Siemens SIMATIC Field PG M5 Mode d'emploi
SIMATIC Field PG M5
SIMATIC
Console de programmation
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service
03/2016
A5E36432555-AA
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Siemens AG
Division Digital Factory
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
A5E36432555-AA
Ⓟ 02/2016 Sous réserve de modifications
Copyright © Siemens AG 2016.
Tous droits réservés
Avant-propos
Objet de cette documentation
Ces instructions de service contiennent toutes les informations dont vous avez besoin pour lancer et utiliser le produit SIMATIC Field PG M5.
Il s'adresse aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou console de programmation) qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des analyses d'erreurs.
Domaine de validité de cette documentation
Cette documentation est valable pour toutes les variantes de SIMATIC Field PG M5 et décrit la version livrée à partir de mars 2016.
Classement parmi les informations
Les présentes instructions de service figurent sur le DVD « Manuals and Drivers » inclus dans la livraison.
Pour de plus amples informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux manuels correspondants.
Conventions
Le terme « appareil » ou l'abréviation « PG » sont utilisés en remplacement de la désignation produit SIMATIC Field PG M5 dans les présente documentation.
Historique
Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées :
Edition
03/2016
Observations
Première édition
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
3
Avant-propos
4
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Sommaire
1
2
3
4
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.2.1
1.2.2.2
1.2.2.3
1.2.3
1.3
2.1
2.2
3.1
3.1.1
3.1.2
3.2
4.2
4.3
4.4
4.5
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
4.1
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
5
6
Sommaire
5
6
7
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.4.1
5.1.4.2
5.1.4.3
5.1.4.4
5.1.4.5
5.1.4.6
5.1.5
5.1.5.1
5.1.5.2
5.2
5.3
5.4
6.1
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.4.1
7.3.4.2
7.3.5
7.3.6
7.3.7
7.3.7.1
7.3.7.2
7.3.7.3
7.4
Configuration de la sélection de la langue via l'interface MUI (Multilanguage User
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Sommaire
8
A
B
8.4
8.4.1
8.4.2
8.5
8.7
8.7.1
8.7.2
8.7.3
8.7.4
8.7.5
8.7.6
8.6
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
8.6.7
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.3
A.1
A.2
A.2.1
A.2.2
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
7
Sommaire
8
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Présentation
1.1
1.1.1
1
Description du produit
Vue d'ensemble
Le SIMATIC Field PG M5, l'outil de programmation robuste et prêt à l'emploi conçu pour les composants d'automatisation industrielle SIMATIC.
SIMATIC Field PG M5
1.1.2 Domaine d'application
Le SIMATIC Field PG M5 compact est prévu pour une utilisation mobile, par ex. pour :
● configuration, programmation et simulation des solutions d'automatisation au bureau
● Mise en service, maintenance et dépannage des solutions d'automatisation sur site
● Utilisation d'applications office modernes au bureau et en déplacement
De par sa construction solide, le SIMATIC Field PG M5 est particulièrement adapté à une utilisation dans un environnement industriel difficile. Ses principaux atouts entre autres : châssis en alliage de magnésium résistant aux chocs et aux intempéries avec de larges dispositifs d'absorption des chocs disposés sur les angles.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
9
Présentation
1.1 Description du produit
1.1.3 Atouts principaux
Très large mobilité garantie
● son format bloc-notes (taille, poids) parfait pour une utilisation dans des espaces réduits sur l'installation ou en déplacement
● Accu haute capacité lithium-ion de 97 Wh (capacité nominale) pour un long fonctionnement sans alimentation électrique secteur
● un châssis en alliage de magnésium avec des angles en plastique mou, qui assure la protection de l'électronique embarquée
● Contrôleur graphique puissant avec fonction Triple Head
● Écran 15,6 pouces haut de gamme, antireflet en format 16:9-Full-HD, permettant d'effectuer les travaux avec confort dans le portail TIA.
Fonctionnalité industrielle
● Interface PROFIBUS-DP/MPI intégrée, utilisation possible également dans les systèmes d'exploitation virtuels
● Interface RS232/TTY (COM1)
L'interface COM comportant une fonctionnalité RS232 est intégrée de série dans chaque appareil.
Fonctionnalité d'interfaces TTY supplémentaire en option, qui dépend du matériel sélectionné.
● Lecteur de cartes intégré pour SIMATIC :
– Carte mémoire SIMATIC pour S7-300/400
– SMC (Carte mémoire SIMATIC pour S7-1x00)
– Micro-carte mémoire SIMATIC pour S7-300/C7/ET200
● Interfaces de programmation pour carte mémoire SIMATIC, SMC, microcarte mémoire
● Interfaces de programmation pour module S5 EPROM (en fonction de l'équipement)
● Lecteur de carte multimédia intégré pour :
– Carte SD (incluant SD UHS-II)
– Carte multimédia (MMC)
● Lecteur de cartes intégré pour Smart Cards
● Couplage aux réseaux d'entreprises et WLAN sans matériel supplémentaire par l'intermédiaire de deux interfaces Ethernet gigabit haut de gamme et indépendants
● WLAN selon IEEE 802.11 ac
● Bluetooth intégré selon le standard 4.0
● Disque dur SATA rapide, facilement amovible
● 4 interfaces USB 3.0 dont 1 interface USB avec fonction chargeur smartphone (latéral, bas)
● Interface HDA (High Definition Audio) pour le son
● Trusted Platform Module intégré conformément au standard TPM 2.0
Disponibilité système
● Logiciel de sauvegarde de données Image & Partition Creator en option
10
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
1.1.4
Présentation
1.1 Description du produit
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Forme de construction
Processeur
Mémoire principale
Graphique
Appareil nomade
• Intel® Core™ i processeur de sixième génération
Extensible jusqu'à 32 Go DDR4 SODIMM
•
Contrôleur graphique : Intel® HD Graphics 530
• Mémoire graphique : est en partie occupée dynamiquement dans la mémoire système
•
Résolutions/fréquences/couleurs : selon les possibilité de réglage du pilote graphique
Alimentation
Lecteurs et supports de données
Disque dur/SSD
100 à 240 V, large bande
2,5", SATA
•
Capacité dans les documents de commande.
Lecteur optique
Interfaces
Interface RS232/TTY (COM1)
DVD+-R/+-RW
Connecteur femelle 25 broches, pas de séparation galvanique
• L'interface RS232 est intégrée de série dans chaque appareil.
•
L'interface TTY (20mA) dépend de l'équipement et ne peut pas venir le compléter ultérieurement.
DVI-I
DPP DisplayPort
USB 3.0
Interface PROFIBUS/MPI
Ethernet
Clavier
LED témoins sur l'appareil
En série pour les versions d'équipement avec « S5 », actif jusqu'à 100 m.
Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur DVI/VGA) résolution max. DVI : 1920 x 1200 pixels
Interface pour moniteur externe
résolution max. DPP : 4096 x 2304 pixels @ 60 Hz
4 interfaces (1x type C et 3x type A), SuperSpeed, 1x avec fonction chargeur, par ex. pour smartphone : 1,5 A max.
•
Connecteur femelle D-Sub à 9 broches
•
Vitesse de transmission : 9,6 kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel
2 x Gigabit Ethernet (RJ45)
Bloc-notes standard
État de l'accu
État de l'appareil
Accès à HDD/DVD
Accès à SD/MMC
MPI/DP
Module S5/S7 lecteur de carte (sauf lecteur Smart Card)
Verr num
Verr maj
WLAN actif
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
11
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
Logiciel
Systèmes d'exploitation :
1.2 Construction de l'appareil
1.2.1 Constitution externe
Vue avec écran fermé
installé :
• Windows 7 Ultimate 64 bits, 6 langues allemand, anglais, français, espagnol, italien, chinois
• préparé pour Windows 10 (disponible dans des versions de livraison ultérieures)
12
①
Indicateurs de fonctionnement
②
Verrouillage de l'écran
③
Poignée de l'appareil
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Vue de face avec écran ouvert
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
Vue arrière
①
Verrouillage de l'écran
②
Ecran
③
Haut-parleur stéréo
④
Bouton Marche/Arrêt (Power Button)
⑤
Clavier
⑥
Pavé tactile
⑦
Touches de la souris
①
DisplayPort (DPP)
②
2 x Ethernet
③
USB 3.0 type A
④
MPI/DP
⑤
DVI-I
⑥
RS232/TTY (fonction TTY, dépend de la version d'équipement)
⑦
Trous d'aération pour sortie de l'air
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
13
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
①
Orifice pour verrou Kensington
②
Trous d'aération pour entrée de l'air
③
Connecteur femelle pour raccordement à l'alimentation électrique : DC-IN 19 V
④
Connecteur femelle audio : Raccordement UAJ pour appareils audio
⑤
USB 3.0 type C
⑥
Lecteur de carte multimédia pour :
•
Carte SD (incluant SD UHS-II)
• MMC
•
SMC (SIMATIC MC)
⑦
Lecteur ExpressCard™ pour :
• ExpressCard™ type 34
①
Lecteur de Smart Card pour :
• Smart Card selon ISO/CEI 7816 Smart Card Interface
②
Lecteur optique
③
Lecteur de carte pour :
• Micro-carte mémoire SIMATIC
④
Unité de disque dur interchangeable
⑤
Lecteur de carte pour :
• Carte mémoire SIMATIC
⑥
Double interface USB 3.0, avec cache port du haut : USB 3.0 type A port du bas : USB 3.0 type A avec fonction chargeur
14
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Vue de dessous
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
1.2.2
1.2.2.1
①
Cache pour les modules de mémoire
②
Plaque signalétique
③
Accu
Organes de commande et d'affichage
Bouton Marche/Arrêt
①
Le bouton Marche/Arrêt (Power Button) a les fonctions suivantes :
•
Marche/arrêt du PG (appuyer sur le bouton pendant environ 1 seconde, variable selon les options d'énergie configurées sous Windows)
•
Arrêt de la PG en cas de défaut (appuyer plus de 5 secondes)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
15
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
1.2.2.2 Clickpad
Le champ PG dispose d'un clickpad avec boutons de souris intégrés. Dans de nombreux programmes (commandés par la souris), il sert à commander le curseur et à déclencher les commandes des menus.
①
Clickpad de mouvements de curseur et de déplacement des objets
②
Bouton de souris gauche, avec point de pression mécanique
③
Bouton de souris droit, avec point de pression mécanique
Contrairement à un Touchpad dont les boutons de la souris gauche et droit sont limités, sur un clickpad, ceux-ci sont intégrés dans la surface. Chaque fonction des boutons gauche et droit de la souris sont transférées sur les deux boutons de souris intégrés. Par une légère pression sur le Clickpad au niveau du bas de la surface marquée, vous déclenchez un clic gauche ou droit de la souris. Le clickpad offre ainsi un point de pression palpable (par le toucher).
Utilisez le clickpad uniquement pour déplacer le curseur afin de garder l'ensemble de la surface (y compris les boutons de la souris) à votre disposition.
Une pression de la touche gauche sert à sélectionner. La fonction du bouton de souris droit diffère selon le programme utilisateur.
Fonctions de Clickpad
Fonction
Déplacer le pointeur de la souris
Déclenchée par
Passer le doigt sur le clickpad.
Clic de souris, gauche Taper simplement sur l'ensemble de la surface du clickpad.
Clic de souris, droit
Double-clic, gauche
Glisser & Déposer
(Drag & Drop)
Brève pression mécanique du bouton gauche de la souris.
Brève pression mécanique du bouton droit de la souris.
Tapotement double et rapide sur l'ensemble de la surface du clickpad.
Pression double et rapide du bouton gauche de la souris.
Presser le bouton gauche de la souris et dans le même temps, passer un autre doigt sur le clickpad.
16
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
Remarque
La manipulation du clickpad peut nécessiter un peu d'entraînement.
Pour activer ou désactiver la fonction du clickpad, vous disposez du raccourci clavier
Fn + F4.
Vous pouvez paramétrer les fonctions étendues du clickpad dans la rubrique « Souris » du
Panneau de configuration Windows. En cas d'utilisation dans un environnement CEM perturbé, des clics sur un bouton de souris involontaires sur le clickpad peuvent se produire
à cause du principe technique. Dans de tels environnements, il est recommandé d'utiliser une souris externe. Tenez compte des indications sur la compatibilité électromagnétique
dans le chapitre « Caractéristiques techniques (Page 81) ».
Problèmes lors du fonctionnement dans un environnement à fortes perturbations électromagnétiques
Dans certains cas rares, des défauts de fonctionnement du clickpad intégré peuvent apparaître suite à de fortes perturbations dans l'environnement du Field PG M5.
Le dysfonctionnement se caractérise sous la forme de déclenchements involontaires de clics de touches ou de retards dans les mouvements du pointeur de la souris. Nous vous recommandons dans de tels cas de rechercher et d'éliminer la source de perturbations ou de s'en éloigner.
Si cela est impossible, désactivez la commande par impulsion (émulation des boutons de la souris) via le pilote du clickpad. Utilisez pour cela les touches du clickpad situées sous celuici.
1.2.2.3 Clavier
Construction du clavier
Le clavier est divisé en groupes de fonctions :
● Pavé alphanumérique avec raccourcis clavier
● Touches de fonction
● Touches de commande
Fonction de durée
Toutes les touches du clavier sont équipées d'une fonction de durée, c'est-à-dire que le caractère est répété aussi longtemps que la touche reste enfoncée.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
17
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
Inscriptions clavier
Le clavier est légendé international / allemand.
Pavé alphanumérique
Le plus gros pavé est alphanumérique et contient les touches alphabétiques, numériques et caractères spéciaux. L'ordonnancement des caractères correspond globalement à celle d'un clavier courant.
Touche Fonction
Verrouillage majuscules
Cette touche active le mode d'écriture en majuscules. Toutes les lettres sont
écrites en majuscules. Sur une touche multiple, le caractère marqué sur la partie supérieure gauche est affiché. Vous pouvez annuler le verrouillage des majuscules en appuyant sur la touche Maj.
Verrouillage numérique
Cette touche bascule l'émulation du bloc numérique qui passe du mode alphanumérique en mode numérique. Le voyant s'allume.
Arrêt défilement
Cette touche vous permet de sélectionner si le curseur ou une partie de la vue défile avec les touches de curseur (n'est pas pris en charge par tous les programmes).
Touche démarrage (sous Windows)
Cette touche permet d'appeler le menu Démarrer de Windows.
Touche Menu (sous Windows)
Cette touche permet d'appeler le menu de l'objet sélectionné.
18
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
Pavé numérique avec touches Fn
Activez cette fonction via la touche Verr num. Pour utiliser les chiffres et caractères indiqués
à l'avant des touches du pavé numériques, il suffit d'appuyer simultanément sur Fn et sur la touche voulue.
Touches de fonction
Une rangée de douze touches de fonctions se trouve sur la partie supérieure du clavier.
L'affectation de ces touches dépend du logiciel chargé.
Raccourcis clavier (combinaison de touches)
En combinant la touche Fn et une 2ème Touche (par ex. une touche de fonction), vous activez des codes supplémentaires pour certaines applications.
Touche
Fn + Origine
Fn + Fin
Fn + Echap
Fn + F1
Fn + F2
Fn + F3
Fn + F4
Fn + F5
Fn + F6
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Fonction
Curseur au début
Curseur à la fin
Blocage du PG
Activer/désactiver le haut-parleur
Menu de contrôle pour l'affichage écran/moniteur
Activer/désactiver la WLAN
Activer/désactiver la fonction clickpad (pointeur de la souris et boutons de souris)
Mode veille (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows)
Etat de veille prolongée (selon la configuration de bouton de mise sous/hors tension dans les options d'alimentation Windows)
Réduire le volume
Augmenter le volume
Réduire la luminosité de l'écran
Augmenter la luminosité de l'écran
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
19
Présentation
1.2 Construction de l'appareil
1.2.3 Indicateurs de fonctionnement
DEL système
Les LED système indiquent l'état de l'accu, de l'appareil, des modules S5 et S7, du lecteur, de l'interface MPI/DP et de l'interface du lecteur de carte (sauf lecteur Smart Card). Elles sont également visibles lorsque la zone d'affichage est fermée.
Icône DEL Description
VERT
ORANGE
ROUGE
ETEINT
VERT
ORANGE
VERT clignotant
ORANGE clignotant
ETEINT
VERT
Accu chargé
Accu en cours de chargement
Capacité trop réduite (uniquement en fonctionnement sur accu)
Pas d'accu
Fonctionnement sur secteur
Fonctionnement sur accu
Fonctionnement sur secteur, appareil en veille
Fonctionnement sur accu, appareil en veille
Appareil éteint
Accès à la mémoire externe (disque dur, lecteur optique)
VERT Interface MPI active
VERT Programmation de module (modules S5 et S7) ; lecteur de carte actif (sauf lecteur Smart Card)
20
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Présentation
1.3 Accessoires
DEL clavier
Les LED de clavier indiquent l'état actuel des touches Verr num et Verr maj. Après la mise en marche de l'appareil, les indicateurs de fonctionnement des touches s'allument brièvement. Le clavier est opérationnel.
Icône DEL Description
VERT
ETEINT
Verr num actif
Verr num inactif
VERT
ETEINT
Verr. maj. actif
Verr. maj. inactif
DEL de communication sans fil
"Sans fil" fait référence à la fois au WLAN et au Bluetooth. Une configuration individuelle des deux fonctions est réalisée à l'aide de l'application correspondante lors de l'installation du logiciel.
La DEL de communication sans fil se trouve à droite des DEL clavier et indique si la communication sans fil est active.
Icône DEL Description
ORANGE
ÉTEINTE
Communication sans fil activée
Communication sans fil désactivée
1.3 Accessoires
Des accessoires non compris dans la livraison sont disponibles pour votre appareil. Vous trouverez les informations sur les accessoires pouvant être commandés sur Internet, aux adresses suivantes :
● Industry Mall ( https://mall.industry.siemens.com
)
● Composants d'extension IPC ( http://www.automation.siemens.com/mcms/pc-basedautomation/en/industrial-pc/expansion_components_accessories )
Acheter des accessoires via l'Industry Mall de SIEMENS
1. Sur Internet, rendez-vous sur Industry Mall ( https://mall.industry.siemens.com
).
2. Identifiez-vous à l'aide de vos données client (la connexion s'effectue en haut à droite).
3. Sélectionnez votre langue d'utilisation.
4. Dans le catalogue de produits, naviguez vers les consoles de programmation
(arborescence située à gauche) : « Automatisation > Systèmes d'automatisation >
Systèmes d'automatisation industriels SIMATIC > Consoles de programmation »
5. Dans l'arborescence située à gauche, cliquez sur : Field PG M5.
6. Dans la zone d'affichage, sélectionnez l'onglet « Accessoires ».
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
21
Présentation
1.3 Accessoires
22
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Consignes de sécurité
2
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité
PRUDENCE
Respect des consignes de sécurité
Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI,
VDE, EN, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client.
Réparations
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées.
ATTENTION
Dommages matériels et corporels
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur.
Extensions système
N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente.
IMPORTANT
Garantie
Vous perdez tout droit à la garantie si vous causez des défauts dans l'appareil en montant ou remplaçant des extensions système.
Pile
Cet appareil comporte une pile lithium alimentant l'horloge temps réel interne. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à remplacer des piles.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
23
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité
PRUDENCE
Risque d'explosion en cas de remplacement et d'élimination de la batterie
Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour éliminer les piles, veuillez vous conformer aux réglementations locales.
ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions polluantes !
De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent
être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière.
Directives ESD
Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont repérés par le symbole suivant :
Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges
électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes :
● Avant de manipuler des modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée dans votre corps (p. ex. en touchant un objet conducteur relié à la terre).
● Les appareils et outils doivent être dépourvus d'électricité statique.
● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des
CSDE.
● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche.
● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE.
Industrial Security
Siemens propose des produits et des solutions avec des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre d'installations, solutions, machines, appareils et/ou réseaux. Ces produits jouent un rôle important dans le concept global de sécurité industrielle. Les produits et solutions de Siemens font l'objet de développements continus dans ce domaine. Siemens recommande de s'informer impérativement et de manière régulière sur les mises à jour produit.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement de produits et solutions de Siemens, il est nécessaire de prendre les mesures de protection appropriées (p. ex. concept de protection par cellule) et d'intégrer chaque composant dans un concept global de sécurité industrielle correspondant à l'état actuel de la technique. Tous produits tiers utilisés devront également
être pris en considération. Pour plus d'informations sur la sécurité industrielle, référez-vous à l'adresse ( http://www.siemens.com/industrialsecurity ).
Afin de toujours être informé des mises à jour produit, inscrivez-vous à notre newsletter spécifique au produit. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à l'adresse
( https://support.industry.siemens.com
).
24
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Consignes de sécurité
2.2 Consignes de sécurité pour le transport
Exclusion de responsabilité pour les mises à jour de logiciels tiers
Ce produit contient des logiciels tiers. Concernant les mises à jour/patchs de logiciels tiers,
Siemens AG assure une garantie uniquement si ceux-ci ont été distribués dans le cadre d'un contrat de service de mise à jour logicielle Siemens (Software Update Service) ou s'ils ont
été officiellement validés par Siemens AG. Dans le cas contraire, la responsabilité des mises
à jour/patchs vous incombe. Pour plus d'informations sur notre offre de mise à jour logicielle
Software Update Service, consultez le site Internet consacré au Software Update Service
( http://www.automation.siemens.com/mcms/automation-software/en/software-updateservice ).
Remarques sur la protection des comptes d'administrateur
Un utilisateur avec des droits d'administrateur dispose de nombreuses possibilités d'accès et de manipulation dans le système.
Veillez donc à protéger de manière adéquate les comptes d'utilisateur afin d'empêcher toute modification non autorisée. Utilisez à cet effet des mots de passe sûrs et un compte d'utilisateur par défaut pour un fonctionnement normal. Appliquez, si nécessaire, d'autres mesures telles que l'utilisation de directives de sécurité.
2.2 Consignes de sécurité pour le transport
Avant le départ
Si vous voyagez avec le PG, veuillez tenir compte des consignes suivantes :
● Sauvegardez les données importantes du disque dur ou du disque SSD.
● Pour des raisons de sécurité, éteignez les composants radio (WLAN), si vous ne pouvez pas exclure tout risque de perturbation sur les équipements électriques et électroniques qui vous entourent.
● Si vous voulez utiliser le PG en vol, demandez l'autorisation auprès de la compagnie aérienne.
● Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que l'adaptateur est utilisable sur l'alimentation secteur locale. Si ce n'est pas le cas, procurez-vous l'adaptateur PG qui convient. N'utilisez aucun autre type de transformateur.
Remarque
Utiliser le Field PG dans un autre pays
A l'étranger, vérifiez que la tension du réseau local est compatible avec les spécifications de votre câble d'alimentation. Si ce n'est pas le cas, achetez un câble d'alimentation qui corresponde aux particularités locales. Ne branchez pas le PG sur un adaptateur pour matériel électroménager.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
25
Consignes de sécurité
2.2 Consignes de sécurité pour le transport
Pendant le transport
Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes secousses et aux chocs. Quelques mesures simples à prendre pendant le transport permettent d'assurer un bon fonctionnement.
● Assurez-vous que le PG n'accède plus aux lecteurs ou retirez tous les supports de données (CD, par exemple) des lecteurs.
● Arrêtez l'appareil (voir rubrique Bouton Marche/Arrêt (Page 15)).
● Déconnectez les périphéries du PG.
● Fermez l'écran et les protections des interfaces sur le côté de l'appareil.
● Pour des transports courts, utilisez la poignée intégrée.
● Pour tous les autres types de transport, rangez l'appareil et ses accessoires dans le sac
à dos fourni.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et transporter l'appareil.
IMPORTANT
Risque d'endommagement de l'appareil !
Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil
(condensation).
En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension.
26
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en place et connexion de l'appareil
3
3.1 Préparatifs
3.1.1 Vérifier la livraison
Déballage de l'appareil
Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit
● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un nouveau transport ultérieur.
● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise en service et fait partie de l'appareil.
● Vérifiez l'absence d'avaries de transport visibles sur l'emballage et son contenu.
● Vérifiez, à l'aide de la liste jointe, que la livraison est complète et que vous avez bien reçu tous les accessoires commandés en sus. En cas d'avarie de transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente.
3.1.2 Données d'identification de l'appareil
Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de réparation ou de perte.
Les figures suivantes sont des exemples. Les données de votre appareil peuvent différer des données citées en exemple.
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
Exemple :
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
27
Mise en place et connexion de l'appareil
3.1 Préparatifs
Numéro COA
Le numéro COA se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
Exemple :
Noter les données d'identification
Date d'identification
Numéro de référence
Numéro de fabrication
Microsoft Windows Product Key
(numéro d'identification du produit
Microsoft Windows)
Adresse Ethernet 1
Adresse Ethernet 2
Source
Plaque signalétique
Plaque signalétique
Numéro COA
Valeur
6ES ...
S VP...
Setup du BIOS :
Menu « Advanced » >
« Peripheral Configuration »
1. Transmettez le numéro de référence, de fabrication et l'avancement de la fabrication dans les tableaux présentés ci-dessus.
2. Transmettez la Windows « Product Key » dans les tableaux. Ceux-ci en ont besoin en cas de réinstallation du système d'exploitation.
3. Transmettez les adresses Ethernet dans les tableaux.
28
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
3.2
Mise en place et connexion de l'appareil
3.2 Installer l'appareil
Installer l'appareil
ATTENTION
Risque d'incendie
Le boîtier externe est en magnésium. Au contact d'une flamme externe, il risque de prendre feu et de propager l'incendie.
IMPORTANT
Risque d'endommagement de l'appareil
Posez toujours l'appareil sur sur le dessous, vous risqueriez sinon qu'il se renverse et que des parties fragiles soient endommagées.
● Disposez le PG de manière à garantir position confortable et sécurité.
● Placez la base du PG sur une surface plane, à hauteur et écartement confortables.
● Faites attention de disposer d'une prise de courant facilement accessible à proximité du poste de travail.
● Veillez à avoir assez de place pour pouvoir connecter des périphériques.
● Faites attention à ne pas obstruer des trous d'aération.
● Ouvrez l'écran en poussant son dispositif de verrouillage dans le sens des flèches.
● Rabattez l'écran vers le haut et donnez-lui un angle de vue confortable. Il est possible de l'incliner entre 0 et 150 o
.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
29
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
3.3.1 Raccordement de l'alimentation
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
Remarque
Le bloc d'alimentation externe sert à raccorder le Field PG sous secteur à des réseaux d'alimentation électrique de réseaux de courant 120 V et 230 V. Le réglage de la plage de tension est automatique.
ATTENTION
Danger causé par la foudre
Un éclair peut s'introduire dans les cordons secteur et les câbles de transmission de données et atteindre une personne.
La foudre peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves et des brûlures.
Prenez les mesures de précaution suivantes :
•
Débranchez à temps le cordon secteur lorsqu'un orage approche.
•
Ne touchez aucun cordon secteur ou câble de transmission de données pendant l'orage.
• Tenez-vous à une distance suffisante des câbles électriques, du répartiteur, des installations, etc.
ATTENTION
Fonctionnement uniquement sur des réseaux d'alimentation mis à la terre
L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d’alimentation mis à la terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3).
Il n'est pas permis de l'utiliser sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par impédance (réseaux IT).
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil ou de destruction de l'accu
Utilisez uniquement les accus ou pièces de rechange originales incluses dans la livraison.
Vous trouverez des informations sur les pièces de rechange originales du Field PG au
chapitre Accessoires (Page 21).
30
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
ATTENTION
Risque d'incendie et d'électrocution
L'interrupteur marche/arrêt ne sépare pas complètement l'appareil de la tension du réseau.
Si l'appareil est arrêté avec l'interrupteur marche/arrêt, il y a toujours un risque d'électrocution et d'incendie, par ex. en cas de dommage porté à l'appareil ou aux câbles de raccordement, ou en cas de mauvaise utilisation.
Lors d'opérations sur l'appareil ou en cas de non-utilisation prolongée, séparez-les toujours parfaitement de la tension du réseau. Arrêtez le système d'exploitation et, si vous utilisez l'appareil en réseau, vous devez retirer la fiche secteur.
Consignes propres à certains pays
Pour les États-Unis et le Canada
Pour le Canada et les États-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA.
Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 1-15P.
● Alimentation en 120 V/240 V
Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA. Le câble doit
également posséder les caractéristiques suivantes :
– Version SPT-2 ou SVT comportant trois conducteurs
– 18 AWG de section minimum
– longueur max. 4,5 m
– Prise 15 A, min. 125 V
Pays autres que les États-Unis et le Canada
● Tension d'alimentation 230 V
Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : min. 18 AWG (0,82 mm
2
) de section et prise 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
31
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
Marche à suivre
1. Raccordez le câble d'alimentation fourni au bloc externe.
2. Raccordez la fiche de basse tension dans le connecteur femelle approprié pour le raccordement à l'alimentation électrique
①
côté gauche de l'appareil.
sur le
3. Branchez le bloc externe à une prise de courant dont le contact de terre est relié au conducteur de protection.
3.3.2 Raccorder SIMATIC S7 ou PROFIBUS
L'interface MPI/DP séparée galvaniquement*) permet de raccorder la PG à un système d'automatisation SIMATIC S7 ou à un réseau PROFIBUS. Le câble de liaison MPI (5 m) permettant le branchement aux CPU SIMATIC S7 (Réf. : 6ES7901-0BF00-0AA0) est inclus dans la livraison. Ce câble permet seulement une vitesse de transmission maximale de
187,5 Kbits/s. Pour une vitesse de transmission à partir de 1,5 Mbits/s, il est recommandé d'utiliser le câble de liaison PROFIBUS de 12 Mbits/s (Réf. :6ES7901-4BD00-0XA0).
Raccorder Field PG à un système d'automatisation S7
1. Arrêtez l'appareil.
2. Enfichez le câble de liaison sur l'interface
MPI/DP
①
.
3. Vissez le connecteur.
4. Enfichez le câble de liaison dans l'interface appropriée de la CPU.
En environnement perturbé :
Connecteur de raccordement au bus
6ES7972-0BB10-0XA0 ou
6ES7972-0BB20-0XA0
6ES7901-0BF00-0AA0
(5m de longueur)
*) Séparation galvanique dans le circuit de très basse tension de protection (SELV)
IMPORTANT
Risque d'endommagement de l'appareil
Si vous utilisez un câble non compatible, l'interface Field PG peut être endommagée.
32
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
3.3.3 Relier l'appareil à des systèmes et à des réseaux
Pour l'intégration à des environnements système et réseaux disponibles ou prévus, on distingue les possibilités suivantes :
Ethernet
Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbits/s) peuvent être utilisées par exemple pour la communication et l'échange de données avec des automates programmables tels que SIMATIC S7.
PROFIBUS/MPI
L'interface Profibus sans potentiel (12 Mbits/s) peut être utilisée pour connecter des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7.
Pour le couplage à des systèmes d'automatisation S7, vous aurez besoin du progiciel
"PROFIBUS".
Interface RS232/TTY (COM1)
L'interface TTY en option permet de raccorder le Field PG à un automate programmable
SIMATIC S5.
Pour le couplage aux automates programmables S5, vous avez besoin du logiciel
"SIMATIC STEP 5 V7.23".
WLAN
L'interface WLAN intégrée permet de raccorder le Field PG à un réseau Industrial Wireless
LAN.
Pour plus d'informations sur Industrial Wireless LAN, consultez le site SIMATIC NET
( http://www.automation.siemens.com/mcms/automation/en/industrial-communications/iwlanindustrial-wireless-communication )
Autres informations
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de commande en ligne Industry Automation and Drive Technologies - site Internet
( http://www.siemens.com/automation/service&support ).
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
33
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
3.3.4 Raccordement des périphériques
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
IMPORTANT
Périphériques ne pouvant pas être enfichés immédiatement
Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée.
IMPORTANT
Tenir compte de la documentation des périphériques
Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques.
ATTENTION
Raccorder le blindage des lignes de signaux à la liaison équipotentielle
Si les lignes de signaux sont longues (par exemple en cas de liaisons hors les murs), assurez-vous qu'elles sont incluses dans la liaison équipotentielle du site (liaison du blindage de la ligne au conducteur de protection).
Raccorder un moniteur.
Sur les branchements pour DisplayPort et DVI-I, vous pouvez également raccorder des moniteurs comportant d'autres interfaces appropriées avec les adaptateurs appropriés.
Brancher les appareils sur la prise USB
Les prises USB vous permettent de raccorder des appareils de type disques durs, souris, clavier, imprimante et casque USB.
Brancher les appareils audio au connecteur femelle UAJ
La prise audio sur le côté gauche de l'appareil est un raccordement UAJ (Universal Audio
Jack) pour un jack 3,5 mm.
Un connecteur UAJ possède entre 2 et 4 surfaces de contact selon sa fonction. Selon la situation, ceux-ci sont généralement désignés par Tip, Ring 1, Ring 2 et Sleeve.
Selon leur fonction ou le standard, les contacts sont affectés différemment.
Les contrôleurs audio du Field PG identifie l'affectation des contacts de la fiche UAJ en fonction de l'appareil audio raccordé et se configure automatiquement.
34
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
Vous pouvez raccorder les appareils audio suivants à un raccordement UAJ :
● Appareil audio avec Line-out
● Appareil audio avec Line-in
● Casque
● Microphone
● Casque (avec écouteurs et microphone) avec les standard suivants :
– OMTP : Standard pour appareils audio de Nokia, etc.
– CTIA : Standard pour appareils audio d'Apple®
Remarque
Raccordement de microphone et casque avec deux prises jack 3,5 mm.
Vous avez besoin d'un adaptateur pour raccorder simultanément un microphone et un casque avec une prise jack 3,5 mm.
Voir aussi
Caractéristiques techniques (Page 81)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
35
Mise en place et connexion de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil
36
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en service de l'appareil
4
4.1 Remarques concernant la mise en service
IMPORTANT
Risque d'endommagement de l'appareil !
L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension.
Conditions de mise en service
● L'alimentation est connectée ou l'accu est complètement chargé.
4.2 Mettre l'appareil sous tension
Le système d'exploitation et le logiciel système de votre appareil sont déjà installés sur le disque dur.
A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est configuré automatiquement sur l'appareil.
IMPORTANT
Installation incorrecte
Si vous modifiez les valeurs par défaut dans le setup du BIOS ou coupez l'appareil durant l'installation, celle-ci sera perturbée et le système d'exploitation ne sera pas correctement installé. La sécurité de fonctionnement de l'appareil et de l'installation est menacée.
N'arrêtez pas l'appareil durant toute la durée du processus d'installation. Ne modifiez pas les valeurs par défaut du setup du BIOS.
Première mise sous tension
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1 seconde environ.
LED ON verte allumée. Il exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît :
Press Esc for boot options
2. Attendez que ce message disparaisse. Le système d'exploitation démarre.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
37
Mise en service de l'appareil
4.2 Mettre l'appareil sous tension
Définir la langue, la région et les formats de comptes d'utilisateur.
Sous Windows, les menus, les boîtes de dialogue et la configuration clavier sont installés en anglais. Le changement de langue et de configuration de clavier intervient depuis le
Panneau de configuration.
Choisissez : « Démarrer > Panneau de Configuration > Horloge, langue et région >
Options région et langue ».
● Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées pour le compte utilisateur dans les onglets « Formats » et « Emplacement et Clavier et Langues ».
● Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées pour le compte standard dans l'onglet
« Administratif ». Les paramètres sont copiés par un clic sur le bouton correspondant.
« Installation de Windows (Page 70) ».
Résultat
3. Suivez ensuite les instructions apparaissant à l'écran.
4. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit).
Le Product Key se trouve sur le numéro COA, voir le chapitre
« Données d'identification de l'appareil (Page 27) ».
L'appareil est redémarré automatiquement et l'interface utilisateur correspondante s'affiche.
Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise en marche et exécution de la routine de démarrage.
Clé de licence
L'utilisation des logiciels de programmation STEP 7 et WinCC flexible demande une clé de licence spécifique (droit d'utilisation). Le logiciel ainsi protégé ne peut être utilisé qu'avec la permission nécessaire. Les clés de licence pour le logiciel SIMATIC se trouvent sur la clé
USB fournie avec le produit.
Pour utiliser les clés de licence, retirez le capuchon de protection de la clé USB de licence et raccordez cette clé à un port USB libre de votre ordinateur.
Un lecteur portant le nom "License_Key" apparaît ensuite dans votre explorateur Windows.
Durant l'installation, le programme "setup" vous indique que vous n'avez pas installé de clé de licence valable sur votre ordinateur. Vous pouvez alors choisir de faire installer la clé de licence par le programme "setup" ou d'installer la licence ultérieurement à l'aide du programme "Automation License Manager" à installer également.
38
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en service de l'appareil
4.3 Accu
Si vous souhaitez transférer ultérieurement la clé de licence, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le logiciel Automation License Manager. La partie gauche de la fenêtre affiche le lecteur portant le nom "License_Key".
2. Cliquez sur le lecteur portant le nom "License_Key".
Vous obtenez ensuite une liste des clés de licence se trouvant sur la clé USB.
3. Transférez la clé de licence souhaitée par glisser-déplacer vers l'un de vos lecteurs.
4. Après le transfert, la clé de licence se trouve sur le lecteur correspondant et vous pouvez utiliser le logiciel ainsi activé.
Avant de retirer la clé USB, déconnectez-la impérativement en suivant les instructions
Windows ("Retirer le périphérique en toute sécurité")
Vous pouvez, le cas échéant, transférer des clés de licence d'un ordinateur à un autre ou mémoriser temporairement des clés de licence à l'aide de la clé USB de licence.
Remarque
Un logiciel installé sur le PG, mais pour lequel la livraison ne comporte aucune clé de licence, ne pourra pas être utilisé ou s'exécutera seulement en mode d'essai.
4.3 Accu
Indications des risques
ATTENTION
Dommages corporels ou matériels en cas de mauvaise utilisation de l'accu
L'accu peut provoquer des brûlures, exploser ou dégager des substances toxiques.
N'ouvrez pas l'accu. Ne pas l'endommager. Ne pas le faire chauffer. Ne pas le faire brûler.
Gardez l'accu en dehors de la portée des enfants.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil ou de destruction de l'accu
Utilisez uniquement les accus ou pièces de rechange originales incluses dans la livraison.
Vous trouverez des informations sur les pièces de rechange originales du Field PG au
chapitre « Accessoires (Page 21) ».
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
39
Mise en service de l'appareil
4.3 Accu
Élimination
Les accus ions lithium sont recyclables. Leurs composants peuvent être réutilisés comme matière première pour produire de nouvelles piles ou d'autres produits. La première condition d'un recyclage efficace est la collecte des accus usagés.
IMPORTANT
Risque d'incendie - Comporte des risques pour les personnes et pour l'environnement.
L'élimination incorrecte des accus peut provoquer des incendies.
Reportez-vous aux directives locales en usage pour l'élimination des matières utiles.
L'accu doit être éliminé de manière appropriée.
Fonctionnement de l'accu
L'accu (ions lithium) permet l'utilisation nomade de l'appareil, quelle que soit l'alimentation externe. Il évite les pertes de données en cas de panne de secteur.
Dès que le bloc d'alimentation externe est branché, l'accu se charge. Les conditions suivantes sont importantes :
● lorsque l'appareil est éteint, le chargement dure environ 3 heures.
● lorsque l'appareil est allumé, le chargement dure entre 3 et 6 heures (selon la charge du système).
● Lorsque l'accu est chargé, la procédure de chargement est terminée.
● Un accu plein qui reste stocké se décharge en quelques mois, selon la température et selon s'il est ou non installé. A ce moment-là, il doit être rechargé.
● Le chargement de l'accu se termine lorsque celui-ci est entièrement chargé ou si la limite de température autorisée pour le chargement est dépassée. Vous pouvez connaître l'état de chargement atteint dans Windows.
Lorsque le bloc d'alimentation est branché, si le voyant de l'accu est vert, celui-ci est plein ; il n'est plus chargé.
40
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en service de l'appareil
4.4 Utilisation de l'accu
Consommation d'électricité venant de la batterie
Si les fonctions Intel® AMT et la fonction de chargement USB sont désactivées dans le menu BIOS de votre appareil, l'appareil ne consomme plus qu'une très faible quantité d'électricité issue de la batterie lorsqu'il est à l'arrêt. Si vous prévoyez toutefois de ne pas utiliser l'appareil durant plusieurs mois, vous devez retirer l'accu du Field PG par mesure de précaution. Les conditions de stockage optimales de l'accu sont les suivantes : température de l'air ambiant d'environ 20 °C et état de chargement de l'accu d'environ 50 %.
Remarque
Lors de la mise en service, la batterie peut être partiellement ou totalement déchargée
(p. ex. via une auto-décharge). Avant la fin du déchargement, lorsque le niveau est très bas, le voyant rouge de l'accu est allumé en signe d'avertissement. Terminez votre travail et sauvegardez les données. Il ne vous reste que quelques minutes de temps de charge.
Attention, pour éteindre totalement l'appareil, il faut débrancher la prise.
Durée de vie de l'accu
De par la technologie utilisée, la capacité de l'accu ions lithium inséré dans le PG diminue à chaque chargement/déchargement. De même, le stockage à des températures trop élevée ou trop faibles entraîne une réduction progressive de la capacité. De la sorte, la durée d'un chargement dans un environnement hors secteur peut diminuer considérablement avec le temps.
L'accu possède une durée de vie standard d'environ 300 chargements. Il est conçu de manière à pouvoir être encore chargé et déchargé 6 mois après l'achat, dans des conditions normales d'utilisation. Passé ce délai, la perte de capacité est due à la technologie et elle est donc exclue de la garantie. Cette clause d'exclusion est habituelle pour tous les fabricants d'appareils de même type. En cas de perte significative de puissance, nous vous recommandons de changer l'accu. N'utilisez que des pièces de rechange Siemens.
Quelques remarques pour améliorer la durée de vie de l'accu :
● L'accu doit être si possible toujours entièrement déchargé et rechargé.
● Fréquence d'utilisation : Plus il est utilisé, plus il atteint rapidement la fin de son cycle de vie. Un accu ions lithium a une durée de vie standard d'environ 300 chargements.
● Si l'ordinateur fonctionne presque exclusivement sur secteur, retirez la batterie chargée à environ 50% et conservez-la séparément.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
41
Mise en service de l'appareil
4.4 Utilisation de l'accu
4.4 Utilisation de l'accu
ATTENTION
Respecter les indications de risques
Tenez compte des remarques et informations indiquées pour une utilisation conforme et
pour l'élimination correcte de l'accu, que vous trouverez au chapitre « Accu (Page 39) ».
Condition
L'appareil est parfaitement hors tension.
Marche à suivre
1. Retournez l'appareil, de sorte que l'unité d'affichage fermée se trouve sur un support stable.
2. Déverrouillez
①
le couvercle de l'accu
②
situé sur la paroi latérale de l'appareil.
3. Ouvrez le couvercle de l'accu dans la direction indiquée par la flèche et, le cas échéant, retirez l'accu usagé.
Placez l'accu neuf.
4. Refermez le couvercle et retournez l'appareil.
42
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mise en service de l'appareil
4.5 États de fonctionnement
4.5 États de fonctionnement
Le Field PG prend en charge différents modes de fonctionnement selon les options d'énergie configurées sous Windows. Vous pouvez appliquer les états de l'appareil suivants, manuellement ou automatiquement après un intervalle de temps déterminé :
● Mode veille (Save to RAM)
● État de veille prolongée (Hibernate, Save to Disk)
● Activée
● Désactivé
Dans les options d'énergie, vous pouvez paramétrer les états de fonctionnement de l'appareil suivants grâce aux actions suivantes :
● Commande du bouton Marche-Arrêt
● Arrêter le système d'exploitation (sur Windows)
● Ouverture et fermeture du panneau amovible de l'écran (Lid)
● Inactivité du clavier et de la souris
Réactiver l'appareil en mode veille ou en mode veille prolongée
En mode veille, le voyant correspondant de l'appareil clignote, en veille prolongée, tous les voyants sont éteints. Afin de réactiver le Field PG se trouvant dans ces deux états de fonctionnement, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt.
Paramétrer un changement dans plusieurs états de fonctionnement
Sur Windows, vous pouvez paramétrer l'intervalle de temps et les actions nécessaires pour passer dans un autre état de fonctionnement dans les options Énergie. Sélectionnez :
● « Panneau de configuration\Tous les éléments du panneau de configuration\
Options énergie ».
Avant de modifier les options Énergie, notez le cas échéant les paramètres par défaut.
Remarque
Désactiver l'état de veille prolongée ou le mode veille.
En modifiant ces options d'alimentation et par extension matérielle (ajout de composants
USB) ou logicielle de l'appareil, vous pouvez agir pour que l'appareil ne puisse plus basculer en veille ou en veille prolongée. Bien que l'écran soit sombre, les principaux consommateurs restent activés dans l'appareil.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
43
Mise en service de l'appareil
4.5 États de fonctionnement
États de fonctionnement pendant le transport de l'appareil
Avant de transporter le Field PG dans son sac à dos, éteignez-le toujours ou placez-le en mode veille prolongée. Vous reconnaissez ces états par le fait qu'après retrait du bloc d'alimentation, tous les voyants de l'appareil sont éteints. Vous pouvez ainsi vous assurer que l'appareil ne peut pas démarrer par mégarde dans le sac à dos, déchargeant ainsi l'accu.
44
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
5.1.1 HDD et SSD
Il est possible d'utiliser des lecteurs (HDD et SSD) de capacités différentes.
Remarque
Utilisez exclusivement les lecteurs recommandés par Siemens. Vous trouverez les références des disques durs amovibles à commander dans le catalogue.
En cas d'accès au lecteur, la DEL système correspondante s'allume. Voir paragraphe
Indicateurs de fonctionnement (Page 20).
PRUDENCE
Risque de dommages au lecteur
Les disques durs sont sensibles aux secousses intempestives. Les secousses se produisant en cours de fonctionnement peuvent endommager le lecteur ou le support de données.
5
5.1.2 Lecteur optique
Avec ce lecteur, vous pouvez par exemple lire les instructions d'utilisation sur le DVD fourni
« Manuales and Drivers ».
Informations sur la gravure de supports de données (CD-RW ou DVD±RW)
IMPORTANT
Risque d'erreurs de données !
Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des
CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
45
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
Déverrouillage d'urgence du compartiment du lecteur
Si le système d'ouverture des compartiments de lecteurs ne fonctionne pas, ceux-ci peuvent
être ouverts grâce à un mécanisme de déverrouillage d'urgence :
1. Mettez l'appareil complètement hors tension.
2. Introduisez avec précaution un objet long et fin dans le petit trou (diamètre d'environ
1 mm) sur le plateau du lecteur.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser une petite aiguille ou un trombone déplié. Introduisez l'objet de 2 à 3 mm dans le trou.
Le plateau du lecteur doit s'ouvrir.
Placez ou retirez le support de données.
Afin d'éviter d'exercer une force trop importante sur le compartiment du lecteur retiré, fixez-le au plastron frontal lorsque vous placez ou retirez le support de données.
Après fermeture du compartiment, le support de données est d'abord testé, puis l'indicateur d'accès sur le lecteur commence à clignoter.
● L'affichage clignote : un support de données en mauvais état, mais encore lisible, se trouve dans le lecteur
● L'affichage commence à clignoter puis reste allumé : le support de données inséré est illisible et défectueux
5.1.3 Port USB avec fonction de chargement
46
Le port USB du bas se trouvant sous le cache sur le côté de l'appareil
①
permet de charger des appareils USB (par ex. des Smartphones) jusqu'à 1,5 A, y compris avec Field PG éteint.
Le circuit est conforme au standard USB BC1.2 et permet de charger également des appareils selon le procédé « Divider Mode » de la société Apple. Les appareils avec chargement Divider Mode n'atteignent le courant maximal qu'à l'état d'arrêt.
Si vous souhaitez utiliser la fonction de chargement également lorsque l'appareil est à l'arrêt avec utilisation sur batterie, activez la fonction correspondante dans le setup du BIOS sous
Power > USB Charger.
Remarque
Pour conserver un déchargement aussi faible que possible de la batterie, vous devez désactiver à nouveau cette fonction.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
5.1.4
5.1.4.1
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
Lecteur de carte
Cartes SIMATIC pour lecteur de carte
Le lecteur de carte du Field PG se trouvent sur les côtés droit et gauche de l'appareil, voir le
chapitre « Constitution externe (Page 12) ». Vous pouvez lire les cartes SIMATIC suivantes
sur les différents lecteurs de carte :
Carte mémoire SIMATIC
● Carte mémoire SIMATIC pour S7-300/400
– Carte mémoire SIMATIC pour S7-400 (version longue)
– Carte mémoire SIMATIC pour S7-300 (version courte)
Micro-carte mémoire SIMATIC
● Micro-carte mémoire SIMATIC pour S7-300/C7/ET200
SMC (SIMATIC MC)
● Carte mémoire SIMATIC pour S7-1x00
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
47
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
5.1.4.2 Éditer les cartes SMC, SD et cartes multimédia
Vous pouvez lire, programmer ou supprimer les cartes suivantes avec le lecteur de carte multimédia :
● SMC (SIMATIC MC)
● Carte SD (incluant SD UHS-II)
● MMC (Carte Multimédia)
IMPORTANT
Risque de perte de données pour la Micro-carte mémoire SIMATIC
Ne lire aucune micro-carte mémoire SIMATIC dans ce cas, car la carte peut être endommagée par les fonctions Windows.
L'emplacement de la micro-carte mémoire SIMATIC se trouve sur le côté droit de
l'appareil, voir le chapitre « Traitement des cartes mémoire SIMATIC Micro Memory
Le lecteur de carte multimédia
①
se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Les contacts de la carte se trouvent sur le dessous. Lors de la pose de la carte, veillez à respecter l'orientation de la carte.
Pour enlever la carte, poussez-la légèrement en direction de l'appareil.
La carte est alors manipulée par une fonction Push-Push.
IMPORTANT
Ne pas enficher ou retirer les cartes pendant le traitement
Si vous enfichez ou retirez une carte pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que le témoin correspondant est allumé, la carte ne doit pas être retirée, voir chapitre
« Indicateurs de fonctionnement (Page 20) ».
Il est indispensable d'observer les directives CSDE (Page 79).
48
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
5.1.4.3 Traitement des cartes mémoire SIMATIC Micro Memory Card
Vous pouvez lire, programmer ou supprimer les micro-cartes mémoire SIMATIC.
Marche à suivre
1. Mettez le PG en marche.
2. Démarrez la fonction de programmation
SIMATIC.
3. Utilisez la fonction de programmation du logiciel de programmation SIMATIC pour lire, programmer ou supprimer la micro-carte mémoire SIMATIC.
4. Terminez la fonction de programmation
SIMATIC.
5. Retirez la micro-carte mémoire SIMATIC du lecteur de carte
①
.
IMPORTANT
Ne pas enficher ou retirer le module pendant le traitement
Si vous enfichez ou retirez la barrette pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que l'indicateur de fonctionnement de la programmation du module est allumé, il ne faut pas retirer la micro-carte mémoire SIMATIC.
Respectez les Directives ESD (Page 79).
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
49
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
5.1.4.4 Traitement des cartes mémoire SIMATIC Memory Card
Vous pouvez lire, programmer ou supprimer les carte mémoire SIMATIC sur les lecteurs de carte prévus à cet effet sur le côté droit de l'appareil. Il existe des cartes mémoire SIMATIC pour le matériel SIMATIC S5 et SIMATIC S7.
Marche à suivre
1. Mettez l'appareil sous tension.
2. Utilisez la fonction de programmation du logiciel de programmation SIMATIC pour lire, programmer ou supprimer la Memory Card SIMATIC.
3. Terminez la fonction de programmation SIMATIC.
4. Retirez la carte mémoire SIMATIC du lecteur de carte
①
.
IMPORTANT
Ne pas enficher ou retirer les cartes pendant le traitement
Si vous enfichez ou retirez une carte pendant le traitement, cela risque de l'endommager.
Tant que le témoin correspondant est allumé, la carte ne doit pas être retirée. Voir le
chapitre « Indicateurs de fonctionnement (Page 20) ».
Il est indispensable d'observer les directives CSDE (Page 79).
Remarque
Dysfonctionnement
L'utilisation conjointe de l'interface MPI/DP en ligne et d'une carte mémoire SIMATIC peut causer des erreurs de fonctionnement. Cette utilisation conjointe n'est pas prise en charge.
Avant d'utiliser l'interface MPI/DP, fermez la carte mémoire SIMATIC.
50
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
5.1.4.5
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
Utiliser l'ExpressCard™ type 34
Avec le lecteur de cartes ExpressCards™, vous pouvez lire les ExpressCards™ de type 34 pour étendre le système et adapter différentes interfaces :
● Extensions mémoire
● Interconnexion, par ex. via Ethernet Gigabit
● Raccordement de périphériques, par ex. via USB
● Raccordement de lecteurs via USB ou eSATA
Le lecteur de carte ExpressCards™ se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Avant d'insérer la carte, veillez à ce que le bouton soit enclenché. Pour retirer l'ExpressCard™, appuyez une fois sur le bouton d'éjection pour le débloquer et une deuxième fois pour éjecter la carte.
IMPORTANT
Enficher et retirer la carte ExpressCard™ correctement.
À l'insertion, la fiche signalétique de l'ExpressCard™ doit être orientée vers le haut.
Ne retirez la carte que lorsque le transfert des données est terminé (risque de perte et de défaillance du système).
Si vous essayez d'insérer une ExpressCard™ dans le mauvais sens, le PG et l'ExpressCard™ risquent d'être endommagés.
Respectez les Directives ESD (Page 79).
ATTENTION
L'homologation de sécurité perd sa validité en cas d'ExpressCard™ sans conformité UL
L'interface ExpressCard™ ne répond pas aux exigences de la Limited Power Source. Pour conserver l'homologation de sécurité de l'appareil, veuillez n'utiliser que des
ExpressCards™ à conformité UL ou qui répondent aux exigences correspondantes de la norme CEI / EN 60950-1. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires auprès du constructeur de la carte.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
51
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
5.1.4.6 Traitement des Smart Cards
Vous pouvez lire des Smart Cards comportant une puce intégrée, par exemple des badges d'utilisation, grâce au lecteur Smart Card.
Le lecteur Smart Card est situé sur le côté droit de l'appareil.
5.1.5
5.1.5.1
Lors de la pose de la carte, veillez à respecter l'orientation de la carte. La puce doit être orientée vers le haut.
WLAN et Bluetooth
Information générale concernant le WLAN et Bluetooth
Le Field PG M5 prend en charge le Bluetooth selon le standard 4.0.
Le Field PG est équipé d'une carte réseau pour Wireless LAN (WLAN), c’est-à-dire que vous n'avez pas besoin d'un réseau câblé. WLAN vous donne l'accès aux données, aux imprimantes et à l'Internet comme un réseau câblé.
WLAN est pris en charge dans les plages de fréquence 2,4 GHz et 5 GHz.
Selon les conditions ambiantes, vous pouvez établir des liaisons au travers des murs ou à l'air libre à une distance pouvant atteindre 100 m.
La carte réseau intégrée fonctionne selon les standards suivants :
● IEEE 802.11 a : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 b : La vitesse de transmission maximale théorique est de 11 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 g : La vitesse de transmission maximale théorique est de 54 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 n : La vitesse de transmission maximale théorique est de 300 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
● IEEE 802.11 ac : La vitesse de transmission maximale théorique est de 866 Mbits/s dans des conditions ambiantes idéales et une charge de réseau réduite.
La norme IEEE propose deux types de fonctionnement, le mode Adhoc (Peer-to-Peer) et le mode Infrastructure.
52
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Mode Adhoc
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.1 Informations relatives au fonctionnement
Le réseau Adhoc désigne un réseau sans fil construit directement entre plusieurs ordinateurs, chacun d'entre eux disposant d'un système WLAN. Aucun appareil supplémentaire n’est nécessaire.
Mode infrastructure
Le réseau à infrastructure relie des ordinateurs à l'aide de WLAN avec des réseaux câblés via des points d'accès (Acces Points). Les réseaux peuvent être locaux (réseaux de société) ou globaux (Internet).
Vous trouverez des indications complémentaires sur la configuration et le fonctionnement du
WLAN dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN.
5.1.5.2 Consignes de sécurité pour l'utilisation du WLAN et du Bluetooth
Grâce au raccourci Fn + F3, vous pouvez éteindre et allumer le WLAN et le Bluetooth du
Field PG.
● Les ondes radios nécessaires au fonctionnement d'un réseau de type WLAN et Bluetooth peuvent créer des interférences préjudiciables aux appareils auditifs (bourdonnements) et à l'électronique embarquée des véhicules. Afin d'éviter les perturbations, pensez à
éteindre le Field PG dans les avions et durant un déplacement en voiture.
● Les ondes radio causées par le WLAN et le Bluetooth peuvent créer des interférences préjudiciables aux systèmes médicaux de maintien en vie. Éteignez la fonction WLAN et
Bluetooth lorsque vous vous trouvez à proximité de systèmes de ce type, c'est-à-dire près des hôpitaux ou de systèmes électroniques médicaux.
● La portée de la connexion radio et la vitesse de transmission dépendent des conditions de l'environnement.
● La liaison WLAN et Bluetooth n'est pas à l'abri du piratage. Des tiers non-autorisés peuvent parvenir à capter les données.
Afin de protéger les données transmises, le WLAN et le Bluetooth disposent de différentes méthodes de cryptage. Nous vous recommandons de crypter les données en tenant compte de l'environnement du WLAN et du Bluetooth.
● Dans la mesure du possible, évitez d'installer les appareils suivants à proximité d'une liaison WLAN, car leur utilisation peut causer des interférences préjudiciables à la liaison
WLAN et Bluetooth, voire causer leur défaillance complète :
– Appareils à micro-ondes
– Systèmes de transmission audio-vidéo sans fil
– Téléphones sans fils (DECT)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
53
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.2 Instructions sur le logiciel SIMATIC
PRUDENCE
Risque d'interférences préjudiciables aux pacemakers
Les ondes radio du WLAN et du Bluetooth peuvent être à l'origine d'interférences préjudiciables aux pacemakers.
Si vous portez un pacemaker, conservez une distance minimale de 20 cm entre vous et le
Field PG lorsque le WLAN ou le Bluetooth sont activés.
PRUDENCE
Risque d'explosion
Les ondes radio générées par le WLAN et le Bluetooth peuvent provoquer une explosion ou déclencher un incendie.
Éteignez le WLAN et le Bluetooth du Field PG si vous vous trouvez à proximité de gaz inflammables ou dans un environnement exposé à un risque d'explosion (par ex. un atelier de peinture).
Siemens décline toute responsabilité en cas de perturbations des ondes radio ou hertziennes provenant d'un appareil qui aurait été modifié sans autorisation. Siemens décline également toute responsabilité en cas d'utilisation ou de remplacement de câbles de liaison et d'appareils non recommandés par Siemens. L'utilisateur est seul responsable du dépannage des défaillances occasionnées par ce type de modification interdite et du remplacement ou de l'échange des appareils.
5.2 Instructions sur le logiciel SIMATIC
Démarrer STEP 7
Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de STEP 7. Pour plus de
détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre « Mettre l'appareil sous tension (Page 37) ».
● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou
● Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > STEP 7.
Remarque
Le transfert d'un projet STEP 7 d'un PG sur un autre est pris en charge dans STEP 7 par la fonction Archiver/Désarchiver. Pour effectuer le transfert, sélectionnez dans
SIMATIC Manager la commande Fichier > Archiver ou Fichier > Désarchiver. La procédure exacte est décrite dans l'aide en ligne de STEP 7, sous la rubrique "Etapes d'archivage/désarchivage".
54
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.3 Technologie Active Management d'Intel
Démarrer WinCC flexible
Veuillez noter qu'une clé de licence est requise pour l'utilisation de WinCC flexible.
● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône SIMATIC Manager ou
● Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Simatic > WinCC.
Démarrer TIA Portal
Vous disposez des possibilités suivantes pour démarrer le TIA Portal :
● Sur le bureau Windows, cliquez sur l'icône du portail « TIA Portal ».
● Cliquez sur le bouton Démarrer puis sélectionnez le chemin suivant :
Tous les programmes > Siemens Automation > TIA Portal V1x
5.3 Technologie Active Management d'Intel
Intel® Active Management Technology est une technologie d'Intel pour la maintenance à distance d'ordinateurs (PC AMT). La maintenance à distance comprend les fonctions suivantes :
● Gestion d'énergie à distance :
Les PC AMT peuvent être activés - désactivés et redémarrés depuis un autre PC.
● Keyboard Video Mouse Redirection (KVM Redirection)
Redirection clavier, vidéo, souris. Vous pouvez de cette manière accéder au PC AMT à distance et commander des PC AMT dont le système d'exploitation est inexistant ou défectueux.
● BIOS Setup Management
Vous pouvez démarrer et modifier le setup du BIOS à distance.
● Remote Reboot :
Un PC AMT peut être amorcé par un fichier ISO d'amorçage, lequel est mis à disposition par un autre PC.
● SOL (Serial over LAN) :
Vous pouvez rediriger les données d'un port série vers le réseau. L'application principale de la fonction est la commande à distance d'un PC AMT basée sur le texte à l'aide d'une console.
● IDE-Redirection :
Un fichier ISO contient une image mémoire du contenu d'un CD ou d'un DVD structuré au format ISO 9660. Vous pouvez intégrer et utiliser un fichier ISO sur le PC Help Desk en tant que lecteur DVD dans le PC AMT.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
55
Informations concernant le fonctionnement et le logiciel
5.4 Trusted Platform Module (TPM)
Configuration du PC AMT
Vous configurez AMT à l'aide du setup du BIOS et de MEBx (Management Engine BIOS
Extension). Le MEBx est une extension BIOS permettant de configurer AMT.
Lors de l'amorçage du système, quand le BIOS apparaît brièvement, appuyez sur la touche
<Echap> et sélectionnez MEBx sur la page de démarrage du BIOS.
Remarque
Protection du PC AMT par un mot de passe
L'AMT permet un accès quasi illimité au PC AMT. Appliquez une protection par mot de passe à l'accès au PC AMT.
5.4 Trusted Platform Module (TPM)
Le Field PG dispose d'un module appelé Trusted Platform Module (TPM) conforme au standard 2.0. Ce module peut être activé dans le setup du BIOS sous Security. Veuillez suivre les instructions du setup du BIOS.
Le Trusted Platform Module peut par exemple être utilisé sous Windows 7 et 10 (disponible dans des versions de livraison ultérieures) en combinaison avec le cryptage du lecteur
BitLocker. Veuillez pour cela suivre les instructions dans le système d'exploitation.
Remarque
Une mauvaise utilisation peut vous faire perdre l'accès à vos données. Veuillez conserver précieusement les clés et les mots de passe. Une restauration des données cryptées n'est pas possible. La garantie ne couvre pas la réinitialisation du matériel en cas de perte du mot de passe.
Remarque
Hotfix est nécessaire pour utiliser TPM 2.0 sous Windows 7
Si vous installez vous-même TPM 2.0 sous Windows 7 sur votre appareil, veuillez tenir compte de :
1. Redémarrer d'abord Windows via UEFI.
2. Puis installer Hotfix KB2920188 de Microsoft.
Pour plus d'informations, référez-vous au site : (https://support.microsoft.com/enus/kb/2920188 ( https://support.microsoft.com/en-us/kb/2920188 )).
56
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Étendre l'appareil
6
6.1 Démontage et montage du cartouche mémoire
Possibilités d'extension de mémoire
La carte mère présente 2 emplacements permettant d'enficher des barrettes de mémoire
DDR4. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire du PG à 32 Go. La taille maximale du module de mémoire est de 16 Go.
Préparation
1. Mettez l'appareil hors tension. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en mode Veille, les données non enregistrées pourraient être perdues ou l'appareil endommagé.
2. Fermez l'unité d'affichage.
3. Débranchez tous les câbles de liaison de l'appareil.
4. Posez le PG sur une surface plane avec l'unité d'affichage vers le bas.
IMPORTANT
Respecter la directive CSDE
Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges
électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants
nécessite la prise de mesures de précaution. Ceux-ci figurent dans les Directives ESD
Remarque
Utilisez uniquement des barrettes d'extension de mémoire de chez Siemens, car elles sont homologuées pour cet appareil. Vous trouverez les références à commander dans le catalogue.
5. Ouvrez le cache de la batterie, voir chapitre "Utilisation de l'accu (Page 42)".
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
57
Étendre l'appareil
6.1 Démontage et montage du cartouche mémoire
Démontage d'une barrette d'extension de mémoire
2. Retirez la vis de fixation du couvercle
(Torx T6).
58
3. Retirez le couvercle.
4. Poussez délicatement les deux anneaux de fixation sur le côté. La barrette est expulsée vers le haut.
5. Retirez la barrette de son emplacement.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Montage d'une barrette de mémoire
1. Mettez la barrette d'extension de mémoire dans l'emplacement, en veillant à ce que les contacts soient
à l'avant. Ce faisant, faites attention
à l'encoche placée sur le côté du connecteur, qui permet d'éviter un enfichage dans le mauvais sens.
2. Appuyez le module vers le bas jusqu'à enclenchement.
Étendre l'appareil
6.1 Démontage et montage du cartouche mémoire
3. Replacez le couvercle sur l'emplacement et fixez-le avec la vis.
4. Replacez l'accu (Page 42) et mettez
l'appareil sous tension.
Remarque
Les modules de mémoire doivent être bien enfichés dans le socle après le montage. Un défaut de contact des modules de mémoire peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement, par ex. une impossibilité de démarrage pour l'appareil.
Indication de la taille de mémoire actuelle
L'extension de mémoire est automatiquement reconnue. L'extension de mémoire de travail est affichée dans le menu "Main" du setup du BIOS.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
59
Étendre l'appareil
6.1 Démontage et montage du cartouche mémoire
60
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Maintenance et entretien de l'appareil
7.1
7
Maintenance
En vue de préserver la disponibilité élevée du système, nous recommandons le remplacement préventif de composants PC sujets à l'usure dans les intervalles mentionnés dans le tableau ci-après :
Composant
Lecteurs
Pile de sauvegarde
Intervalle de remplacement
3 ans
5 ans
7.2
7.2.1
Montage et démontage du matériel
Kit disque dur et SSD
Le kit disque dur et le kit SSD sont composés de l'unité de disque dur ou de l'unité SSD (la capacité de l'HDD ou du SSD figure dans les documents de commande), d'un tournevis
Torx T8 ainsi que d'une pochette de transport et de stockage.
Vous pouvez vous procurer des kits de disques durs ou des kits SSD comportant les numéros de référence suivants :
● 6ES7791-2BA02-0AA0 (1 To HDD)
● 6ES7791-2BA22-0AA0 (512 Go SSD)
● 6ES7791-2BA23-0AA0 (1 To SSD)
En vous servant du SATA pour adaptateurs USB 3.0 (numéro de référence
6ES7790-1AA01-0AA0), vous pouvez aisément créer une image de votre système à des fins de sécurité ou également en tant que base d'installations spécifiques.
Voir aussi
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
61
Maintenance et entretien de l'appareil
7.2 Montage et démontage du matériel
7.2.2 Échanger une unité de disque dur et une unité SSD
Condition
Remarque
Ne remplacez les disques durs que par un disque dur ou SSD du même type. Des disques durs ou SSD sont disponibles en tant que pièces de rechange. Pour plus d'informations à ce
sujet, référez-vous au chapitre « Kit disque dur et SSD (Page 61) ».
● L'appareil ne se trouve pas en mode Veille ou Veille prolongée, auquel cas les données non enregistrées pourraient se perdre ou l'appareil pourrait être endommagé.
● L'appareil est parfaitement hors tension.
● L'accu est retiré, voir le chapitre « Utilisation de l'accu (Page 42) ».
● Tous les câbles de liaison sont débranchés de l'appareil.
Retirer l'unité de disque dur ou l'unité SSD.
1. Ouvrez l'écran.
2. Retirez les deux vis (Torx T8) du cache de l'unité de disque dur ou de l'unité SSD.
62
3. Ouvrez le cache et retirez l'unité de disque dur ou l'unité SSD.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Placer l'unité de disque dur ou l'unité SSD.
1. Engagez avec précaution la nouvelle unité de disque dur ou unité
SSD dans le logement jusqu'à la butée.
Maintenance et entretien de l'appareil
7.2 Montage et démontage du matériel
2. Refermez le cache et fixez-le avec les deux vis.
Voir aussi
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
63
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
7.2.3 Remplacement de la pile de sauvegarde
Le Field PG contient une pile de sauvegarde. Elle alimente l'horloge matérielle même après la mise hors tension de l'appareil.
Les piles sont des pièces d'usure. Il est recommandé de les remplacer tous les 5 ans afin d'assurer le bon fonctionnement du PG.
Remarque
La pile de sauvegarde doit être changée exclusivement par le Repair Center. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre service après-vente ou à votre fournisseur.
IMPORTANT
Risque d'endommagement !
La pile au lithium ne doit être remplacée que par des piles identiques ou de même type
(numéro de commande : A5E00047601).
ATTENTION
Danger d'explosion et risque d'émanation de substances nocives !
De ce fait, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas modifier leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent
être dûment recyclées et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière.
IMPORTANT
Les piles doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale.
7.3
7.3.1
64
Réinstallation du logiciel
Logiciel et pilotes pour l'appareil
Si votre logiciel devait être erroné, vous pouvez le réinstaller à l'aide du support de données fourni dans la livraison.
Package système d'exploitation DVD Recovery :
Le package système d'exploitation contient le DVD Recovery avec les programmes d'installation pour la configuration des disques durs et l'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en charge par le système d'exploitation (packages MUI).
La langue de base du système d'exploitation installé est l'anglais. Pour intégrer des langues supplémentaires, installez les langues du DVD Recovery après coup.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
7.3.2
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
DVD « Manuales and Drivers »
Ce DVD contient la documentation et les pilotes matériels du Field PG.
Boîte DVD « SIMATIC SW for Field PG M5 »
Cette boîte contient les DVD du logiciel SIMATIC.
Set de DVD de restauration :
Le set de DVD de restauration est fourni dans la livraison. Il contient les options de restauration suivantes :
● Restauration de base :
Pour la restauration du système d'exploitation et des pilotes matériels, sans le logiciel
SIMATIC
● Restauration SIMATIC :
Pour la restauration du système d'exploitation, des pilotes matériels et du logiciel
SIMATIC
Remarque
Avant d'utiliser le DVD Recovery ou le set de DVD Restore, placez le support de données qui devra ensuite amorcer le système d'exploitation, en première position dans la commande d'amorçage. Effectuez cette configuration dans le menu « Boot » du setup du BIOS.
Restaurer l'état usine
Il est possible de rétablir l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD de restauration. Le
DVD contient les images et outils nécessaire au transfert du logiciel sur le disque dur ou le
SSD de l'appareil.
Pour la restauration de l'état à la livraison, les options suivantes sont disponibles :
● restauration de l'intégralité du disque dur/SSD avec les lecteurs C et D
● Restauration du lecteur C
Ce faisant, les données enregistrées sur le lecteur D sont conservées.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
65
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
Condition préalable - Sauvegarder les clés de licence
● Si le système d'exploitation est encore disponible, sauvegardez d'abord les clés de licence de votre appareil sur un support de mémoire avant de restaurer l'état à la livraison.
● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les informations appropriées sur l'autorisation du logiciel correspondant. Préparez vos
« Certificates Of License (COLs) » pour les transmettre au Service Client. Les certificats de licence (CoL) sont inclus dans la livraison, sous format papier.
IMPORTANT
Risque de perte de données
Si vous choisissez l’option "Restaurer uniquement la partition système", tous les fichiers qui se trouvent sur le disque C: (système) sont supprimés. Toutes les données, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur le lecteur C: sont perdues ! Le lecteur C: est entièrement effacé, reformaté et écrasé avec le logiciel livré original.
Avec l'option « Restaurer entièrement le disque dur », vous perdrez LA TOTALITÉ des données et paramètres utilisateur ainsi que les autorisations ou clés de licence se trouvant sur tout le lecteur.
Marche à suivre
1. Insérez le DVD Restore dans le lecteur DVD.
2. Redémarrez l'appareil.
3. Appuyez sur la touche <Esc> lors du démarrage de l'appareil et maintenez-la enfoncée.
Le menu de sélection du BIOS s'affiche une fois l'initialisation terminée.
4. Cliquez sur le bouton "Boot Manager".
66
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Voir aussi
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
5. Sélectionnez dans le menu d'amorçage le lecteur optique avec les touches du curseur.
Pour restaurer un système amorcé en mode "UEFI", vous devez également amorcer le
DVD Restore via UEFI.
Pour amorcer le DVD Restore en mode "UEFI", sélectionnez dans le menu "Boot" du setup du BIOS l'entrée pour laquelle le lecteur optique dont le nom est précédé de la mention "UEFI". Exemple :
UEFI: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
Pour restaurer un système amorcé en mode "Legacy", vous devez également amorcer le
DVD Restore via Legacy.
Pour amorcer le DVD Recovery en mode "Legacy", sélectionnez dans le menu "Boot" du setup du BIOS l'entrée pour laquelle le lecteur optique dont le numéro de port SATA est précédé de la lettre "P". Exemple :
P5: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
Remarque
En état à la livraison, Windows 7 redémarre en mode « UEFI ».
En état à la livraison, Windows 10 (disponible pour des versions de livraison ultérieures) redémarre en mode « UEFI ».
6. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
La totalité des données, programmes, paramètres utilisateur et autorisations ou clés de licence se trouvant sur les lecteurs est alors effacée.
Données d'identification de l'appareil (Page 27)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
67
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
7.3.3
Windows
Mise à jour du système d'exploitation
Vous trouverez des nouvelles mises à jour du système d'exploitation Windows à l'adresse
Internet Microsoft ( http://www.microsoft.com
) ainsi que sur l'appareil, dans le menu Démarrer
« Start > All Programs > Windows Update > Check for updates ».
Remarque
Si vous utilisez Windows avec MUI, vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant l'installation de nouveaux pilotes et de mises à jour du système d'exploitation.
Autres systèmes d'exploitation
Veuillez vous adresser au fabricant respectif.
7.3.4
7.3.4.1
Installation de pilotes et de logiciels
Installation des pilotes
Remarque
Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous
"Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du système d'exploitation.
Installez les pilotes et les logiciels à partir du DVD « Manuales and Drivers » fourni.
Procédez comme suit :
1. Insérez le DVD « Manuales and Drivers » dans le lecteur optique CD/DVD.
2. Si la suite ne démarre pas automatiquement, exécutez le fichier "START.CMD" du DVD.
3. Sélectionnez "Drivers" dans l'index.
4. Sélectionnez le système d'exploitation.
5. Choisissez le pilote souhaité.
68
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
6. Ouvrez le dossier des fichiers du pilote en cliquant sur le lien situé à côté de
"Driver path".
7. Lancez le programme du setup dans le dossier.
Remarque
En cas de réinstallation de systèmes d'exploitation Windows, vous devez installer le pilote du chipset avant tous les autres.
7.3.4.2 Installation du logiciel SIMATIC
Marche à suivre
1. Insérez le DVD correspondant, contenu dans la boîte « SIMATIC SW for Field PG M5 » dans le lecteur optique CD/DVD.
2. Si la suite ne démarre pas automatiquement, exécutez le fichier "START.CMD" du DVD.
3. Sélectionnez "Software" dans l'index.
4. Cliquez sur "SIMATIC Software" pour lancer le setup du logiciel SIMATIC.
5. Suivez les instructions du programme d'installation.
6. Lancez le programme du setup dans le dossier.
Remarque
Les clés USB contenant les clés de licence requises pour le fonctionnement du logiciel
SIMATIC sont fournies uniquement pour les variantes de livraison avec le logiciel SIMATIC correspondant.
La déconnexion des clés de licence est décrite dans le chapitre
Mise en service initiale – première mise en marche (Page 37).
Installation d'autres logiciels SIMATIC
Pour installer d'autres logiciels SIMATIC, procédez comme suit :
1. Insérez le DVD correspondant, contenu dans la boîte « SIMATIC SW for Field PG M5 » dans le lecteur optique CD/DVD.
2. Si le setup ne démarre pas automatiquement, exécutez le programme de setup manuellement sur le DVD.
3. Suivez les instructions du programme d'installation.
Vous trouverez d'autres informations concernant l'installation dans la documentation du logiciel SIMATIC correspondant.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
69
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
7.3.5 Installation de Windows
Remarque
Vous trouverez des informations spécifiques à l'utilisation des systèmes d'exploitation
Windows sur Internet :
• Microsoft Technet Windows ( http://technet.microsoft.com/windows )
Les manuels à ce sujet ne sont pas compris dans la livraison.
Condition préalable
Vous avez besoin du DVD Recovery du système d'exploitation à installer. Celui-ci est fourni si vous avez configuré un appareil avec système d'exploitation.
Lorsque vous utilisez des contrôleurs de support de données inconnus du système d'exploitation (p. ex. contrôleurs RAID ou AHCI), copiez le pilote de contrôleur correspondant sur une clé USB et tenez-la à disposition. Le pilote du contrôleur est nécessaire lors du processus d'installation.
Marche à suivre
1. Insérez le DVD Recovery dans le lecteur optique.
2. Redémarrez l'appareil.
3. Appuyez sur la touche <Esc> lors du démarrage de l'appareil et maintenez-la enfoncée.
Le menu de sélection du BIOS s'affiche une fois l'initialisation terminée.
4. Cliquez sur le bouton "Boot Manager".
5. Sélectionnez le lecteur optique avec les touches du curseur.
Après l'installation, vous devez également amorcer le DVD Recovery via UEFI pour que votre système soit amorcé en mode "UEFI". Lors de l'installation de Windows, votre support de données est configuré avec une gestion de partition GPT.
Pour amorcer le DVD Recovery en mode "UEFI", sélectionnez dans le menu "Boot" du setup du BIOS l'entrée pour laquelle le lecteur optique dont le nom est précédé de la mention "UEFI". Exemple :
UEFI: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
Après l'installation, vous devez également amorcer le DVD Recovery via Legacy pour que votre système soit amorcé en mode "Legacy". Lors de l'installation de Windows, votre support de données est alors configuré avec une gestion de partition MBR.
Pour amorcer le DVD Recovery en mode "Legacy", sélectionnez dans le menu "Boot" du setup du BIOS l'entrée pour laquelle le lecteur optique dont le numéro de port SATA est précédé de la lettre "P". Exemple :
P5: MATSHITADVD-RAM UJ8E0
6. Confirmez la sélection avec la touche Entrée.
70
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
7. Appuyez immédiatement sur une touche quelconque dès que vous y êtes invité pour installer le système d'exploitation à partir du DVD Recovery.
Press any key to boot from CD or DVD ..
Après quelques secondes apparaît le programme d'installation "Install Windows".
8. Suivez les instructions du programme d'installation.
Vous trouverez de plus amples informations au paragraphe suivant.
Programme d'installation "Install Windows"
La langue du programme d'installation et du système d'exploitation est l'anglais par défaut.
Vous pouvez modifier la langue du système d'exploitation après son installation. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au paragraphe "Configuration de la sélection de la langue via l'interface MUI (Multilanguage User Interface)".
Configuration des partitions et intégration de contrôleurs de supports de données inconnus du système d'exploitation
Vous pouvez configurer des partitions lors du processus d'installation et intégrer des contrôleurs de support de données inconnus du système d'exploitation. A la question du type d'installation, sélectionnez à cet effet "Custom (advanced)" dans le programme d'installation "Install Windows".
Les boîtes de dialogue suivantes sont disponibles (exemples) :
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
71
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
Refresh
Load Driver
Drive options
(advanced)
Actualisation
Intégration de pilotes de contrôleurs inconnus du système d'exploitation et nécessaires à l'installation. Observez à cet effet les informations du chapitre
"Remarques sur les systèmes à contrôleur RAID ou AHCI".
Affichage de fonctions supplémentaires avec lesquelles vous pouvez configurer les supports de données : voir figure « Fenêtre d'installation Windows "Drive options (advanced)" ».
72
Refresh
Load Driver
Delete
Extend
Format
New
Actualisation
Intégration de pilotes de contrôleurs inconnus du système d'exploitation et nécessaires à l'installation. Observez à cet effet les informations du chapitre
"Remarques sur les systèmes à contrôleur RAID ou AHCI".
Supprimer une partition
Modification de la taille de la partition
Formater une partition
Création de nouvelles partitions
Indications pour messages d'erreur, p. ex. lorsque le support de données n'a pas
été formaté au format "NTFS" requis.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
Remarque
Si vous voulez installer le système d'exploitation sur un support de données raccordé à un contrôleur de support de données inconnu du système d'exploitation, vous devez intégrer le pilote du contrôleur de support de données. Intégrez ce pilote avant d'effectuer le partitionnement du support de données et avant l'installation du système d'exploitation. Vous trouverez des informations complémentaires sur l'intégration des contrôleurs de supports de données au chapitre "Remarques sur les systèmes à contrôleur RAID ou AHCI".
1. Assurez-vous que la partition sur laquelle vous voulez installer le système d'exploitation est assez grande et qu'elle est configurée avec un système de fichiers NTFS.
Pour cette partition, la taille minimum recommandée varie selon le système d'exploitation, la taille de la mémoire vive et le type du logiciel supplémentaire que vous souhaitez utiliser. Dans les tableaux suivants, vous trouverez des informations sur la manière dont les supports de données sont partitionnés à la livraison.
2. Sélectionnez la partition sur laquelle vous voulez installer le système d'exploitation.
3. Cliquez sur "Next".
L'installation est lancée. Le système d'exploitation Windows est en cours d'installation.
Partitions pour Windows 7 à la livraison
Les remarques suivantes s'appliquent aux supports de données ≥ 100 Go.
Partition
Première
Seconde
Troisième
Nom
BOOT
SYSTEM
DATA
Taille
100 Mo
200 Go
Reste
Système de fichiers
Configuration automatique par le programme d'installation
NTFS (non comprimé)
NTFS (non comprimé)
Partitions pour Windows 10 (pour versions de livraison ultérieures) à la livraison
Les remarques suivantes s'appliquent aux supports de données ≥ 100 Go.
Partition
Première
Seconde
Troisième
Nom
WinRE
Boot
MSR
Quatrième System
Cinquième Data
Taille
300 Mo
260 Mo
128 Mo
200 Go
Reste
Système de fichiers
NTFS
Configuration automatique de FAT32 par le programme d'installation
Configuration automatique de FAT32 par le programme d'installation
NTFS (non comprimé)
NTFS (non comprimé)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
73
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
Remarques sur les systèmes à contrôleur RAID ou AHCI
Les contrôleurs de supports de données inconnus du système d'exploitation doivent être rendus connus auprès de celui-ci dans le programme d'installation "Install Windows" avant l'installation du système d'exploitation.
Condition préalable
Vous avez copié le pilote du contrôleur correspondant sur une clé USB.
Marche à suivre
1. Raccordez la clé USB sur laquelle se situe le pilote du contrôleur à l'appareil.
2. Ouvrez le programme d'installation "Install Windows" comme décrit ci-dessus.
3. Sélectionnez dans la fenêtre d'installation Windows "Load Drivers".
4. Sélectionnez le pilote correspondant sur la clé USB.
7.3.6 Configuration de la sélection de la langue via l'interface MUI (Multilanguage
User Interface)
Vous pouvez modifier la langue des menus, des boîtes de dialogue et d'autres données telles que la date et l'heure. Vous pouvez aussi sélectionner une langue parmi celles préinstallées ou installer de nouveaux modules linguistiques.
Les séquences d'instruction suivantes sont décrites en anglais. Elles peuvent également être affichées dans une autre langue selon la préconfiguration.
Marche à suivre
Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte d'utilisateur connecté
Windows 7 :
1. Choisissez :
« Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options »
2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans les onglets "Formats" et
"Location und Keyboards and Languages".
Windows 10 (pour versions de livraison ultérieures) :
1. Choisissez :
« Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Region »
2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans les onglets "Formats" et
"Location".
74
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Maintenance et entretien de l'appareil
7.3 Réinstallation du logiciel
Modification des paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte d'utilisateur standard
Vous pouvez modifier les paramètres linguistiques, régionaux et des formats du compte du système (langue du masque de saisie de connexion p. ex.) et les paramètre du compte d'utilisateur standard (paramètres par défaut pour les nouveaux utilisateurs). Les paramètres de l'utilisateur connecté sont copiés à cet effet dans le compte du système et le compte d'utilisateur standard.
Windows 7 :
1. Choisissez :
« Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options »
2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans l'onglet "Administrative". Les paramètres sont copiés par un clic sur le bouton correspondant.
Windows 10 (pour versions de livraison ultérieures) :
1. Choisissez :
« Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Region »
2. Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dans l'onglet "Administrative". Les paramètres sont copiés par un clic sur le bouton correspondant.
Installation de modules linguistiques
Les modules linguistiques disponibles sont indiqués au paragraphe "Structure de l'appareil".
Vous trouverez certains modules linguistiques sur le DVD Recovery dans le dossier
"Languagepacks".
Windows 7 :
1. Choisissez :
« Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options »
2. Sélectionnez l'onglet "Keyboards and Languages".
3. Cliquez sur le bouton "Install/uninstall languages" et procédez aux modifications souhaitées.
Windows 10 (pour versions de livraison ultérieures) :
1. Cliquez avec la touche droite de la souris sur le menu Démarrer dans la barre de tâches et sélectionnez "Command Promt (Admin)".
2. Saisissez la commande suivante dans la ligne de commande :
Dism /online /Add-Package /PackagePath:#Chemin vers pack de langues#
Pour "
#Chemin vers le pack de langues#
", entrez le chemin menant au pack de langues
à installer. Exemple :
Dism /online /Add-Package /PackagePath:E:\Languagepacks\ja-jp\lp.cab
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
75
Maintenance et entretien de l'appareil
7.4 Recyclage et élimination
7.3.7
7.3.7.1
Sauvegarde des données / modification postérieure des partitions
Matériel supporté
Remarque
Des versions antérieures du SIMATIC IPC Image Creator ne prennent pas en charge le matériel de l'appareil.
La prise en charge n'est assurée qu'à partir de la version 3.3 de SIMATIC IPC
Image & Partition Creator.
Pour plus d'informations sur "SIMATIC IPC Image & Partition Creator", veuillez consulter la documentation produit correspondante.
7.3.7.2
7.3.7.3
7.4
Création d'une image
Pour sauvegarder les données sous Windows, nous recommandons l'outil
"SIMATIC IPC Image & Partition Creator". Cet outil permet de sauvegarder facilement et de restaurer rapidement le contenu intégral d'un disque dur ainsi que des partitions individuelles
(images).
L'utilitaire "SIMATIC IPC Image & Partition Creator" prend en charge la gravure de supports
DVD.
Vous pouvez commander ce logiciel auprès du système de commande en ligne de Siemens.
Pour plus d'informations sur " SIMATIC IPC Image & Partition Creator", veuillez consulter la documentation correspondante.
Modification des partitions
Pour modifier les partitions, nous recommandons "SIMATIC IPC Image & Partition Creator".
Vous pouvez commander ce logiciel via le système de commande en ligne SIEMENS.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation de
"SIMATIC IPC Image & Partition Creator" dans la documentation correspondante.
Remarque
La restauration de l'état à la livraison à l'aide du set de DVD de restauration avec l'option
"Restaurer uniquement la partition système" est possible uniquement si la taille des partitions correspond à l'état à la livraison. La taille des partitions à l'état à la livraison est indiquée au chapitre "Installer Windows".
Recyclage et élimination
Les appareils décrits dans ces instructions de service sont recyclables en raison de leurs composants peu polluants. Pour le recyclage dans le respect de l'environnement et l'élimination de vos appareils, veuillez vous adresser à une entreprise d'élimination des déchets électroniques agréée.
76
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8
8.1 Certificats et homologations
Certificat ISO 9001
Le système d’assurance de la qualité de l’ensemble de notre processus de production
(développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme
ISO 9001.
Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) :
Contrat de licence pour le logiciel livré
L'appareil est livré avec logiciel installé. Veuillez respecter le contrat de licence correspondant.
Certificats pour les États-Unis et le Canada
Sécurité du produit.
L'appareil possède l'homologation suivante :
Underwriters Laboratories (UL) selon le standard UL 60950-1, Second Edition et le standard canadien CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition
WLAN
Le LAN sans fil intégré conformément à IEEE 802.11 a/b/g/n/ac est homologué pour l'Europe, les États-Unis et le Canada.
RCM AUSTRALIA/NEW ZEALAND
Ce produit satisfait aux exigences de la norme de compatibilité électromagnétique
EN 61000-6-3 Normes génériques - Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
This product meets the requirements of the standard EN 61000-6-3 Generic standards -
Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
77
Caractéristiques techniques
8.2 Directives et déclarations
8.2 Directives et déclarations
8.2.1 Remarques sur le marquage CE
Remarques sur le marquage CE
Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette documentation :
Directive RTTE
Ce produit est conçu pour les domaines d'application suivants :
Domaine d'application
Résidentiel, commercial, artisanat, petite industrie
Secteur industriel
Exigences relatives à
Emission de perturbations Immunité aux perturbations
EN 61000-6-3 EN 61000-6-1
EN 61000-6-4 EN 61000-6-2
Les appareils satisfont aux normes EN 61000-3-2 (courants harmoniques) et
EN 61000-3-3 (variations de tension et scintillement).
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 1999/5/CEE « Équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications » :
EN 300 328 / EN 301 893 / EN 301 489-17 / EN 301 489-1
La directive contient les exigences de la « Directive du Conseil européen concernant le rapprochement des législations des Etats membres sur la compatibilité électromagnétique »
(directive CEM).
● Sécurité : voir Directive sur la basse tension
Directive basse tension
Ce produit satisfait aux exigences de la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du
Conseil européen concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Le respect de cette norme a été vérifié selon EN 60950-1.
Déclaration de conformité
Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande.
78
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.2 Directives et déclarations
Respect des directives de montage
Les directives de montage et de sécurité indiquées dans la documentation livrée doivent être prises en compte lors de la mise en service et de l'utilisation.
Connexion de périphériques
Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 en cas de connexion de périphérie à usage industriel. Les périphériques ne doivent être connectés qu'au moyen de câbles blindés.
8.2.2 Directives ESD
Que signifie CSDE ?
Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc aussi aux décharges électrostatiques.
L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges
électrostatiques. On trouve aussi très souvent l'abréviation internationale ESD pour
Electrostatic Sensitive Device.
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont représentés par le symbole suivant :
IMPORTANT
Risque de surtension
Les sous-groupes craignant l'électricité statique peuvent être détruits par des tensions bien inférieures au seuil de perception humain. Ces tensions se produisent dès que vous touchez un composant ou les contacts électriques d'un sous-groupe sans être déchargé.
En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de fonctionnement plus ou moins longue.
Charge électrostatique
Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière
électrostatique.
Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions
électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent aux indications de la norme CEI 801-2.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
79
Caractéristiques techniques
8.2 Directives et déclarations
Figure 8-1 Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé.
Mesures de protection importantes contre les décharges d'électricité statique
● Faire attention à une bonne mise à la terre : lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez
à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques.
● Éviter le contact direct : ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les endommager.
Éliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis à la terre.
80
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
8.3 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques générales
Références
Cotes
Poids
Voir les documents de commande ou la plaque signalétique
385 x 53 x 275 (L x H x P en mm)
•
Sans accumulateur : 3 kg env.
• Avec accumulateur : 3,4 kg env.
Tension d'alimentation (U
N
) 100 V à 240 V CA (±10 %) ; sinusoïdal
Fréquence de la tension d'alimentation 50 à -60 Hz (47 à 63 Hz)
Puissance absorbée CA
Tension de sortie de l'adaptateur secteur (CC)
Courant de sortie de l'adaptateur secteur (CC) max. 100 W
19 V
4,7 A max.
Puissance de sortie de l'adaptateur secteur (CC)
Puissance en veille
(fonctionnement sur accu)
Accumulateur lithium-ions (9 cellules) avec relevé du niveau de charge) max. 90 W
Type 1,5 W env. 8800 mAh, 11,1 V avec commutateur thermique et fusibles multiples, recyclable, chargement possible jusqu'à
40oC, nombre de cycles élevé en environnement difficile, déchargement auto plus réduit
Emission des bruits < 45 dB(A) selon DIN 45635
Degré de protection (appareil complet) IP 30 (couvercles fermés) selon CEI 60529
Sécurité
Caractéristiques techniques
8.3 Caractéristiques techniques
Classe de protection
Prescriptions de sécurité
Classe de protection II selon CEI 61140
• CEI 60950-1/EN 60950-1
•
UL 60950-1 Second Edition
• CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 Second Edition
Compatibilité électromagnétique
Emission de perturbations
Immunité aux perturbations : perturbations conduites sur les lignes d'alimentation
EN 61000-6-3, EN 61000-3-2 classe D et EN 61000-3-3
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves)
± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc /
câble contre câble)
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc /
câble contre terre)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
81
Caractéristiques techniques
8.3 Caractéristiques techniques
Immunité sur lignes de signaux
Immunité contre les décharges
électrostatiques
Immunité aux rayonnements haute fréquence
Champ magnétique
•
± 1 kV ;
(selon CEI 61000-4-4 ; salves ; longueur < 30 m)
•
± 2 kV ;
(selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur > 30 m)
•
± 2 kV ;
(selon CEI 61000-4-5 ; tension de choc/câble contre terre ; longueur > 30 m)
±4 kV, décharge au contact (selon CEI 61000–4–2 ; ESD)
±8 kV, décharge à l'air (selon CEI 61000–4–2 ; ESD)
10 V avec 80 % de modulation d'amplitude à 1 kHz,
selon cahier des spécifications 150 kHz à 80 MHz
(selon CEI 61000-4-6)
10 V/m, avec 80 % de modulation d'amplitude à 1 kHz,
80 MHz à 1000 MHz
(selon CEI 61000-4-3)
3 V/m avec 80 % de modulation d'amplitude à 1 kHz,
1,4 GHz - 2 GHz (selon CEI 61000-4-3)
1 V/m, avec 80 % de modulation d'amplitude à 1kHz,
2,0 GHz – 2,7 GHz et 1 V/m (selon CEI 61000-4-3) selon cahier des spécifications 30 A/m, 50 Hz et 60 Hz
(selon CEI 61000-4-8)
Conditions climatiques
température en service *
Stockage/transport humidité relative en service *
Stockage/transport
Test selon CEI 60068-2-1, CEI 60068-2-2
+ 5 °C à + 40°C, 10 °C /h max. (sans condensation)
-20 °C à +60 °C, 20 °C /h max. (sans condensation) testé selon CEI 60068-2-78, CEI 60068-2-30,
CEI 60068-2-14
5 % à 85 % à 30°C/h (sans condensation)
5 % à 95 % à 25°C/h (sans condensation)
* La gravure avec un lecteur optique n'est autorisée que dans un environnement sans perturbation et à une température ambiante maximale de 35 °C.
Conditions d'environnement mécaniques
Oscillations (vibrations)
Service *
Transport
Tenue aux chocs
Service *
Stockage/transport
Essai selon CEI 60068-2-6 de 10 à 58 Hz ; amplitude 0,0375 mm
58 à 500 Hz ; accélération 4,9 m/s
2 de 5 à 9 Hz ; amplitude 3,5 mm,
9 à 500 Hz : accélération 9,8 m/s
2
Essai selon CEI 60068-2-27 onde semi-sinusoïdale 50 m/s
2
, 30 ms, 100 chocs onde semi-sinusoïdale 250 m/s
2
, 6 ms, 1000 chocs
* La gravure avec un lecteur optique n'est autorisée que dans un environnement sans perturbation et à une température ambiante maximale de 35 °C.
82
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Particularités
Assurance de la qualité
Carte-mère
Processeur
Mémoire principale
Lecteurs
Selon ISO 9001
Caractéristiques techniques
8.3 Caractéristiques techniques
Consultez les documents de commande pour les informations relatives au processeur.
Extensible jusqu'à 32 Go DDR4 SODIMM
Disque dur
Lecteur optique
1
Disques durs SATA 2,5" ou SSD, voir BIOS pour la capacité.
DVD+-R/+-RW
1
La gravure avec un lecteur optique n'est autorisée que dans un environnement sans perturbation et à une température ambiante maximale de 35 °C.
Graphique
Contrôleur graphique
Mémoire graphique
Résolutions/fréquences/couleurs
Intel® HD Graphics 530 occupée dans la mémoire système
Selon les possibilités de réglage du pilote graphique.
Affichage LCD
Forme
Taille
Résolution de l'image
Couleurs pouvant être représentées
Fréquence verticale
Contraste
Luminosité
Points défectueux autorisés
Audio
Contrôleur audio
Hauts-parleurs internes
TFT (Thin Film Transistor), 16: 9, anti-reflet
344 x 194, soit 15,6"
1920 x 1080 (Full HD)
256 k maximum
60 Hz
> 200 : 1
> 220 cd/m
2
Pixels clairs et foncés : maxi. 10
Realtek ALC255, compatible UAA
Puissance de sortie maximale 2 x 1 W
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
83
Caractéristiques techniques
8.3 Caractéristiques techniques
WLAN
IEEE 802.11 a/b/g/n et ac
Clavier
Modèle
Ecart des touches
Course des touches
Libellé
Dispositif de pointage intégré
Interfaces
Bloc-notes standard
19 mm
2,5 mm
•
International/français
• Clavier AZERTY (en option)
Clickpad avec fonction touche intégrée
Interface RS232/TTY (COM1)
DVI-I
DPP 1.2 (DisplayPort)
USB
• L'interface RS232 est intégrée de série dans chaque appareil.
•
Interface TTY (20 mA) selon l'équipement, non modulable.
En série pour les versions d'équipement avec « S5 »
Actif jusqu'à 100 m, connecteur femelle à 25 broches, aucune séparation galvanique ou interface série V.24
Interface pour moniteur externe (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur DVI/VGA), résolution max. DVI/VGA :
1920 x 1200
Interface pour moniteur externe, résolution max. : 4096 x 2560
•
1x USB 3.0 Type C (côté gauche de l'appareil) : 1,5 A max.
•
1x USB 3.0 Type A (arrière de l'appareil) : 0,9 A max.
•
1x USB 3.0 Type A (côté droit de l'appareil, haut) : 0,9 A max.
•
1x USB 3.0 Type A (côté droit de l'appareil, bas) avec fonction de chargement pour smartphone : 1,5 A max.
Connecteur femelle D-Sub à 9 broches
•
9,6 Kbauds à 12 Mbauds, paramétrable par logiciel
Interface PROFIBUS/MPI
•
Vitesse de transmission
• Mode de fonctionnement • Isolé :
- Lignes de données A,B
- Lignes de commande RTS AS, RTS_PG
- Tension d'alimentation de 5 V (maxi. 90 mA)
Mise à la terre :
- Blindage du câble de connexion DP12
Interface physique
Ethernet
DC-In
RS 485, avec séparation galvanique
2 x Gigabit Ethernet (RJ45)
Entrée d'alimentation CC, prise jack
Écouteurs, microphone, casque Raccordement UAJ pour fiche jack 3,5 mm
84
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.3 Caractéristiques techniques
Lecteur de cartes
Lecteur Smart Card
Lecteur ExpressCard™
Lecteur de carte mémoire SIMATIC
1 x ExpressCard™ type 34
Interface de programmation pour carte mémoire
SIMATIC (S5 et S7-400)
Lecteur de micro-carte mémoire SIMATIC Interface de programmation pour la micro-carte mémoire
SIMATIC
Lecteur de carte multimédia
Interface Smart Card ISO/CEI 7816
Interface pour :
•
SMC (mécanique et carte SD) ; fonction de programmation
• Carte SD (incluant SD UHS-II)
•
MMC
Indicateurs de fonctionnement sur l'appareil
● État de l'accu
● État de l'appareil
● Accès aux HDD/DVD
● MPI/DP
● Modules S5 et S7/Lecteur de carte (sauf lecteur Smart Card)
● Verr num
● Verr maj
● WLAN activé
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
85
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
8.4 Description des interfaces
8.4.1
DC-In
Interfaces externes
Ce connecteur femelle permet de raccorder le bloc d'alimentation. Les potentiels sont les suivants :
USB 3.0 type A
4
5
6
7
8
9
2
3
N° broche Désignation abrégée
1 VBUS
D-
D+
GND
RX-
RX+
GND
TX-
TX+
Signification
+ 5 V (limitation de courant)
Ligne de données
Ligne de données
A la masse
Ligne de données
Ligne de données
Masse
Ligne de données
Ligne de données
Entrée / Sortie
Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
–
Entrée
Entrée
–
Sortie
Sortie
86
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
USB 3.0 type C
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
N° broche Désignation abrégée
A1 GND
A2 TX1+
A3
A4
A5
TX1-
VBUS
CC1
D+
D-
-
VBUS
RX2-
RX2+
GND
GND
TX2+
TX2-
VBUS
VCONN
D+
D-
-
VBUS
RX1-
RX1+
GND
Signification
Masse
Entrée / Sortie
–
Ligne de données (USB 3.0) Sortie
Ligne de données (USB 3.0) Sortie
+ 5 V (limitation de courant) Sortie
Voie de configuration Entrée / Sortie
Ligne de données (USB 2.0) Entrée / Sortie
Ligne de données (USB 2.0) Entrée / Sortie
Non occupé
+ 5 V (limitation de courant)
-
Sortie
Ligne de données (USB 3.0) Entrée
Ligne de données (USB 3.0) Entrée
A la masse -
Masse -
Ligne de données (USB 3.0) Sortie
Ligne de données (USB 3.0) Sortie
+ 5 V (limitation de courant) Sortie
Voie de configuration Entrée / Sortie
Ligne de données (USB 2.0) Entrée / Sortie
Ligne de données (USB 2.0) Entrée / Sortie
Non occupé
+ 5 V (limitation de courant)
-
Sortie
Ligne de données (USB 3.0) Entrée
Ligne de données (USB 3.0) Entrée
A la masse -
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
87
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
RS232/TTY (COM1)
9
10-17
18
19
20
21
22
23-25
6
7
8
4
5
2
3
N° de broche Désignation abrégée Signification
1 - Blindage
TxD (D1)
RxD (D2)
Données émission série
Données réception série
RTS (S2)
CTS (M2)
DSR (M1)
GND (E2)
DCD (M5)
Activer émetteur
Prêt à émettre
Entrée / Sortie
-
Sortie
Entrée
Sortie
Entrée
Prêt à fonctionner
Terre (potentiel de référence)
Entrée
-
Niveau de signal de réception (porteuse) Entrée
+TTY RxD
-
+TTY TxD
+20mA
DTR (S1)
-TTY TxD
RI (M3)
-
Recevoir courant de ligne
Non programmée
Envoyer courant de ligne
Entrée
-
Sortie
Source de courant exempte de potentiel -
Appareil terminal prêt Sortie
Envoyer courant de ligne
Appel entrant
Non programmée
Sortie
Entrée
-
Inverseur de connexion pour COM1
L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 9 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG en un connecteur 9 broches classique. Il suffit pour cela de brancher l'inverseur sur la prise COM1 et de le fixer à l'aide des deux vis hexagonales.
Les interfaces V.24 et TTY du port COM1 peuvent être utilisées alternativement.
88
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
DVI-I
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
19
20
21
22
23
24
15
16
17
18
8
9
10
11
12
13
14
5
6
7
3
4
N° de broche Désignation abrégée Signification
S GND A la masse
S1
C1
GND
R
A la masse
Rouge
C2
C3
C4
G
B
HSYNC
Vert
Bleu
Impulsion de synchronisation horizontale
A la masse
1
2
C5
CSA
GND
GND
TX2N
TX2P
GND
NC
NC
DDC CLK
DDC CLK
A la masse
Données TDMS 2-
Données TDMS 2+
A la masse
Non programmée
Non programmée
Horloge DDC
Données DDC
VSYNC
TX1N
TX1P
GND
NC
NC
+5 V
Impulsion synchronisation verticale
Données TDMS 1-
Données TDMS 1+
A la masse
Non programmée
Non programmée
+5 V
Sortie
Sortie
Sortie
–
–
–
Sortie
Entrée / Sortie
–
–
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
-
-
Sortie
Sortie
–
–
–
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
GND
MONDET
TX0N
TX0P
GND
NC
NC
GND
TXCP
TXCN
A la masse
Hotplug Detect
Données TDMS 0-
Données TDMS 0+
A la masse
Non programmée
Non programmée
A la masse
Horloge TDMS +
Horloge TDMS -
–
Entrée
Sortie
Sortie
–
–
–
–
Sortie
Sortie
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
89
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
DisplayPort
14
15
16
17
18
19
20
9
10
11
12
13
5
6
3
4
7
8
N° de broche Désignation abrégée Signification
1 ML_Lane0+ Données DP 0+
2 GND A la masse
ML_Lane0-
ML_Lane1+
GND
ML_Lane1-
ML_Lane2+
GND
Données DP 0-
Données DP 1+
A la masse
Données DP 1-
Données DP 2+
A la masse
ML_Lane2-
ML_Lane3+
GND
ML_Lane3-
CONFIG1 CAD
Données DP 2-
Données DP 3+
A la masse
Données DP 3-
Cable Adaptor Detect
CONFIG2
AUX_CH+
GND
AUX_CH-
HPD
GND
DP_PWR
Masse (PullDown)
Voie auxiliaire+
A la masse
Voie auxiliaire-
Hot Plug Detect
A la masse
+3,3 V (limitation de courant)
Entrée / Sortie
Sortie
-
Sortie
Sortie
-
Sortie
Sortie
-
Sortie
Sortie
-
Sortie
Entrée
-
Bidirectionnelle
-
Bidirectionnelle
Entrée
-
Sortie
90
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
PROFIBUS/MPI
Le brochage du connecteur femelle PROFIBUS/MPI du Rack PC est le suivant :
7
8
9
2
3
4
N° de broche Désignation abrégée Signification
1 – Non programmée
–
LTG_B
RTS_AS
Non programmée
Ligne de signaux B du module MPI
5 M5EXT
RTSAS, signal de commande du flux de données de réception. Le signal est ’1’
(actif), lorsque l'automate connecté directement émet.
M5EXT conducteur de retour (GND) de l'alimentation 5 V. La charge électrique d’un consommateur externe relié entre
P5EXT et M5EXT est de 90 mA au maximum.
6 P5 EXT
Blindage
–
LTG_A
RTS_PG
Alimentation P5EXT (+5 V) de l'alimentation 5V. La charge électrique d’un consommateur externe relié entre
P5EXT et M5EXT est de 90 mA au maximum.
Non programmée
Ligne de signaux A du module MPI
Signal de sortie RTS du module MPI. Le signal est ’1’, lorsque la console émet.
Sur les boîtiers des prises
Entrée / Sortie
–
–
Entrée / Sortie
Entrée
Sortie
Sortie
–
Entrée / Sortie
Sortie
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
91
Caractéristiques techniques
8.4 Description des interfaces
Ethernet RJ45
UAJ
92
8
S
5
6
7
3
4
N° de broche Désignation abrégée Signification
1
2
BI_DA+
BI_DA-
Données bidirectionnelles A+
Données bidirectionnelles A-
BI_DB+
BI_DC+
Données bidirectionnelles B+
Données bidirectionnelles C+
BI_DC-
BI_DB-
BI_DD+
BI_DD-
DEL 1
DEL 2
Données bidirectionnelles C-
Données bidirectionnelles B-
Données bidirectionnelles D+
Données bidirectionnelles D-
Blindage
Eteinte
Lumière verte
Lumière orange
Lumière verte
Clignotement vert
10 Mbit/s
100 Mbit/s
1 Gbit/s
Liaison établie en cas d'activité
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
Entrée / Sortie
–
–
–
Vous pouvez raccorder plusieurs appareils audio sur la borne UAJ. Le connecteur femelle du contrôleur audio reconnait le brochage du connecteur en fonction de l'appareil audio connecté. Vous trouverez les informations sur le raccordement des appareils audio au
chapitre « Raccordement des périphériques (Page 34) ».
Les broches d'une prise jack 3,5 mm sont occupées comme suit en fonction de l'appareil audio :
Headphone out (stéréo)
Line out (stéréo)
Line in (stéréo)
Microphone in (mono)
Casque (OMTP)
Casque (CTIA)
Tip
L
L
L
Mic
L
L
Ring 1
R
R
R
-
R
R
Ring 2
-
-
-
-
Mic
GND
Sleeve
GND
GND
GND
GND
GND
Mic
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.5 Ressources du système
8.4.2 Câbles de liaison
Câble de liaison SIMATIC S5
Le câble de liaison SIMATIC S5 permet de coupler votre PG à un automate programmable
SIMATIC S5. Il n'est pas systématiquement fournit à la livraison. Veuillez respecter les instructions contenues dans la documentation de STEP 5.
Câble enfichable SIMATIC S7 pour MPI/DP
Le câble enfichable 6ES7901-0BF00-0AA0 permet de coupler votre PG à un système d'automatisation SIMATIC S7. Veuillez respecter les instructions contenues dans le chapitre
« Raccorder SIMATIC S7 ou PROFIBUS (Page 32) ».
8.5 Ressources du système
Ressources allouées actuellement
Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le système d'exploitation
Windows selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes connectés.
Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows 7 Start > entrer « cmd » dans la fonction de recherche puis « msinfo32 » dans le champ de saisie
Windows 10 (version de livraison ultérieure)
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
93
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
8.6 Description du BIOS
8.6.1 Vue d'ensemble
Paramétrez votre appareil via le setup du BIOS.
Programme Setup du BIOS
Le programme de setup du BIOS, setup du BIOS en abrégé, et d'autres paramètres de setup se trouvent dans un bloc FLASH sur la carte mère.
Dans le setup du BIOS, modifiez les paramètres de setup de l'appareil, par exemple l'heure système ou la séquence de redémarrage.
Modification de la configuration matérielle
La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez les paramètres par défaut de setup que lorsque des modifications techniques sur votre appareil nécessitent d'autres paramètres.
IMPORTANT
Dysfonctionnements possibles lorsque la CPU logicielle est en marche
Une mise à jour du BIOS effectuée sur le PC pendant le fonctionnement d'un contrôleur logiciel SIMATIC tel que SIMATIC WinAC peut entraîner des dysfonctionnements de la
CPU logicielle, par ex. des ruptures de communication ou des défaillances. De même, d'autres actions sollicitant anormalement le matériel du PC, par ex. l'exécution de tests matériels comme les Benchmarks, peuvent entraîner des dysfonctionnements de la CPU logicielle.
N'effectuez pas de mise à jour du BIOS ou d'autres actions sollicitant anormalement le matériel pendant le fonctionnement d'une CPU logicielle.
Avant d'effectuer une mise à jour du BIOS ou d'autres actions critiques, mettez la CPU logicielle à l'état "ARRÊT".
Remarque
Documentation
Le setup du BIOS est décrit pour tous les appareils et configurations d'appareil. En fonction de votre commande, certains sous-menus du BIOS ou paramètres de setup sont absents.
L'interface de votre setup du BIOS et les illustrations du présent document sont susceptibles de diverger.
Vous trouverez la description détaillée du BIOS sur Internet, sur les pages de support, dans l'article d'ID 92189185.
94
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
8.6.2 Ouvrir le menu de sélection du BIOS
Marche à suivre
1. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid).
En fonction de la variante de l'appareil, les paramètres par défaut peuvent être différents de ceux des figures ci-dessous.
Une fois l'autotest terminé, le message suivant s'affiche brièvement à l'écran :
Press ESC for boot options
2. Appuyez sur la touche <Echap> pour ouvrir le menu de sélection du BIOS :
Dans le menu de sélection du BIOS, les boutons suivants sont disponibles :
Bouton
Continue
Boot Manager
Fonction
Quitter le menu de sélection et poursuivre le processus de démarrage
Définir à partir de quels médias Boot il faut effectuer l'amorçage :
• Disque dur
• Lecteur de CD-ROM
• Lecteur USB (USB Boot = Enabled)
Device Management Démarrer le gestionnaire de périphériques pour les médias Boot UEFI
Boot From File Boot Maintenance Manager:
•
Boot Options: définir l'ordre de boot
•
Driver Options: configurer le pilote
•
Console Options: installer un appareil de saisie raccordé
•
Boot from File: démarrer à partir d'un fichier « .EFI »
•
Reset System: restaurer les paramètres d'usine
Secure Boot Option
1
Paramètres de configuration pour démarrer l'appareil en mode Secure
Boot. Seuls les modules logiciels réputés fiables pour le BIOS ou le système d'exploitation sont chargés.
SCU Démarrer le setup du BIOS via Setup Configuration Utility
BIOS Update
MEBx
Mise à jour du BIOS depuis une clé USB
Configuration Intel Management Engine AMT
1
Disponible à partir de Windows 8 ou plus
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
95
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
8.6.3 Structure des menus de setup de BIOS
Les différents paramètres du setup sont répartis dans divers menus et sous-menus. Tous les menus ne se retrouvent pas dans chaque équipement d'appareil livré. Le tableau suivant montre les menus.
Menu
Main
Advanced
Security
Power
Boot
Exit
Signification
Afficher les informations système, par ex. la version du BIOS, processeur et mémoire
Configurer le matériel par le biais de divers sous-menus
Paramétrer les fonctions de sécurité, par ex. mot de passe
Définir les paramètres de la CPU et les fonctions de démarrage.
Options d'amorçage, par ex. définir l'ordre d'amorçage
Enregistrer et quitter (voir menu "Exit")
Les menus sont toujours structurés de manière identique. La figure suivante montre un exemple de menu « Main ». L'information propre à l'appareil est représenté de manière floue.
96
①
En-tête
②
Barre des menus
③
Paramètres, sous-menus et informations propres à l'appareil
La version actuelle du setup du BIOS est indiquée dans l'en-tête.
Sur la barre haut du menu, vous pouvez passer sur différents menus « Main », « Advanced », etc.
Des informations relatives à votre appareil sont affichées dans la zone au milieu à gauche ; vous pouvez modifier les paramètres qui se trouvent en partie dans les sous-menus.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
8.6.4
④
Aide
⑤
Affectation des touches
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
Des petits textes d'aide relatifs au paramètre de setup provisoirement sélectionné sont affichés dans la zone au milieu à droite.
L'affectation des touches pour la navigation dans le setup du BIOS se trouve en pied de page.
Menu "Exit"
Vous passez toujours par ce sous-menu pour quitter le programme SETUP.
Exit Saving Changes Toutes les modifications sont enregistrées puis un redémarrage du système est effectué avec les nouveaux paramètres de setup.
Save Change Without Exit Toutes les modifications sont enregistrées.
Exit Discarding Changes Toutes les modifications sont ignorées puis un redémarrage du système est effectué avec les anciens paramètres de setup.
Load Optimal Defaults Tous les paramètres de setup sont remis aux valeurs par défaut sûres.
Important : les paramètres de setup existants sont écrasés.
Load Custom Defaults Le profil contenant les paramètres de setup personnalisés est chargé.
Condition : les paramètres ont préalablement été enregistrés avec
"Save Custom Defaults".
Save Custom Defaults
Discard Changes
Les paramètres de setup actuels sont enregistrés comme profil personnalisé (voir également "Load Custom Defaults").
Toutes les modifications sont ignorées.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
97
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
8.6.5 Paramètres par défaut du SETUP du BIOS
Documentation de la configuration de l'appareil
Si vous avez modifié les paramètres du Setup, vous pouvez les inscrire dans le tableau suivant. Ceci vous permet, lors de modifications matérielles ultérieures, de redisposer rapidement des valeurs que vous avez définies.
Remarque
Nous vous conseillons à cet effet d'imprimer sur papier le tableau ci-dessous et de le conserver soigneusement après y avoir noté vos valeurs.
Paramètres par défaut du Setup du BIOS
Paramètres système
Main
System Time
System Date
Boot Configuration
NumLock
POST Errors
Paramètres par défaut hh:mm:ss
MM/JJ/AAAA
On
Never halt on errors
Peripheral Configuration
Internal COM 1
Onboard Ethernet 1
Ethernet 1 Address
Onboard Ethernet 2
Ethernet 2 Address
WLAN
Enabled
Enabled
00:1B:1B:41:42:7B (Exemple)
Enabled
00:1B:1B:0A:85:10 (Exemple)
Last State
MPI (spécifique à un appareil) Enabled
SD-Card Enabled
ExpressCard
Touchpad
Enabled
Enabled
Valeurs entrées par l'utilisateur
Chipset Configuration
HPET - HPET Support
VT-d
Enabled
Enabled
98
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Active Management Technology Support
Intel AMT Support Disabled
Intel AMT Setup Prompt Enabled
MEBx Selection Screen
Un-Configure ME
Disabled
Disabled
Intel AMT Configuration Screens Enabled
USB Configure Disabled
Intel AMT Password Write
USB Configure
Enabled
Disabled
PET Progress
Intel AMT SPI Protected
Enabled
Disabled
Security
TPM Operation
Supervisor Password
User Password
Power on password
User Access Level
No Operation
Not installed
Not installed
Disabled
View only
Power
USB Charger
Wake on LAN 1
Wake on LAN 2
Disabled
Enabled
Enabled
Advanced CPU Control
SW Guard Extensions (SGX) Software Controlled
Select Owner EPOCH input type No change in Owner
EPOCHs
Intel (VMX) Virtualization
Technology
Enabled
Active Processor Cores
Hyperthreading
AES
All
Enabled
Enabled
Intel® SpeedStep™ Enabled
Intel® Speed Shift Technology Enabled
Turbo Mode
C state
Enabled
Enabled
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
99
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
Boot
Boot Type
Quick Boot
Quiet Boot
Network Stack
PXE Boot capability
Add Boot Options
USB Boot
EFI Device First timeout
Legacy / Boot Device Priority
Normal Boot Menu
Dual Boot Type
Enabled
Enabled
Disabled
Disabled
Auto
Disabled
Enabled
0
Normal
8.6.6 Mise à jour du BIOS
Vérifiez régulièrement si des mises à jour sont disponibles pour votre appareil.
Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse Internet suivante :
After Sales Information System ( http://www.siemens.com/asis ).
Noter les paramétrages du setup du BIOS et les restaurer
IMPORTANT
Perte définitive de données
Après la mise à jour du BIOS, tous les paramètres du setup du BIOS seront perdus. Ceci peut mettre le système dans un état indéfini. Un endommagement de l'appareil et de l'installation peut en résulter.
1. Imprimez sur papier le tableau figurant au chapitre "Paramètres généraux du setup du
BIOS".
2. Inscrivez dans le tableau, avant chaque mise à jour du BIOS, vos propres paramètres du setup du BIOS.
3. Après la mise à jour du BIOS, lancez le setup du BIOS.
4. Chargez les paramètres par défaut du setup du BIOS avec la touche <F9>
"Setup Defaults". Vous pouvez aussi utiliser la commande du setup du BIOS
"Load Optimal Defaults" dans le menu "Exit".
5. Utilisez le tableau imprimé pour effectuer vos propres paramétrages du setup.
6. Sauvegardez les paramètres du setup du BIOS avec la touche <F10> "Save and Exit".
100
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
Exécution de mise à jour du BIOS
IMPORTANT
Endommagement de l'appareil
Si vous éteignez l'appareil pendant la mise à jour, le BIOS est incomplet et endommagé, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
Laissez l'appareil en marche pendant la mise à jour.
Lorsque vous avez acheté une nouvelle mise à jour du BIOS pour votre appareil, procédez comme suit pour l'installer :
1. Raccordez l'appareil à l'alimentation.
2. Copiez la mise à jour sur une clé USB.
3. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid).
Une fois l'autotest terminé, le message suivant s'affiche brièvement à l'écran :
Press ESC for boot options
4. Appuyez sur la touche <Echap> pour ouvrir le menu de sélection du BIOS.
5. Cliquez sur le bouton "BIOS Update".
6. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Redémarrages
Plusieurs redémarrages peuvent avoir lieu après la mise à jour du BIOS. Ces redémarrages sont déclenchés par le Management Engine (ME). Les redémarrages sont nécessaires au
ME afin de s'adapter aux modifications du BIOS induites par la mise à jour.
8.6.7 Alarmes d'avertissement, alarmes d'erreur et alarmes système
Au démarrage (amorçage), le BIOS exécute d'abord un autotest, le Power On Self Test
(POST), et vérifie que certaines unités fonctionnelles du PC travaillent correctement. En cas d'erreurs graves, l'amorçage est interrompu immédiatement.
En l'absence d'erreur pendant la phase de POST, le BIOS initialise et teste d'autres unités fonctionnelles. Au cours de cette phase du démarrage, la fonction graphique a déjà été initialisée et d'éventuels messages d'erreur apparaissent à l'écran.
Vous trouverez ci-après une description des messages d'erreur émis par le BIOS du système. Les messages d'erreur émis par le système d'exploitation ou les programmes sont décrits dans les manuels correspondants.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
101
Caractéristiques techniques
8.6 Description du BIOS
Messages d'erreur affichés à l'écran
Message d'erreur affiché à l'écran
Operating system not found
Keyboard controller error
SMART failure detected on HDD
CMOS battery failed
CMOS battery weak
Realtime clock has lost power
Keyboard error
PLD configuration failed
Signification/conseil
Causes possibles :
• Pas de système d'exploitation
•
Partition de démarrage active incorrecte
• Entrées de lecteurs erronées dans le SETUP
Erreur de contrôleur.
Veuillez contacter l'assistance technique.
Le disque dur signale via S.M.A.R.T qu'une défaillance est imminente.
La pile CMOS n'est pas connectée.
La pile CMOS est faible
L'horloge CMOS a été utilisée sans pile ou avec une pile trop faible, par ex. lors du remplacement de la pile. Contrôlez l'horloge CMOS.
• Field PG : clavier interne défectueux et pas de clavier externe raccordé
•
Autres appareils : Clavier défectueux ou non raccordé
La programmation du PLD sur la carte mère a échoué.
102
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
8.7
8.7.1
Caractéristiques techniques
8.7 Active Management Technology (AMT)
Active Management Technology (AMT)
Introduction
Intel® Active Management Technology (Intel® AMT) est une technologie Intel destinée à la maintenance à distance de PC industriels SIMATIC (IPC) via un PC de gestion. Un système d'exploitation n'est pas nécessaire sur le SIMATIC IPC avec Intel® AMT. Intel® AMT offre une multitude de fonctions telles que :
● Le contrôle à distance du clavier, de la vidéo, et de la souris/écran-clavier-souris (KVM)
Le serveur KVM intégré dans le firmware permet à tout moment la réalisation d'une liaison KVM. KVM permet d'accéder aux IPC sans système d'exploitation ou dont le système d'exploitation est défectueux puisque le serveur KVM est intégré au matériel
AMT. KVM permet d'effectuer un réamorçage et d'opérer des modifications du BIOS à distance.
● Remote Powermanagement
Les SIMATIC IPC avec Intel ® AMT peuvent être mis en marche et éteints et redémarrés par le biais d'un autre PC.
● Redirection IDE
Une image sur le PC de gestion peut être intégrée au SIMATIC IPC et y être utilisée grâce à la technologie Intel® AMT, aussi bien sous la forme d'un CD/DVD que d'un lecteur de disquette. Si l'image est conçue pour le démarrage, le SIMATIC IPC peut aussi
être démarré avec Intel® AMT à partir de celle-ci.
La figure suivante montre la maintenance à distance des SIMATIC IPC avec Intel® AMT, p. ex. si le système d'exploitation est défectueux ou les paramètres du BIOS erronés :
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
103
Caractéristiques techniques
8.7 Active Management Technology (AMT)
8.7.2 Tableau AMT
Ce chapitre décrit les mesures et les réglages nécessaires au niveau du IPC local pour que l'IPC puisse être commandé et entretenu à distance par la station de Management, ci-après nommée PC Help-Desk.
L'IPC local sera nommé ci-après "PC AMT".
Les sections contiennent les informations suivantes :
● Réglages AMT dans le MEBx et dans le setup du BIOS
● Configuration de base de AMT
● Autres indications utiles
104
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.7 Active Management Technology (AMT)
8.7.3 Activer Intel® AMT/Configuration de base
Pour des raisons de sécurité, Intel® AMT n'est pas activé dans les appareils neufs. Le
Management Engine (ME) est toujours activé.
Marche à suivre
Pour les appareils IPCxxxD, Field PG :
1. Si nécessaire, réinitialisez Intel® AMT d'abord aux paramètres par défaut.
2. Pour ouvrir le menu déroulant du BIOS, appuyez sur la touche <ESC> durant l'amorçage.
3. Démarrer le setup du BIOS via "Setup Configuration Utility (SCU)".
4. Sélectionnez le point de menu "Active Management Technology Support“ dans le menu
Advanced.
Pour les appareils IPC547D et IPC547E uniquement : Sélectionnez "AMT Configuration".
5. Cochez l'option "Intel AMT Support".
6. Pour les appareils IPC547D, PC547E uniquement : Pour "MEBx Mode", sélectionnez le paramétrage "Normal".
7. Quittez le setup du BIOS en appuyant sur la touche <F10> (Save and Exit).
Pour les appareils IPC547D, IPC547E uniquement : Quittez le setup du BIOS en appuyant sur la touche <F4>.
Pour les appareils IPCxxxC :
1. Pour ouvrir le menu déroulant du BIOS, appuyez sur la touche <F2> durant l'amorçage.
2. Démarrer le setup du BIOS via "Setup Configuration Utility (SCU)".
3. Sélectionnez le point de menu "Active Management Technology Support“ dans le menu
Advanced.
4. Cochez l'option "Intel AMT Support".
5. Cochez l'option "Intel AMT Setup Prompt".
6. Quittez le setup du BIOS en appuyant sur la touche <F10> (Save and Exit).
Paramètres dans MEBx
1. A l'aide des touches fléchées, sélectionnez "MEBx" et confirmez avec la touche
<Entrée>.
2. Sélectionnez "MEBx Login“.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
105
Caractéristiques techniques
8.7 Active Management Technology (AMT)
3. Entrez le mot de passe par défaut "admin".
Modifiez le mot de passe. Le nouveau mot de passe doit respecter les conditions suivantes :
– Au moins huit caractères
– Une majuscule
– Une minuscule
– Un chiffre
– Un caractère spécial (! @ # $ % ^ & *)
– Le tiret bas "_" et l'espace sont des caractères valides, mais n'augmentent pas la complexité du mot de passe.
Remarque
Si le mot de passe n'est plus disponible, vous devez réinitialiser les paramètres par défaut d'Intel® AMT, voir Auto-Hotspot.
Effectuez d'abord une sauvegarde du mot de passe avant la perte.
4. Passez au sous-menu "Intel (R) AMT Configuration" et activez "Manageability Feature
Selection".
5. Passez au sous-menu "Intel(R) ME General Settings" et activez l'accès au réseau au moyen de "Activate Network Access".
6. Confirmez les boîtes de dialogue qui apparaissent avec "Y" ("Z" sur un clavier allemand).
Au redémarrage suivant, des pilotes sont installés une fois automatiquement, si nécessaire.
8.7.4 Reset d'Intel® AMT aux réglages standard avec Un-Configure
Si Intel® AMT a déjà été configuré, il est conseillé de réinitialiser Intel® AMT aux réglages standard. La réinitialisation aux réglages standard désactive notamment Intel® AMT.
Si l'appareil est neuf, ce point peut être ignoré.
Remarque
Tous les réglages antérieurs dans le Management Engine MEBx seront alors supprimés.
Le bon fonctionnement au sein de l'installation est éventuellement mis en cause.
Notez donc tous les réglages dans le MEBx. Si besoin, refaites les réglages suite à l'exécution de Unconfigure.
1. Activez l'entrée "Un-configure ME" dans "Advanced > Active Management Technology
Support" du BIOS.
2. Quittez le BIOS en appuyant sur la touche <F10> "Save and Exit". Le PC AMT redémarre.
106
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques
8.7 Active Management Technology (AMT)
3. Suite au redémarrage, la question visant à savoir si l'utilisateur veut véritablement rejeter tous les réglages dans le Management Engine s'affiche :
4. Confirmez à l'aide de "Y". A cet effet, appuyez sur <Z> sur un clavier allemand.
L'appareil poursuit son amorçage avec les réglages usine du Management Engine.
8.7.5 Détermination de l'adresse réseau
Pour relier le PC AMT au serveur AMT, il faut indiquer l'adresse réseau qui localise précisément le serveur AMT sur le PC AMT.
Si le DHCP pour l'attribution automatique de l'adresse réseau est activé dans le
"Network Setup" du MEBx du PC AMT, l'adresse réseau n'est pas fixe.
Marche à suivre
Lorsque le serveur AMT utilise la même adresse réseau que le système d'exploitation du
PC AMT (cas le plus fréquent) :
1. Déterminez l'adresse du serveur AMT dans la ligne de commande sous Windows par
"ipconfig" et sous UNIX par "ifconfig".
Lorsque le serveur AMT et le système d'exploitation n'utilisent pas la même adresse réseau, demandez à l'administrateur réseau l'adresse qui vous est attribuée.
8.7.6 Forcer User Consent
Lors de l'établissement d'une liaison vers le PC AMT, le Viewer KVM peut demander à l'utilisateur de saisir un code à six caractères. Ce code s'affiche sur l'écran du PC AMT.
L'utilisateur du PC AMT doit apprendre le code en question à l'utilisateur du Viewer KVM.
Cette interrogation de code doit être configurée au niveau du Viewer KVM.
Marche à suivre
1. Sélectionnez dans le MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Sélectionnez pour "User Consent" la valeur "KVM".
Pour qu'un utilisateur possédant des droits d'administrateur puisse contourner cette demande de code, procédez comme suit :
1. Sélectionnez dans le MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Activez "Opt-in configurable from remote IT".
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
107
Caractéristiques techniques
8.7 Active Management Technology (AMT)
108
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Assistance technique
A
A.1 SAV et assistance
Vous trouverez de plus amples informations ainsi qu'une assistance pour les produits décrits ici sur Internet, aux adresses suivantes :
● Support technique ( https://support.industry.siemens.com
)
● Formulaire pour une demande d'assistance
( http://www.siemens.com/automation/support-request )
● Système d'informations après vente SIMATIC IPC/PG ( http://www.siemens.com/asis )
● Documentation intégrale SIMATIC ( http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal )
● Votre interlocuteur Siemens sur place
( http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/fr/Pages/default.aspx
)
● Centre de formation ( http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en )
● Industry Mall ( https://mall.industry.siemens.com
)
Si vous entrez en contact avec votre interlocuteur sur place ou avec le support technique, tenez les informations suivantes à disposition :
● N° de réf. de l'appareil
● Version du BIOS pour PC industriel ou version d'image pour pupitre
● Matériel supplémentaire installé
● Logiciel supplémentaire installé
Tools & Downloads
Vérifiez régulièrement si des mises à jour ou des hotfixes sont disponibles pour votre appareil. Vous trouverez l'espace de téléchargement sur Internet sous le lien suivant :
Système d'informations après vente SIMATIC IPC/PG ( http://www.siemens.com/asis )
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
109
Assistance technique
A.2 Résolution des problèmes
A.2 Résolution des problèmes
A.2.1 Problèmes généraux
Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent.
Problème Cause possible
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté en courant
Le PG est éteint
Solution possible
Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche secteur
Appuyez sur le bouton Marche.
L'accu est vide ou absent Charger ou insérer l'accu
Le Clickpad est désactivé Activez-le avec le raccourci clavier Fn + F4 Le pointeur de la souris ne répond pas aux commandes du Clickpad sous Windows
L'heure et/ou la date du PG sont incorrectes
1. Appuyez sur <Echap> lors de l'amorçage afin d'ouvrir le setup du BIOS.
2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup.
L'heure et la date continuent d'être incorrectes
à l'issue d'un réglage correct dans le Setup du
BIOS.
L'appareil USB ne fonctionne pas
La batterie de sauvegarde est épuisée.
Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client.
DVD/CD : Le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas
Le système d'exploitation ne prend pas en charge les ports USB.
L'appareil se trouve hors tension ou le bouton d'ouverture/fermeture est désactivé de manière logicielle
Le type de disque dur saisi dans le SETUP est erroné
Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier.
Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes matériels USB pour le système d'exploitation correspondant.
Ejection d'urgence du support de données :
1. Arrêt de l'appareil
2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez avec précautions jusqu'à l'ouverture du tiroir.
3. Ouvrez le tiroir en grand à la main.
Utiliser la fonction "Autodetect Fixed Disk" Le message suivant s'affiche à l'écran : "No boot device available" NTLDR introuvable, vérifiez le support d'amorçage...
Le message suivant s'affiche à l'écran :
"Keyboard stuck key failure"
Chaque pression d'une touche déclenche un bip sans que le caractère s'affiche.
Touche < \ > introuvable
Une touche a été bloquée pendant le test système automatique du clavier.
Débordement du tampon des touches. le pilote de clavier utilisé est incorrect
Vérifier le clavier et redémarrer le système si nécessaire
<CTRL> <PAUSE> pour les claviers allemands : <ALTGr> < ß> pour les claviers internationaux : < \>
110
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Assistance technique
A.2 Résolution des problèmes
A.2.2 Problèmes liés WLAN
Vous trouverez ici les causes probables à l'origine des problèmes rencontrés avec WLAN :
Impossible d'établir la liaison avec WLAN
● Vérifiez si le WLAN est activé.
Vous pouvez activer et désactiver le WLAN à l'aide du raccourci clavier Fn + F3.
● Vérifiez si l'autre partenaire WLAN est activé.
● Vérifiez les paramètres de la liaison WLAN
Veillez à tenir compte des consignes de configuration et d'utilisation du WLAN dans l'aide en ligne de l'adaptateur de réseau WLAN.
La vitesse de transmission est trop faible
● Tenez compte du fait que la vitesse de transmission saisie et affichée dans Windows correspond uniquement à une valeur théorique et brute. Selon la procédure, la vitesse réellement disponible pour la transmission des données peut représenter 50 % de la valeur brute.
● La vitesse maximale de transmission de données dépend de nombreux facteurs.
Vérifiez en premier lieu si tous les composants du réseau correspondent au standard IEEE 802.11 a/b/g/n ou ac et si ce type de transmission est configuré.
● L'ordonnancement spatial des composants du réseau peut également agir négativement sur la transmission.
– Il est préférable de réduire le plus possible la distance entre les composants.
– La présence de murs ou de parois en béton peut avoir un effet négatif sur la qualité de transmission et peut, le cas échéant, bloquer l'établissement de la liaison. Afin d'améliorer la performance, il est préférable d'opter pour une liaison "à vue" des composants du réseau.
– Une surcharge du réseau, causée par un trop grand nombre d'accès utilisateurs simultanés, peut conduire à une baisse des vitesses de transmission et entraîner des problèmes de communication.
Marche à suivre - Désactiver la commande par impulsion du Clickpad
1. Cliquez sur "Démarrer", puis ouvrez le "Panneau de configuration".
2. Dans "Affichage des catégories", sélectionnez d'abord "Imprimantes et autres périphériques", puis le menu "Souris". En "Affichage classique", il est possible de sélectionner directement le menu "Souris".
3. Cliquez sur l'onglet "Réglages du dispositif" et cliquez sur le bouton "Réglages".
4. Sélectionnez l'élément "Taper" et désactivez la case à cocher "Activer les fonctions tactiles".
5. Cliquez sur le bouton "Appliquer".
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
111
Assistance technique
A.2 Résolution des problèmes
112
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
CTS
CC
DCD
DMA
DP
DPP
DQS
Abréviations
Abréviation
CA
AP
AHCI
AMT
AS
AWG
BIOS
CAN
CD-RW
CE
CMOS
COA
COM
CPU
CSA
DSR
DTR
DVD
DVD-RW
DVI
B
Terme
Courant alternatif
Automate programmable
Advanced Host Controller Interface
Active Management Technology
Système d'automatisation
American Wire Gauge
Basic Input Output System
Controller Area Network
Compact Disc – Rewritable.
Communauté Européenne (marque CE)
Signification
Courant alternatif
Interface de contrôleur normalisée pour appareils
SATA. Elle est prise en charge par Microsoft
Windows XP à partir de la version SP1 et pilote IAA.
Technologie d'Intel® qui permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC
Norme américaine en matière de section des câbles
Système d'entrées/sorties de base.
CD réinscriptibles plusieurs fois
Le produit est conforme à toutes les directives CE applicables
Semiconducteur métal-oxyde complémentaire. Complementary Metal Oxide
Semiconductors
Certificate of Authenticity, certificat d'authenticité.
Port de communication
Central Processing Unit
Canadian Standards Association
Clear To Send
Courant Continu
Data Carrier Detect
Direct Memory Access
Périphérie décentralisée
DisplayPort
Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Qualitätsmanagement mBH (société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité)
Data Set Ready
Data Terminal Ready
Digital Versatile Disc
Digital Versatile Disc – Rewritable
Digital Visual Interface
Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows)
Nom attribué à l'interface série
Unité centrale
Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales
(avec UL / USA)
Prêt à émettre
Courant continu
Détection de porteuse
Accès direct à la mémoire
Interface écran numérique puissante
Prêt à fonctionner
Terminal de données prêt
Disque Vidéo Digital (ou disque numérique polyvalent)
DVD réinscriptible plusieurs fois
Interface graphique TOR
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
113
Abréviations
GND
HDA
HDD
IDE
CEI
IP
IRQ
LAN
Abréviation
DVI-I
LCD
DEL
Nº de réf.
MMC
MPI
MUI
NC
NEMA
Terme
Digital Visual Interface
CSDE Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
EN Europa Norm, norme européenne
EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only
Memory / Electrically Eraseable
Programmable Read-Only Memory.
ESC
FAQ
Escape Character
Frequently Asked Questions
NTFS
Signification
Interface graphique numérique avec signaux numériques et VGA
Module enfichable comportant des mémoires
EPROM / EEPROM.
Ground
High Definition Audio
Hard Disk Drive
Integrated Device Electronics.
Caractère de commande
Questions fréquemment posées (Foire aux
Questions)
Mise à la terre de l'appareil.
Commission Electrotechnique Internationale
Ingress Protection Degré de protection
Interrupt Request
Local Area Network (réseau local d'entreprise).
Liquid Crystal Display
Light Emmitting Diode
Code produit lisible par une machine
Requête d'interruption
Réseau informatique limité au niveau local.
Ecran à cristaux liquides
Diode électroluminescente ou DEL
Numéro de référence
Micro Memory Card
Interface multipoint de programmation d'automate
Multilanguage User Interface.
Not Connected
National Electrical Manufacturers
Association
New Technics File System
Disque dur
Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm.
Commutation de la langue sous Windows.
Non connecté
Groupement d'intérêt des fabricants électroniques américains.
Système de fichiers sûrs pour les versions de
Windows
PCI
PCIe
PG
PROFIBUS
PXE
RAID
RAM
RI
RTS
RxD
SATA
Peripheral Component Interconnect Bus d'extension rapide
Peripheral Component Interconnect express Interface point à point rapide en série différentielle en duplex intégral avec transfert de données rapide.
Console de programmation
Process Field Bus
Preboot Execution Environement
Redundant Array of Independent Disks
Random Access Memory
Bus standard des applications de process
Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC vierges via le réseau.
Assemblage redondant de disques durs.
Ring Input
Reliable Transfer Service
Appel entrant
Activer émetteur
Receive Data
Serial Advanced Technology Attachment
Signal de transmission de données
114
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Abréviation
TBTS
SMART
SSD
S VP
SW
TFT
TTY
TxD
UL
USB
V.24
VDE
VGA
VT
VT-D
WAN
WLAN
WoL
XD
Abréviations
Terme
Très basse tension de sécurité
Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology
Solid State Drive
Numéro de série de l'appareil
Logiciel
Thin Film Transistor
Tele Type
Transmit Data
Underwriters Laboratories Inc.
Universal Serial Bus.
Verein deutscher Elektrotechniker ou
Association allemande des ingénieurs
électriciens.
Video Graphics Array
Virtualization Technology
Virtualization Technology for Directed I/O
Wide Area Network
LAN sans fil
Wake on Local Area Network
Execute Disable Capability
Signification
Très basse tension de sécurité
Programme de dépistage d'erreurs de disque dur
Support de mémoire (non-volatil)
Type d'écrans plats à cristaux liquides
Transmission de données asynchrone
Signal de transmission de données
Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales
(avec UL / USA)
Norme définie par l'Union internationale des télécommunications spécifiant la transmission de données via des interfaces série.
Adaptateur vidéo selon la norme industrielle
Technologie proposée par Intel et permettant de simuler un environnement indépendant virtuel.
Permet l'affectation directe d'un appareil
(par. ex. carte réseau) à un appareil virtuel.
Réseau local sans fil
Implémentation matérielle
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
115
Abréviations
116
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Glossaire
AHCI
Advanced Host Controller Interface.
Le mode AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi qu'une liste de commandes.
Automate programmable (API)
Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (p. ex. modules d'entrées et de sorties).
Carte mère
La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données, commandés et gérés les interfaces et périphériques.
Chipset
Situé sur la carte mère, ce « Chipset » relie le processeur à la mémoire vive, la carte graphique, le bus PCI et les interfaces externes.
Clé de licence
La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par licences, Siemens AG octroie une clé de licence.
Configuration d'appareil
La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du
PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP).
CPU Dual Core
Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
117
Glossaire
Dépannage
Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination.
Directive "Basse tension"
Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension
(50 V à 1000 V CA, 70 V à 1500 V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Directive CSDE
Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)
Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
DPP
Display Port : interface écran numérique.
DVD de restauration
En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD contient les fichiers image nécessaires et est initialisable.
DVD Recovery
Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows.
Ethernet
Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de transmission de 10/100/1000 Mbits/s.
Image
Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue d'une récupération si nécessaire.
118
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Interface
Glossaire
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
Interface COM
L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission asynchrone de données.
Interface V.24
L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface
V.24.
Inverseur de connexion
L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de
25 broches.
LAN
Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des imprimantes ou d'autres ressources.
Marquage CE
Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les directives CE applicables, telle que la directive CEM.
Module
Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des mémoires de masse (modules de mémoire de masse).
MPI
L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette interface permet de joindre des modules, des écrans et des pupitres opérateurs à partir d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
119
Glossaire
Options d'énergie
Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de configuration > Configuration de l'énergie.
Pilote
Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes).
POST
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (bus standard des applications de process)
PROFINET
Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie, par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran.
PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle.
RAID
Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau.
Remplacement "à chaud"
Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA.
L'avantage du remplacement "à chaud" est de pouvoir échanger un disque dur défectueux sans redémarrage.
120
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Reset
Glossaire
Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de l'interrupteur.
S.M.A.R.T
La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des risques de défaillance.
SATA
Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en série.
Serveur PXE
Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré.
Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance.
SETUP (setup du BIOS)
Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes ou des lecteurs.
SSD (Solid State Drive)
Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semiconducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la robustesse, des temps d'accès courts, une faible consommation d'énergie et une transmission des données rapide.
STEP 7
Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates programmables SIMATIC S7.
Système d'automatisation
Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité centrale et de divers modules d'entrées et de sorties.
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
121
Glossaire
Trusted Platform Module (TPM)
Le Trusted Platform Module (TPM) est une puce conforme à la spécification TCG permettant d'ajouter des fonctions de sécurité essentielles à un ordinateur ou des appareils similaires.
Ces fonctions peuvent par exemple servir à la protection de licence et/ou à celle des données.
Turbo Mode
Wake on LAN (WoL)
Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local.
WLAN
Ce mode permet de synchroniser plus rapidement chaque noyau du processeur en fonction de la sollicitation par les programmes utilisateur ou si besoin est. Il n'est pris en charge que par les processeurs Core i5 et Core i7.
Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio, par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel.
122
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Index
A
Accu
Alarmes
Alimentation
Appareil
Appareil audio
brancher sur la prise USB, 34 brancher sur le connecteur femelle UAJ, 34
B
Barrettes d'extension de mémoire enfichées, 59
Brochage, (Interfaces)
C
Caractéristiques techniques, 81
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Caractéristiques techniques, 85
Carte Multimédia
Caractéristiques techniques, 85
Carte SD
Caractéristiques techniques, 85
Casque, (Appareil audio), (Appareil audio)
Clés de licence
Clickpad
avec boutons de souris intégrés, 16
CoL - Certificats de licence, (Certificates Of License)
Configuration de l'appareil, 98
Consignes propres à certains pays, 31
Contrôleur AHCI, (Contrôleur de support de données)
Contrôleur de support de données les rendre connus auprès du système
Contrôleur RAID, (Contrôleur de support de données)
D
Déballage
Décharges électrostatiques, composants sensibles, 24
123
Index
Déclarations de conformité, 78
Démontage
Diagnostic
Directives
DPP, (DisplayPort)
Droit d'utilisation, (Clé de licence)
DVD
E
État à la livraison
Expresscard™
Caractéristiques techniques, 85
Extension
124
H
I
Image
Indicateurs de fonctionnement, 20, 85
Installation
Installation de modules linguistiques, (MUI)
Intégration
Interface Ethernet, 11, 33, 84
Interfaces
USB 3.0 type A avec fonction chargeur, 14
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Interfaces
K
Kit de disque dur
Kit SSD
L
M
Manuales and Drivers
Mémoire
Messages d'erreur
Messages d'erreur affichés à l'écran, 102
Micro-carte mémoire SIMATIC, 47
Caractéristiques techniques, 85
Microphone, (Appareil audio)
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows), 28
Mise en place de l'appareil, 29
Mises à jour
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA
Modules, (Modules mémoire)
Modules mémoire
Montage
N
O
P
Partitions
Pile au lithium, (Pile)
Pile de sauvegarde, (Pile)
Pilote
Port USB avec fonction de chargement, 46
Caractéristiques techniques, 84
Power Button, (Bouton Marche/Arrêt)
Index
125
Index
R
Recovery
Restore
S
SIMATIC
SIMATIC MC, (SMC)
SIMATIC S7
SIMATIC SW for Field PG M5
Smart Card
Caractéristiques techniques, 85
Caractéristiques techniques, 85
Softnet S7
Système de commande en ligne, 33
Système d'exploitation
126
T
Tension d'alimentation, 31, 81
TIA Portal
Touchpad, (Clickpad)
Trusted Platform Module, (TPM)
U
V
W
WinCC flexible
Windows
WLAN
SIMATIC Field PG M5
Instructions de service, 03/2016, A5E36432555-AA

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.