ITA
Service le Manuel
( versione sw aligner 2.7.x )
Rev. 02 Luglio 2006
Indice
1 – DONNEES TECHNIQUES........................................................................................................... 4
1.2 ALIMENTATION ET CONSOMMATION D'ENERGIE .......................................................4
1.3 PLAGE DE MESURE ET PRECISIONS ................................................................................. 5
2 INSTALLATION DU LOGICIEL ALIGNER...........................................................................5
3 TARAGE ................................................................................................................................. 6
3.1 Configuration ID détecteur ...................................................................................................... 7
4 – CONFIGURATION PARAMETRES DU SYSTEME ............................................................. 8
6 ERREURS DE DYSFONCTIONNEMENT ..................................................................................14
6.1 ERREURS DE TRANSMISSION DONNEES AU PC .......................................................... 14
6.2 ERREUR DE L'IMPRIMANTE .............................................................................................. 16
6.3 ERREUR DE LECTURE DE LA BASE DE DONNEES....................................................... 17
6.5 ERREUR DE RECHERCHE D'UN ELEMENT DANS LA BASE DE DONNEES ............. 17
7 Write Calibration on CPU card.................................................................................................. 18
7.1 Change CPU Card.............................................................................................................. 18
8 ENTRETIEN................................................................................................................................... 20
8 PLANS ÉCLATÉS DES DÉTECTEURS .................................................................................21
8.1 LISTES PIECES DE RECHANGE ................................................................................... 23
11 MISE HORS SERVICE ET DEPOSE.................................................................................. 27
Rev. 02 Luglio 2006 2 / 27
ATTENTION !
Cette notice d'emploi fait partie intégrante du produit. Elle vise à fournir à l'usager le mode d'emploi concernant l'équipement assiette roues (parallélisme). Nous vous prions de bien vouloir lire cette notice avec attention avant d'utiliser l'équipement. Pendant la période d'utilisation de l'équipement, il faut conserver toujours cette notice dans un lieu connu et aisément accessible afin de pouvoir la consulter en cas de doutes. Tous les opérateurs doivent prendre connaissance de la notice. Tout dommage résultant du non respect des instructions contenues dans cette notice et de l'utilisation non correcte de la machine soulève l'entreprise de production de toute responsabilité. Pour les instructions concernant le tarage des détecteurs
(réservées au personnel technique spécialisé), voir la notice prévue à cet effet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIERE DE SECURITE
- La plaque affichant les données de tension et de fréquence est placée derrière l'équipement. Nous vous prions de bien noter ces informations. Il ne faut JAMAIS brancher l'équipement en utilisant une tension ou une fréquence différente.
- Ce produit est équipé d'une fiche à 3 fils avec mise à la terre intégrée. Cette fiche ne peut être introduite que dans une prise avec mise à la terre. Au cas où cela ne serait pas possible, faire appel
à un électricien. Ne pas modifier ou utiliser la fiche d'une façon non appropriée.
- Ne pas éteindre le PC de l'équipement en ôtant la fiche. Se conformer à la procédure décrite dans cette notice. Si on éteint le PC d'une façon non appropriée, les fichiers contenus dans le disque dur pourraient s'endommager.
- La procédure indiquée pour éteindre le PC n'a aucun effet sur le supports aptes à recharger les détecteurs, qui continuent d'être alimentés.
- Les opérations d'entretien ne doivent être réalisées que par du personnel autorisé.
Rev. 02 Luglio 2006 3 / 27
1 – DONNEES TECHNIQUES
1.1 ENCOMBREMENT
Largeur (détecteurs inclus) = 1100mm
1.2 ALIMENTATION ET CONSOMMATION D'ENERGIE
Unité de contrôle (armoire)
Alimentation 230 Vac monophasée 50/60 Hz
Puissance max. absorbée 300W
Détecteurs
Alimentation 7.2 V – 1.6 Ah lead battery
Fonctionnement moyen avec batterie:
Temps nécessaire pour recharger la batterie:
Alimentateur / Chargement batteries
Alimentation 13,8V 5A (fourni)
Consommation max. pendant le chargement 2,5A
6 heures environ 8 heures
Alimentation / Chargeur de batteries
Important: Pour recharger les batteries les détecteurs Via Radio doivent être
Eteints (OFF)
Pour recharger les batteries les détecteurs BlueTooth doivent être
Allumés (ON)
Rev. 02 Luglio 2006 4 / 27
1.3 PLAGE DE MESURE ET PRECISIONS
Essieu faisant l'objet de la mesure
Avant/arrière
Pincement
Déviation de l'essieu
Inclinaison de la roue
Incidence du montant
Inclinaison du montant
Tolerance / Plage de mesure
±2’ ±4°
±3’ ±4°
±3’ ±6°
±9’
±9’
Plage totale de mesure
(on steering max)
±22°
±22°
±22°
±18°
±18°
2 INSTALLATION DU LOGICIEL ALIGNER
Le logiciel Aligner est livré sur un CDROM.
Une fois le CDROM introduit dans son unité, il démarre automatiquement; la première page d'installation affichée donne des indications pour l'installation Blue Tooth, sur Windows XP Service Pack2 et sur les autres versions de Windows.
Il est important de suivre ces instructions à la lettre afin d'éviter des problèmes par la suite.
Ce qui suit est une description de la procédure d'après les instructions qui s'affichent à l'écran au fur et à mesure de l'installation.:
A- si l'on exploite Windows XP ServicePack2
Une fois le logiciel Aligner installé, il faut compléter l’installation du module BlueTooth.
Introduire le dispositif BlueTooth dans une USB et attendre que s'installent les drivers de
WindowsXP
Allumer les 4 détecteurs et faire démarrer le fichier suivant:
ProjectInstall.exe et sélectionner Install qui se trouve dans ce dossier :
C:\Programmi\........\WheelAligner\.....
Clore ce programme utilitaire et faire démarrer Aligner en cliquant sur l’icône qui apparaît à l'écran.
Si l`installation de BlueTooth ne s'effectue pas correctement, annuler totalement l`installation en faisant à nouveau démarrer le logiciel ProjectInstall.exe et cliquer sur Remove (enlève), attendre que l'annulation soit complète et répéter la procédure d'installation en cliquant sur Install.
Le logiciel (ProjectInstall.exe) NE fonctionne PAS en milieu WIN98/WINXP/WINXPSP1.
NOTE: Not is recommend install this equipment on other operating system different of
winXP SP2.
The BlueTooth supplier not guarantee the complete compatibility, and Vamag not guarantee the simple installation method.
Rev. 02 Luglio 2006 5 / 27
3 TARAGE
Cette page sert à vérifier le bon fonctionnement des détecteurs ainsi que toutes les données qu'ils communiquent au logiciel Aligner
2
1
3
4
5
8
DONNES AFFICHEES
La page Tarage affiche les données concernant les 4 détecteurs :
Pincement, Alignement, Niveau, Inclinaison
Les valeurs indiquées sont affichées pour les 4 détecteurs
Voilà leur sens:
6
2
3
4
5
6 voltage de fonctionnement du détecteur numéro de révision Firmware du détecteur température lue par chacun des détecteurs numéro et date de la révision du logiciel Aligner mode de connexion et indication de l'état de la batterie, si l'un des détecteurs s'approche de la réserve, un
BLANC symbole de batterie Déchargée s'affiche..
7
8
BLEU CLAIR date de mise à jour de la banque de données
Virtual Com indication number for detector points de lecture
Point Zéro du détecteur (en appuyant sur la touche A on remet à zéro la lecture par points du détecteur pour constater de combien il varie) angle en degrés à trois decimals
7
Rev. 02 Luglio 2006 6 / 27
3.1 Configuration ID détecteur
De la page d'Etalonnage, en frappant
F4
l'on a accès à la page de configuration du numéro d'identification de chacun des détecteurs.
A quoi sert cette procédure:
Une de ses utilités typiques est de permettre de configurer un détecteur Arrière en le reclassant comme détecteur Avant.
Par exemple (dans un système à 4 détecteurs) si le détecteur Avant Gauche tombe en panne l'on peut configurer le Setup (réglage général) comme un système à 2 détecteurs et configurer le détecteur Arrière
Droit en le faisant devenir Avant Gauche, naturellement en changeant son adresse.
Ou bien si l'atelier d'assistance ne dispose pas du détecteur de rechange qui convient exactement, on peut l'adapter à la besogne en changeant son adresse.
(il va de soi que l'on ne peut échanger l'Avant Gauche qu'avec l'Arrière Droit et l'Avant droit qu'avec l'Arrière
Gauche)
Avant d'engager cette procédure il faut éteindre tous les détecteurs !!
Un avis s'affiche alors:
Attention!
Changement Adresse Bras
Cet avis disparaît au bout de 5 secondes, laissant place à l'affichage de la page suivante:
La page d'écran demande d' “Allumer un Bras”, puis de poursuivre en allumant le Détecteur dont l'on veut changer l’adresse, par exemple l'Avant Gauche; il faut alors attendre (environ 20 secondes si le détecteur est BlueTooth), que la page affiche la demande de “Sélectionner Nouvelle Adresse” puis sélectionner Arrière Droit à l'aide des touches fléchées (Haut - Bas).
Rev. 02 Luglio 2006 7 / 27
4 – CONFIGURATION PARAMETRES DU SYSTEME
Sélectionnez cette option dans la page de configuration tel qu'il a été indiqué.
On peut modifier les paramètres du système.
Dans cette page du programme on peur configurer les paramètres suivants:
U.M. Pincement. Les mesures de pincement peuvent être exprimées dans le programme en: degrés, millimètres, degrés centésimaux.
U.M. Angles. Les mesures des angles peuvent être exprimées en degrés centésimaux
(1/100) ou sexagésimaux (1/60).
Habilite des zéros non significatifs : on peut afficher à l'écran et imprimer même les zéros non significatifs
(par ex. 2,32mm devient 02,32mm)
Saisie données client. Pour saisir les données du client, donc que ce soit ou non y compris la demande de confirmation du stockage en mémoire clients, et également y compris ou non la demande de confirmation de classement des mesures aux archives.
Habilite la banque de données locale: permet de gérer une banque de données en plus de celle fournie
Standard avec le logiciel Aligner. En général cette banque de données peut se créer et s'employer pour des véhicules ne faisant pas partie du parc de voitures commercialisées en Europe, autrement dit pour le marché
Chinois et/ou Américain.
En activant cette option l'on voit s'afficher en supplément la page d'écran suivante avant d'avoir accès à la banque de données Officielle:
Rev. 02 Luglio 2006 8 / 27
Saisie des données des pneumatiques: permet, par Oui ou Non, l'affichage de la page de saisie des données de hauteur de la chape de pneu.
Si l'on a choisi d'afficher cette page, elle se présentera ainsi:
Sur cette page l'on pourra saisir manuellement les hauteurs de la bande de roulement des pneus.
Affichage assistance: permet d'afficher des renseignements supplémentaires.
Braquage: donne la possibilité de fixer la sélection programmée sur 20 ou 10°
Station de travail: en sélectionnant programme on peut saisir les données de son propre lieu de travail, par exemple : le Pont-grue, ou bien la Fosse.
Rev. 02 Luglio 2006 9 / 27
On prend la roue avant Gauche comme point Zéro, donc comme point de repère pour les autres mesures.
Cette page doit être programmée dès l'installation initiale du logiciel et elle doit être reprogrammée périodiquement s'il s'agit d'un point-grue, ou bien si l'on change de station de travail.
Configuration lampes 4 … 2+2 ……2 : à programmer en cours d'installation; il faudra sélectionner “4” si l'on dispose de 4 détecteurs; on programmera 2+2 si l'on dispose de 2 détecteurs avant +2 détecteurs arrière à diode luminescente, et l'on programmera 2 si l'on ne dispose que de deux détecteurs.
Mode de communication Normalement on n'a pas à forcer la modalité de communication car elle s'enclenche en automatique.
S'il y a des difficultés de communication, sélectionner le mode des détecteurs: Série (par câble) ou bien
Bluetooth.
Serial: this setting is more important when you must configure the USB to SERIAL adaptor.
The Aligner in Cable mode is still function only with the COM 1 connection, but when we use this adaptor, normally the available COM is different to COM 1 (com 3 or 5 for example).
With this setting is possible to connect the Cable mode on the COM 1 to COM 19.
PRECAUTION:
ETEINDRE TOUS LES DETECTEURS AVANT DE LANCER LA PROCEDURE D'ETALONNAGE
-- is recommended use the cable mode to perform the calibration --
• Pour accéder au calibrage usager, entrer dans le menu:
- SETUP (touche F4 page de départ), sélectionner avec les flèches:
- Calibrage Usager taper le mot de passe:
•
- “service”
La page suivante s'affichera à l'écran:
Rev. 02 Luglio 2006 10 / 27
N.B. la calibration des détecteurs peut être appelée automatiquement par le logiciel, vérifier par conséquent le paramètre-repère “CalCheck” en appliquant les détecteurs sur la barre d'étalonnage.
Le paramètre CalCheck doit avoir une valeur très basse, au-dessous de 0,50.
Si sa valeur est plus élevée il convient de procéder à la calibration.
Lorsque les détecteurs sont montés sur la barre d'Etalonnage les valeurs affichées sur la page d'écran doivent être le plus voisines possible de zéro.
Description des acronymes:
Fstbk Set back Avant FRincl Inclinaison Avant-Droit
ThLn Ligne de Poussée
Rstbk Set back Arrière
Rofst Rear Ofset
RLstr Braquage Arr.-Gauche
Continuer en appuyant sur la touche fonction F4
RRtoe Pincement Arr.-Droit
RRincl I Inclinaison Arr.-Droit
RRstr Braquage Arr.-Droit
Rev. 02 Luglio 2006 11 / 27
Saisir le nom du technicien autorisé et des notes éventuelles.
Le nom du technicien s'affichera, une fois la calibration achevée, sur le tableau Calibration Utilisateur.
- Signalisations valables dans toutes les pages-écrans:
- un triangle rouge sur le clavier indique que le capteur concerné n'est pas allumé
-
Rev. 02 Luglio 2006 12 / 27
- un triangle rouge en correspondance du capteur CCD indique que le capteur ne reçoit pas (possible obstruction du faisceau lumineux)
- - un triangle jaune sur le clavier indique que le capteur concerné n'est pas nivelé (indication relative
à la bulle précédente: si vous êtes sûrs d'avoir nivelé opportunément le détecteur, continuer en ignorant la signalisation)
-
-
- le signal d'arrêt indique d'attendre la mémorisation des nouvelles valeurs de zéro (sans bouger les détecteurs)
-
Voilà les opérations qui auront lieu dans les pages-écrans suivantes:
1. La première page-écran indique de positionner la barre de calibrage et de la niveler (à l'aide de la nivelle torique fournie) dans le sens longitudinal en agissant sur les pieds spécifiques.
Continuer en appuyant sur la touche fonction F6
2. Insérer les pivots fournis en direction longitudinale par rapport à la barre.
Placer les détecteurs avant gauche et avant droit (voir le petit carré au centre en bas) sur la barre comme il est indiqué dans la figure.
Niveler les détecteurs avec la nivelle torique positionnée sur le tuyau en aluminium (il n'est pas strictement nécessaire mais on conseille de faire comme ça: autrement, niveler employant les DEL qu'il y a sur le clavier).
Rev. 02 Luglio 2006 13 / 27
Continuer en appuyant sur la touche F6: de cette façon on mémorise les nouvelles valeurs de zéro relatives à: convergence, bulle et carrossage des détecteurs concernés.
3. Positionner le détecteur arrière gauche et arrière droit (voir le petit carré au centre en bas) sur la barre comme il est indiqué dans la figure.
Niveler les détecteurs avec la nivelle torique positionnée sur le tuyau en aluminium (il n'est pas strictement nécessaire mais on conseille de faire comme ça: autrement, niveler employant les DEL qu'il y a sur le clavier).
Continuer en appuyant sur la touche F6: de cette façon on mémorise les nouvelles valeurs de zéro relatives à: convergence, bulle et carrossage des détecteurs concernés.
4. Positionner les pivots transversalement par rapport à la barre, et positionner les détecteurs avant gauche et arrière gauche (voir le petit carré au centre en bas) sur la barre comme il est indiqué dans la figure.
Niveler les détecteurs avec l'indicateur de bulle DEL présent sur le clavier.
Continuer en appuyant sur F6: de cette façon on mémorise les nouvelles valeurs de zéro relatives aux capteurs d'alignement.
5. Positionner les détecteurs avant droit et arrière droit (voir le petit carré au centre en bas) sur la barre comme il est indiqué dans la figure.
Niveler les détecteurs avec l'indicateur de bulle DEL présent sur le clavier.
Continuer en appuyant sur F6: de cette façon on mémorise les nouvelles valeurs de zéro relatives aux capteurs d'alignement.
L’opération de calibrage des zéros est terminée.
A n'importe quel point de la procédure on peut répéter l'étape précédente en appuyant sur la touche F1.
6 ERREURS DE DYSFONCTIONNEMENT
6.1 ERREURS DE TRANSMISSION DONNEES AU PC
Pendant la transmission des données des détecteurs à l'habitacle, le programme pourrait afficher la page-
écran suivante:
Cette page d'écran indique que les détecteurs Arrière ne communiquent pas avec l'Ordinateur: en effet la tension d'alimentation indiquée est de 0,0V.
Vérifier si les détecteurs sont bien allumés, s'il s'agit de détecteurs RF s'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles à la communication et essayer de rapprocher la console.
Si les détecteurs sont bien allumés mais ne dialoguent pas avec l'Ordinateur, réessayer ainsi: les éteindre tous les 4, aller à la page ETALONNAGE (service) et les rallumer l'un après l'autre.
Rev. 02 Luglio 2006 14 / 27
Au bout d'environ 20 secondes l'on devrait voir apparaître des données sur la page de programmation des réglages qui se présentera comme suit:
Si une ou plusieurs cases demeurent inactivées (affichant 0,0V en rouge), éteindre les Détecteurs et aussi l'Ordinateur.
Faire démarrer Aligner et allumer les détecteurs; si le problème n'est encore pas résolu, essayer d'éteindre les détecteurs et de brancher les câbles, rallumer les détecteurs l'un après l'autre et attendre environ 20 secondes: ils devraient s'activer tous les 4 comme sur la page d'écran précédente.
Si même en branchant les câbles le problème n'est pas résolu, interpeller notre Service d'Assistance
Technique.
(si le système fonctionne par Radio RF, tenter d'invertir les 2 connecteurs derrière l'Ordinateur (com1 >>>
Com2)
En revanche si le problème est éliminé en connectant les câbles, c'est qu'il résidait au niveau de l'installation des drivers pour le BlueTooth.
Il faut donc annuler l’installation du module BT au moyen du programme utilitaire “ProjectInstall” qui se trouve dans le dossier C:\wheelAligner\ (pour les systèmes d'exploitations Windows Xp SP2).
Cliquer sur REMOVE (enlever), attendre que les 4 Com virtuelles soient enlevées et, les Détecteurs étant
ALLUMÉS, poursuivre avec INSTALL.
Revenir à la page ETALONNAGE, mais si cela ne marche pas encore interpeller notre Service d'Assistance
Clients.
Avec un système d'exploitation autre que Windows XP SP2, se servir du programme utilitaire “BTI_98_xp1”
Annuler l’installation (Start (démarre) – Exécute – BTI_98_XP1 / Remove(enlève)) et procéder une fois encore à l'installation, les Détecteurs étant Allumés (Start (démarre) – Exécute – BTI_98_XP1 / Installe)
Revenir à la page ETALONNAGE mais si cela ne marche pas encore interpeller notre Service d'Assistance
Clients.
SI TOUS les détecteurs sont dans l'impossibilité de communiquer avec l'Ordinateur, la page ci-dessous apparaîtra à l'écran:
Rev. 02 Luglio 2006 15 / 27
Du côté gauche de la page affichée l'on trouve des conseils aidant à résoudre le problème.
Du côté droit l'on peut sélectionner de manière "Forcée" le mode de connexion des détecteurs à l'ordinateur:
Mode Automatique
Mode par Câble
Mode par Radio, ou BlueTooth.
Au cas où l'ordinateur ou le logiciel Aligner n'attraperaient encore pas le signal:
éteindre les détecteurs
éteindre l'ordinateur faire redémarrer l'ordinateur et l’Aligner aller à la page Etalonnage (F4) allumer les détecteurs l'un après l'autre et vérifier sur cette page le voltage d'alimentation de chacune des détecteurs, si le voltage est aux alentours de 8V cela signifie que le détecteur est connecté par radio ou bluetooth, si le voltage est d'environ 13V cela signifie que le détecteur est connecté par Câble. Cette page permet de découvrir lequel des détecteurs ne marche pas.
La marche à suivre est celle expliquée plus haut.
6.2 ERREUR DE L'IMPRIMANTE
INCONVENIENT
Le PC n'arrive pas à communiquer avec l'imprimante
CAUSE
• Câble parallèle PC/imprimante débranché ou coupé
• Dysfonctionnement du dispositif parallèle du PC.
• Dysfonctionnement de l'imprimante
REMEDE
Essayer de réinstaller les drivers de l'imprimante
Prendre contact avec le service technique
Rev. 02 Luglio 2006 16 / 27
6.3 ERREUR DE LECTURE DE LA BASE DE DONNEES
INCONVENIENT
Le fichier contenant les informations "BASE DE DONNEES" est inutilisable.
CAUSE
• Dysfonctionnement du disque dur
• L'équipement a été éteint sans le vouloir pendant la phase d'écriture sur le disque dur
REMEDE
Prendre contact avec le service technique
6.4 ERREUR D'ACCES A LA BASE DE DONNEES
INCONVENIENT
Le fichier contenant les informations "BASE DE DONNEES" est inutilisable.
CAUSE
• Dysfonctionnement du disque dur
• L'équipement a été éteint sans le vouloir pendant la phase d'écriture sur le disque
REMEDE
Prendre contact avec le service technique.
6.5 ERREUR DE RECHERCHE D'UN ELEMENT DANS LA BASE DE
DONNEES
INCONVENIENT
Le fichier contenant les informations "BASE DE DONNEES" est inutilisable.
CAUSA
• Dysfonctionnement du disque dur
• L'équipement a été éteint sans le vouloir pendant la phase d'écriture sur le disque
REMEDE
Prendre contact avec le service technique
Rev. 02 Luglio 2006 17 / 27
7 Write Calibration on CPU card
When is necessary change the CPU card for fault with a new card, or when the tracers lost the Calibration
Table, in these cases is necessary Write the Calibration Table into the CPU cards.
The message you view when occur this problem is: ERR-TAB-WU Verify the tracer calibration tables.
In both cases the procedure are present in the Aligner software.
7.1 Change CPU Card
With Aligner software 2.5.0 and subsequent
change main board (CPU card) on fault tracer
connect the tracer with the cable
turn on the tracer with new board and after 2 second
push for few second the correspondent button for assign the ID tracer correct for use ONLY ON THE NEW TRACER
OK button for Front left,
down Arrow for Front Right,
up Arrow for Rear Left,
Menu button for Rear Right
enter in User Calibration F6 and push F2 (menu)
select the last calibration table read or the firs automatic saved calibration tables, and push Enter
confirm by push Enter (PC send to the tracer the Table Calibration)
wait few second to end.
perform a complete User calibration
With Aligner software 2.4.0 and previous
case 1 - if you have already perform a User Calibration on the tracer change main board (CPU card) on fault tracer
connect the tracer with the cable
turn on the tracer with new board and after 2 second
push for few second the correspondent button for assign the ID tracer correct for use ONLY ON THE NEW TRACER
OK button for Front left,
down Arrow for Front Right,
up Arrow for Rear Left,
Menu button for Rear Right
enter in User Calibration F6 and push F2 (menu)
select the last calibration table read and push Enter
confirm by push Enter (PC send to the tracer the Table Calibration)
wait few second to end.
perform a complete User calibration
Rev. 02 Luglio 2006 18 / 27
case 2 - if you never perform a User Calibration on the tracer:
turn on all tracer
go to the User Calibration page F6 and Push F3 (tracers send to PC their
confirm with Enter
loading ……….
wait to complete.
go to change the main board (CPU) and continue with CASE 1 point.
Case 3 - if you never perform a user calibration on the tracer and the fault main board
Is Not possible to change the main board in the workshop, or in your laboratory, but you must send only the tracer fault to OUR laboratory.
OR if you want is possible send you the Calibration Table by email but you must communicate to OUR laboratory the Serial Number of the tracer fault.
After have installed the Calibration table into the PC is possible perform the procedure explained to the Point 1.
7.2 Re-establish Calibration Tables
In case one or more tracers have lost the Calibration Tables, for temporary fault, is possible reestablish into the tracers by perform the below instruction.
With Aligner software 2.5.0 and subsequent
turn on the ALL tracer
enter in User Calibration F6 and push F2 (menu)
select the last calibration table read or the firs automatic saved calibration tables, and push Enter
confirm by push Enter (PC send to the tracer the Table Calibration)
wait few second to end.
perform a complete User calibration
With Aligner software 2.4.0 and previous
case 1 - if you have already perform a User Calibration on the tracer connect all the tracer with the cable
turn on the ALL tracer with new board
enter in User Calibration F6 and push F2 (menu)
select the last calibration table read and push Enter
confirm by push Enter (PC send to the tracer the Table Calibration)
wait few second to end.
perform a complete User calibration
Rev. 02 Luglio 2006 19 / 27
case 2 - if you never perform a User Calibration on the tracer: is possible send you the Calibration Table by email but you must communicate to OUR laboratory the Serial Number of the tracer fault.
After have installed the Calibration table into the PC is possible perform the procedure explained to the Point 1
8 ENTRETIEN
L'écran doit être nettoyé en utilisant un chiffon sec, doux et antistatique. S'il est très sale, utiliser un chiffon humide et essuyer.
Enlever la poussière du clavier du PC à l'aide d'un pinceau. Si on ne l'utilise pas, il vaut mieux la protéger toujours de la poussière par une couverture.
Pour assurer un fonctionnement correct des détecteurs, il faut les placer toujours dans leurs supports lorsqu'ils ne sont pas utilisés. De cette façon on préserve au maximum la durée des batteries.
Assurer un nettoyage constant des filtres en méthacrylate du groupe optique. Utiliser un chiffon un tout petit peu humide. Ne pas utiliser de solvants.
Pour le nettoyage, le remplacement des cartouches et d'autres opérations concernant l'entretien de l'imprimante, voir la notice respective. Lire toujours la notice avant toute intervention sur l'imprimante.
ATTENTION: Toute opération qui n'as pas fait l'objet d'une description dans ce paragraphe (ex. contrôle du tarage des détecteurs) est décrite dans la notice prévue à cet effet consacrée à l'installation et aux tarages. Ces opérations doivent
être effectués uniquement par du personnel spécialisé et autorisé.
Rev. 02 Luglio 2006 20 / 27
8 PLANS ÉCLATÉS DES DÉTECTEURS
Rev. 02 Luglio 2006 21 / 27
Rev. 02 Luglio 2006 22 / 27
8.1 LISTES PIECES DE RECHANGE
VERSION BLUETOOTH
DÉTECTEUR AVANT-DRT - ARR-GCH
ART CODE
1 3251-0150-021
1 3251-0150-022
3 3251-0100-030
4 3250-0130-002
5 3250-0220-002
6 3251-0100-022
DESCRIPTION
DÉTECTEUR ASSIETTE BLUETOOTH
AVANT-DRT
DÉTECTEUR ASSIETTE BLUETOOTH
ARR-GCH
BRIDE AVANT-DROITE (ARR-GCH)
CORDON PLAT CONNEXION CCD
ENSEMBLE OPTIQUE
PLATEAU SUPPORT AVANT-DRT (ARR-
GCH)
ENCEINTE ENSEMBLE OPTIQUE 7 3251-0100-015
8
9 3250-0410-002
10 3250-0220-001
11 3251-0100-019
12
13 3000-0280-014
14 3251-0100-011
FICHE ACCELEROMETRE
CLAVIER POUR L'ASSIETTE
COUVERTURE AVANT-DRT/ ARR-GCH
VIS T1/2 M4x16
RESSORT A GODET
MOLETTE SERRAGE PATTE
ACCROCHAGE
Qté
16 3000-0110-002
17
18 3250-0130-001
19
20 3251-0100-029
21
22 3251-0100-018
23 3250-0130-004
24 3251-0100-031
25 3250-0410-004
26
27 3251-0100-021
BAGUE DE RETENUE
LOGO AUTOCOLLANT
FICHE AMPHENOL POUR ASSIETTE
VIS TS M3x10
PLAQUETTE POUR FICHE AMPHENOL
TUYAU ALUMINIUM AVANT-DRT, ARR-
GCH
CORDON PLAT
CONTREPOIDS 250GR
KIT FICHES DÉTECTEUR BLUETOOTH
VIS CB M3x6
CALE D'ESPACEMENT 7mm
29 3251-0100-017
30 3250-0130-002
31 3251-0100-013
32
33
34
35 3250-0130-000
COIFFE AVANT-DRT
CORDON PLAT
COIFFE ARRIÈRE-DRT
VIS A TETE CREUSE M6x50
VIS A TETE CREUSE M6x20
BATTERIE D'ACCUMULATEURS NiMh
1400mAh
2
1
1
1
3
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
6
2
2
1
1
1
1
1
1
1
16
4
2
Rev. 02 Luglio 2006 23 / 27
DÉTECTEUR AVANT-GCH - ARR-DRT
DETECTEUR AVANT-DROIT / ARRIERE-GAUCHE
ART CODE DESCRIPTION
1 3251-0150-020
1 3251-0150-023
3 3251-0100-027
4 3250-0130-002
5 3250-0220-002
6 3251-0100-026
DÉTECTEUR ASSIETTE BLUETOOTH
AVANT-GCH
DÉTECTEUR ASSIETTE BLUETOOTH
ARR-DRT
BRIDE AVANT-GAUCHE (post DRT)
CORDON PLAT CONNEXION CCD
ENSEMBLE OPTIQUE
PLATEAU SUPPORT AVANT-GCH (ARR-
DRT)
ENCEINTE ENSEMBLE OPTIQUE 7 3251-0100-015
8
9 3250-0410-002
10 3250-0220-001
11 3251-0100-014
12
FICHE ACCELEROMETRE
CLAVIER POUR L'ASSIETTE
COUVERTURE AVANT-DRT/ ARR-GCH
VIS T1/2 M4x16
Qté
14 3251-0100-011
16
17
18 3250-0130-001
19
20 3251-0100-029
21
22 3251-0100-028
23 3250-0130-004
24 3251-0100-031
25 3250-0410-004
26
27 3251-0100-021
MOLETTE SERRAGE PATTE
ACCROCHAGE
BAGUE DE RETENUE
LOGO AUTOCOLLANT
FICHE AMPHENOL POUR ASSIETTE
VIS TS M3x10
PLAQUETTE POUR FICHE AMPHENOL
TUYAU ALUMINIUM AVANT-GCH, ARR--
DRT
CORDON PLAT CONNEXION
ACCELEROMETRE
CONTREPOIDS 250GR
KIT FICHES DÉTECTEUR BLUETOOTH
VIS CB M3x6
CALE D'ESPACEMENT 7mm
29 3251-0100-023
30 3250-0130-002
31 3251-0100-024
32
33
34
35 3250-0130-000
COIFFE AVANT GCH
CORDON PLAT CONNEXION CCD
COIFFE ARRIÈRE GCH
VIS A TETE CREUSE M6x50
VIS A TETE CREUSE M6x20
BATTERIE D'ACCUMULATEURS NiMh
1400mAh
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
2
6
1
2
2
1
1
1
1
1
1
16
4
2
Rev. 02 Luglio 2006 24 / 27
3251-0100-014
3251-0100-019
3250-0220-001
3251-0100-023
3251-0100-017
3251-0100-024
3251-0100-013
3251-0100-028
3251-0100-018
3250-0410-004
3250-0220-002
3250-0130-000
3251-0100-000
3251-0330-002
lista ricambi
ALIGNER
BLUETOOTH
Aligner spare parts
CODICE DESCRIZIONE
3210-0130-004 ALIMENTATORE 220Vac / 13,8V
3210-0130-005
2250-0220-002
3251-0180-000
3251-0180-001
3251-0150-020
3251-0150-021
3251-0150-022
3251-0150-023
ALIMENTATORE 110Vac / 13,8V
PIASTRINA FORATA CABLATA
ASSETTO CABLED HOLED PLATE FOR ALIGNMENT
CAVO RILEVATORI 10MT
CAVO RILEVATORI 5MT
CABLE DETECTOR 10MT
CABLE DETECTOR 5MT
RILEVATORE ASSETTO BT ANT-SX BT DETECTOR ALIGNMENT FRONT-LEFT
RILEVATORE ASSETTO BT ANT-DX
DESCRIPTION
POWER SUPPLY 220Vac / 13.8V
POWER SUPPLY 110Vac / 13.8V
BT DETECTOR ALIGNMENT FRONT-RIGHT
RILEVATORE ASSETTO BT POST-SX BT DETECTOR ALIGNMENT POST-LEFT
RILEVATORE ASSETTO BT POST-DX BT DETECTOR ALIGNMENT POST-RIGHT
3251-0100-011
3250-0110-000
3250-0200-000
3250-0140-000
COPERTURA AS/PD
COPERTURA AD/PS
TASTIERA PER ASSETTO
CUFFIA ANTERIORE SX
CUFFIA ANTERIORE DX
CUFFIA POSTERIORE SX
CASING FRONT LEFT / REAR RIGHT
CASING FRONT RIGHT / REAR LEFT
KEYBORD FOR ALIGNMENT
BONNET FRONT LEFT
BONNET FRONT RIGHT
BONNET REAR LEFT
CUFFIA POSTERIORE DX BONNET REAR RIGHT
TUBO ALLUMINIO ANT-SX, POST-DX ARM FRONT-LEFT / REAR-RIGHT
TUBO ALLUMINIO ANT-DX, POST-SX ARM FRONT-RIGHT / REAR-LEFT
KIT SCHEDE RILEVATORE
GRUPPO OTTICO CCD
DETECTOR KIT CARD
CCD OPTICAL GROUP
PACCO BATTERIRE Nimh 1400mAh BATTERY PACK Nimh 1400mAh
AGGRAPPO RUOTA 12" - 21" WHEEL HOLD 12" - 21"
UNGHIETTA FILETTATA
MANOPOLA SERRAGGIO
AGGRAPPO
SCREWED NAIL
PERNO AGGRAPPO
CORDINO PARACADUTE
HOLD FIXING KNOB
HOLD PIVOT
PARACHUTE ROPE
ATTACCO ANTIGRAFFIO ASSETTO ANTI-SCRATCH ALIGNMENT
1
QTA
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
4
Rev. 02 Luglio 2006 25 / 27
Rev. 02 Luglio 2006 26 / 27
11 MISE HORS SERVICE ET DEPOSE
Mise hors service – Si l'équipement n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, il faut débrancher toutes les sources d'alimentation et assurer des protections appropriées pour les parties susceptibles de s'endommager suite à l'exposition constante à la poussière, telles que l'imprimante et l'écran. Lubrifier toutes les parties susceptibles de s'endommager à cause de phénomènes de dessèchement
Dépose – Si on décide de ne plus utiliser cet équipement, il faut le mettre définitivement hors service. Faire en sorte que les parties dangereuses n'entraînent plus de risques. Evaluer le classement de l'équipement en fonction du degré d'élimination. Mettre à la casse en tant que "ferrailles". S'adresser à un centre de ramassage autorisé. S'il est considéré en tant que "déchet spécial", démonter et diviser in parties homogènes. Evacuer dans le respect des lois en vigueur.
Rev. 02 Luglio 2006 27 / 27

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。