Instructions de service 08-0159 pour le technicien spécialisé Capteurs à tubes sous vide Vaciosol CPC 6 Vaciosol CPC 12 Mentions légales Sous réserve de modifications techniques ! En raison des améliorations constamment apportées, les figures, étapes du montage et caractéristiques techniques sont susceptibles de varier. Adresse du fabricant : Ritter Solar GmbH & Co. KG · Kuchenäcker 1 · 72135 Dettenhausen · Allemagne www.rittersolar.de N° de document : Date de publication : Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 V 1.0 06/08 Propriété intellectuelle : Toutes les informations formulées dans ce document technique, y compris les explications techniques et les schémas mis à disposition demeurent notre propriété et ne peuvent être reproduits qu'après avoir obtenu notre accord préalable écrit. 2 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Table des matières Table des matières Mentions légales Table des matières 1. À propos de ce document 1.1 Fonction de ce document 1.2 Groupe cible de ce document 1.3 Symboles utilisés dans ce document 1.4 Remarque relative à la validité 2. Informations générales 3. Mise en service 3.1 Rinçage, purge et remplissage de l'installation solaire 3.2 Réglage du débit 3.3 Autres 4. Entretien 5. Procès-verbal / Liste de contrôle 6. Réparation 6.1 Remplacement de tubes individuels 6.2 Démontage de tubes cassés par choc mécanique 6.3 Démontage de tubes non cassés par choc mécanique 6.4 Montage de tubes individuels 7. Liste des pièces détachées 8. Fiche technique de sécurité relative à l'antigel 3 Page 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 7 8 9 10 11 11 11 11 11 12 13 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Informations générales 1/2 1. À propos de ce document 1.1 Fonction de ce document Ce document fournit des informations sur les capteurs à tubes sous vide Vaciosol CPC 6/12, notamment sur : • la mise en marche • l'entretien • la réparation • la liste des pièces détachées • l'antigel. 1.2 Groupe cible de ce document Ces instructions de montage s'adressent au technicien spécialisé. 1.3 Symboles utilisés dans ce document Danger ! Signale un danger pour l'utilisateur. Attention ! Signale un risque de dommage matériel. Remarque ! Informations relatives aux spécificités de l'équipement. 1.4 Remarque relative à la validité Les présentes instructions de montage sont valables pour les capteurs à tubes sous vide Vaciosol CPC 6/12 à partir du 01/06/08. 2. Informations générales Lisez attentivement ces instructions de montage et de mise en service. Le montage et la mise en service doivent être effectués par du personnel qualifié autorisé. Le non-respect de ces instructions de montage et de mise en service entraîne l'annulation du droit aux garanties légale et commerciale. Veuillez suivre les consignes de sécurité à la lettre afin d'exclure tout danger et tout dommage corporel ou matériel. Consignes de sécurité / Remarques • • • • • Le montage, l'entretien et les réparations doivent être effectués par du personnel qualifié autorisé (chauffagiste spécialisé / installateurs agréés). En cas de travaux nécessitant une ouverture de la régulation, aucune décharge statique ne doit avoir lieu sur les composants internes. Les travaux de réparation sur les composants avec fonction de sécurité sont interdits. La première mise en service doit être effectuée par le fabricant de l'installation ou par un spécialiste compétent nommé par lui. Les valeurs de mesure doivent ainsi figurer dans un procès-verbal. Le fabricant de l'installation doit remettre les instructions de service à l'utilisateur et lui expliquer le fonctionnement de l'appareil. 4 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Mise en service 3 3. Mise en service 3.1 Rinçage, purge et remplissage de l'installation solaire Attention ! Le film de protection solaire situé sur le capteur permet de remplir l'installation solaire même en cas d'ensoleillement ou de rayonnement fortement diffus. Le film de protection solaire doit être retiré une fois la mise en marche de l'installation terminée (4 semaines après au plus tard). L'installation ne doit pas être remplie si les capteurs étaient ou sont préalablement exposés au rayonnement direct du soleil. Seul l'antigel Tyfocor LS est autorisé pour le rinçage et le remplissage de l'installation solaire. Tout nonrespect de ces instructions entraîne du droit à la garantie légale. 1. Avant de remplir l'installation, il convient de vérifier et, si nécessaire, de corriger la pression d'admission du vase d'expansion. Hauteur Pression Pression Hauteur Pression Pression statique d'admission MAG de remplissage statique d'admission MAG de remplissage de l'installation de l'installation 11 m 2,8 bar 3,1 bar 2 m 1,9 bar 2,2 bar 12 m 2,9 bar 3,2 bar 3 m 2,0 bar 2,3 bar 13 m 3,0 bar 3,3 bar 4 m 2,1 bar 2,4 bar 14 m 3,1 bar 3,4 bar 5 m 2,2 bar 2,5 bar 15 m 3,2 bar 3,5 bar 6 m 2,3 bar 2,6 bar 16 m 3,3 bar 3,6 bar 7 m 2,4 bar 2,7 bar 17 m 3,4 bar 3,7 bar 8 m 2,5 bar 2,8 bar 18 m 3,5 bar 3,8 bar 9 m 2,6 bar 2,9 bar 19 m 3,6 bar 3,9 bar 10 m 2,7 bar 3,0 bar 20 m 3,7 bar 4,0 bar Figure 1 : 2. Contrôlez si toutes les vannes d'arrêt, les soupapes de réglage d'écoulement, les clapets anti-retour ou les freins à commande par gravité sont en position ouverte. 3. Remplissez l'installation avec l'antigel Tyfocor LS (mélange prêt à l'emploi) par la robinetterie de remplissage. Remarque ! Une vidange du capteur étant impossible, le contrôle de la pression et le rinçage de l'installation ne doivent pas être effectués avec de l'eau. Le remplissage doit être réalisé avec une pompe motorisée. La pompe doit posséder un débit minimal de 15 l/min à 3 bars de pression pour qu'un rinçage des capteurs sans air suffisant soit possible. En cas d'utilisation de stations de remplissage, il est nécessaire de prendre en compte la documentation technique correspondante. 4. Procédez au rinçage de l'installation tant que de l'air est évacué par le robinet de purge. Remarque ! Si vous procédez au brasage fort de certaines pièces dans l'installation solaire, dirigez les 2 premiers litres de rinçage contenant les plus gros résidus de saleté du circuit solaire vers un collecteur séparé afin de les éliminer comme il convient. Le mélange Tyfocor LS a tendance à légèrement mousser lors du rinçage. Poursuivez le rinçage jusqu'à ce que le Tyfocor sortant du système devienne clair. En cas de montage en parallèle des capteurs, il convient de rincer séparément tous les groupes de capteurs. 5 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Mise en service 3 5. Effectuez le contrôle de la pression selon la norme DIN 18380. Remarque ! Contrôlez l'étanchéité du système. Respectez la pression de service admissible. La pression ne doit pas retomber pendant une demi-heure. 6. Rincez une nouvelle fois l'installation afin d'éliminer complètement les restes d'air. Remarque ! Afin de purger complètement le vase d'expansion, il convient d'amener l'installation à la pression max. admissible. L'ouverture rapide du robinet de purge permet le rinçage afin d'évacuer l'air du vase d'expansion. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tout l'air du vase d'expansion soit évacué. Il est recommandé de procéder au rinçage tant dans le sens de convoyage de la pompe solaire que dans le sens inverse de convoyage. 7. Amenez l'installation à la pression de service correspondante (voir figure 1). 8. Fermez la robinetterie de remplissage et mettez les vannes d'arrêt, les soupapes de réglage d'écoulement, les clapets anti-retour ou les freins à commande par gravité en position de service. Remarque ! La longueur minimale des conduites entre le capteur et la station complète est de 10 m aussi bien pour le retour que pour l'aller. A N min. 2 m 20 30 cm K M B C B C D L E F G L I H J 6 A) Capteur B) Robinet à tournant sphérique C) Clapet anti-retour D) Pompe solaire E) Soupape de réglage d'écoulement F) Manomètre G) Soupape de sécurité H) Collecteur I) Blocage en amont VEX J) Vase d’expansion (VEX) K) Séparateur d'air L) Robinetterie de remplissage (robinet de remplissage et de purge) M)Boucle de gravité pour éviter des microcirculations dans la tuyauterie. N) Ballon d'eau chaude Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Mise en service 3 3.2 Réglage du débit Réglage du débit à l'aide du tableau suivant : Remarque ! Réglez grossièrement le débit en choisissant le niveau de la pompe et procédez ensuite à un réglage précis sur la soupape de réglage d'écoulement. Un réglage précis n'est pas nécessaire pour les régulations avec réglage de vitesse. Veuillez prendre en compte la documentation technique relative à la régulation. Valeurs de réglage du Tacosetter pour les systèmes à haut débit : Débit env. l/min (température aller 20 °C) Nombre de capteurs CPC 6 1 - 2 2,0 3 3,0 4 4,0 5 4,5 6 5,5 7 6,5 8 7,5 CPC 12 2,0 4,0 5,5 7,5 - - - - 7 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Mise en service 3 3.3 Autres 1. Vérifiez la température de protection antigel du fluide caloporteur Tyfocor LS avec le contrôleur antigel approprié. 2. Vérifiez les raccordements électriques. Contrôlez si les fiches de raccordement et les passages de conduites sont bien fixées et vérifiez que les conduites ne sont pas endommagées. 3. Mettez la régulation en marche et contrôlez les fonctions de commutation. 4. Contrôlez le circulateur et le débit. 5. Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. 6. Retirez le film de protection solaire du capteur. 8 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Entretien 4 4. Entretien 1. Vérification de l'antigel. Il est recommandé de vérifier la protection contre le froid au moyen du contrôleur antigel une fois par an avant l'hiver. La valeur du pH constitue un autre critère pertinent permettant de contrôler l'état du fluide caloporteur. Si cette valeur descend au-dessous de 7, la protection anticorrosion du système n'est plus assurée. Le mélange antigel Tyfocor LS doit être remplacé immédiatement. Il est possible de déterminer la valeur du pH à l'aide de bandelettes de mesure du pH (par ex. de la société Merck). La valeur du pH doit être contrôlée chaque année. 2. Perte de fluide de l'installation. En cas de pertes occasionnées par une fuite, le fluide Tyfocor LS doit être à nouveau rempli avec la même concentration. En cas de doute, il convient de vérifier la protection contre le froid à l'aide du contrôleur antigel. 3. Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. 4. Nettoyage des capteurs. Le capteur doit être en principe nettoyé lorsque l'inclinaison de la toiture dépasse 15°. 9 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Procès-verbal / Liste de contrôle 5 5. Procès-verbal / Liste de contrôle Procès-verbal : Valeur : Date : Par : Première mise en service Date : Entretien Entretien Débit lors de la première mise en marche (l/min) Entretien Entretien Entretien Entretien Entretien Par : Liste de contrôle pour l'entretien : Date : Date : Date : Fonction- nement Protection antigel Valeur du pH Pression de Dispositifs remplissage de sécurité Débit Date : Date : Date : Date : 10 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Réparation 6 6. Réparation 6.1. Remplacement de tubes individuels Danger ! Lorsque vous remplacez un tube défectueux ou détruit, portez impérativement des gants et des lunettes de protection. 6.2 Démontage de tubes cassés par choc mécanique 1. Retirez avec précaution les éclats de verre sans endommager la surface du miroir CPC. 2. Enlevez les restes de verre de la cuve collectrice. 3. Démontez ensuite le support du tube. 6.3 Démontage de tubes non cassés par choc mécanique 1. Retirez le support du tube par l'extrémité inférieure. Pour cela, enfoncez le tube d'env. 5 mm vers le haut dans la cuve collectrice (Pos. 1) pour dégager le support du tube. Saisissez le support du tube à la main, tout en appuyant avec le pouce et l'index vers le bas sur les deux leviers de déverrouillage (Pos. 2) et dégagez le support du tube en le soulevant en direction de la cuve collectrice. 2. Soulevez légèrement le tube et tirez-le droit vers le bas avec une très faible rotation dans la longueur. Protégez l'extrémité du tube en la saisissant avec le gant et tirez vers le bas jusqu'au sol, puis continuez de tirer l'extrémité du tube le long d'une ligne droite au sol. Si vous n'avez pas assez de place pour retirer complètement un tube vers le bas, il est possible, par exemple, en cas de montage sur une toiture terrasse, de courber le registre tubulaire en acier inoxydable de 8 mm vers le haut jusqu'à env. 20° par rapport au niveau du capteur (Pos. 3). Attention : au-delà de 20°, il existe un risque de brisure. 6.4 Montage de tubes individuels 1. Assurez-vous que l'anneau en silicone (Pos. 4) dans la cuve collectrice est bien en place. 2. Enduisez l'extrémité supérieure du tube avec une pâte de glissement ou une lessive de savon pour pouvoir enfoncer le tube facilement à travers l'anneau en silicone de la cuve collectrice. 3. Montez le nouveau tube comme vous avez retiré le tube défectueux. Poussez le tube en le tournant légèrement à travers l'anneau en silicone dans la cuve collectrice. 4. Installez le support du tube sur l'extrémité de ce dernier. Saisissez en haut l'extrémité du contour du miroir avec le support du tube, insérez le support entre les deux entailles du profilé en aluminium, appuyez vers le bas et enclenchez-le dans la rainure du profilé. 5. Tirez le tube vers le bas jusqu'à la butée dans le support du tube. 11 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Liste des pièces détachées 7 7. Liste des pièces détachées Position 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Non illustré Désignation Profilé de couverture de la cuve collectrice CPC 6, Al Profilé de couverture de la cuve collectrice CPC 12, Al Bague d'étanchéité pour tube, caoutchouc noir, EPDM 55 Vis 3,5 x 16, acier inoxydable Support de tube, noir, PBT 40 Bouchon de caoutchouc pour profilé latéral gauche, TPE 90 Bouchon de caoutchouc pour profilé latéral droit, TPE 90 Plaque réfléchissante CPC, 3 plaques, pour 3 tubes, Al Tube sous vide, L=1 920 mm, verre borosilicaté Kit de pièces de rechange pour tôle thermoconductrice, Al Raccord vissé droit, 15 mm, MS Douille de renfort 15 mm, MS 12 N° de référence 102 2839 102 2840 102 2842 102 2845 102 2841 102 2843 102 2844 102 2846 102 2847 102 2848 102 2849 102 2850 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Fiche technique de sécurité relative à l'antigel 8 8. Fiche technique de sécurité relative à l'antigel 13 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Fiche technique de sécurité relative à l'antigel 14 8 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Fiche technique de sécurité relative à l'antigel 15 8 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 Fiche technique de sécurité relative à l'antigel 16 8 Instructions de service Vaciosol CPC 6/12 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。