GUIDE D’UTILISATION 006 300 019_DIAG v6.15 Innovative Vehicle Solutions Guide d’utilisation Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Ce manuel a été conçu pour aider le personnel à installer et à utiliser correctement le logiciel Haldex DIAG+. Les personnes concernées doivent être en possession du présent manuel tout au long de leur « formation » et de leur « utilisation ». Ce document doit servir d’outil pédagogique sous la supervision d’un ingénieur Haldex ou de référence concernant la procédure d’utilisation appropriée du logiciel DIAG+ d’Haldex. › Pour obtenir des pièces de rechange, utiliser la documentation appropriée. › Pour les réparations, utilisez exclusivement des pièces d’origine Haldex. › Haldex se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis dans le cadre du progrès technique. › Les informations contenues dans le présent manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours juridique. › Toute reproduction, traduction et réimpression sont interdites sans le consentement de Haldex Brake Products. 2 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation Sommaire Installation de DIAG+ Page U-ABS Page Introduction 6 Connexions à l’UCE 164 Installation 7 Écran principal 166 Démarrage de DIAG+ 12 Diagnostic de base 168 Options 13 Réglage des paramètres 174 Dépannage 15 Procédure de test de fin de chaîne 185 Test de fin de chaîne automatique 195 EBS Page ITCM Page Connexions à l’UCE 18 Connexions à l’UCE 198 Écran principal 28 Écran principal 201 Diagnostic de base 32 Diagnostic de base 204 Système de surveillance de la température et de la pression de gonflage des pneus (TPMS) 38 Réglage des paramètres 210 Capteur d’usure pour frein à tambour (LWS) 75 Procédure de test de fin de chaîne 219 Enregistrement des modifications de l’UCE 77 Test de fin de chaîne automatique 227 Enregistrement de la programmation flash 78 Fleet+ 79 Réglages de l’odomètre 80 Réglage des paramètres 82 Procédure de test de fin de chaîne 142 Test de fin de chaîne automatique 161 2020 Innovative Vehicle Solutions 3 Guide d’utilisation 4 Innovative Vehicle Solutions 2020 2016 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ 2016 2020 Introduction 6 Installation 7 Démarrage de DIAG+ 12 Options 13 Dépannage 15 Innovative Vehicle Solutions 5 INSTALLATION DE DIAG+ Guide d’utilisation Introduction DIAG+ vous permet d’utiliser un ordinateur personnel standard pour lire et supprimer les codes défauts (DTC), programmer les paramètres du véhicule et procéder à un test de fin de chaîne des systèmes EBS, U-ABS et ITCM. L’interface USB permet la communication entre le PC et une unité de contrôle électronique (UCE). Les connexions avec l’interface USB sont assurées par un câble de raccordement à un port USB de l’ordinateur et par un autre câble reliant l’interface de diagnostic à l’UCE. Les données de paramétrage du véhicule sont enregistrées dans l’UCE. Elles sont conservées, même après la coupure de l’alimentation électrique des systèmes EBS, U-ABS et ITCM. Remarque : l’interface USB est différente des boîtiers d’interface RS232 utilisés sur les systèmes précédents. 6 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Installation Configuration système minimale Pour fonctionner, le logiciel DIAG+ requiert la configuration minimale suivante sur le PC ou l’ordinateur portable : Processeur — Pas d’exigences particulières Mémoire RAM — 256 Mo Disque dur — 30 Mo de libre MS Windows XP, 7, 8 et 10 En plus des exigences ci-dessus, il est nécessaire de prévoir un port USB pour assurer la connexion à l’interface. Téléchargement de DIAG+ La dernière version du logiciel DIAG+ et du pilote de l’interface USB sont téléchargeables à partir du site Trailer Application Guide. Pour télécharger le logiciel, procédez comme suit : › Accédez à http://www.haldex.com/. › Cliquez sur Trailer Application Guide. › Cliquez sur Service. › Cliquez sur Téléchargements et mises à jour. › Suivez la procédure d’installation. 2020 Innovative Vehicle Solutions 7 INSTALLATION DE DIAG+ Guide d’utilisation Installation du logiciel Assurez-vous que le logiciel est bien installé avant d’établir la connexion avec l’interface USB. › Mettez l’ordinateur sous tension et passez en mode bureau sur votre PC. Exécutez ensuite le fichier d’installation de DIAG+ que vous avez téléchargé, intitulé DIAG+ v6.19 ROW.msi. › Pour installer le programme, suivez les instructions affichées à l’écran. › Cliquez sur « Next » (Suivant) pour continuer. › Lisez les informations, puis cliquez sur « Next » (Suivant) pour continuer. › Choisissez les options qui vous intéressent, puis cliquez sur « Next » (Suivant) pour continuer. › Cliquez sur « Next » (Suivant) pour continuer. › L’installation du programme est en cours sur le PC. › L’installation est à présent terminée. › Cliquez sur « Close » (Fermer) pour quitter le programme d’installation. En plus des dossiers de l’application, la structure de dossiers suivante est ajoutée sur votre ordinateur. Sous Windows 7, le dossier Haldex se trouve à l’emplacement suivant : C:\Utilisateurs\Public\Documents publics. Remarque : cet emplacement varie d’un système d’exploitation à l’autre. 8 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Installation du matériel Le kit de câbles de diagnostic 950 800 912 comprend les éléments suivants. Numéro de pièce Description 950 800 912 Kit de câbles de diagnostic Contenu du kit : 814 036 001 Interface/EB+ Gen3 ; U-ABS ; ITCM 815 018 001 Câble de diagnostic CAN par l’ISO 7638 814 011 001 Interface/SOV 042 623 719 Valise Le kit interface DIAG+ comprend les éléments suivants Numéro de pièce Description 950 800 909 Kit d’interface Contenu du kit : 815 023 001 Interface USB 042 707 309 Câble USB L’interface est équipée d’une LED multifonction qui permet de vérifier le bon fonctionnement de l’unité de la façon suivante : Orange : indique la connexion au port USB. Rouge : indique la connexion au port USB et au système EBS/U-ABS. Rouge/vert clignotant : indique que des données sont en cours de transmission. 2020 Innovative Vehicle Solutions 9 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Options de raccordement Emplacements possibles Option 1 : Pour accéder à l’EBS ou à l’U-ABS par le connecteur côté du véhicule, utiliser le câble réf. 814 011 001 pour connecter l’interface, puis raccorder le câble USB sur le PC. Option 2 : Pour accéder à l’EBS par la liaison ISO 7638, raccorder le câble réf. 815 018 001 sur la prise d’alimentation 7 broches de la remorque, raccorder l’interface à l’aide du câble 814 011 001, puis connecter le câble USB sur le PC. Option 1 Interface PC Interface PC Option 2 Option 3 : Pour accéder directement à l’EB+Gen3 ou l’U-ABS, utiliser le câble réf. 815 036 001, puis connecter le câble USB au PC. Ensemble interface ISO Mettez L’EBS ou l’U-ABS sous tension à partir d’une alimentation externe 24 V CC ou d’un véhicule tracteur. Le témoin LED figurant sur l’interface USB devrait à présent s’allumer en rouge. Si ce n’est pas le cas, contrôlez les connexions, puis réessayez. Option 3 À raccorder directement à l’UCE ou par l’intermédiaire du connecteur côté du véhicule Connexion de diagnostic « DIAG » sur l’UCE 10 Innovative Vehicle Solutions Interface PC 2020 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Mise à jour du logiciel de l’interface USB Il est possible de mettre à jour le logiciel de l’interface USB vers la dernière révision disponible. Une fois les fichiers nécessaires téléchargés avec le logiciel DIAG+, ils sont disponibles à cet emplacement : C:\Program Files\Common Files\Haldex\USB ou sur le site Trailer Application Guide › Exécutez le fichier d’installation de l’interface que vous avez téléchargé, qui s’intitule USB_DONGLE_Flash_Updater_G687_ V2_0.exe. › Pour effectuer la mise à jour, suivez les instructions affichées à l’écran. › Mettez l’UCE hors tension. › Mettez l’UCE sous tension. › La mise à jour du logiciel est en cours. › La mise à jour du logiciel est à présent terminée. Mise à jour du pilote de l’interface USB Il est possible de mettre à jour le logiciel du pilote de l’interface USB vers la dernière révision disponible. Une fois les fichiers nécessaires téléchargés avec le logiciel DIAG+, ils sont disponibles à cet emplacement : C:\Program Files\Common Files\Haldex\USB ou sur le site Trailer Application Guide › Exécutez le fichier d’installation du pilote d’interface que vous avez téléchargé, qui s’intitule CDM21226_setup.exe › Pour installer le programme, suivez les instructions affichées à l’écran. › Acceptez l’accord, puis cliquez sur « Next » (Suivant) pour continuer. › La mise à jour du logiciel est en cours. › La mise à jour du logiciel est à présent terminée. › Cliquez sur « Finish » (Terminer) pour continuer. › Redémarrez l’ordinateur pour appliquer ces modifications. 2020 Innovative Vehicle Solutions 11 INSTALLATION DE DIAG+ Guide d’utilisation Démarrage de DIAG+ Cliquez sur le raccourci DIAG+ pour lancer le programme. Pour pouvoir ouvrir le programme DIAG+, l’utilisateur doit lire et accepter l’avertissement affiché à l’écran. › Cliquez sur si vous refusez et quitter le logiciel. › Cliquez sur si vous acceptez et lancer le logiciel DIAG+. › Le logiciel DIAG+ s’ouvre. › Connectez ensuite l’interface USB au PC. L’interface est équipée d’une LED multifonction qui permet de vérifier le bon fonctionnement de l’unité de la façon suivante : Orange : indique la connexion au port USB. Rouge : indique la connexion au port USB et au système EBS/U-ABS. Rouge/vert clignotant : indique que des données sont en cours de transmission. LED rouge/verte Mettez l’UCE sous tension. Le système affiche les fonctions suivantes au cours de la procédure d’autovérification : Le témoin d’avertissement EBS/U-ABS de la remorque s’allume et reste allumé. Les valves EPRV (valves EBS) enclenchent un cycle perceptible à l’oreille. Dans le même temps, la LED de l’interface USB s’allume en « rouge/vert » pour indiquer que la communication avec l’UCE est opérationnelle. Le schéma de disposition de l’EBS/U-ABS doit normalement s’afficher dans la fenêtre du navigateur. Si le schéma de l’EBS/U-ABS n’est pas visible, cliquez sur l’icône des jumelles pour rechercher automatiquement le port de connexion approprié du PC. 12 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Options Pour modifier les options DIAG+, cliquez sur le bouton . Lorsqu’aucune UCE n’est connectée, il est possible de configurer le logiciel DIAG+ pour l’un des systèmes suivants : › EBS › U-ABS › ITCM Remarque : le logiciel détecte automatiquement la configuration requise lorsqu’une UCE est connectée. Le logiciel DIAG+ peut être configuré par l’utilisateur à l’aide des onglets et menus d’options disponibles. › Sélection de la langue › Options générales #1 / #2 › Fichiers de paramétrages/ rapports/ Fichiers EOLT/ Divers › Options générales / options du test de fin de chaine / EOLT Auto › EOLT Database › Option test de fuite 2020 Innovative Vehicle Solutions 13 INSTALLATION DE DIAG+ Guide d’utilisation Sélection de la langue Pour sélectionner la langue d’utilisation de DIAG+, . cliquez sur le bouton Cliquez sur l’onglet de sélection de langue. Sélectionnez la langue de votre choix parmi les options affichées. Cliquez sur le bouton de la langue requise pour changer de langue. pour revenir au menu Cliquez sur le bouton principal sans changer la langue actuelle. pour valider la langue Cliquez sur le bouton choisie et revenir au menu principal. 14 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation INSTALLATION DE DIAG+ Dépannage Écran 1 Lorsque cet écran s’affiche, il convient de contrôler les points suivants : › Les mémoires tampons de réception et d’émission ont été désactivées sur le PC. Contrôlez les propriétés des ports de communication. › Un autre programme utilisant le port de communication est ouvert. Contrôlez la barre des tâches de l’écran du PC et fermez tous les autres programmes ouverts. Écran 2 Lorsque cet écran s’affiche, il convient de contrôler les points suivants : › Connexions desserrées. Contrôlez que les prises sont correctement branchées. › Témoin LED éteint sur l’interface USB. Contrôlez que l’alimentation de l’UCE provenant de la prise ISO 7638 (ou autre alimentation 24 V similaire) est présente. Écran 3 Si cet écran s’affiche, cela signifie que le système est toujours en mode d’alimentation système (c.-à-d. qu’une demande de commande a été exécutée dans les 10 secondes suivant l’activation du bouton de réinitialisation). › Coupez puis remettre le contact. 2020 Innovative Vehicle Solutions 15 Guide d’utilisation 16 Innovative Vehicle Solutions 2020 2016 Guide d’utilisation EBS 2016 2020 Connexions à l’UCE 18 Écran principal 28 Diagnostic de base 32 Système de surveillance de la température et de la pression de gonflage des pneus (TPMS) 38 Capteur d’usure pour frein à tambour (LWS) 75 Enregistrement des modifications de l’UCE 77 Enregistrement de la programmation flash 78 Fleet+ 79 Réglages de l’odomètre 80 Réglage des paramètres 82 Procédure de test de fin de chaîne 142 Test de fin de chaîne automatique 161 Innovative Vehicle Solutions 17 Guide d’utilisation EBS Connexions à l’UCE EB+ Gen3 2M Légende Orifice Légende Orifice 1 ISO 7638 8 Capteur S2B 2 ISO 12098/ISO 1185 (24N) 9 Capteur S1B* 3 AUX 1 10 DIAGN 4 AUX 2 11 DIAGN 5 AUX 3 12 Capteur S1A* 6 AUX 4 13 Capteur S2A 7 AUX 5 *Configuration minimale pour un système 2S/2M 2 1 3 8 4 9 5 10 11 6 7 12 13 EB+ Gen3 2M 18 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS 2 capteurs, 2 modulateurs, 3 AUX, avec EB+ Info Centre Capteurs B AUX 1 COLAS® + Capteurs A AUX 5 Capteur de pression AUX 2 ILAS®-E ISO 12098/ ISO 7638 ISO 1185 (24N) Interface DIAG+ Capteur S1B EB+ Info Centre Capteur S1A Connexions utilisées : ISO 7638 ISO 12098 DIAG S1A S1B S2A S2B AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Non Non Oui 2020 Innovative Vehicle Solutions 19 Guide d’utilisation EBS 4 capteurs, 2 modulateurs, 2 AUX, avec EB+ Info Centre / TPMS Capteurs B AUX 4 : Faisceau de témoins d’usure pour plaquettes de frein (AUX4 uniquement) TPMS AUX 5 : Capteur de pression Capteurs A ISO 12098/ ISO 1185 24N ISO 7638 Interface DIAG+ Capteur S1B Capteur S1A Capteur S2B Capteur S2A EB+ Info Centre Connexions utilisées: ISO 7638 ISO 12098 DIAG S1A S1B S2A S2B AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui 20 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS EB+ Gen3 3M 3 2 1 4 9 5 10 6 11 7 12 8 13 14 EB+ Gen3 3M Légende Orifice Légende Orifice 1 ISO 7638 8 AUX 5 2 Connecteur 3M 9 Capteur S2B 3 ISO 12098/ISO 1185 (24N) 10 Capteur S1B 4 AUX 1 11 DIAGN 5 AUX 2 12 DIAGN 6 AUX 3 13 Capteur S1A 7 AUX 4 14 Capteur S2A Ensemble 1M esclave Effectuez la connexion à l’UCE esclave à l’aide du câble de liaison. Remarque : l’ensemble esclave EB+ Gen3 (UCE et valve) n’est fourni que sous la forme d’une unité complète ne pouvant/devant pas être séparée. Câble de liaison UCE esclave 2020 Innovative Vehicle Solutions 21 Guide d’utilisation EBS 4 capteurs, 3 modulateurs, 2 AUX, avec EB+ Info Centre Capteurs B Capteurs A AUX 1 COLAS®+ AUX 2 ILAS®-E ISO 7638 ISO 12098/ISO 1185 24N Interface DIAG+ Capteur S1B Capteur S1A Capteur S2B Capteur S2A EB+ Info Centre Connexions utilisées: ISO 7638 ISO 12098 DIAG S1A S1B S2A S2B AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 3M Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui 22 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Identification des connexions à l’UCE EB+ Gen3 AUX 2 et 3 AUX 4 AUX 5 COLAS COLAS Capteur usure plaquettes Accéléromètre latéral Ralentisseur Ralentisseur GPI - Entrée GPI - Entrée Lampe remorque Lampe remorque ILAS®-E avant ILAS®-E avant Capteur de pression de commande Capteur de pression de commande ILAS®-E arrière ILAS®-E arrière Soft Docking Soft Docking Alimentation AUX Alimentation AUX Capteur suspension mécanique Capteur suspension mécanique Blocage auto-vireur Blocage auto-vireur Témoin de maintenance Témoin de maintenance Témoin de surcharge Témoin de surcharge Témoin de surcharge (esclave) Témoin de surcharge (esclave) Témoin de Stability Témoin de Stability GPO - Sortie ILAS®-E manuel avant Traction assist+ ILAS®-E manuel arrière Info Point GPO - Sortie Info Point / COLAS® Traction assist+ Blocage vitesse Blocage vitesse Lampe TPMS Load Transfer + essieu AUX 1 ® ® Capteur suspension mécanique (esclave) Capteur de pression externe Capteur suspension mécanique (esclave) Capteur de pression externe relevable Load Transfer Lampe TPMS Capteur S1B Capteur S1A Capteur S2B Capteur S2A 2020 Interface DIAG+ ISO 12098/ ISO 1185 (24N) Innovative Vehicle Solutions ISO 7638 EB+ Info Centre 23 EBS Guide d’utilisation Fonctionnement des auxiliaires Les fonctions auxiliaires dépendent du type d’EBS installé. Gen3 Standard Super AUX Premium AUX 823 008 xxx Oui Oui Non 823 034 xxx Oui Oui Oui Standard Par défaut, l’EB+ comprend 5 prises auxiliaires destinées à différentes fonctions. 3 sont des sorties numériques, 2 sont des entrées analogiques Ce nombre d’entrées et de sorties suffit pour la plupart des applications. Par exemple, ILAS®-E (= contrôle du relevage d’essieu) et COLAS® (= retour position route) requièrent une sortie AUX numérique, alors que l’indicateur d’usure et le Soft Docking EB+ (= système de recul) nécessitent des entrées analogiques. En cas de dysfonctionnement (court-circuit/circuit ouvert), le système EB+ génère un code défaut (DTC) et la lampe de service s’allume après le démarrage. L’AUX standard dispose de 5 connecteurs AUX pouvant être configurés à l’aide de DIAG+. AUX 1 : tension de sortie commutée B+ AUX 2 : tension de sortie commutée B+ et entrée du moniteur AUX 3 : tension de sortie commutée B+ et entrée du moniteur AUX 4 : entrée analogique AUX 5 : entrée analogique Programmation pour AUX standard à l’aide de DIAG+ L’écran de configuration AUX indique les différentes connexions auxiliaires pouvant être utilisées. › AUX 1 › AUX 2 rouge uniquement › AUX 3 rouge uniquement › AUX 4 › AUX 5 Standard : AUX 2 et 3 rouge uniquement Lorsque vous cliquez sur le menu déroulant, s’affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées sur cet auxiliaire. Message d’erreur Message d’erreur : un message d’erreur s’affiche lorsqu’une configuration auxiliaire est créée et transmise à une UCE ne prenant pas cette fonction en charge. 24 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Super AUX La connexion Super AUX a été conçue pour répondre au fait qu’un grand nombre d’applications requiert des signaux de déclenchement depuis le camion et la remorque. Connexions par l’intermédiaire du câble POWER-B (connecteur noir) › 1 alimentation 24N (2 broches) › 3 entrées (A, B et C) et tension 24 V (4 broches) Avec EB+ Gen1, Haldex avait déjà mis en place une prise « Alimentation B » destinée à l’alimentation de secours par les feux de stop ISO12098/ISO1185 (24N). L’introduction du Super AUX a permis d’étendre cette liaison au système d’éclairage. Le connecteur comprend trois entrées numériques et une tension 24 V (ce dernier étant réservé aux interrupteurs de contrôle Super AUX). Les entrées de commande peuvent être reliées à tout auxiliaire, permettant ainsi de réaliser de façon simple des applications très complexes. Des fonctions telles que l’« aide au démarrage », le « verrouillage de l’essieu suiveur » et/ou « EBD » (= Frein électrique) sont autant d’exemples d’auxiliaires pouvant être commandés. Par défaut, l’alimentation de secours est toujours disponible. Câbles de connexions auxiliaires : le câble suivant peut être utilisé pour exploiter toutes les fonctionnalités du Super AUX Référence 814 002 3xx Programmation du Super AUX à l’aide de DIAG+, V6 L’écran Réglage des auxiliaires affiche les différentes connexions auxiliaires disponibles. Série 814 002 3xx › AUX 1 › AUX 2 Rouge uniquement › AUX 3 Rouge uniquement › AUX 4 Standard : AUX 2 et 3 rouge uniquement Cliquez sur le bouton « Modifier » pour configurer les entrées Super AUX. › AUX 5 › Super AUX Lorsque vous cliquez sur le menu déroulant, s’affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées sur cet auxiliaire. Configuration de Super AUX Cliquez sur le bouton « Modifier » pour configurer les entrées Super AUX. 2020 Innovative Vehicle Solutions 25 Guide d’utilisation EBS Écran de personnalisation de l’entrée Super AUX Les entrées A, B et C peuvent maintenant être configurées à l’aide des menus déroulants. Il est par ailleurs possible de renommer les entrées A, B et C selon l’utilisation. La combinaison d’entrées nécessaire peut être obtenue à l’aide des menus déroulants pour : › Le signal d’entrée (par ex., capteur porte) › Le type d’activation (actif ou inactif) › L’action (soit OU, soit ET) 1 2 fenêtre située au bas de l’écran affiche un récapitulatif des combinaisons d’entrées. Une 3 Indicateur de vitesse Il est également possible d’ajouter un seuil de vitesse à l’aide des options du menu déroulant « seuil de vitesse » › Toujours Aucun seuil de vitesse sélectionné › ≤ Inférieur ou égal à la valeur en km/h sélectionnée › > Supérieur à la valeur en km/h sélectionnée Cliquez sur le bouton pour annuler sans enregistrer les modifications. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran en conservant les modifications. Utilisez les menus déroulants pour configurer les signaux d’entrée. 26 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Premium AUX Premium AUX permet à l’utilisateur de programmer deux sorties complètement indépendantes à la fois sur AUX 2 et sur AUX 3. Cela n’est possible qu’avec EB+ Gen3 Premium. Le système Premium fournit cinq sorties numériques au lieu de trois (AUX 2 et 3 peuvent actionner chacun deux fonctions indépendantes). Un exemple d’application étendue possible est le modèle ILAS®-E avant avec TA+ inclus sur AUX 2, verrouillage de l’essieu directionnel sur AUX 3 et COLAS® pour retour en position route sur AUX 1. Les doubles sorties d’AUX 2 et d’AUX 3 sont indiquées en rouge et jaune dans le logiciel DIAG+. Ces couleurs correspondent ensuite aux deux repérages placés sur les câbles et visibles ci-dessous. Câbles de connexions auxiliaires Les câbles suivants peuvent être utilisés pour exploiter toutes les fonctionnalités auxiliaires doubles de la version Premium AUX. › Série 814 028 xxx › Série 814 012 2xx › 814 039 001 Programmation de Premium AUX Il n’est possible de programmer AUX 2 et AUX 3 sur Premium AUX qu’en utilisant DIAG+ V6.** ou une version plus récente. L’écran Réglage des auxiliaires affiche les différentes connexions auxiliaires disponibles. › AUX 1 › AUX 2 Rouge › AUX 2 Jaune › AUX 3 Rouge › AUX 3 Jaune Série 814 028 xxx Série 814 012 2xx 814 039 001 › AUX 4 › AUX 5 Super AUX Lorsque vous cliquez sur le menu déroulant, s’affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées sur cet auxiliaire. Exemple Premium AUX › AUX 2 (AUX rouge) COLAS® › AUX 2 (AUX jaune) ILAS®-E avant › AUX 3 (AUX rouge) Témoin de maintenance › AUX 3 (AUX jaune) Témoin de Stability 2020 Innovative Vehicle Solutions 27 Guide d’utilisation EBS Écran principal 1 2 8 10 11 3 4 6 5 7 13 18 15 9 12 14 16 17 Accédez au programme DIAG+ via l’icône de raccourci créée sur votre bureau. Description de l’écran principal 01Fenêtre de navigateur (par ex. disposition du système EB+ Gen3) 02 Écran secondaires 03 Service 04 Procédure de test de fin de chaîne 05 Réinitialisation de l’UCE 06 Lecture, configuration et programmation de l’UCE 07 Test de fin de chaîne automatique (option) 08 Témoin d’informations système 28 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Innovative Vehicle Solutions Version UCE Lampe témoin système Numéro de châssis Indication des codes défauts (DTC) actifs Indication de la source d’alimentation Version interface Options Odomètre (distance totale) Odomètre trajet 1 et odomètre trajet 2 Indication du port de connexion PC Fermeture du programme DIAG+ 2020 Guide d’utilisation EBS Informations sur l’UCE raccordée et l’interface › Cliquez sur la version du logiciel de l’UCE pour afficher le type d’UCE connectée. › Cliquez sur la version de l’interface pour afficher les données relatives à l’interface connectée. Cliquez pour afficher les informations sur l’UCE connectée (ECU Ver) — Cliquez pour afficher les données sur l’interface (Interface). Exemple d’UCE connectée. Exemple d’interface connectée. 2020 Innovative Vehicle Solutions 29 Guide d’utilisation EBS Relevé des pressions, vitesses et tensions du système EBS Raccordez les conduites d’alimentation et de service. Observez les valeurs de pression et de tension du système dans la fenêtre de navigateur représentant le système EB+ de façon schématique. Exemples d’affichages : Les informations suivantes devraient s’afficher. 0 km/h 0,6 bar › Valeurs de pression possibles pour un véhicule à vide 24 V 1,75 bar 6,5 bar 6,5 bar 1,75 bar 0 km/h › Valeurs de pression possibles pour un véhicule chargé 0 km/h 4,3 bar 24 V 5,9 bar 6,5 bar 6,5 bar 5,9 bar 0 km/h › Les valeurs de vitesse des roues sont affichées. La valeur de vitesse s’affiche lors de la rotation des roues captées. 2 km/h 0,6 bar 24 V 1,75 bar 6,5 bar Exemple : 1tr/2s (30 tr/min) ~ 4km/h pour Rdyn = 350 1tr/2s (30 tr/min) ~ 5km/h pour Rdyn = 440 1tr/2s (30 tr/min) ~ 6km/h pour Rdyn = 520 6,5 bar 1,75 bar 2 km/h 30 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Écran secondaire Un symbole d’alerte clignotant signale un avertissement système. 6% 1,0 bar 0 km/h 23,6 V 0,0 bar 7,4 bar 0,0 bar 0,0 bar 0 km/h Il alterne avec les symboles suivants : Un symbole de clignotant signale la présence d’un code défaut actif. 6% 1,0 bar 0 km/h 23,6 V Cliquez sur le bouton défaut (DTC). 0,0 bar pour lire/supprimer le code 7,4 bar 0,0 bar 0,0 bar 0 km/h Un symbole de clignotant signale que la pression du réservoir est inférieure à 4,5 bar ou supérieure à 9,8 bar. 6% 1,0 bar 0 km/h 23,6 V 0,0 bar 7,4 bar 0,0 bar 0,0 bar 0 km/h 2020 Innovative Vehicle Solutions 31 Guide d’utilisation EBS Diagnostic de base (menu service) Lampe témoin remorque allumée Cliquez sur le bouton pour réinitialiser l’UCE, puis attendez 10 secondes avant de poursuivre. 0,0 bar Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher la séquence de lampe définie à la section «paramétrage séquence de lampe» de l’écran de configuration de l’UCE. Remarque : si la lampe témoin remorque s’allume et reste allumée, cela signifie qu’il est nécessaire d’effacer des codes défauts (DTC) ou que la pression pneumatique du système est inférieure à 4,5 bar. Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu «Service» pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Si aucun code défaut n’est détecté, l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur le bouton l’écran. 32 pour accepter et quitter Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Lecture des codes défauts (DTC) Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Un code défaut actif est signalé en rouge (par ex. Wheel Sensor 1A Continuity (Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit). Réparez la panne liée au code défaut actif, puis réinitialisez l’UCE en appuyant sur le bouton en mettant l’UCE hors puis sous tension. ou En l’absence de code défaut actif, le message Pas de défaut actifs s’affiche en rouge. Tout code défaut lié à une panne qui a été réparée est ensuite transféré dans la mémoire de l’UCE (c.-à-d. dans les codes défauts enregistrés). 2020 Innovative Vehicle Solutions 33 Guide d’utilisation EBS Suppression de codes défauts (DTC) enregistrés Il est possible de supprimer tous les codes défauts enregistrés. pour supprimer le code Cliquez sur le bouton défaut enregistré. L’UCE est en train de supprimer le code défaut enregistré. Aucun code défaut actif ou enregistré n’est présent. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran. 25/30 A Cliquez sur le bouton principal. pour revenir au menu 16 A (*2A) 1 2 3 4 Amber L’écran principal Fuse de DIAG+ s’affiche. (*Red) 5 Réinitialisez l’UCE en cliquant sur le bouton ou en mettant hors puis sous tension l’UCE, mais neTruck quittez EBS pas le programme DIAG+. Red 6** CAN - High 7** CAN - Low 38 - 1996 Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin tted on ISO7638 - 1985 doit afficher la séquence de lampe définie à la section « paramétrage séquence de lampe » de l’écran de configuration de l’UCE. Témoin Remarque : si la lampe témoin remorque s’allume et reste allumée, cela signifie qu’il est nécessaire d’effacer des codes défauts (DTC) présents ou que la pression du réservoir du système est inférieure à 4,5 bar. 34 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Lecture des informations des codes défauts Pour afficher les informations complémentaires d’un code défaut (DTC) actif ou enregistré, double-cliquez . sur le code en question ou cliquez sur le bouton Description des informations affichées dans l’écran des codes défauts : › 1 Fréquence du code défaut (254 événements max.). L’événement est enregistré à chaque mise sous tension de l’UCE. Les données suivantes se rapportent à la première occurrence du code défaut. › 2 Relevé de la date. Enregistré lorsqu’un module EB+ Info Centre est installé. Mis à jour toutes les 10 minutes (aucun EB+ Infocentre illustré dans l’exemple). › 3 Relevé de l’odomètre lorsque le défaut est apparu la première fois par rapport à la distance totale. › 4 Relevé de la tension. › 5 Pression du réservoir (informations détaillées disponibles sur l’UCE version A272 ou ultérieure). › 6 Pression des coussins de suspension (informations détaillées disponibles sur l’UCE version A272 ou ultérieure). › 7 Vitesse à laquelle le code défaut est apparu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 11 13 15 16 17 18 19 (véhicule stationnaire illustré dans l’exemple). › 8 Pression de ligne de contrôle électrique, broches 6 et 7 du CAN ISO 7638 (exemple illustrant un câble à 5 broches ISO 7638). › 9 Relevé de pression de la conduite de service (jaune) lors du freinage. › 10 Durée totale écoulée depuis la mise sous tension de l’UCE lors de l’apparition du code défaut. › 11 Description du code défaut. › 12 Ordre et nombre total de codes défauts. › 13 Informations supplémentaires sur le code défaut. › 14 Indicateurs d’état de demandes de signaux et d’informations sur le système. Pour une interprétation plus détaillée, renseignez-vous auprès d’Haldex. 2020 › 15 Icônes clignotants: Code défaut de l’UCE Codes défauts enregistrés dans un fichier › 16 Lire un fichier de codes défauts détaillé stocké sur le disque. Pour ouvrir ce fichier, vous devez accéder à l’écran d’informations complémentaires sur les codes défauts. › 17 Enregistrer le fichier de codes défauts détaillé sur le disque. › 18 Imprimer les codes défauts détaillés. › 19 Quitter l’écran. Remarque : cliquez sur le bouton pour afficher de plus amples informations sur chaque code défaut (DTC), tel Circuit de capteur ouvert ou en court-circuit. Innovative Vehicle Solutions 35 EBS Guide d’utilisation Codes défauts (DTC) Une liste complète des codes défauts (DTC) est disponible à partir du logiciel DIAG+. du Pour accéder à la liste, cliquez sur le bouton menu « Service ». (UCE connectée). Cliquez sur le bouton Cliquez sur le bouton 36 . Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Cliquez sur le code défaut requis pour afficher les causes possibles. Par exemple : Circuit de capteur ouvert ou en court-circuit 2020 Innovative Vehicle Solutions 37 EBS Guide d’utilisation Système de surveillance de la température et de la pression de gonflage des pneus (TPMS) Références des composants du système TPMS Récepteur de radiofréquences (RCU) Récepteur de radiofréquences (RCU) reçoit les informations des capteurs, détermine l’état du système et renvoie les informations à l’EBS via le CAN du connecteur DIAGN. Capteur de roue (WUS) Le capteur de roue (WUS) mesure la pression de gonflage et la température à l’intérieur du pneu, puis transmet toutes ces mesures par radiofréquence (RF) à l’unité RCU. N° de référence 815052001 N° de référence 042727209 Il existe deux modes de fonctionnement : › Mode fonctionnel Il s’agit du mode dans lequel toutes les fonctions du capteur WUS sont disponibles. › Mode de test N° de référence 815053001 Le capteur WUS est livré en mode de test afin d’économiser la capacité de la batterie. Générateur de radiofréquences TPMS Le générateur permet de basculer entre les différents modes des capteurs, d’obliger le capteur WUS à transmettre son code d’identification (ID) à l’unité RCU. Pour ouvrir le système TPMS Cliquez sur le bouton Cliquez sur le bouton 38 du menu principal de DIAG+. . Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Écran de configuration du système TPMS Configuration initiale du TPMS Remarque : avant d’accéder pour la première fois à la section TPMS de DIAG+ (c.-à-d. lors de la configuration initiale), assurez-vous que l’unité RCU du TPMS est connectée à l’UCE EB+ et sous tension. Lorsque l’écran d’aperçu du système TPMS s’ouvre, DIAG+ lit les informations de configuration. Avertissements Si le logiciel EB+ ne prend pas en charge le système TPMS, une boîte de dialogue d’avertissement s’affiche à l’attention de l’utilisateur. Warning: TPMS is only available for software >= C618 / D619 Le système TPMS est uniquement disponible pour les versions de logiciel d’UCE supérieures ou égales à C618 / D619 2020 Innovative Vehicle Solutions 39 EBS Guide d’utilisation Cet écran indique qu’une unité RCU est connectée, mais que l’EB+ n’a pas encore été configuré pour une unité RCU de TPMS. Cliquez sur le bouton RCU de TPMS. pour configurer une unité Remarque : si vous devez ajouter une unité RCU au système, connectez-la à l’UCE EB+ avant d’accéder à l’écran de configuration. Cette opération est alors signalée par un triangle vert dans le coin inférieur du RCU. Il est possible d’ajouter jusqu’à trois unités RCU au système TPMS. Cliquez sur le bouton configuration. pour procéder à la Cliquez sur le bouton configuration EB+. pour ajouter l’unité RCU à la 40 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Configuration du TPMS Cliquez sur le bouton , puis sur le bouton accéder à l’écran de configuration du TPMS. pour Lecture des données A l’ouverture de l’écran de configuration, toutes les données qui n’ont pas encore été lues par une unité RCU connectée sont récupérées. Case à cocher pour roues jumelées Unité RCU n° 2 non connectée Pivot d’attelage de la remorque Roue configurée Unité RCU n° 3 connectée Roue disponible Le diagramme permet à l’utilisateur de visualiser tous les emplacements de roues possibles. › Les roues configurées sont affichées avec un contour en gras. › Les essieux du système TPMS doivent être configurés de l’avant (c’est-à-dire du plus près possible du pivot d’attelage) vers l’arrière de la remorque, sans espace. › Les roues de secours doivent être configurées de l’avant (c’est-à-dire du plus près possible du pivot d’attelage) vers l’arrière de la remorque, sans espace. › Les roues disponibles sont signalées par un contour en trait fin. › Les roues non disponibles sont indiquées par un contour en pointillé. Les unités RCU sont représentées au centre de l’écran. › Les unités RCU connectées sont représentées sous forme d’images. › Les unités RCU non connectées sont illustrées par un contour en tiret. 2020 Innovative Vehicle Solutions 41 Guide d’utilisation EBS Ajout et configuration d’une roue Essieu 1 Les roues de l’essieu qui se trouve le plus près du pivot d’attelage seront toujours ajoutées en premier (c.-à-d. essieu n° 1). Étape 1 : L’unité RCU est connectée, mais aucune roue n’est configurée. Cliquez sur la première roue à ajouter. Cliquez sur la roue à ajouter Étape 2 : Un clic sur la roue ouvre le menu des options. La roue sélectionnée se met à clignoter. Menu des options Cochez la case activer pour ajouter la roue. Remarque : La roue opposée (c’est-à-dire celle située de l’autre côté de l’essieu) sera également activée lorsque la case est cochée. La roue activée est désormais dotée du numéro de l’unité RCU à laquelle elle est connectée (c.-à-d. l’unité RCU 3) et d’un coin rouge indiquant qu’aucun ID n’a été défini pour cette roue. À présent, le premier essieu est activé et l’essieu suivant est disponible. Essieu 1 Étape 3 : Roues ajoutées sur le premier essieu Essieu disponible Zone d’identification du RCU Case Enable (Activer) Si plusieurs unités RCU sont installées, sélectionnez celle à associer à la roue. 42 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Étape 4 : Sélectionnez la roue suivante à ajouter. La roue sélectionnée se met à clignoter. Un clic sur la roue ouvre le menu des options. Cochez la case activer pour ajouter la roue. Cliquez sur la roue à ajouter Case activer Étape 5 : À présent, le deuxième essieu est activé et l’essieu suivant est disponible. Remarque : La roue opposée (c’est-à-dire celle située de l’autre côté de l’essieu) sera également activée lorsque la case est cochée. La roue activée est désormais dotée du numéro de l’unité RCU à laquelle elle est connectée (c.-à-d. l’unité RCU 3) et d’un coin rouge indiquant qu’aucun ID n’a été défini pour cette roue. Roues ajoutées sur le deuxième essieu Étape 6 : Sélectionnez la roue suivante à ajouter. La roue sélectionnée se met à clignoter. Un clic sur la roue ouvre le menu des options. Cochez la case activer pour ajouter la roue. Cliquez sur la roue à ajouter Case activer 2020 Innovative Vehicle Solutions 43 Guide d’utilisation EBS Étape 7 : Le troisième essieu est désormais activé. Remarque : La roue opposée (c’est-à-dire celle située de l’autre côté de l’essieu) sera également activée lorsque la case est cochée. La roue activée est désormais dotée du numéro de l’unité RCU à laquelle elle est connectée (c.-à-d. l’unité RCU 3) et d’un coin rouge indiquant qu’aucun ID n’a été défini pour cette roue. Roues ajoutées sur le troisième essieu Chaque roue configurée indique le numéro de l’unité RCU à laquelle elle est connectée. La roue est connectée à l’unité RCU n° 3 Unité RCU n° 3 Méthode alternative de sélection d’une roue Vous pouvez également cliquer sur le bouton droit de la souris pour activer ou désactiver n’importe quelle roue configurée ou disponible dans la boîte de dialogue de configuration du TPMS. 44 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Remorques avec roues jumelées Si la remorque est équipée de roues jumelées, vous pouvez cocher la case située en haut à gauche de l’écran pour configurer les roues intérieures. Case à cocher pour roues jumelées Roues jumelées disponibles mais non configurées. Les roues peuvent à présent être activées. Roues jumelées à présent configurées 2020 Innovative Vehicle Solutions 45 Guide d’utilisation EBS Si vous cliquez sur une unité RCU connectée, les informations associées s’affichent au bas de l’écran : Seuils communs Si des seuils communs sont requis pour toutes les roues en service, cochez la case seuils communs. Si des seuils distincts sont exigés pour chaque essieu, désactivez la case seuils communs de façon à pouvoir définir une valeur de seuil propre à chaque essieu. › Seuils communs 1 clé › Seuils distincts 1 clé pour chaque essieu Cliquez sur une clé pour accéder à la boîte de dialogue des seuils de l’essieu/des roues de secours. Seuils communs › Seuils de roue de secoursToujours 1 clé pour toutes Informations sur l’unité RCU les roues de secours Chaque roue ou unité RCU sélectionnée clignote pour signaler à l’utilisateur qu’elle est sélectionnée. Vous pouvez annuler la sélection de tout objet en cliquant sur une zone vide de l’écran. À chaque essieu ou roue de secours configuré correspond un ou plusieurs symboles de clé dans la zone d’information. Il suffit d’un clic sur le symbole de clé pour charger la boîte de dialogue de configuration des seuils. 46 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Le titre de la boîte de dialogue correspond à la section de roues en cours d’affichage ou de modification. Il est possible d’activer ou de désactiver n’importe quelle valeur de seuil en cochant ou en désactivant la case activer correspondante. Titre de la boîte de dialogue La valeur maximum d’alerte est de 14 bar. Si une valeur plus importante est utilisée, elle est automatiquement remplacée par la valeur maxi (14 bar). Une valeur de seuil à 0 bar désactive le seuil paramétré. Ces changements ne sont visibles qu’après avoir validé la page. Les valeurs de températures limites sont +204°C et -48°C. Toute valeur supérieure ou inférieure sera remplacée par la valeur limite. pour revenir à la boîte de Cliquez sur le bouton dialogue de configuration sans enregistrer les données modifiées, qui seront toutes perdues. Autre alerte ISO11992: Cette fonction fait référence à la rétrocompatibilité avec certains véhicules et ne doit généralement pas être utilisée. Lorsqu’elle est activée, les alertes de roues les plus graves sont générées pour toutes les roues du véhicule. pour afficher une nouvelle Cliquez sur le bouton boîte de dialogue, dans laquelle l’utilisateur est invité à confirmer l’envoi des valeurs de seuil à l’unité RCU. Si la case Toutes les roues est cochée, les seuils seront envoyés à toutes les roues en service configurées. Cette case est automatiquement cochée si l’option seuils communs est sélectionnée dans l’écran de configuration du TPMS. Si la case Les roues de secours est cochée, les seuils seront envoyés à toutes les roues de secours configurées. Cette case à cocher est uniquement disponible si des roues de secours ont été configurées au préalable. Si l’utilisateur clique sur Non, il revient à la boîte de dialogue de configuration des seuils. Si l’utilisateur clique sur oui, les seuils sont enregistrés dans la mémoire pour être envoyés au système. 2020 Innovative Vehicle Solutions 47 EBS Guide d’utilisation Modes de configuration du capteur WUS Cliquez sur le bouton « Configure IDs » pour ajouter les identifiants des capteurs WUS à chaque roue. Configurer les ID Il existe trois modes différents pour attribuer l’ID du capteur WUS à une roue : automatique, semi‑automatique et manuel. Remarque : les procédures suivantes s’appliquent aux configurations à une roue simple et aux roues jumelées. 1. Mode automatique › Étape 1. Appuyez sur le bouton « Auto » et prenez note de la numérotation des roues. › Étape 2. Placez-vous au niveau de la roue sélectionnée sur la remorque. › Étape 3. Placez-vous au niveau de la roue à configurer et positionnez la roue avec l’antenne du générateur faisant face au flanc du pneu, en haut de la roue. Maintenez enfoncé le bouton Force jusqu’à ce qu’un bruit d’échappement soit émis (le nombre d’échappements représente l’emplacement de l’essieu). Si aucun bruit d’échappement n’est émis dans les 30 secondes, déplacez le générateur sur la roue en suivant le flanc du pneu. Dans le cas de roues jumelées, démontez les roues extérieures avant d’utiliser le générateur. 48 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Si vous entendez un nombre incorrect d’échappements (qui ne correspond pas au numéro de l’essieu), arrêtez la procédure dans DIAG+, vérifiez les informations et recommencez au niveau de la roue qu’il vous reste à configurer. › Étape 4. Passez à la roue suivante. Recommencez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les IDs des roues soient configurés. 2020 Innovative Vehicle Solutions 49 Guide d’utilisation EBS Toutes les roues configurées du système TPMS sont à présent dotées d’un ID de capteur WUS. Cliquez sur le bouton pour continuer. Le triangle vert indique qu’un ID de capteur WUS est désormais attribué à la roue. L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été modifiés et qui sont prêts à être téléchargés vers l’unité RCU. pour poursuivre le Cliquez sur le bouton téléchargement des nouveaux paramètres du TPMS vers l’unité RCU. pour quitter cette boîte de Cliquez sur le bouton dialogue et revenir à l’écran de configuration du TPMS sans télécharger les paramètres modifiés. Des ID de capteur ont été ajoutés ou modifiés. L’unité RCU est en train d’être mise à jour avec les paramètres modifiés. Au terme de l’opération, l’utilisateur revient automatiquement à l’écran d’aperçu du TPMS Téléchargement des données de roues du TPMS en cours 50 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS 2. Mode semi-automatique › Étape 1. Sélectionnez la première roue à configurer en cliquant dessus avec le bouton gauche. Bouton du mode semi-automatique › Étape 2. Appuyez sur le bouton « Semi Auto ». › Étape 3. Placez-vous au niveau de la roue à configurer et positionnez la roue avec l’antenne du générateur faisant face au flanc du pneu, en haut de la roue. Maintenez enfoncé le bouton Force jusqu’à ce qu’un bruit d’échappement soit émis (le nombre d’échappements représente l’emplacement de l’essieu). Si aucun bruit d’échappement n’est émis dans les 30 secondes, déplacez le générateur sur la roue en suivant le flanc du pneu. Dans le cas de roues jumelées, démontez les roues extérieures avant d’utiliser le générateur. Si vous entendez un nombre incorrect d’échappements (qui ne correspond pas au numéro de l’essieu), arrêtez la procédure dans DIAG+, vérifiez les informations et recommencez au niveau de la roue qu’il vous reste à configurer. › Etape 4. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la prochaine roue à configurer Bouton Force Recommencez les étapes 3 et 4 juqu’à ce que tous les IDs des roues soient configurés. › Étape 5. Lorsque toutes les roues ont leur ID défini, appuyez sur le bouton de validation. 2020 Innovative Vehicle Solutions 51 Guide d’utilisation EBS Toutes les roues configurées du système TPMS sont à présent dotées d’un ID de capteur WUS. Cliquez sur le bouton pour continuer. Le triangle vert indique qu’un ID de capteur WUS est désormais attribué à la roue. L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été modifiés et qui sont prêts à être téléchargés vers l’unité RCU. pour poursuivre le Cliquez sur le bouton téléchargement des nouveaux paramètres du TPMS vers l’unité RCU. pour quitter cette boîte de Cliquez sur le bouton dialogue et revenir à l’écran de configuration du TPMS sans télécharger les paramètres modifiés. Des ID de capteur ont été ajoutés ou modifiés. L’unité RCU est en train d’être mise à jour avec les paramètres modifiés. Au terme de l’opération, l’utilisateur revient automatiquement à l’écran d’aperçu du TPMS. Téléchargement des données de roues du TPMS en cours 52 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS 3. Mode manuel › Étape 1. Sélectionnez la roue à configurer en cliquant dessus avec le bouton gauche. › Étape 2. Spécifiez l’ID du capteur WUS pour cette roue en le saisissant dans la zone « ID ». › Étape 3. a) Appuyez sur le bouton « Entrée » pour passer à la roue suivante. b) Recommencez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que toutes les roues soient configurées. Bouton Entrer Saisissez l’ID du capteur WUS dans cette zone › Étape 4. Lorsque toutes les roues ont leur ID défini, appuyez sur le bouton de validation. Toutes les roues configurées du système TPMS sont à présent dotées d’un ID de capteur WUS. Cliquez sur le bouton pour continuer. Le triangle vert indique qu’un ID de capteur WUS est désormais attribué à la roue. 2020 Innovative Vehicle Solutions 53 Guide d’utilisation EBS L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été modifiés et qui sont prêts à être téléchargés vers l’unité RCU. pour poursuivre le Cliquez sur le bouton téléchargement des nouveaux paramètres du TPMS vers l’unité RCU. pour quitter cette boîte de Cliquez sur le bouton dialogue et revenir à l’écran de configuration du TPMS sans télécharger les paramètres modifiés. Des ID de capteur ont été ajoutés ou modifiés. L’unité RCU est en train d’être mise à jour avec les paramètres modifiés. Au terme de l’opération, l’utilisateur revient automatiquement à l’écran d’aperçu du TPMS. Téléchargement des données de roues du TPMS en cours 54 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Procédure de retrait de roue › Cliquez sur la roue à retirer. Cliquez sur la roue à retirer. › Désactivez la case à cocher activer. Désactivez la case à cocher « Enable » (Activer). › Roue retirée du système. Roue retirée du système Méthode alternative Vous pouvez également cliquer sur le bouton droit de la souris pour activer ou désactiver n’importe quelle roue configurée ou disponible dans la boîte de dialogue de configuration du TPMS. 2020 Innovative Vehicle Solutions 55 EBS Guide d’utilisation Procédure de permutation des roues Il est possible de permuter des roues en cliquant sur l’une d’elles et en la faisant glisser sur une autre. Pour faire glisser une roue, il est nécessaire qu’aucun élément ne soit sélectionné. Lorsque l’utilisateur déplace la roue sur une autre, une boîte de dialogue lui demande s’il souhaite permuter les roues. Lorsque les boîtes de dialogue sont affichées, les deux roues sélectionnées se déplacent de haut en bas pour indiquer qu’elles sont sur le point d’être permutées. Roues à permuter Exemple de permutation de roues : Faites glisser une roue sur une autre 56 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Une confirmation est requise avant que les roues ne soient permutées. La présence de triangles verts indique que les roues ont été permutées correctement et que le système est prêt à être mis à jour. Si une roue a été modifiée (ajoutée, retirée, associée à un autre ID ou numéro d’unité RCU) et est correctement identifiée, un triangle vert s’affiche en bas à droite sur la roue concernée. Si elle a été modifiée mais qu’une erreur s’est produite, un triangle rouge s’affiche. 2020 Innovative Vehicle Solutions 57 EBS Guide d’utilisation Procédure de retrait d’un RCU Si vous devez retirer une unité RCU, déconnectez-la avant d’accéder à l’écran de configuration. Elle sera affichée en rouge sur l’écran d’aperçu du TPMS. Aucune unité RCU 3 n’est présente Cliquez sur le bouton configuration TPMS. pour accéder à l’écran de Lors du chargement de ll’écran de configuration, l’unité RCU retirée s’affiche en gris, accompagnée d’un triangle rouge. Cliquez sur le bouton 58 pour retirer l’unité RCU. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS L’écran TPMS modifications indique les paramètres du TPMS qui ont été modifiés et qui sont prêts à être téléchargés vers l’unité RCU. Des ID de capteur ont été ajoutés ou modifiés. Cliquez sur le bouton pour poursuivre le téléchargement des nouveaux paramètres du TPMS vers l’unité RCU. pour quitter cette boîte de Cliquez sur le bouton dialogue et revenir à l’écran de configuration du TPMS sans télécharger les paramètres modifiés. L’unité RCU est en train d’être mise à jour avec les paramètres modifiés. Au terme de l’opération, l’utilisateur revient automatiquement à l’écran d’aperçu du TPMS. Téléchargement des données de roues du TPMS en cours 2020 Innovative Vehicle Solutions 59 EBS Guide d’utilisation Sauvegarde du fichier de configuration TPMS Lorsque vous parvenez au terme de la configuration du pour enregistrer la TPMS, cliquez sur le bouton configuration actuelle. Donnez un nom au fichier de configuration, puis appuyez sur le bouton d’enregistrement. Remarque : les ID des capteurs WUS ne sont pas enregistrés dans ce fichier. Il sera donc nécessaire de définir les ID au chargement d’une configuration TPMS dans un RCU neuf. 60 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Ouverture d’un fichier de configuration TPMS Cliquez sur le bouton pour lire un fichier de configuration TPMS à partir du disque. Cliquez pour mettre le fichier requis en surbrillance, puis cliquez sur le bouton ouvrir. Cliquez sur le bouton « OK » pour ouvrir le fichier dans l’écran de configuration du TPMS. Remarque : les ID des capteurs WUS ne sont pas enregistrés dans ce fichier. Il est donc nécessaire de définir les ID au chargement d’une configuration TPMS dans un RCU neuf. Reportez-vous à la section mode de configuration du capteur WUS. 2020 Innovative Vehicle Solutions 61 Guide d’utilisation EBS Dépannage TPMS non disponible L’UCE n’est pas configurée pour le TPMS et aucune unité RCU n’est connectée. Cliquez sur le bouton pour accéder à l’écran de configuration du TPMS hors connexion (voir p.61). Clé Unité RCU manquante L’EB+ est configuré pour le TPMS et aucune unité RCU n’est connectée ou reconnue (si le RCU est connecté à l’EB+, l’unité RCU ou le câble est défectueux). Cliquez sur le bouton . Passez ensuite à la section Procédure de retrait d’un RCU (voir p.58). Clé Remarque : étant donné que le système peut prendre en charge jusqu’à trois unités RCU, il est possible de disposer d’une combinaison d’unités RCU manquantes et connectées. EB+ non configuré pour une unité RCU TPMS Cet écran indique qu’une unité RCU est connectée, mais que l’EB+ n’a pas encore été configuré pour une unité RCU de TPMS. Cliquez sur le bouton RCU de TPMS. pour configurer une unité Passez ensuite à la section Configuration initiale du TPMS (voir p.39). 62 Clé Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Configuration du TPMS (hors connexion) Création d’une configuration TPMS Il est possible de procéder à une configuration partielle du système hors connexion (c’est-à-dire sans connexion à un EB+). Il est possible d’enregistrer la configuration sur votre ordinateur sous la forme d’un fichier de type TPMS (*.tpm). Ce fichier peut ensuite être récupéré ultérieurement une fois le système en ligne (c’est-à-dire connecté à un EB+). Cliquez sur le bouton Service ». pour accéder au menu « pour accéder à l’écran de Cliquez sur le bouton configuration du TPMS (hors connexion). Écran du TPMS hors connexion. 2020 Innovative Vehicle Solutions 63 Guide d’utilisation EBS Configuration du TPMS (hors connexion) Case à cocher pour roues jumelées Unité RCU disponible mais non activée Pivot d’attelage de la remorque Roue configurée Unité RCU activée Roue de secours Roue disponible Le diagramme permet à l’utilisateur de visualiser tous les emplacements de roues possibles. › Les roues configurées sont affichées avec un contour en gras. › Les essieux du système TPMS doivent être configurés de l’avant (c’est-à-dire du plus près possible du pivot d’attelage) vers l’arrière de la remorque, sans espace. › Les roues de secours doivent être configurées de l’avant (c’est-à-dire du plus près possible du pivot d’attelage) vers l’arrière de la remorque, sans espace. › Les roues disponibles sont signalées par un contour en trait fin. › Les roues non disponibles sont indiquées par un contour en pointillé. Les unités RCU sont représentées au centre de l’écran. › Les unités RCU connectées activées sont représentées sous forme d’images. › Les unités RCU disponibles mais non activées sont représentées en gris. 64 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Écran d’information Cliquez sur le bouton pour obtenir de plus amples informations sur la création d’une configuration TPMS. Création d’une configuration TPMS RCU 3 Ajout d’une unité RCU : Cliquez sur l’unité RCU 3 pour l’ajouter à la configuration TPMS. 2020 Innovative Vehicle Solutions 65 Guide d’utilisation EBS Ajout de roues L’unité RCU 3 est à présent indiquée comme étant active, avec les deux premières roues disponibles prêtes à être ajoutées. Première roue à ajouter Cliquez sur la première roue à ajouter. Cochez la case activer pour ajouter la roue mise en surbrillance. Assurez-vous que la case RCU 3 est également cochée. Recommencez ce processus jusqu’à ce que toutes les roues nécessaires soient « activées » et affichées à l’écran. Case Enable (Activer) Case à cocher RCU 3 Les roues sont désormais ajoutées à la configuration TPMS. 66 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Remorques avec roues jumelées Si la remorque est équipée de roues jumelées, vous pouvez cocher la case située en haut à gauche de l’écran pour ajouter les roues intérieures. Roues jumelées disponibles mais non configurées. Roues jumelées à présent ajoutées 2020 Innovative Vehicle Solutions 67 Guide d’utilisation EBS Seuils communs Si des seuils communs sont requis pour toutes les roues en service, cochez la case Seuils communs. Si des seuils distincts sont exigés pour chaque essieu, désactivez la case Seuils communs de façon à pouvoir définir une valeur de seuil propre à chaque essieu. › Seuils communs 1 clé › Seuils distincts 1 clé pour chaque essieu Une seule clé Case Seuils communs › Seuils de roue de secoursToujours 1 clé pour toutes les roues de secours Seuils distincts Seuils distincts Plusieurs clés 1 c lé pour chaque essieu Seuils distincts Cliquez sur le symbole de clé pour afficher la boîte de dialogue de configuration des seuils. 68 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Toutes les valeurs de seuil peuvent être activées ou désactivées de manière individuelle. Si aucune valeur de seuil n’est activée, des avertissements seront uniquement générés sur le bus ISO 11992 en cas de détection d’une fuite au niveau d’un pneu. pour obtenir de plus amples Cliquez sur le bouton informations sur la configuration des seuils et des valeurs. 2020 Innovative Vehicle Solutions 69 EBS Guide d’utilisation Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran et enregistrer les valeurs de seuil de roue configurés. pour quitter l’écran sans Cliquez sur le bouton enregistrer les valeurs de seuil de roue configurés. Cliquez sur oui pour enregistrer en mémoire les valeurs de seuil de roue configurés. Cliquez sur Non pour revenir à l’écran des seuils sans enregistrer les modifications. 70 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Sauvegarde du fichier de configuration TPMS Lorsque vous parvenez au terme de la configuration du pour enregistrer la TPMS, cliquez sur le bouton configuration actuelle. Donnez un nom au fichier de configuration, puis appuyez sur le bouton d’enregistrement. Remarque : les ID des capteurs WUS ne sont pas enregistrés dans ce fichier. Il sera donc nécessaire de définir les ID au chargement d’une configuration TPMS dans un RCU neuf. Ouverture d’un fichier de configuration TPMS Cliquez sur le bouton pour lire un fichier de configuration TPMS à partir du disque. Cliquez pour mettre le fichier requis en surbrillance, puis cliquez sur le bouton ouvrir. Cliquez sur le bouton « OK » pour ouvrir le fichier dans l’écran de configuration (hors connexion) du TPMS. 2020 Innovative Vehicle Solutions 71 Guide d’utilisation EBS Ecran de données du TPMS Écran d’aperçu principal L’écran d’aperçu affiche toutes les roues configurées, avec les valeurs de pression et de température associées (si ces données ont été transmises). Roue configurée, sans transfert de données Roue configurée, avec transfert de données Roue de secours Pivot d’attelage de la remorque Cliquez sur la clé pour accéder à l’écran de configuration en ligne du TPMS. La mention «- - -» s’affiche lorsque le capteur n’a pas envoyé de données. Remarque : la réception de toutes les données des roues peut prendre jusqu’à dix minutes. Le système devrait être de plus en plus rapide au fil du temps. Le déplacement du véhicule peut également contribuer à accélérer la procédure, car les capteurs de roue changent de mode au-delà de 20 km/h en raison d’un générateur interne. 72 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Avertissements relatifs aux pneus Si des avertissements sont associés à un pneu, celui-ci est signalé en orange ou en rouge : Couleur orangeSurpression/sous-pression et température trop élevée/trop basse par rapport aux réglages définis dans la boîte de dialogue des seuils. Couleur rougeSurpression/sous-pression extrême par rapport aux réglages définis dans la boîte de dialogue de seuils et capteur de roue (WUS) défectueux. Cliquez sur la roue en couleur (orange ou rouge) pour afficher l’avertissement complet en bas de l’écran. Alertes de valeurs de seuil. Avertissement de sous-pression Alertes de valeurs de seuil extrêmes. Avertissement de sous-pression extrême Mode sécurisé : Ce mode est activé lorsque deux roues ou plus viennent d’être remplacées et qu’elles n’ont pas encore été configurées (c.-à-d. quand deux nouveaux ID de capteur WUS ou plus sont désormais présents et que deux ID ou plus sont manquants). L’utilisateur doit à présent configurer les nouvelles roues dans l’écran de configuration du TPMS (en cliquant sur la clé). 2020 Innovative Vehicle Solutions 73 EBS Guide d’utilisation Affichage des seuils d’alerte La zone allongée située sous l’écran principal présente une série de valeurs de seuils pour chaque essieu configuré. Immobilisez le pointeur de la souris sur cette zone pour visualiser la valeur de seuil actuellement affichée. Cliquez dessus afin de faire défiler les différentes valeurs de seuil. Les tirets --- indiquent les valeurs de seuil désactivées. L’ordre des valeurs de seuil est le suivant : 1. Seuils d’alerte de pression 2. Seuils d’alerte de pression extrême 3. Seuils d’alerte de température Seuils d’alerte de pression. Seuils d’alerte de pression Seuils d’alerte de pression extrême. Seuils d’alerte de pression extrême Seuils d’alerte de température. Seuils d’alerte de température 74 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Capteur d’usure d’usure de plaquettes (LWS) Cette fonction doit être définie dans la configuration d’AUX 4. Cliquez sur le bouton et vérifiez si un code défaut (DTC) « AUX 4 » figure dans la liste. Si tel est le cas, pour accéder à l’écran Info cliquez sur le bouton usure des plaquettes. Ecran Info usure des plaquettes L’écran suivant s’affiche, présentant l’historique des changements de plaquettes (les cinq derniers sont enregistrés). La colonne de gauche enregistre l’odomètre au moment où les témoins d’usure ont signalé une plaquette usée. La colonne de droite enregistre l’odomètre au moment de la réinitialisation du système. Si l’indicateur Etat des plaquettes est affiché en rouge avec la mention Plaquettes à changer, quittez DIAG+, mettez l’UCE hors tension ,contrôlez et changez les plaquettes de frein et les témoins d’usure. Revenez ensuite à DIAG+ et accédez à l’écran Info usure des plaquettes pour réinitialiser l’indicateur Cliquez sur le bouton d’usure de plaquettes (LWS). L’écran suivant s’affiche. Cliquez sur le bouton « OK ». 2020 Innovative Vehicle Solutions 75 EBS Guide d’utilisation Les modifications suivantes sont obtenues: a) Dans la colonne Remplacement des plaquettes, la mention « Needs Change » (Plaquettes à changer) est remplacée par une valeur de kilométrage. b) L’indicateur Etat des plaquettes passe du rouge au vert. Dans l’écran Info usure des plaquettes, cliquez sur le pour revenir à l’écran principal. bouton Remarque : le code défaut AUX 4 est supprimé automatiquement. Remarques générales Vous pouvez lire à tous momenst l’historique des remplacements de plaquettes de frein. Connectezvous à l’UCE, puis accédez à l’écran Info usure des plaquettes. Dans ce cas, ne cliquez pas sur l’icône 76 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Enregistrement des accès UCE Cliquez sur le bouton de l’écran principal, puis sur le bouton (en bleu) du menu « Service ». L’écran suivant s’affiche. Il s’agit d’un enregistrement des dates de paramétrage de l’UCE. L’utilisateur peut correspondre au nom de l’ordinateur, au nom de connexion ou à « Info C », pour Info Centre. L’écran affiche les dix derniers utilisateurs. Vous pouvez également voir les modifications des valeurs de la loi de correction de freinage, enregistrer sur le disque dur et imprimer ces informations ou ouvrir un fichier sauvegarder. Cliquez sur le bouton 2020 pour quitter l’écran. Innovative Vehicle Solutions 77 EBS Guide d’utilisation Enregistrement du programme de flashage d’UCE Cliquez sur le bouton de l’écran principal, puis sur le bouton (en rouge) pour accéder au menu « Service ». L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche les dix derniers événements de flashage d’UCE, triés du plus récent au plus ancien. Si la mémoire flash d’UCE est reprogrammée selon la version B310/B311 ou ultérieure, un enregistrement est créé dans la mémoire de l’UCE (avec les détails relatifs à l’ordinateur utilisé, la date et la version de l’UCE). Remarque : les enregistrements des versions d’UCE antérieures affichent un message du type « No data available! » (Aucune donnée disponible.). Vous pouvez enregistrer sur le disque dur, imprimer ces informations ou ouvrir un fichier sauvegarder. Cliquez sur le bouton 78 pour quitter l’écran. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Fleet+ Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour accéder à l’écran Téléchargement Fleet+. L’utilisateur peut télécharger Fleet+ Version 2 ( fichier*. asc) ou version 3 (fichier *.fpf) à partir de l’UCE en fonction de la version de Fleet+ utilisée. Téléchargement des données Fleet+ Cliquez sur V2 ou V3 pour mettre l’une des versions en surbrillance à l’écran. Cliquez sur le bouton enregistrer vers le fichier pour télécharger les données Fleet+ à partir de l’UCE. Les données Fleet+ sont à présent téléchargées depuis l’UCE. Saisissez le nom du fichier, puis sélectionnez le bouton « Save » (Enregistrer). Remarque : il n’est pas possible de visualiser le fichier Fleet+ à l’aide de DIAG+. Les données Fleet+ sont à présent téléchargées et enregistrées. Cliquez sur le bouton Service ». 2020 pour revenir au menu « Innovative Vehicle Solutions 79 EBS Guide d’utilisation Réglages de l’odomètre Cliquez sur le bouton pour ouvrir l’écran des réglages de l’odomètre de la remorque. L’écran des réglages de l’odomètre vous permet de modifier les données suivantes : › Odomètre de la remorque › Trajet 1 de la remorque › Trajet 2 de la remorque › Intervalles d’entretien de la remorque Odomètre de la remorque Exemple : Cliquez sur le bouton Modifier pour changer le kilométrage de l’odomètre de la remorque. Saisissez le kilométrage requis (par ex. 25 km). Cliquez sur le bouton pour accepter cette valeur. Avertissement : L’utilisateur ne peut pas modifier une valeur si elle est supérieure à 30 km. Cliquez sur le bouton « OK » pour accepter ou sur le bouton « Annuler » pour revenir au menu sans modifier le kilométrage. L’odomètre de la remorque est désormais défini sur 25 km. Le bouton Modifier de l’odomètre disparaît si une valeur supérieure à 30 km est affichée dans l’odomètre. Cliquez sur le bouton 80 pour accepter cette valeur. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Réinitialisation du trajet 1 et du trajet 2 de la remorque Cliquez sur le bouton Reset situé à droite de l’affichage du trajet 1 ou du trajet 2. Cliquez sur le bouton pour réinitialiser le trajet. Cliquez sur le bouton pour revenir au menu des réglages de l’odomètre sans réinitialiser le trajet. Intervalles d’entretien Cliquez sur le bouton Modifier situé à droite de l’affichage des intervalles d’entretien. Saisissez le kilométrage requis. Cliquez sur le bouton kilométrage. pour accepter le pour revenir au menu des Cliquez sur le bouton réglages de l’odomètre sans modifier la valeur. L’intervalle d’entretien de la remorque est désormais défini sur 10 000 km. Effacement des intervalles d’entretien Cliquez sur le bouton RAZ intervalle de maintenance pour réinitialiser les valeurs des intervalles d’entretien actuelles. La distance avant le prochain entretien est à présent réinitialisée. Cliquez sur le bouton 2020 pour accepter cette valeur. Innovative Vehicle Solutions 81 Guide d’utilisation EBS Réglage des paramètres (menu de configuration) Cliquez sur le bouton et programmer l’UCE. 1 pour configurer, lire, régler 2 3 4 5 6 7 Menu Program ECU (Programmer l’UCE) 1 Permet de charger une configuration d’UCE à partir d’un fichier enregistré précédemment. 2 Permet d’extraire les informations de configuration à partir de l’UCE. 3 Permet de lire et modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. 4 Enregistrer la configuration de l’UCE dans un fichier. 5 Programmer l’UCE selon les informations de configuration actives. 6 Imprimer les informations sur la configuration actuelle de l’UCE (plaque de correction de freinage). 7 OK — Permet de quitter le menu « Programmer l’UCE » 82 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Paramètres de l’UCE Cliquez sur le bouton pour lire et modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. 1 2 3 4 5 6 7 8 Menu de modification de la configuration de l’UCE 1 Modifier tous les paramètres de la configuration 2 Paramétrage configuration UCE et mode de régulation ABS 3 Paramétrage de la loi de correction de freinage. 4 Affiche les informations sur la remorque. 5 Paramétrage des auxiliaires. 6 Paramétrage du facteur de roue. 7 Paramétrage de la séquence de lampe. 8 OK — Permet de quitter la configuration de l’UCE. Remarque : les sections suivantes présentent les réglages par défaut illustrés cidessous : 5 Auxiliaires — non utilisé. 6Réglage du facteur de roue — 492 tours/km, 520 Rdyn (mm) et couronne à 100 dents. 7 Séquence de lampe — ON/OFF Si ces données sont correctes, passez aux informations relatives à la remorque. 2020 Innovative Vehicle Solutions 83 EBS Guide d’utilisation Configuration de l’UCE EBS Cliquez sur le bouton de l’UCE. de l’écran de configuration Type de configuration L’écran suivant (1 sur 6) s’affiche. a) 2M Côté par côté b) 1M (EB+ Gen1 uniquement) c) 2M essieu par essieu d) 2M non intégré (EB+ Gen1 uniquement) e) 3M remorque à avant train directeur f) 3M semi-remorque Groupe de configuration sélectionné (par ex. 2M côte par côte) Le titre du groupe de configuration est affiché en haut à droite de l’écran. En dessous se trouvent des boutons fléchés permettant de naviguer au sein des écrans de configuration. Dans le tableau, cliquez sur une des cases de gauche pour sélectionner la disposition du système qui vous intéresse. La vue qui s’affiche à droite dans le tableau correspond à la configuration et à la disposition d’UCE sélectionnées. Remarque : la configuration d’UCE est définie par défaut comme suit : remorque 3 essieux, 2 capteurs sur l’essieu central, installation de l’UCE côté gauche. 84 Innovative Vehicle Solutions Configuration et disposition d’UCE sélectionnées 2020 Guide d’utilisation EBS Si la ligne 1 est sélectionnée, les paramètres de fonctionnement sont ajustés pour un circuit sans valve relais d’urgence (VRU). Si la ligne 2 est sélectionnée (comme illustré), les paramètres de fonctionnement sont ajustés pour un circuit équipé d’une VRU. Si la ligne 3 est sélectionnée, la fonction de correction de freinage est disponible avec l’alimentation de secours ISO 1185 (24N). Si la ligne 4 est sélectionnée, les relevages d’essieux automatiques ne s’activent pas avant le déplacement réel de la remorque (une fois le témoin éteint). Elle permet d’effectuer un essai sur banc à rouleau, même à vide. (Remarque : exclusivement réservée aux autorités chargées des essais au Royaume-Uni). Si la ligne 5 est sélectionnée, le poids de la remorque peut être affiché dans la cabine, selon l’équipement du camion. 1 2 3 4 Si la ligne 6 est sélectionnée, le croisement physique des câbles de capteur est évité. Si la ligne 7 est sélectionnée, l’EB+ est configuré pour une application Dolly, cette fonction est spécifique à ce type de véhicule afin d’éviter un couple de braquage lors d’une régulation ABS 5 6 7 Remarque : Ligne 1 et 2 : sélection exclusive (l’une ou l’autre). Ligne 3 à 7 : sélection de toutes les cases possible. Cliquez sur le bouton 2020 pour accepter les valeurs. Innovative Vehicle Solutions 85 EBS Guide d’utilisation Écran de configuration 1M EB+ Gen1 uniquement. Remarque : l’UCE peut être positionnée à gauche, à droite, à l’avant ou à l’arrière. Écran de configuration des systèmes 2M essieu par essieu. Écran de configuration des systèmes 2M non intégrés. EB+ Gen1 uniquement. 86 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Écran de configuration des systèmes 3M pour remorque à avant train directeur. Écran de configuration des systèmes 3M pour semi‑remorque. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs et revenir au menu de configuration de l’UCE. L’icône « Paramétrage configuration UCE et mode de régulation ABS » est à présent dotée d’un triangle vert dans le coin supérieur droit, indiquant que les données de cette section ont été modifiées et validées. ou L’icône « Paramétrage configuration UCE et mode de régulation ABS » est à présent dotée d’un triangle rouge dans le coin supérieur droit, indiquant que les données de cette section ont été modifiées mais pas validées Triangle vert Triangle rouge 2020 Innovative Vehicle Solutions 87 Guide d’utilisation EBS Paramétrage de la loi de correction de freinage Cliquez sur le bouton correction de freinage. pour paramétrer la loi de Pour les semi-remorques et les remorques à essieux centraux, l’écran ci-contre s’affiche. L’écran affiche une série d’exemples de valeurs par défaut (1 à 5 et 10 à 12) à saisir en fonction du calcul de freinage du véhicule. Mettez en surbrillance une case pour modifier la valeur correspondante. Appuyez sur la touche de tabulation du PC pour passer d’une case à l’autre afin de les modifier ou de les sélectionner. L’exemple suivant illustre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex (illustré ci-dessous). Remarque : si les valeurs 6, 7, 8 et 9 sont requises (voir l’exemple de calcul de freinage ci-dessous), procédez comme suit. Utiliser. Pour saisir les valeurs, cliquez sur les cases Util. PP1 (Entrée) 1,60 7 PP1 (Sortie) en charge 1,20 8 Util. PP2 (Entrée) 3,00 9 PP2 (Sortie) en charge 2,60 Si la valeur P Maxi est nécessaire, la pression au niveau des vases de frein est alors limitée à la valeur sélectionnée. Elle doit être au moins supérieure à PP3 (sortie) en charge elle n’est pas dérivée du calcul de freinage). « utiliser Pour saisir les valeurs, cliquez sur la case » sur la ligne P Maxi (la valeur par défaut étant de 8,50 bar). Cliquez sur le bouton 11 PP3 En charge SORTIE (bar) 6 PP2(Sortie) en charge 9 PP1(Sortie) en charge 7 PP3(Sortie) à vide 12 PD (Sortie) PP3 À vide 5 4 6 8 3 P0 (Pression d’approche) pour accepter les valeurs. 10 ENTRÉE (bar) Exemple : Le graphique illustre les valeurs de pression de freinage (sortie) à vide et en charge par rapport à la pression de pilotage (entrée). 88 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Exemple de calcul de freinage Haldex Données de paramétrage de l’EB+: P Entrée Essieu Charge à l’essieu à vide (kg) pm 3 P0 6,50 bar 4 PD P Entrée pm P Suspension P Sortie à vide à vide (bar) (bar) 12 1 Charge d’essieu en charge (kg) P Suspension P Sortie en charge en charge (bar) (bar) 6 8 10 0,30 0,70 1,60 3,00 6,50 bar 2 5 7 9 11 1 1150 0,60 1,75 8000 4,30 0,00 2 1150 0,60 1,75 8000 4,30 0,00 0,30 1,20 2,60 5,90 bar 3 1150 0,60 1,75 8000 4,30 0,00 0,30 1,20 2,60 5,90 bar Innovative Vehicle Solutions 89 2020 0,30 1,20 2,60 5,90 bar Guide d’utilisation EBS Paramétrage de la loi de correction de freinage (3M remorque – modulateur Maitre) Pour les remorques à avant train directeur, l’écran suivant s’affiche. L’exemple suivant illustre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex (illustré ci-dessous). pour accepter les valeurs. Cliquez sur le bouton Exemple de calcul de freinage — UCE maître (Rear Axle Group) Données de paramétrage de l’EB+: RAG P Entrée pm 6,50 bar P Entrée pm 3 4 10 P0 PD P3 0,40 0,70 6,50 bar Essieu Charge à l’essieu à vide (kg) P Suspension P Sortie à vide à vide (bar) (bar) 1 12 Charge à l’essieu en charge (kg) P Suspension P Sortie en charge en charge (bar) (bar) 2 5 11 1 1700 0,55 9000 3,50 2,10 0,00 0,40 6,85 bar Onglet Remote (Esclave) 90 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Paramétrage de la loi de correction de freinage (3M remorque – modulateur Esclave) Cliquez sur l’onglet Esclave pour accéder à la page du paramétrage de la loi de correction de freinage du modulateur esclave. L’exemple suivant illustre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex (illustré ci-dessous). Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Exemple de calcul de freinage — UCE esclave Front axle Group Données de paramétrage de l’EB+ : 3 4 6 8 10 P0 PD P1 P2 P3 0,40 0,70 2,00 2,50 6,50 bar FAG P Entrée Essieu Charge à P Suspension P Sortie l’essieu à à vide à vide vide (bar) (bar) (kg) 1 12 Charge à l’essieu en charge (kg) P Suspension P Sortie en charge en charge (bar) (bar) 2 5 2350 10000 4,03 1 pm 0,90 6,50 bar 2,10 P Entrée pm 0,00 7 9 11 0,40 1,40 2,50 6,85 bar Paramétrage de la loi de correction de freinage (3M semi-remorque) Se reporter à la page 86, le paramétrage est identique à une version semi-remorque 2M. 2020 Innovative Vehicle Solutions 91 EBS Guide d’utilisation Réglage des auxiliaires Cliquez sur le bouton des auxiliaires. pour définir la configuration L’écran suivant s’affiche. L’écran illustre les différentes connexions d’auxiliaires qui peuvent être utilisées (c.-à-d. AUX 1 à 3, 4 et 5). Lorsque vous cliquez sur la flèche du menu déroulant, une liste d’options s’affiche. Exemple : liste développée des options disponibles pour l’AUX 1. 92 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Les fonctions auxiliaires dépendent du type d’EBS installé. Gen3 Standard Super AUX Premium AUX 823 008 xxx Oui Oui Non 823 034 xxx Oui Oui Oui Standard Par défaut, l’EB+ comprend 5 prises auxiliaires destinées à différentes fonctions. 3 sont des sorties numériques, 2 sont des entrées analogiques. Ce nombre d’entrées et de sorties suffit pour la plupart des applications. Par exemple, ILAS®-E (= contrôle du relevage d’essieu) et COLAS® (= retour position route) requièrent une sortie AUX numérique, alors que l’indicateur d’usure et le Soft Docking (= système de recul) nécessitent des entrées analogiques. En cas de dysfonctionnement (court-circuit/circuit ouvert), le système EB+ génère un code défaut (DTC) et la lampe de service s’allume après le démarrage. L’AUX standard dispose de 5 connecteurs AUX pouvant être configurés à l’aide de DIAG+. AUX 1 : tension de sortie commutée B+ AUX 2 : tension de sortie commutée B+ et entrée du moniteur AUX 3 : tension de sortie commutée B+ et entrée du moniteur AUX 4 : entrée analogique AUX 5 : entrée analogique Programmation pour AUX standard à l’aide de DIAG+ L’écran de configuration AUX indique les différentes connexions auxiliaires pouvant être utilisées. › AUX 1 › AUX 2 rouge uniquement › AUX 3 rouge uniquement › AUX 4 Standard : AUX 2 et 3 rouge uniquement › AUX 5 Lorsque vous cliquez sur le menu déroulant, s’affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées sur cet auxiliaire. Message d’erreur : un message d’erreur s’affiche Message d’erreur lorsqu’une configuration auxiliaire est créée et transmise à une UCE ne prenant pas cette fonction en charge. 2020 Innovative Vehicle Solutions 93 EBS Guide d’utilisation Le Super AUX La connexion Super AUX a été conçue pour répondre au fait qu’un grand nombre d’applications requiert des signaux de déclenchement depuis le camion et la remorque. Connexions par l’intermédiaire du câble POWER-B (connecteur noir) › 1 alimentation 24N (2 broches) › 3 entrées (A, B et C) et tension 24 V (4 broches) Avec EB+ Gen1, Haldex avait déjà mis en place une prise « Alimentation B » destinée à l’alimentation de secours par les feux de stop ISO12098/ISO1185 (24N). L’introduction du Super AUX a permis d’étendre cette liaison au système d’éclairage. Le connecteur comprend trois entrées numériques et une tension 24 V (reservée aux interrupteurs de contrôle Super AUX). Les entrées de commande peuvent être reliées à tout auxiliaire, permettant ainsi de réaliser de façon simple des applications très complexes. Des fonctions telles que l’« aide au démarrage », le « verrouillage de l’essieu suiveur » et/ou « EBD » (= Frein électrique) sont autant d’exemples d’auxiliaires pouvant être commandés. Par défaut, l’alimentation de secours est toujours disponible. Série 814 002 3xx Câbles de connexions auxiliaires : le câble suivant peut être utilisé pour exploiter toutes les fonctionnalités du Super AUX Référence 814 002 3xx Programmation du Super AUX à l’aide de DIAG+, V6 L’écran Réglage des auxiliaires affiche les différentes connexions auxiliaires disponibles. › AUX 1 › AUX 2 › AUX 3 › AUX 4 › AUX 5 › Super AUX Rouge uniquement Rouge uniquement Standard : AUX 2 et 3 rouge uniquement Cliquez sur le bouton « Modifier » pour configurer les entrées Super AUX. Lorsque vous cliquez sur le menu déroulant, s’affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées sur cet auxiliaire. Configuration de Super AUX Cliquez sur le bouton « Modifier » pour configurer les entrées Super AUX. 94 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Écran de personnalisation de l’entrée Super AUX Les entrées A, B et C peuvent maintenant être configurées à l’aide des menus déroulants. Il est par ailleurs possible de renommer les entrées A, B et C selon l’utilisation. La combinaison d’entrées nécessaire peut être obtenue à l’aide des menus déroulants pour : › Le signal d’entrée (par ex., capteur porte) › Le type d’activation (actif ou inactif) › L’action (soit OU, soit ET) 1 2 fenêtre située au bas de l’écran affiche un récapitulatif des combinaisons d’entrées. Une 3 Indicateur de vitesse Il est également possible d’ajouter un seuil de vitesse à l’aide des options du menu déroulant « seuil de vitesse » › Toujours Aucun seuil de vitesse sélectionné › ≤ Inférieur ou égal à la valeur en km/h sélectionnée › > Supérieur à la valeur en km/h sélectionnée Cliquez sur le bouton pour annuler sans enregistrer les modifications. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran en conservant les modifications. Utilisez les menus déroulants pour configurer les signaux d’entrée. 2020 Innovative Vehicle Solutions 95 EBS Guide d’utilisation Premium AUX Premium AUX permet à l’utilisateur de programmer deux sorties complètement indépendantes à la fois sur AUX 2 et sur AUX 3. Cela n’est possible qu’avec EB+ Gen3 Premium. Le système Premium fournit cinq sorties numériques au lieu de trois (AUX 2 et 3 peuvent actionner chacun deux fonctions indépendantes). Un exemple d’application étendue possible est le modèle ILAS®-E avant avec TA+ inclus sur AUX 2, verrouillage de l’essieu directionnel sur AUX 3 et COLAS® pour retour en position route sur AUX 1. Les doubles sorties d’AUX 2 et d’AUX 3 sont indiquées en rouge et jaune dans le logiciel DIAG+. Ces couleurs correspondent ensuite aux deux repérages placés sur les câbles et visibles ci-dessous. Câbles de connexions auxiliaires Les câbles suivants peuvent être utilisés pour exploiter toutes les fonctionnalités auxiliaires doubles de la version Premium AUX. › Série 814 028 xxx › Série 814 012 2xx › 814 039 001 Série 814 028 xxx Série 814 012 2xx 814 039 001 96 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Programmation de Premium AUX à l’aide de DIAG+ V6 Il n’est possible de paramétrer AUX 2 et AUX 3 sur Premium AUX qu’en utilisant DIAG+, V6 ou une version plus récente. L’écran « Réglage des auxiliaires » affiche les différentes connexions auxiliaires disponibles. AUX 1 AUX 2 Rouge AUX 2 Jaune AUX 3 Rouge AUX 3 Jaune AUX 4 AUX 5 Super AUX Lorsque vous cliquez sur la flèche de la liste déroulante, une série d’options disponibles pour la sélection s’affiche. Couleur de la remarque Exemple de configuration de Premium AUX AUX 2 (AUX rouge) AUX 2 (AUX jaune) AUX 3 (AUX rouge) AUX 3 (AUX jaune) 2020 COLAS® ILAS®-E avant Témoin de service Témoin de stabilité Innovative Vehicle Solutions 97 EBS Guide d’utilisation Informations sur les réglages de COLAS Remarques générales : La vitesse d’activation (Vitesse On) doit être supérieure à la vitesse de désactivation (Vitesse Off). (Réglages par défaut à utiliser avec COLAS pour retour en position de route : Durée : 5 s ; Vitesse On : 15 km/h ; Vitesse Off: 0 km/h). Réglages différents pour applications spéciales : › 1. Sortie permanente Si la durée est réglée sur « 0 », le solénoïde est activé dès que le seuil vitesse « On » est dépassé, sans limitation de durée. Il ne sera désactivé que lorsque la valeur de vitesse « Off » sera à nouveau atteinte. Vous pouvez utiliser ce réglage, par exemple, pour piloter un dispositif externe qui nécessite une alimentation et un signal de vitesse fourni en permanence sur le fil jaune du câble AUX à 3 brins de l’AUX 1. (Exemple : 0 s, 15 km/h, 10 km/h) › 2. Détection de mouvement avec limitation de durée. Si la vitesse d’activation est réglée sur « 0 », le solénoïde sera activé après ¼ de tour de n’importe quelle roue, indépendamment de la vitesse. Si les impulsions de roue provenant du capteur s’arrêtent, le solénoïde se désactive. Il en va de même en cas de dépassement de la durée. (Exemple : 10 s, 0 km/h, 0 km/h) › 3. Détection de mouvement sans limitation de durée. Identique à la possibilité n° 2, sauf que la valeur de durée doit être réglée à « 0 ». La sortie est activée sur vitesse « On » en permanence lors des déplacements. (0 s, 0 km/h, 0 km/h) Exemples d’applications : 1. Le signal d’aide au démarrage peut être utilisé pour réinitialiser la suspension à la position route en même temps. 2. La réinitialisation automatique à la position route peut si nécessaire être désactivée. 3. La réinitialisation à la position route peut être activée par un interrupteur distant. 4. Les fonctions liées à la vitesse propres au client peuvent être contrôlées par une entrée. *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. * Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. Fonctions d’entrée COLAS La fonction COLAS peut être contrôlée et étendue par le biais de différentes entrées. OU La sortie AUX change d’état si la fonction COLAS OU toute autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si la fonction COLAS ET toutes les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : fonction COLAS ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V 0V Sortie inversée : fonction COLAS ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+ PWM Sortie module : si B+ = 24 V, la sortie PWM sera en 12 V. 98 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Informations sur les réglages du ralentisseur et du témoin de la remorque Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+. PWM Sortie module : si B+ =24 V, la sortie PWM sera en 12 V. *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. 2020 Innovative Vehicle Solutions 99 EBS Guide d’utilisation COLAS (sur AUX 1) Mettez l’option en surbrillance, puis cliquez dessus pour la sélectionner. Les paramètres requis pour cette option sont définis automatiquement. Pour afficher et définir les paramètres, cliquez sur les boutons « Modifier » et « Sortie ». En fonction de la fenêtre active, il est possible d’accéder à des informations supplémentaires en ou . cliquant sur le bouton Bouton d’information 100 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Modifier un réglage Exemple de COLAS (AUX 1, 2 et 3). L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. « Durée »: urée d’activation du solénoïde D COLAS (valeur par défaut : 5 s) « Vitesse On »: itesse à laquelle la sortie reliée V au solénoïde COLAS est activée (valeur par défaut : 15 km/h). « Vitesse Off »: L a sortie est désactivée soit lorsque le véhicule ralentit en deçà de la vitesse de désactivation, soit lorsque la durée indiquée dans le champ « Durée » est écoulée, selon l’événement survenant en premier. (valeur par défaut : 0 km/h) Remarque : Si la durée est définie sur 0 s, l’activation se fait sans limitation de durée, en fonction des seuils de vitesse, On et Off pour accepter les valeurs. Cliquez sur le bouton Sortie 24 V Sortie standard : fonction COLAS ET/OU logique ACTIVE -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V 0V Sortie inversée : fonction COLAS ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V PWM Sortie module : si B+ = 24 V, la sortie PWM sera en 12V. 2020 Innovative Vehicle Solutions 101 EBS Guide d’utilisation ILAS-E (AUX 1, 2 et 3) avant et arrière Descente/relevage automatique.L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. « Descente »: harge à laquelle le solénoïde C ILAS est désactivé, entraînant l’abaissement de l’essieu (valeur par défaut : 90 %). « Relevage »: harge à laquelle le solénoïde ILAS C est activé, entraînant le relevage de l’essieu (valeur par défaut : 50 %). « Configuration capteur »: ésactive le capteur de vitesse des D roues lorsqu’un essieu capté est levé (valeur par défaut : « non capté »). Les options « Montée fonction vitesse » et « Descente fonction vitesse » sont également disponibles et peuvent être sélectionnées Pour ajouter des vitesses aux fonctions de Descente/relevage. ILAS-E manuel (AUX 2 et 3) Manuel = Relevage manuel/Descente automatique. Nécessite un signal/commutation 24 V sur le fil jaune du câble AUX à 3 fils. L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. « Descente »: harge à laquelle le solénoïde C ILAS est désactivé, entraînant la descente de l’essieu (valeur par défaut : 90 %). « Relevage »: Charge à laquelle le solénoïde ILAS est activé, entraînant le relevage de l’essieu (valeur par défaut : 50 %). « Configuration capteur »: ésactive le capteur de vitesse D des roues lorsqu’un essieu capté est levé (valeur par défaut : « non capté»). Remarque sur le paramétrage: Uniquement relevage d’essieu avant, utiliser ILAS-E Avant. Uniquement relevage d’essieu central, utiliser ILAS-E Avant si le relevage charge davantage le pivot d’attelage. Uniquement relevage d’essieu arrière, utiliser ILAS-E Arrière. Deux essieux relevables, utiliser ILAS-E Avant et ILAS-E Arrière Les options « Montée fonction vitesse » et « Descente fonction vitesse » ne sont pas valides. Relevage ILAS-E Avant et ILAS-E Arrière Descente/relevage automatique. L’essieu avec le seuil de relevage le plus élevé se relève en premier. 102 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Relevage « ILAS-E avant manuel » Aide au démarrage - ILAS-E arrière Ne se produit qu’après un signal de commande sur le câble AUX (fil jaune) ou les entrées de commande liées (signal momentané ou permanent) La première activation est toujours exécutée à l’aide des valeurs de seuil de l’aide au démarrage. Si le seuil de descente automatique du relevage d’essieu n’est pas atteint après avoir dépassé la valeur de vitesse limite d’aide au démarrage, l’essieu reste en position haute ; dans le cas contraire, l’essieu descend. Il sera à nouveau relevé après être passé sous la vitesse limite d’aide au démarrage, si un interrupteur à maintien permanent a été utilisé, et la fonction « activation permanente » configurée. Dans le cas d’un interrupteur à poussoir, une nouvelle activation est nécessaire pour relever l’essieu. Ne fonctionne que si aucun ILAS-E avant n’est programmé. Activation par un signal de commande sur le câble AUX (fil jaune) OU les entrées liées (GPI / Super Aux). Les valeurs de seuil correspondants doivent être réglées dans l’écran «Données complémentaires de relevage» (par défaut : 130 %, 30 km/h). Relevage « ILAS-E arrière manuel » Ne se produit qu’après un signal de commande sur le câble AUX (fil jaune) ou les entrées de commande liées (signal momentané ou permanent) Descente Se produit automatiquement dans les deux cas après avoir dépassé la valeur de seuil de descente. Avec deux relevages d’essieu, celui avec la valeur de seuil de descente la plus basse est descendu en premier. Montée Fct Vitesse Sélectionner dans cet écran «Montée fct vitesse» (l’option «Descente fct vitesse» est alors disponible pour la sélection au besoin). Les vitesses correspondantes doivent être réglées dans l’écran «Données complémentaires de relevage» (par défaut : Relevage 50 km/h, Descente 1 km/h). Configuration des capteurs Si un des relevages d’essieu est équipé de capteurs de roue ABS, il faut spécifier la configuration sinon un code défaut sera généré lors de la conduite avec l’essieu relevé. Informations sur le relevage d’essieux Les fonctions de relevage d’essieu peuvent être contrôlées ou étendues par le biais de différentes entrées. Grâce à un signal de commande sur le câble AUX (fil jaune), il est possible de commander des relevages d’essieux manuels mais aussi l’aide au démarrage. On obtient le même résultat si on utilise une ou plusieurs entrées Super AUX ou GPI. Si deux relevages d’essieux automatique « ILAS-E Avant » et « ILAS-E Arrière » sont utilisés, seule l’entrée de l’« ILAS-E Avant » est prise en compte. Note: le fil jaune ne peut être utilisé que sur AUX 2/3 OU L’aide au démarrage AUX est activée si le fil jaune (AUX 2/3) OU toute autre entrée est active. ET L’aide au démarrage AUX est activée si le fil jaune ET toutes les autres entrées sont actives. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée: fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+. *Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée ! *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée PWM Sortie module : si B+ = 24 V, la sortie PWM sera en 12V. Aide au démarrage - ILAS-E avant Activation par un signal de commande sur le câble AUX (fil jaune) OU les entrées liées (GPI / Super Aux). Les valeurs de seuil correspondants doivent être réglées dans l’écran «Données complémentaires de relevage» (par défaut : 130 %, 30 km/h). 2020 Innovative Vehicle Solutions 103 Guide d’utilisation EBS Informations sur les réglages d’alimentation AUX La fonction d’alimentation AUX peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. Cette fonction est active par défaut. Blocage Auto-vireur L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. « Bloquer au-dessus Vitesse au-dessus de laquelle le verrouillage de l’essieu vireur de »: est activé (valeur par défaut : 25 km/h). OU <<Ne pas utiliser>> L’état de la sortie AUX ne change jamais. Ce réglage n’a « Débloquer en dessous de »: aucun effet. ET La sortie AUX change d’état si toutes les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : ET logique active -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : ET logique active -> 0 V vers solénoïde, sinon B+. PWM Sortie module : si B+ = 24 V, la sortie PWM sera en 12 V. Exemples d’applications : 1. Alimentation commutable pour les applications client personnalisées. itesse en dessous de laquelle V le verrouillage de l’essieu vireur est désactivé (valeur par défaut : 20 km/h). « Dépendant du L’essieu vireur peut être rendu relevage d’essieu »: dépendant de la position de l’essieu relevable, par exemple pour maintenir un rayon de braquage. Inverser verrouillage d’essieu vireur Cette fonction inverse l’état de sortie du blocage de l’essieu vireur. Par défaut, cette fonction fournit une tension de 24 V pour bloquer un essieu vireur. Sinon, elle fournit une tension de 0 V. Vous pouvez inverser la sortie de manière à obtenir 0 V pour le blocage et 24 V dans le cas contraire. Le type de sortie dont vous avez besoin dépend du dispositif de blocage et de l’installation pneumatique. Vous pouvez sélectionner cette « inversion » de la sortie en deux endroits : 1. Dans cet écran Compatible avec toutes les versions d’UCE, mais n’inverse que la sortie de cette fonction. Cette option est n’est recommandée que si aucune autre entrée de commande n’est utilisée. 2. Dans l’écran AUX principal Compatible uniquement avec le logiciel UCE version B407 ou plus récent. Cette option a l’avantage d’inverser l’AUX de sortie complet, y compris s’il comporte des entrées de commande. Par exemple : blocage auto-vireur automatique et selon l’entrée SuperAux B (info marche arrière engagée). Résultat : Dans les deux cas, la sortie sera à 0V pour bloquer l’essieu. Important : utilisez une seule des options d’inversion. Dans le cas contraire, vous risquez d’obtenir des résultats inattendus. 104 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Cas spécial du réglage de la vitesse : Si vous réglez les deux vitesses à « 0 », le système n’active la sortie que selon la position de relevage de l’essieu ou des entrées de commande associées. La vitesse ne joue alors plus aucun rôle. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0 V <<N’utilisez pas cette option si vous avez l’intention d’activer l’option d’inversion pour la fonction de blocage de l’essieu directionnel>> Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+. *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée Informations sur les réglages de blocage de l’essieu vireur La fonction de blocage de l’essieu vireur peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. Il est par exemple possible de bloquer l’essieu vireur dans les cas suivants : Marche arrière engagée -Pilotage à partir d’un interrupteur installé dans la cabine ou sur le panneau de la remorque -Selon la position du relevage d’essieu avant -Selon les valeurs de seuil de vitesse Remarque: Le verrouillage est toujours actif lors de cycles ABS OU La sortie AUX change d’état si la fonction de blocage d’essieu OU toute autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si toutes les entrées associées sont actives. 2020 Innovative Vehicle Solutions 105 EBS Guide d’utilisation Informations sur les réglages du témoin de maintenance Informations sur les réglages du témoin de surcharge Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active. OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET toutes les entrées associées sont actives. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET toutes les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+ 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+. PWM Sortie module : si B+= 24 V, la sortie PWM sera en 12V. PWM Sortie module : si B+= 24 V, la sortie PWM sera en 12V. *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. Témoin de surcharge — AUX 1, 2 et 3 pour les semi-remorques et les remorques à essieux centraux Cette option fournit une sortie B+ lorsque la charge de la remorque dépasse les limites définies. L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. Remarque : le témoin de surcharge ne concerne que l’entrée de pression de suspension de la valve principale (UCE maître). 106 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Témoin de surcharge (esclave) Sélectionnez Témoin de surcharge (esclave) pour AUX 1/2/3, puis cliquez sur le bouton « Modifier ». Cette option fournit une sortie B+ lorsque la charge de la remorque dépasse les limites définies. L’écran suivant s’affiche. Modifiez les valeurs comme il convient. Remarque : Le témoin de surcharge (esclave) ne concerne que l’entrée de pression de suspension de la valve esclave sur les systèmes 3M remorques à avant train directeur. Informations sur les réglages Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET toutes les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+ PWM Sortie module : si B+ = 24 V, la sortie PWM sera en 12V. *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. Informations sur les réglages du témoin de Stability Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET toutes les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+. PWM Sortie module : si B+= 24 V, la sortie PWM sera en 12V *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. 2020 Innovative Vehicle Solutions 107 EBS Guide d’utilisation Informations sur les réglages de l’AUX 1/2 ou 3 GPO – sortie Informations sur les réglages d’aide au démarrage (TA+) Il est possible de contrôler des dispositifs externes par le biais d’un AUX 1/2 ou 3 GPO – sortie. Cette fonction est inactive par défaut. Cette fonction peut être contrôlée et étendue par plusieurs entrées. OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET toutes les entrées associées sont actives. ET La sortie AUX change d’état si la fonction ET toutes les entrées associées sont actives. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+ *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. 108 OU La sortie AUX change d’état si la fonction OU toute autre entrée associée est active. B+ Sortie standard : fonction ET/OU logique ACTIVE -> B+ vers solénoïde, sinon 0 V. 0V Sortie inversée : fonction ET/OU logique ACTIVE -> 0 V vers solénoïde, sinon B+ *Le niveau de sortie peut être réglé indépendamment de l’utilisation de l’entrée. *Entrées possibles : Super AUX A/B/C/personnalisé, AUX 4/5 GPI – entrée. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Info Point Info Point est utilisé pour indiquer différents événements et défauts du système par le biais d’une alerte visuelle (point rouge). Dans DIAG+, Sélectionnez InfoPoint (uniquement possible sur l’AUX 1), puis cliquez sur le bouton « Modifier » Vous pouvez y définir les options suivantes : Activer Le point rouge est visible tant que l’événement est actif. Mémorise Le point rouge est visible jusqu’à la réinitialisation de l’InfoPoint Pour ce faire, effacez les codes défauts (DTC) du système à l’aide de DIAG+ ou de l’EB+ InfoCentre, ou en effectuant un cycle d’allumage : mettre le contact pendant 4 secondes, couper le contact, le remettre pendant 4 secondes, le couper à nouveau, puis le remettre à nouveau (cette séquence permet également de réinitialiser l’indicateur d’usure des plaquettes). Surpression réservoir Jusqu’à 12 bar, 9,75 bar par défaut (niveau de déclenchement d’un code défaut) si aucune valeur n’est affichée. La législation prévoit une pression maximale de 8,5 bar dans le réservoir. Une pression supérieure réduit la durée de vie de tous les composants pneumatiques. Surtension Jusqu’à 32 V, 32 V par défaut (niveau de déclenchement d’un code défaut) si aucune valeur n’est affichée. TPMS Cliquez sur « Modifier » pour sélectionner les différents niveaux d’alerte TPMS à afficher sur l’InfoPoint. Par défaut, tous les niveaux d’alerte sont cochés. Panne (DTC) [Témoin orange] Tous les codes défauts détectés entraînent une alerte Info Point. Panne (DTC) [Témoin de maintenance] Une demande de maintenance est normalement signalée par deux clignotements du voyant ABS jaune à la mise du contact Service demandé Une indication d’usure de plaquettes de frein ou de maintenance programmée (distance ou temps) entraine une alerte InfoPoint. Surcharge train roulant Jusqu’à 150 %, 130 % par défaut si aucune valeur n’est affichée. La surveillance est désactivée lors de l’utilisation de l’aide au démarrage. Excès de vitesse Jusqu’à 150 km/h, 100 km/h par défaut si aucune valeur n’est affichée. 2020 Innovative Vehicle Solutions 109 EBS Guide d’utilisation Attention : Avec la fonction combinée « Info Point/COLAS », l’actualisation d’Info Point est effectuée en même temps que la réinitialisation de la position route du robinet COLAS, c’est-à-dire après un arrêt du véhicule, lorsque la vitesse atteint 15km/h, et pendant 5sec. Lampe TPMS (AUX 1, 2 et 3) Sélectionnez « Lampe TPMS » pour AUX 1/2/3 dans la liste déroulante, puis cliquez sur le bouton « Modifier ». Cette fonction fournit une sortie B+ au témoin lorsque les limites définies pour les seuils TPMS sont dépassées. Exemple : Réglage de la Lampe TPMS pour fonctionner sur AUX 1. Sélectionnez l’option « Lampe TPMS » dans la liste déroulante associée à AUX 1. Cliquez sur le bouton « Modifier » 110 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Sélectionnez à présent les options de votre choix dans la boîte de dialogue Réglage du TPMS. Réglages de la lampe TPMS: lertes de sous-pression et de « Pression excessive » A surpression extrêmes. « Pression » lertes de sous-pression ou de A surpression. « Température » lertes de température trop A élevée ou trop basse. « Anomalie » T out défaut d’un capteur de roue WUS (par ex., perte de communication, batterie faible, etc.). pour quitter l’écran sans Cliquez sur le bouton enregistrer les options sélectionnées. pour quitter l’écran en Cliquez sur le bouton enregistrant les options sélectionnées. 2020 Innovative Vehicle Solutions 111 EBS Guide d’utilisation Load Transfer (AUX 2 et 3) Cette fonction utilise deux électrovalves pour libérer et maintenir la pression dans les coussins de suspension de l’essieu arrière d’une semi-remorque. Elle permet de réduire l’empattement dynamique de la remorque, ce qui, augmente la part de charge supportée par les essieux avants de la remorque et limite le risque de surcharge sur l’essieu moteur. Remarque : une configuration de système 3M est requise, le modulateur esclave 1M mesurant la pression de la suspension de l’essieu arrière et contrôlant les freins de l’essieu arrière de manière indépendante. Options : › Load Transfer + essieu relevable › Load Transfer Réglages : « transfert au-dessus de » pourcentage de charge globale au-dessus duquel le transfert de charge automatique est autorisé. « Objectif de charge » : pourcentage de charge cible des essieux avant/central après le transfert, +/- la valeur « Tolérance de l’objectif de charge ». « Pression minimum essieu délesté » : le transfert de charge peut s’arrêter avant que la charge cible soit atteinte afin de garantir une pression minimale dans la suspension de l’essieu délesté. Cette option garantit le transport d’une charge minimale sur l’essieu arrière en toute circonstance. « essieu relevable » : l’électrovalve d’échappement de la suspension peut être une valve de relevage d’essieu ILAS-E. Autrement dit, il est également possible de relever entièrement l’essieu arrière. Les pourcentages de charge globale « essieu relevé en dessous de » et “essieu baissé au-dessus de » fonctionnent sur le même principe qu’un relevage d’essieu classique. Contrôle du transfert de charge Il est possible de connecter une entrée GPI et/ou Super AUX associée à un bouton, un interrupteur ou les deux. Une brève activation (< 5 secondes) correspond à une demande de manœuvre et utilise la fonction Load Transfer pour réduire temporairement l’empattement. Le paramètre « Objectif de charge » est remplacé par « Traction : Surcharge Maxi” dans les Données complémentaires de relevage. La manœuvre est annulée lorsque la valeur « Traction : Vitesse Maxi » dans les Données complémentaires de relevage est atteinte ou suite à une nouvelle activation courte de l’interrupteur. Remarque : Load Transfer correspond de fait à l’inverse de l’aide au démarrage. 112 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Capteur d’usure pour frein à disque (AUX 4) Sélectionnez “Capteur usure Plaquettes” dans le menu déroulant associé à AUX 4. Cliquez ensuite sur « Modifier » pour saisir des paramètres spécifiques. L’écran suivant s’affiche. “Indicateur usure Plaquettes”. Dans le menu, sélectionnez l’une des options suivantes : « Haldex LWI » (Indicateur d’usure Haldex) « BPW brake monitor » « Personnalisation » Les options « Haldex LWI » (Indicateur d’usure Haldex) et « BPW brake monitor » sont préprogrammées et ne nécessitent pas de saisie de données supplémentaires. L’option « Personnalisation » permet à l’utilisateur de saisir ses propres paramètres (reportez-vous à la section Écran « Personnalisation » ci-dessous). Écran « Personnalisation » L’option “Etat du témoin » est définie par défaut. Le témoin clignote deux fois à la mise sous tension de l’UCE. L’option « Flash en continu jusqu’à 7km/h » entraîne un clignotement du témoin jusqu’à ce que le véhicule soit mis en mouvement. L’écran « Personnalisation » permet à l’utilisateur de saisir des réglages de tension personnalisés en cas d’utilisation d’un système d’usure d’un autre fabricant. Remarque : la tension peut augmenter ou baisser à mesure que les plaquettes s’usent. Si le capteur d’usure pour frein à disque est coupé, la tension d’entrée augmente. 2020 Innovative Vehicle Solutions 113 EBS Guide d’utilisation GPI – Entrée (AUX 4 ou 5) Sélectionnez GPI – Entrée dans le menu déroulant associé à AUX 4 ou AUX 5. Cliquez ensuite sur « Modifier » pour saisir des paramètres spécifiques. L’écran suivant s’affiche. GPI – Entrée [AUX 4]. Les actions effectuées dans cet écran sont prises en compte si les conditions correspondantes sont réunies. La lampe témoin jaune peut être allumée en permanence ou uniquement lorsque les conditions sont « actives ». Il est possible de raccorder des interrupteurs standard ou tout type de capteur 5 V (un capteur de pression 0 à 8 bar, M16 x 1,5 est disponible auprès d’Haldex). Couleurs et fonctions des câbles AUX : Rouge : sortie d’alimentation 5 V Noir : BJaune : signal d’entrée analogique (0 à 5 V) ou numérique (0 à 24 V) Vous pouvez utiliser l’entrée (haute ou basse) pour contrôler d’autres auxiliaires. Exemples d’applications : 1. Aide au démarrage pour relevage d’essieu via l’interrupteur monté sur la remorque et/ou dans la cabine. 2. Surveillance de la pression du frein à ressort, lampe témoin si la limite inférieure est dépassée. 3. Autres fonctions possibles, le cas échéant, uniquement si la pression du frein à ressort est de 0 bar (c.-à-d. avec le frein appliqué). Remarque : l’utilisation du témoin est régie par la réglementation ECE-R13. 114 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Capteur de pression de commande La fonction du capteur de pression de commande a été ajoutée au logiciel de l’UCE EB+ versions B399 (Gen1 1M/2M) et B400 (Gen1 3M). Elle est disponible dans le logiciel Gen2, versions B397 et ultérieures. Le capteur de pression de commande est configuré sur AUX 4 ou AUX 5. Capteur de hauteur pour suspension Le capteur de hauteur est utilisé sur les remorques à suspension mécanique. Il permet au logiciel EB+ de mesurer la charge et d’ajuster la force de freinage en fonction du paramétrage de la loi de correction de freinage. Sélectionnez (cochez) l’installation à gauche ou à droite. Pour configurer le capteur de de hauteur pour suspension mécanique, l’utilisateur doit d’abord saisir la déflexion de la suspension de la remorque. Cette information est fournie par le fabricant de la remorque et peut être comprise entre 10 et 65 mm. Plage de longueur de levier Une fois la valeur de déflexion renseignée, l’utilisateur doit définir la longueur de levier dans la plage autorisée. La plage de longueur de levier autorisée dépend de la déflexion. Exemples : Une déflexion de 20 mm permet une plage de longueur de levier de 100 à 151 mm (comme illustré). Une déflexion de 55 mm permet une plage de longueur de levier de 276 à 320 mm. Une fois la longueur de levier définie, l’utilisateur saisit la longueur de levier réelle. Il précise ensuite s’il s’agit d’une installation côté gauche ou côté droit. Le capteur de de hauteur pour suspension mécanique doit également être étalonné, processus réalisé pendant le test de fin de chaîne (EOLT). Pour l’étalonnage, la remorque doit être de niveau sur une surface plane, à vide et avec le pivot d’attelage à la hauteur de route normale. 2020 Innovative Vehicle Solutions 115 EBS Guide d’utilisation Comment vérifier si l’EB+ Soft Docking est installé Étape 1 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu de configuration. Étape 4 : Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Étape 5 : Regardez la case à cocher de l’EB+ Soft Docking. Étape 2 : Sélectionnez Paramètres/configuration de l’UCE. Étape 3 : Sélectionnez le menu de réglage des auxiliaires. Pas cochée = EB+ Soft Docking non installé Cochée = EB+ Soft Docking installé 116 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Comment retirer l’EB+ Soft Docking de l’EB+ Gen3 Étape 1 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu de configuration. Étape 4 : Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Étape 5 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Étape 2 : Sélectionnez les paramètres/la configuration de l’UCE. Étape 3 : Sélectionnez le menu de réglage des auxiliaires. 2020 Innovative Vehicle Solutions 117 EBS Étape 6 : Cochez la case « Reset EB+ Soft Docking” Guide d’utilisation Étape 10 : Sélectionnez “oui” pour envoyer les données à l’UCE. Étape 11 : Écran d’envoi des données. Étape 7 : Cliquez sur les coches vertes jusqu’à atteindre la fenêtre « Configuration et programmation de l’UCE ». Étape 12 : Sélectionnez la coche verte pour terminer l’opération. Étape 8 : Sélectionnez « Configuration et programmation de l’UCE ». Étape 13 : Vérifiez à l’aide de DIAG+ que l’EB+ Soft Docking a bien été supprimé. Étape 9 : Retirez le câble entre l’EB+ Soft Docking et l’EB+ Gen3 (prise DIAGN). Câble de CAN Bus de l’EB+ 118 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Comment installer un système EB+ Soft Docking à 3 capteurs (1 x jaune et 2 x vert) à l’aide de DIAG+ Étape 1 : Coupez l’alimentation de l’EB+ Gen3. Étape 7 : Lire les données de l’UCE. Étape 2 : Connectez l’EB+ Soft Docking au connecteur du bus CAN de l’EB+. Étape 3 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Étape 8 : Sélectionnez les paramètres/la configuration de l’UCE. Étape 4 : Vérifiez l’installation à l’aide de DIAG+. Étape 5 : Ouvrez DIAG+, vérifiez qu’aucun code défaut (DTC) ne s’affiche. Étape 9 : Sélectionnez Le menu de réglage des auxiliaires. Étape 10 : Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Étape 6 : Si aucun code défaut n’est présent, sélectionnez le menu de configuration. 2020 Innovative Vehicle Solutions 119 EBS Étape 11 : Regardez la case à cocher de l’EB+ Soft Docking. Guide d’utilisation Étape 14 : Vérifiez que la case Activer la résistance de terminaison CAN est cochée. Remarque : la case Activer la résistance de terminaison CAN doit toujours être cochée, sauf indication contraire de la part d’Haldex. Étape 12 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Étape 15 : Sélectionnez le bouton « i » pour des informations supplémentaires. Étape 13 : Vérifiez que le nombre de capteurs est correct. 120 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Étape 16 : Si aucun réglage de déport de capteur n’est nécessaire, passez à l’étape 19. Exemple de déport : Deux canaux ont la même valeur. Étape 17 : Mesurer sur le véhicule le ou les déports pour chaque canal. Étape 18 : Réglez les valeurs de déport en cm selon l’installation des capteurs. Exemple de déport : Les deux canaux ont des valeurs différentes. 2020 Innovative Vehicle Solutions 121 EBS Guide d’utilisation Étape 19 : Cliquez sur les coches vertes jusqu’à atteindre la fenêtre « Configuration et programmation de l’UCE ». Étape 20 : Sélectionnez « Envoyer les données à l’UCE ». Étape 21 : Sélectionnez “oui” pour envoyer les données à l’UCE. Étape 22 : Cliquez sur la coche verte pour revenir à la page d’accueil. 122 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Comment configurer le déport d’un canal de capteur Étape 1 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu de configuration. Étape 4 : Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Étape 5 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Étape 2 : Sélectionnez les paramètres/la configuration de l’UCE. Étape 3 : Sélectionnez Le menu de réglage des auxiliaires. 2020 Innovative Vehicle Solutions 123 EBS Étape 6 : Réglez les valeurs de déport en cm selon l’installation des capteurs. Exemple de déport : Deux canaux ont la même valeur. Guide d’utilisation Exemple de déport : Les deux canaux ont des valeurs différentes. Étape 7 : Cliquez sur les coches vertes jusqu’à atteindre la fenêtre « Configuration et programmation de l’UCE ». Étape 8 : Sélectionnez « Envoyer les données à l’UCE ». 124 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Étape 9 : Sélectionnez “oui” pour envoyer les données à l’UCE. Étape 10 : Cliquez sur la coche verte pour revenir à la page d’accueil. 2020 Innovative Vehicle Solutions 125 EBS Guide d’utilisation Comment vérifier une installation défectueuse à l’aide de DIAG+ Étape 1 : Mettez en marche l’EB+ Gen3. Nombre de capteurs incorrect — aucun capteur n’est connecté au canal jaune ou vert. Étape 2 : Ouvrez DIAG+ et sélectionnez le menu service. Erreur de données programmées — incohérence entre les données enregistrées par l’EB+ Gen3 et celles de l’EB+ Soft Docking. Réinitialisez l’EB+ Gen3 pour supprimer cette erreur. Étape 3 : Sélectionnez le menu des codes défaut (DTC). Étape 4 : Vérifiez les codes défauts actifs Codes défauts: Erreur de capteur — capteur endommagé ou absent. 126 Étape 5 : Cliquez sur les coches vertes jusqu’à atteindre la page d’accueil de DIAG+. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Étape 6 : Sélectionnez le menu de configuration. Étape 9 : Sélectionnez l’onglet CAN Bus. Étape 7 : Sélectionnez les paramètres/la configuration de l’UCE. Étape 10 : Sélectionnez le bouton « Modifier ». Étape 8 : Sélectionnez Le menu de réglage des auxiliaires. 2020 Innovative Vehicle Solutions 127 EBS Guide d’utilisation Étape 11 : Vérifiez que les capteurs affichés ne présentent pas d’erreurs. Étape 12 : Remplacement des capteurs défectueux a b c d e 128 Coupez l’alimentation de l’EB+ Gen3. En fonction des informations obtenues, remplacez le capteur par un capteur neuf. Mettez en marche l’EB+ Gen3. Utilisez DIAG+ pour vérifier l’absence de tout code défaut (DTC) actif. Répétez les étapes (a) à (d) jusqu’à ce qu’aucun DTC de capteur EB+ Soft Docking n’apparaisse comme actif. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Accéléromètre latéral (EB+ Stability) pour les systèmes 2M uniquement Accéléromètre interne Pour définir les paramètres, cliquez sur l’onglet interne. L’écran suivant s’affiche. Cochez la case Stability intégré pour sélectionner l’installation. Remarque : un test auxiliaire supplémentaire est effectué spécifiquement pour l’accéléromètre interne. L’étalonnage de l’accéléromètre interne est réalisé pendant la procédure de test de fin de chaîne. 2020 Innovative Vehicle Solutions 129 EBS Guide d’utilisation Frein électrique (EBD) Le frein électrique est une fonction interne qui permet d’appliquer les freins sous certaines conditions par le biais d’entrées électriques. Aucune demande pneumatique ou ISO (via le CAN) n’est nécessaire. Cette fonction est extrêmement flexible et adaptée à de nombreuses applications. Pour définir les paramètres, cliquez sur l’onglet interne. L’écran suivant s’affiche. Cochez la case « EBD : Frein électrique » pour sélectionner l’installation. Sélection des réglages par défaut Chargez les réglages par défaut pour ces trois applications connues. Vous avez la possibilité de les modifier, mais il ne s’agit alors plus d’une configuration DIAG+ par défaut. « Enrobeuse » « Bogie/Inter Lock » « Véhicule extensible » Lampe cabine (ECE-R13) Le conducteur peut être informé de l’activation de la fonction EBD via la lampe témoin ABS. “aucun” “Témoin orange” “Lampe rouge + Buzzer (CAN ISO7638)(Uniquement pour “bogie/Inter Lock”) “Seuils de Vitesse (0 … 10km/h) « Activer en dessous de » en dessous de cette vitesse, il est possible d’activer la fonction EBD. « Désactiver au-dessus de » au-dessus de cette vitesse, la fonction EBD est automatiquement désactivée. Demande de pression EBS/ABS (0…4bar) Cette pression est fournie en rapport 1 :1 aux actionneurs si l’option « Sortie EBD corrigée » n’est pas sélectionnée. Si l’option est sélectionnée, la pression de sortie dépend de la charge. L’option « Sortie + 0.2bar à chaque coup de frein au pied > EBD » fournit une sortie plus élevée si la pression n’est pas suffisamment élevé dans certaines conditions (forte déclivité lors de la construction de route, etc.). Pour ce faire, veillez à ce que la pression de demande pneumatique soit supérieure à la pression de demande de l’EBD pendant une courte période. 130 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Options du Frein électrique EBD « Essieu(x) au sol lorsque EBD est actif ». Maintient les essieux relevables abaissés tant que cette fonction est active pour éviter tout changement de hauteur du châssis de la remorque. « Le contrôle d’entrée doit être réinitialisé, la fonction EBD ayant été désactivée par dépassement du seuil ». Si la vitesse de désactivation a été franchie pendant le fonctionnement la fonction EBD est donc désactivée, l’entrée de contrôle doit être réinitialisée une fois afin de la fonction soit réactivée. « Désactiver EBD si le contrôle d’entrée est déjà actif au démarrage du système ». Si l’entrée de contrôle est déjà active à l’allumage, elle doit être réinitialisée une fois pour que la fonction soit réactivée. Les deux dernières options permettent d’éviter toute activation accidentelle de la fonction. Informations sur le Frein électrique EBD Par défaut, la fonction EBD est inactive et doit être contrôlée via une entrée/un interrupteur externe. Les entrées suivantes peuvent être utilisées : Disponibles avec toutes les versions d’EB+ Gen1, Gen2 et Gen3 (UCE C440 et versions ultérieures) : GPI4 = AUX 4 connectée à un interrupteur, fil jaune comme entrée de signal. GPI5 = AUX 5 connectée à un interrupteur, fil jaune comme entrée de signal. 2020 Innovative Vehicle Solutions 131 EBS Guide d’utilisation En plus, si vous utilisez la variante EB+ Super AUX : Entrées A, B et C disponibles sur le connecteur d’alimentation B. Plusieurs de ces entrées (A et/ou B, A et/ou C, B et/ ou C) ou des combinaisons propres au client (écran « Modifier »). Si vous sélectionnez plus d’une entrée, elles sont utilisées selon la logique choisie : ((entrée A active) ET/OU (entrée B active)) -> action Le frein est appliqué si la vitesse actuelle est inférieure au seuil de vitesse d’activation de l’EBD ET si la logique est également valide. OU Le frein est appliqué si l’une des entrées est active. ET <<uniquement utile si plus d’une entrée est sélectionnée>> Le frein est appliqué si toutes les entrées associées sont actives. 132 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Menu données complémentaires de relevage Pour afficher le réglage des paramètres, cliquez sur le bouton « modifier ». L’écran suivant s’affiche. Vitesse de montée Si l’option “Montée fonction Vitesse” est définie pour un essieu relevable, l’essieu ne se lève pas tant que la vitesse définie n’est pas atteinte (valeur par défaut : 50 km/h). Cette fonction peut, par exemple, s’utiliser pour les manœuvres avant conduite sur autoroute. Vitesse de descente Si l’option "descente fonction Vitesse” est définie pour un essieu relevable, l’essieu s’abaisse automatiquement si la vitesse devient inférieure à la vitesse définie (valeur par défaut : 1 km/h). “Traction : surcharge maxi” L’essieu avec aide au démarrage s’abaisse une fois que la suspension a atteint cette valeur, en fonction du réglage de charge en %. Une icône d’information s’affiche au-dessus de 130 % pour inviter l’utilisateur à vérifier les poids nominaux des autres essieux, car la limite légale est définie à 130 % du poids nominal (valeur par défaut : 130 %). “Traction : Vitesse maxi » L’essieu avec aide au démarrage s’abaisse une fois que la vitesse du véhicule dépasse la valeur définie (valeur par défaut : 30 km/h). Une icône d’avertissement s’affiche au-dessus de 30 km/h pour indiquer que la limite légale a été dépassée. Appui de bouton pendant 5 sec Normalement, lorsque l’interrupteur de l’essieu relevable est enfoncé pendant 5 s, le système suppose qu’il s’agit d’un interrupteur permanent et non pas momentané. Si l’option « Désactivation relevage » est sélectionnée, le système désactive (abaisse) tous les essieux relevables jusqu’à ce que le système soit à nouveau mis sous tension (contact coupé). 2020 Innovative Vehicle Solutions 133 EBS Guide d’utilisation Réglage du facteur de roue Cliquez sur le bouton « paramétrage du facteur de roue ». L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche la valeur par défaut pour un pneu de 495 tr/mile, 520 Rdyn (rayon dynamique de roulement en mm) avec une couronne à 100 dents. Cette valeur s’applique aux pneus de taille 19,5" à 22,5" et définit la fonction ABS et l’odomètre corrects dans le système. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Test du nombre de dents Cliquez sur le bouton . Cliquez sur le bouton “Démarrer – faire 5 tours”. Faites tourner la roue détectée sélectionnée de 1 tr/2 s, cinq fois. La case “impulsions” procède à l’enregistrement automatique pendant la procédure de rotation de la roue. Au bout de 5 tours, cliquez sur le bouton « Stop ». La case “Nb. de dents” (Nombre de dents) indique la valeur. Cliquez sur le bouton « Utiliser la valeur calculée » si nécessaire pour l’utiliser dans le paramétrage ou notez-la pour information. Cliquez sur « annuler » pour quitter la boîte de dialogue. Recommencez la procédure pour les autres capteurs sélectionnés. 134 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Réglages de la séquence de lampe Cliquez sur le bouton « Paramétrage séquence de lampe ». L’écran suivant s’affiche. L’écran propose deux options de séquence de clignotements pour la lampe témoin de l’EBS de la remorque. La séquence « on/off » (activée/désactivée) est définie par défaut. Cliquez sur le bouton pour l’accepter. Remarque : la séquence de la séquence de lampe est uniquement visible si la pression d’air dans le réservoir est supérieure à 4,5 bar. 2020 Innovative Vehicle Solutions 135 EBS Guide d’utilisation Informations sur la remorque Cliquez sur le bouton « Afficher les informations du véhicule ». L’écran suivant s’affiche. Saisissez les informations suivantes : « Constructeur » (19 caractères) « Calcul de freinage » (16 caractères) « Numéro de châssis » (17 caractères) « Type » (12 caractères) « Informations essieux » — charge du ou des essieux installés sur la remorque (Valeurs par défaut : « Unladen » (À vide) = 3 000 kg, « Laden » (En charge) = 9 000 kg) Ces informations sont enregistrées dans l’UCE et peuvent être imprimées dans le rapport de test de fin de chaîne et sur la plaque de correction de freinage. pour ouvrir un nouvel écran Cliquez sur le bouton intitulé « Données géométriques ». Cet écran permet à l’utilisateur de saisir des données détaillées sur le véhicule. › Configuration › Emplacement de l’essieu relevable › Train roulant À partir des versions C463/C464/C465 du logiciel, EB+ transmet les données géométriques au véhicule via une liaison CAN ISO 11922. Cliquez sur le bouton 136 pour accepter les valeurs. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS La configuration de l’UCE est terminée (les paramètres de l’UCE ne sont pas encore envoyés à l’UCE ; reportez‑vous à l’étape suivante). Cliquez sur le bouton 2020 pour accepter les valeurs. Innovative Vehicle Solutions 137 EBS Guide d’utilisation Enregistrement des paramètres de l’UCE Option 1 : Enregistrement du fichier de paramétrage de l’UCE sur le disque dur. Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. Il est possible de saisir un nom de fichier (par exemple, « Exemple 01 » au format .DPF) dans le champ « nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\ Program Files\Haldex\Diag+\UCE setup files. Cliquez sur le bouton « enregistrer » pour sauvegarder le fichier. Remarque : le fichier de paramétrage de l’UCE EB+ enregistré peut servir lors de futures programmations de l’UCE (nécessitant les mêmes paramètres). Pour ce faire, vous devez récupérer le fichier via le bouton « ouvrir fichier UCE EBS/ABS ». Option 2 : Programmation de l’UCE. Cliquez sur le bouton . Cette action active l’envoi du fichier de paramétrage modifié à l’UCE. Remarque : à 90 %, tous les codes défauts (DTC) sont supprimés et l’UCE est réinitialisée. 138 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS L’état du processus s’affiche des manières suivantes : 53 Barre de progression dans l’écran « programmer l’UCE ». 54 La lampe témoin de l’EBS de la remorque : a) est allumée — UCE non programmée b) clignote — UCE programmée (avec une configuration UCE installée) 53 54 Envoi/lecture du fichier Remarque : la lampe témoin de l’EBS de la remorque est allumée. La programmation de l’UCE est terminée. L’écran suivant s’affiche. pour afficher ou imprimer Cliquez sur le bouton un autocollant d’information indiquant la configuration actuelle de l’UCE (autocollant de plaque de correction de freinage). 2020 Innovative Vehicle Solutions 139 EBS Guide d’utilisation Impression de la plaque de correction de freinage Cliquez sur le bouton correction de freinage. pour imprimer la plaque de Cliquez sur imprimer pour afficher les options disponibles. › Cliquez sur imprimer pour imprimer la plaque de correction de freinage › Imprimez sur un autocollant vide Haldex 028 5301 09. Utilisez exclusivement une imprimante laser et reportez-vous aux informations du fabricant relatives à l’impression au format A5. Après l’installation, vaporisez une laque transparente (ou un vernis dur) pour protéger la surface imprimée. › Cliquez sur « Page Fine Tune Offset » pour positionner la plaque de correction de freinage sur la page. Page Fine Tune Offset Cliquez sur la plaque de correction de freinage et faites-le glisser ou utilisez les curseurs de défilement horizontal et vertical pour déplacer la plaque sur la page. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran sans modifier la mise en page. 140 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Exemple de plaque de correction de freinage pour une semi-remorque ou une remorque à essieux centraux. 2020 Innovative Vehicle Solutions 141 EBS Guide d’utilisation Procédure de test de fin de chaîne Avant de commencer le test de fin de chaîne : Effacez tous les codes défauts actifs ou enregistrés. Définissez les paramètres de test de fuite dans le menu des options. Réglage des paramètres de test de fuite Cliquez sur le bouton . Cliquez sur l’onglet « option du test de fuite ». Saisissez les paramètres requis suivants : Section « Paramètres » « Réglage n°1 » - « Durée » et « Tolérance » « Réglage n°2 » - « Durée » et « Tolérance » Section « Période de stabilisation de la pression » - « Période de stabilisation » Sélectionnez « TrCM+ » ou « TEM » pour l’installation. pour enregistrer les Cliquez sur le bouton modifications et revenir à l’écran principal de l’EBS. pour quitter l’écran sans Cliquez sur le bouton enregistrer les modifications. 142 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Démarrage du test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton de l’écran principal. › Options du test de fin de chaîne Cet écran s’affiche en l’absence de problème de compatibilité matérielle ou logicielle. et Les boutons Imprimer Résultats du Test EOLT Enregistrer sont initialement désactivés. Ils sont activés dans les conditions suivantes : a) Un test de fin de chaîne a été réalisé. b) Un fichier de test de fin de chaîne existant est ouvert Imprimer Résultats du Test EOLT. Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. pour lancer la procédure de Ou cliquez sur le bouton principal. pour revenir au menu › Erreur Cet écran s’affiche si un code défaut est enregistré dans l’UCE. Cliquez sur « OK », quittez le menu EOLT, puis effacez les défauts enregistrés et réessayez. › › Version logiciel Cet écran s’affiche si le dongle de l’interface ou l’UCE ne sont pas compatibles (c-à-d. matériel ou logiciel incorrect). pour quitter la procédure Cliquez sur le bouton de test de fin de chaîne et mettre à jour le matériel en conséquence. › › écran „Attention“ Cet écran s’affiche si aucune pression n’est mesurée au niveau de l’orifice 41. Contrôlez les conduites de l’installation. 2020 Innovative Vehicle Solutions 143 EBS Guide d’utilisation Initialisation du test de fin de chaîne La liste des tests de fin de chaîne s’affiche. Il est possible de les sélectionner ou de les désélectionner comme il convient en cochant les cases correspondantes. Si l’option Nom de l’operateur est cochée, renseignez le champ qui s’affiche au-dessous. Ces données sont enregistrées dans le rapport de fin de chaîne. Si l’option Pause entre les tests n’est pas cochée, l’écran de chacun des tests sélectionnés s’affiche automatiquement au terme du test. Cliquez sur le bouton principal. pour revenir au menu Cliquez sur le bouton chaîne. pour lancer le test de fin de Remarque : pendant la procédure de test de fin de chaîne, la lampe témoin de la cabine/remorque clignote pour indiquer que le test est en cours. L’écran illustré s’applique à un système 2S/2M. Les tests capteurs- modulateurs vérifient les combinaisons entre sortie de capteur et modulateur. Tests capteurs Le test complet des capteurs est facultatif. Les capteurs sont testés pendant les tests capteur- modulateur (la case n’est donc pas cochée lorsque vous accédez au menu « Sélectionner les tests »). Procédure : › Faites tourner chaque roue de 3 tours en moins de 5 s. › Le test se déroule dans l’ordre suivant : S1A, S1B, S2A, S2B. 144 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Section « Résultats »: La couleur jaune indique que la roue tourne suffisamment rapidement. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique qu’un code défaut (DTC) a été généré pendant le test. pour des informations Cliquez sur le bouton supplémentaires sur la procédure de test si le numéro d’identification du véhicule (VIN) a été saisi au préalable, il s’affiche sur la barre de titre de chaque test (par exemple, VIN : 31293). 2020 Innovative Vehicle Solutions 145 EBS Guide d’utilisation Tests capteur-modulateur L’écran illustré s’applique à un système 2S/2M. Les tests capteurs- modulateurs vérifient les combinaisons entre sortie de capteur et modulateur. Procédure : › Faites tourner chaque roue de 1 tour en moins de 2 s. › Le système doit freiner la roue qui tourne. › Le test se déroule dans l’ordre suivant : S1A, S1B, S2A, S2B. Section « Résultats »: La couleur jaune indique que la roue a tourné. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. Cliquez sur le bouton de test spécifique. pour accéder à la procédure Test S1A Faites tourner manuellement la roue S1A de 1 tour en l’espace de 2 s. Vitesse de la roue détectée (barre de progression verte) Roue en mouvement (en jaune) Test S1A réussi Si la roue en mouvement a été freinée correctement, le test S1A se déroule correctement et l’écran passe au test de la roue S1B. Roue correctement freinée (en vert) 146 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Échec du test Si l’un des tests capteurs-modulateurs échoue, vérifiez les points suivants : › Ordre correct, à savoir S1A, S1B, S2A, S2B. › Rotation de la mauvaise roue › Câblage incorrect Échec du test de la roue S1A (en rouge) › Raccordement des conduites incorrect Test S1B Faites tourner manuellement la roue S1B de 1 tour en l’espace de 2 s. Vitesse de la roue détectée (barre de progression verte) Roue en mouvement (en jaune) Test S1B réussi Si la roue en mouvement a été freinée correctement, le test S1B se déroule correctement et l’écran passe au capteur configuré suivant. Répétez le test des capteurs- modulateurs pour tous les capteurs de l’UCE programmés. 2020 Innovative Vehicle Solutions Roue correctement freinée (en vert) 147 Guide d’utilisation EBS Test pleine pression 1 « Appliquez le freinage » Le système doit être forcé dans une condition de pleine pression (rapport d’environ 1 :1) et les pressions de sortie sont alors mesurées. pour accéder à la procédure Cliquez sur le bouton de test spécifique. 2 Release Brake (Relâchement du frein) La pression cible est une valeur calculée. Les cases « valve principale orifice 1 » et « valve principale orifice 2 » indiquent la pression réelle mesurée au niveau du distributeur EPRV. Pour les systèmes 3M, la pression réelle s’affiche dans la case « valve esclave ». Section « Résultats » : La couleur jaune indique que le test a démarré. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. Tests des pressions EBS Le système est forcé à simuler diverses conditions de charge et pressions de pilotage. Les pressions de sortie sont alors mesurées et comparées aux pressions cibles. Section « Résultats » : La couleur jaune indique que le test a démarré. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. Remarque : l’écran illustre une installation 2M côté par côté. Pour les systèmes 3M, deux écrans s’affichent, « 3M Maitre » et « 3M Esclave ». Remarque : il est possible qu’un écran d’avertissement s’affiche avant ce test. Vérifiez que la pression d’air présente dans le réservoir est suffisante pour la réalisation du test. Le test peut échouer pour les valeurs de sortie (P3) si la valeur mesurée (-0,3 bar min.) est inférieure à la valeur cible. Test réussi (en vert) 148 Innovative Vehicle Solutions Test en cours (en jaune) 2020 Guide d’utilisation EBS EB+ Soft Docking Comment réaliser les tests de fin de chaîne (EOLT) de l’EB+ Soft Docking à l’aide de DIAG+ pour un système à 3 capteurs (1 x jaune et 2 x verts) Cochez la case de l’EB+ Soft Docking. Option EOLT : Le cas échéant, cochez la case Pause entre les tests. Lorsqu’elle est cochée, l’EOLT attend une validation de l’opérateur avant de procéder au test suivant. Cliquez sur la flèche pour commencer le test de fin de chaîne. 2020 Innovative Vehicle Solutions 149 EBS Guide d’utilisation Vérifiez que la valeur “Capteurs présents” affichée est correcte. Remarque : modifiez manuellement les valeurs avant de procéder au test de fin de chaîne (EOLT). Sélectionnez le bouton « OK ». Sélectionnez la marche arrière du véhicule. Vérifiez que tous les capteurs installés sont affichés. 150 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Test du capteur sur le canal jaune. Séquence d’activation du capteur : Le capteur est activé/détecté en utilisant un objet (voir exemple) placé à 150 mm devant le capteur. Remarque : ne placez pas l’objet contre la face du capteur, un écart de 150 mm doit être maintenu pour que l’activation fonctionne. Objet solide Carton 200 mm x 100 mm Capteur Exemples d’objets : Carton rigide (200 mm x 100 mm) Plaque de métal rigide (200 mm x 100 mm) 150 mm Séquence de test : Les feux de gabarit clignotent. Placez un objet à 150 mm de la face du capteur. Les feux de gabarit arrêtent de clignoter (ils restent allumés) et l’avertisseur sonore retentit, lorsque le capteur est détecté. L’écran de DIAG+ indique que le capteur a été détecté en affichant une case verte (S1, S2 ou S3). Objet solide Carton 200 mm x 100 mm Capteur 150 mm 2020 Innovative Vehicle Solutions 151 EBS Guide d’utilisation Le capteur sur le canal jaune a été détecté (case S1 verte). Activez un capteur sur le canal vert. Le capteur sur le canal vert a été détecté (case S1 verte). Activez le capteur suivant sur le canal vert. Le capteur sur le canal vert a été détecté (case S2 verte). Sélectionnez/cliquez sur le bouton qui convient. 152 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Sélectionnez/cliquez sur le bouton qui convient. Désengagez la marche arrière du véhicule. EOLT terminé. EOLT réussi, sélectionnez la coche verte pour continuer. 2020 Innovative Vehicle Solutions 153 Guide d’utilisation EBS Test lampe et auxiliaires Le témoin de la cabine et tous les auxiliaires présents sont activés puis désactivés de force afin de vérifier que leur fonctionnement est correcte. Une fois le test réalisé correctement, il est possible d’activer le témoin ou les auxiliaires manuellement sans influer sur les résultats du test. Pour passer à un test manuel, cliquez sur le bouton « On ». Les boutons « Off » et « Norm » sont mis en surbrillance. Passez du bouton « On » au bouton « Off » et inversement. Le bouton « Norm » permet de revenir au mode automatique. Section « Résultats » : La couleur jaune indique que le test a démarré. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. Accéléromètre latéral interne Accéléromètre latéral Remarque : vérifiez que la remorque est de niveau et sur une surface plane avant d’étalonner l’accéléromètre latéral. AUX 5 teste l’accéléromètre latéral (externe) (EB+ Stability) si cette option est sélectionnée dans la configuration AUX. Si le test échoue, reportez-vous aux instructions d’installation d’EB+ Stability (réf. 000 700 287) et contrôlez l’installation sur le châssis. Ou teste Le bouton accéléromètre latéral interne l’accéléromètre latéral (interne) (EB+ Stability) si cette option est sélectionnée dans la configuration AUX, sous l’onglet « stability intégré ». Si le test échoue, reportez-vous aux instructions d’installation d’EB+ (réf. 006 300 018) et contrôlez l’installation sur le châssis. Cliquez sur le bouton l’accéléromètre. pour étalonner pour quitter l’écran sans Cliquez sur le bouton étalonner l’accéléromètre. Accéléromètre latéral interne étalonné 154 Innovative Vehicle Solutions Alimentation 24N reçue correctement 2020 Guide d’utilisation EBS Contrôle de l’alimentation électrique 24N (alimentation par les feux stop) Pour contrôler l’alimentation 24N (alimentation par les feux stop), appuyez sur la pédale de frein du véhicule moteur. L’UCE note alors que l’alimentation par les feux stop a été reçue, ce qui est indiqué dans le menu Test lampe et auxiliaires. Tests de simulation des auxiliaires Une confirmation supplémentaire du bon fonctionnement de n’importe quel auxiliaire programmé peut être simulée en utilisant la section de tests manuels dans le menu « Test lampe et auxiliaires ». Les paramètres suivants peuvent être réglés : › « Pression de commande » › « Charge » Commandes de simulation manuelle › « Vitesse » Cochez la case « Modifier » associée au paramètre requis. Augmentez ou diminuez la valeur du paramètre sélectionné à l’aide du curseur. À la fin du test de fin de chaîne, cliquez sur le bouton pour quitter la page. Cliquez sur le bouton 2020 Déplacez le curseur pour augmenter ou diminuer la valeur. pour quitter la page. Innovative Vehicle Solutions 155 EBS Guide d’utilisation Test de fuite TrCM et TEM Avant de commencer, vérifiez que le bon type de valve (c’est-à-dire TRCM+ ou TEM) a été sélectionné sur la page des options du test de fuite. Procédure du test de fuite TEM/P&S (046) Cochez la case du test de fuite. Cliquez sur le bouton pour lancer le test. Sélectionnez « Réglage n°1 » ou « Réglage n°2 » (comme sur la page des options du test de fuite). Cliquez sur le bouton pour continuer. Déconnectez la tête d’accouplement rouge (conduite d’alimentation) de la remorque. Cliquez sur le bouton uniquement). pour continuer (valve TEM Remarque : si vous avez sélectionné « TrCM+ », le test démarre automatiquement une fois la pression mesurée au niveau de l’orifice 4. 156 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Le logiciel attend ensuite pendant toute la période de stabilisation (telle qu’indiquée sur la page des options du test de fuite). La pression du réservoir est ensuite lue (référence) et le test de fuite démarre. La durée du test dépend de la valeur définie pour le réglage 1 ou 2 (durée). La pression réelle est affichée pendant le test dans la case « Actuel ». Remarque : toutes les autres valeurs affichées, « Alimentation orifice 1 », »Sortie orifice 2”, “Sortie module” et “Commande”, sont données à titre de référence uniquement et n’ont aucune incidence sur le test. 2020 Innovative Vehicle Solutions 157 EBS Guide d’utilisation À la fin de la durée définie, les valeurs de référence et actuelle sont comparées et si la différence est comprise dans la plage de tolérance, le test est réussi. Cliquez sur le bouton pour continuer. Cliquez sur le bouton pour quitter le test. Une fois le test de fin de chaîne terminé correctement, l’écran « Test réussi » s’affiche. pour revenir au menu des Cliquez sur le bouton options de fin de chaîne. Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. 158 pour imprimer le rapport de Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Impression du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton pour afficher le rapport du test de fin de chaîne. Le cas échéant, il est possible d’imprimer le rapport. Cliquez sur « Impression » pour imprimer le rapport de test de fin de chaîne. Cliquez sur « Print » (Imprimer). Exemple de rapport de test de fin de chaîne. 2020 Innovative Vehicle Solutions 159 EBS Guide d’utilisation Sauvegarde du rapport de fin de chaîne Cliquez sur le bouton pour Sauvegarder le rapport de test de fin de chaîne Il est possible de saisir un nom de fichier relatif au véhicule testé (par exemple, « REMORQUE01 » au format .eol) dans le champ « Nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\ Diag+\EOLT Reports. Remarque : le rapport EOLT ne peut être consulté que dans le programme DIAG+, à la section EOLT. Saisissez le nom du fichier, puis sélectionnez le bouton Sauvegarder. Le fichier nommé « REMORQUE01.eol » est désormais enregistré. 160 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation EBS Test de fin de chaîne automatique (uniquement recommandé pour les constructeurs) Le test automatique de fin de chaîne permet d’ouvrir un fichier de paramètres pour une remorque, de programmer l’UCE, de tester et contrôler les défauts, de réparer ceux-ci, d’effectuer un test de fin de chaîne et de le sauvegarder et l’imprimer à partir d’un seul écran de base. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur l’icône pour lancer le test de fin de chaîne automatique. L’écran du test de fin de chaîne automatique s’affiche. Il présente des informations en direct sur la pression. Remarque : la pression P41_2 s’affiche également pour les systèmes 3M. Il est possible de consulter ou de modifier les données (par exemple, pour éditer le VIN ou la fonction auxiliaire) et de les enregistrer dans un nouveau fichier. L’icône d’impression vous permet d’imprimer les données de la plaque de correction de freinage. Le bouton suivant vous permet de passer au test de fin de chaîne pour la remorque. Il est possible de prédéfinir le nom de l’opérateur dans le fichier INI et, le cas échéant, de le verrouiller. Comme les tests sélectionnés dans le fichier INI sont grisés, il est impossible de les modifier. Le test de fin de chaîne démarre dès que vous sélectionnez l’icône représentant une flèche. Une fois le test de fin de chaîne automatique terminé, cet écran s’affiche si aucune erreur n’a été identifiée. Vous avez alors la possibilité d’imprimer le rapport. 2020 Innovative Vehicle Solutions 161 Guide d’utilisation 162 Innovative Vehicle Solutions 2020 2016 Guide d’utilisation U-ABS 2016 2020 Connexions à l’UCE 164 Écran principal 166 Diagnostic de base 168 Réglage des paramètres 174 Procédure de test de fin de chaîne 185 Test de fin de chaîne automatique 195 Innovative Vehicle Solutions 163 Guide d’utilisation U-ABS Connexions à l’UCE U-ABS Premium Réf. Description 1 AUX 1 2 AUX 2 3 ISO 12098/ISO 1185 (24N) 4 ISO 7638 8 5 Valve Relais Modulatrice 22 10 6 AUX3 / Valve Relais Modulatrice 23 7 Valve Relais Modulatrice 21 8 Capteur S1B 9 Capteur S1A 10 Capteur S2B 11 CAN/DIAGN 12 Capteur S2A 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 Connexion de l’U-ABS à DIAG+ et à l’U-ABS Safety Module Un câble en Y et des câbles d’extension sont nécessaires lors de la connexion de l’U-ABS (connecté à l’U-ABS Safety module) au logiciel DIAG+. 814 037 011 (0,5 m) 814 038 001 (0,5 m) 814 037 011 (0,5 m) Le câble de connexion de l’U-ABS Safety module à l’U-ABS doit mesurer au maximum 2,5 m 164 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Identification des connexions de l’UCE de l’U-ABS AUX 1 AUX 2 AUX 3 COLAS® auto/non utilisée COLAS® COLAS® COLAS® Ralentisseur Ralentisseur Ralentisseur Lampe remorque Lampe remorque Lampe remorque Alimentation AUX Alimentation AUX Alimentation AUX Blocage vitesse Blocage vitesse Blocage vitesse Lampe TPMS Lampe TPMS Lampe TPMS ISO 12098/ ISO 1185 (24N) ISO 7638 U-ABS Safety module Capteur S1B Capteur S1A Capteur S2B Capteur S2A connexion CAN EB+ Info Centre 2020 Interface DIAG+ Innovative Vehicle Solutions 165 Guide d’utilisation U-ABS Écran principal 2 1 8 10 11 3 4 6 5 7 13 18 15 9 12 14 16 17 Accédez au programme DIAG+ via l’icône de raccourci créée sur votre bureau. Description de l’écran principal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 166 Fenêtre du navigateur (par ex. disposition U-ABS) Écran secondaire Service Procédure de test de fin de chaîne Réinitialisation de l’UCE Lecture, configuration et programmation de l’UCE Test de fin de chaîne automatique (option) Témoin d’informations système Version UCE Lampe témoin système 11 12 13 14 15 16 17 18 Innovative Vehicle Solutions Numéro de châssis Indication des codes défauts (DTC) actifs Indication de la source d’alimentation Version de l’interface Options Odomètre (distance totale) Odomètre trajet 1 et odomètre trajet 2 Indication du port de connexion PC Fermeture du programme DIAG+ 2020 Guide d’utilisation U-ABS Relevé de la tension et des vitesses de l’U-ABS DIAG+ peut afficher la tension d’alimentation et la vitesse des roues lorsqu’il est connecté à un U-ABS. Exemple : Les informations suivantes devraient s’afficher. 1) La tension ISO s’affiche. 0 km/h S2B [ISO]......... 24 V S2A 0 km/h 2) La vitesse des roues s’affiche. 4 km/h La valeur de vitesse s’affiche lors de la rotation des roues captées. Exemple : 1 tr/2 s (30 tr/min) ~ S2B [ISO]......... 24 V 4 km/h pour Rdyn = 350 5 km/h pour Rdyn = 440 6 km/h pour Rdyn = 520 S2A 4 km/h 2020 Innovative Vehicle Solutions 167 U-ABS Guide d’utilisation Diagnostic de base (menu « Service ») Lampe témoin remorque allumée Cliquez sur le bouton pour réinitialiser l’UCE et attendez 10 secondes avant de continuer. Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher la séquence de lampe définie à la section« paramétrage séquence de lampe » de l’écran de configuration de l’UCE. Remarque : si la lampe témoin remorque s’allume et reste allumée, cela signifie qu’il est nécessaire d’effacer des codes défauts (DTC). Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Si aucun code défaut n’est détecté, l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur le bouton l’écran. 168 pour accepter et quitter Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Lecture des codes défauts (DTC) Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Un code défaut actif est signalé en rouge (par ex. Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit. Réparez la panne liée au code défaut actif, puis réinitialisez l’UCE en appuyant sur le bouton en mettant l’UCE hors puis sous tension. ou En l’absence de code défaut actif, le message pas de défaut actif s’affiche en rouge. Tout code défaut lié à une panne qui a été réparée est ensuite transféré dans la mémoire de l’UCE (c.-à-d. dans les codes défauts enregistrés). 2020 Innovative Vehicle Solutions 169 Guide d’utilisation U-ABS Suppression de codes défauts (DTC) enregistrés Il est possible de supprimer tous les codes défauts enregistrés. Cliquez sur le bouton pour supprimer le code défaut enregistré. L’UCE est en train de supprimer le code défaut enregistré. Aucun code défaut actif ou enregistré n’est présent. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran. 25/30 A 1 2 16 A (*2A) Cliquez sur le bouton principal. Fuse pour revenir au menu 3 4 Amber (*Red) 5 6** CAN - High L’écran principal de DIAG+ s’affiche. Truck Réinitialisez l’UCE en cliquant sur le bouton EBS ou en mettant hors puis sous tension l’UCE, Red mais ne quittez pas le programme DIAG+. 7** CAN - Low 38 - 1996 Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin tted on ISO7638 - 1985 doit afficher la séquence de lampe définie à la section « paramétrage séquence de lampe » de l’écran de configuration de l’UCE. Témoin Remarque : si la lampe témoin remorque s’allume et reste allumée, cela signifie qu’il est nécessaire d’effacer des codes défauts (DTC) présents ou que la pression du réservoir du système est inférieure à 4,5 bar. 170 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Lecture des informations des codes défauts Pour les codes défauts actifs et enregistrés, doublecliquez sur l’un d’eux ou cliquez sur le bouton pour afficher les informations complémentaires associées. Description des informations affichées dans l’écran des codes défauts : 1. Fréquence du code défaut (254 événements max.). L’événement est enregistré à chaque mise sous tension de l’UCE. Les données suivantes se rapportent à la première occurrence du code défaut. 2. Relevé de la date (non utilisé). 3. Relevé de l’odomètre lorsque le défaut est apparu la première fois par rapport à la distance totale. 4. Relevé de la tension. 5. Pression du réservoir (capteur de pression externe requis). 6. Pression des coussins de suspension (capteur de pression externe requis). 7. Vitesse à laquelle le code défaut est apparu (véhicule stationnaire illustré dans l’exemple). 8. Pression de la ligne de contrôle électrique (non utilisée). 9. Relevé de pression de la ligne de service (jaune) lors du freinage (capteur de pression externe requis). 10. Durée totale, depuis la mise sous tension de l’UCE, lors de l’apparition du code défaut. 11. Description du code défaut. 12. Ordre et nombre total de codes défauts. 13. Informations supplémentaires sur le code défaut. 14. Indicateurs d’état de demandes de signaux et d’informations sur le système. Pour une interprétation plus détaillée, renseignez-vous auprès d’Haldex. 15. Icônes clignotants : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 13 15 16 17 18 19 11 Remarque : cliquez sur le bouton pour afficher de plus amples informations sur chaque code défaut (DTC). Code défaut de l’UCE Code défaut enregistré dans un fichier 16. Lire le fichier DTC détaillé à partir du disque. Remarque : pour consulter ce fichier, vous devez accéder à l’écran "Informations supplémentaires sur le code défaut”. 17. Enregistrer le fichier de codes défauts détaillé sur le disque. 18. Imprimer le fichier de codes défauts détaillé. 19. Circuit de capteur ouvert ou en court-circuit. 2020 Innovative Vehicle Solutions 171 U-ABS Guide d’utilisation Codes défauts (DTC) Une liste complète des codes défauts (DTC) est disponible à partir du logiciel DIAG+. Pour accéder à la liste, cliquez sur le bouton du menu « Service ». Cliquez sur le bouton Cliquez sur le bouton 172 (UCE connectée). . Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Cliquez sur le code défaut requis pour afficher les causes possibles. Par exemple : Circuit de capteur ouvert ou en courtcircuit. 2020 Innovative Vehicle Solutions 173 Guide d’utilisation U-ABS Réglage des paramètres (menu de configuration) Cliquez sur le bouton pour configurer, lire, paramétrer et programmer l’UCE. 1 2 3 4 5 6 7 Menu Programmer l’UCE 1 2 3 4 5 6 7 Charger la configuration de l’UCE à partir d’un fichier enregistré précédemment. Extraire les informations de configuration à partir de l’UCE. Lire et modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. Sauvegarder la configuration de l’UCE dans un fichier. Programme l’UCE selon les Informations de configuration actuelles. Imprime les informations sur la configuration actuelle de l’UCE (Plaque de correction de freinage). Quitter le menu. 174 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Configurer l’UCE Cliquez sur le bouton 1 pour éditer les paramètres et la configuration de l’UCE. 2 3 4 5 6 7 8 Menu de configuration de l’UCE 1 2 3 4 5 6 7 8 Navigation. Paramétrage, configuration et mode de régulation. Paramétrage de la loi de correction de freinage. Affichage des informations de la remorque. Paramétrage des auxiliaires. Paramétrage du facteur de roue. Paramétrage de la séquence de lampe. Quitter le menu. Remarque : les sections suivantes présentent les réglages par défaut illustrés ci-dessous : 5 6 7 Auxiliaires — non utilisé. Réglage du facteur de roue — 492 tr/miles, 520 Rdyn (mm) et couronne à 100 dents. Séquence de lampe — On/Off Si ces données sont correctes, passez aux informations relatives à la remorque. 2020 Innovative Vehicle Solutions 175 Guide d’utilisation U-ABS Configuration de l’UCE Cliquez sur le bouton de l’UCE. de l’écran de configuration L’U-ABS détermine automatiquement la configuration du système installé sur la remorque. Cette configuration est ensuite lue par DIAG+. Si l’option 1 est sélectionnée, les paramètres de service sont ajustés en l’absence de valve relais d’urgence (VRU). Si l’option 2 est sélectionnée, les paramètres de service sont ajustés en fonction d’une VRU. Si l’option 3 est sélectionnée, la fonction de correction de freinage est disponible avec l’ABS sur alimentation de secours ISO 1185 (24N). Si l’option 4 est sélectionnée, les relevages d’essieux automatiques ne s’activent pas avant le déplacement réel de la remorque (une fois le témoin éteint). Elle permet de réaliser le banc d’essai à rouleaux de tous les essieux, même à vide. (Remarque : exclusivement réservée aux autorités chargées des essais au Royaume-Uni). 1 Si l’option 5 est sélectionnée, le poids de la remorque est indiqué dans la cabine, pour autant que le camion prenne cette fonction en charge. Si l’option 6 est sélectionnée, le croisement physique des câbles de capteur est évité. Si l’option 7 est sélectionnée, l’EB+ est configuré pour une application Dolly, cette fonction est spécifique à ce type de véhicule afin d’éviter un couple de braquage lors d’une régulation ABS. 2 3 4 5 6 7 Remarque : Options 1 et 2 : sélection exclusive (l’une ou l’autre). Options 3 à 7 : sélection de toutes les cases possible. Cliquez sur le bouton 176 pour accepter les valeurs. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Paramétrage de la loi de correction de freinage Cliquez sur le bouton correction de freinage. pour paramétrer la loi de Pour les semi-remorques et les remorques à essieux centraux, l’écran ci-contre s’affiche. L’écran affiche une série d’exemples de valeurs par défaut (1 à 5 et 10 à 12) à saisir en fonction du calcul de freinage du véhicule. Mettez en surbrillance une case pour modifier la valeur correspondante. Appuyez sur la touche de tabulation du PC pour passer d’une option à l’autre afin de les modifier ou de les sélectionner. 2020 Innovative Vehicle Solutions 177 U-ABS Guide d’utilisation Réglage des auxiliaires Cliquez sur le bouton auxiliaires. pour configurer les Onglet Externe Selon la version de l’U-ABS connecté, l’écran « Aux Configuration » (Configuration des auxiliaires) affiche les diverses connexions auxiliaires disponibles (par exemple, AUX 1 à 3 pour un U-ABS Premium). Lorsque vous cliquez sur la flèche pointant vers le bas, une liste d’options s’affiche. Exemple : liste développée des options disponibles pour l’AUX 1. Onglet CAN Bus Le protocole CAN de la remorque (TCAN) spécifie l’échange de données entre les systèmes de collecte des données de freinage et auxiliaires, par ex. les données télématiques. Remarque : cette case est automatiquement cochée lorsqu’un U-ABS / U-ABS Safety Module est détecté (et que la configuration de l’UCE a été lue par DIAG+). 178 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Onglet Safety Module › Activer la résistance de terminaison du bus CAN dans le Safety Module Cette case doit être cochée lorsqu’un seul U-ABS Safety Module est connecté. Si plusieurs dispositifs sont connectés au bus CAN Haldex, vous devez demander conseil à votre interlocuteur Haldex habituel. Remarque : cette case est automatiquement cochée lorsqu’un U-ABS Safety Module est détecté par l’U-ABS (et que la configuration de l’UCE a été lue par DIAG+). › Le Safety Module doit toujours être présent Cette case est automatiquement cochée lorsqu’un U-ABS Safety Module est détecté par l’U-ABS (et que la configuration de l’UCE a été lue par DIAG+). Désactivez la case en cas de retrait du module de sécurité U-ABS. Si la case reste cochée et que le module est retiré, un code défaut est généré. › « Auto-orientation » Pendant l’installation, l’U-ABS/DIAG+ détermine automatiquement l’orientation du U-ABS Safety Module installé. Le cas échéant, il est possible de modifier l’orientation via DIAG+, en sélectionnant l’une des options de rotation et en envoyant les données à l’U-ABS. Exemple : modification de l’orientation d’un U-ABS Safety Module par l’utilisateur via DIAG+. 2020 Innovative Vehicle Solutions 179 U-ABS Guide d’utilisation Réglage du facteur de roue Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche la valeur par défaut pour un pneu de 492 tr/miles, 520 Rdyn (rayon dynamique en mm) avec une couronne à 100 dents. Ces valeurs couvrent des tailles de pneus de 19,5’’ à 22,5’’ et définissent le fonctionnement ABS et l’odomètre corrects dans le système. Remarque : si le nombre de dents est différent de 100, le facteur de roue de l’Info Centre relèvera une valeur différente. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Test du nombre de dents Cliquez sur le bouton . Cliquez sur le bouton démarrer — faire 5 tours. Faites tourner la roue détectée sélectionnée de 1 tr/2 s, cinq fois. La case Impulsions) procède à l’enregistrement automatique pendant la procédure de rotation de la roue. Au bout de 5 tours, cliquez sur le bouton « Stop ». La case nombre de dents indique la valeur. Cliquez sur le bouton Utiliser la valeur calculée afin de l’utiliser dans le paramétrage ou notez-la pour information. Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue. Recommencez la procédure pour les autres capteurs sélectionnés. Paramétrage de la séquence de lampe Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. L’écran propose deux options de séquence de cligno­ tements pour la lampe témoin de l’EBS de la remorque. La séquence « on/off » est définie par défaut. Cliquez sur le bouton pour l’accepter. Remarque : la séquence du témoin est uniquement visible si la pression d’air dans le système est supérieure à 4,5 bar. 180 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Informations sur la remorque Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. › Saisir les informations relatives : › Au constructeur (19 caractères) › Au calcul de freinage (16 caractères) › Au numéro de châssis (17 caractères) › Au type (12 caractères) › Aux informations essieux - charge à l’essieu (Les valeurs par défaut sont : à vide = 3 000 kg, en charge = 9 000 kg) Ces informations sont enregistrées dans l’UCE et peuvent être imprimées dans le rapport de test de fin de chaîne et sur la plaque de correction de freinage. pour ouvrir un nouvel écran Cliquez sur le bouton intitulé Données géométriques. Cet écran permet à l’utilisateur de saisir des données détaillées sur le véhicule. › Configuration › Position des essieux relevables › Train roulant L’U-ABS transmet les données géométriques via la liaison CAN ISO 11898. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. La configuration de l’UCE est terminée (les paramètres de l’UCE ne sont pas encore envoyés à l’UCE ; reportezvous à l’étape suivante). Cliquez sur le bouton 2020 pour accepter les valeurs. Innovative Vehicle Solutions 181 U-ABS Guide d’utilisation Sauvegarde des paramètres de l’UCE Option 1 : Sauvegarde des paramètres de l’UCE sur le disque dur. Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. Il est possible de saisir un nom de fichier (par exemple, « Exemple 01 » au format .DPF) dans le champ Nom du fichier et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\Diag+\UCE setup files. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauvegarder le fichier. Le fichier des paramètres de l’UCE de l’U-ABS enregistré peut être utilisé pour des programmations futures de l’UCE (nécessitant les mêmes paramètres). Pour ce faire, récupérez le fichier en cliquant sur le bouton (Ouvrir le fichier UCE de l’U-ABS). Option 2 : Programmation de l’UCE. Cliquez sur le bouton . Cette action active l’envoi du fichier des paramètres modifiés l’UCE. Remarque : à 90 %, tous les codes défauts (DTC) sont supprimés et l’UCE est réinitialisée. 182 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS L’avancement processus s’affiche des manières suivantes : 53 Barre de progression dans l’écran Programmation UCE. 54 La lampe témoin de l’ABS de la remorque : a) est allumée — UCE non programmée b) clignote — UCE programmée (avec une configuration UCE installée) 53 Remarque : la lampe témoin de l’ABS de la remorque est allumée. La programmation de l’UCE est terminée. 54 L’écran suivant s’affiche. Envoi/lecture du fichier pour afficher ou imprimer Cliquez sur le bouton un autocollant d’information indiquant la configuration actuelle de l’UCE (autocollant de plaque de correction de freinage 2020 Innovative Vehicle Solutions 183 U-ABS Guide d’utilisation Impression de la plaque de correction de freinage Cliquez sur le bouton correction de freinage pour imprimer la plaque de Cliquez sur Impression pour afficher les options disponibles. › Cliquez sur Impression pour imprimer la plaque de Options d’impression correction de freinage. Imprimez sur un autocollant vide Haldex 028 042 409 (Voir Findex). Utilisez exclusivement une imprimante laser et reportez-vous aux informations du fabricant relatives à l’impression au format A5. Après l’installation, vaporisez une laque transparente (ou un vernis dur) pour protéger la surface imprimée. › Cliquez sur Mise en page de la zone d’impression pour positionner la plaque de correction de freinage sur la page. Mise en page de la zone d’impression Cliquez sur la plaque de correction de freinage et faites-la glisser ou utilisez les curseurs de défilement horizontal et vertical pour déplacer le rapport sur la page. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran sans modifier la mise en page. Exemple d’autocollant pour un semi-remorque ou remorque à essieux centraux. 184 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Procédure de test de fin de chaîne Effacez tous les codes défauts actifs ou enregistrés avant de procéder au test de fin de chaîne. Remarque : tous les DTC sont supprimés lors de la programmation initiale de l’UCE. Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Option du test de fin de chaine Cet écran s’affiche en l’absence de problème de compatibilité matérielle ou logicielle. Les boutons Aperçu/Impression et Enregistrer dans un fichier sont initialement désactivés. Ils sont activés dans les conditions suivantes : a) Un test de fin de chaîne a été réalisé. b) Un fichier de test de fin de chaîne existant est ouvert (.eol) (Aperçu/Impression uniquement). Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. pour lancer la procédure de Ou cliquez sur le bouton principal. pour revenir au menu Erreur Cet écran s’affiche si un code défaut est enregistré dans l’UCE. Cliquez sur « OK », quittez le menu EOLT, puis effacez les défauts enregistrés et réessayez. 2020 Innovative Vehicle Solutions 185 U-ABS Guide d’utilisation Initialisation du test de fin de chaîne La liste des tests de fin de chaîne s’affiche. Il est possible de les sélectionner ou de les désélectionner comme il convient en cochant les cases correspondantes. Si l’option Nom d’identifiant est cochée, renseignez le champ qui s’affiche au-dessous. Ces données seront affichées et enregistrées dans le rapport de fin de chaîne. Si l’option Pause entre les tests n’est pas cochée, l’écran de chacun des tests sélectionnés s’affiche automatiquement au terme du test. Cliquez sur le bouton principal. pour revenir au menu Cliquez sur le bouton de chaîne. pour lancer le test de fin Remarque : pendant la procédure de test de fin de chaîne, la lampe témoin de la cabine/remorque clignote pour indiquer que le test est en cours. 186 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Tests des capteurs Le test complet des capteurs est facultatif. Les capteurs sont testés pendant les tests Capteurs-Modulateurs (la case n’est donc pas cochée lorsque vous accédez au menu Sélection des tests). Procédure : › Pédale de frein relâchée (pas de pression dans la ligne de service) › Faites tourner chaque roue de 3 tours en 5 s. › Le test se déroule dans l’ordre S1A, S1B, S2A, S2B. Fenêtre de résultat La couleur jaune indique que la roue tourne suffisamment rapidement. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique qu’un code défaut (DTC) a été généré pendant le test. 2020 Innovative Vehicle Solutions 187 U-ABS Guide d’utilisation Tests capteurs-modulateurs Procédure : › Appuyez en continu sur la pédale de frein (pression dans la ligne de service). › Faites tourner chaque roue de 1 tour en 2 s. › Le test se déroule dans l’ordre S1A, S1B, S2A, S2B. Le test de fin de chaîne libère la roue à faire tourner. Faites tourner chaque roue de 1 tour en l’espace de 2 s. Le système freine la roue qui tourne. › Le test se déroule dans l’ordre S1A, S1B, S2A, S2B. Fenêtre de résultat La couleur jaune indique que la roue a tourné. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. Cliquez sur le bouton pour accéder à la procédure de test spécifique. Remarque : si le numéro d’identification du véhicule (VIN) a été saisi au préalable, il s’affiche sur la barre de titre de chaque test (par exemple, VIN : FW185001). Vitesse de la roue détectée (barre de progression verte) Test S1A démarré Faites tourner manuellement la roue S1A de 1 tour en 2 s. Roue en mouvement (en jaune) Test S1A réussi Si la roue en mouvement a été freinée correctement, le test S1A sera réussi et l’écran passe au test de la roue S1B. Roue correctement freinée (en vert) 188 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Échec du test Si l’un des tests capteurs-modulateurs échoue, vérifiez les points suivants : › Ordre correct, à savoir S1A, S1B, S2A, S2B. › Câblage incorrect › Raccordement des conduites incorrect Échec du test de la roue S1A (en rouge) Test S1B démarré Faites tourner manuellement la roue S1B de 1 tour en 2 s. Vitesse de la roue détectée (barre de progression verte) Roue en mouvement (en jaune) Test S1B réussi Si la roue en mouvement a été freinée correctement, le test S1B sera réussi et l’écran passe au capteur configuré suivant. Répétez le test des Capteurs-Modulateurs pour tous les capteurs de l’UCE programmés. 2020 Innovative Vehicle Solutions Roue correctement freinée (en vert) 189 U-ABS Guide d’utilisation Test lampe et auxiliaires Le témoin de la cabine et tous les auxiliaires présents sont activés puis désactivés afin de vérifier que leur réponse est correcte. Une fois le test réalisé correctement, il est possible d’activer le témoin ou les auxiliaires manuellement sans influer sur les résultats du test. Pour passer à un test manuel, cliquez sur le bouton « On » (Activé). Les boutons « Off » (Désactivé) et « Norm » (Normal) sont mis en surbrillance. Passez du bouton « On » (Activé) au bouton « Off » (Désactivé) et inversement. Le bouton « Norm » (Normal) permet de revenir au mode automatique. Fenêtre de résultat La couleur jaune indique que le test a démarré. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. 190 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Contrôle de l’alimentation électrique 24N (alimentation par les feux stop) Pour contrôler l’alimentation 24N (alimentation par les feux stop), appuyez sur la pédale de frein du tracteur. L’UCE note alors que l’alimentation par les feux stop a été reçue, ce qui est indiqué dans le menu Test lampe et auxiliaires. Cliquez sur le bouton suivante. pour passer à l’étape Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. pour quitter la procédure de Indication d’alimentation ISO ou 24N 2020 Innovative Vehicle Solutions 191 U-ABS Guide d’utilisation Tests de simulation des auxiliaires Une confirmation supplémentaire du bon fonctionnement de n’importe quel auxiliaire programmé peut être simulée en utilisant la section de tests manuels dans le menu « Test lampe et auxiliaires ». Il est possible, dans cette section, de régler les paramètres de l’U-ABS afin d’activer les options auxiliaires. Les paramètres suivants peuvent être réglés : Commandes de simulation manuelle › Vitesse Cochez la case Modifier associée au paramètre requis. Augmentez ou diminuez la valeur du paramètre sélectionné à l’aide du curseur. Déplacez le curseur pour augmenter ou diminuer la valeur. À la fin du test de fin de chaîne, cliquez sur le bouton pour quitter la page. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran. Lorsque le test de fin de chaîne a été effectué avec succès, le menu «Validé» s’affiche : Cliquez sur le bouton pour revenir au menu des options de fin de chaîne. Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. 192 pour imprimer le rapport de Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Impression du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. pour afficher le rapport du Le cas échéant, il est possible d’imprimer le rapport. Cliquez sur Impression pour imprimer le rapport de test de fin de chaîne. Exemple de rapport de test de fin de chaîne. 2020 Innovative Vehicle Solutions 193 U-ABS Guide d’utilisation Sauvegarde du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton pour Sauvegarder le rapport de test de fin de chaîne. Il est possible de saisir un nom de fichier relatif au véhicule testé (par exemple, « REMORQUE01 » au format .eol) dans le champ (Nom du fichier) et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\Diag+\EOLT Reports. Remarque : le rapport EOLT ne peut être consulté que dans le programme DIAG+, à la section EOLT. Saisissez le nom du fichier, puis sélectionnez le bouton Sauvegarder. Le fichier nommé « REMORQUE01.eol » est désormais enregistré. 194 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation U-ABS Test de fin de chaîne automatique (uniquement recommandé pour les constructeurs Le test automatique de fin de chaîne permet d’ouvrir un fichier de paramètres pour une remorque, de programmer l’UCE, de tester et contrôler les défauts, de réparer ceux-ci, d’effectuer un test de fin de chaîne et de le sauvegarder et l’imprimer à partir d’un seul écran de base. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur l’icône pour lancer le test de fin de chaîne automatique. L’écran du test de fin de chaîne automatique s’affiche. Il présente des informations en direct sur la pression. Il est possible de consulter ou de modifier les données (par exemple, pour éditer le VIN ou la fonction auxiliaire) et de les enregistrer dans un nouveau fichier. L’icône d’impression vous permet d’imprimer les données de la plaque de correction de freinage. Le bouton suivant vous permet de passer au test de fin de chaîne pour la remorque. Il est possible de prédéfinir le nom de l’opérateur dans le fichier INI et, le cas échéant, de le verrouiller. Comme les tests sélectionnés dans le fichier INI sont grisés, il est impossible de les modifier. Le test de fin de chaîne démarre dès que vous sélectionnez l’icône représentant une coche. Une fois le test de fin de chaîne automatique terminé, cet écran s’affiche si aucune erreur n’a été identifiée. Vous avez alors la possibilité d’imprimer le rapport. 2020 Innovative Vehicle Solutions 195 Guide d’utilisation 196 Innovative Vehicle Solutions 2020 2016 Guide d’utilisation ITCM 2016 2020 Connexions à l’UCE 198 Écran principal 201 Diagnostic de base 204 Réglage des paramètres 210 Procédure de test de fin de chaîne 219 Test de fin de chaîne automatique 227 Innovative Vehicle Solutions 197 Guide d’utilisation ITCM Connexions à l’UCE 5 6 7 8 9 10 11 4 3 12 2 1 13 Réf. Description 1 AUX 1/solénoïde 23 2 AUX 2 3 AUX 3 4 AUX 4 5 AUX 5 6 Capteur S2B 7 Capteur S1B 8 Capteur S1A 9 Capteur S2A 10 Solénoïde 21 11 CAN 11898/DIAGN 12 Alimentation/PLC/AUX 0 13 Solénoïde 22 Connexion de l’ITCM à DIAG+ et au Stability Module Un répartiteur en Y et des câbles d’extension sont nécessaires lors de la connexion de l’ITCM (connecté au Stability Module) au logiciel DIAG+. 814 038 100 (0,5 m) 814 038 001 (0,5 m) 814 037 011 (0,5 m) 814 037 011 (0,5 m) Le câble de connexion de l’ITCM au Stability Module doit mesurer 2,5 m maximum. 198 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Alimentation électrique, capteurs de roue et CAN Bus Capteur S2B Capteur S2A Stability Module Capteur S1B Capteur S1A Connexions CAN Interface DIAG+ Alimentation/PLC/AUX 0 2020 Innovative Vehicle Solutions 199 ITCM Guide d’utilisation Identification des auxiliaires ENTRÉE AUX 3 SORTIE AUX 3 AUX 4 AUX 5 Entrée vidange suspension Lampe remorque GPI – Entrée GPI – Entrée Entrée porte entrouverte ILAS-E avant Capteur de hauteur mécanique Capteur de hauteur mécanique Capteur de pression externe Capteur de pression externe Entrée vidange suspension Entrée vidange suspension Entrée porte entrouverte Entrée porte entrouverte ILAS-E arrière Alimentation AUX Témoin de maintenance Témoin de surcharge Témoin de Stability GPO - Sortie Témoin d’alimentation permanente Alarme BMS Sortie vidange suspension Sortie porte entrouverte SORTIE AUX 2 ENTRÉE AUX 2 AUX 1 A et B AUX 0 Lampe remorque Contrôleur de gonflage des pneus Lampe remorque Lampe remorque ILAS-E avant Témoin de maintenance ILAS-E arrière Témoin de surcharge Alimentation AUX Alimentation AUX Témoin de Stability Témoin de maintenance Témoin de maintenance GPO - Sortie Témoin de surcharge Témoin de surcharge Témoin de Stability Témoin de Stability Témoin d’alimentation permanente GPO - Sortie GPO - Sortie Témoin d’alimentation permanente Témoin d’alimentation permanente Sortie vidange suspension Sortie vidange suspension Sortie porte entrouverte Sortie porte entrouverte ILAS-E avant ILAS-E arrière 200 Entrée vidange suspension Entrée porte entrouverte Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Écran principal 2 1 8 10 3 4 6 5 7 12 17 14 9 11 13 15 16 Accédez au programme DIAG+ via l’icône de raccourci créée sur votre bureau. Description de l’écran principal 01 Fenêtre du navigateur (par ex. disposition ITCM) 02 Écran vidéo 03 Service 04 Procédure de test de fin de chaîne 05 Réinitialisation de l’UCE 06Lecture, configuration et programmation de l’UCE 07 Test de fin de chaîne automatique (option) 08 Témoin d’informations système 09 Version du logiciel de l’UCE 2020 10 11 12 13 14 15 16 17 Numéro de châssis Indication des codes défauts (DTC) actifs Indication de la source d’alimentation Version de l’interface Options du logiciel Odomètre (distance totale) Odomètre trajet 1 et odomètre trajet 2 Indication du port de communication Fermeture du programme DIAG+ Innovative Vehicle Solutions 201 Guide d’utilisation ITCM Affichage de la tension d’alimentation et des vitesses de roue de l’ITCM DIAG+ peut afficher la tension d’alimentation et la vitesse des roues lorsqu’il est connecté à un ITCM. Exemple : Les informations suivantes devraient s’afficher. 1) La tension ISO s’affiche. 0 mph 0 mph 12 V 2) La vitesse des roues s’affiche. La valeur de vitesse s’affiche lors de la rotation des roues détectées (4 mph dans cet exemple). 4 mph 4 mph 12 V 202 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Vérification de l’alimentation électrique L’ITCM peut être alimenté soit par une alimentation permanente, soit via une alimentation par les feux stop. Le type d’alimentation est indiqué sur la page principale de DIAG+. › Alimentation permanente (PERM) Indicateur d’alimentation permanente › Alimentation par les feux stop (SL) Pour contrôler l’alimentation SL (alimentation par les feux stop), appuyez sur la pédale de frein du véhicule moteur. L’UCE indique alors sur la page principale de DIAG+ que l’ITCM est alimenté par les feux stop. Indicateur d’alimentation par les feux stop 2020 Innovative Vehicle Solutions 203 ITCM Guide d’utilisation Diagnostic de base (menu Service) Lampe témoin remorque allumée Cliquez sur le bouton pour réinitialiser l’UCE et attendez 10 secondes avant de continuer. Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher la séquence de lampe définie à la section « paramétrage séquence de lampe » de l’écran de configuration de l’UCE. Remarque : si la lampe témoin remorque s’allume et reste allumée, cela signifie qu’il est nécessaire d’effacer des codes défauts (DTC). Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Si aucun code défaut n’est détecté, l’écran suivant s’affiche. Cliquez sur le bouton l’écran. 204 pour accepter et quitter Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Lecture des codes défauts (DTC) Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Cliquez sur le bouton du menu « Service » pour afficher les éventuels codes défauts enregistrés. Un code défaut actif est signalé en rouge (par ex. Wheel Sensor 1A Continuity (Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit)). Réparez la panne liée au code défaut actif, puis réinitialisez l’UCE en appuyant sur le bouton en coupant et réalimentant l’UCE. ou En l’absence de code défaut actif, le message « No Active DTC’s » (Aucun code défaut présent) s’affiche en rouge. Tout code défaut lié à une panne qui a été réparée est ensuite transféré dans la mémoire de l’UCE (c.-à-d. dans les codes défauts enregistrés). 2020 Innovative Vehicle Solutions 205 Guide d’utilisation ITCM Suppression de codes défauts (DTC) enregistrés Il est possible de supprimer tous les codes défauts enregistrés. Cliquez sur le bouton défauts enregistrés. pour supprimer les codes L’UCE est en train de supprimer les codes défauts enregistrés. Aucun code défaut actif ou enregistré n’est présent. Cliquez sur le bouton pour quitter l’écran. 25/30 A 1 2 16 A (*2A) Cliquez sur le bouton principal. Fuse pour revenir au menu Amber (*Red) 3 4 5 L’écran principal de DIAG+ s’affiche. 6** CAN - High Réinitialisez l’UCE en cliquant sur le bouton Truckou en mettant hors puis sous tension l’UCE, mais neEBS quittez pas le programme DIAG+. Red 7** CAN - Low 38 - 1996 Observez la lampe témoin remorque. La lampe témoin doit afficher tted on ISO7638 - 1985la séquence de lampe définie à la section « paramétrage séquence de lampe » de l’écran de configuration de l’UCE. Témoin Remarque : si la lampe témoin remorque s’allume et reste allumée, cela signifie qu’il est nécessaire d’effacer des codes défauts (DTC) comme indiqué précédemment. 206 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Lecture des informations des codes défauts Pour les codes défauts actifs et enregistrés, doublecliquez sur l’un d’eux ou cliquez sur le bouton pour afficher les informations complètes associées. Description des informations affichées dans l’écran des codes défauts : 1. Fréquence du code défaut (254 événements max.). L’événement est enregistré à chaque mise sous tension de l’UCE. Les données suivantes se rapportent à la première occurrence du code défaut. 2. La date (non utilisé). 3. l’odomètre lorsque le défaut est apparu la première fois par rapport à la distance totale. 4. La tension. 5. Pression du réservoir (capteur de pression externe requis). 6. Pression des coussins de suspension (capteur de pression externe requis). 7. Vitesse à laquelle le code défaut est apparu (Dans l’exemple, véhicule à l’arrêt). 8. Pression de la ligne de commande électrique (non utilisée). 9. Pression de la conduite de service (jaune) lors du freinage (capteur de pression externe requis). 10. Durée totale, depuis la mise sous tension de l’UCE, lors de l’apparition du code défaut. 11. Description du code défaut. 12. Ordre et nombre total de codes défauts. 13. Informations supplémentaires sur le code défaut. 14. Indicateurs d’état de demandes de signaux et d’informations sur le système. Pour une interprétation plus détaillée, renseignez-vous auprès d’Haldex. 15. Icônes qui clignotent : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 13 15 16 17 18 19 11 Remarque : cliquez sur le bouton pour afficher de plus amples informations sur chaque code défaut (DTC), tel « Wheel speed sensor continuity » (Circuit de capteur ouvert ou en court-circuit). Code défaut de l’UCE Code défaut enregistré dans un fichier 16. Permet de consulter un fichier DTC détaillé à partir du PC. 17. Permet d’enregistrer un fichier de codes défauts détaillé sur le PC. 18. Permet d’imprimer la liste des codes défauts. 19. Permet de quitter la page. 2020 Innovative Vehicle Solutions 207 ITCM Guide d’utilisation Codes défauts (DTC) Une liste complète des codes défauts (DTC) est disponible à partir du logiciel DIAG+. Pour accéder à la liste, cliquez sur le bouton menu « Service ». Cliquez sur le bouton . Cliquez sur le bouton . 208 du Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Cliquez sur le code défaut requis pour afficher les causes possibles. Par exemple : « Sensor 1A Continuity » (Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuit). 2020 Innovative Vehicle Solutions 209 Guide d’utilisation ITCM Réglage des paramètres (menu de configuration) Cliquez sur le bouton pour configurer, lire, paramétrer et programmer l’UCE. 1 2 3 4 5 6 7 Menu Régler l’UCE 1 2 3 4 5 6 7 210 Permet de lire la configuration de l’UCE à partir d’un fichier enregistré précédemment. Permet de lire les informations de configuration à partir de l’UCE. Permet de modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. Enregistre la configuration de l’UCE dans un fichier. Programme l’UCE selon les informations de configuration actives. Non utilisé sur l’ITCM. OK — Permet de quitter le menu « Régler l’UCE». Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Paramètres de l’UCE Cliquez sur le bouton pour modifier les paramètres et la configuration de l’UCE. 1 2 3 4 5 6 7 8 Menu de modification de la configuration de l’UCE 1 2 3 4 5 6 7 8 Modifier tous les paramètres de la configuration. Permet de définir la configuration et la disposition de l’UCE. Permet de définir la configuration des données de plaque de charge. Affiche les informations sur la remorque. Permet de définir les données de configuration des auxiliaires. Permet de définir la configuration du facteur de roue. Permet de définir la configuration de la séquence de lampe. Ok — Permet de quitter la configuration de l’UCE.. Remarque : les sections suivantes présentent les reglages par defaut illustrés ci-dessous : 5 Auxiliaires — non utilisé. 6 Facteur de roue — Rdyn 508 mm et 100 dents sur la couronne. 7 Séquence de lampe — on / off. Si ces données sont correctes, passez aux informations relatives à la remorque. 2020 Innovative Vehicle Solutions 211 Guide d’utilisation ITCM Configuration de l’UCE Cliquez sur le bouton de l’UCE. de l’écran de configuration L’ITCM détermine automatiquement la configuration du système installé sur la remorque. Cette configuration est ensuite lue par DIAG+. La configuration automatique de l’ITCM ne peut être modifiée que de « Side by Side » (Côté par côté) à « Axle by Axle » (Essieu par essieu). Case « Axle by Axle » (Essieu par essieu) Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Non utilisé sur l’ITCM 212 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Saisie des données de plaque de charge Cliquez sur le bouton pour définir la configuration des données de plaque de charge. › « Unladen suspension » (Suspension à vide) › « Laden suspension » (Suspension en charge) 2020 Innovative Vehicle Solutions 213 ITCM Guide d’utilisation Informations sur la remorque Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. Saisissez les informations suivantes : › « Constructeur » (19 caractères) › « Calcul de freinage » (16 caractères) › « Numéro de châssis » (17 caractères) › « Type » (12 caractères) Ces informations sont enregistrées dans l’UCE et peuvent être imprimées dans le rapport de test de fin de chaîne et sur la plaque de charge. pour ouvrir un nouvel écran Cliquez sur le bouton intitulé « Données géométriques ». Cet écran permet à l’utilisateur de saisir des données détaillées sur le véhicule. › « Configuration » › « Emplacement de l’essieu relevable » › « Empattement » L’ITCM transmet les données géométriques au camion via la liaison CAN ISO 11898. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. La configuration de l’UCE est terminée (les paramètres de l’UCE ne sont pas encore envoyés à l’UCE ; reportez‑vous à l’étape suivante). Cliquez sur le bouton 214 pour accepter les valeurs. Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Réglage des auxiliaires Cliquez sur le bouton des auxiliaires. pour définir la configuration Onglet Externe L’écran « Réglages des auxiliaires » affiche les diverses auxiliaires disponibles (par exemple, AUX 0 à 5 pour un ITCM). Lorsque vous cliquez sur la flèche pointant vers le bas, une liste d’options s’affiche. Exemple : Liste des options disponibles sur AUX 1. Onglet CAN Bus La case « Disable CAN termination » (Désactiver terminaison CAN) permet de désactiver la résistance de terminaison CAN de l’ITCM. Remarque : cette case est automatiquement cochée lorsqu’un ITCM / Stability Module est détecté (et que la configuration de l’UCE a été lue par DIAG+). 2020 Innovative Vehicle Solutions 215 ITCM Guide d’utilisation Onglet Stability Module › « Activer la résistance de terminaison du bus CAN dans le Stability Module » Cette case doit être cochée lorsqu’un seul Stability Module est connecté. Si plusieurs dispositifs sont connectés au bus CAN Haldex, vous devez demander conseil au service commercial et/ou technique. Remarque : cette case est automatiquement cochée lorsqu’un Stability Module est détecté par l’ITCM (et que la configuration de l’UCE a été lue par DIAG+). › « Le Stability Module doit toujours être présent » Cette case est automatiquement cochée lorsqu’un Stability Module est détecté par l’ITCM (et que la configuration de l’UCE a été lue par DIAG+). Désactivez la case si vous retirez le Stability Module. Si la case reste cochée et que le module est retiré, un code défaut est généré. › « Auto-orientation » (Orientation automatique) Pendant l’installation, l’ITCM/DIAG+ détermine automatiquement l’orientation du Stability Module. Le cas échéant, il est possible de modifier l’orientation via DIAG+, en sélectionnant l’une des options de rotation et en envoyant les données à l’UCE. Exemple : modification de l’orientation d’un Stability Module par l’utilisateur via DIAG+. 216 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Réglages de la séquence de lampe Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche la valeur par défaut pour un pneu de 492 tr/miles, 520 Rdyn (rayon dynamique de roulement en mm) avec une couronne à 100 dents. Cette valeur s’applique aux pneus de taille 19,5" à 22,5" et permet le fonctionnement correct de l’ABS et une valeur précise de l’odomètre. Remarque : si le nombre de dents est différent de 100, le facteur de roue de l’Info Centre relève une valeur différente. Cliquez sur le bouton pour accepter les valeurs. Test du nombre de dents (Test for no. of teeth) Cliquez sur le bouton . Cliquez sur le bouton « Start - Turn Wheel 5 Times » (Démarrer — tourner la roue 5 fois). Faites tourner la roue détectée sélectionnée de 1 tr/2 s, cinq fois. La case « Impulsions » procède à l’enregistrement automatique pendant la procédure de rotation de la roue. Au bout de 5 tours, cliquez sur le bouton « Stop » (Arrêter). La case « Nb. de dent » indique la valeur. Cliquez sur le bouton « Utiliser la valeur calculée » si nécessaire pour l’utiliser dans le facteur de roue ou notez-la pour information. Cliquez sur « Annuler » pour quitter la page. Recommencez la procédure pour les autres capteurs sélectionnés. Réglage du facteur de roue Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. L’écran propose deux options de séquence de clignotements pour la lampe témoin de l’ABS de la remorque. La séquence « on/off » est définie par défaut. Cliquez sur le bouton 2020 pour l’accepter. Innovative Vehicle Solutions 217 ITCM Guide d’utilisation Enregistrement des paramètres de l’UCE Option 1 : Enregistrement du fichier des paramètres de l’UCE sur le disque. Cliquez sur le bouton . L’écran suivant s’affiche. Il est possible de saisir un nom de fichier (par exemple, « Exemple 01 » au format .DPF) dans le champ « Nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\ Program Files\Haldex\Diag+\UCE setup files. Cliquez sur le bouton « Enregistrer » pour sauvegarder le fichier. Le fichier des paramètres de l’UCE de l’ITCM enregistré peut être utilisé pour des programmations futures de l’UCE (nécessitant les mêmes paramètres). Pour ce faire, récupérez le fichier en cliquant sur le bouton « Lecture d’une configuration UCE du PC » Option 2 : Programmation de l’UCE. Cliquez sur le bouton . Cette action active l’envoi du fichier des paramètres modifié à l’UCE. Remarque : à 90 %, tous les codes défauts (DTC) sont supprimés et l’UCE est réinitialisée. L’état du processus est indiqué par une barre de progression dans l’écran « Configuration de l’UCE ». La programmation de l’UCE est terminée. 218 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Procédure de test de fin de chaîne Effacez tous les codes défauts actifs ou enregistrés avant de procéder au test de fin de chaîne. Remarque : tous les DTC sont supprimés lors de la programmation initiale de l’UCE. Cliquez sur le bouton de l’écran principal. Options du test de fin de chaîne Cet écran s’affiche en l’absence de problème de compatibilité matérielle ou logicielle. Les boutons « Imprimer Résultats du Test EOLT » sont initialement désactivés. Ils et « Enregistrer » sont activés dans les conditions suivantes : a) Un test de fin de chaîne a été réalisé. b) Un fichier de test de fin de chaîne existant est ouvert (.eol) (« Imprimer Résultats du Test EOLT » uniquement). Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. pour lancer la procédure de Ou cliquez sur le bouton principal. pour revenir au menu Erreur Cet écran s’affiche si un code défaut est enregistré dans l’UCE. Cliquez sur « OK », quittez le menu EOLT, puis effacez les défauts enregistrés et réessayez. 2020 Innovative Vehicle Solutions 219 ITCM Guide d’utilisation Initialisation du test de fin de chaîne La liste des tests de fin de chaîne s’affiche. Il est possible de les sélectionner ou de les désélectionner comme il convient en cochant les cases correspondantes. Si l’option « Nom de l’operateur » est cochée, renseignez le champ qui s’affiche au-dessous. Ces données sont enregistrées dans le rapport de fin de chaîne. Si l’option « Pause entre les tests » n’est pas cochée, l’écran de chacun des tests sélectionnés s’affiche automatiquement au terme du test. Cliquez sur le bouton pour revenir au menu principal. Cliquez sur le bouton pour lancer le test de fin de chaîne. Remarque : pendant la procédure de test de fin de chaîne, la lampe témoin de la cabine/remorque clignote pour indiquer que le test est en cours. Le test des capteurs- modulateurs n’est pas disponible pour les configurations 2S/1M. 220 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Tests capteurs Le test complet des capteurs est facultatif. Les capteurs sont testés pendant les tests capteur- modulateur (la case n’est donc pas cochée lorsque vous accédez au menu « Sélectionner les tests »). Procédure : › Pédale de frein relâchée (pas de pression dans la conduite de service). › Faites tourner chaque roue de 3 tours en moins de 5 s. › Le test se déroule dans l’ordre suivant : S1A, S1B, S2A, S2B. 2020 Innovative Vehicle Solutions 221 ITCM Guide d’utilisation Tests capteur-modulateur Procédure : › Appuyez en continu sur la pédale de frein (pression dans la conduite de service). › Faites tourner chaque roue de 1 tour en en moins de 2 s. › Le test se déroule dans l’ordre suivant : S1A, S1B, S2A, S2B. Le test de fin de chaîne libère la roue à faire tourner. Faites tourner chaque roue de 1 tour en l’espace de 2 s. Le système freine la roue qui tourne. › Le test se déroule dans l’ordre S1A, S1B, S2A, S2B, etc. Section « Résultats »: La couleur jaune indique que la roue a tourné. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. pour des informations Cliquez sur le bouton supplémentaires sur la procédure de test Remarque : si le numéro d’identification du véhicule (VIN) a été saisi au préalable, il s’affiche sur la barre de titre de chaque test (par exemple, VIN : FW185001). Test S1A démarré Vitesse de la roue détectée (barre de progression verte) Faites tourner manuellement la roue S1A de 1 tour en moins de 2 s. Roue en mouvement (en jaune) Test S1A réussi Si la roue en mouvement a été freinée correctement, le test S1A se déroule correctement et l’écran passe au test de la roue S1B. Roue correctement freinée (en vert) 222 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Échec du test Si l’un des tests capteur-modulateur échoue, vérifiez les points suivants : › Ordre correct, à savoir S1A, S1B, S2A, S2B. › Câblage incorrect › Raccordement des conduites incorrect Échec du test de la roue S1A (en rouge) Test S1B démarré Faites tourner manuellement la roue S1B de 1 tour en moins de 2 s. Vitesse de la roue détectée (barre de progression verte) Roue en mouvement (en jaune) Test S1B réussi Si la roue en mouvement a été freinée correctement, le test S1B se déroule correctement et l’écran passe au capteur configuré suivant. Répétez le test des capteur-modulateur pour tous les capteurs programmés de l’UCE. 2020 Innovative Vehicle Solutions Roue correctement freinée (en vert) 223 ITCM Guide d’utilisation Test lampe et auxiliaires Le témoin de la cabine et tous les auxiliaires présents sont activés puis désactivés afin de vérifier que leur fonctionnement est correcte. Une fois le test réalisé correctement, il est possible d’activer le témoin ou les auxiliaires manuellement sans influer sur les résultats du test. Pour passer à un test manuel, cliquez sur le bouton « On ». Les boutons « Off » et « Norm » (Normal) sont mis en surbrillance. Passez du bouton « On » au bouton « Off » et inversement. Le bouton « Norm » (Normal) permet de revenir au mode automatique. Section « Résultats » : La couleur jaune indique que le test a démarré. La couleur verte indique que le test a réussi. La couleur rouge indique que le test a échoué. Une fois le test de fin de chaîne terminé correctement, l’écran « Réussi » s’affiche. Cliquez sur le bouton pour revenir au menu des options de test de fin de chaine. Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. 224 pour imprimer le rapport de Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Impression du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton test de fin de chaîne. pour afficher le rapport du Le cas échéant, il est possible d’imprimer le rapport. Cliquez sur « Imprimer » pour imprimer le rapport de test de fin de chaîne. Exemple de rapport de test de fin de chaîne. 2020 Innovative Vehicle Solutions 225 ITCM Guide d’utilisation Enregistrement du rapport de test de fin de chaîne Cliquez sur le bouton du rapport. pour enregistrer le fichier Il est possible de saisir un nom de fichier relatif au véhicule testé (par exemple, « REMORQUE01 » au format .eol) dans le champ « Nom du fichier » et de l’enregistrer dans le dossier C:\Program Files\Haldex\Diag+\EOLT Reports. Remarque : le rapport EOLT ne peut être consulté que dans le programme DIAG+, à la section EOLT. Saisissez le nom du fichier, puis sélectionnez le bouton « Enregistrer ». Le fichier nommé « REMORQUE01.eol » est désormais enregistré. 226 Innovative Vehicle Solutions 2020 Guide d’utilisation ITCM Test de fin de chaîne automatique (constructeur uniquement) Le test de fin de chaîne automatique active un fichier de paramètres à ouvrir pour une remorque, programme l’UCE, vérifie l’absence de défauts, corrige les éventuels défauts, procède au test de fin de chaîne, puis enregistre et imprime les résultats du test à partir d’une fenêtre de base. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur l’icône pour lancer le test de fin de chaîne automatique. L’écran du test de fin de chaîne automatique s’affiche. Il présente des informations en direct sur la pression. Il est possible de consulter ou de modifier les données (par exemple, pour éditer le VIN ou une fonction auxiliaire) et de les enregistrer dans un nouveau fichier. L’icône d’impression vous permet d’imprimer les données de la plaque de charge. Le bouton suivant vous permet de passer au test de fin de chaîne pour la remorque. Il est possible de prédéfinir le nom de l’opérateur dans le fichier setup.ini et, le cas échéant, de le verrouiller. Comme les tests sélectionnés dans le fichier setup.ini sont grisés, il est impossible de les modifier. Le test de fin de chaîne démarre dès que vous sélectionnez l’icône représentant une coche. Une fois le test de fin de chaîne automatique terminé, cet écran s’affiche si aucune erreur n’a été identifiée. Vous avez alors la possibilité d’imprimer le rapport. 2020 Innovative Vehicle Solutions 227 Australie Haldex Brake Products Pty Ltd Victoria Tel.: +61 3 9579 7070 Fax: +61 418 170 879 Allemagne Haldex GmbH Heidelberg Tel.: +49 6221 7030 Fax: +49 6221 703400 E-Mail: info.de@haldex.com Autriche Haldex Wien Ges.m.b.H. E-Mail: info.at@haldex.com Belgique Haldex N.V. E-Mail: info.be@haldex.com Brésil Haldex do Brasil Ind. E Com. Ltda São José dos Campos Tel.: +55 12 3935 4000 E-Mail: info.brasil@haldex.com Canada Haldex Ltd Cambridge, Ontario Tel.: +1 519-621-6722 Fax: +1 519-621-3924 Chine Haldex Vehicle Products Co. Ltd. Suzhou Tel.: +86 512 8885 5301 Fax: +86 512 8765 6066 E-Mail: info.cn@haldex.com Corée Haldex Korea Ltd. Seoul Tel.: +82 2 2636 7545 Fax: +82 2 2636 7548 Espagne Haldex España S.A. Granollers Tel.: +34 93 84 07 239 Fax: +34 93 84 91 218 E-Mail: info.es@haldex.com France Haldex Europe SAS Weyersheim Tel.: +33 3 88 68 22 00 Fax: +33 3 88 68 22 09 E-Mail: info.eur@haldex.com Hongrie Haldex Hungary Kft. Szentlörinckáta Tel.: +36 29 631 400 Fax: +36 29 631 401 E-Mail: info.hu.eu@haldex.com Inde Haldex India Limited Nasik Tel.: +91 253 66 99 501 Fax: +91 253 23 80 729 Italie Haldex Italia Srl. Lissone Tel.: +39 039 47 17 02 Fax: +39 039 27 54 309 E-Mail: info.it@haldex.com Mexique Haldex de Mexico S.A. De C.V. Monterrey Tel.: +52 81 8156 9500 Pologne Haldex Sp. z.o.o. Praszka Tel.: +48 34 350 11 00 Fax: +48 34 350 11 11 E-Mail: info.pl@haldex.com Royaume-Uni Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel.: +44 1325 310 110 E-Mail: info.gbay@haldex.com Haldex Brake Products Ltd. MIRA Technology Park Tel.: +44 2476 400 300 E-Mail: info.gbre@haldex.com Russie OOO Haldex RUS Moscou Tel.: +7 495 747 59 56 Fax: +7 495 252 77 56 E-Mail: info.ru@haldex.com Suède Haldex Brake Products AB Landskrona Tel.: +46 418 47 60 00 Fax: +46 418 47 60 01 E-Mail: info.se@haldex.com USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City Tel.: +1 816 891 2470 Fax: +1 816 891 9447 E-Mail: info.us@haldex.com ©2020, Haldex AB. Cette documentation peut contenir la marque Haldex (marque déposée) ainsi que des marques, noms commerciaux, logos, graphiques et emblèmes de tiers, dont la propriété appartient aux entreprises concernées. La reproduction, la distribution, la modification et l’affichage de cette publication à des fins commerciales ou autre est interdite sans l’accord préalable écrit de Haldex. Innovative Vehicle Solutions www.haldex.com 006 300 019_FR/03.2012/Haldex UK/02.2021 Haldex développe et fournit des solutions fiables et innovantes en matière de freins et de suspension pneumatique pour l’industrie mondiale du véhicule utilitaire. Haldex a réalisé en 2019 un chiffre d’affaires d’environ 5,1 milliards de SEK et emploie 2 172 personnes. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.