e.l.m. leblanc EGALIS NGLB23-1H Manuel utilisateur
NGLB23-1H
NGLB23-1H.5
NGVB23-2H
NGVB28-2H
CGLB23-1H
CGLB23-1H.5
CGVB23-2H
CGVB28-2H
Notice technique et d’installation
Chaudières murales gaz avec ballon intégré
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
Modèles et brevets déposés - Réf: 6 720 612 257-3 (05.07) CP
Table des matières
Mesures de sécurité
Explication des symboles
1 Spécifications relatives à l’appareil 4
1.1
Certificat de conformité CE de modèle type 4
1.2
Descriptif des pièces livrées 4
1.3
Descriptif de l’appareil 4
1.4
Accessoires (voir également la liste de prix) 4
1.5
Dimensions (en mm)
1.5.1 Dimensions C/N GVB
1.5.2 Dimensions C/N GLB
1.6
Schémas de fonctionnement
1.6.1 Schéma de fonctionnement C/N GLB
1.6.2 Schéma de fonctionnement C/N GVB
1.7
Schéma électrique
1.7.1 Schéma électrique C/N GLB
1.7.2 Schéma électrique C/N GVB
1.8
Caractéristiques techniques
7
8
9
9
5
5
6
7
10
11
3
3
2 Réglementation 13
2.1
Réglementation générale
2.2
Réglementation nationale
2.2.1 Bâtiments d’habitation
2.2.2 Etablissements recevant du public
2.2.3 Raccordement gaz 13
2.2.4 Ventilation Mécanique Contrôlée (C/N GLB23-
1H/1H.5) 14
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type C (C/
N GVB) 14
13
13
13
13
3 Installation 15
3.1
Remarques importantes
3.2
Lieu d’installation
3.3
Montage de l’appareil
3.4
Tubes de l’installation
3.4.1 Circuit sanitaire
3.4.2 Circuit chauffage
3.4.3 Circuit gaz
3.5
Raccordement cheminée (C/N GLB)
3.5.1 Sortie de cheminée B11BS
3.5.2 Sortie de cheminée B11V.M.C.
16
17
3.5.3 Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option) 17
3.6
Raccordement des conduits (C/N GVB) 17
3.6.1 Longueurs maxi des conduits/choix du diaphragme 17
3.6.2 Mise en place du diaphragme d’extracteur 19
15
15
15
16
16
16
16
16
3.6.3 Mise en place des conduits 19
3.7
Raccordement soupape de sécurité chauffage et soupape sanitaire 19
3.7.1 Raccordement soupape de sécurité chauffage
3.7.2 Raccordement soupape sanitaire
3.8
3.9
Contrôle
Montage de l’habillage
19
19
19
21
4 Raccordement électrique 22
4.1
Raccordement de l’appareil 22
4.2
Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge
22
5 Mise en service 23
5.1
Avant la mise en marche
5.2
Allumer / éteindre l’appareil
5.3
Mettre en marche le chauffage
5.4
Régulation du chauffage (option)
23
24
24
24
5.5
Régler la température d’eau chaude sanitaire 24
5.6
Position été (eau chaude sanitaire uniquement)
5.7
Protection contre le gel
5.8
Perturbation
25
25
25
5.9
Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (C/N GLB) 25
5.9.1 Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T.
5.9.2 Sécurité individuelle V.M.C.
25
25
5.9.3 Sécurité collective V.M.C.
26
5.10 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies 26
6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 27
6.1
Régler la température de départ 27
6.2
Modification du diagramme de circulation 27
6.3
Mode de fonctionnement du circulateur 27
7 Maintenance 28
7.1
Travaux d’entretien et de maintenance
7.2
En cas de gel ou de vidange
28
28
7.3
Chauffage par convecteurs (en installation monotube) 28
7.4
Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube) 29
7.5
Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (C/N GLB) 29
7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle
29
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. 29
7.5.3 Nettoyage 29
7.6
Changement de gaz
7.7
Réglage des débits gaz
7.7.1 Débit maximum
29
29
30
7.7.2 Réglage du débit mini sanitaire
7.7.3 Réglage du débit mini chauffage
30
30
8 Annexes 31
8.1
Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVB23-2H 31
8.1.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 31
8.1.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 31
8.2
Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLB23-1H/GLB23-1H.5
32
8.2.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 32
8.2.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 32
8.3
Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVB28-2H 33
8.3.1 Valeurs de référence pour les pressions gaz 33
8.3.2 Valeurs de référence pour les débits gaz 33
8.4
Analyse des défauts 34
2
6 720 612 257
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet pouvant provoquer des étincelles.
B Fermer le robinet gaz (voir page 23).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Mettre l’appareil hors service (voir page 24).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes, fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou réduits.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches, veillez à assurer l’alimentation en air de combustion.
Maintenance
B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives ou facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion / air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de l’appareil et lui en montrer le maniement.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi au client.
Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies.
• Prudence : risque de légers dommages matériels.
• Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels.
• Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort.
i
Dans le texte, les instructions sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales.
La mise en application de ces instructions ne risque pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
3
6 720 612 257
Spécifications relatives à l’appareil
1 Spécifications relatives à l’appareil
1.1
Certificat de conformité CE de modèle type
Type d’appareil
C/NGLB23-1H
C/NGLB23-1H.5
C/NGVB23-2H
C/NGVB28-2H
Type de sortie fumée
Ø des conduits
(mm)
B
11BS
B
11
V.M.C.
Ø125
Ø130
C12
C32
Ø60/100
Ø80/125
Ø60/100
Ø80/125
C42 Ø60/100
C12
C32
Ø60/100
Ø80/125
Ø60/100
Ø80/125
C42 Ø60/100
Tab. 1
1.2
Descriptif des pièces livrées
Les chaudières sont livrées en un ou deux colis :
• Le premier contient la chaudière avec sa plaque de robinetterie.
• Pour la chaudière étanche (C/N GVB) le deuxième contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, ou 3CE.
1.3
Descriptif de l’appareil
• Chaudière murale à gaz à tirage naturel B
11BS
, B
11
V.M.C. ou à tirage forcé C
12
, C
32
, C
42
.
• Production d'eau chaude sanitaire.
• Thermo-manomètre eau chauffage.
• Modulation continue de la puissance.
• Possibilité de réduire la puissance côté chauffage, tout en maintenant la puissance maxi côté réchauffage eau chaude sanitaire.
• Bloc gaz à sécurité totale.
• Contrôle présence de flamme par ionisation.
• Système antigel uniquement sur le circuit chauffage et antiblocage circulateur.
• Sonde de température et sélecteur de température pour chauffage.
• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
• Circuit chauffage, comportant : circulateur à
3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar),
Catégorie gaz
II
2E+3+
II
2E+3P
II
2E+3+
I
2E+
II
2E+3P
I
2E+
Attestation CE
1312AS2416
1312AS2417
1312BQ4337
1312BQ4338 vanne 3 voies.
• Purgeur automatique.
• Vase d'expansion.
• Circuit sanitaire, comportant : ballon de 48 litres, sonde de température eau chaude sanitaire, filtre sanitaire, limiteur de débit, soupape sanitaire (7 bar).
• Dispositif de remplissage avec disconnecteur.
• Potentiomètre de réglage température eau sanitaire.
• Priorité sanitaire.
• Extracteur (C/N GVB).
1.4
Accessoires (voir également la liste de prix)
• Thermostat à intégrer dans tableau électrique
(asservi à la température extérieure).
• Thermostat de chauffage (asservi à la température ambiante).
• Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauffage et/ou sanitaire.
• Ensemble d’accessoires pour sortie ventouse
(C/N GVB).
• Kit changement de gaz.
• Vase d’expansion sanitaire (2 litres).
4
6 720 612 257
Spécifications relatives à l’appareil
1.5
Dimensions (en mm)
1.5.1
Dimensions C/N GVB
600
134
50 MINI
320
50 MINI
101
6720611129-02-2C
Fig. 1 Sortie ventouse arrière
13
101
103
Plaque de robinetterie
Habillage
Couvercle tableau électrique (Egalis)
1
Ø 115
103
13
2
237
486 (Egalis)
469 (Egalia)
320 Barre d’accrochage
Ø100
Ø100
>
600
50 MINI
186
3
4
Fig. 2 Réservation
13
101
103
320
Plaque de robinetterie
Habillage
Couvercle tableau électrique (Egalis)
Barre d’accrochage
6 720 612 257
Fig. 3 Sortie ventouse à droite ou à gauche
3
4
1
2
Réservation ventouse
Fixation de l’appareil
Entre-axe de robinetterie
Cote entre le mur et la face d’appui des robinets d’arrêt
5
Spécifications relatives à l’appareil
1.5.2
Dimensions C/N GLB
320
143
300 MINI
Ø 125 int.
Ø 130 int. V.M.C.
50 MINI
101
50 MINI
231
2
103
13
Fig. 4
13
101
103
320
Plaque de robinetterie
Habillage
Couvercle tableau électrique (Egalis)
Barre d’accrochage
600
2
3
4
Fixation de l’appareil
Entre-axe de robinetterie
Cote entre le mur et la face d’appui des robinets d’arrêt
186
486 (Egalis)
469 (Egalia)
3
4
Type de perçage
Perçage au mur pour fixation de la traverse avec vis à bois TR6 (murs durs).
Perçage au mur pour fixation de la traverse avec tiges filetées et écrous
M10 (murs creux).
Tab. 2
Cote X
(en mm)
731,5
723,5
6
6 720 612 257
Spécifications relatives à l’appareil
1.6
Schémas de fonctionnement
1.6.1
Schéma de fonctionnement C/N GLB
26
39
429
6.1
35
6
20
411
33 29 30 32
27
432
68
52.2
441
64
63
69.1
52.1
7
3
53
56
69
57
55
11
8.1
88
18
15
434
0
4
61
ECO
36
355 406
407
13
43 44
45
Fig. 5 C/N GLB
3
4
Prise de pression brûleur
Tableau électrique
6 Sécurité de surchauffe eau
6.1
Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation
7 du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
Prise de pression de raccordement gaz
8.1
Thermo-Manomètre
11 Tube by-pass
13
15
18
20
Plaque de robinetterie
Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
Circulateur
Vase d’expansion
26
27
29
30
32
33
35
36
Prise de gonflage du vase d’expansion
Purgeur automatique
Injecteur gaz
Brûleur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
Corps de chauffe
Sonde CTN température de départ chauffage
38 Robinet de remplissage
38.1
Disconnecteur
39
43
Buse coupe-tirage
Départ chauffage
44
45
46
Départ eau chaude sanitaire
Arrivée gaz
Arrivée eau froide sanitaire
409
46
38 38.1
47 48
91
6 720 611 129-06-3C
47
48
Retour chauffage
Vidange chauffage
52.1
Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2
Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53
55
56
57
Vanne modulante
Filtre gaz
Bloc gaz
Vanne de sécurité 1
61
63
64
68
Bouton de déverrouillage
Ecrou de blocage du régulateur
Vis de réglage du débit mini gaz
Electrovanne de modulation (bobine)
69 Clapet de modulation
69.1
Pression de commande
88 Vanne 3 voies
355 Vase d’expansion sanitaire 2l (optionnel)
406 Filtre eau froide
407 Limiteur de débit
408 Soupape de sécurité sanitaire (7bar)
409 Raccord de circulation eau chaude sanitaire
411 Chambre de combustion
429 Ballon 48 litres
432 Sonde CTN ballon
433 Sonde CTN retour réchauffage ballon
434 Anode
441 Event de compensation de pression
433
6 720 612 257
7
Spécifications relatives à l’appareil
1.6.2
Schéma de fonctionnement C/N GVB
229
6
226
412
411
33 29 30 32
35
228
27
0
4 61
ECO
68
52.2
441
64
63
69.1
52.1
7
3
53
56
69
57
55 11
8.1
88
13
36
43
44
18
15
26
20
45
355 406
407
409
46
38
38.1
47 48
91
6720611129-05-2H
434
429
432
433
Fig. 6 C/N GVB
3
4
6
7
8.1
11
13
15
18
20
26
27
29
30
32
33
Prise de pression brûleur
Tableau électrique
Sécurité de surchauffe eau
Prise de pression de raccordement gaz
Thermo-Manomètre
Tube by-pass
Plaque de robinetterie
Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
Circulateur
Vase d’expansion
Prise de gonflage du vase d’expansion
Purgeur automatique
Injecteur gaz
Brûleur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
35
36
Corps de chauffe
Sonde CTN température de départ chauffage
38 Robinet de remplissage
38.1
Disconnecteur
39
43
44
45
Buse coupe-tirage
Départ chauffage
Départ eau chaude sanitaire
Arrivée gaz
46
47
Arrivée eau froide sanitaire
Retour chauffage
48 Vidange chauffage
52.1
Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2
Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
53 Vanne modulante
55
56
Filtre gaz
Bloc gaz
57
61
63
64
Vanne de sécurité 1
Bouton de déverrouillage
Ecrou de blocage du régulateur
Vis de réglage du débit mini gaz
68
69
Electrovanne de modulation (bobine)
Clapet de modulation
69.1
Pression de commande
88 Vanne 3 voies
226 Extracteur
228 Pressotat
229 Caisson étanche
355 Vase d’expansion sanitaire 2l (optionnel)
406 Filtre eau froide
407 Limiteur de débit
408 Soupape de sécurité sanitaire (7bar)
409 Raccord de circulation eau chaude sanitaire
411 Chambre de combustion
412 Prise de pression extracteur
429 Ballon 48 litres
432 Sonde CTN ballon
433 Sonde CTN retour réchauffage ballon
434 Anode
441 Event de compensation de pression
8
6 720 612 257
Spécifications relatives à l’appareil
1.7
Schéma électrique
1.7.1
Schéma électrique C/N GLB
33
364
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
328
L N
328.1
Ns Ls L
R
447
61
448
363
310
325
315
1 2 4 9 8
161
300
314
20 1
6
18
M
84
M
432
433
6720611129-08-2C
52.1
52.2
68
56
Fig. 7 C/N GLB
4.1
Transformateur d’allumage
6 Sécurité de surchauffe eau
6.1
Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C.
18
32
33
36
Circulateur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
Sonde CTN température de départ chauffage
52.1
Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2
Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56
61
Bloc gaz
Bouton de déverrouillage
68
84
Electrovanne 3 de modulation (bobine)
Moteur de commande de la vanne 3 voies
135 Interrupteur principal
136 Sélecteur de température de départ chauffage
151 Fusible T 2 A, AC 230 V
153 Transformateur
161 Shunt 8-9
300 Circuit de codage
302 Masse
310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312 Fusible T 1,6 A
314 Connexion pour thermostat intégré TA...
315 Connexion pour thermostat TR...
318 Connexion pour horloge DT...
325 Circuit imprimé
328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
Ls/Lr)
363 Voyant présence de flamme
364 Voyant Marche/Arrêt (I/0)
432 Sonde CTN ballon
433 Sonde CTN retour réchauffage ballon
447 Voyant de demande chauffage
448 Voyant de demande sanitaire
6 720 612 257
9
Spécifications relatives à l’appareil
1.7.2
Schéma électrique C/N GVB
33
364
4.1
25V
153
230V/AC
135
136
6720611129-07-2C
328
L N
151 328.1
Ns Ls L
R
447
61
448
363
310
325
315
1 2 4 9 8
161
300
314
20 1
6
18
M
M
226
Fig. 8 C/N GVB
4
6
.1
18
Transformateur d’allumage
Sécurité de surchauffe eau
Circulateur
32
33
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
36 Sonde CTN température de départ chauffage
52.1
Electrovanne 1 de sécurité (bobine)
52.2
Electrovanne 2 de sécurité (bobine)
56 Bloc gaz
61
68
Bouton de déverrouillage
Electrovanne 3 de modulation (bobine)
84 Moteur de commande de la vanne 3 voies
135 Interrupteur principal
136 Sélecteur de température de départ chauffage
151 Fusible T 2 A, AC 230 V
153 Transformateur
161 Shunt 8-9
226 Extracteur
228 Pressostat
300 Circuit de codage
302 Masse
84
M
432
433
52.1
52.2
68
56
310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
312 Fusible T 1,6 A
314 Connexion pour thermostat intégré TA...
315 Connexion pour thermostat TR...
318 Connexion pour horloge DT...
325 Circuit imprimé
328 Connexion AC 230 V
328.1 Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
Ls/Lr)
363 Voyant présence de flamme
364 Voyant Marche/Arrêt (I/0)
432 Sonde CTN ballon
433 Sonde CTN retour réchauffage ballon
447 Voyant de demande chauffage
448 Voyant de demande sanitaire
10
6 720 612 257
1.8
Caractéristiques techniques
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (accumulation)
- Puissance utile nominale
Performances
Classe de rendement suivant RT 2000
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)
Pertes
Pertes à l’arrêt à
∆
T30K
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage
Capacité totale
Capacité utile
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Débit d’air neuf requis
Chauffage
Température
Pression maximale
Pression minimale
Sanitaire
Température
Pression maximale
Pression minimale
Capacité ballon
Débit d’eau spécifique (D) pour
∆ t=30K, suivant EN 625
Débit d’enclenchement
EN 13203
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation
Nature du courant (monophasé)
Type de protection
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin
Puissance électrique du circulateur
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)
Poids chaudière + plaque robinetterie (sans emballage)
Tab. 3
6 720 612 257
Spécifications relatives à l’appareil
11
Spécifications relatives à l’appareil
Puissances
Chauffage (puissance ajustable modulante)
- Puissance utile nominale
- Puissance utile minimale
Sanitaire (accumulation)
- Puissance utile nominale
Performances
Classe de rendement suivant directive 92/42
Rendements
A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C)
A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C)
A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C)
Pertes
Pertes à l’arrêt à
∆
T30K
Vase d’expansion
Pression de pré-gonflage
Capacité totale
Capacité utile
Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)
Débit massique des produits de combustion
Chauffage
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Sanitaire
- Débit massique (Q) à Qn
- Température des fumées (TF) à Qn
- Débit massique (Q) à Qmin
- Température des fumées (TF) à Qmin
Chauffage
Température
Pression maximale
Pression minimale
Sanitaire
Température
Pression maximale
Pression minimale
Capacité ballon
Débit d’eau spécifique (D) pour
∆ t=30K, suivant EN 625
Débit d’enclenchement
EN 13203
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation
Nature du courant (monophasé)
Type de protection
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn
Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin
Puissance électrique du circulateur
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)
Poids + plaque de robinetterie (sans emballage)
Tab. 4
12
6 720 612 257
Réglementation
2 Réglementation
i
En aucun cas le constructeur ne saurait
être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif
V.M.C.
Les réglementations s’appliquent en fonction du type d’appareil.
2.1
Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes:
• 90/396/CEE: Appareils à gaz.
• 73/23/CEE: Basse tension.
• 89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique.
• 92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.
2.2
Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation.
2.2.1
Bâtiments d’habitation
• Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
• Certificat de conformité "Modèle 2" pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.
• Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août
1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle
4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
• Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre
1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977.
• Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982
+ additif n°1 juillet 1984).
• Règlement Sanitaire Départemental.
• Norme NFC 15-100: Installations électriques à basse tension.
• Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
2.2.2
Etablissements recevant du public
• Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
– Prescriptions générales.
Pour tous les appareils:
Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire.
Articles GC: Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration.
– Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.)
• Protection du réseau d’eau potable: Le disconnecteur répond aux exigences fonctionnelles de la norme
NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental
Type).
• L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique).
En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.
2.2.3
Raccordement gaz
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2...».
Exemples d’emboîtures autorisées:
NF
NF
(a)
(b)
Fig. 9
(a)
(b)
Coude normalisé
Manchette d’assemblage
Ø 20 mm
(c)
Ø 22 mm*
Fig. 10
(c)
(*) douille e.l.m. leblanc expansé d’origine
13
6 720 612 257
Réglementation
2.2.4
Ventilation Mécanique Contrôlée
(C/N GLB23-1H/1H.5)
Textes de références
• Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles générales de construction des bâtiments d’habitation.
• Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69):
– aération des logements,
– conduits de fumée desservant des logements.
Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le
C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov.
71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation".
• Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
• Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
• DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de conception et de dimensionnement.
• DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation mécanique.
Débits d’air d’extraction
Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés
à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air normaux extraits sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé.
Débit = 4,3 x P (kW)
Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m
3
/h i
Le débit ainsi calculé correspond à la valeur nominale du volume d’extraction, et doit être obligatoirement réglé ou vérifié par l’installateur avant la mise en route de l’appareil.
Remarques particulières :
L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise :
«... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obtenue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit automatiquement arrêtée".
Il a semblé préférable d’envisager seulement la seconde solution.
• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction.
Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté du 22-10-1969.
• Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel.
2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type
C (C/N GVB)
L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à l’extérieur par les conduits concentriques correspondants.
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des produits de combustion, il n’existe aucune condition préalable à son installation.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés :
• soit au dispositif horizontal type C12,
• soit au dispositif vertical type C32,
• soit au dispositif collectif 3 CE type C42
Pour plus d’information sur la réglementation des sorties ventouse,
B Consulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil.
14
6 720 612 257
Installation
3 Installation
3.1
Remarques importantes
B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
i
L’installation et le réglage de l’appareil doivent être réalisés par un installateur agréé de votre choix.
B En présence de systèmes de canalisation en matières plastiques (type PER), prévoir une longueur minimale de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et les branchements PER.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence.
B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques) sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de vidange.
Avant de mettre en route cet appareil :
B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement.
i
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de détergents.
B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou
Cillit HS sont utilisables.
3.2
Lieu d’installation
Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera par ailleurs les prescriptions nationales applicables en la matière.
Positionnement
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits:
• Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
• Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).
i
Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique.
Pour assurer le bon fonctionnement des appareils à tirage naturel et V.M.C. (amenée d’air comburant), il faut prévoir un dégagement minimum de 300 mm au dessus de l’appareil.
3.3
Montage de l’appareil
Prudence: Avant de monter l’appareil, procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue
échéance perturber son bon fonctionnement.
B Sortir la barre d’accrochage et les fixations placées sur le côté de l’emballage.
B Placer le gabarit au mur.
20
113,5
227
291,5
8
0
0
516,5
M10
GAS
GAZ
373
130
65 65
130
FRANCE
Fig. 11
B Percer les 4 trous de fixation Ø8.
8 716 761 913 - 1
CONTOUR APPAREIL
6720611129-10-1C
15
6 720 612 257
Installation
B Placer les 4 chevilles (A) dans les trous.
A
B
C
X2
X1
Fig. 12
B Fixer la barre d’accrochage (B) sur mur à l’aide des fixations (C).
Type de perçage
Cote X (en mm)
Pour mur plein:
Utiliser les chevilles Ø8 et les vis fournies X1=731,5
Pour mur creux:
Utiliser des chevilles et tiges filetées
M10 + écrou (non fournies) X2=723,5
Tab. 5
B Percer si nécessaire le trou pour la ventouse
(C/NGVB).
B Sortir l’habillage de l’emballage.
B Sortir la chaudière de l’emballage.
B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur pour le mettre en prise avec la barre d’accrochage.
B Raccorder la plaque de robinetterie.
B Visser les écrous de raccordement après s’être assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie.
B Mettre à niveau l’ensemble.
B Placer les tuyaux d’évacuation.
3.4
Tubes de l’installation
i
Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les raccords, il est recommandé de laisser les tuyauteries libres de collier sur
30 à 50 cm de longueur avant la jonction.
3.4.1
Circuit sanitaire
La pression d’eau de l’installation ne doit pas provoquer un écoulement permanent à la soupape sanitaire.
Dans le cas contraire :
B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur de pression.
En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou un limiteur de pression sur l’arrivée sanitaire :
16
B Prévoir l’adjonction d’un vase sanitaire (fig. 5 ou fig. 6, rep.355).
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.
3.4.2
Circuit chauffage
Les tuyauteries chauffages doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant dans l’installation.
B Prévoir un écoulement du trop-plein (pour la soupape de sécurité chauffage et la vidange de l’appareil) vers une canalisation de vidange à écoulement visible.
3.4.3
Circuit gaz
Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisantes pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil.
B Contrôler l’étanchéité gaz de toute l’installation.
3.5
Raccordement cheminée
(C/N GLB)
3.5.1
Sortie de cheminée B
11BS
Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du conduit des fumées, tableaux des recommandations ATG
B.84 du 2 septembre 1996).
Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de recueillir les condensations de la cheminée.
Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées.
B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans un local présentant une atmosphère ambiante exempte de poussières abondantes, de vapeurs grasses ou corrosives.
i
Pour garantir l’évacuation correcte des produits de combustion, la hauteur minimale de la cheminée ne doit pas être inférieure à 1m.
La partie horizontale doit avoir une pente d’au moins 3% vers le haut (voir figure cidessous).
Fig. 13
1 Pot de décantation
1
6 720 612 257
3.5.2
Sortie de cheminée B
11
V.M.C.
Raccordement cheminée
Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu l’emploi d’une manchette qui devra être toujours engagée normalement dans le chapeau de la buse et venir obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage.
Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil.
L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté facilement en vue des opérations d’entretien.
L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre respectant la réglementation en vigueur.
Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques".
La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé, devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de combustion. Celui-ci devra être engagé normalement dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un fonctionnement satisfaisant.
5
1
2
6
3
4
Installation
3
4
5
Chapeau de buse
Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
Gaine
3.5.3
Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option)
Le kit V.M.C. collective chaudières comprend :
– 1 boîtier équipé,
– 2 vis à bois,
– 2 chevilles,
– 1 bouchon de plombage.
Mise en place du kit :
B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles fournies.
B Brancher les fils d’après le schéma de câblage.
B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de plombage.
1
+
Ph
N
2
Ph N
3
Fig. 16 Schéma de principe
1
2
3
Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA
Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz
Entrée 230 V - 50 Hz
1
Ph N
5
6
3
4
Fig. 14
1
2
Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour emmanchement du tube
Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées de la manchette
Chapeau de buse
Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
Gaine
Manchette
1
5
2
3
4
Fig. 15
1
2
Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour emmanchement du tube
Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
6 720 612 257
Ph N
N Ph
N
Ph
2
3
Fig. 17 Schéma de câblage
1
2
3
Chaudière
Secteur 230 V - 50 Hz
Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel
250 mA) - V.M.C. collective
3.6
Raccordement des conduits (C/N
GVB)
3.6.1
Longueurs maxi des conduits/choix du diaphragme
B Consulter aussi la notice technique des accessoires ventouses livrée avec l’appareil.
17
Installation
Type de conduit
Ø conduit
(mm)
Longueur maxi conduit
(m)
Longueur conduit installé
(m)
Ø
diaphragme
(mm)
<
Tab. 6 C/N GVB23-2H
2,2
45
C12/C42
1)
60/100
3,75
2,2
à
3,75
C12
2)
80/125 60/100
C32
3)
80/125
11 6,5 13
≤
11 < 3,5
3,5
à
6,5
≤
13
50 48 50
Type de conduit
Ø conduit
(mm)
C12/C42
1)
60/100
Longueur maxi conduit
(m)
Longueur conduit installé
(m)
Ø
diaphragme
(mm)
47
3,75
< 2,9
2,9
à
3,75
< 6
46
C12
2)
80/125
11
6
à
11
60/100
44
6,5
< 3,5
3,5
à
6,5
C32
3)
80/125
< 8
46
13
8
à
13
Tab. 7 C/N GVB28-2H
1)
2
3)
Coude à 90° de raccordement en sortie de chaudière et terminal inclus.
Adaptateur AZ 333, 2 coudes à 45° de raccordement en sortie de chaudière et terminal inclus.
Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de condensats et terminal inclus.
18
6 720 612 257
Prudence: prévoir un système de récupération des condensâts pour le C32
(voir notice technique des accessoires ventouses).
i
Si l’installation nécessite des coudes, tenir compte de leur longueur équivalente en mètre (voir notice technique des accessoires ventouses).
3.6.2
Mise en place du diaphragme d’extracteur
Installation
fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 3 bar.
B Monter le tube de vidange (fourni dans le sachet d’accessoire) sur la soupape de sécurité chauffage et le raccorder vers une canalisation qui doit être à
écoulement visible.
i
B Pour l’ouverture manuelle de la soupape : tourner le bouton.
B Pour la fermeture : relâcher simplement le bouton.
i
Afin d’assurer un fonctionnement correct de l’appareil, il est indispensable de monter le diaphragme en fonction des longueurs de conduits installés (voir Tab. 6 ou Tab. 7).
B Retirer le manchon (A).
B Mettre en place le diaphragme (B) dans l’extracteur
(226).
B Remettre le manchon (A).
A
6 720 612 257
B
226
Fig. 18
i
Pour les conduits type C12/C32/C42 (Ø60/
100 mm), les diaphragmes sont livrés dans le sachet d’accessoires de l’appareil.
Pour les conduits type C12/C32 (Ø80/125 mm), les diaphragmes sont livrés dans l’accessoire AZ333.
3.6.3
Mise en place des conduits
Pour la mise en place des conduits,
B Consulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil.
3.7
Raccordement soupape de sécurité chauffage et soupape sanitaire
3.7.1
Raccordement soupape de sécurité chauffage
La soupape de sécurité chauffage a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son
3.7.2
Raccordement soupape sanitaire
La soupape de sécurité sanitaire a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 7 bar.
B Monter le tube de vidange (fourni dans le sachet d’accessoire) sur la soupape sanitaire et le raccorder vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
3.8
Contrôle
Raccordement de l’eau
B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ chauffage.
B Remplir l’installation à l’aide du robinet de remplissage.
B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccordements (pression de contrôle: maximum 3 bar au manomètre).
B Purger les radiateurs.
i
Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air + purgeur à flotteur) sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière.
Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt d’impuretés.
Afin de faciliter le dégazage à la mise en service:
B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bar.
i
Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances ou des bruits anormaux au niveau de l’installation.
B Vérifier l’étanchéité du circuit.
Raccordement gaz
B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz jusqu’au robinet de barrage.
B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout
19
Installation
dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de suppression (pression maximale: 150 mbar).
B Vérifier le circuit gaz.
B Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de l’installation.
Raccordement tube cheminée (C/N GLB)
B Vérifier les emboîtements de la sortie de produits de combustion.
Raccordement ventouse (C/N GVB)
B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.
20
6 720 612 257
3.9
Montage de l’habillage
1
2
0 d
ECO
70
90
50
C bar
5 d
EC
O
6 d
ECO
4
OU
8
7
3
Installation
Fig. 19
B Mettre en place le côté gauche en introduisant les languettes dans les encoches (1) en haut de l’appareil et glisser l’encoche arrière (2) sur le crochet du fond de caisson.
B Mettre en place le côté droit en introduisant les languettes dans les encoches (3) en haut de l’appareil et glisser l’encoche arrière (4) sur le crochet du cadre inférieur.
B Accrocher la calandre avant dans les encoches (5) en haut de l’appareil.
B Fixer l’ensemble à l’aide des deux vis (6) fournies.
B Mettre en place l’ensemble porte pour l’EGALIS ou le cadre de tableau pour l’EGALIA (7) et le verrouiller dans les clips (8).
6 720 612 257
21
Raccordement électrique
4 Raccordement électrique
Danger : risque d’électrocution !
Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l’appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés.
B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm
2 pour le raccordement du secteur.
B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) :
Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (Réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.
4.1
Raccordement de l’appareil
i
Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les installations électriques à usage domestique.
Se
référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre.
B Raccordement de la connexion du tableau électrique au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm.
4.2
Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge
Ouverture du tableau électrique
B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer.
B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant.
ECO
Fig. 21
Thermostats asservis à la température ambiante
B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TR100, TR200 de la manière suivante :
DC24V
1 2
4
9 8
1
2 4
1
2
4
1 2 3 4
TR...
Fig. 22
B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TRL22, TRL 1-26, TRL 7-26 après avoir supprimé le cavalier entre L
S
et L
R
:
230V
N
S
L
S
L
R
ECO
Fig. 20
A B C
TRL...
Fig. 23
Horloges
B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instructions fournies avec ces accessoires.
Thermostat TA 211E asservi à la température extérieure
B Le raccordement électrique doit être réalisé en respectant les instructions de la notice d’utilisation du thermostat.
22
6 720 612 257
Mise en service
5 Mise en service
447
61 448
363
310
8.1
408
408.1
364
135
136
27
15 15.1
170.1
171
172 173 170.2
38
Fig. 24
8.1
15
Thermo-manomètre
Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
15.1
Tube de vidange chauffage
27 Purgeur automatique
38
61
135
136
Robinet de remplissage/disconnecteur
Bouton de déverrouillage
Interrupteur principal
Sélecteur de température de départ chauffage
170.1
Vanne d’isolement pour départ chauffage
170.2
Vanne d’isolement pour retour chauffage
171
172
Raccord sortie eau chaude sanitaire
Robinet gaz (ouvert)
173
310
363
364
Robinet entrée eau froide sanitaire
Sélecteur de température eau chaude sanitaire
Voyant présence de flamme
Voyant Marche/Arrêt (I/0)
408 Soupape de sécurité sanitaire (7 bar)
408.1
Tube de vidange sanitaire
447
448
Voyant de demande chauffage
Voyant de demande sanitaire
5.1
Avant la mise en marche
Avertissement : Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en eau.
B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173) et effectuer la purge de l’installation côté eau chaude sanitaire.
B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la chaudière (27).
B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et retour (170.2) chauffage.
B Ouvrir le robinet de remplissage (38) et remplir lentement l’installation chauffage.
i
Il est recommandé de remplir l’installation chauffage à une pression comprise entre
1 et 2 bar.
B Purger les radiateurs et la chaudière.
B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chaudière (27), puis compléter le remplissage.
23
6 720 612 257
Mise en service
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué.
B Ouvrir le robinet gaz (172).
5.2
Allumer / éteindre l’appareil
Allumer
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I).
Le voyant (364) vert est alors allumé et pendant environ
10s. le voyant chauffage (447) clignote (initialisation).
A la fin du clignotement, l’appareil est prêt à fonctionner.
ECO
Fig. 26
5.4
Régulation du chauffage (option)
B Régler le thermostat asservi à la température extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service.
B Positionner le thermostat asservi à la température ambiante (TR...) sur la température choisie.
ECO
10
15
20
˚C
25
30
5
Fig. 25
Eteindre
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0).
Le voyant (364) s’éteint. i
Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge
(DT...) continuent à fonctionner sur leur réserve de marche.
Danger : risque d’électrocution !
Le fusible (151), page 9 et 10, est toujours sous tension.
B Avant tous travaux sur les parties électriques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur).
5.3
Mettre en marche le chauffage
B Tourner le sélecteur de température
, afin d’adapter la température départ instantanée de l’eau de chauffage au type d’installation :
• Position (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 90 °C.
• Position ECO (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 75 °C (pour le passage en position ECO, voir page 27).
Lorsque le brûleur est en service, le voyant présence de flamme (363) et le voyant chauffage (447) s’allument.
Fig. 27
B Régler le thermostat asservi à la température ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées.
5.5
Régler la température d’eau chaude sanitaire
B
Température de l’eau chaude
B Régler la température d’eau chaude grâce au sélecteur de l’appareil (voir le tableau ci-dessous).
Fig. 28
Position du sélecteur Température de l’eau
Butée gauche
Horizontal gauche
Horizontal droit
Butée droite
Hors gel env. 10°C env. 40 °C env. 60 °C env. 70 °C
Tab. 8
24
6 720 612 257
Mise en service
5.6
Position été (eau chaude sanitaire uniquement)
Pour les thermostats asservis à la température extérieure
B Ne pas régler le sélecteur
de la chaudière.
Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de la température extérieure, le mode de fonctionnement
«été».
Pour les thermostats asservis à la température ambiante
B Tourner le sélecteur gauche.
de la chaudière tout à
Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée.
5.7
Protection contre le gel
B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à
5°C de l’Heatronic).
-ou-
B Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF
(BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona).
5.8
Perturbation
i
Vous trouverez un tableau d’analyse des défauts en annexe (voir page 34).
En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc.
Elles sont signalées par le clignotement des voyants chauffage (447) et/ou sanitaire (448).
Si le voyant chauffage (447) clignote lentement (environ une fois par seconde):
B Appuyer sur la touche
et la maintenir appuyée environ 3s.
Après les 10s. d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et le clignotement ne reprend pas.
Dans les autres cas de clignotement:
B Eteindre puis rallumer l’appareil.
Après les 10s. d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et le clignotement ne reprend pas.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation:
B Contacter votre installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
5.9
Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (C/N
GLB)
5.9.1
Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T.
i
Lors de la première mise en service:
B Vérifier la libre circulation des fumées dans le circuit d’évacuation.
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion (voir paragraphe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion
S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors service.
En cas de perturbation de l’évacuation des produits de combustion, la sonde de contrôle S.P.O.T.T. déclenche l’arrêt de la chaudière:
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le voyant sanitaire (448) clignote rapidement,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se remettra en service normalement après ce délai.
5.9.2
Sécurité individuelle V.M.C.
i
Lors de la première mise en service:
B Vérifier le fonctionnement de la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (voir paragraphe 7.5).
Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.
(6.1) connectée directement au tableau électrique.
Danger : la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être mise hors service.
En extraction normale, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde de sécurité individuelle
V.M.C. (6.1).
En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière.
25
6 720 612 257
Mise en service
• le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz,
• l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
• le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,
• le voyant chauffage (447) clignote lentement,
• le voyant sanitaire (448) clignote rapidement,
• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.
Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière.
B
A
1
Ph N N
Ph
N
Ph
2
6.1
56
ECO
61
4
30
50
¡C
70
90 bar
25 1
Fig. 29
A
B
4
6.1
56
61
Fonctionnement normal
Arrêt V.M.C.
Tableau électrique
Sonde sécurité individuelle V.M.C.
Bloc gaz
Bouton de déverrouillage
5.9.3
Sécurité collective V.M.C.
Le système de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du logement fournit un courant basse tension
24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont
éteints).
Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en service normalement.
Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle
V.M.C. Dans ce cas, dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:
B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière.
3
Fig. 30
1
2
3
Chaudière
Secteur, 230 V ~ - 50 Hz
Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
5.10
Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies
i
Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur après une période d’arrêt prolongée.
Si le circulateur et la vanne 3 voies n’ont pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en marche pendant quelques minutes.
26
6 720 612 257
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.3
Mode de fonctionnement du circulateur
6.1
Régler la température de départ
La température de départ chauffage est réglable entre
45 °C et 90 °C. i
Pour le chauffage par le sol, faire attention
à la température maximale de départ admissible.
Passage en position ECO
En position ECO, la consigne est limitée à une température maximale de départ de 75°C.
B Enlever le bouton gris du sélecteur tournevis.
avec un
0
I
ECO
70
90
50
¡C bar
2
5
1
2
Norm max min
1
ECO
Fig. 31
B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère vers l’extérieur).
La température de l’eau est limitée.
6.2
Modification du diagramme de circulation
B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de choisir entre trois courbes caractéristiques.
H (bar)
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
C'
C
A
A'
B'
B
0,1
Fig. 32
A
A’
B
B’
C
C
H
Q
Position de commutateur 3 by-pass fermé
Position de commutateur 3 by-pass ouvert
Position de commutateur 2 by-pass fermé
Position de commutateur 2 by-pass ouvert
Position de commutateur 1 by-pass fermé
Position de commutateur 1 by-pass ouvert
Hauteur manométrique résiduelle
Quantité d’eau de circulation
Fig. 33
1
2
Sélecteur
Outil pour opération de réglage
Position TH Brûleur Circulateur
I
II
III
Sans TH
Avec TH
Sans TH
Avec TH
Sans TH
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Marche
S’arrête 3 mn après l’arrêt du brûleur
Marche
S’arrête 3 mn après l’arrêt du brûleur
Marche
Marche
Marche
S’arrête 3 mn après l’arrêt du brûleur si le TH n’est pas en demande
Ne s’arrête pas tant que le TH est en demande
Marche
Marche
Marche Avec TH
Arrêt Marche
Avec
TA211E
Marche Marche
Arrêt Commandé par TA211E
Tab. 9 Choix du mode de fonctionnement
TH = Thermostat d’ambiance
B Mettre le sélecteur (1) dans la position désirée à l’aide de l’outil (2).
27
6 720 612 257
Maintenance
7 Maintenance
Danger : Risque d'électrocution!
B Mettre l'appareil hors tension avant chaque opération de maintenance (fusible, disjoncteur).
i
Pour l'entretien de votre chaudière, contacter votre installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
B Passer commande des pièces de rechanges nécessaires en précisant leur désignation et leur numéro de commande selon la liste des pièces de rechange.
B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer une bonne étanchéité.
7.1
Travaux d’entretien et de maintenance
Nettoyage
Pour nettoyer l'habillage, on peut employer les produits d'entretien habituels du commerce à l'exception de solvants et poudres ou éponges abrasives.
Aucun graissage de robinet n'est nécessaire sur ces appareils.
Vase d’expansion
B Enlever la pression de l’appareil.
B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement le remplissage à 0,4 bar environ avec une pompe à l’azote.
B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur statique de l’installation de chauffage.
Corps de chauffe
B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le nettoyer.
B En cas d’encrassement:
– Enlever le thermostat de surchauffe
– Enlever la sonde CTN température de départ chauffage
– Démonter le corps de chauffe
B En cas d’encrassement important: plonger et nettoyer soigneusement les lamelles dans de l’eau tiède mélangée à du produit de vaisselle.
B Si nécessaire: procéder à la décalcification de l’intérieur du corps de chauffe et des tuyaux de raccordement.
B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela utiliser des joints neufs.
B Remonter le thermostat de surchauffe.
B Remonter la sonde CTN température de départ chauffage.
Anode
L'anode en magnésium constitue une protection supplémentaire contre la corrosion dans le cas ou l'eau sanitaire serait particulièrement agressive (teneur en chlorure).
Selon le degré d'entartrage on doit contrôler l'anode (au moins une fois par an) et éventuellement la remplacer.
Une anode détériorée, particulièrement à la partie supérieure, exige un remplacement immédiat.
Lors du montage d'une anode neuve on doit vérifer la continuité de masse.
Avertissement: La négligence de l'anode peut entraîner des dégâts prématurés dus à la corrosion.
Brûleur
B Contrôler le brûleur une fois par an, le nettoyer.
B En cas d’encrassement important (graisse, suie): démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soigneusement.
Organes de sécurité, de régulation et de commande
B Les organes de sécurité, de régulation et de commande doivent être vérifiés.
B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.
7.2
En cas de gel ou de vidange
Circuit sanitaire
B Fermer le robinet d'arrêt d'eau du raccord entrée sanitaire.
B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par l'appareil.
Circuit chauffage
B Vidanger les radiateurs.
B Vidanger l’appareil.
7.3
Chauffage par convecteurs (en installation monotube)
Chaque convecteur est équipé d'un volet de réglage.
L'orientation de celui-ci permet de régler l'émission de chaleur du convecteur.
B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs afin de ne pas gêner la diffusion de l'air chaud.
B Nettoyer régulièrement les ailettes à l'intérieur du capot.
28
6 720 612 257
7.4
Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube)
Chaque radiateur est muni d'un robinet permettant d'arrêter ou de régler l'émission de chaleur.
i
En cas de plancher chauffant:
B Rajouter une interface basse température.
B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation de l'eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en sécurité totale de l'appareil.
Si l'appareil est mis en sécurité totale :
B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.
7.5
Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (C/N
GLB)
Danger : ne pas modifier ou déplacer la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité
V.M.C. (6.1) ainsi que son support.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectueux ou d'une modification des éléments.
7.5.1
Vérification de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déboîter le tuyau d’évacuation des fumées.
B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A).
B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage).
B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à débit calorifique nominal).
Danger : ne pas mettre en service si l’appareil ne s’est pas mis en sécurité au bout des
2 min.
B Remplacer si nécessaire la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
(6.1)(voir paragraphe 7.5.2).
B Eteindre l’appareil.
B Libérer la sortie de buse.
B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées.
B Procéder à la mise en service.
7.5.2
Remplacement de la sonde de contrôle
S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.
B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1).
B Déposer la sonde (6.1) en retirant les vis de fixation
Maintenance
(C).
B Monter la nouvelle sonde (réf. 8 716 760 328 0).
B Procéder à la vérification du fonctionnement de la sonde (voir paragraphe 7.5.1).
A
C
B
6.1
Fig. 34
7.5.3
Nettoyage
B Faire effectuer annuellement le ramonage et le nettoyage du conduit d’évacuation des produits de combustion (C/N GLB).
B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement
(C/N GLB V.M.C.).
7.6
Changement de gaz
i
Le changement de gaz doit être exécuté par un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
En cas d'adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l'appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l'équipement nécessaire à la transformation.
B Se référer à la notice de changement de gaz qui est livrée avec les équipements de transformation.
7.7
Réglage des débits gaz
Danger : Après toute opération, il est impératif de contrôler l’étanchéité des parties précédemment démontées du circuit gaz.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le couvercle du caisson (uniquement pour les appareils étanches à ventouse).
B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3) située sur la pipe du brûleur et brancher le manomètre gaz sur cette même prise.
B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Couper le plombage sur le bloc gaz (56).
B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56).
29
6 720 612 257
Maintenance
7.7.1
Débit maximum
B Sur le bloc gaz (56), à l’aide d’une clé plate, serrer l’écrou (63) en butée sur le corps laiton (B).
i
Durant cette opération, s’assurer que la bague de blocage rouge (C) ne tourne pas.
7.7.2
Réglage du débit mini sanitaire
B Mettre le sélecteur (D) du tableau électrique en position "min." à l’aide de l’outil (E).
B Faire un puisage d’eau chaude sanitaire.
B Sur le bloc gaz (56) maintenir en position l’écrou (63)
à l’aide d’une clé plate, puis ajuster la vis (64) à l’aide d’un tournevis (non magnétique), jusqu’à obtention de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 10 à 15 en page 31 à 33).
i
Durant cette opération, attention à ne pas dérégler l’écrou (63).
B Arrêter le puisage d’eau chaude sanitaire.
B Remettre le sélecteur (D) du tableau électrique en position "Norm").
7.7.3
Réglage du débit mini chauffage
B Couper le secteur puis le remettre à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique.
B Mettre le sélecteur (D) du tableau électrique en position "min" à l’aide de l’outil (E).
i
Durant cette opération, ne pas faire de puisage d’eau chaude sanitaire.
B Régler le potentiomètre (F) jusqu’à obtention de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 10 à 15 en page 31
à 33).
B Attendre 5 secondes.
B Vérifier que la pression gaz corresponde aux valeurs désirées.
B Si nécessaire corriger les valeurs ou refaire les opérations de réglage.
B Remettre le sélecteur (D) du tableau électrique en position "Norm".
i
Toutes ces opérations doivent être réalisées en moins de 10 minutes. En cas de dépassement du délai, reprendre toutes les opérations à partir de "Réglage du débit mini chauffage".
B Régler le potentiomètre (F) en le tournant dans le sens horaire jusqu’à obtenir la pression correspondante à la puissance nominale nécessaire à l’installation chauffage.
B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal
(135) situé sur le tableau électrique.
B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise de pression (3).
B Remettre le couvercle de caisson (uniquement pour les appareils étanches à ventouses).
B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56).
B Mettre le plombage (A).
56
135
0
I
ECO
50
70
¡C
90
1 bar
25
E
65
Norm max min
F
D
3
B
64
63
A
C
Fig. 35
30
6 720 612 257
8 Annexes
8.1
Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVB23-2H
8.1.1
Valeurs de référence pour les pressions gaz
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
C/NGVB23-2H
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G30: 30 mbar
(Butane)
ø injecteurs (mm) 1,10 0,61
G31: 37 mbar
(Propane)
ø diaphragme (mm) 4,55 Sans
Indice de Wobbe
(MJ/m
3
)*
45,67 37,38 80,58
Puissance (kW)
T e
/T r
= 80/60°C
23
22,1
21,2
20,3
19,4
18,5
17,5
16,6
15,7
14,8
13,9
13,0
Tab. 10
Débit calorifique
(kW)
22
21
20
19
26
25
24
23
18
17
16
15
6,7
6,1
5,6
5,0
9,4
8,7
8,0
7,4
4,5
4,0
3,6
3,1
Pression aux injecteurs (mbar)
11,7
10,8
10,0
9,2
8,4
7,6
6,9
6,3
5,6
5,0
4,4
3,9
26,5
24,5
22,6
20,7
19,0
17,3
15,7
14,2
12,7
11,3
10,0
8,8
8.1.2
Valeurs de référence pour les débits gaz
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
C/NGVB23-2H
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G30: 30 mbar
(Butane)/
ø injecteurs (mm) 1,10 0,61
70,69
G31: 37 mbar
(Propane)
35,1
32,5
29,9
27,5
25,1
22,9
20,8
18,7
16,8
15,0
13,3
11,7
ø diaphragme (mm) 4,55 Sans
PCI (MJ/m
3
)* 34,02 29,25
Puissance (kW)
T e
/T r
= 80/60°C
Débit calorifique
(kW)
Débit gaz
(m
3
/h)
23
22,1
21,2
20,3
19,4
18,5
17,5
16,6
15,7
14,8
22
21
20
19
18
17
26
25
24
23
2,75
2,65
2,54
2,43
2,33
2,22
2,12
2,01
1,90
1,80
13,9
13,0
16
15
1,69
1,59
Tab. 11
T e = température entrée
T r = température retour
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
2,92
2,81
2,70
2,59
2,47
2,36
2,25
2,14
2,02
1,91
1,80
1,69
116,09
Débit gaz
(kg/h)
2,02
1,94
1,86
1,79
1,71
1,63
1,55
1,48
1,40
1,32
1,24
1,17
88
Annexes
6 720 612 257
31
Annexes
8.2
Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLB23-1H/GLB23-1H.5
8.2.1
Valeurs de référence pour les pressions gaz
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
C/NGLB23-1H/GLB23-1H.5
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
** G30: 30 mbar
(Butane)
ø injecteurs
(mm)
1,10 0,61
G31: 37 mbar
(Propane)
ø diaphragme
(mm)
4,55
Sans
Indice de
Wobbe
(MJ/m
3
)
45,67 37,38 80,58
Puissance (kW)
T e
/T r
= 80/60°C
15,5
14,6
13,6
12,7
11,8
10,8
9,9
8,9
8,0
23
22,1
21,2
20,2
19,3
18,3
17,4
16,4
Tab. 12
Débit calorifique (kW)
14
13
12
11
10
18
17
16
15
22
21
20
19
26
25
24
23
2,6
2,2
1,9
1,7
1,4
4,2
3,8
3,3
2,9
6,3
5,7
5,2
4,7
8,8
8,1
7,5
6,9
Pression aux injecteurs (mbar)
3,2
2,7
2,3
2,1
1,7
5,3
4,7
4,2
3,7
11,0
10,1
9,3
8,6
7,9
7,2
6,5
5,9
12,7
11,3
10,0
8,8
7,7
6,6
5,6
3,9
26,5
26,5
24,5
22,6
20,7
19,0
17,3
15,7
14,2
8.2.2
Valeurs de référence pour les débits gaz
C/NGLB23-1H/GLB23-1H.5
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
** G30: 30 mbar
(Butane)
G31: 37 mbar
(Propane)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
PCI (MJ/m
3
)*
34,02
1,10
4,55
29,25 116,09
0,61
Sans
88
Puissance
(kW)
T e
/T r
=
80/60°C
Débit calorifique
(kW)
Débit gaz
(m
3
/h)
15,5
14,6
13.6
12,7
11,8
10,8
9,9
8,9
8,0
23
22,1
21,2
20,2
19,3
18,3
17,4
16,4
14
13
12
11
10
18
17
16
15
22
21
20
19
26
25
24
23
Tab. 13
T e = température entrée
T r = température retour
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
**Sauf C/N GLB23-1H.5
1,90
1,80
1,69
1,59
1,48
1,38
1,27
1,16
1,06
2,75
2,65
2,54
2,43
2,33
2,22
2,12
2,01
2,02
1,91
1,80
1,69
1,57
1,46
1,35
1,24
1,12
2,92
2,81
2,70
2,59
2,47
2,36
2,25
2,14
32
Débit gaz
(kg/h)
1,40
1,32
1,24
1,17
1,09
1,01
0,93
0,85
0,78
2,02
1,94
1,86
1,79
1,71
1,63
1,55
1,48
70,69
16,9
15,0
13,3
11,7
10,2
8,8
7,5
6,3
5,2
35,2
32,5
30,0
27,5
25,2
23,0
20,8
18,8
6 720 612 257
8.3
Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVB28-2H
8.3.1
Valeurs de référence pour les pressions gaz
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
C/NGVB28-2H
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
G31: 37 mbar
(Propane)
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
1,10
5,3
Indice de
Wobbe
(MJ/m
3
)
45,67 37,38
Puissance (kW)
T e
/T r
= 80/60°C
28,0
27,1
26,3
25,4
24,6
23,7
22,9
22,0
21,1
20,3
19,0
Tab. 14
Débit calorifique (kW)
31,5
30,5
29,5
28,5
27,5
26,5
25,5
24,5
23,5
22,5
21,0
11,0
10,3
9,6
9,0
8,4
7,8
7,2
6,7
6,1
5,6
4,9
8.3.2
Valeurs de référence pour les débits gaz
Pression aux injecteurs (mbar)
13,7
12,9
12,0
11,2
10,5
9,7
9,0
8,3
7,6
7,0
6,1
C/NGVB28-2H
G20: 20 mbar
(gaz Naturel)
G25: 25 mbar
(gaz Naturel)
0,63
Sans
70,69
G31: 37 mbar
(Propane)
34,9
32,7
30,6
28,6
26,6
24,7
22,9
21,1
19,4
17,8
15,5
ø injecteurs
(mm)
ø diaphragme
(mm)
PCI (MJ/m
3
)*
34,02
1,10
5,3
Puissance
(kW)
T e
/T r
=
80/60°C
Débit calorifique
(kW)
Débit gaz
(m
3
/h)
28,0
27,1
26,3
25,4
24,6
23,7
22,9
22,0
21,1
20,3
19,0
31,5
30,5
29,5
28,5
27,5
26,5
25,5
24,5
23,5
22,5
21,0
3,33
3,23
3,12
3,02
2,91
2,80
2,70
2,59
2,49
2,38
2,22
Tab. 15
T e = température entrée
T r = température retour
* Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.
29,25
3,54
3,43
3,32
3,21
3,09
2,98
2,87
2,76
2,64
2,53
2,36
0,63
Sans
88
Débit gaz
(kg/h)
2,45
2,37
2,29
2,21
2,14
2,06
1,98
1,90
1,83
1,75
1,63
Annexes
6 720 612 257
33
Annexes
8.4
Analyse des défauts
Affichage du défaut
Voyant chauffage Voyant sanitaire
Cause possible Contrôles
Clignote lentement
Clignote lentement
Clignote rapidement
Allumé fixe ou éteint Clignote rapidement Défaut évacuation
Clignote lentement
Clignote rapidement
Allumé fixe ou éteint
Clignote lentement
Allumé fixe ou éteint
Clignote rapidement
Clignote rapidement
Défaut gaz
Surchauffe
Court-circuit ou ouverture capteur
Défaut V.M.C.
Forçage
Allumé fixe ou éteint Clignote 2 Hz Limiteur sanitaire
Tab. 16
Clignote lentement ~ 1 impulsion par seconde
Clignote 2 Hz~ 2 impulsions par seconde
Clignote rapidement ~ 4 impulsions par seconde
Vérifier : robinet gaz, pression gaz, allumage, ionisation, bloc gaz, faisceau.
Vérifier : thermostat de surchauffe, faisceau, circulateur, CTN chauffage.
Vérifier : CTN chauffage, CTN ballon,
CTN retour réchauffage ballon,
S.P.O.T.T. (pour C/N GLB), faisceau, circuit de codage.
Vérifier : pressostat, extracteur et leurs raccordements (C/N GVB), buse, conduits et tirage (C/N GLB).
Vérifier : débit V.M.C., sonde V.M.C., faisceau.
Remettre sélecteur du tableau électrique en position "Norm".
Vérifier: CTN ballon et retour réchauffage.
34
6 720 612 257
6 720 612 257
35

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。