RVL-RMCP-FRA France: Nintendo France Immeuble “Le Montaigne” - Cergy-Pontoise ww.nintendo.fr ‘Oise Suisse : Waldmeier AG 0, CH-4623 Neuendorf Luxembourg: intendo x B.V., Belgium Branch Frankrijkle!: 31-33, В-2000 Anvers www.nintendo.be IMPRIME EN ALLEMAGNE MODE D'EMPLOI Oel [1006/FRA/RVL] Ce Scedu est votre assurance que Nintendo a approuvé ce produit et qu'il est conforme aux a Original normes d'excellence en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité. Recherchez ce sceau lorsque vous achetez des jeux ou des \ Seal of accessoires pour assurer une totale compatibilite N épi À | avec vos produits Nintendo. | (Nintendo) Merci d'avoir choisi le disque MARIO KART Wii" pour votre console Wii™, AVERTISSEMENT : veuillez vous reporter au livret de précautions sur la santé et la sécurité séparé fourni avec ce produit avant de vous servir de votre console Nintendo®, disque ou accessoire. Ce document contient d'importantes directives de sécurité. Veuillez lire cé mode d'emploi attentivement pour profiter pleinement de votre nouveau jeu. || contient d'importantes informations concernant la garantie et le service consommateurs. Conservez-le, il vous sera toujours utile. i] ©®) (ompafible Compatible CE JEU PREND EN CHARGE LES = BTV [50== MO DES 50 Hz (5761) ET 60 Hz (4801), HB | = О) CE LOGICIEL UTILISE UNE POLICE DE CARACTERES SOIT CREEE PAR $ CHEEE PAR FONTWORKS JAPAN, INC. QUI A ETE ADAPTEE AUX BESO ME INFORMATIONS JURIDIQUES IMPORTANTES CE JEU NINTENDO NEST PAS DESTINE A ETRE UTI L'UTILISATION D'UN TEL DISPOSITIF ANNULERA LA LA COPIE DES JEUX NINTENDO EST ILLEGALE ET STHI LOIS NATIONALES ET INTERNATIONALES SUR LA PROP TERDITE PAR LES TELLECTUELLE. | SIC 1. AFIN DE PL T EXPLOITER LES EFFETS 7 BY PRO LOGIC 1, VOUSFAUREZ BESOIN D'UN RECEPTEUR OU DOLBY PRO LOGIC IIx. CES RECEPTEURS SONT CE JEU EST COMPATIBLE DOLBY £ SONORES DES JEUX AYANT LE LB DOLEY PRO LOGIC ||, DOLE VENDUS SEPARÉMENT. > MARQUES DE NINTENDO. IC, ET LE SYMBOLE DOUBLE-D SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE DOLBY BRIQUE SOUS LICENCE DE DOLBY LABORATORIES. BLE” FOURNIE PAR LA NASA. NTENDO. Lommencer à jouer .... Lommandes ..... Paramètres ... Pilotes . . . -. TE. 122 1 2 2 so ooo += Technics 7 2 2 2 2 = = =. = = = = Chaine Mario Kart . . . . «cv vo 6 o ome... a Ew hw EE EF OE OF ERO" WE OF WE ee TT WE FW RE о к о = = 5 16 Sash ie a fe Cotte . 24 Глеба a . 2 ...A0.... E... 38. 2 .. 20. 2 2. A... IE. 0.2 N. Mise a jour du menu systeme Veuillez noter que lorsque vous chargez le disque dans la console Wir" pour la première fois, la console Wii vérifie si le menu système le plus récent est installé. Si ce n'est pas le cas, l'écran de mise à jour du menu système s affiche. Choisissez OK pour continuer. Veuillez noter que le menu systeme de votre console Wii doit être à jour pour lire le disque. e Mise à pie en code Yi Piiignes pas La en 1% НА ur menus, Commencer à jouer W Insérez le disque Mario KART Wii™ dans la fente de chargement La langue utilisée pour le jeu dépend de celle de la console Wii. Vous pouvez Chis de Over dans bne des cing " pour allumer la console Wii et afficher l'écran d'avertissement gil acia langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol et italien, Si yatre consalgWWIRestdeja regis sur une sur la santé et la sécurité. Appuyez sur le bouton À après avoir TO OC des langues mentionnées ci-dessus, la même langue sera utilisée péifi@jjeu. Si ve re copsote Ni est ré qlée sur lu les informations sur cet écran. grim an une autre langue que celles disponibles dans le jeu, l'anglais sera la amiguepar defattaeob chander la langue du jeu, modifiez les parametres de langue de votre consolg Mii, ReporteZ Vasa moda diemplo! Wii —Chaínes et paramétres pour de plus amples informations. L'écran d'avertissement sur la santé et la sécurité s'affiche même si vous avez inséré le disque après avoir allumé la console Wii. = - O Ecran de choix du permis 2 Pointez la chaine disques sur le menu Wii et appuyez sur le bouton A. Si vous jouez pour la premiere foisgSelectionnez un NOUVEAL permi et appuyez sur @TZTITITP. SÉVOUS voulgZféprendre UNE Partie sauvegardee, selectionneale pe EST AO Confimer) Note : vous pouvez CEEREINSAT а па! ВОТЬ. — — = Ss | | | proces | Parametres (p. 12] | 3 l'écran de présentation de la chaîne s'affiche. Pointez DEMARRER et appuyez sur le bouton À. © Aprés avoy sélectionné un NOUVEAU permis à l'écran de choix du permiS/ VOUS accédez à l'ecran de choix du Mit. Sélectionnez un Mii sauvegarde dans la chaine Mii de votre console Wii ou l'un des man a y l'écran d'avertissement sur la dragonne s'affiche. Ajustez bien la dragonne autour de votre poignet puis appuyez sur le bouton À. six Mii invités proposés. Une fois que vous avez choisi votre Mii, “er С) = Ag] © votre permis est cree et vous accedez au menu principal (p. 18). Note : vous pouvez changer |e Mii associé à votre permis en sélectionnant OPTIONS DU PERMIS (p. 19), Pour plus de détails sur la création de Mii, veuillez consulter la section Chaîne Mii du mode d'emploi Wii - Chaînes et parametres. l'écran titre s'affiche alors. Во мини п и он п и т о о Ш wy FEE EER rr Sauvegarde g's ss он вв ев НН НН x 3 À l'écran titre, appuyez sur le bouton A pour accéder de choix du permis (p. 5). Mario KART Wii sauvegarde automatiquement votre progression, vos records et vos résultats dans votre permis. Vous devez avoir 23 blocs d'espace libre dans la mémoire de votre console Wii pour sauvegarder ces données. Note : pour plus de détails sur l'effacement de données de la mémoire de votre console WI, veuillez consulter la section Paramêtres Wii et gestion des données du mode d'emploi Wii — Chaînes et paramêtres, N'éteignez pas la console et ne touchez pas au bouton RESET pendant une sauvegarde. Vous ne pouvez pas copier les genes de sauvegarde de ce jeu vers une carte SD. scran titre. Connectez ez votre choix en Vous pouvez changer de la manette que vous vo appuyant sur 0 type de man lez. utiliser et и a le E . = Li manatid a compo Aci sur le bwtorn À dans un menu, un ecran d avertissement 1er sur pour confirmer Si vous changez de $' (voir el LU _ | В Commandes Vous pouvez jouer a Mario KART Wii avec plusieurs configurations de manette différentes. Ce mode d'emploi décrit principalement les commandes avec le Wii Wheel. Veuillez vous référer à la section Techniques de pilotage (p. 14-15) pour plus de détails sur les commandes. 3 "ve fait réfèrence aux commandes des menus. Le texte en - Bouton HOME Afficher le menu HOME Déraper * Freiner/ M3 # E Li i у # Secouez le Wii Wheel dans nimporte quelle direction au moment précis oú vous decollez d une rampe CUTE [GL Levez le Wii Wheel lorsque vous pilotez une mc ° Зошоп В TE raper Stick directionnel Tourner * Freiner / Marche arrière | Bouton 2 Afficher le menu de pause Bouton HOME ande Wii dans n' importe récis où vous décollez Afficher le menu HOME Ecommande Wii lorsque vous pilotez une E -la pour annuler) N (+) Bouton +/START Afficher le menu de pause * Freiner/ Marche arriere Cu OT = a Leg Appuyez sur haut sur la manette + lorsque Appuyez sur n'importe quelle direction sur vous pilotez une moto (bas pour annuler là manette + au moment précis où vous décollez d'une rampe Note : vous pouvez également utiliser la manette 4 pour vous déplacer dans les menus et le bouton b pour annuler/ retourner a l'écran précédent = ATTENTION : UTILISEZ LA DRAGONNE POUR = {(t)Zw Bouton B ou bouton R TELECOMMANDE Wii i Der: Faites passer le cordon de la dragonne dans le crochet du connecteur. Insèrez la prise du Nunchuk dans le connecteur d'extension externe situé au bas de la télécommande VW Passez votre main dans la dragonne et saisissez fer la télécommande Wii. Faites glisser le quide de | ne pour qu'elle tienne en place sur votre poignet. Ne —— la dragonne plus que nécessaire pour évitemtoute g | doit seulement être serrée de faço ren = ATTENTION : tenez toujours fermeme et le Nunchuk. Utilisez tow ЧИ |RVL-022) ainsi que la défi éviter de laisser oliséer Mande Wii pour e |'endommager, #55 des personnes. L'étui pour télécommande \Vii offre à celle-ci une lorsque vous jouez avec la console Wii. Si vos mains deviennent moites es. La télécommande Wii réagit à des mouvements de faible amplitude, Appuyez sur n'importe quelle direction sur Appuyez sur haut sur la manette + lorsque la manette + au moment précis où vous Ous pilotez une moto (bas pour annuler) décollez d'une rampe Note : vous pouvez également utiliser la manette 4 pour vous déplacer dans les menus et le bouton B pour annuler/retourner à l'écran précédent. A Note : veuillez consulter le mode d'emploi Wii où le mode d'emploi de chaque manette pour savoir coma connecter à votre console Wii. ® Différentes utilisations de la télécommande Wii - Réinitialisation de la position neutre du Nunchuk “a NOTE: si le Stick directionnel n'est pas en position neutre lorsque vous allumez la console ou connectez le Nunchuk à la télécommande Wii, cette position deviendra la nouvelle position neutre et entraînera des problèmes de contrôle durant vos parties. Pour réinitialiser la position neutre, veillez à ce que le Stick directionnel soit bien droit, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons A, B, + et— sur la télécommande Wii pendant trois secondes. « La télécommande Wii peut être utilisée seule, ou en association avec des acces ( ON Pour éviter que cela ne se produise, ne touchez pas le Stick directionnel lorsque : * vous allumez la console Wii | * vous connectez le Nunchuk à la télécommande Wu * vous démarrez une chaîne à l'aide du menu Wii Télécommande Wii et Nunchuk * vous retournez ali menu Wii en quittant un jeu où une chaîne, plecommande Wii — isition horizontale Vous pouvez également utiliser la manette Nintendo GameCube (vendue séparément) Mode 60 Hz (480i) Nombreux sont ceux qui ne connaissent pas la difference entre le b0 Hz et le 60 Hz, mais comme la plupart des téléviseurs modernes prennent en charge le 60 Hz, cela vaut la peine de vérifier si votre téléviseur est compatible. En quelques mots, les Hertz (Hz| expriment le nombre d'images par seconde affichées sur votre écran, „М En 50 Hz, I'écran affiche 25 images par seconde, contre 30 en 60 Hz: la différence peut paraître minime, mais l'image gagne indéniablement en qualité quand on passe de 25 à environ 30 images par seconde, En 60 Hz, l'image est plus lisse, moins clignotante et le jeu fonctionne à une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier d'une expérience de jeu unique, La console Wii est en mode 50 Hz (5761) par défaut. Pour activer le mode 60 Hz (480i), sélectionnez TYPE DE TELEVISEUR dans les paramétres Wii, Cependant, certains téléviseurs, principalement les plus anciens, ne peuvent pas afficher les jeux en mode 60 Hz (480i) et certains joueurs peuvent done avoir des difficultés à utiliser ce mode d'affichage sur leur téléviseur. Pour savoir si votre téléviseur est compatible avec le mode 60 Hz (4801), consultez son mode d'emploi ou contactez le fabricant. Si, une fois le mode 60 Hz (4801) activé, votre écran n'affiche aucune Image ou si l'image est déformée, il est probable que votre téléviseur ne prenne pas en charge le mode 60 Hz (4801). Pour revenir au réglage par défaut, appuyez sur RESET sur la console Wh tout en maintenant bas enfonce sur la manette 4 pour que la console Wi redémarre en mode 50 Hz (576i). Reportez-vous au mode d'emploi Wii — Chaines et paramètres pour de plus amples informations sur ce reglage. De plus, lorsque vous branchez le cable RVB Wir (RVL-013) (vendu séparément) sur un teléviseur gui dispose d'une entrée RVB et d'une compatibilité PAL6O, ou gue vous branchez le cable composante AV Wi (RVL-011) [vendu séparément) sur un téléviseur qui dispose d'une entrée vidéo composante, vous pouvez profiter d'une image bien plus nette. Mode EDTV/HDTV (480p) — Progressive Scan EDTV/HDTV (480p) est un mode d'affichage a balayage progressif qui permet d'obtenir la Here qualité d image possible. Avec ce mode, | image est plus précise et moins clignotamte ele fonctionne a une vitesse optimale, ce qui vous permet de bénéficier d'une expérientg@t Chez Nintendo, nous voulons que les joueurs puissent profiter de leurs jeux dan conditions possibles. Dans certains cas, ce mode ne peut pas être affiché, cela depe ombin Meson te | evISeVERaDle que vous utilisez, Pour savoir si votre téléviseur est compatible avec | rogressivesatan nBsESSalre pour le mode EDTV/HDTV (480p), consultez son mode d'emploi ou contact | details Assurez-vous que vous utilisez le câble composante AV Wii (RVL-011) [vendu sé aramétrez > votre téléviseur pour le Progressive Scan lorsque vous choisissez ce modé. | HDTV (480p|, veuillez sélectionner lor Wii — Chaînes et paramètres pour t. Pour activer le m portez-vous au mod La console Wii est en mode 50 Hz (5761) pa TYPE DE TELEVISEUR dans les param de plus amples informations sur Synchroniser votre télécommande Wii et la console Wii Le joueur ne peut pas utiliser une télécommande Wii si elle n'est pagésynchroniéée ane à console Wi La télécommande Wii fournie avec la console Wii a déjá été sync MomISBe avec CRNE=RL La) "e de synchronisation en mode standard sert à ajouter d'autres télécommandes Mi a votre EBMSBLe ou ë ye une nouvelle synchronisation de votre télécommande WugEHE PE 16 бвтгпапо МИ @е communiquer Salle vous ne madifiiez cette e IB commande Wii sur une autre console pas le mode standard sauvegardé dans IMunique avec la console tant que celle-ci reste Fest éteinte. et d'utiliser la télécommande Wii dififfamrsve la télécommande Wii. Dans ce Mode, allumée. La synchronisatuds Mois Que la consd « Jusqu'à 16 télécommande* être synchronisées avec la même console Wii: 10 en mode standard et 6 en mode tem orai * Seule une télé Comm: d peut allumer où éteindre là console, Mode vous permet tNnuler temporairement la configuration idéfthde toute les télécommandes Wii tant que la console EE + 18 10/5-|a console rallumée, les télécommandes Wi uN lode standard. gd HB eZ Shr le bouton HOME de la telecommande Whi synchronisee á la comsole. 2. Sélectionnez PARAMETRES à l'écran du menu HOME et choisissez l'aption CHANGER L'ORDRE. 3, Appuyez simultanément sur les boutons | et 2 sur les télécommandes Wii dont vous souhaitez modifier l'ordre. L'ordre dans lequel vous synchronisez les télécommandes Wii sera pris en compte dans les parties en multijoueur. 4, Les témoins situés sur la manette clignotent pendant le processus de synchronisation, Maintenez les boutons enfoncés jusqu'à ce que les témoins cessent de clignoter, indiquant ainsi que la connexion est réussie. Pour de plus amples informations, veuillez vous réfêrer au mode d'emploi Wii — Installation de la console. - Parametres Sélectionnez le paramétre que vous voulez modifier et appuyez sur (TED |: DE LA MANETTE GCN Choisissez d'utiliser ou non la fonction vibration de la manette Nintendo GameCube. ©) CONNEXION Wi-Fi NINTENDO Modifiez divers paramêtres concernant la connexion Wi-Fi Nintendo. "PROFIL REGIONAL Voulez-vous retourner au maris Wil alin da sodiibur von Dkramètres résionauxe ? Choisissez d'afficher ou non le drapeau de votre pays et votre position sur le globe lorsque vous jouez via la connexion Wi-Fi Nintendo. Parametrez le service de messages de la chaine Mario Kart (informations envoyées par la chaîne Mario Kart sur votre bureau Wii). ‘ENVOI DE DONNEES A NINTENDO Choisissez d'envoyer ou non votre Mii, votre surnom et vos fantômes à Ninfe la connexion Wi-Fi Nintendo. Note : si vous n'acceptez pas d'envoyer ces données, vous ne p connexion Wi-Fi Nintendo. Wi-Fi Nintendo, ceux-ci sont rem AJOUTER Г Ajoutez la chaï Note : Wii Choisissez d'afficher ou non les Mii des 3 Note : si vous choisissez de ne pas g THAINE MW e MEN à, joueurs lorsque vol 1 des autres joueurs SIR Void] haine Mario Kart a votre menu ans la mémoire de votre consolé ins votre menu Wii. es Mir créés par Nintendo. Lam =r Da menial AF BEF OM BELLE Weel BME Ve recarolr ss vato burma WII hay reuvelles de lu chaine Mare # à Mllécsett74. Véui bduvt FEL fama Liu mii ри Ci ré вле : les dates el bea regiva + la Mas EA de hartos z via la connexion Wi-Fi Nintendo. TUE VOUS jouez via la connexion En anular la chamo Mario Kari A vOlro meno Ii, vous fourrer uctéder à céfté chaïné axnñé irerdrer [a diaqus Mario Bait Wii, Pilotes À Mario est un spécialist à l'aise dans un kz 1€5 COL Ir une Ce vieil habitué de Mario Kart fait son retour sur Wii ! < S Poíids des pilotes à beau être le petit frère de Mario, il ne lui fera pas de cadeau une fois sur la piste ! l'ennemi juré de Mario revient pour semer le chaos et la destruction ! Bowser parviendra-t-il Y a prouver qu'il est le plus fort et le plus rapide ? и Les pilotes sont classés dans trois catégories en fonction de leur poids : léger, moyen et lourd. Dans le tableau ci-dessous, le nombre d'étoiles indique le niveau de performance des pilotes pour chaque catégorie. Le poids de votre pilote determine egalement les véhicules que vous pouvez utiliser. Chaque véhicule dispose de ses propres caractéristiques. Accélération Vitesse de pointe Hors-piste Ка #* * * * nk Moyen * ** Жи Lourd * e ar * 7 Note: le nombre de véhicules et de pilates disponibles augmente au fur et á mesure de votre progression dans le jeu. - Technigues de pilotage Cette section vous présente diverses techniques de pilotage qui vous permettront de profiter pleinement de Mario Kart Wii. Il y a deux types de véhicules : les karts et les motos, Certaines techniques ne s'appliquent qu'à un seul d'entre eux. Continuez à deraper lorsque des étincelles bleues jaillissent d@ O Super mini-turbo A" > | vos roues pour que celles-ci passent à l'orange. Relächez ensuite e Les techniques de pilotage ci-dessous expliquent les commandes pour le Wi Wheel ou la télecommande Wi pour exécuter un super mini-turbo et obtefif@M boost (position horizontale). Par exemple, lorsque vous voyez l'icône @T 75111759, le bouton 2 n'est valable que de vitesse supérieur à celui d’un mini-turbo normê si vous utilisez le Wii Wheel ou la télécommande Wii (position horizontale). Si vous utilisez une autre Note : cette technique ne peut être exécutée que si Métis | manette (p. 7-8), verifiez le bouton correspondant à l'action Accélérer. le mode de dérapage MANUEL (p. 20) et si ypus pilote Départ turbo ® Fiqure Maintenez @L 511519 enfoncé au bon moment pendant le compte à rebours pour démarrer sur |es chapeaux de roues. Effectuez l'action rampe pour réghsel technique, vou 4 Des que vous décollez... .. secouez le Wi Wheel ! au moment précis où vous décollez d'une une MOURE aérienne Shvous réussissez cette Doost de vitéSSE à l'atterrissage. Ta E Ds Derapage Deraper vous permet de prendre les virages en glissade. Maintenez | — = и enfoncé tout en appuyant sur (9 et tournez le Wii Wheel dans la direction souhaitée. Déraper vous permet de négocier les virages sans perdre de vitesse. Vous pouvez continuer à diriger votre véhicule pendant un dérapage. Note : si vous avez sélectionné le mode de dérapage AUTOMATIQUE (p. 20), il vous suffit de tourner le Wii Wheel pour déraper. Effectuez l'action Roue arrière lorsque vous pilotez une moto pour lever votre roue avant et augmenter légérement votre vitesse de pointe. Cependant, si vous touchez un autre véhicule pendant une roue arrière, vous perdez l'équilibre et de la vitesse. || est également plus difficile de tourner lorsque vous utilisez cette technique, Effectuez l'action Annuler pour baisser votre roue avant et rouler normalement. Note : cette technique ne peut être exécutée que si vous pilotez une moto. = E Es Рина Ei EE AA EE E © Mini-turbo à Une courte uffisamment à jaillir de vos ecuter un mini-turbo et obtenir Le mini-turbo es acceleration ape Roue arriére Annuler Dbhjets Vous pouvez obtenir de nombreux objets differents pendant une partie, chacun ayant un effet unique. Note : lorsque vous faites une course VS par équipes ou une bataille (p. 22), certains objets n'ont aucun effet sur les membres de votre équipe. Ly Ramasser un objet Passez sur une boite a objets pour obtenir un objet selectionne au hasard. SI vous êtes déjà en possession d'un objet, vous ne pouvez pas en ramasser un autre avant d'avoir utilisé celui-ci. Cependant, certains objets peuvent être activés, ce qui vous permet de ramasser un deuxième objet sans utiliser le premier. Note : vous devez utiliser | objet précédemment activé pour pouvoir utiliser le deuxième. Q VUtiliser un objet Appuyez sur EMMA pour utiliser un objet. e Certains objets peuvent être activés sans pour autant être utilisés, Lorsque vous activez ces objets, ils peuvent servir de bouclier pour vous protêger. Pour activer des objets tels que la triple carapace verte, appuyez sur GAL 1220018. Pour activer des objets que la banane, maintenez enfoncé EN 9. lancer un objet vers l'avant, rad ee Utiliser objet J Wii Wheel ou la télécommande Wii (position horizontale), Inant le Stick directionnel vars le haut ou vers le bas. Certains objets peuvent être lancés v appuyez sur GE 2D. Pour Note : si vous utilisez une autre appuvez surle bouton Utiliser un objet vers l'arrière, àf se renverse, il passez sur un objet e QU Si votre ent au sol. Si va ediatement. Si vous faites un ete at se peut que vos ob SESE l'icône BJ signifie que l'objet peut être activé. h хх >> Ya 3 Banane/ Triple banane[!] 0 E véhicule le dessus. Après нос 44 avoir activé une triple banane, à 5 Utilise, our lanBgetes bananes une an ligne drame'et renverse le premier par une. Carapace verte/ Triple carap tel" vehicule qu elle toughe. Apres arapace verte, appuyez sur ENEE ¡cer les aces Una e. СТС TT: REC Se dirige automatiquement vers le véhicule devant vot premier vé #qu'elle touche. Après avoir activé une triple pace rc sur (221155201119 pour lancer les carapaces une par une, Ped Es | du Se dinge automatiquement vers le véhicule en tête de la course et Fontact. Les véhicules pris dans l'explosion se renversent ou partent en Fa. ITE E O Ressemble à une boîte à objets normale, mais renverse tout véhicule qui la touche. après un court instant ou lorsqu'un véhicule s'en approche. ixplosion se renversent ou partent en tête-à-queue. ber \ a , p< Champignon a EE ETT DELETE LA amente la vitesse de votre véhicule u — = pendant un court instant. Le triple champignon turbo à le même effet, mais peut être utilisé trois fois. PTT IF” Vous permet d'accélerer autant de fois que vous voulez pendant à un laps de temps donné. Appuyez sur EU HIEETE TE pour déclencher la première es accélération, puis appuyez de manière répétée sur Fail! “19 jusqu'à ce que l'effet I du champignon turbo doré soit épuisé. BillBalle 97 temporairement votre véhicule en Bill Balle qui parcourt le circuit toute vitesse, renversant tous les véhicules qu'il touche sur son passage. IIS" Envoie de l‘encre sur tous les véhicules devant vous et aveugle leurs pilotes. HELP Fait faire un tête-à-queue à tous vos adversaires et leur fait perdre leurs objets. Leur véhicule rapetisse et leur vitesse de pointe diminue pendant un court instant. LIEU Vous rend temporairement invincible et augmente votre vitesse de pointe. Lorsque vous êtes invincible, vous renversez tous les véhicules que vous touchez. Mega champignon A gmente la tallle et la vitesse de pointe de votre véhicule pendant un court instant. Lorsque vous êtes géant, vous écrasez tous les véhicules que vous touchez. Bloc POW Après deux petites secousses et un avertissement visuel, l'écran tremble violemment. Tous |es véhicules en contact avec le sol se trouvant devant vous font un tête-à-queue, 5, Nuagezap 4777 vous le ramassez, un nuage noir apparaît au-dessus de votre tête. Après un court instant, un éclair jaillit du nuage. Si vous touchez un adversaire avant que l'éclair ne vous frappe, le nuage passe au-dessus de sa tête. - Modes de jeu Mario KART Wii propose quatre modes de jeu différents. Les modes de jeux disponibles peuvent varier en : ; OPTIONS DU PERMIS fonction du nombre de joueurs. Sélectionnez l'option désirée parmi les trois proposées et appuyigzisti САЛО Un joueur Multijoueur GRAND PRIX (p. 20) / = RECORDS Ea CONTRE-LA-MONTRE (p. 21) y WILLE RTE rd y BATAILLE (p. 72) Y = Consultez les records et les resultats du per > Menu principal à di Changez le Mii associé@t{permis'sélectionné. Sélectionnez un nouveau Mil et apeiyezstur (ANT sélectionnez UN JOUEUR pour jouer seul, MULTIJOUEUR pour jouer avec des amis ou CWF NINTENDO pour jouer via la connexion Wi-Fi Nintendo. Vous pouvez également accéder à la CHAINE MARIO KART. Faites votre choix et appuyez sur CIL. Ni e: ‘parmis select ci ef Selgétionnez OUI et appuyez sur @1# 111159 pour confirmer l'effacement “Lorsque votS @facE? Un permis, toutes les données associées à ce permis (records, fantômes tacées. [OPTIONS DU PERMIS | ДСО Ce mode pour un joueur propose quatre modes de jeux différents. MULTIJQUEUR Ce mode pour 2 à 4 joueurs propose deux modes de jeux différent Ce mode vous permet d'affronter vos amis ainsi que des joueurs du MIE via la connexion Wi-Fi Nintendo. Deux joueurs peuvent se connecter Ë temps a partir d'une seule console Wii et jusqu'à ануел! ра simultanément á des courses et des batailles vie CHAINE MARIO KART (p. 30) Cette chaine vous permet de consulter les classe et plus encore. ées ne peuvent pas étre recupérées. Nodas de jeu multijoueur Dans les parties en multijoueur, l'écran est divisé de façon a ce A LC. PENSE a AA NS que chaque joueur ait son propre sous-gcran. | и CWF NINTENDO (p. 24) UES CONE au A Attribution des manettes Avant de commencer une partie en multijoueur, vous devez attribuer les manettes. Chaque joueur doit appuyer sur AL sur une manette qui a été synchronisée en mode standard avec la console Wii. Note : appuyez sur le bouton + à l'écran d'attribution des manettes pour synchroniser des télécommandes Wii en mode temporaire. Appuyez ensuite simultanément sur les boutons 1 et 2 sur les télécommandes Wii-que vous souhaitez utiliser. Note : le joueur 1 effectue toutes les sélections et confirmations des menus, à l'exception du choix du pilote, du vénicule, de l'équipe (batailles et courses par équipes uniquement) et du mode de dérapage. > GRAND PRIX Le mode de jeu propose huit coupes differentes, chacune constituée de quatre circuits. Dans chaque coupe, vous affrontez 11 adversaires dans le but d'obtenir |e plus grand nombre de points. Commencer une course Choix de la cylindrée D lly a trois types de cylindrees. En 50cc, seuls les karts sont disponibles, en 100cc, seules les motos sont disponibles et en 150cc, les deux types de vehicules sont disponibles. 7 “y Choix du pilote ÓN Selectionnez un pilote. ae Note : le nombre de pilotes disponibles augmente au fur et @ mesure de votre progression dans le jeu. yr Sélectionnez un véhicule. Note : les véhicules proposés dépendent du poids de votre Le nombre de véhicules disponibles augmente ПЗ progression dans le jeu. hd aout seul) et MANUEL (vous gérez J N Mode de derapage Vous avez le choix entre AUTOMATIQUE (votre véhicule™ vous-même les dérapages). J Choix de la coupe Sélectionnez une coupe. Ecran de jeu RE Ea i a E 3 7 LET ar Ge E J Y Aids | Ubjet en votre possession E = Tour en © vurs/Total de tours Tracé du circuit Ww = S ponts sont attrit [dés poiatS après q ) emporte u | Position actuelle = Ecran de résul* vts San fonction de la position Spurses détermine le fOphée en or, le second he un trophée en bronze. La évaluée. En fin de course dg d'arrivée, Le t@ classement fina un Se. EN aria pilotade >. = — I 1 e A HEA | ' FTC AR Vi TPE AT Ta in a MT E EA EY = | ES e = LS Ж** ** * А В со Е | Excellent « mel Mauvais = Nombre de points “> CONTRE-LA-MONTRE Tentez de réaliser le meilleur temps sur le circuit de votre choix. Fantôme Un fantôme est un enregistrement de votre meilleur temps sur un circuit en mode Contre-la-montre. Si vous sélectionnez AFFRONTER CE FANTOME aprés le choix du circuit, vous affronterez le fantôme qui y a été sauvegardé. Fantôme Sauvegarder un fantôme di vous établissez un nouveau record en mode Contre-la-montre, votre fantôme est automatiquement sauvegardé. Vous pouvez consulter les records des joueurs du monde entier dans CLASSEMENTS (p. 31), Note: vous ne pouvez sauvegarder qu'un seul fantôme par circuit, Une fois le record batty, le fantôme précédent est remplacé et vous ne pouvez plus l'affranter. En mode Un joueur, vous affrontez des pilotes dirigés par l'ordina- teur, En mode Multijoueur, vous pouvez affronter jusqu'à trois autres joueurs. COURSE SOLO Chacun pour soi et que le meilleur gagne | COURSE PAR EQUIPES Menez votre equipe a la victoire | Vous pouvez modifier les parametres suivants : CYLINDREE ‘Sélectionnez 50CC, 100CC ou 150CC. Sélectionnez FACILE, NORMAL ou DIFFICILE. Note : en mode Multijoueur, vous pouvez sélectionner AUCUN po pilote ordi. Sélectionnez TOUS, KARTS ou MOTOS. Note : ce paramètre affecte uniquement les pilotes CIRCUITS sélectionnez AU CHOIX, ALEATOIRE ou DANS LIGBE Bons suf de manié malssegt plus si 1 moins st | Sélectionnez l'une des quatre config RECOMMANDE : les objets appä EXPLOSIF ; les objets puiss at CLASSIQUE : les objets puisS@ AUCUN : aucun objet n'est dis? a nombre total de cou COURSES Détermine BATAILLE pes de CES: En atk ordinateu autres jouëurs. ant par equipes. Le nombre de etre parametre avant la bataille, Vous avez le choix entre deux BALLONS et CHASSE A affrontez des pi saules : BATAILLE DE Ге 1 joueur, vous ide Multijoueur, a ro CAE MEE E de bataille BATAILLE DE BALLONS Eclatez les ballons de vos adversaires. L'équipe qui a le plus de points l'emporte. Ballon: de | iL ue E "A v ne CHASSE AUX PIECES Ramassez les pièces éparpillées ¢ plus de pièces l'emporte. Note : |es batailles se déroulent dans arênes spéciales, différadtés des cm sur lesquels ont lie rses dans Wes Pieces ramassées autres modes des | dramêtres suivants : Sélectionnez FACILE, NORMAL où DIFFICILE. Note : en mode Multijoueur, vous pouvez sélectionner AUCUN pour jouer sans pilote org. Sélectionnez TOUS, KARTS ou MOTOS. Note : ce paraméêtre affecte uniquement les pilotes ordi Sélectionnez AU CHOIX, ALEATOIRE ou DANS L'ORDRE. Sélectionnez RECOMMANDE, EXPLOSIF ou CLASSIQUE, VICTOIRES Déterminez le nombre de victoires nécessaires pour gagner. ar Menu de pause A Appuyez sur (LU en cours de jeu pour afficher le menu de pause. Note : les options de ce menu difiérent en fonction du mode de jeu, CONTINUER Fermer le menu de pause et reprendre la partie en cours. Recommencer la course ou la partie. CHANGER DE CIRCUIT N : — Retourner à l'écran de choix du circuit. CHANGER DE PILOTE Retourner à l'écran de choix du pilote. REPRENDRE Fermer le menu de pause et revenir a la vidéo de la course. A EN STIIS Revoir la video de la course depuis le début. QUITTER Retourner au menu principal. - Connexion Wi-Fi Nintendo Avec Mario KART Wii, il est possible de jouer via Internet contre vos amis ou d'autres joueurs grâce à la connexion Wi-H Nintendo. Pour utiliser la CWF Nintendo, voici l'équipement et la confiquration nécessaires : L Equipement nécessaire Console Wii, télecommande Wii .............._eeeeceesmenacme0 1 Disque MARIO KART Will .........e.cesssrcricareo IDEADA 1 Connexion Internet haut débit activée Connexion Internet en réseau local sans fil (WLAN) * Point d'accés ou connecteur Wi-Fi USB Nintendo (vendu séparément) « Connexion Internet haut débit (ex. : ADSL ou cáble) Connexion Internet en reseau local (LAN) Ethernet « Adaptateur LAN Wii (Ethernet), câble LAN [vendus séparément) « Connexion Internet haut debit (ex. : routeur haut débit ou câble} Pour des instructions plus détaillées sur la connexion, veuillez vous réfêrer au mode d'emploi Wii — Chaînes et paramêtres (section Paramètres Wii et gestion des données). Paramètres Wi-Fi Pour vous connecter à Internet, vous devez configurer votre connexion Wi-Fi Nintendo. Pour ce faire, allez au menu Wii et sélectionnez OPTIONS Wii, puis PARAMETRES Wii et enfin INTERNET. Veuillez vous référer au mode d'emploi Wii - Chaînes et paramètres (section Paramètres Wii et gestion des données). En cas d'échec de la connexion Si vous ne parvenez pas a vous connecter a la connexion Wi-Fi Nintendo, un message et un code d'erreur s'affichent. Veuillez vous reporter à la section En cas de problèmes du mode d'emploi Wii, où visiter le site support.nintendo.com pour plus d'informations. Note : si les codes d'erreur 85010 ou 85020 s'affichent, il se peut que le service connaisse un trafic Veuillez patienter quelques instants avant d'essayer de vous reconnecter La connexion Wi-Fi Nintendo est un système de jeu en ligne proposé par Nintendo afin de vous p Jouer avec d'autres joueurs du monde entier. Le surnom que vous utilisez peut être vu par les autres joueurs lorsque vous dispulé la CWF Nintendo. N'utilisez aucun nom permettant d'identifier un utilisateur ou quer joueurs. De plus, Il est important que vous contribuiez à ce que le service de la un environnement convivial. En particulier, vous ne devez pas utili | blessant, insultant ou déplacé de quelque façon que ce soit. Veuillez no nt effacés. Pour protéger votre vie privée, ne divulquez jamais d'inform mille, numéro de telephone, date de naissance, âge, e-mail ou adresse lo N'utilisez pas non plus votre vrai nom ou toute autre informatio échéant, effectuez l'une des opérations suivantes ; « changez le surnom de votre Mii dans la | * choisissez un Mii invité dans OPTIO Le Contrat d'utilisation des servi de protection de la vie privée est http://wiiportal.nintendo-e e dans le surnom de votre Mi. Le cas IS (p.19). Il qui régit le jeu en ligne Wii et présente la politique en matière g les parametres Wii et en ligne à l'adresse NN Achiffres qui vous est automatiquement attribué la premiére fois que vous ando. Vous pouvez échanger votre code ami avec vos amis afin de les otre code ami est différent de votre code Wir, y P Jouer via la CWF Nintendo СУ Loption 1 JOUEUR permet a une personne de se cop d'une console Wii. L'option 2 JOUEURS permet à deux personne connecter à partir d'une seule console Wii. 5éler appuyez sur (RTH pour continuer. ог Ре Note : en mode CWF Nintendo 2 jous an est Une manette et un Mii doivent " jouer 3 rétape 2. \ | ЕЙ L'ecran de € CWF Nintendo: Aon sdffiche etun@C0Nñexion est établie à la onnexion établie, l'écran de choix du mode CWF Nintendo s'affiche, Sélectionnez le mode auquel vous voulez jouer et appuyez sur CAM TI». Note : si l'un de vos amis est connecté à la CWF Nintendo, le bouton AMIS et son Mi changent de couleur etl'icône-- où — s'affiche pour indiquer \ 30" Statut, Affrontez des joueurs de votre continent. _ Affrontez les amis que vous avez enregistrés dans votre liste d'amis. Affrontez des joueurs du monde entier | | Vous ne gagnez et ne perdez pas de Vous gagnez où perdez des points en fonction de l'issue de points lorsque vous jouez avec vos la partie. amis. Note : vos points représentent votre niveau de jeu. Vous disposez Note : vous devez enregistrer vos amis au départ d'un capital de 5000 points et vous accumulez ou perdez dans votre liste d'amis (p. 29) avant de des points en fonction de vos victoires etde vos défaites. En Mondial pouvoir les affronter et Continental, vos adversaires sont sélectionnés en fonction de leur nombre de points. Vous n'affrontez que des joueurs avant un Maté proche du vôtre. | “E = Mondial N Selectionnez un mode de jeu. Vous avez le choix entre COURSE VS et BATAILLE. Note : vos points en mode Course VS sont différents de vos points en mode Bataille, Les Points Course ne sont affectés que par les victoires et les défaites en mode Course VS. || en va dé même pour les Points Bataille et le mode Bataille. e _ El choix du pilote/ véhicule /mode de dérapage / velectionnez un pilote, un véhicule et un mode de dérapage. x Le jeu cherche des joueurs en fonction du mode que vous avez choisi. Une fois ceux-ci sélectionnés, l'écran de vote s'affiche, 5i les autres joueurs sont déjà en train de jouer, le vote a lieu apres la fin de la partie en cours. = i Votez pour un circuit ou une aréne. lly a 32 circuits et {0a disponibles. La selection est effectuée au hasard parmi Mes de tous les joueurs. Une fois la sélection commencer. À la fin de la partie, les points des joueurs augmentent 0 en fonction de leur position d'arrivée, Note : une fois la partie terminée, vou ? à l'écran de vote’ O Créer unr "E; Pour créer une partie, seee N J Patientez pendant que vos amis vous rejoignent. Note : pour fermer la salle, sélectionnez RETOUR et appuyez sur ТЯ. Si vous fermez la salle, les joueurs qui s'y trouvent sont forcés de la quitter. > A Enfattente d'amis... Vous pouvez affronter des amig ent mode Bataille (p. ; joue via la C | Note : en mi pouve a STE D', ' Dl Rejoindre un ami our rejoindre un ami qui joue via la CWF Nintendo, Selectionnez LISTE D'AMIS, puis sélectionnez son Mii et appuyez sur (TIE. chang ROLLE. statut de vos amis, Sélectionnez REJOINDRE CET AMI et appuyez sur pour jouer avec lui via la CWF Nintendo. Note : selon leur statut, 1| se peut que vous ne puissiez pas rejoindre certains de vos amis, Ms pouvez Nue A AE ode Gran (р. 20Y0u en e un ami qui In solo OÙ par équipes. Rejoignez un ami qui a créé une salle. Rejoignez un ami qui joue via la CWF Nintendo en Mondial ou Continental. лиг = Fo E | Suite de la p. 27 “> \ Vous pouvez envoyer des messages a toutes les personnes de la salle pour decider du mode de jeu ou simplement discuter. Note : si des joueurs dans la salle ne sont pas dans votre liste d'amis, l'option NOUVEAUX AMIS apparaît. Sélectionnez-la et appuyez sur (TE pour ajouter un joueur á votre liste d'amis. Si celui-ci vous ajoute également, vous deviendrez amis immédiatement sans avoir à échanger manuellement vos codes ami. Sélectionnez COMMENCER et appuyez sur TS, puis choisissez un mode de jeu. Envoyez des messages à vos amis pendant que le créateur de la salle choisit |e mode de jeu. E Choix du pilote / véhicule /mode de dérapage sélectionnez un pilote, un véhicule etun mode de dérapage. [À Vérification des joueurs |; Votez pour un circuit ou une arene. lly a 32 circuits et 10 arenes disponibles. au hasard parmi les votes de tous les joueurs. Une fois la sélection effectué "a E] Après la partie Lorsque vous faites un Grand Prix ou un Grand Prix par é chacune des trois premières courses. Dans tous les s retôurr us rete (ou mode de jeu/Salle d'attente” après la fin de la partie: > LISTE D'AMIS Accédez à votre liste d'amis pour afficher les Mii des amis que vOUS чала == Ea avez enregistrés, Selectionnez un Mu de la liste pour afficher le statt A de cet ami | Jal creé une salle”, “Je suis en ligne’ „ei 7), son surnom et son code ami. Vous pouvez également ” Ter un code ami de votre liste d'amis. Note : vous pouvez enregistrer jusqu á 30 de chaque permis. QUES ани 9 EAL en selectionnant son Mii (p. 27) q ENRE: REF UY COC MI € liste d'@Mis, vous devez d'abord enregistrer son code ami. Si chacun enregistre jendrez amis dans Mario Kart Wii et pourrez jouer ensemble. ni et vols devez tout d'abord échanger vos codes ami. dl Jectionnez ENREGISTRER UN CODE AMI pour afficher l'écran de saisie du code ami. ntrez le code ami de votre ami, sélectionnez OK et appuyez sur CATE. Votre ami doit effectuer la même opération avec votre code ami. чи” LG Pour terminer le processus d'enregistrement, votre ami et vous devez vous connecter à la > connexion Wi-Fi Nintendo. Note : se connecter en même temps á la CWF Nintendo est le moyen le plus simple et le plus rapide de terminer le processus d'enregistrement. Si vous vous connectez, puis vous déconnectez avant que votre ami n'ait terminé le processus d'enregistrement, vous devrez vous connecter de nouveau une fois que \ votre ami se sera connecté. 5 Lodes ami non enregistrés S1 les deux joueurs se sont connectés mais qu'un — 7 apparait encore dans votre liste d amis, 1 se peut que le code ami n'ait pas été correctement saisi. Effacez le ” 7?” de votre liste d'amis et réenregistrez le code ami. Mil et surnom de vos amis SI Un ami n'a pas encore été enregistré, seul son code ami s'affiche dans votre liste d'amis. Lorsque l'enregistrement est terminé, son Mii et son surnom s'affichent également. Chaine Mario Kart La chaîne Mario Kart vous permet de recevoir des fantômes et d'envoyer les vôtres à vos amis grâce à WiiConnect24, Vous pouvez également y consulter des informations sur les concours organises sur la chaine. Note : en ajoutant la chaîne Mario Kart à votre menu Wii (p. 12), vous pouvez profiter des fonctionnalités de la chaîne sans insérer le disque MARIO KART Wii dans votre console Wii. Cependant, vous devez Insérer le disque pour pouvoir commencer une course ou accéder à certains modes de jeu. Pour utiliser la chaîne Mario Kart, vous devez confiqurer votre connexion Internet et activer WiConnect24. Nate : pour plus d'informations sur l'équipement nécessaire et |a configuration requise pour se connecter à Internet, veuillez vous référer à la section Parametres Wi et gestion des données du mode d'emploi Wii - Chaïnes et paramètres. ATTENTION : le nom que vous avez choisi pour votre permis peut être vu par d'autres joueurs lorsque vous disputez une partie en multijoueur via la connexion Wi-H Nintendo, N'utilisez aucun nom permettant d'identifier un utilisateur où qui risquerait de choquer les autres joueurs. Qu'est-ce que WiiConnect24 ? WiiConnect24 reste connecté à Internet 24 heures sur 24, même lorsque la console est en mode veille. Ce service vous permet de recevoir les dernières nouvelles des différentes chaînes ainsi que les messages de votre famille ou de vos amis à tout moment. Utiliser la chaine Marino Kart i sélectionnez la chaine Mario Kart dans le menu Wir (p.12) ou dans le menu principal de Wii et appuyez sur @I 1110179 pour continuer mé 2 Si vous avez accédé à la chaîne Mario Kart depuis le menu Wii, l'écran de choix du permis (p. 5) s'affiche. Sélectionnez un permis et appuyez sur ДИЕТ. Menu Wii 5 Le menu principal de la chaîne Mario Kart s'affich Sélectionnez une option et appuyez sur CAM TT Messages Diverses informations, telles a s'affichentici. nonces de conco Note : si le message TELET : s'affiche, sélectiongez-le et appuye sélectionnez g ages tels gË O Confimr: © MANI Note : lors icônes DERNIERES DONNEES! BUS pour mettre à jour la chaîne Mario Kart. Si vous ONCOURS A COMMENCE! et que vous appuyez sur pndant à Ce message, message à propos d'un concours ou un fantôme envoyé par un ami (p. 32), dans la fenêtre de la chaîne Mario Kart dans le menu Wii. VOUS ÿ envoyé un ce Indique qu'un concours à commencé. ar £7 — Indique qu'un fantóme spécial est disponible. E que vous n avez pas fait de antöme depuis un certain temps. Consultez votre liste d'amis et enregistrez des coles ami Atirontez les fantómes de ¡oueurs de ar Blécharge Ale mes d Abion du monde et les fantômes envoyés par vos amis. Consultez les classemen du champion continenté CONCOURS (p. 32) Participez à de CLASSEMENTS s à duf@@limitée. - —- AMIS sélectionnez LISTE D'AMIS pc rejoindre ceux qui so CODE AMI pour enséf E a la che Mario: S amis (p. gh ligne (2 Istrer de nouV8aux Codes ami (p. 29). sul | Statut de 0sa is et р dE OENREGISTRER UN ee SE Liste d'amis anus le menu Wii, vous Ms insérer le disque Note : si vous aûté pouvez consulte Ma -— EEE E OA Affronté2des fantômes du monde entier dans une série de courses via la CWF Nintendo. Note : les fantômes téléchargés en mode Course fantôme ne peuvent pas être sauvegardés dans votre liste de fantômes téléchargés. Consultez ou affrontez les fantômes que vous avez téléchargés et effacez les fantômes dont vous ne voulez plus. Note : vous pouvez télécharger jusqu'à 32 fantômes par permis, Consultez le CLASSEMENT CONTRE-LA-MONTRE et le CLASSEMENT CONCOURS pour chaque circuit. Les records les moins bons se situent à gauche de l'écran et les meilleurs se situent à droite. La pile verticale de Mii donne une indication générale du nombre de personnes ayant approximativement le même record. | Changer de classement — т —— Changer de circuit /concours | Affichez le classement mondial, | «рее - x | | TOP 10 continental ou amis. E Ces ESS [==] OR ES | Consultez le Top 10 du circuit ou “ du concours sélectionné. | Mii de vos amis (pn. 32) = : [ Vowemii(p3 |= EZ Note : vous ne pouvez pas télé- charger les fantômes du Top 10. | Mii du champion {p. 32} — Credits ' Mii de vos amis AS Pointez le Mii d'un ami pour afficher son record sur le circuit sélectionné. Les records de vos amis sont mis à jour automatiquement via WiiConnect24. Sélectionnez le Mii d'un ami en appuyant sur (ar T5 et choisissez l'une des options suivantes : ENVOYER UN FANTOME Envoyez votre fantôme à cet ami en quise de défi. VOIR LA COURSE Regardez la vidéo de la course de cet ami. AFFRONTER CE FANTOME Affrontez le fantôme de cet ami en Contre-là-montre. Note : vous pouvez envoyer jusqu'à cing fantômes par session de jeu. Aucun record ne s'affiche si vous n'avez pas téléchargé les records de vos amis où si aucun de vos amis n'a établi de record sur le circuit sélectionné, Tant que vos amis ne vous ont pas envoyé de fantôme, seule l'option ENVOYER UN FANTOME s affiche. Lorsqu'un de vos amis vous envoie un fantôme, un message s'affiche et le fantôme est sauvegardé dans votre liste de fantômes téléchargés. Pointez votre Ми pour afficher votre record sur le circuit sélectionné. Sélectionnez votre Mii en appuyant sur CEMIS pour jouer en Contre-la-montre ou revoir votre course. Sélectionnez cette option en appuyant sur (3: pour affronter le fantóme d'un joueur un peu plus rapide que vous ou pour voir la video de la course. Note : Line fois téléchargé, le fantôme rival est sauvegardé dans votre liste de fantômes téléchargé Mii du champion = sélectionnez cette option en appuyant sur (A5 pour affronter le fantômes ou du champion du monde, ou pour voir la vidéo de la course, Note : une fois télecharge, le fantóme du champion est sauvegardé dans votre = Baclécha qampion CONCOURS ours, sels ne; COMMENCER nez ENVOYER VOTRE RECORD pour Participez à divers concours a durée limitée. Pour partic et appuyez sur (AT. Une fois que vous avez termi que votre record soit pris en compte dans le classement. E GENERAL PRODUCER Shigeru Miyamoto = PRODUCER Hidek Konno E DIRECTOR Yasuyuki Oyaqi = PLANNING Minoru Narita/Taku Matoba /Kentaro To ugo Науз@ бсике Уаб? = PROGRAMMING DIRECTOR Katsuhisa Sato E PROGRAMMING Yusuke Shiraiwa/Yukihike Jun о / Takeshi Miyano = COURSE DIRECTORS Hirotake Ohtsubo OSHS: Г u COURSE DESIGN Koji Kitagawa/ Taeko uta Were to Usan Yasutomo Nishibe/ Miki Watanabe / uki/ Shigatesh Kitayama / ayama/ Kensuke Murak = CHARACTER DIRECTOR = CHARACTER DESIGN a UI DESIGN Mm EFFECTS DESIGN a DESIGN SUPP ha/ Takahiro Hamaguehi/Keijiro Inoue / Akiko Hirono / Michiko lwasawa / Takeshi Koike = MUS 1yo Nagamatsu Hiroyasu Kuwabara Shigeki Yoshida / Daisuke Nobori/ Eriko Kimura/ Chiaki Aida/ Naoki Mori Charles Martinet/Sam Kelly/Deanna Mustard/ Kenny James/Caety Sagoran/ Mercedez Rose/ Takashi Nagasako/ Katsumi Suzuki/ Toshihide Tsuchiya/ Kazumi Totaka/ Ayumi Nagao/ Fumihiro Okabayashi / Hitomi Hirose / Katsuhiro Harasawa / Takuya Sato/ Tomo Adachi/ Tomoyuki Higuchi / Yuko Kaida ® PROGRESS MANAGEMENT Keizo Kato ® TECHNICAL SUPPORT Hironobu Kaki / Shintaro Jikumaru ® PROGRAMMING SUPPORT Tetsuya Nakata / Keizo Ohta/ Takuhiro Dohta/ Programming Support Group = DEBUG Yuuki Tanikawa / Akihiro Sakatani/ Super Mario Club = NOA LOCALISATION Gema Almoguera/ Ann Lin/ Reiko Ninomiya / Kevin Sullivan = NOA LOCALISATION MANAGEMENT Nate Bihldorff/ Jeff Miller/ Leslie Swan ® NOA PRODUCT TESTING Masayasu Nakata /Robert Crombie/ Kyle Hudson / Eric Bush/ Sean Egan/Tim Casay/ Patrick Taylor/ Roger Harrison/ Melvin Forrest/ Israel Cruz-Morales/ Jason Mahaffa, David Hunziker / Tomoko Mikami m NOE EUROPEAN LOCALISATION Andy Fey/ Takashi Kataqiri MANAGEMENT ® NOE TRANSLATION Andrea Jihn/ Thomas Berthollet/ Amparo Almodóvar Prieto/ Alessandro De Luca/ Patrick Shields E NOE TESTING TEAM Andrea De Benedetto Patrick Thorenz/ Guillaume Deschamps/ Arrate Ugarte Sandonis/ Pietro Faccio NOE MANUAL LOCALISATION Adrian Michalski/ Silke Sezyrba/ Peter Swietochowski/ Jens Peppel/ Yume Yamane/ AND LAYOUT Monika Humpe/ Jan Muhl/ Sascha Nickel/ Sandra Bialys/Kathrin Grieser/ Petra Becker/ Alfiya Alesheva/ Ursula Lipinski/Jasmina Libonati/ Monika Hándschke/ Wojciech Sitarski/ Manfred Anton/ Oleg Sdarskij/ Thomas Berthollet/ Christopher Caél ® GRAPHIC SUPERVISORS Yo Ohnishi/ Tsuyoshi Watanabe ® ARTWORK Takayoshi Matsui Keisuke Kadota E CG ILLUSTRATION Yuri Adachi/ Shigehisa Nakaue/ Naoko Ayabe m CG ILLUSTRATION SUPERVISORS — Wataru Yamaguchi/ Yusuke Nakano m SPECIAL THANKS Shigeo Touma/ Eitaro Yamamoto / Naoki Nakamura/Taro Bando/Takumi Kawagoe/ Haruyasu Ito/ DIGITALSCAPE Co., Ltd. / All EAD m EXECUTIVE PRODUCER Satoru lwata TOUS DROITS, Y COMPRIS LES COPYRIGHTS DU JEU, SCENARIO, MUSIQUE ET PROGRAMME, RESERVES PAR NINTENDO. La signalétique PEGI : Catégories de la signalétique : ra Iu CE CE CSN LANGAGE CHOQUANT “ EPOUVANTE Descripteurs de contenu : Pour plus d'info Ors sur la si ati EL] (Pan European Game Information), [0407/NFR/AYL] GARANTIE DE 24 MOIS GARANTIE CONSOMMATEUR La presente garantie couvre les logiciels de jeux vidéo Wii (le / les « Produit(s) =) fournis par Nintendo France. Pendant une duree de 24 mois à compter de la date d'achat initial effectué par le consommateur (« vous»), Nintendo France (« Nintendo ») vous garantit que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à la date de votre achat, selon les termes et conditions des présentes. Pour faire valoir la garantie, si le Produit s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériaux où de fabrication au cours de la période de garantie, vous devez retourner le Produit au SAV Nintendo dans les 24 mois a compter de la date d'achat initial. Aprés inspection du Produit, Nintendo, à son entière discrétion, procédera gratuitement à la réparation ou au remplacement de la pièce ou du Produit défectueux, ou remboursera le prix que Vous avez payé pour le Produit. La présente garantie n'affecte pas les droits accordés par la loi aux consommateurs et notamment les droits en vertu desquels le vendeur auprès duquel le consommateur a acheté le Produit reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prêvues aux articles L-211-4, L-211-5 et L-211-12 du code de la consommation et 1641 à 1649 du code civil français. EXCLUSIONS DE GARANTIE La presente garantie ne couvre pas: + les accessoires, périphériques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui ne sont pas fabriqués par ou pour Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d'achat) les Produits achetés en dehors de l'Espace Economique Européen * les Produits loués ou d'occasion ou utilisés à des fins commerciales + les défauts du Produit résultant d'un dommage accidentel, de votre négligence et/ou celle de tout tiers, de l'usage déraisonnable, de l’utilisation de produits non distriDués ou non licenciés par Nintendo (y compris non limitativement les appareils de copiage ou autres accessoires non licenciés Nintendo), de l’utilisation du Produit autrement qu'en conformité avec le mode d'emploi Wii ou autre instruction jointe au Produit, ou pour toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut de matériaux ou de fabrication ; ou * les Produits modifiés où réparés par une personne autre que Nintendo. PROCEDURE DE DEMANDE En cas de défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter: SAV Nintendo Zl des Bethunes — 10, avenue du Fief —- Bloc N°24 - Cité Artisanale de la M 95310 Saint Ouen l'Aumône e-mail: sav-administratif@nintendo.fr - sav-technique@ninte site Internet: www.nintendo.fr tel: 01 34354600 - fax: 0134249085 (Les appels depuis un poste fixe en France sont facturés au coût d'un = d'accés utilisé pour effectuer l'appel. Les tarifs peuvent être di mobile, Les appels effectués depuis un autre pays que la Fran chez le fournisseur d'accés utilisé pour effectuer l'appel. tenir lau sera facturé l'appel avant de contacter le SAV.) Lors de l'envoi du produit au SAV Nintendo merci de suivre 1. utiliser l'emballage d'origine, 2. inclure une description du défaut, 3. joindre à votre envoi une copie d indiquant la date dudit achat. [F Si les 24 mois de la période d garantie, le SAV Nintendo, à sa Produit (ou la pièce défegigweuse) aux frai Pour plus d'info anos, en pa merci de bien vo e four r ès depuis un international ersonne à qui uve d'achat (ticke sse/cachet commercial obligatoire) | au SAV Nintendo à vo arge.] nt déjà écoulés ou si le défaut n'est pas couvert par la présente ion, pourra néanmoins être disposé à réparer ou remplacer le heteur (aprés acceptation d'un devis). n ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, AV Nintendo pordonnées ci-dessus mentionnées France sont facturés au coût d'un appel national chez le fournisseur al, Les tarifs peuvent être différents pour les appels effectués depuis un : Mis un autre pays que la France sont facturés au coût d'un appel international r d ‘accès utilisé pour effectuer l'appel. Veuillez obtenir l'autorisation de la personne à qui avant de contacter le SAV.) DES QUESTIONS 08.92.68.77.95* [1107/WALD-NFR/AYL] èmes d'installation ? ort technique Suisse es d'installation et pour toute question technique, upport se tient volontiers à ta disposition. Tu peux joindre l'équipe de support au numéro suivant : +41(0) 62/387 98 39 Lu—Ve 08h30-12h00/13h00-17h00 support ewaldmeier.ch [0407/NBE-FR/RVL] BELGIQUE ET LUXEMBOURG [1006/МВ GARANTIE DE 24 MOIS La présente garantie couvre le logiciel pour jeux Wii (le « Produit») fourni par Nintendo Benelux B.V. (= Nintendo »). Aux conditions suivantes et sous reserve des exclusions suivantes, Nintendo garantit le premier consommateur qui achète le Produit («vous =), pendant une durée de 24 mois à compter de votre achat du Produit, contre tout défaut de matériaux et de fabrication de ce Produit. Afin d'introduire une demande valable sous la présente garantie, vous devez notifier à Nintendo le défaut du Produit endéans un délai de 24 mois à compter de votre achat du Produit et vous devez renvoyer le Produit à Nintendo endéans 30 jours calendaires à compter de cette notification. SI, après avoir examiné le Produit, Nintendo admet qu'il est défectueux, Nintendo, à son entière discrétion, réparera ou remplacera le Produit (ou la partie défectueuse du Produit), sans aucun frais pour vous, ou remboursera le prix que vous avez payé pour le Produit. La présente garantie ne fait pas obstacle à l'application des dispositions du Code civil relatives à la garantie (et pour le Grand-Duché de Luxembourg, les dispositions de la Loi du 21 avril 2004 relative a la garantie de conformité). La présente garantie est accordée en supplément à votre garantie légale à l'égard de votre revendeur Nintendo officiel. Cette garantie légale vous permet de dénoncer, à votre revendeur Nintendo officiel, tout défaut de conformité du Produit découvert dans le délai prescrit par la loi (deux ans à compter de la délivrance du Produit, pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg). La présente garantie n'affecte aucunement vos droits impératifs accordés par la loi. EXCLUSIONS La présente garantie ne couvre pas: « les accessoires, périphériques ou autres pièces qui sont destinés à être utilises avec le Produit mais qui ne sont pas fabriqués par ou pour Nintendo (inclus ou non dans le Produit au moment de l'achat); * |e Produit s'il a été acheté en dehors de l'Espace Economique Européen; « le Produit s'il a été revendu, ou utilisé à des fins de location ou commerciales ; * les défauts dans le Produit qui sont dus à un accident, votre négligence et/ou celle de tout tiers, l'usage déraisonnable, l'utilisation combinée à des produits non fournis ou concédés en licence par Nintendo (en ce compris, mais sans y être limité, les améliorations de jeux non autorisées ou le materiel de copie), l’utilisation du Produit non conforme au mode d'emploi Wii et à toutes autres instructions d'usage fournies avec le Produit, ou toute autre cause non liée à un défaut de matériel ou de fabrication ; ou « le Produit s’il a été modifié ou réparé par toute personne autre que Nintendo. COMMENT METTRE EN ŒUVRE LA PRESENTE GARANTIE En cas de défaut couvert par la présente garantie, veuillez contacter: DES QUESTIONS SUR UN JEU NINTENDO ? APPELLE LE NINTENDO HE ndi au Vendredi, intendo et ses produits Ss sur le site: www.nintendo.be embourg : contacter notre assistance par courrier. nvoyer vos questions à l'adresse suivante : Nintendo Benelux —- Helpdesk Frankrijklei 31-233 B-2000 Anvers, Belgique Nintendo Benelux B.V. / Nintendo Service Technique Frankrijklei, 31-33, 2000 Anvers Belgique Tel: Belgique: 03-224 7683 Tel: Luxembourg: +323-224 76 83 (tarifs internationau (du lundi au vendredi entre 11.00 et 17.00 heu (Les appels dépuis un poste fixe en Belgique sont facturés au coût d'un 3 d'accés utilisé pour effectuer l'appel. Les tarifs peuvent être di ts po mobile. Les appels effectués depuis un autre pays que la Belgi cturés chez le fournisseur d'accés utilisé pour effectuer l'appel. tenir l'au sera facturé l'appel avant de contacter le SAV. ) Lorsque vous renvoyez le Produit à Nintendo Benelux B.V., 1. renvoyer le Produit dans son emballage d'origine si possib 2, joindre une description du défaut ainsi vos coordonnées 3. joindre une copie de votre preuve d’ montrant la date u Produit; et 4. vous assurer que l'ensemble soi intendo dans les 30 | e la notification du défaut. Si les 24 mois de garantie indi S se sont déjà écoulés lors de la découverte du défaut ou si le défaut n'est pas couvert par la tie, Nintendo pourra néanmoins, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer le Produit ou la à l'origine du défaut. Pour plus d'informations à ce propos, en particulier en ce qui pour ces services, merci de bien vouloir contacter: Nintendo Service Technique , 2000 Anvers Belgique Tel: Belgique: 03- 224 76 83 q: +323-224 76 83 (tarifs internationaux en vigueur) di au vendredi entre 11.00 et 17.00 heures) Belgique sont facturés au coût d'un appel national chez le fournisseur appel. Les tarifs peuvent être différents pour les appels effectués depuis un effectués depuis un autre pays que la Belgique sont facturés au coût d'un appel international d'accés utilisé pour effectuer l'appel. Veuillez obtenir l'autorisation de la personne à qui vant de contacter le SAV. ) ersonne à qui es (adresse + téléphone) ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.