1. Débrayer les engins entraînés par le moteur. 2. Actlonner (а manette d'arrôt jusqu'à fas | 2. Атепег le levier de variation de régime en sation complète du moteur. position Ys de charge. 3. Retirer la clé-contact. 3, Enfoncer la clé-contact, touriar vers la droite: actiorner le démarreur 10 secondes sep | 40m. | в SA on a he Quanilté av 2. Le = moteur avec у d'huile butrice voir en page 10. ts à la vidange e TES TU “Repère des cartouches _ Cartouche du filtre à huile ER pour oes i PE | i р Ат Н 4123 eo a 9 is rotor NA A15H423 | au Shriailier (naioation de prksalgn hulle. Sind Tak ly '2. Controle du niveau d'huile: — Pompe d'injection | Après uno courte période de marche, refaire 1er filtre 2133558 re le contrôle niveau d'huile, i Zème filtre 21 и Avant que vous mettiez ce moteur neuf en marche, nous vous invitons à lire attentivement le contenu de cette brochure. © & moteur qui est désormais le vôtre, a été examiné au banc d'essais avant de quitter nos usines. Cet examen a permis de constater que tous ses organes fonctionnent bien et qu'il atteint la puissance requise. Nous sommes convaincus que de votre côté vous metirez tout en oeuvre pour lui conserver ses bonnes qualités et nous souhaïlons que ce moteur vous soit toujours un serviteur fidéle, sur lequel vous pouvez compter à fout moment. Pour qu'il en soit ainsi, observez soigneusement les consignes que nous vous donnons pour sa conduite et son entretien; elles vous permettront d'être toujours satisfait de votre moteur DEUTZ. ‚„ Si, toutefois, des difficultés devaient se présenter un jour, adressez-vous ‘alors à votre concessionnaire DEUTZ ou à une de nos représentations. L'un \ comme l'autre vous aideront bien volontiers à remédier à l'incident. Les ateliers signalés par le panonceau «DEUTZ» sont les seuls qui puissent mettre à votre disposition un personnel qualifié et équipé de l'outillage spécial nécessaire. Ils sont les seuls que puissent vous fournir les pièces de rechange d'origine, marquées de l'estampille garantissant la qualité DEUTZ, qui seules sont l'objet dé notre entière garantie. Exigez donc les pièces de rechange d'origine ERIE LAT Е Lorsqu'une commande de ces pièces deviendra nécessaire, utilisez le cata- logue des plèces de rechange correspondant au type de votre moteur. Bonne chance! Kläckner-Humboldt-Deutz AG À К D 911 F3 Sp BF6L 912 TABLE DES MATIERES du moteur Circuit de lubrification Caractéristiques techniques Conduite du moteur Choix du combustible Choix du lubrifiant Démarrage Arrêt 6 Quelques conseils pour le service en hiver Purge d'air sur le système d'alimentation en combustible 14 = © © = = ны Quelques conseils relatifs au plan d'entretien préventif . - 46 Plan d'entretien préventif 18 Travaux d'entretien à exécuter en atelier 28 Incidents qui peuvent $a présenter, leurs SA causes probables et lesimoyens d'y remédier Conservation du moteur Serrage des goujons de culasse 30 39 A l'adresse du personnel d'atelier 34 34 Conseils relatifs à l'implantation du moteur — 36 Résumé (au verso de cette brochure) i Responsable du contenu de ce manuel: AKJ = Köln-Deutz * Responsable de la distribution des imprimés: MFL 4 Primed in Germany (West) o Côté alimentation 1 Porte-injecteur 18 Poulie de courrole montée en bout 3 Conduit de récupération des égouttures de vilebreguin 4 Goujon extensible de culasse 19 Amortisseur de vibrations 5 Conduit de trop-plein 20 Pompe à lubrifiant 6 Conduit de refoulement vers l'injecteur 21 Dispositif d'avance à l'injection avec 7 Cache-culbuteurs pignon d'entraînement 8 Epurateur d'air à bain d'huile 22 Conduit d'aspiration du lubrifiant 9 Turbine de refroidissement 23 Pompe d'alimentation en combustible 10 Génératrice 24 Pompe d'injection et son régulateur 11 Courroie trapézoidale 25 Jauge de niveau d'huilé (turbine de refroidissement) 26 Cuve à huile 12 Courroie trapézoïdale (génératrice) 27 Carter-moteur 13 Pignon de l'arbre à cames 28 Filtre de lubrifiant 14 Conduit de refoulement du lubrifiant 29 Manette de variation de régime 15 Pignon intermédiaire 30 Filtre-nourrice 16 Vis extensible de fixation de la poulie 31 Réfrigérant d'huile de courroie montée en bout de 32 Cylindre vilebrequin 393 Partie supérieure du quidage d'air 17 Couronne de vilebrequin 34 Culasse 2 Il est indispensable que ce côté moteur soil toujours bien accessible afin de ne pas antraver les opérations de conduile et d'entretien. Le bout arrière du vilebrequin reçoit le volant-moteur équipé de la couronne de démarreur, Pour permettre l'implantation du moteur, on ren- contre de part et d'autre du volant-moteur des plans de fixation tandis que l'avant du moteur reçoit une traverse de fixation boulonnée au moteur au moyen de 4 boulons. Côté échappement se trouvent la rampe de distri- bution d'air comburant et le collecteur d'échappe- ment; de ce côté se Lrouvent aussi le démarreur, la génératrice et le tube d'aération. Les numéres des cylindres sont estampés de fonderie sur le carter-moteur côté échappément, en-dessous du démarreur se trouve la plaque d'iden- tification od est gravé le numéro du moteur qui se trouve en outre estampé sur la bride du carter- moteur, (voir fiqure). Circuit de lubrification La pompe (15) aspire par le conduit (16) I'huile contenue dans la cuve (18) el la refoule par le condult (13) — de cas en cas selon l'exécution du moteur el la puissance qu'il développe — à travers le conduit de by-pass (9), le serpentin de réfrigération (27) ou le réfrigérant (26) vers le filtre (24). Après filtration, l'huile suit le rampe de distribution, dudgeonnée dans le carter-moteur, (22) et parvient par des passages aux paliers de ligne d'arbre (19), aux paliers de bielle (20) et aux tourillons (17) de l'arbre à cames. La lubrifl- cation des culbuteurs et des soupapes s'effectue par saccades chaque fois que la rainure d'huile (11) pratiquée dans chaque tourillon (17) de l'arbre à cames donne passage à l'huile vers les poussoirs (10) d'où alle parvient le long des tiges creuses (8) vers les axes (6) des culbuteurs. La lubrification des tiges soupapes (4) s'effectue par suintement d'huile provenant des axes des culbuteurs et par projection d'hulle provenant des gicleurs doseurs (5) des culbuleurs. L'opérateur devra s'asssurer que la marque au poiñnçon portée sur le gicleur-doseur est bien orientée vers le talon du culbuteur pour assurer la lubrification des tiges de soupape pendant la marche au ralenti extrême. L'huile en excédent retourne des chambres des culbuteurs le long des tubes protecteurs (7) des tiges des culbuteurs vers la cuve d'huile d'oú elle est reprise et maintenue en circula- tion par la pompe. La lubrification des cylindres (3) et des axes de pistons (2) s'effectue par projection d'huile provenant des paliers (20) des bielles. La lubrification des engrenages de distribution est assurée par amenée d'huile provenant d'un étranglement (12) pratiqué dans le premier passage latéral, Le clapet de maintien de pression d'huile (14) est logé dans le boîtier de la pompe à huile. Un clapet de sécurité (23) assure une alimentation suffisante en huile vers tous les points à |ubrifier en cas d'un colmatage de la cartouche (24). Un raccorde- ment (25) pratiqué dans la console du filtre à hulle permet d'adapter un manométre indi- quant la pression d'huile (1) où un mano-contact. S'il s'agit d'un moteur à pistons réfrigérés, l'huile en vue de la réfrigération est amenée par gicleur (21) à la paroi intérieure de la jupe. Description du moteur Les moteurs diesel DEUTZ, refroldis par air, F 44/6 L 911 et F 3/46 L 812, sont des moteurs à Injection mécanique directe fonctionnant selon le principe du cycle à 4 temps. lls présentent des caractéristiques communes de construction el ne différent, en somme, entre eux que par le nombre de leurs cylindres et les plages de régime-moteur; Il est donc possible de les décrire [ci dans une même brochure. Le carter-moteur en fonte de fer reçoit I vilebrequin qui tourillonne dans des paliers doté de coussinets facilement remplaçables. Les bielles frappées en forge, dont les paliers sont aussi dotés de coussinets parach , assurant l'attelage du vile- brequin aux pistons en Hliage léger, réfrigérés par giclage d'huile lorsque les moteurs développent des puissances élévées. La partie inférieure du carter-moteur constitue la cuve & hulle qui, selon le cas d'inté- gration, est exécutée soit en fonte soit en tóle. L'inclinalson à laquelle le moteur peut être soumis sans risques de délériorations, dépend de l'exécution de la cuve à huile. Le degré d'inclinaison tolérable est indiqué dans le Manuel du constructeur de l'engin auquel le moteur est Intégré; nous prions d'en tenir comple. Chacune des culasses individuelles en alliage léger es! fixée avec son cylindre par 4 longs goujons extensibles traversiers sur le carter-moteur; elle présente un trou faraudé pour recevoir l'injecteur à 4 trous. Les soupapes d'admission et d'échappement sont com- mandéas par les tiges des culbuteurs et les culbuteurs. Le cache-culbuteurs protège la culbuterie contre les pénétralions de poussière et prévient les projections d'huile vers l'extérieur. La face étroite avant du moteur est obturée par une calotte en alliage léger qui porte la turbine de refroidissement, le gâlet tendeur de la courroie trapézoïdale et la génératrice. Une fois cette calotte déposée, le train des engrenages de distribution est facilement accessible. L'entraînement de la turbine de refroidissement et de là génératrice s'effectue par courroies trapezoïdales. La poulie de courroie montée en bout de vilebrequin porte deux repères, l'un indiquant le P. M. H. et l'autre de début d'injection; en cours de travaux de calage, l'indicateur de point mort porté sur la calotte doit être amené à couvrir l'un et l'autre repère. Sur un moteur à & cylindres, on rencontra derrière |a poulie de courroie un amortisseur de vibrations, qui, de cas en cas, 5e rencontre aussi sur les moteurs à 4 cylindres. En exécution standard, on rencontre l'épurateur d'air à bain d'huile dans les parages de la turbine de refroidissement. En présence d'un air ambiant particulièrement chargé en poussières, l'épurateur est doté d'un précipitateur équipé d'un collecteur de poussières. Immédiatement derrière là turbine de refroidissement se trouve le capot quide d'air amovible et composé de plusieurs sections; en-dessous du capot quide d'air se trouvent — côté alimentation — la pompe d'injection avec son régulateur, |a pompe d'alimentation en combustible. À la paroi extérieure du régulateur se trouve la manette de variation de régime, tandis que la manette de mise à l'arrêt se trouve sur la paroi extérieure du régula- teur, Côté alimentation se trouve en outre la jauge de niveau d'huile, |a bouche de garnis- sage d'huile, le filtre à huile, le filtre-nourrice et le bouchon de vidange de la cuve à huile. 6 5 à = (Gi 4 | Са Figure 3 Circuit de lubrification quelconques. Nous nous réservons de procéder à des perfectionnements techniques Caractéristiques techniques Modèle ... M........ .. | FaLomwew | FaLomor | FeLSIAZ — © у Nombre = QYUNdres= . - .-. wa... a » 3 4 = Ama: ee a See mm 100 100 100 e PA an . Mm 105/120 105/120 105/120 Cylindrée a AA A | cm? 2373/2826 3297/3768 4948/5652 Sens de rotation . . . ........ à gauche vu par un observateur | placé devant le volant Prineipe 1/0 48 e ao = EA diesel à 4 temps à injection re mécanique directe Poids en kg pre Loncin ae 300 315 410 Puissance a ch DIN = . " Régime-moteur E SEA Er tr/mn " * E Méthode de lubrification en circuit forcé Capacité en huile au premier garnissage”,. . . . approx. L g* 11 5* Mu à chaque idange , у ‚ „ арргок. | В ** 95" 1". Début d'injection (p (pompe d'injection en ligne) & un e-moteur avec dis d'avance à l'injection plus de 2300 tr/mn . . . . avant P.M H. 245/20" 245/2795 2797258 ‘avec commande rigide y jusqu'a 1800 tr/mn . . . . avant P.M. H. 26° 26° 29" avec com rigide jusqu'à 2300 tr/mn . . . . avant P. ML H. 30 30° 32° avec commande rigide | jusqu'à 2800 tr/mn : . . . avant P. M.H. ga” 32° 35° ! Début distributrice up : (angle de tank 0 © roe) en fonction de l'application du moteur, se A Aura plongeur de 1 mim) trouve estampé sur la bride de la pompe Nas au iones RRA =: + + ree wie ae wean + 5 mm O15 Admissi à USE MH. A Admission ferme a... |eleuamsoupapes ROME 60° Echappement ouvre à . ват ujeu avant P.M.B. — 70° Echappement ferme à aprésP. MH. 32° Den: piatan (mesuré au fil de plomb) ES es C0 ei ovo mmi0atz Tarage A {injection . . . ....... Ea aa Culos Ca iaa Te ect] CAE Ordre d'allu : : sur moteur 3 FE i a wpe fe Jee e. AE surmoteur den. -- + . o. - a Dei ee E ID le Po ОЦЕНИ РОМ, оков в) ов ae ue ms "4 04 +4 5e» 1-5-53-6-24 Nota: Caractéristiques techniques, reproductions el cotes contenues dans cette brochure * sont strictement sans engegement et ne peuvent donner lieu à faire valoir des revendications modifier pourtant la teneur de ce Manuel d'Instructions! * La pui ue | ¡el mt pee pi DA EEE A de l'utilisation prévue indivi m ** Valeur approximative pour cuve à hulle standard. +. I! faut, toutefois, toujours se régler sur le repère de la jauge d'huile. AN 6 г TE ho: 2.2 Viscosité du lubrifiant Impératif est l'emploi d'une huile HD répondant à nos prascriptions dans les viscosités suivantes: à une température extérieure supérieurs à + MC , 1.1 224 24 Sia ed ye we a UE: AEE = AE Ee SAE 20 W/20 Lorsqu'il s'agit d'un moteur entraînant un groupe industriel tournant à pleine charge en marche continue, nous conseillons d'utiliser en présence d'une température ambiante supérieure à + 107 C: une huile de viscosité SAE 30. Une huile fe viscosité selon SAE 20 W/20 pourra étre utilisée toute l'année pour autant que les tempéralures de l'été ne soient particulièrement élevées et celles de l'hiver a tros excessives. Pour savoir quelle viscosité de l'huile s'impose, l'opérateur tiendra compte de la température régnant au moment du démarrage et non de celle à attendre au plein coeur de fa jou En vue du démarrage en présence de températures particulièrement basses, référez- VOUS à nos conseils donnés en page 1Ù, Capacité en huile: Voir Caractéristiques Techniques en page 6. 3, La pompe d'injection et son régulateur (Figure 23, page 20) sont à garnir d'huile de même spécification que celle utilisée pour la lubrification du moteur. Là vérification du niveau d'huile s'effectue au bouchon de contrôle. 4. L'épurateur d'air à bain d'huile (Figure 20, page 10 est à garnir d'huile avant la première ane en marche. Pour cela, détacher le bol (2) et remplir d'huile jusqu'á atteinte du repère. L'huile empl pour le gamissage de l'épurateur d'air sera de même spécification que celle util cs la lubrification du moteur. REMARQUE: Lorsque en présence d'un air particullérement chargé de poussières, le filtre d'air de votre moteur est muni d'un séparateur primaire doté d'un collecteur de poussières, ce dernier ne doit en aucun cas être garni d'huile. || est seulement destiné à recevoir les poussières. 5. Compte-tours En présence d'un compte-tours mécanique doté d'un horamétre, Il faut multiplier l'indication sur l'horamètre par le facteur indiqué dans la colonne ci-après pour déterminer exactement le nombre d'heures effectives de service. Régime Régime т tantéur Facteur Cie Facteur Exemple: Indication Facteur a Heures 1500 x 1 2300 x 0,85 lue sur 300 tr/mn effectives 1800 = 0,85 2500 x 0,6 Fhoramétre de service 2000 x 0,75 2650 x 0,57 2150 x 0,7 2800 x 0,537 10 X 0,65 = 65 Conduite du moteur Avant la première mise en marche, toute une suite de travaux vous attend. Nous voulons vous les décrire, tout en vous faisant remarquer que certäinés opérations ne sont pas exclusivement prévues pour la première mise én marche, puisqu'elles se renouvellent périodiquement en vue de l'entretien préventif du moteur. À ce sujet, vous trouverez plus loin dans cette brochure un plan dès tralaux d'entretien. Tout d'abord faites le plein en combustible et en huile à moteur, 1. Y Figura 11 Figure 12 ment sa température de marche. Dans la cas — Choix du combustible N'utilisez qu'un combustible tel qu'il est offert par les reffineries de grande marque et observez la plus grande propreté en cours du remplissage. Evitez de laisser le réservoir à combustible se vider entièrement, faites le plein a temps, sinon les conduits vers le filtre, la pompe d'injection et les conduits de refoulement vers les injécteurs se rempliralent d'air et vous devriez en faire la purge, à la page 13 nous vous Indiquons comment procéder à cette opération: Le moteur étant expédié avec son réservoir vide, il est indispensable, avant la première mise en marche, da procéder & la purge d'air. En présence de températures amblantes extrêmement basses, utilisez un combustible dit d'hiver (à ce sujet, consultez nos conseils en page 11). | A Ч Choix du lubrifiant 2,1 Qualité du lubrifiant N'utilisez qu'une hulle HD-Supplement À, c'est à dire une huile pues pe répondant aux spécifications selon I'homologation MIL-L-2104 A. Supplement 1 ou selon DEF 2101 D*. Toutefois, s| vous désirez espacer Sings les échéances des ean pé riodiques, A ou Sl votre moteur est soumis à des conditions sévères de service**, l'huile à ol devra, répondre au aux spécifications selon по small MLL 2108 B ef me temps aux ifications selon l'homologation MIL-L-2104 А-31 en regard de la teneur en sóufre du combustible. E, Une huile HD contient des additifs chimiques la rendant mieux ape a exigences de l'exploitation de votre moteur. Le nom d'une raffinerie di marque est pour vous le meilleur garant de qualité. Une huile Ho p Ss + sement d'excellentes qualités lubriflantes mais surtout |° de en suspension les résidus de la combustion et de prévenir dé de calamine et la formation de vernis. De ce fait, une huile HD prendra rapidement une coleur foncée, ce qui ne modifie en rien son haut pouvoir lubrifiant, Si vous observez nos prescriptions relatives à la pérodions des vidanges d'huile, vous n'aurez pas de difficultés à craindre. Nous recommandons de ne pas procéder à des mélanges d'huiles de ma ues, différentes! a * Consultez votre fournisseur et exigez les produits des grandes marques) ** Tenez compte du paragraphe E 6 page 21, 7 Démarrage et arrêt d'un moteur pourvu d'une pompe d'injection Bosch en ligne Démarrage 1. Débrayer le moteur de l'engin à entrainer; 2. pousser le levier de variation de regime (Fig. 11) à l'aide de là manette ou de la pédale des gaz dans le sens de la flèche à environ Ya de charge; 3. enfoncer le elé-contact (1 de la figure 12), la tourner vers la droite jusqu'au ler cran — le témoin de charge (2) luit immédiatement — enfoncer la clé-contact plus profondément et = en même temps la tourner davantage vers la droite jusqu'à rencontre de la résistance du ressort et la relâcher dès que le moteur part. Ne pas actionner le démarreur plus longtemps que pendant 5 secondes consécutives; Inter- caler une interruption d'une minute entre chaque tentative de démarrage pour permet- tre à la batterie de se reprendre. Cas d'un moteur doté d'un commutateur préchauffage/démarrage (3). Enfoncer à fond la clé-contact (4), passer rapidement le com- mutateur prechauffage'démarrage (3), au-delà du cran |, au cran 2 Dés que le moteur part, relâcher |a clé, Pour le démarrage en hiver (préchauffage), observez nos conseils en page 12, para- graphe 3. L'opération de démarrage ne devra pas durer plus de 10 secondes; attendre une bonne minute entre deux tentatives de dé- marrage pour permettre à là batterie de re sa” 4 ue le moteur tourné rond, réduire son es. Le témoin de charge doit cesser pédale des gaz, le moteur atieindfa - d'un moteur entrainant un groupe électrogéne, il doit être porté à température, sa vitesse étant réglé au régime nominal, Observer l'indication du manomètre de pression d'huile; s'il posséde un cadran doté d'un masque rouge-vert, l'aiguille doit se maintenir dans le champ vert. Lorsqu'elle se maintient dans le champ rouge*, où, en présence d'un témoin d'alarme à la pression d'huile, lorsque le temoin vert luit, le moteur doit être immédiatement arrêté. L'opérateur s'efforcera en consultant le tableau des pannes de remédier à là cause du manque de pression d'huile. La température de marche du moteur est normale lorsque le champ vert du téle- thermométre ‘est visible; lorsque |e mot «STOPs apparaît dans le champ rouge, le chauffe être arrêté immédiatement. exagérément ment au paragraphe Е де 1а page 31. moteur En déterminer la cause conformé- d'inconvénient à ce que l'aiguille du manomètre demeure èrement sur le ch e ea Ree le moteur tourne = au racine de Ta lenti extrême, 8 elle me ensuite vers le Champ ver oda même temps que le regime-moteur augmente, luire. Sous faible charge et en jouant la _ Er +. ae Arrét Nous recommandons de ne pas arréter brusque- ment le moteur lorsquil toume an plaine charge, mais bien de le laisser lourner à vide quelque temps. 1. Passer le levier de variation de régime (1 de la figure 13) en position de marche au ratenti; 2, actionner la manatie d'arrêt (2) logée sur le régulateur de la pompe d'injection jusqu'à ce que le moteur cesse de tourner; le témoin rouge de charge 2 (fig. 12) luit dés que le moteur à cessé de tourner. La . En présence d'un commutateur de démarrage (1): tourner la clé-contact d'un cran vers la gauche et l'extraire, Figure 13 En présence d'un commutateur de préchauf- fage/démarrage (3): extraire la clé-contact (4). Le témoin rouge de charge cesse de luire, Démarrage et arrêt d'un moteur doté d'une pompe distributrice Bosch Démarrage 1. Débrayer le moteur de l'engin à entraîner. 2, Retirer à 2/3 le levier de démarrage et d'arrêt 1 (fig. 14) jusqu'au premier cran ai le maintenir en cette position. Le levier de variation de régime 2 doit alors se trouver dans la position de ralenti à vide. = Introdulra la clé-contact 1 (fig. 12), la tourner 2 a droite au premier cran; fa lampe témoin de charge doit alors s'allumer, puis enfoncer la di clé et la tourner plus loin contre 'a résistance — М du ressort. Lácher in clé dés que le moteur Figure 14 part. En cas d'un moteur doté d'un commutateur de iaa ener 3: enfoncer à fond la clé-contact 4, passer le commutateur de préchauffage/démarrage 3 au-delà du cran 2. Lácher le commutateur dés que le moteur part. Pour le démarrage en hiver 00 prière d'observer nos conseils en page 1 paragraphe 3. L'opération de démarrage Ininterrompue ne devra pas durer plus de 10 secondes. Vous ménagez voire batterie si vous attendez une minute environ entre deux tentatives de démarrage. д, Retenir le levier de démarrage et d'arrêt jusqu'à ce que le moteur tourne rond au ralenti extrême en loujours ne pas actionner le levier de variation de régime. 5. Lächer le levier de démarrage et d'arrêt dès que le moteur tourne rond et immédiatement après (non pas simultanément!), passer le levier de variation régime à pleins gaz (le régime du moteur augmentera rapidement; l'opération de démarrage est terminée). | 10 2. Utilizar un combustible d'hiver Un colmatage des filtres dû à la précipitation de flocons de paraffine sera ainsi évité. Cependant, à des températures très basses, il peut arriver que, même à l'emploi d'un combustible d'hiver, Il y ait formation de flocons de paraffine. Pour la cas où vous seriez obligé d'utiliser un combustible d'été, où à des températures ambiantes extrême- ment basses un combustible d'hiver, nous conseillons d'observer les proportions suivantes lorsqu'il s'agira = pue au combustible soit du pétrole, soit du fuel à tracteur soit del essence ord Température Combustible Ajout Combustible Ajout extérieure d'été Ma d'hiver" fo jusqu'à —10° C 90 10 100 = jusqu'á —149 C 70 30 100 — usqu'à —20° C 50 50 BO 20 usqu'à —30° C = =. 50 50 Une méthode bien simple pour déterminer si un combustible est approprié à l'emploi en hiver, est de remplir une fiole et de l'exposer au froid; s'il y a formation de flocons de paraffing, le combustible ne devra être utilisé quen élé ou pour le moins que dans un local chauffé. 3. Démarrage du moteur en hiver 3.1 Sans assistance au démarrage, jusqu'à une température ambiante de —12 C." L'injection mécanique directe garantit en effet jusqu'à cette température une parfaite réponse au démarreur à condition, bien entendu, que le moteur et la batterie soient an parfait état de fonctionnement — une raison de plus de ne pas négliger l'entretien préventif! 3.2 avec tube chauffaml — seulement pour F3L 912 (jusqu'à une température ambiante de —15 0)" Le tube chauffant contient une spirale d'incandescence électrique destiné à préchaulfer l'air comburant et est logé dans l'entrée de la rampe d'admission. || abaisse de 3 degrés la limite inférieure de réponse au démarreur el facilite en outre le départ du Moteur par une température qui n'exigerait pas encore un démarrage assisté, con- tribuant ainsi à ménager la batterie. 3.3 avec allumeur-bougle (jusqu'à une température de —15° C)" réchauffant, lul aussi, l'air comburant par inflammation d'une infime quantité de fuel dans la rampe d'admission. La débit et l'inflammation du fuel dérivé de la pompe d'injection sont régis par une vanne électro-magnétique. L'allumeur-bougie, lui aussi, n'abalsse non seulement de 3 degrés la limite inférieure de réponse au démarreur, mais facilite, comme le lubé chauffant, |e départ du moteur Une température qui n'exigerait pas encore un démarrage assisté. [| assure en Outré le démarrage sur des moteurs accusant déjà une certaine usure ou qui sont mal entretenus, || permet par ailleurs d'éliminer les fumées blanches à l'échappement par un court préchauffage d'appoint. 3.4 avec le Start-Pilot (jusqu'à une température ambiante de —187 С)" pulvérisant un carburant très facilement inflammable dans la rampe d'admission pendant l'opération de démarrage. Prière de se rapporter à nos brochures H 0199-22 pour le Start-Pilot Viso 2 ou H 0199-24 pou le Start-Pilot Viso F 27. opto blanies citées ci-dessus sont valables pour les moteurs dotés d'une pompe d'in- * estan Eos n en ligne Elles augmentent dans chaque cas de 2 С pour les moteurs dotés dotés d'une pompe 12 Nota: Si le levier de variation de régime ne se trouve pas en position de marche au ne le levier de démarrage 5 d'arrêt étant tiré, la pompe d'injection est en position «Stops, Ou le moteur ne part pas ou il ne tourne pas rond et s'arréte finalement lorsque le me. de variation de regime pat SRO trôp tôt. Arrêt Ne pas arrëtér brusquement le moteur tournant en pleine charge, mais le laisser tourner quelque temps au ralenti à vide afin que sn température puisse diminuer lentement. res fermement et jusqu'à la gp le in de démarrage et d'arrêt, au-delà de la butée du ressort 3, jusqu u'a ce que r soit immobilisé. Dans le cas d'un actionnement lent du levier d'arrêt, il и su l'immobilisation du moteur, une nouvelle montée courte en régime. Ce phénomène na pas d'importance et peut être réduit par un Eon rapide du levier. La lampe témoin 2 (lig. 12) se rallume après l'arrêt du moteur. Tourner le commutateur de démarrage 1 de 1 cran vers la gauche et puis enlever la clé. Dans le cas d'un moteur doté d'un commutateur de préchanffage/démarrage 3, extraire la clé-contaët 4; la lampe témoin de charge 2 s'éteind alors. Quelques conseils pour le service en hiver 1. Employer une huile d'hiver Par des températures ambiantes extrêmement . le moteur est soumis à des conditions de marche particulièrement sévères. Nous vous conseillons donc d'utiliser une hulle HD répon- dant simultanément aux «spécifications selon Fhomologation MIL-L-21048 et MIL-L-2104 A à des températures exlérieures ambiantes entre +207 C el —10° C SAE 20 W/20 entre —10° C et —30° C SAE 10 W Le degré de viscosité de l'huile à employer dé- pend de la température régnani au moment du démarrage el non de celle à altendre au plein coeur de la journée. Nous vous conseillons de ramener l'échéance des vidanges périodiques en hiver entre 120 el 150 heures de marche, même à l'emploi d'un Figure 15 lubrificant répondant aux spécifications cidessus énoncées! Consulter chapitre B 5, page 18. Lorsque les températures ambiantes se situent au-dessous de — 30° C, = i ing = démarrage du moteur en mélangeant 4 I'huile HD de viscosité SAE 1 d'essence ordinaire; toutefois ce mélange ne saura avoir lieu que si le Sofi es oh marche au moins pendant une heure consécutive. L'emploi de gas-oil est à éviter du fait qu'il s'évapore incomplélement pendant la marche. Nous recommandons, en vue de faci- liter un démarrage ultérieur, d'effectuer ce mélange tandis que le moteur se trouve encore a sii et de le laisser tourner pendant 1 minute environ pour faciliter le mélange es deux liqu Faire alors les vidanges d'huiles toutes les 100 heures de marche. 11 3.5 Etat de la batterie Une réponse parfaite au démarreur dans les conditions énoncées en Zi à 34 = même lorsque la batterie se trouve aux températures indiquées — exige le plein débit des accus. Si l'opérateur prend le soin de déposer la batterie une fois le travail accompli et de = ai jusqu'au prochain Ленни dans un local chauffé si bien qu'elle pren- ne température de 20°, le abaissera avanlageusement la température inférieure limite d de réponse au démarreur de 4 à 5 degrés! Une fois là batterie en place, maintenir propres les bornes Вы connexion et ne pas trop |es serrer pour éviter toute déformation de la surface de contact! 36. Opération de lancement 36.1 avec tube chauffant ou allumeur-bougie 1° Débrayer le moteur de |’ engin à entraîner, 2° Passer le levier de variation de régime & Yi de charge. Dans |e cas d'un moteur pourvu d'une pompe distributrice, retirer le levier de démarrage et d'arrêt de 2/3 jusqu'au premier cran el l'y maintenir en veillant а се que le levier de variation de régime se trouve ep position de marche au ralenti. 35 Enfoncer jusqu'au fond la clé-contact 4 (fig. inl après quoi la lampe témoin de charge doit s'allumer (2 de la fig. 12). Puls ser le commutateur de démarrage/ Sacate a ip 12) au eran 1 et I'y maintenir pendant 1 minute (opération de prechauffi r les moteurs dotés d'un allumeur-bougie, la lampe témoin de basa de, ha doit briller. Tourner alors le commutateur de demerrag Bice 3 plus loin en position de démarrage 2. Dès que le moteur commence a tourner de sa propre force, ou lächer le commutateur (retourne en position neutre) ou réchauffer en position 1 si le moteur ne tourne pas encore rond comme il faut. Ne pas actionner le démarreur plus de 15 sacondes consécutives. Seulement dans le cas ol la rotation du moteur serait assistée par plusieurs coups de feu, le démarreur pourrail étre actionné durant 20 à 25 secondes, Si le moteur ne part pas dès la première tentative de démarrage, faire une pause de 2 minutes avant de recommencer le démarrage pour permeltre à là batterie de reprendre. Pour la prochaine tentative de démarrage, il faut recommencer l'opération de préchauffage (1 minute). 3.6.2 avec le Start-Pilot Assister l'opération de démarrage en actionnant la pompe du Start-Pilot aussi longtemps que le moteur tourne rond. Tenir compte des brochures H 0199-22 pour le Start-Pilot Viso 2 et H 0198-24 pour le Start-Pilot Viso F 27. Four |a vérification du tube chauffant et de l'allumeur-bougie voir en page 27, B 16. chaque semaine les boues de décantalion, déposées au fond du réservoir à combustible. en ouvrant la vis de purge. Nettoyer aussi le tamis (4 de la figure 22 en page 17) du décanteur de la pompe d'alimentation. 5. Veiller à ce que la batterie soil toujours en parfait état de charge. En présence de basses températures là câpacité d'une batierié est sensiblement moindre qu'à tempéra- ture normale, || serait bon, après l'arrêt du moteur et jusqu'au prochain démarrage, de la conserver dans un local chauffé, Veiller à avoir toujours des bornes bien serrées. L'huile deslinée au gamissage de l'épurateur d'air doit avoir la même viscosité que celle utilisée pour la lubrification du moteur. T. Lorsque la température ambiante est inférieure à — 27 C, la couronne du démarre est à enduire de temps en temps avec une graisse résistante au froid, telle Bosch FT 1V 31 pour que la pignon delo ana rd bien. 13 Figura 16 Figure 16a Figure 18 Figure 20 Purge d'air sur le système d'alimentation en combustible Veillez à ce que le réservoir à combustible ne se vide jamais complétement. Lorsqu'il y à intru- sion d'air dans les conduits ou dans le filtre- nourrice, ka circulation du combustible s'en trouve génée: le moteur part mal ou ne part pas du tout. Il devient alors indispensable de procéder & la purge d'air. Cette opération est aussi in- dispensable après remplacement du filtre-nour- fie consommable, ainsi qu'après dépose des conduits d'injection. Pompe d'injection en ligne Lorsque le molaur est équipé d'une pompe d'ali- mentation Bosch (Figure 16), ¡| у а lieu de dévisser de 2 & 3 tours la vis 6 pans (1 fig. 18). de débloquer de quelques tours vers la gauche la poignée d'amorçage (2 fig. 16) de ia pompe d'alimentation et d'actionner ensuite cette der- nière jusqu'à ce que le combustible s'écoule franchement à la vis (1). Après avoir resserré сене derniére, l'opérateur aura soin de bloquer la poignée d'amorçage de la pompe d'alimen- tation. Lorsque le moteur est équipé d'une pompe d'alimentation Pierburg (Figure 16a), on action- néra du pouce le levier d'amorçage (3 fig. 16a) en le poussant vers le bas (vaincre la résistance du ressort) jusqu'à ce que le combustible s'écoule franchement à la vis 6 pans (1 fig. 16a) préalable ment dévissée, puis la revisser, Lorsque la poignée d'amorçage est actionnés, la pompe d'alimentation ne peut fonctionner que si l'arbre à cames de la pompe d'injection se trouve dans une telle position que la mem- brane de la pompe d'alimentation n'est pas sou- levée. Lors de l'actionnement de la poignée, Il faut que le »point de pression« (commencement de levage de la membrane), qui doit se faire sentir distinctement, survienne dans le premier quart de la course totale. Si ce n'est pas ainsi, il faut virer le moteur un peu & la main. 14 Quelques conseils relatifs au plan d'entretien préventif | heure de service correspond à 50 km pour un véhicule a longue distance 25 km pour un véhicule & petite distance BEN Vérification du niveau d'huile à moteur a effectuer lous les jours, pour le moins toutes les 10 heures de service, moteur à l'arrêt el bien Extraire la jauge d'huile (1 fig. 19), l'essuyer avec un chiffon non effiloché, l'enfoncer à nouveau dans le tube-quide jusqu'à la butée puis l'extraire et s'assurer que le niveau d'hulile atteint le repère supérieur (2 fig. 19); s'il n'atteint que le repère inférieur (3 fig. 19), faire l'appoint par la goulotte afin de prévenir de graves endommage- ments du moteur (grippage des paliers el des pistons). Vérification de l'épurateur d'air à bain d'huile nettoyage el le regamissage de l'épurateur de à bain d'huile est à effectuer périodiquement entre 10 à 60 heures de service selon la teneur de l'air ambiant en Cette opération n'est à effectuer qu'après un arrêt du moteur d'au moins | heure afin que l'huile entraînée dans la partle supérieure du filtre (1 fig. 20) ait eu le temps da s'égoutter dans le bol (2 fig. 20). Fabâttre les agrafes sauterelles (3 fig. 20} et extraire le bol (2 fig. 20); la partie inférieure (4 fig. 20) du filtre se détache d'un coup de la main ou en engageant la lame dun tourne-vis. Jeter "hulle épaisse el noirátre, puis rincer au == les éléments du filtre. Une fois le gas-oil ian égoutté de la partie inférieure du filtre, anne le bol d'huile fraîche jusqu'à atteinte du repère (voir pointes des flèches sur la figure) et le remettre en place ainsi que la partie inférieure (4 fig. 20) du filtre. Lorsque l'air amblant ne charrie que peu de poussières, il suffit de rincer 1 fois par an au gas-oil l'élément en métal déployé contenu dans la partie supérieure du filtre: cette opération est a effectuer au moins 2 fois par an lorsque la teneur de l'air en poussières est plus forte. Eviter de détériorer le joint en caoutchouc de la partie inférieure du filtre. 16 Figure 18 Figure 21 Figure 22 Pompe distributrice Desserrer d'abord la vis de purge d'air 1 sur le filtre tandem (fig. 17) aussi longlemps que du combustible s'écoule sans bulles d'air. Puls desserrer la vis de purge d'air 2 sur la pom d'injection et actionner le démarreur jusqu'à ce que, la aussi, du combustible sorte franchement. Si les conduités de refoulement vers les injecteurs ont été détachées, elles doivent également être purgées d'air, Actionner à cet effet le démarreur jusqu'à ce qué du combustible sorte franchement à l'écrou-raccord 1 (fig. 18) préalablement déten- du de 2 à 3 tours à chaque exirémité de conduite. En ce faisant, le levier de variation de régime est à pousser à pleine charge. 15 Lorsque le moteur est appelé à tourner dans un milieu excessivement riche en poussières, l'épura-- teur d'air est doté d'un précipitateur à cyclone (5 fig. 20) dont le collécteur de poussières (6 fig. 20) est à vider dés qu'il est à moitié plein pour conserver au précipitateur toute son efficacité. Le collecteur de poussières (6 fig. 20) n'est pas destiné à être garni d'hulle mais bien à recevoir les grains de poussière éliminés! Seul un épura- teur d'air bien entretenu procure au moteur un air comburant propre; un épurateur endommagé Ou mal entretenu provoqué une usure prématurée des organes moteurs et réduil là puissance! Vérification du séparateur d'eau sur le filtre tandem à combustible toutes les 10 á 60 heures de service selon la teneur en eau du combustible. Four séparer l'eau contenue dans le combustible, il y a sur les moteurs dotés d'une pompe distrl- butrice, un filtre tandem à combustible 1 (fig. 21) pourvu d'un séparateur d'eau. L'éau est recueillie dans les récipients inférieurs 2 el 3. Dans le collecteur transparent 2 en matière plastique on peut facllement reconnaître l'eau à sa couleur plus claire comparée au combustible se trouvant là-dessus. Le niveau d'eau ne peut dépasser le bord inférieur du bourrelet 4. La purge d'eau se fait par la vis moletée 5 qui, à cet effet, doit être desserrée de 1 4 2 tours. L'eau se trouvant éventuellement dans le réci- plent 3 est également à évacuer. Four éviter des déformations, ¡| ne faut pas desserrer les vis moletées 5 de vive force, mais légérement, Décrassage du filtre décanteur de la pompe d'alimentation (seulement s'il s'agit d'une pompe Pierburg) toutes les 120 heures de service. Enlèver la vis d'assemblage 1 (fig. 22), déposer le couvercle 2, extraire le joint 3 at le tamis décanteur 4; rincer ce dernier au gas-oll. Lors du remontage, veiller a une parfaite étanchéité. PLAN D'ENTRETIEN Moteur diesel ERE LET FL 911 FL 912 3-6 cyl. Travaux A efectuar par | rE Wériticat! Faire | mi Perlodicité Travaux à confier à un atelie ou tl au remplacer Vérification du niveau de "hulle & moteur 2.222220 dia jarge Hullo Hoa toutes les 10 ' 700 de Tories 8 heure Star fa Toi de air on pui ue 1.08 | maso * | Hulle поле Vérification du séparateur d'eau. : : à 2 2 4 à 4 2 € "E = = Décrassage du filtre décanteur de [a pompe d'alimentation au gas-oil - Vérification du ni I et sûn régétateur e 4 № fe покрой ie TE к Hulle à moteur 5 toutes, ras о Vidange: dihulle , . . . .... ara i Lama gee) - Hulls HD-51 euros de serv Décrassage roldissement cylindres à l'air imé, a. E Jo $ échéant, de “e celles du 5 du rétrigérant a fluide solution te scudd Vérification de In sécurité sur courrole . . . . . . .. . M EE = Vérification du niveau de l'électroiyte . . . . . . iter [| Baguette on bold eau distiiiée Vidange périodique . .. 47x 4 8 6 3 4 m ea - Hulle HD-B [ A} 14123 pot FA EN > Boire AT AS pos £1 ui b1.5H 4173 at Fo toutes les 240 Netos du uo. aux soupapes, ties” vérification au bout à l'aide d'une Jaugé Vous voulez un moteur toujours prêt à partir, vous voulez lui heures de service 8 30 heures de service) enews . d'epaissour Y, a conserver ses bonnes qualités pendant longtemps: tenez Vérification Jo 1a tension de la courroie trapézcidale de e doit oéder pu A о compte des consignes que nous vous donnons. Elles sont FEE Es Ea y 40 aa e la pression du pouce fondées sur nôtre longue expérience pratique. Observez |a Hemplacement de rtoucte d ler filtré. tand > | (EAN EEE. e ore a nich du ie, or | re. я m = Repére 213358 = périoaiche des travaux d'entretien préventif que nous prescri- - vons; utilisez les combustibles et les lubrifiants que nous vous F M re eau ponte detre el vam MICE: IOI 4 Repère 2123943 2% recommandons. Les opérations énumérées de B 1 à B 16 ne Laan serio sont à effectuer qu'à quelques points du moteur et sont Remplacement de la cartouche du filtre-nourrice +... - Repére 1160243 Fi décrites en détail aux pages 16 à 17 et 20427. Lisez ces pages Avant lo début de avec attention et surtout conformez-vous aux indications que Véritieation de l'assistan dé JE Ara a eee - - fa saison froide о TACNA CaN. vous y trouverez! Vérification du téléthermombire -... .......e. E fa = toutes | heures Savia Vérification des Injecteurs +. «a ....... 2 S'Il s'agit d'un móleur neul ou enilerement révisé: a Echéance des vida | ére vidange i Vérilication de la génératrice (dyname) ..... | 2 um maes Toes vid 2ème vidange 3ème vidange Vidange périodiques éntre 100 at 120 heures| au bout de 20 heures | au bout de 40 heures * - entre 100 al 120 heures Vérification de l'alternateur 29 зы toutes les 1200 ARE er A A e iy ay bout de 20 heures | au bout da 60 heures *| au boul de 120 heures | entre 200 at 240 heures curas Vérification du démarreur 242424222410 29 * Rencouvelar an mine emos la cartouche du Mitre 4 hulle. La p à l'emploi d Le hulle HD de qualité plus Pratt big de procède bout de 20 h de service à la première toutes les 3.000 heures A vidange de cette hulle ain au décrassage d y Mitre huile ou au remplacoment de a cartouche consomm able! "ео de service Vérification de la pompa d'injection ....... 20 Remarquel Proceder 4 la y on de la Maio Tu courrale frapézoidale lors de ln 2ème canon s'assurer à cette dccasion que les tubulures d'admission et d'échappement ainsi que les pattes de fixation de 'meleur août correctement serréeal 18 1m ; » т EE] Vérification du niveau d'huile dans EE] Périodicité des vidanges la pompe d'injection et son régulateur i L'échéance des vidanges est à observer rigoureusement! Leur périodicité, la qualité prescrite pour le lubrifiant (viscosité selon consignes paragraphe toutes les 120 heures de service sur moteur 2.2, раде 5) sont indiquées au tableau ci-aprés. d'exécution standard, Détendre de 3 tours la vis J témoin de niveau 1 (lig. 23) pour évacuer le Echéance des vidanges mélange huile-uel en excédent recueilli dans le Conditions de service periodiques UnA carter de la pompe; faire sí nécessaire l'appoint =i en huile fraîche par le bouchon fileté 2 jusqu'à J orales a concurrence de 100 & 120 HD-S1 * écoulement du lubrifiant à la vis 1. à concurrence de 200 à 240 HO-B Apres 3000 heures de service ou 100.000 km, Sévères * à concurrence de 100 à 120 HD-B *** l'huile altérée sera entièrement évacuée. Le gar- heures de service nissage en huile fraîche exige les quantités sul- vantes pour Lorsqu'il s'agit d'un moteur appelé à ne tourner que passagèrement, ce qui est le cas du moteur d'un groupe électrogène de secours, nous conseillons de procéder à la vidange au moins 2 fois par an. exécution slandard Lorsqu'il s'agit d'un moteur neuf entièrement révisé, l'échéance prescrite pour la fière et la 2ème vidange est indiquée au plan d'entretien, page 18 et 19. sur moleur F3L 812 env. 370 em! sur moteur F4L 912 env, 380 cm? mnt TE Tm L'évacualion de hulle altérée s'effectuera inu- sur moteur FEL 912 env. 480 cm? y ; = jours lorsque le moteur est encore chaud; l'huile s'écoule alors plus facilement. Dévisser le bouchon de purge (1 fig. 24) situé sur la cuve a huile et le resserrer lorsque l'huilé altérée s'est entidrement écoulée. Faire le plain par la bouche de remplissage (2 fig. 24) jusqu'à id ERT uss v чё ha E Lorsque le moteur est soumis durant plus de я 1 heure aux inclinaisons indiquées ci-après, le niveau du lubrifiant dans le carter de la pompe d'injection devra alors être plus élevé que nor- malement. E atteinte du repére supérieur de la jauge (2 fig. 19); faire tourner la moteur et vérifier à nouveau le niveau d'huile. Inclinaisons Quantité d'huile nécessaire au cours des vidanges: de 157 et plus S environ B litres dans un moteur & 3 cylindres soit côté turbine de refroidissement soit côté environ 9,5 litres dans un moteur à 4 cylindres volant | environ 12 litres dans un moteur à 6 cylindres de 20° et plus | ol] be ao Ces valeurs approximatives sont valables pour soit côté pompe d'injection soit côté évacuation Figure 24 une cuve & huile standard. || faut, toutefois, de l'air vicié. pe se régler sur le repère de la jauge Le garnissage en huile fraîche exige alors les ; quantités suivantes: sur moteur F3L 912 env. B50 cm? sur moteur F4L 912 env. 1050 em* sur moteur FEL 812 env. 1250 cm? Nous, définissons par -Canditions sévires de service-: prolongée d'un moteur au ralenti, | supérieure & + 30° ©, l'utilisation d ted fuel d'une teneur en soufre de Durant la garnissage et au cours d'une vérilica- 05 “a et plus, | aba of uno molssonneuse-betteuse et d'un tracteur sur chenilles. tion du niveau, la vis témoin de niveau 1 ne doit = hulle HD-51 est une hulle. die ente A moteur a ond aux prescriptions sélon l'homologation pas être ouverte, le niveau de l'huile se situant uo l'homologation DEF on toujours au-dessus de la hauteur de la wis Ag a hulle HD- > mail détergante hautement ses qui doit ndre prescriptions témoin 1. selon lromologation MIL-L-2104 B en mime temps q rescriptions l'homologations MIL= L-A104 A, Supplement a ustible, er avec un bout de fil de fer le passage Les lubrifia se societe IE spécifications 5e ag touteloí ue le moteur doit tourner longtemps à vid "emplol un Mubritent selon MIL-L+104 Y sel du conduit de trop-plein 3 des égouttures. impératif. cows Lisi NG OETA SAN TS ай „= 20 21 Figure 28 Figura 33 ‘BT Décrassage des ailettes de refroi- dissement a elfectuer toutes les 120 heures de service, méme plus fréguemment dans des conditions d'implantation dans un milieu ambiant riche en poussières. Une croûte de poussières mélangées à l'huile et au lubrifiant, durcie par la chaleur du moteur, sur les ailettes de refroidissement (1 fig. 25) des cylindres el des culasses, sur celles du réfrigé- rant d'huile (2 fig. 25) réduit très sensiblement l'efficacité du refroidissement! En vue du décrassage, l'opérateur détachera (à l'aide d'un tourne-vis) les agrafes-sauterelles (3 fig, 26) situées côté alimentation et déposera le capot-quide d'air (4 fig. 26); côté échappement il dévissera les vis six pans (5 fig. 27) et enlévera la tôle déflectrice (6 fig. 27). Nous conseillons d'effectuer à sec le décrassage des aileltes de refroidissement, en se servant d'un fil de fer pour détacher les croûtes et de les chasser d'un jet d'air comprimé. Les alleties verticales (7 fig. 25 et B fig. 27) autour des culasses sont à décrasser soigneusement. Après un décrassage au gas-oil, il est bon de rincer ensuite avec une solution de soude pour prévenir la formation d'une couche hulleuse et de faire tourner le moteur pendant quelques instants pour que l'eau puisse s'évaporer. SI l'on dispose d'une source d'air comprimé, nous con- selllons de chasser le jet d'air dans le sens opposé à célui suivi par le courant d'air de refroidissement entre les ailettes. BS Vérification du systéme d'alarme*) toutes les 120 heures de service en tirant vers le haut l'ergot contacteur 1 (fig. 28) qui déclenche, par l'intermédiaire du contacteur d'arrêt électri- que, un signal acoustique ou optique: En cas de rupture de la courroie trapéroïdale, le galet tendeur, par l'intermédiaire de l'ergot 1, prôvoque le déclenchement du contacteur d'arrêt électrique. * Ce dispositif n'est i que sur option él qué sur des exécutions spéciales WE Vérification du jeu aux soupa- pes*) (Fig. 32 et 39) a effectuer lors de la tère et Z2éme vidange d'huile el plus tard, dans des conditions normales de marche, périodiquement entre 240 et 360 heures de service ou en service quotidien de 10 heures tous les 2 mois, en service semi-journalier, tous les 4 mois, en service saisonnier au moins une fois l'an, el de caler le jeu 4 la cote maxima de 0,15 mm, En présance de sévères conditions de service, par exemple en présence de frèquentes modifi- cations de la charge du moteur, de fréquents démarrages €! arrêts au cours du travail quot!- dien ou dun air cambiant trés chargé de pous- sières, la vérification du jeu aux soupapes sera plus fréquente. La Mel au du jeu aux soupapes s'effectue toujours à moteur frold, au moyen d'une jauge d'épaisseur (7 fig. 22). Au préalable et à l'aide d'une clé à coule de 36 engagée dans la sortie avant du vilebrequin, virer le moteur pour que les & soupapes du cylindre intéressé soient fermées c.-à-d. que las tiges des culbuteurs (6 fig. 33) se laissent tourner à la main: la jauge d'épaisseur doit être engagée de justesse dans l'espace (1) entre la pastille du Culbuteur et la tige de la soupape, et cela aussi bien à la soupape d'ad- mission qu'à celle d'échappement. Four autant que l'intervalle 1 est trop étroit ou trop haut, dé- visser le contré-écrou (2) de 1 à 2 tours, agir avec un lourne-vis sur la vie de calage (4 fig. 32) de façon qu'après avoir resserré le contre-écrou la lame de la jauge puisse être rélirée de justesse. L'opérateur s'assurera que là marque au poinçon portée sur le gicleur-doseur (8 fig. 33) est bien orientée vers le talon du culbuteur pour assurer la lubrification des tiges de soupapes pendant la marché au ralenti extrême! "La jeu aux soupapes est l'intervalle 1 (fig. 33} Indispen- sable entro a pastillo du culbutaur 3 of la tige dé la soupape 5. 8°01 ast bien calé, le moteur tourne rond et développe toute sa ICA L'opération de calage peut être effectuée — selon les Indications ci-après — par tout bon opérateur: en ces = hósitatorn, s'adresser au concessionnaire le plus p 24 = Figure 29 Figure 31 Figure 35 Figure 36 Figura 37 HEM verification du niveau de l'élec- trolyte à effectuer toutes jes 120 heures & chacune des cellules de la batterie après dépose des ca- puchons (1 fig. 29). Les batteries sont parfois pourvues de repères de contrôle (2 fig. 25) dont le bord inférieur doit ôtre atteint par l'électroiyte. En cas d'absence de ces repères de contrôle, introduire une baguette de bois (3 fig. 29) propre jusqu'á atteindre le bord supérieur des plagues dé plomb. Retirer la baguette et s'assurer qu'elle a trempé dans l'électrolyle sur une hauteur de 10 à 15 mm; si nécessaire faire l'appoint en n'ajoutant que de l'eau distillée, En vue d'éviter des courts-circuits pendant les travaux à effectuer sur la batterie, ne jamais y déposer d'outils métalliques. || est bon de faire vérifier de temps en temps l'état de charge par un atelier spé- cialisé. Tenir compte des conseils pour le service en hiver, page 13, B10 Remplacement de la cartouche consommable du filtre á huile à effectuer toutes les 200 & 240 heures de service À l'aide d'un tourne-vis ou d'un poinçon (2) déga- ger la cartouche filtrante (1 fig. 30) et la dévisser à la main, Avant de placer la cartouche neuve, humecter d'huile de joint en caoutchouc (3 fig. 31) visser de la main la cartouche filtrante jusqu'à ce que le joint porte bien, puis imprimer à la cartou- che un demi-tour complémentaire, élle est alors correctement en place. En cas de commande: Repère A 1H 4123 pour moteur à 3 cylindres Repère A 1 Н 4123 pour moteur à 4 cylindres Repère À 15 H 4123 pour moteur à 6 cylindres NN Après avoir remplacé la cartouche du filtre à hulle, l'opérateur fera tourner le moteur quelque temps et observera l'indication du manomèêtre de pression d'huile et s'assurera qu'il n'y а pas de luites. EE Vérification de la tension de la courroie trapézoidale à effectuer toutes les 240 heures de service. S'assurer que la courrdie ne cède pas sous la pression du pouce (fig. 34) de plus de 10 à 15 mm entre les deux poulies. Pour rétablir la tension requise, desserrer l'écrou 6 pans (1 fig. 35) ainsi que les vis de fixation (2 et 3 fig. 35) plus dépla- cer la génératrice sur la réglette vers l'extérieur jusqu'à obtenir ia tension requise et resserrer l'écrou et les vis 6 pans 1, 2 et 3 Une courroie neuve doit être retendue aprés un court usage, au plus tard au bout de 40 heures de service. Selon la version de la figure 37, une seule cour- role entraîne la turbine el la génératrice. Pour pouvoir retendra cette courroie, dévisser un peu les vis 6 pans 1 et 2 ainsi gue la vis de fixation (3), pousser la génératrice suffisamment vers l'ex- térieur pour rétablir la tension requise el ressérrar à fond les vis (1 et 2) ef la vis de fixation (3). Pour procéder sans difficulté au remplacement de la courrcie trapézoïdale entraînant la généras- trice, desserrer l'écrou six pans 1 (fig. 35) et la vis de fixation 2, pousser antiérement la géné- ratrice contre le moteur. Four pouvoir procéder sans difficulté au rempla- cement de la courroie trapézoïdale entraînant la turbine de refroidissement (3 fig. 36), enfoncer le galet tendeur 4 vers l'intérieur @t poser la cour- role. Pour éviter toute détérioration, les courroles tra- pézoïdales ne doivent pas être déposées ou re- montées au moyen d'un fourne-vis ou d'un outil quelconque. 25 = 4 я os Figure 41 Figure 42 Le Mes ón HE Remplacement de la cartouche du premier filtre tandem à com- bustible Renouveler toutes les 240 de service la cartouche filtrante 1 (fig. 3 A premier filtre tandem. A cel affel, enlever le bouchon fileté 2, dévisser le boulon de serrage 3. Déposer ensuite le collecteur transparent d'eau 5 el les deux joints 4 et 6. Fuis dévisser la cartouche el la remplacer. Le remontage du collecteur d'eau se fait dans l'ordre inverse. Veiller alors que les joints 4 et 6 soient correctement posés. IB Remplacement de la cartouche du deuxième filtre tandem à combustible Fenouveler toutes les 1200 heures de service la cartouche filtrante 7 du filtre tandem. La cartou- che qui doit être remplacée complète avec le bouchon de purge, est desserrée à l'aide du boulon 8 à six pans. Repères de commande 1ère cartouche 213 3558 dème cartouche 213 3843 = Travaux d'entretien à confier 4 un atelier spécialisé MN Vérification du téléthermomètre, toutes les 600 heures de service, extraire le therme-couple (1 fig. 41) logé sur la culasse (7) el le plonger dans un bain d'huile portée & une tempéralure de 150 4 1557 C: Mindication «STOP: sur le cadran rouge téléthermoméètre doit luire, Sur un moteur à 3 ou 4 cylindres, le couple ther- mique est vissé dans la culasse du cylindre No. 2 tandis qué sur un moteur à & cylindres, ¡| se trouve sur la culasse du cylindre No. 3, ME Vérification des injecteurs Toutes les 600 heures de service, extraire les injecteurs, les rincer au gas-oil et s'assurer qu'ils sont tarás a 175 kg/cm? tarage prescrit pour le fonctionnement des moteurs de cette série. Véri- fier l'uniformité de la pulvérisation aux 4 trous du pointeau. Vérification a l'aide de la pompe à vérifier les injecteurs (Fig. 42). EME Remplacement du filtre-nourrice consommable“) Nous conseillons de remplacer toutes les 1200 heures de service |e filtre-nourrice consommable et même à plus courte échéance si l'on constate une chute de puissance. Dévisser le bol du filtre (1 fig. 38) qui contient une cartouche inamovible; Opèrer avec précaution car le combustible qu'elle contient, s'en écoule. Essuyer le plan d'étanchéi- té et visser un filtre neuf; s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Opérâtion de purge d'air selon les consignes de la page 14. Après le remontage du filtre-nourrice, veiller à x partalte étanchéité pendant que le moteur Lire. Repére en cas de commande: Figure 39 116 0243 BE Vérification de l'assistance au démarrage (fonctionnement du plot à spirale d' menos ou allumeur-bougie) avant l'entrée d froide ou a |a constatation d'une cu marrage. a} Vérification du circuit électrique Passer le commutateur préchauffage/démarrage au cran 1, procéder au préchauffage durant une bonne minute et s'assurer que le témoin de pré- chauffage luit. En tätant la rampe d'admission d'air comburant dans les parages de la connexion électrique, l'opérateur doit percevoir un réchaul- fement sensible du métal. Lorsque le moteur est doté d'un allumeur-bougie, le témoin de préchauf- fage doit luire intensivement. b) Vérification de l'alimentation en fuel Dévisser de quelques tours le raccordement (1 fig. 40) au manchon de l’allumeur-bougle, puis sans demeurer au cran 1, passer le commutateur préchaulfage/démarr au cran 2 ét actionner le démarreur pour virer le moteur. Durant cette opération, le fuel doit suinter a Em en cas contraire, faire remédier à la déficience par un atelier de conces- onnaire. SA y a suintement defuel mais que le moteur ne part pas, déposer l'allumeur-bougie 2 &t dégager le passage de fuel; une fois cette opération accomplie, raccorder l'allumeur- bougie au conduit d'amenée 3 et effectuer une tentative de lancement du moteur. Un allumeur-bougie endommagé ou engorgé est à remplacer sur le champ! eat aa fonctionne correctement, lorsque durant l'opération de démarrage, l'opé- eur perçoit un réchauffement sensible de la rampe d'admission dans les parages de lai allumeur-bougis. Figure 40 * Le but du oe ki est d'alimenter la pompa d'in ation, en combustible rigoursusement débarrissé de touts Impurété; le bon fonctionnement des organes d'injection dépend étroitement du bon état du filtre, + 2 \ EEE SEE ew = RTM M Vérification de la génératrice Nous conseillons de faire vérifier la génératrice 1 (fig. 43) toutes les 600 heures par un atelier spécialisé. MM Vérification de l'alternateur devrail avoir lieu toutes les 1200 heures de ser- vice par un atelier spécialisé! Contrairement à |a génératrice, l'alternateur débi- te déjà du courant le moteur tournant au ralenti extrême el assure ainsi une batterie bien chargée à foul temps. Prière d'observer les conseils sui- vanis pour l'entretien de l'alternateur: Figure a 1. Tandis que le moteur tourne, ne pas débran- cher les conducteurs entre batterie, alterna- teur et régulateur-disjoncteur. Si, toutefois, un moteur doit être démarré et fonctionner sans batterie, débrancher les conducteurs entre alternateur et régulateur-disjoncteur avant de procéder au démarrage. 2. Ne pas confondre les cosses lors de leur con- nexion aux bornes de la batterie. Ба . Remplacer de suite une ampoule-témoin gril- léa. . 51 vous nettoyez le moteur & la lance, n'ou- bliez pas de protèger l'alternateur et le regu- lateur-disjoncteur, 5 Me commettez pas la faute grave de déler- miner la présence de tension dans un conduc- teur en frottant rapidement un outll métallique sur la tresse de mise a la terre! — WS Le démarreur sera confié toutes les 1.200 heures 4 un atelier spécialisé pour vérification (2 fig. 43). MW Vérification de la pompe d’injec- tion Cette opération devrait être effectuée toutes les 3,000 par la personnel autorisé d'un con- cessionnaire. mm. Incidents qui peuvent se présenter, leurs causes probables et les moyens incidan UN Cause probable Contment y remédier Pa d'y remédier C Le ee 10 | Trop faible arrivée de com-| Remplacer le filtre-nourrice| 27 Presque toujours les incidents sont occasionnés par une fausse manoeuvre a la conduite tourne mal, bustible consommable, faire la purge 14 du moteur, un manque de lubrification ou un manque de soins. Lisez donc attentivement, se tre carla т lorsqu'un incident se présente, les conseils de conduite et d'entretien donnés au long de les racco - ces pages. Pour le cas ol vous ne sauriez trouver la cause d'un incident, adressez-vous 4 ) votre concessionnaire DEUTZ. \ 11 | Jeu aux | Soupepes mal réglé; | Le caler aux cotes pres- 24 5 fessort de soupape brisé crites; le remplacer 35 Incident No. Cause probable Comment y remédier Page 12 | Pointeau coincé S'adresser au spécialiste 28 А Le moteur 1 Réservoir vide Faire le plein et faire la pur- 14 D Forte 19 | Niveau d'huile trop élevé Le ramener à |a marque 16 ne part pas ge d'air fumée à dans |a cuve à huile supérieure de la jauge l'échappement 2 | Robinet d'arrivée fermé L'ouvrir et faire |a purge 14 14 | Niveau d'huile trop élevé Le ramener au répère 16 d'air dans bol du filtre d'air estampé dans le bol 3 | Filtre de la pompe d'alimen- | Le nettoyer 17 15 | Compression insuffisante par | S'adresser au spécialiste; le 24 tation coimaté suite de grippage ou de rup- | caler à la cote prescrite ture des segments; jeu aux 4 pti colmaté (en | Remplacer le filtre consom- 27 soupapes décalé précipitation. de | mabie, faire la purge d'air;| 14 E Sur 16 | Ailettes de refroidissement | Décrasser | В es allettes, en 22 paraífino) a un combustible 11 échauffemant entra particulier les ail. verticales du moteur; de là culasse mm a 5 | Fuites sur le systéme d'ali- | Vérifier tous les reccords el apparait dans En mentation en combustible | les serrer à fond le cadran du | 17 | Injecteur défectueux S'adresser au spécialiste télé- 6 | Témoin rouge ne luit pas| Tourner la clé-contsct vers 9 PE 18 Den SL de la pompe d'injec- | S'adresser au spécialiste 29 bien qu l'ampoule ne solt | la droite au ler cran, res- moteur as serrer les e teria; Ir bit clap immédiatement 19 | Manque d'air de refroidis-| La dégager 36 connex sement, pipe d'admission obturée B Le moteur 7 | Capacité de la sp trop | Faire vérifier la batterie; 23 part mal faible; bornes wine nettoyer les bomes, les res- 20 Rupture de la courrole| La remplacer 24 ou © de ee fait le | serrer, les enduire d'un anti- d'entraînement de la tur- es dear tourne trop len- rrosif bine de refroidissement ma ENE a 21 A sur le circuit de lubri-| Serrer les raccords de la i pression on; m à huile des con- 8 | En hiver, cenplel d'une huile | Utiliser une huile correspon-| 11 и le jeu des во paliers principaux Site, od filtre, du mano- trop visque dant à la température am-| 21 i trop grand mètre de pression d'huile; biante A immédiatement s'adresser au spécialiste 9 | Trop faible arrivée de com-| Remplacer le filtre-nourricel( 27 | Témoi 22 Reali trop lent de la Vérifier la tension de la 24 bustible; colmatage du sy-| consommable, fairs fa la purge 14 de charge génératrice courroie 25 stème d'alimentätion par | d'air; nettoyer le fi de luit pendant précipitation de paratfine pompe d al imantation: véri- 3 la marche 23 | Génératrice ne charge pas | S'adresser au spécialiste 29 ét serrer les raccords: 2 par suite d'incident sur elle- utiliser un combustible 11 г méme ou sur son régula- d'hiver ir teur-disjoncteur hiver p. ex}, nous conseillons de soumettre votre moteur à une opération de conservation quement le but de concrétiser par quelques exemples les res exigences aux- quelles doit cdo et un lubrifiant pour que nous en admettions l'emploi dans nos moteurs diesel DEUTZ, tout en e. poa entendu aux utilisateurs le libre choix d'utiliser le produit de toute au ae пе, mentionnée ici pour autant que ce lubrifiant réponde entièrement à ED qualité des produits préconisés ci-après. 1. Nettoyer au gas-oil ou à l'essence rectifiée les organes extérieurs du moteur. = 2. Vidanger l'huile à moteur tant qu'elle est encore chaude; faire le plein avec une huile 30 a Conservation du moteur Lubrifiants préconisés (Mars 1969) Pour prevenir la formation de rovuille au cours d'une immobilisation de longue durée gn Но: Nous prions d'observer que cette nomenclature bien qu'incomplète, poursuit uni- sévê anti-corrosive telle Shell-Ensis 20 ou un produit équivalent. Huile HD-51 3. Vider l'huile contenue dans le bol de l'épurateur d'air; rincer le bol et le garnir d'huile Les lubrifiants énumérés ci-après possédent, selon la déclaration des producteurs, les qua- anti-corrosive. lités que nous prescrivons en B 6 pour une hulle détergente ément 1. 4. Vidanger le réservoir à combustible; mélanger environ 10% du produit anti-corrosif au Producteur Nom du commerce combustible et garnir le réservoir de ce mélange. 5. Vidanger ou aspirer avec une seringue l'hulle contenue dans le carter de la pompe d'injection et de son régulateur; garnir le carter d'huile anti-corrosive. & Faire tourner le moteur pendant au moins 10 minutes pour permettre au produit anti- corrosif d'atteindre tous les conduits, le filtre et l'équipement d'injection. = - Aprés celîte courte marche, enlever les cache-culbuteurs et le couvercle lateral de la pompe d'injection et projeter un mélange consistant en combustible et 10‘ de produit anti-corrosif dans les chambres aux culbuteurs et sur les ressorts des éléments de là pompe d'injection, puis replacer le couvercle el les cache-culbuteurs, B. Virer le moteur, sans le mettre en marche, pour que les chambres de combustion se recouvrent du produit anti-corrosif. 8. Oblurer la pipe d'aspiration d'air et l'orifice du tuyau d'échappement. Cette méthode de conservation demeure efficace durant 6 à 12 mois selon les conditions atmosphériques amblantes. Avant de remettre le moteur en marche, vidanger le mélange anticorrosif et faire un garnis- sage d'huile fraîche. Huile HD-B Les lubrifiants énumérés ci s possèdent, selon la déclaration des producteurs, les qua- [| est toutefois tolérable, de faire tourner le moteur encore garni d'huile anticorrosive, durant lités que nous prescrivens en B 6 pour une huile détergente HD-B, 10 heures au plus, mais à faible charge! | a A la place de Shell-Ensis 70, toute autre huile anti-corrosive de marque peut être employée à condition qu'elle soit de qualité équivalente. A l'adresse du personnel d'atelier Ces Consignes sont particuliérement destinées au personnel des atellers qui n'appartiennent pas au réseau des concessionnairas DEUTZ du MAGI- RUS. Elle se rapporient & un probléme essential, celul du serrage des goujons de culasse qui ne s'effectue pas de la maniére ordinalrement prati- que, Le blocage des goujons de culasse s'effectue selon un certain angle de serrage. La figure 44 mentre comment on peut déterminer à l'aide des alguilles d'une montre l'angle de blocage: il suffit de tourner la fiche de la clé d'un mouve- ment correspondant à l'angle formé par la posi- tion des deux aiguilles. La têle d'un écrou & pans de chacun 60 dégrés peut aussi servir de repère. Serrage et blocage des goujons de culasse Avant de poser les goujons, enduire leur tige et le plan d'appui d'huile à moteur. 1. Poser les goujons (Fig. 45): Utiliser la clé sans fiche, serrer légèrement les goujons en oblique 2. Serrer les goujons (Fig. 46): Engager |a fiche dans la tête de la clé de façon que la main fépose sur la tête de la clé; serrer en plu- sieurs passes, toujours en oblique, mais sans faire usage de force (couple de serrage de 2 à 3 mkg). 3. Bloquer les goujons (Fig. 47): La fiche ne sori que d'un côté de la clé (si nécessaire avec une rallonge), bloquer en 3 passes de chacune 457 soit 135% en tout. Pour pouvoir procéder à la dépose dé la pompe d'injection, il est indispensable de possé- der l'extracteur No.: 4127 (á commander au département SKK de la Maison mére de Co- logne). Pour pouvoir desserrer l'écrou fendu en présence d'un dispositif d'avance à lin- jection, on peut aussi utiliser un tourne-vis à lame de 20 mm de large.; pour pouvoir des- serrer les 4 écrous 6 pan on devrait posséder une clé à cardan de 17 mm d'ouverture. En vue de l'implantation du moteur Pour assurer le fonctionnement sans incident de l'engin auquel vous avez Intégré ce moteur, observez les consignes sujvanies: Veillez à ce que l'air évacué après refroidissement du moteur ne soit pas à nouveau aspiré; un courant d'air chaud en amont de la turbine de refroidissement provoque le suréchauffement du moteur; un courant d'air chaud traversant l'épurateur d'air réduit la puissance du moteur. Evitez la remise @n circulation de l'air évacué après refroidissement du moteur: nous vous proposons différents systèmes d'évacuation de l'air vicié. Songez que l'air comburant et l'air de refroidissement doivent être captés dans une zône aussi pauvre que possible en poussières. Consultez-nous, nous vous aiderons volontiers à résoudre vos problèmes d'intégration. Fig. 50 Np Ro, Blocage d'autres vis et boulons. D'abord les poser de la main (Fig. 48), puis les serrer (Fig. 47) à env. 3 mkp pour les vis énumé- rées de 1 à 7, à env. 5 mkp pour la vis énumérée en 8, puis les bloquer selon les directives sul- vantes: 1. Boulon de palier de bielle: en 2 passes, la premiere de 30° la seconde de 60%, en tout & 90°. Lors d'un renouvellement des coussinets de tete de bielle, employer toujours des boulons neufs. 2. Boulon de chapeau de palier de ligne d'arbre en 2 passes, la première de 60”, la seconde de 45”, en tout à 105”, ы Boulon extensible de maintien du pignon In- termédiaire an une seule passe de 60°. om . Boulons de fixation du volant-moteur en 2 passes, la première de 30°, la seconde de 60”, en tout 4 905. 5. Vis de fixation des masses d'équilibrage du vilebrequin в Е . en 2 passes, la première de 30°, la seconde de 30°, en tout à 60°. " 6. Vis de fixation dans la lurbine de refroïdisse- ment an une sella passe a 80°, 7. Ecrou 6 pans du goujon extensible d'injecteur en une seule passe de 60°. 8. Vis de fixation de la poulie de courroie en une seule passe de 210°. Attention! Cette vis posséde un filet & gauche. Lors de la pose d'un ressori de soupape la partie du ressort qui présente les spires les plus ser- rèes est à placer vers le bas. Fig. 48. Lors de la pose d'un piston neul, la fleche estam- pée sur la couronne du piston est toujours a orienter vers le côté échappement. Fig. 50. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.