 × 960 1 280 × 1 024 1 360 × 768 1 400 × 1 050 1 600 × 1 200*3 1 920 × 1 200*3 1 280 × 720 Grand écran 1 920 × 1 080 TEXTE US 720 × 400 Sun*4 1 024 × 768 Hsync Vsync Fréquence du point 31,5kHz 37,9kHz 37,5kHz 35,1kHz 37,9kHz 48,1kHz 46,9kHz 31,0kHz 48,4kHz 56,5kHz 60,0kHz 67,5kHz 47,8kHz 60,3kHz 49,7kHz 60,0kHz 64,0kHz 80,0kHz 47,7kHz 65,3kHz 75,0kHz 74,0kHz 44,7kHz 67,5kHz 31,5kHz 48,3kHz 56,6kHz 60Hz 72Hz 75Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 60Hz 70Hz 75Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 70Hz 60Hz 70Hz 25,175MHz 31,5MHz 31,5MHz 36,0MHz 40,0MHz 50,0MHz 49,5MHz 33,75MHz 65,0MHz 75,0MHz 78,75MHz 108,0MHz 79,5MHz 102,25MHz 83,5MHz 108,0MHz 108,0MHz 135,0MHz 85,5MHz 121,75MHz 162,0MHz 154,0MHz 74,4MHz 148,5MHz 28,3MHz 64,13MHz 74,25MHz Numérique HDMI Oui*1 *2 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Analogique (D-sub) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *1 Les paramètres autres que Dot by Dot <PT PAR PT>/UNDERSCAN <SOUS-BALAYAGE> entraîneront un affichage partiel. *2 Lorsque ce signal est utilisé, utilisez la télécommande pour actionner le moniteur. Il n’est pas possible de faire fonctionner le moniteur avec ses boutons. *3 Dot by Dot <PT PAR PT> génère le même affichage que l'option WIDE <LARGE>. *4 Les valeurs des fréquences pour la Sun sont des valeurs de référence. Dans le cas d'une entrée HDMI, il est possible que la gamme RGB ne corresponde pas à la gamme de l'ordinateur connecté et que le noir soit accentué. Si tel est le cas, réglez la carte graphique de l'ordinateur sur la gamme complète ou réglez les options CONTRAST <CONTRASTE> [40] et BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR> [-15]. (Voir à la page 24.) 35 F Caractéristiques nTableau des fréquences de signaux compatibles (AV) Résolution de l’écran 1920 × 1080p 1920 × 1080i 1280 × 720p 720 × 576p 720 × 480p 640 × 480p(VGA) 720(1440) × 576i 720(1440) × 480i Fréquence 24Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 59,94Hz 60Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz HDMI Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui*1 Oui*1 Oui*1 Oui*1 *2 Oui*1 *2 Oui Oui Oui Composant Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui - *1Lorsque ce signal est utilisé, utilisez la télécommande pour actionner le moniteur. Il n’est pas possible de faire fonctionner le moniteur avec ses boutons. *2Les paramètres autres que Dot by Dot <PT PAR PT>/UNDERSCAN <SOUS-BALAYAGE> entraîneront un affichage partiel. F 36 Caractéristiques nBroches de la borne d’entrée D-sub (Mini D-sub à 15 broches) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction Entrée du signal vidéo rouge Entrée du signal vidéo vert Entrée du signal vidéo bleu N.C. MASSE MASSE pour le signal vidéo rouge MASSE pour le signal vidéo vert MASSE pour le signal vidéo bleu No. 9 10 11 12 13 14 15 Fonction +5 V MASSE N.C. DDC donnée Entrée du signal Hsync Entrée du signal Vsync DDC horloge nBroches de la borne d’entrée HDMI (Connecteur HDMITM) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fonction TMDS donnée 2+ TMDS données 2 blindages TMDS donnée 2TMDS donnée 1+ TMDS données 1 blindage TMDS donnée 1TMDS donnée 0+ TMDS données 0 blindage TMDS donnée 0TMDS horloge+ No. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Fonction TMDS horloge blindage TMDS horlogeCEC N.C. SCL SDA DDC/CEC GND +5V Détection connexion à chaud 37 F Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 3 personnes ou plus. • Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur. • Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation. Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure. • Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage. 8 - 10 mm Vis (M6) Support Fixation du moniteur • N’utilisez pas de tournevis à percussion. • Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche. • N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation. nFixation du plateau Fixez le plateau en utilisant 5 vis de montage de plateau (M3) (fournies). F 38 PN-70SC3 M FR15E(1) ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.