OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL 6608 KC1829-R01 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 1 130916 9/16/13 5:24 PM FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ • Ne pilotez jamais l’hélicoptère avec des piles faibles. Voilà quelques signes indiquant que la pile est faible : • Le transmetteur ou l’indicateur de charge de la pile de l’écran du transmetteur commence à clignoter, puis le transmetteur commence à émettre un signal continu. • Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère faisant face à l’arrière clignote rapidement (4 clignotements par seconde). • L’hélicoptère est en perte de puissance et attérit tout seul (coupure par tension faible). • Les pales de l’hélicoptère tournent à grande vitesse, posant des risques de dégâts et de blessures. Les pilotes sont responsables pour toute action résultant en dégâts ou de blessures à la suite de l’utilisation incorrecte de l’hélicoptère. Choisissez un espace de vol adéquat, sans obstacles. N’utilisez pas l’hélicoptère près de bâtiments, de foules, de lignes électriques de haute tension ou d’arbres afin d’assurer votre sécurité, celle des autres, comme celle du modèle. Portez des lunettes de protection en utilisant l’hélicoptère et gardez les mains, le visage, les cheveux, les parties plus larges des vêtements et tout autre objet à l’écart des pales en fonction. • Ce modèle a de petites pièces qui présentent un risque d’étouffement. Tenez toute petite pièce et tout appareil électrique à l’écart des enfants et des animaux. • Les animaux de compagnie peuvent être stimulés par les modèles radiocommandés. Tenez toujours les animaux de compagnie à l’écart du modèle. • Ne perdez jamais de vue le modèle tant qu’il est en marche et vole. Cessez l’utilisation immédiatement si le modèle vole au-delà de votre champ de vue. • Étant radiocommandé, ce modèle est soumis au brouillage radioélectrique provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les brouillages radioélectriques peuvent provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du modèle afin de prévenir les collisions. • Si vous faites voler l’hélicoptère à l’intérieur, évitez les endroits à ventilateurs de plafond, à luminaires pendants, à bouches d’aération ou tout autre obstacle qui pourrait entrer en contact avec le modèle ou le détériorer. • N’essayez jamais de récupérer le modèle des endroits hauts où vous n’avez pas facilement accès (comme les toits ou les arbres) ou de tout endroit à risque de sécurité. • N’utilisez pas le modèle lorsque la vue directe du modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas le modèle si vous êtes fatigué ou avez d’autres déficiences. • L’humidité peut endommager les compostantes électroniques. Évitez d’exposer l’hélicoptère, le transmetteur et la pile à l’eau. • Les moteurs, les piles et le contrôleur de vitesse peuvent chauffer pendant l’utilisation. Laissez les pièces se refroidir avant de les manipuler. • Ne laissez pas le modèle sans surveillance pendant qu’il est en marche. Arrêtez le modèle et le transmetteur dès qu vous avez fait atterrir l’hélicoptère. • Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment. Toutes les instructions et les mesures décrites dans le présent manuel doivent être observées strictement pour assurer l’utilisation sécuritaire du modèle. Le non respect des avertissements, des consignes et des mesures de précaution contenus dans ce manuel peuvent mener à l’endommagement du produit et à des blessures physiques. Les piles LiPo Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles R/C à cause de leur dimension compacte, de leur densité d’énergie élevée et de leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et un fonctionnement sécuritaire. MISE EN GARDE : Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. LaTrax recommande que les enfants de moins de 14 ans n’utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et responsable. Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. LaTrax Alias est muni d’un détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité. Le détecteur de basse tension est muni n’est qu’une partie du plan complexe d’utilisation sécuritaire des piles LiPo. Il est impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant l’utilisation, la charge, et le stockage corrects des piles LiPo. Vérifiez que vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. Sachez que LaTrax n’est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les modèles de LaTrax. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre détaillant local ou communiquer avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile. Support Technique de LaTrax: 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis, 972-265-8000 en dehors des États-Unis) 10 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 10 9/16/13 5:25 PM INTRODUCTION Merci d’avoir acheté d’un hélicoptère quadrirotor LaTrax Alias. Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel que nos ingénieurs ont intégrés dans le modèle. Même si vous êtes un passionné expérimenté des modèles radiocommandés, il est important de lire et suivre les procédures décrites dans le manuel. Nous voulons vous assurer que vous venez d’acheter un des modèles les plus performants disponibles sur le marché et qu’il est soutenu par une équipe de professionnels qui s’engagent à fournir le meilleur support après-vente possible. Le soutien à la clientèle de LaTrax vous accompagne dans chaque étape de la procédure. Si vous avez des questions concernant votre nouveau modèle, n’hésitez pas à communiquer avec la ligne de support technique de LaTrax au 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis). GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Voir les consignes pour l’installation initiale de l’hélicoptère dans le guide de démarrage rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas les consignes d’utilisation disponibles dans le présent manuel. Veuillez lire ce manuel en entier pour être au courant avec toutes les consignes portant sur l’utilisation et l’entretien corrects du modèle. FRANÇAIS ÉQUIPEMENT DE SOUTIEN FOURNI • Pile LiPo de 650 mAh Installation des manches de commande • Chargeur alimenté par USB Les manches de commande fournis • Clé à six pans de 1,5mm dans le paquet sont interchangeables (à servir en cas de réparations) sur les coussinets pour pouces à votre transmetteur. Faites tourner et • Piles alcalines AAA de Traxxas (4) tirez le coussinet pour l’enlever du • Pales de réserve transmetteur et installez le manche • Vis de réserve de commande à sa place. • Manches de commande COMMANDES DE VOL Commande d’accélération •Augmentezl’accélération/ l’altitude: Poussez le manche d’accélération en avant •Décélérer/l’altitude:Tirez le manche d’accélération en arrière Commande de gouvernail •Tournezàgauche:Déplacez le manche d’accélération à gauche •Tournezàdroite:Déplacez le manche d’accélération à droite Commande du compensateur de profondeur •Volerenavant:Poussez le manche de vol en avant •Volerenarrière:Tirez le manche de vol en arrière Commande d’aileron •Latéralàgauche:Déplacez le manche de vol à gauche •Latéralàdroite:Déplacez le manche de vol à droite 11 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 11 9/16/13 5:25 PM ORIENTATION DU MODÈLE ARRIÈRE Pales de rotor noires Lumières blancs AVANT Pales de rotor en couleurs Lumières en couleurs FRANÇAIS PILOTER LE MODÈLE •Lemodèleréagitrapidementàvoscommandes.Audébut,actionnezlescommandes LENTEMENT est faites des gestes restraints et doux pour éviter de perdre le contrôle. Si vous craignez ne pas avoir le contrôle total de l’hélicoptère, maintenez l’altitude à l’aide du manche d’accélération et relâchez le manche opposé pour retourner au vol en palier (Normal et Expert 1 (EXP1) Mode). •Maintenezunealtitudede2-3piedspouréviterlesturbulencesausoletassurerunvol plus stable et confortable. 1. Trouvez une zone de vol convenable. Alias est approuvé pour les vols à l’intérieur et à l’extérieur. La surface minimum recommandée des zones de vol couvertes est de 10 x 10 pieds, avec la hauteur du plafond d’au moins 8 pieds. Rappelez-vous que les pales de rotor peuvent abîmer les meubles et les murs lorsqu’elles tournent. Lorsque vous pilotez l’hélicoptère en plein air, choisissez une zone toute ouverte, loin des foules, des bâtiments, des lignes électriques ou d’autres endroits dangereux. 2. Allumez le transmetteur. Le transmetteur émettra une tonalité. Tenez compte de l’indicateur de pile faible sur l’écran LCD. Remplacez les piles lorsqu’un seul segment y est affiché. Ne faites pas voler le modèle si les piles du transmetteur sont faibles, car vous risquez d’en perdre le contrôle. Alias n’a pas d’interrupteur d’alimentation. Le modèle est EN MARCHE une fois que la pile y est branchée. Il faut débrancher la pile pour arrêter le modèle. ATTENTION : Pour éviter que le bloc pile soit endommagé de façon permanente, débranchez TOUJOURS la pile lorsque l’hélicoptère n’est pas utilisé. 3. Mettez en marche le modèle. •Branchezlapile.Aprésentlemodèleestenmarche. •LorsquelacouleurvertedutémoinDELdutransmetteuretbleuedutémoinDELde l’hélicoptère sont allumées de façon constante (sans clignoter) et le niveau de charge de la pile “RX” apparaît sur l’écran LCD, la connexion est complète. 4. Mettez le modèle sur une surface plane au centre de la zone de vol, orienté en direction opposée de votre corps (et le nez vers l’avant). 5. Armer le modèle pour le vol. Vérifiez que le manche d’accélération du transmetteur est complètement rabaissé (l’accélération est désactivée). L’hélicoptère ne sera armé que si le manche d’accélération est dans la position rabaissée. Poussez le manche d’accélération jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre pour armer le système de vol. Celui-ci émettra une tonalité indiquant que l’hélicoptère est armé. Remarque: Lorsque le manche d’accélération n’est pas utilisé pendant 5 secondes ou l’hélicoptère détecte un impact, l’hélicoptère sera automatiquement désarmé. 12 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 12 9/16/13 5:25 PM Le transmetteur et le récepteur sont munis d’un système de sécurité intégrée automatique. Si le signal est perdu ou s’il y a du brouillage, les commandes de vol seront désactivées et l’hélicoptère effectuera un atterrissage contrôlé. Si la sécurité intégrée s’active, établissez pourquoi le signal a été coupé et résolvez le problème avant de remettre en marche le modèle. FRANÇAIS 6. Pilotez l’hélicoptère. Poussez lentement le manche d’accélération en avant pour augmenter les rpm des rotors principaux jusqu’à ce que le modèle commence à décoller. Réduisez l’accélération pour faire du surplace lorsque le modèle est à 2-3 pieds dans l’air. Cette altitude maintient le modèle à distance des turbulences et rend le vol plus stable. •Continuezdefairelesurplace.Quelquespetitsgestessontnécessairespourmaintenir le modèle en surplace dans un certain endroit et à une certaine altitude. •Pratiquezlesmontéesetlesdescentes.Pouratterrir,tirezlemanche d’accélération lentement et doucement en arrière jusqu’à ce que l’hélicoptère touche le sol. •Pratiquezlevolenavantetenarrière.Actionnezlescommandesdu compensateur de profondeur et de l’aileron séparément pour vous familiariser avec les réactions de l’hélicoptère. •Pratiquezlesrotationsetlesarrêtsàpointsprécisdel’hélicoptère. Actionnez la commande de gouvernail lorsque vous faites du surplace. •Combinezlescommandes.Unefoisquevousvousêteshabitué à actionner les commandes indépendamment, vous pouvez les combiner pour effectuer des manœuvres très précises. Si une ou plusieurs pales de rotor sont bloquées, l’hélicoptère se désarme tout seul et tous les témoins DEL de l’hélicoptère clignoteront. Transportez l’hélicoptère dans une zone dégagée, armez-le de nouveau et continuez le vol. Si l’hélicoptère ne vole correctement ou les témoins DEL recommencent à clignoter, débranchez la pile et examinez le modèle pou y déceler des dégâts. CONSEILS EN MATIÈRE DE VOL Les commandes sont inversées lorsque le modèle vole vers vous. •Lorsquelemodèlevoleens’éloignantdevous,l’hélicoptèreréagitauxchangementsde direction comme vous lui commandez. Si vous commandez au modèle de se déplacer à droite, il se déplacera vers votre droite comme vous lui avez commandé. •Lorsquel’hélicoptèrevoleversvousetvousluicommandezde se déplacer à droite, le modèle se déplacera vers votre gauche. N’oubliez pas que le modèle vole en avant, en arrière, à droite et à gauche en fonction de sa propre position, pas de la vôtre. •Letempsquivoushabituezàinverservoscommandeslorsque le modèle change de direction, prévoyez beaucoup d’espace de vol pour prendre en compte le risque d’erreur de pilotage. •Pourmieuxconserverlamaîtriseendirection,essayez d’imaginer que vous vous trouvez assis dans le cockpit de l’hélicoptère. Conseils en matière de vol à l’intérieur : •L’hélicoptèreestsensibleauxcourantsd’airdanslesespacesfermésetauxturbulences créées lorsqu’il est près du sol, des murs et des plafonds. Le pilote devra y apporter des corrections. Tenez-vous à 2-3 pieds à l’écart des plafonds et des murs. •Attentionauxbouchesd’aération,auxappareilsd’airconditionné,auxventilateurset autres dispositifs qui font circuler l’air, car ils peuvent affecter le modèle et lui imprimer des mouvements imprévisibles. Évitez les obstacles comme les ventilateurs de plafond et les têtes d’extincteurs. 13 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 13 9/16/13 5:25 PM Conseils en matière de vol à l’extérieur : •Choisissezunezonequivouspermettedefairevolerlemodèleau-dessusdel’herbeoutoute autre surface douce. •Nefaitespasvolerlemodèleprèsdelignesélectriques,d’arbres,detoitsouautresobstacles. Ne récupérez pas le modèle des zones hautes où vous n’avez pas facilement accès. •Sil’hélicoptèrevoletroploindevousetquevousnepouvezdéterminersonorientation, rabaissez complètement le manche d’accélération pour le faire atterrir immédiatement. •S’ilyadesbrisesquiperturbentlemodèle,faites-levolerdansladirectionduventpour maintenir le contrôle. •Siunventpuissantencombrelemodèle,faites-leatterririmmédiatementpouréviterd’en perdre le contrôle. FRANÇAIS Soyez prêt pour les changements d’altitude pendant le vol. Les mouvements en avant / en arrière et à gauche / à droite peuvent augmenter ou réduire le levage, grâce à quoi l’hélicoptère gagne ou perd de l’altitude. Soyez prêt à réagir aux changements d’altitude en réglant l’accélérateur lorsque vous faites voler le modèle. RÉGLER LES COMMANDES POUR UN VOL STABLE Si l’hélicoptère dévie ou dérive dans n’importe quelle Compensateur de profondeur direction (sans rapport avec les courants d’air) lorsque les manches sont en position neutre, vous pouvez utiliser les commandes de compensation pour éliminer les mouvements de vol non désirés. •Lesboutonsdecompensationrèglentchaque commande à petits accroissements avec chaque “clic”. Appuyez sur le bouton de compensation Compensateur Compensateur autant de fois dont vous avez besoin pour faire du ailerons de direction surplace stable avec très peu, voire pas de correction. •Aufuretàmesurequevousréglezchaquecompensation,l’écranLCDdutransmetteur vous montre la position de compensation en tant que valeur numérique. Il y a 25 étapes de compensation dans chaque direction pour le gouvernail, le compensateur de profondeur et l’aileron. Les tonalités indiquent les points centraux et finaux. Lorsque le modèle est réglé pour un vol stable, l’affichage de la compensation peut ne pas indiquer que le réglage neutre est zéro. C’est normal que cela arrive. Remarque : Si l’hélicoptère continue de fonctionner incorrectement, retrouvez plus de renseignements et conseils de dépannage sur LaTrax.com. MODES DE VOL Choisissant de mode Expert 1 Normal, Expert 1, Expert 2 x1 •LetransmetteurestréglépardéfautpourleMode normal (le plus facile) et s’allume toujours dans ce x1 mode. Le mode normal limite l’entrée de commande (vitesse réduite) et utilise toute la capacité du Cliquez une fois Clignoter système des commandes du vol (nivellement Choisissant de mode Expert 2 automatique). •Activezundesmodesexperts(EXP1ouEXP2) x2 pour obtenir des rendements supérieurs (le modèle et le transmetteur doivent être en marche x2 en même temps). Vous pouvez commuter entre les modes de vol en cliquant sur le manche. À Cliquez deux fois Double partir du mode normal, cliquez sur le manche de (Cliquez de nouveau pour clignotement retourner au mode normal) commande pour sélectionner le mode expert. •Expert 1 (EXP1) : À partir du mode normal, cliquez sur le manche de commande une fois. Le transmetteur émettra deux bips, le témoin DEL commencera à clignoter et l’écran LCD affichera EXP1. EXP1 utilise toute la capacité du système de contrôle du vol (nivellement 14 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 14 9/16/13 5:25 PM automatique) mais permet une entrée des commandes supérieure (vitesse élevée). En outre, EXP1 permet les fonctions d’acrobaties. •Expert 2 (EXP2) : À partir du mode normal, cliquez sur le manche de commande deux fois. Le transmetteur émettra trois bips, le témoin DEL clignotera doublement et l’écran LCD affichera EXP2. Le mode EXP2 est un mode de vitesse. Le système des commandes du vol (nivellement automatique) est désactivé, permettant au pilote de détenir le contrôle total de tous les aspects du vol. ATTENTION:Cemodeestprévuuniquementpourlespilotesavancés!Pourensavoir plus sur les modalités d’effectuer des acrobaties avancées, rendez-vous sur LaTrax.com VOL AVANCÉ : EFFECTUER DES ACROBATIES Dans le mode expert 1 (EXP1), Alias peut effectuer des acrobaties avancées automatiquement lorsqu’on appuie sur le bouton AUX1, puis on saisit une commande rapide du manche dans la direction souhaitée.N’essayezpascesacrobatiesavantquevousne soyez certain de bien piloter le modèle dans le mode expert 1 (EXP1). Choisissez une zone douée d’un terrain d’atterrissage doux (tapis ou herbe) et maintenez une altitude suffisante pour reprendre le contrôle lorsque vous pratiquez les sauts. 1. 2. Tourner vers la gauche Tourner vers la droite Appuyez AUX1 FRANÇAIS Twister: Tourner continuellement tout en maintenant une direction et une altitude normales. L’hélicoptère tourne 5 fois, puis arrête de tourner dans la position initiale. Vrilles en avant et en arrière 1. 2. Saut en avant Saut en arrière Appuyez AUX1 Vrilles diagonales en avant et en arrière Diagonaleenavant vers la gauche 1. Diagonaleenavant vers la droite Diagonaleenarrière vers la droite Diagonaleenarrière vers la gauche 2. Appuyez AUX1 Saut latéral 1. Saut en gauche Saut en droite 2. Appuyez AUX1 Pilotes experts Votre Alias a la capacité de programmer les acrobaties (sauts multiples), changer les modes d’éclairage et programmer les actions des boutons AUX1 et AUX2 du transmetteur. Pour apprendre à obtenir l’accès au menu et aux commandes avancées, rendez-vous sur LaTrax.com/ moretricks où vous retrouverez aussi d’autres détails et consignes. 15 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 15 9/16/13 5:26 PM MAINTENIR LE MODÈLE •Aprèschaquevoletimmédiatementaprèstoutaccident,examinezbienlemodèlepourdéceler toute pièce usée ou détériorée. Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire LaTrax local si vous en avez besoin ou à LaTrax.com. Pour voir une liste complète des pièces et une vue éclatée du modèle, référez-vous au Guide d’entretien et de support du présent manuel. •Lorsquevousn’utilisezpaslemodèle,rangez-ledansl’emballageoriginalaprèsavoirenlevéles piles du transmetteur et de l’hélicoptère. •Sivousnecomptezpasutiliser le modèle pendant une semaine ou plus, la pile doit être rangée tout en étant chargée à 50% pour en maintenir le rendement et la durée de vie. Pour ce faire, pilotez le modèle jusqu’à ce qu’il faut recharger la pile. Charger la pile pendant la moitié de la période nécessaire à une charge complète. ATTENTION : Ne stockez pas et n’essayez pas de charger une pile gonflée ou endommagée ! Pour en savoir plus, voir la section des piles LiPo. FRANÇAIS INSTALLATION DES PALES DE ROTOR A Les pales de rotor de Alias ne sont pas identiques. Chaque pale est marquée d’un A ou d’un B. En installant des pales de rotor de rechange, veillez bien à les installer avec les lettres A ou B correspondant à chaque support (les étiquettes A ou B pour les supports sont moulées sur le fond du châssis de l’hélicoptère). L’hélicoptère ne vole pas si les pales de rotor ne sont pas installées aux endroits convenables. GUIDE DE DÉPANNAGE B Avant Partie inférieure du modèle B A • Le transmetteur et l’hélicoptère sont en marche et connectés, mais l’hélicoptère ne saurait pas voler. 1. Le modèle n’est pas armé ou est interrompu. Voir l’étape 5 de la section “Faire voler le modèle” pour armer l’hélicoptère. • L’hélicoptère ne peut pas effectuer d’acrobatie automatique lorsque le bouton AUX1 est enfoncé et une commande du manche est saisie. 1. Le transmetteur n’est pas dans le mode expert 1 (EXP1). Voir la section “Modes de vol”. • Tous les feux DEL de l’hélicoptère clignotent. 1. L’hélicoptère est entré dans le mode de protection contre la surintensité. Transportez l’hélicoptère dans une zone dégagée, armez-le de nouveau et continuez le vol. Si l’hélicoptère ne vole pas correctement ou les témoins DEL recommencent à clignoter, débranchez la pile et examinez le modèle pour y déceler des dégâts. • L’hélicoptère est à la dérive non contrôlée. 1. L’hélicoptère est non compensé. Corrigez cette situation en utilisant les boutons de compensation. Voir la section “Régler les commandes pour un vol stable.” • L’hélicoptère a atterri tout seul et l’accélérateur ne répond plus. 1. La pile de l’hélicoptère doit être rechargée. • Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère clignote et celui du transmetteur est allumé constant. 1. La pile de l’hélicoptère doit être rechargée. • Le témoin DEL du transmetteur clignote et le transmetteur ne contrôle pas le modèle. 1. Le transmetteur est en mode de connexion. Confirmez que l’hélicoptère est sous tension et en mode de connexion (la DEL clignote, l’écran LCD affiche des segments rotatifs). Ramenez le transmetteur à un pied de l’hélicoptère. Le transmetteur et l’hélicoptère doivent former une connexion (annoncée par une tonalité émise par le transmetteur, les témoins DEL allumés constants du transmetteur et de l’hélicoptère et l’écran de vol désarmé du transmetteur LCD). 2.Ilyaeuunproblèmedeconnexion.Mettez hors tension le transmetteur et l’hélicoptère et redémarrezles (d’abord le transmetteur, ensuite l’hélicoptère). Le transmetteur et l’hélicoptère doivent former une connexion (annoncée par une tonalité émise par le transmetteur, les témoins DEL allumés constants du transmetteur et de l’hélicoptère et l’écran de vol désarmé du transmetteur LCD). 3. Le modèle n’est pas armé ou est interrompu. Voir l’étape 5 de la section “Faire voler le modèle” pour armer l’hélicoptère. 16 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 16 9/16/13 5:26 PM • Les réglages du transmetteur sont incorrects pour un vol optimum. 1. Restaurez le transmetteur aux paramètres par défaut. A. Vérifiez que le transmetteur est éteint. B. Appuyez sur les deux boutons AUX et maintenez-les enfoncés. C. Les boutons AUX enfoncés, allumez le transmetteur. D. Maintenez les boutons AUX enfoncés encore 3 secondes jusqu’à ce que le transmetteur émette des bips. E. Le transmetteur est rétabli et en mode de connexion. • Le chargeur de la pile a été branché au port USB d’un ordinateur et la pile de l’hélicoptère a été branchée du chargeur, mais la pile ne charge pas. 1. Les ports USB de certains ordinateurs ne permettent pas la charge rapide. Commutez le chargeur à la position de charge normale. Pour obtenir le meilleur chargement, utilisez le chargeur à la position de charge rapide et avec un adaptateur mural à sortie d’au moins 1 ampère. • La pile de l’hélicoptère est entièrement chargée et les pales de rotor tournent, mais l’hélicoptère ne décolle pas. 1. Les pales de rotor ont été incorrectement installées. Voir la section “Installation des pales de rotor.” A. B. C. D. E. F. FRANÇAIS • L’altitude de l’hélicoptère est diminuée en accélération pour que l’appareil ne fonctionne pas de manière irrégulière. 1.Confirmezquetouteslescommandesfonctionnentcorrectement.Mettez le modèle sur une surface plane, orienté en direction opposée de votre corps. G. A. Poussez doucement le manche d’accélération en avant. Tous les quatre rotors tourneront. B. Tenez le manche de vol complètement à droite et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors gauches tourneront. C. Tenez le manche de vol complètement à gauche et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors droites tourneront. D. Tenez le manche de vol en position complètement avant et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors arrière tourneront. E. Tenez le manche de vol en position complètement arrière et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors avant tourneront. F. Faitesavancerl’accélérateurlentemententenantlemancheàgauche.Lesrotorsdroitsavantet gauches arrière tourneront. G.Faitesavancerl’accélérateurlentemententenantlemancheenavantetàdroite.Lesrotorsgauches avant et droits arrière tourneront. 2. Un moteur ou plusieurs sont endommagés. A. L’hélicoptère a des moteurs de haute performance qui s’usent avec le temps et doivent être remplacés. Si un moteur tombe en panne et doit être remplacé, il est bien probable que les moteurs qui restent sont usés eux aussi. Tous les quatre moteurs devraient être remplacés en même temps. Rendez-vous sur LaTrax.com pour apprendre à identifier les problèmes auxquelles peuvent se confronter les moteurs et pour en savoir plus sur leur remplacement. 3. L’accéléromètre doit être remis à zéro. Pour plus de renseignements et consignes, rendez-vous sur LaTrax.com ou appelez le soutien à la clientèle de LaTrax au 1-888-872-9927. Pour en savoir plus sur les fonctions avancées et les autres fonctionnalités de votre Alias, rendez-vous sur LaTrax.com! 17 KC1829-R01-Alias-Owners-Manual-130916.indd 17 9/16/13 5:26 PM ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.