Thane H2O MOP X5 6622V-1 Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
GUIDE DE L’UTILISATEUR Distribué par : Thane International, Inc. La Quinta, CA 92253, U.S.A. www.thane.com Thane Direct Canada Inc. Mississauga, ON L4W 5M6, Canada www.thane.ca Thane Direct UK Ltd. WC2A 3LH www.thanedirect.co.uk Danoz Direct Pty Ltd Alexandria, Sydney NSW 2015, Australia www.danozdirect.com.au H2OMOPX5 ELITE FRE EZ DONLIM R0 120725 Copyright © 2012 Thane International, Inc. FABRIQUÉ EN CHINE MODÈLE No 6622V-1 MERCI Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau H2O MOP X5™, un balai à vapeur compact et léger qui nettoie les planchers et les tapis et que vous pouvez convertir en un puissant nettoyeur à vapeur portable. Le H2O MOP X5™ permet un nettoyage efficace et beaucoup plus sain que les méthodes conventionnelles. Grâce à une lingette microfibre absorbante, le H2O MOP X5™ nettoie mieux et aide à assainir votre environnement puisqu’il transforme l’eau en vapeur. Il ne faut que quelques secondes pour éliminer taches et saletés. Le H2O MOP X5™ est écologique puisqu’il émet de la vapeur, sans aucun détergent. Le nettoyage à la vapeur permet de détruire les acariens et certains types de bactéries, de champignons et de moisissures. Thane Direct et ses filiales n’assument aucune responsabilité pour les blessures physiques ou les dégâts matériels résultant d’un mauvais usage du H2O MOP X5™, y compris le non-respect des instructions contenues dans ce guide de l’utilisateur ou fournies par le fabricant de la surface nettoyée ou le distributeur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE BALAI À VAPEUR. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’appareil ne démarre pas L’appareil n’est pas branché ou le commutateur d’allumage n’est pas en position ON. Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise d’alimentation et que le bouton est sur ON. Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau. Le bec de vapeur est bloqué. Retirez la tête du balai et nettoyez la buse. Dépôt calcaire Consultez les instructions de nettoyage pour enlever les dépôts calcaires. Mettez l’appareil sur OFF, laissez-le refroidir, enlevez les accessoires et fixez-les à nouveau convenablement. Vapeur réduite ou inexistante La vapeur s’échappe des connexions La lingette devient humide L’accessoire n’est pas branché correctement. Résidus ou obstructions aux connexions. Enlevez l’accessoire. Vérifiez et nettoyez les points de connexion. La lingette est saturée d’eau. Remplacez la lingette (article optionnel) ou laissez-la refroidir, essorez-la et remettez-la en place. TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES......................................................................................................................... 3 PRÉSENTATION DU H2O MOP X5™..................................................................................................................... 4 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES ....................................................................................................................... 5 PIÈCES ET ACCESSOIRES...................................................................................................................................... 6 COMMENT ASSEMBLER LE H2O MOP X5™......................................................................................................... 7 COMMENT UTILISER LE H2O MOP X5™.............................................................................................................. 8 COMMENT ASSEMBLER LE NETTOYEUR À VAPEUR PORTABLE............................................................................ 8 COMMENT UTILISER LE NETTOYEUR À VAPEUR PORTABLE................................................................................. 9 SOUPAPE DE SÛRETÉ ET APRÈS UTILISATION....................................................................................................... 9 UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................................................................... 10-11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN................................................................................................................................. 12 GUIDE DE DÉPANNAGE....................................................................................................................................... 13 13 MISES EN GARDE IMPORTANTES NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉBRANCHEZ L’APPAREIL DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN. ! AVERTISSEMENT NE PAS IMMERGER LE H2O MOP X5™ DANS L’EAU. Procédure de nettoyage pour enlever le dépôt calcaire Si votre H2O MOP X5™ produit de moins en moins de vapeur ou cesse d’en éjecter, il se peut que vous deviez enlever des dépôts calcaires. Il faut procéder à ce nettoyage régulièrement, soit après 25 utilisations d’un plein réservoir d’eau ou une fois par mois, surtout dans les régions où l’eau est plus dure. Épingle de nettoyage Insérez et faites tourner l’épingle dans le petit trou de vapeur du corps principal de l’appareil. Assurez-vous que toutes les saletés ont été nettoyées avant de procéder au remontage. Utilisation d’une solution nettoyante 1. Mélangez 1/3 de vinaigre blanc à 2/3 d’eau et incorporez dans le réservoir d’eau. 2. Assurez-vous que la vapeur est éjectée loin du plancher et des objets environnants. Branchez l’appareil dans une prise électrique, le mettre sur ON et émettre la vapeur jusqu’à ce que le mélange vinaigre/eau soit épuisé. 3. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous obteniez à nouveau un flux normal de vapeur. 4. Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et rincez-le. 5. Remplissez à nouveau le réservoir avec de l’eau fraîche et libérez la vapeur jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 6. Après chaque suppression de calcaire, procédez à un nettoyage d’essai sur une surface isolée pour vous assurer de l’élimination de tous les résidus. Utilisez un détergent pour nettoyer les accessoires lorsqu’ils sont sales, lavez à l’eau claire et laissez sécher. Pour enlever les dépôts calcaires accumulés dans le réservoir d’eau : Ajoutez 1-2 c. à thé de vinaigre blanc au réservoir rempli d’eau, refermez le réservoir et mélangez le tout. NE PAS FAIRE DÉMARRER LE BALAI À VAPEUR. Laissez l’appareil au repos pendant quelques heures. Videz le réservoir et rincez-le ensuite avec de l’eau propre. Nettoyage des accessoires obstrués: Dans certaines régions, la forte teneur en minéraux dans l’eau peut provoquer une accumulation de calcaire dans la buse d’éjection. Pour la nettoyer, nous suggérons d’utiliser un lubrifiant à vaporiser. Injectez un ou deux petits jets de ce lubrifiant dans la buse. Ensuite, remplissez la buse d’eau et faites circuler la vapeur dans l’accessoire pendant quelques minutes pour éliminer le calcaire. NOUS RECOMMANDONS DE PROCÉDER À CETTE OPÉRATION DANS UN ESPACE BIEN AÉRÉ. Entretien des lingettes : Lavable à la machine à 60 ºC (140 ºF) / Ne pas utiliser de chlore / Ne pas utiliser d’assouplissant. MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AU SUJET DE CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DE CES RECOMMANDATIONS ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE. UTILISEZ VOTRE H2O MOP X5™ SELON LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE ET N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L’USAGE DE PIÈCES OU D’ACCESSOIRES NON FOURNIS OU VENDUS PAR LE FABRICANT OU UN REVENDEUR AGRÉÉ POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES. COMME TOUT AUTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES, DONT CELLES QUI SUIVENT, DOIVENT ÊTRE PRISES LORSQUE VOUS FAITES USAGE DE CE PRODUIT: ! AVERTISSEMENT 1. Assurez-vous que la tension principale indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension fournie par votre installation électrique. 2. Afin de vous protéger contre les chocs électriques, branchez l’appareil dans une prise de courant directement reliée à la terre. 3. Cet appareil est pour un usage domestique seulement. Ne pas utiliser à l’extérieur. Une utilisation commerciale du H2O MOP X5™ annulera la garantie du fabricant. 4. Ne pas laisser un H2O MOP X5™ branché sans surveillance. 5. Portez une attention particulière lorsque l’appareil est utilisé à proximité des enfants, des animaux ou des plantes. Ne jamais diriger la vapeur vers les enfants, les animaux ou les plantes. 6. Le H2O MOP X5™ n’est pas un jouet. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. 7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes atteintes de déficience mentale, sensorielle ou physique, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité et bien-être. 8. Ne pas manipuler la prise d’alimentation ou le H2O MOP X5™ avec des mains humides ou sans porter des souliers. Ne pas immerger le H2O MOP X5™ dans l’eau ou tout autre liquide. Les jets de vapeur ne doivent pas être dirigés vers un équipement qui contient des éléments électriques comme, par exemple, un four. 9. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise d’alimentation détérioré(e). Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé, s’il a été immergé ou s’il a été laissé à l’extérieur, retournez-le au distributeur. Si le cordon d’alimentation est défectueux, il devra être remplacé par le fabricant ou un technicien qualifié afin d’éviter les accidents. 10. Ne jamais brancher la prise avec trop de vigueur, ni tirer ou soulever l’appareil avec le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon comme poignée, évitez de le coincer dans un cadre de porte et ne pas le tirer autour des bords ou coins tranchants. Éloignez le cordon de toutes surfaces chaudes. 11. Ne pas utiliser un cordon ou une prise d’alimentation sans capacité de transport de courant adéquate. Pour éviter une surcharge électrique, ne pas brancher un autre appareil dans la même prise murale pendant l’utilisation du H2O MOP X5™. 12. Pour débrancher le H2O MOP X5™, mettez le commutateur (O/I) sur « OFF ». Retirez ensuite le cordon de la prise d’alimentation. 13. Débranchez l’appareil après chaque utilisation ou avant d’en faire l’entretien. Pour débrancher correctement l’appareil, retirer lentement le cordon d’alimentation. Ne jamais débrancher en tirant le cordon. 14. N’insérez pas d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil avec des ouvertures bloquées. 15. Rangez votre H2O MOP X5™ à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Ne jamais laisser votre H2O MOP X5™ à l’extérieur. 16. Gardez votre espace de travail bien éclairé et doublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans les escaliers. 17. Assurez-vous que le réservoir contient suffisamment d’eau avant d’utiliser l’appareil et la lingette est bien attachée à la tête de balai. 18. Cessez immédiatement d’utiliser votre H2O MOP X5™ si vous notez une fuite. Contactez immédiatement un technicien qualifié. 19. Ne jamais remplir le réservoir avec de l’eau chaude, des liquides à base d’alcool ou des produits pour le nettoyage. Vous risqueriez ainsi d’endommager l’appareil. 20. Toujours vous assurer que le bec de vapeur n’est pas obstrué. Ne pas le placer sur des surfaces molles pour éviter de bloquer le jet de vapeur. Le bec de vapeur doit être libre de tissu, de cheveux ou de tout autre obstruction pour assurer un jet continu. 21. Ne jamais utiliser le H2O MOP X5™ dans des espaces exposés aux flammes, aux vapeurs toxiques ou aux matières explosives, telles que le diluant à peinture ou la peinture à base d’huile. 22. Ne pas utiliser sur le cuir, sur les planchers ou meubles cirés, sur le bois dur non scellé, sur la céramique non-vitrifiée, sur les tissus synthétiques, sur le velours ou sur tout autre matériau sensible à la vapeur. 23. Ne pas utiliser cet appareil pour réchauffer un espace ou le placer près de surfaces chaudes, telles qu’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé. 24. N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 12 3 UTILISATION DES ACCESSOIRES PRÉSENTATION DE VOTRE H2O MOP X5™ Le H2O MOP X5™ est conçu pour nettoyer les revêtements tels que le marbre, la céramique, les tapis et moquettes, la pierre, le linoléum, les planchers de bois franc et les parquets. Testez le H2O MOP X5™ sur une petite surface avant de nettoyer la surface complète. La chaleur et la vapeur pourraient enlever la cire sur des surfaces déjà cirées. Ne laissez pas l’appareil au repos pendant une trop longue période sur une surface boisée ou toute autre superficie sensible à la chaleur. Des marques d’eau et une décoloration pourraient apparaître et causer des dommages si l’appareil est utilisé pendant trop longtemps au même endroit. Soyez très prudent si vous utilisez l’appareil sur le vinyle, le linoléum ou autre revêtement sensible à la chaleur. La vapeur émise pourrait faire fondre la colle. Pour éviter une pénétration de l’humidité, n’utilisez que sur des planchers laminés et sans fissures qui ont été installés par un professionnel. Le nettoyage à la vapeur n’est pas recommandé pour tous les revêtements. Vérifiez toujours les recommandations du fabricant de revêtement de sol ou du distributeur avant d’utiliser le H2O MOP X5™. En cas de doute, consultez un spécialiste des planchers. ! Pour de meilleurs résultats : - Balayez ou nettoyez le plancher avec l’aspirateur avant d’utiliser le H2O MOP X5™. - Pour éviter une accumulation d’eau, la lingette doit être propre et sèche avant l’utilisation. IMPORTANT - Ne jamais vaporiser trop longtemps au même endroit. - Ne pas mettre les mains ou les pieds sous le balai à vapeur. - Il est normal d’entendre un sifflement pendant l’utilisation, ce qui signifie que l’appareil produit de la vapeur. - Il peut y avoir quelques gouttes d’eau éjectées avec la vapeur. Pièce et utilisation GRATTOIR – LAME RIGIDE 1. Aspergez la vapeur sur la surface que vous souhaitez nettoyer. Répétez au besoin. 2. Détachez l’outil pour nettoyage de vitres et le grattoir du tuyau de rallonge et commencez à enlever le papier peint ou des taches tenaces (ketchup, sirop, etc.) sur la céramique, les tuiles de vinyle, les vitres, etc. Assemblage Enlevez la raclette et faites glisser le grattoir dans l’accessoire de nettoyage de vitres. Le côté rainuré du grattoir doit faire face au coté dentelé de l’accessoire. Installez ensuite la lingette corail ou la lingette microfibre pour vêtements sur l’accessoire muni du grattoir et reliez-le au tuyau de rallonge. Pour le papier peint : Recouvrez le sol afin de le protéger des éclaboussures. Recouvrez les prises de courant avec du ruban électrique pour les protéger des liquides. Le réglage de la vapeur dépend de la surface qui doit être traitée. Si vous craignez d’endommager la cloison, commencez en réglant la vapeur au plus bas niveau. Pour enlever le papier peint : Avec un couteau ou une lame, faites une coupure en « X » sur le papier pour permettre à la vapeur de faire fondre la colle. EXTENSION HAUTE PRÉCISION LAZER™ Facilite le nettoyage des surfaces difficiles d’accès (derrière la cuvette et le cabinet de toilette, les recoins, etc.). Reliez l’extension haute précision Lazer™ au tuyau de rallonge en alignant le bouton de verrouillage du tuyau sur le trou situé sur l’extension haute précision et appuyez fermement pour relier les deux pièces. Ainsi montée, l’extension haute précision Lazer™ peut être utilisée seule ou en y joignant la buse à jet flexible et/ou la brosse ronde de nylon. Retirez le capuchon d’extrémité avant d’y installer le jet flexible et/ou la brosse ronde de nylon. BUSE À JET FLEXIBLE Vissez la buse à jet flexible sur l’extension haute précision Lazer™. Retirez le capuchon de plastique noir de l’extrémité de l’extension haute précision Lazer™. Remettre le capuchon après avoir attaché la buse à jet flexible. BANDOULIÈRE 1. Défaire les attaches à bouclettes. 2. Avec la courroie posée sur le côté du corps principal, faites passer le corps principal par la plus grande boucle de la courroie. 3. Resserrez les attaches à bouclettes pour maintenir le corps principal bien en place. 4. Lorsque le corps principal est bien ajusté dans la courroie, ajustez la longueur de celle-ci et placez-la sur votre épaule. Nettoyez les recoins cachés et difficiles d’accès. Aide à transporter le nettoyeur vapeur portable. Une main dirige le tuyau de rallonge avec un accessoire et l’autre main est libre, ce qui facilite les mouvements. Assurez-vous que la courroie ne recouvre pas le bouton poussoir situé sur le côté du corps principal qui sert à libérer le tuyau de rallonge ou l’extension haute précision Lazer™. De même, il ne faut pas que la courroie recouvre le bouton On/Off. FAIBLE VAPEUR VAPEUR MAXIMALE POUR LES SURFACES DÉLICATES • Vêtements • Matelas et oreillers • Mobilier • Bois franc scellé/Laminé (Une vapeur moyenne pourrait convenir) POUR TACHES TENACES • Acier inoxydable • Accessoires en porcelaine • Tapis & paillassons VAPEUR MOYENNE PULVÉRISATION À CHAUD POUR UN NETTOYAGE LÉGER • Plastique • Granit et marbre • Tuiles • Ardoise • Fenêtres & miroirs 4 Conseils/Recommandations POUR LE RÉCURAGE • Ciment • Cuvette • Éviers • Jantes 11 UTILISATION DES ACCESSOIRES Pièce et utilisation BUSE À JET Jet puissant de vapeur pour nettoyer les recoins et les ouvertures. BROSSE DE NYLON La brosse de nylon ronde est idéale pour nettoyer les surfaces dures et lisses tels que les cuvettes, les éviers, les comptoirs de cuisine, etc. Elle peut être utilisée avec de l’eau savonneuse pour les endroits plus sales. TUYAU DE RALLONGE Ce tuyau de rallonge de 30” est conçu pour l’utilisation du nettoyeur vapeur portable, avec les accessoires suivants : - Accessoire pour nettoyage de vitre - Accessoire pour épousseter - Buse à jet flexible -Extension haute précision Lazer™ ACCESSOIRE POUR ÉPOUSSETER AVEC LINGETTE CORAIL PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Assemblage Conseils/Recommandations Insérez fermement la buse à jet dans l’ouverture prévue à cet effet, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 1. Poignée incurvée 2. Rembobineur de cordon supérieur Assurez-vous que la buse est bien attachée avant l’utilisation de l’appareil. 3. Cordon d’alimentation La brosse de nylon s’adapte à toutes les buses de vapeur. Vissez la brosse de nylon dans la partie filetée, à l’extrémité de la buse à jet, de la buse flexible ou de l’extension haute précision Lazer™. Cet accessoire peut être relié au tuyau de rallonge, avec les lingettes ou le grattoir, et il sera utilisé pour nettoyer les vitres, défroisser les vêtements, enlever le papier peint, etc. LINGETTE CORAIL BLANCHE Utilisez cette lingette pour nettoyer les fenêtres, les vitres et les miroirs. 5. Verrouillage de la poignée incurvée 6. Poignée de rallonge Utilisez les diverses couleurs de brosse pour des surfaces différentes (cuisine, salle de bain, etc.). 7. Rembobineur de cordon inférieur 2 8. Verrouillage de la poignée de rallonge 9. Commutateur (O/I) avec voyant lumineux ON/OFF. 10. Régulateur de vapeur Insérez l’extrémité du tuyau de rallonge dans l’ouverture prévue à cet effet, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 12. Réservoir d’eau 13. Corps principal 14. Bouton de verrouillage (corps principal) 4 Évitez de tirer le tuyau de rallonge avec force puisqu’un geste trop brusque pourrait causer des fuites de vapeur. Fixez la lingette corail à l’accessoire à épousseter et reliez celui-ci au tuyau de rallonge. 11. Bouchon de réservoir d’eau 3 Assurez-vous que le tuyau de rallonge est bien attaché avant l’utilisation de l’appareil. Tenez le tuyau éloigné de votre corps et évitez de le toucher puisqu’il se réchauffe rapidement. 15. Soupape de sûreté 5 16. Tête du balai Avec l’accessoire à épousseter, ne jamais placer le bouton de réglage de vapeur à 4. Essuyez la surface qui doit être nettoyée. Le la lingette absorbante corail capte les poussières détachées par la vapeur. ACCESSOIRE POUR NETTOYER LES VITRES 4. Support de cordon 1 6 7 Alignez et insérez le bouton de verrouillage de l’extrémité du tuyau de rallonge dans l’ouverture de l’accessoire pour nettoyer les vitres, qui est prévue à cet effet, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Installez la lingette de votre choix sur l’accessoire pour nettoyer les vitres. 8 9 Installez la lingette corail sur l’accessoire de nettoyage. Enlevez la raclette ou le grattoir avant d’installer la lingette corail. Ne pas appliquer de vapeur sur des fenêtres gelées. 10 Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil sur une surface vitrée pour éviter son éclatement. Crochets 11 12 Crochets 13 devant 14 LINGETTE POUR VÊTEMENTS Pour vaporiser un vêtement, accrochez celui-ci sur un cintre et vaporisez-le en faisant glisser l’accessoire de haut en bas pour lisser le tissu et enlever les plis et les odeurs. Installez la lingette pour vêtement ou le chiffon doux ou la lingette microfibre sur l’outil de nettoyage pour vitres. Assurez-vous de bien fixer la lingette sur tous les crochets de l’accessoire pour éviter qu’elle ne glisse durant l’utilisation. Le nettoyage à la vapeur n’est pas à conseiller pour certains tissus, comme le cuir, le daim et le velours. Consultez l’étiquette du fabriquant. Les draperies et les rideaux peuvent être nettoyés à la vapeur sans les décrocher. étiquette noire LINGETTE DOUX Essuyez la surface qui doit être nettoyée. Le tampon absorbant doux capte la saleté/ les cheveux détachés par la vapeur. Pour défroisser les vêtements, ne jamais placer le bouton de réglage de vapeur à 3 ou 4. 15 16 Vue de face Vue arrière Ne pas placer le bouton de réglage de vapeur à 3 et 4. Ne pas utiliser sur les animaux. dos étiquette côté LINGETTE MICROFIBRE Enlève la poussière et la saleté avec moins d’effort. Idéal pour les taches et les liquides. 10 5 ACCESSOIRES 1 2 COMMENT UTILISER LE NETTOYEUR À VAPEUR 3 4 1. accessoire pour nettoyer les vitres 2. Grattoir – Lame rigide 3. Buse à jet 4. Tuyau de rallonge (pour le nettoyeur vapeur portable) 5. Brosse ronde (nylon) 6. Patin glisseur 7. Lingette microfibre 8. Lingette pour nettoyage de vitres 9. Lingette microfibre pour vêtements 10. Verre doseur 11. Épingle pour nettoyage 12. Accessoire pour épousseter 13. Extension haute précision Lazer™ 14. Bandoulière pour nettoyeur portable 15. Brosse ronde additionnelle (nylon) en différentes couleurs. 16. Buse à jet flexible 17. Chiffon doux 18. Lingette grattante pour accessoire vitre 19. Lingette grattante pour tête de balai 20. Lingette corail 21. Lingette microfibre pour brosse 5 225ml 150ml 100ml 50ml 6 7 8 9 10 Remplissez le réservoir avec de l’eau (consultez la section COMMENT UTILISER LE H2O MOP X5™ de ce guide). Choisissez ensuite l’un des accessoires disponibles (consultez la section UTILISATION DES ACCESSOIRES de ce guide). Sélectionnez l’un des réglages : Pour peu de vapeur, réglages 1 et 2 ; pour plus de vapeur, réglages 3 et 4. Pour les vêtements, réglages 1 et 2. Pour l’époussetage, réglages 1, 2 ou 3. Ne pas utiliser PULVÉRISATION À CHAUD, réglage 4. ! EMARQUE R - Ne pas utiliser le nettoyeur à vapeur portable sur des fenêtres gelées. - Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil portable sur une surface vitrée pour éviter son éclatement. SOUPAPE DE SÛRETÉ 11 La soupape de sûreté est conçue pour évacuer la pression à l’intérieur du chauffe-eau en rejetant la vapeur ou l’eau à travers cette soupape si la buse à jet est bloquée par une accumulation de dépôts calcaires dans le corps principal. Consultez l’illustration ci-dessous. ! AVERTISSEMENT La vapeur ou l’eau rejetée par la soupape de sûreté peut être très chaude. Lors de l’utilisation de l’appareil, assurezvous de vous tenir suffisamment éloigné de la soupape de sûreté pour ne pas subir des brûlures sérieuses. Buse à vapeur Soupape de sûreté ACCESSOIRES EN OPTION APRÈS UTILISATION 12 17 13 18 14 19 16 15 20 1. Retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2. Assurez-vous de laisser refroidir la lingette avant de l’enlever de la tête du balai et avant de ranger l’appareil. 3. Toujours vider le réservoir d’eau après chaque utilisation. 4. Drainez ce qui reste d’eau ou de vapeur avant de ranger l’appareil. 5. Enroulez le cordon d’alimentation autour des rembobineurs supérieur et inférieur. 6. Essuyez toutes les surfaces de votre H2O MOP X5™ avec un chiffon doux. 7. Rangez l’appareil dans un espace sec. 21 6 9 COMMENT UTILISER LE H2O MOP X5™ ASSEMBLAGE DU H2O MOP X5™ Dès que l’appareil aura été assemblé et rempli d’eau, branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Mettre l’appareil sur ON : 1. Le voyant lumineux rouge apparaîtra. Le bouton de l’interrupteur est toujours en position OFF (O). (O/I) 2. Attendez environ de 20-30 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux soit vert, ce qui signifie que l’appareil est prêt à être utilisé. 3. Lorsque le voyant lumineux est vert, mettre l’interrupteur sur ON (I). Le balai émettra alors de la vapeur. Pour cesser d’émettre la vapeur, mettre l’interrupteur sur OFF (O). Note : Si le bouton de l’interrupteur est mis sur ON avant que le voyant lumineux ne soit vert, l’eau utilisée précédemment ne sera pas chauffée et son éjection pourrait entraîner la formation de flaques. Cette situation pourrait aussi se produire si, suite à une utilisation précédente, le cordon aura été retiré de la prise électrique, avant d’avoir mis l’interrupteur à OFF. Nettoyage : Essuyez la surface à nettoyer. La lingette absorbante capte les poussières détachées par la vapeur. Vaporisez à nouveau, au besoin. Lorsque le H2O Mop X5™ cesse d’émettre de la vapeur, mettre l’interrupteur sur OFF, débranchez l’appareil de la prise murale, remplissez le réservoir d’eau et poursuivez la tâche. 1 2 4a 3 4c 6 5 4b Commencez l’assemblage de votre H2O MOP X5™ en complétant les étapes 1, 2 et 3. Étape 4 : Faites pivoter le rembobineur de cordon inférieur pour aligner l’ouverture de la gaine du cordon électrique avec la gaine située dans la poignée de rallonge. Insérez le cordon dans la gaine et tournez le rembobineur inférieur pour immobiliser le cordon. Insérez ensuite le cordon dans le support situé sur la poignée de rallonge. Accrochez le cordon sur le rembobineur supérieur. Étape 5 : Placez l’une des lingettes sous la tête du balai. Alignez les bandes de fixation de la lingette avec les bandes adhésives situées sous la tête du balai. Appuyez ferment pour fixer les deux parties. COMMENT ASSEMBLER LE NETTOYEUR À VAPEUR PORTABLE 1 2 3 4 5 6 Étape 6 : Utilisation du H2O MOP X5™ sur les moquettes ou les tapis : Placez la tête du balai, munie de la lingette microfibre, sur le patin (Fig.6). Évitez d’utiliser le H2O MOP X5™ sur les moquettes ou les tapis sans que le patin soit bien ajusté. Ne jamais utiliser le patin sur des surfaces sujettes aux rayures. ! ATTENTION Assurez-vous de débrancher l’appareil et de mettre le bouton de démarrage ( O / I ) à « OFF » avant de procéder à l’assemblage ou au changement d’accessoires. COMMENT UTILISER LE H2O MOP X5™ Le nettoyeur à vapeur portable est idéal pour assainir les tables de travail, les comptoirs, les éviers, les fenêtres, les miroirs. Attachez le cordon de rallonge et utilisez le nettoyeur à vapeur portable pour nettoyer les fenêtres, les vitres et les miroirs sans laisser des marques ou des taches. Vous pouvez aussi épousseter les stores, les rampes d’escalier et le mobilier. L’accessoire pour vêtements permet de rafraîchir les tissus et faire disparaître les faux plis. Il peut aussi éliminer les taches et les odeurs. Le nettoyeur à vapeur portable est également conçu pour assainir et désinfecter la maison sans produits chimiques. Que ce soit la salle de bain ou la cuisine, la salle de jeu ou tout autre pièce de la maison, le H2O Mop X5™ accomplit la tâche et vous aidera à garder votre ENVIRONNEMENT SAIN. Assembler le nettoyeur à vapeur portable : Suivre les étapes 1 et 2 pour libérer le cordon d’alimentation. Suivre les étapes 3 et 4 pour libérer la poignée de rallonge. Suivre les étapes 5 et 6 pour détacher la tête de balai du corps principal. ! ATTENTION Assurez-vous de débrancher le H2O Mop X5™ avant l’assemblage. 2 1 4 3 45º Remplissage du réservoir d’eau: Assurez-vous que le H2O Mop X5™ n’est pas branché. Mettre le bouton du réservoir à « OPEN » et retirez le bouchon. Inclinez adéquatement le balai et versez de l’eau avec la tasse à mesurer. Ne pas remplir excessivement. La capacité de remplissage est de 400ml/13.5 oz. Remettre le bouchon du réservoir et remettre le bouton à « CLOSE » . Lors de l’utilisation, assurez-vous que le cône de cuivre est toujours immergé dans l’eau du réservoir. Ne jamais mettre de détergent dans le réservoir d’eau. Ne jamais y ajouter des produits parfumés, sauf indication contraire de la part du fabricant. Le H2O MOP X5™ nécessite l’eau du robinet mais l’utilisation d’eau distillée sera préférable dans les régions où l’eau est plus dure. Sélectionnez le réglage de vapeur : FAIBLE VAPEUR 8 POUR LES SURFACES DÉLICATES • Vêtements • Matelas et oreillers • Mobilier • Bois franc scellé/Laminé (Une vapeur moyenne pourrait convenir) VAPEUR MOYENNE VAPEUR MAXIMALE POUR UN NETTOYAGE LÉGER • Plastique • Granit et marbre • Tuiles • Ardoise • Fenêtres & miroirs POUR TACHES TENACES • Acier inoxydable • Accessoires en porcelaine • Tapis & paillassons 7 PULVÉRISATION À CHAUD POUR LE RÉCURAGE • Ciment • Cuvette • Éviers • Jantes ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.