Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Tauchsäge
Original operating manual - Plunge-cut saw
Notice d’utilisation d’origine- Scie plongeante
Manual de instrucciones original - Sierra de incisión
Istruzioni per l'uso originali - Sega ad affondamento
Originele gebruiksaanwijzing - Inval-cirkelzaagmachine
Originalbruksanvisning - Sänksåg
Alkuperäiset käyttöohjeet - Upotussaha
Original brugsanvisning - Dyksav
Originalbruksanvisning - Dykksag
Manual de instruções original - Serra de incisão
Оригинальное руководство по эксплуатации - Погружная пила
Originál návodu k obsluze - Ponorná pila
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Zagłębiarka
TS 55 REBQ
TS 55 REQ
TS 55 RQ
67
74
81
89
97
104
37
45
53
60
6
14
21
29
1-1
1-12
1-4
1-3
1-2
1-9
1-17
1
1-16
2
1-13
1-14
1-15
1-5
1-6
1-7
1-4
1-8
1-9
1-3
1-10
1-11
3
3-1
+FS
4
0° - 45°
4-1
4-2
-1°
47°
4-3
-1° / 47°
-1°
4-4
4-1
Notice d'utilisation d'origine
1 Symboles ..............................................
21
2 Consignes de sécurité..........................
21
3 Utilisation en conformité avec les instructions ...............................................
23
4 Caractéristiques techniques ................
24
5 Composants de l’appareil.....................
24
6 Mise en service.....................................
24
7 Réglages...............................................
25
8 Travail avec la machine ........................
26
9 Entretien et maintenance.....................
27
10 Accessoires...........................................
27
11 Environnement .....................................
28
12 Déclaration de conformité CE ..............
28
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
1
Symbole
Symboles
Signification
Avertissement de danger
Avertissement contre le risque d'électrocution
Notice d'utilisation, lire les consignes de sécurité !
Porter une protection auditive !
a b
Porter des gants de protection !
Porter une protection respiratoire !
Porter des lunettes de protection !
Débrancher la fiche secteur !
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
Sens de rotation de la scie et de la lame de scie
Dimension de la lame de scie a ... Diamètre b ... Perçage de positionnement
Astuce, information
TS 55
F
Symbole
Signification
Consignes opératoires
Classe de protection II
2 Consignes de sécurité
2.1
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Des erreurs résultant du non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peuvent occasionner un choc électrique, des brûlures et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une référence future.
Le terme "outil électrique" utilisé dans les consigne de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur batteries (sans cordon d'alimentation).
2.2
Consignes de sécurité spécifiques à la machine
Sciage
a.
DANGER ! N'approchez pas vos mains de la scie et de la lame de scie. Tenez la poignée supplémentaire ou le carter moteur à l'aide de
votre deuxième main.Vous éviterez tout risque de blessure avec la lame de scie si vous tenez la scie circulaire à deux mains.
b. N'attrapez pas le dessous de la pièce à travail-
ler. Le capot de protection n'est pas en mesure de vous protéger de la lame de scie dans la zone située en-dessous de la pièce à travailler.
c. Adaptez la profondeur de coupe à l'épaisseur de
la pièce à travailler. Les dents ne doivent pas
être complètement visibles sous la pièce à travailler.
d. Ne tenez jamais la pièce à scier avec la main ou
sur la jambe. Fixez la pièce à travailler sur un support stable.
Il est important de bien fixer la pièce à travailler afin de réduire les risques de contact corporel, de blocage de la lame de scie ou de perte de contrôle.
e. Tenez l'outil électroportatif à l'aide des poi-
gnées isolées lorsque vous réalisez des travaux au cours desquels l'accessoire pourrait entrer en contact avec des conduites électriques ca-
chées ou toucher son propre câble secteur. Le contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l'outil électropor-
21
F
TS 55 tatif sous tension et peut provoquer un choc
électrique.
f. Au cours du tronçonnage, utilisez toujours une
butée ou une arête de guidage droite. Ceci permet d'améliorer la précision de la coupe et de réduire les risques de blocage de la lame de scie.
g. Utilisez toujours des lames de scie d'une taille
adaptée et qui s'ajustent au perçage (en forme
de losange ou ronde). Les lames de scie non adaptées aux pièces de montage de la scie fonctionnent de manière excentrique et peuvent entraîner une perte de contrôle.
h. N'utilisez jamais de brides ou de vis de serrage
détériorées ou inadaptées. Les brides ou les vis de serrage de la lame de scie ont été conçues spécialement pour votre scie afin de garantir une performance optimale et une grande fiabilité de cette dernière.
i.Portez des protections person-
nelles adéquates : protection auditive, lunettes de protection, masque pour les travaux générant de la poussière, gants de protection pour les travaux avec des matériaux rugueux et pour le changement d'outils.
Cause de recul et consignes de sécurité correspondantes
– Un recul est la réaction subite d'une lame de scie ayant accroché ou étant bloquée ou mal ajustée, entraînant ainsi un mouvement incontrôlé de la scie vers le haut et en direction de l'utilisateur ;
– si la lame de scie s'accroche ou se coince constamment dans la fente de la scie, cette dernière se bloque et la force moteur entraîne un retournement de l'appareil en direction de l'utilisateur ;
– si la lame de scie se tord ou est mal ajustée lors du sciage, les dents de la zone arrière de la lame de scie peuvent s'accrocher dans la surface de la pièce à travailler, et la lame de scie peut sortir de la fente de la scie et sauter en arrière en direction de l'utilisateur.
Un recul est la conséquence d'un mauvais usage ou d'une utilisation incorrecte de la scie. Il peut être
évité en suivant les mesures de précaution appropriées décrites ci-après.
a. Tenez fermement la scie à deux mains et placez
vos bras dans une position dans laquelle vous serez en mesure de résister à la force du recul.
Tenez toujours la lame de scie de manière latérale, ne placez jamais la lame de scie dans l'axe
de votre corps. Lors d'un recul, la scie circulaire
22 peut sauter en arrière mais l'utilisateur peut contrôler la force du recul s'il respecte les mesures appropriées.
b. Si la lame de scie se coince ou que vous inter-
rompez le travail, relâchez l'interrupteur de marche/arrêt et attendez que la scie arrête son mouvement dans le matériau et que la lame de scie parvienne à un arrêt complet. Ne tentez jamais de retirer la scie de la pièce à travailler ou de la tirer vers l'arrière tant que la lame de scie est en mouvement, au quel cas un recul est sus-
ceptible de se produire. Déterminez la cause du blocage de la lame de scie et éliminez-la.
c. Si vous souhaitez remettre en marche une scie
ayant pénétré dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans la fente de la scie et vérifiez que les dents de la scie ne se sont pas ac-
crochées dans la pièce à travailler. Si la lame de scie se bloque, il est possible que cela entraîne un retrait de cette dernière de la pièce à travailler ou un recul si vous remettez la scie en marche.
d. Constituez-vous un support à l'aide de grandes
planches afin de minimiser le risque de recul lié
à une lame de scie coincée. Les grandes planches peuvent fléchir sous leur propre poids.
Les planches doivent être soutenues des deux côtés mais également à proximité de la fente de la scie et au bord.
e. N'utilisez pas de lames de scie non tranchantes
ou détériorées. Les lames de scie avec dents non tranchantes ou mal ajustées entraînent un frottement important, un blocage de la lame de scie et un recul, pour cause de fente de scie trop
étroite.
f. Avant de commencer le sciage, fixez les ré-
glages de l'angle et des profondeurs de coupe.
Si vous modifiez les réglages pendant vos travaux de sciage, il est possible que la lame de scie se coince et qu'un recul se produise.
g. Soyez particulièrement prudent lors
d'« entailles » dans des parois existantes ou dans d'autres zones où on ne voit pas ce qui se
passe. La lame de scie qui pénètre lors du sciage dans des objets cachés peut se bloquer et provoquer un recul.
Fonction du capot de protection
a. Vérifiez, avant chaque utilisation, que le capot
de protection est parfaitement fermé. N'utilisez pas la scie si le capot de protection n'est pas mobile et s'il ne se ferme pas instantanément.
Ne bloquez ou n'attachez jamais le capot de protection ; la lame de scie serait ainsi sans protec-
tion. Si la scie tombait sur le sol de manière involontaire, le capot de protection pourrait se
déformer. Assurez-vous que le capot de protection est bien mobile et qu'il n'entre ni en contact avec tous les angles et profondeurs de coupe, ni avec la lame de scie.
b. Vérifiez l'état et le fonctionnement des ressorts
du capot de protection. N'utilisez pas l'appareil si le capot de protection et les ressorts ne fonc-
tionnent pas parfaitement.Les pièces endommagées, les dépôts ou les tas collants de copeaux peuvent retarder le fonctionnement du capot de protection.
c. En cas de « coupe en plongée » qui n'est pas
exécutée à angle droit, bloquez la plaque de base pour empêcher un décalage.
Un décalage latéral peut entraîner le blocage de la lame de scie et, par conséquent, un recul.
d. Ne posez pas la scie sur l'établi ou sur le sol
sans que le capot de protection ne recouvre la
lame de scie. Une lame de scie non protégée ou fonctionnant au ralenti bouge la scie dans le sens inverse du sens de coupe et scie tout ce qui se trouve sur son chemin. Ainsi, il est indispensable de tenir compte de la durée de ralentissement de la scie.
Fonction du sabot de guidage [5-4]
a. Utilisez la lame de scie adaptée pour le sabot de
guidage. Pour que le sabot de guidage puisse fonctionner, la lame de base de la lame de scie doit être plus mince que le sabot de guidage et la largeur de dent doit être supérieure à l'épaisseur du sabot de guidage.
b. N'utilisez pas la scie avec un sabot de guidage
déformé. La moindre perturbation peut ralentir la fermeture du capot de protection.
2.3
Valeurs d'émission
Les valeurs mesurées selon la norme NE 60745 sont habituellement :
Niveau de pression acoustique L
PA
= 89 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
WA
= 100 dB(A)
Incertitude K = 3 dB
ATTENTION
Acoustique se produisant lors du travail
Endommagement de l'ouïe
X
Utilisez une protection auditive !
Valeur d'émission vibratoire a h
(somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à la norme EN 60745 :
TS 55
F
Valeur d'émission vibratoire (tridirectionnelle)
Sciage de bois
Sciage de métal
Incertitude a h
< 2,5 m/s
2 a h
= 2,8 m/s
2
K = 1,5 m/s
Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit)
2
– sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils.
– Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l'utilisation
– et représentent les principales applications de l'outil électrique.
Cependant, si la ponceuse est utilisée pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffisamment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures. Tenir compte des temps de ralenti et d'immobilisation de l'outil !
2.4
Travail sur aluminium
Pour des raisons de sécurité, respecter les mesures suivantes dans le cas du traitement de l’aluminium :
– Installez en amont de l'appareil un disjoncteur à courant de défaut (FI, PRCD).
– Raccordez l'outil à un aspirateur approprié.
– Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur.
– Utilisez une lame de scie pour aluminium.
– Fermez la fenêtre d'inspection/ le protecteur contre les projections de copeaux.
Portez des lunettes de protection !
– Pour scier des panneaux, la lame doit être graissée avec de la graisse de pétrole, des profilés aux parois minces (3 mm max.) peuvent être traités sans graissage.
3 Utilisation en conformité avec les instructions
Les scies plongeantes sont conçues pour scier le bois, les matériaux composites, les matières fibreuses à liant plâtre et à liant ciment ainsi que les plastiques. Les lames de scies spéciales pour l'aluminium proposées par Festool permettent d'utiliser les outils pour scier également de l'aluminium.
Seules des lames de scie disposant des caractéristiques suivantes peuvent être utilisées : diamètre de lame de scie 160 mm; largeur de coupe 2,2 mm; perçage 20 mm; épaisseur de lame max. 1,8 mm;
23
F
TS 55 adaptées pour des vitesses de rotation de 9500 tr/ min. N'utilisez pas de plateaux de ponçage.
Cette machine est destinée et autorisée exclusivement pour une utilisation par des personnes ayant reçu une formation adéquate ou par des professionnels qualifiés.
– Les outils électriques de Festool doivent uni-
quement être montés sur des tables de travail
prévues par Festool à cet effet. Le montage sur d'autres tables de travail ou des tables réalisées par soi-même peut rendre l'outil électrique instable et conduire à de graves accidents.
L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme.
4 Caractéristiques techniques
Scie circulaire à main
Puissance
Vitesse (vitesse de rotation à vide)
Vitesse de rotation max.
1
Position inclinée
Profondeur de coupe à 0°
Profondeur de coupe à 45°
Dimension lame de scie
Poids (sans cordon d'alimentation)
Classe de protection
1.
Vitesse de rotation max. en cas d'électronique défectueuse.
5 Composants de l’appareil
[1-1]
Touches de réglage
[1-2]
Échelle angulaire
[1-3]
Boutons de blocage pour réglage angulaire
[1-4]
Poignées
[1-5]
Levier pour changement d'outil
[1-6]
Dispositif de marche forcée
[1-7]
Interrupteur de marche/arrêt
[1-8]
Raccord d'aspiration
[1-9]
Déverrouillage des contre-dépouilles
-1° à 47°
[1-10] Régulation de la vitesse (sans TS 55RQ)
[1-11] Câble de raccordement secteur
[1-12] échelle graduée en deux parties pour butée de profondeur de coupe (avec/sans rail de guidage)
[1-13] Vis de réglage de la profondeur de coupe pour lames de scie poncées ultérieurement
[1-14] Butée de profondeur de coupe
[1-15] Indicateur de coupe
[1-16] Fenêtre d'inspection/ protecteur contre les projections de copeaux
TS 55REBQ,TS 55REQ
1200 W
2000 - 5200 tr/mn
7300 tr/mn
-1° à 47°
0 - 55 mm
0 - 43 mm
160x2,2x20 mm
4,5 kg
/II
[1-17] Pare-éclats
6 Mise en service
TS 55RQ
1050 W
6500 tr/mn
-1° à 47°
0 - 55 mm
0 - 43 mm
160x2,2x20 mm
4,4 kg
/II
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
X La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
X
En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de
120 V/60 Hz.
Toujours arrêter la machine avant de brancher ou de débrancher le câble d'alimentation électrique !
Voir en figure [2] a connexion et la déconnexion du câble de raccordement [1-11] au secteur.
Poussez le dispositif de marche forcée [1-6]vers le haut et appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt
[1-7] (pression = MARCHE, relâchement = ARRÊT).
En activant le dispositif de marche forcée, le dispositif de plongée est déverrouillé. Le bloc de sciage peut être déplacé vers le bas.
La lame de scie sort du capot de protection.
24
7 Réglages
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
X
Débranchez prise de courant avant toute intervention sur la machine !
7.1
Électronique
Cette machine (TS 55REBQ, TS 55REQ) dispose d'un système électronique complet et qui présente les caractéristiques suivantes :
Démarrage progressif
Le démarrage progressif assure un fonctionnement sans à-coups de la machine.
Vitesse de rotation constante
La vitesse de rotation du moteur est maintenue constante de manière électronique. De ce fait, la vitesse de coupe reste homogène, même lorsque l'outil est fortement sollicité.
Régulation de la vitesse
La molette [1-10] permet de régler en continu la vitesse de rotation dans la plage de régimes (voir Caractéristiques techniques). Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque surface (voir tableau 1).
Sécurité thermique
L'alimentation électrique et la vitesse de rotation sont réduites en cas de température trop élevée du moteur. La machine ne fonctionne plus qu'à une puissance réduite, afin de permettre un refroidissement rapide du moteur. Si la surtempérature perdure, la machine s'arrête complètement après env. 40 s. Une nouvelle mise en marche n'est possible qu'après refroidissement du moteur.
Limitation de courant
La limitation de courant empêche une absorption
élevée de courant en cas de charge extrême, ce qui entraînerait une baisse de la rotation du moteur.
Après la décharge, le moteur se remet en route.
Frein
La TS 55REBQ est équipée d'un frein électronique.
Après la mise hors service, la lame de scie est freinée par un système électronique et s'arrête en 2 secondes.
7.2
Régler la profondeur de coupe
La profondeur de coupe se règle de 0 à 55 mm sur la butée de profondeur de coupe [3-1].
Le bloc de sciage ne peut être enfoncé vers le bas que jusqu'à la profondeur de coupe réglée.
TS 55
F
+FS
7.3
Profondeur de coupe sans rail de guidage
55 mm max.
Profondeur de coupe avec rail de guidage
FS
51 mm max.
Réglage de l'angle de coupe
Entre 0° et 45° :
X
Desserrez les boutons de blocage [4-1].
X
Basculez le bloc de sciage jusqu'à l'angle de coupe souhaité [4-2].
X
Serrez les boutons de blocage [4-1].
L Les deux positions (0° et 45°) sont réglées en usine et peuvent être ajustées à nouveau par le service après-vente.
Lors des coupes en biais, placez la fenêtre d'inspection/le pare-éclats en position supérieure !
Pour contre-dépouille de -1° et 47° :
X
Basculez le bloc de sciage en position finale comme décrit ci-dessus (0°/45°).
X
Desserrez légèrement le déverrouillage [4-3] .
X
Desserrez en outre le verrouillage pour la contre-dépouille de -1° [4-4].
Le bloc de sciage passe en position -1°/47°.
X
Serrez les boutons de blocage [4-1].
7.4
Remplacer la lame de scie
ATTENTION
Outil chaud et tranchant
Risque de blessures
X
Ne pas utiliser d'outil émoussé ou défectueux !
X
Porter des gants de protection.
X
X
X
X
X
X
Avant le changement de la lame de scie, pivotez la machine en position 0° et réglez la profondeur de coupe maximale.
Rabattez le levier [5-2] jusqu'à la butée.
Poussez le dispositif de marche forcée [5-1] vers le haut et appuyez le bloc de sciage vers le bas jusqu'à enclenchement.
Desserrez la vis [5-5] avec la clé Allen [5-3].
Retirez la lame de scie [5-7].
Insérez une nouvelle lame de scie.
La lame de scie [5-8] et la machine [5-
6] doivent avoir le même sens de rotation !
25
X
F
X
X
TS 55
Insérez la bride extérieure [5-9] de telle sorte que la broche d'entraînement s'accroche dans l'évidement de la bride intérieure.
Serrez la vis [5-5].
Relevez le levier [5-2].
7.5
Monter la fenêtre d'inspection/ le pare-
éclats [6]
La fenêtre d'inspection (transparente) [6-1] permet de voir la lame de scie et optimise l'aspiration des poussières.
Le pare-éclats (vert) [6-2] améliore en outre la qualité de l'arête de coupe de la pièce sciée sur la partie supérieure pour les coupes à 0.
X
Insérer le pare-éclats [6-2].
X
Visser le bouton rotatif [6-3]dans le pare-éclats
à travers le trou oblong.
L Veiller à ce que l'écrou [6-4] soit bien dans le pare-éclats.
Utiliser uniquement le bouton rotatif qui
fait partie de votre scie plongeante. Le bouton rotatif d'une autre scie peut être trop long et bloquer la lame de scie.
Avant la première utilisation, entailler le pare-
éclats :
X
Régler l'outil sur la profondeur de coupe maximale.
X
Régler la vitesse de l'outil au niveau 6.
7.6
Aspiration
AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus aux poussières
X
Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais sans aspiration.
X
Respectez toujours les prescriptions nationales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé.
Le manchon d'aspiration [1-8] permet de raccorder un aspirateur Festool doté d'un flexible de 27 ou
36 mm (conseil : un flexible de 36 mm réduit le risque de colmatage).
8 Travail avec la machine
Lors des travaux, observez toutes les consignes de sécurité indiquées en introduction ainsi que les règles suivantes :
– Guidez l'outil contre la pièce à travailler seulement quand celui-ci est activé.
– Vérifiez avant chaque utilisation le fonctionnement du dispositif de montage et utilisez la ma-
26 chine uniquement si elle fonctionne correctement.
– Fixez la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'usinage.
– En travaillant, tenez toujours la machine des deux mains, au niveau des poignées [1-4]. Cela diminue les risques de blessures et permet de travailler avec précision.
– Poussez la machine toujours vers l'avant [9-2] et jamais vers l'arrière.
– En sélectionnant une vitesse d'avance adaptée,
évitez une surchauffe des arêtes de coupe de la lame de scie et, dans le cas de coupes de matières plastiques, une fusion du plastique.
– Assurez-vous avant le début des travaux que tous les boutons de blocage [4-1] sont serrés.
– Ne travaillez pas avec la machine lorsque l'électronique est défectueuse, sous peine d'occasionner des vitesses excessives. Vous reconnaissez une électronique défectueuse à l'absence de démarrage progressif ou lorsqu'aucune régulation de vitesse n'est possible.
Utilisez un masque pour les travaux dégageant de la poussière.
8.1
Sciage d'après tracé
L'indicateur de coupe [7-2] affiche le déroulement de coupe en pas de 0° et 45° (sans rail de guidage).
8.2
Réalisation de coupes droites
Placer l'outil avec la partie avant de la table de sciage sur la pièce à travailler, brancher l'outil, appuyer vers le bas sur la profondeur de coupe réglée et avancer en direction de la coupe.
8.3
Réalisation de découpes (coupes plongeantes)
Pour éviter des chocs en arrière, il est impératif de suivre les remarques suivantes pour les coupes plongeantes :
– Placez toujours l'outil avec l'arête arrière de la table de sciage contre une butée fixe.
– Pour travailler avec le rail de guidage, placez l'outil contre la butée anti-recul FS-RSP (accessoires) [9-4] fixée sur le rail de guidage.
Procédure
X
Posez l'outil sur la pièce à travailler et placez-la sur une butée (blocage de chocs en arrière).
X
Mettez la machine en marche.
X
Baissez lentement l'outil à la profondeur de coupe réglée et placez-le dans la direction de coupe.
Les marquages
[7-1]
indiquent le point de coupe le plus en avant et le plus en arrière de la lame de scie
(Ø 160 mm) pour une profondeur de coupe maximale et en utilisant le rail de guidage.
8.4
Panneaux de fibres à liant plâtre et à liant ciment
En raison de la quantité élevée de poussières, nous vous recommandons d'utiliser le couvercle ABSA-
TS55 (accessoires) monté latéralement sur le capot de protection.
9 Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
X
Avant tout travail de maintenance ou d'entretien, débranchez toujours la prise de courant !
X
Toute opération de réparation ou d'entretien nécessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut
être entreprise que par un atelier de réparation
Festool agréé.
Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer toute
réparation ou service. Voir conditions : www.festool.fr/services
EKAT
4
1
2
3
5
Utilisez uniquement des pièces Festool d'origine. Référence sur : www.festool.fr/services
L'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, l'alimentation est coupée et l'appareil s'arrête.
Observez les consignes suivantes :
X
Pour garantir la circulation de l'air, les orifices d'air de refroidissement sur le carter doivent toujours rester propres et dégagés.
X
Aspirez tous les orifices pour retirer les éclats de bois et les copeaux de la machine.
9.1
Lames de scie poncées ultérieurement
La profondeur de coupe des lames de scie poncées ultérieurement se régle de façon précise à l'aide de la vis de réglage [8-1].
X
Réglez la butée de profondeur de coupe [8-2] sur 0 mm (avec rail de guidage).
X
Déverrouillez et baissez le bloc de sciage jusqu'en butée.
X
TS 55
F
Vissez la vis de réglage [8-1] jusqu'à ce que la lame de scie soit en contact avec la pièce.
9.2
La table de sciage n'est pas stable
L Lors du réglage de l'angle de coupe, la table de sciage doit reposer sur une surface plane.
Si la table de sciage n'est pas stable, le réglage doit
être à nouveau effectué (chapitre 7.3).
10 Accessoires
Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet
"www.festool.fr".
Outre les accessoires décrits, Festool propose des accessoires système complets, vous permettant une utilisation polyvalente et efficace de votre machine, p. ex. :
• Butée parallèle, extension de table PA-TS 55
• Revêtement latéral, ajourage ABSA-TS 55
• Butée anti-recul FS-RSP
• Butée parallèle FS-PA et rallonge FS-PA-VL
• Table multifonctions MFT 3
• Système de Modules Compacts CMS-GE avec
CMS-TS-55-R
10.1
Lames de scie, autres accessoires
Afin de pouvoir découper rapidement et proprement différents matériaux, Festool vous propose des lames de scie spécialement adaptées à votre scie circulaire à main Festool et à tous les cas d'utilisation.
10.2
Système de guidage
Le rail de guidage permet d'obtenir des coupes précises et nettes. De même, il protège la surface de la pièce contre les endommagements.
Les nombreux accessoires ajoutés au système de guidage permettent d'effectuer des coupes en biais, des coupes d’onglet et des travaux d'ajustage exacts. La possibilité de fixation au moyen de serrejoints [9-5] garantit un maintien fixe et un travail en toute sécurité.
X
Régler le jeu de guidage de la table de sciage sur le rail de guidage avec les deux touches de réglage [9-1].
Avant la première utilisation du rail de guidage, effectuez une rainure dans le pare-éclats [9-3] :
X
Réglez la vitesse de l'outil au niveau 6.
X
X
X
Placez l'outil et l'ensemble de la platine de guidage à l'extrémité arrière du rail de guidage.
Mettez l'outil en marche.
Appuyez l'outil lentement vers le bas jusqu'à la profondeur de coupe max. réglée et sciez le pare-éclats sur toute la longueur sans arrêter.
27
F
TS 55
L'arête du pare-éclats correspond exactement à l'arête de coupe.
11 Environnement
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères !
Éliminer l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respecter les prescriptions nationales en vigueur.
Uniquement UE : d'après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique, par les filières de recyclage type DEEE.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
12 Déclaration de conformité CE
Scie plongeante
TS 55 REBQ
TS 55 REQ
N° de série
498500, 500898, 500602
498875, 500900, 500604
Scie plongeante N° de série
TS 55 RQ 498521, 500905, 500606
Année du marquage CE :2011
Nous certifions, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux exigences des directives, normes ou documents correspondants suivants :
2006/42/CE, 2004/108/CE (jusqu'au 19.04.2016),
2014/30/UE (à partir du 20.04.2016), 2011/65/UE,
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-5:2010, EN 55014-
1:2006+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corrigendum
1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-
2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Directeur recherche, développement, documentation technique
2015-03-09
28

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.