Haldex EBS - Electronic Height Sensor Guide d'installation
PDF
ダウンロード
ドキュメント
Instructions d’installation CAPTEUR DE HAUTEUR ÉLECTRONIQUE www.haldex.com Table of Contents Capteur de hauteur électronique - Introduction Capteur de hauteur électronique Grâce au capteur de hauteur électronique, les avantages de l’EBS sont dorénavant disponibles pour les remorques à suspension mécanique. La fonction correction de freinage électronique est maintenant possible en utilisant le capteur de hauteur électronique. Le capteur de position du type rotatif partage les mêmes caractéristiques de montage et le même levier de commande que la valve de nivellement EGP Haldex bien connue pour les suspensions pneumatiques. À VIDE Application Le capteur de hauteur électronique est installé pour mesurer la distance entre le châssis et les essieux. Cette hauteur varie proportionnellement à l’état de charge du véhicule remorqué. Fonctionnement Le capteur de hauteur électronique est fixé au châssis de la remorque et est relié à l’essieu par le biais d’une liaison convertissant le mouvement linéaire, engendré par la compression des ressorts, en un mouvement rotatif au capteur. La rotation de l’axe du capteur de hauteur électronique modifie la tension du signal de sortie qui est ensuite interprétée par l’UCE, qui détermine alors la charge en fonction des paramètres prédéfinis lors de l’installation. Charge = Déflexion = Rotation Lorsque la remorque est en charge, la distance entre le châssis et l’essieu est réduite. La rotation du capteur de hauteur électronique augmente la tension de sortie qui est l’image de la charge. 2 DÉFLEXION DES RESSORTS EN CHARGE CHARGE 15 ° Notes onde Capteur the hauteur use of électronique this manual - Installation CL Le capteur de hauteur électronique est fixé au châssis avec deux vis M8, couple de serrage max. 15 Nm. Vue de l’arrière La position exacte de montage du capteur de hauteur électronique par rapport au centre de l’essieu est déterminée par la déflexion des ressorts de suspension qui doit être connue et la longueur du levier de commande (provenant du programme DIAG+). Dès que la longueur du levier de commande est déterminée, le capteur de hauteur électronique doit être installé sur le châssis de la remorque, avec le connecteur électrique dirigé vers le bas et la flèche sur l’axe dirigée vers le haut. Vue d’ensemble Dans cette position, la tige de liaison VERTICALE doit être centrée par rapport à l’essieu / aux essieux, l’axe longitudinal et transversal. N.B. : Dans le cas d’une semi-remorque tandem, une barre de liaison entre les 2 essieux doit être installée pour fixer le kit de liaison essieu - réf. 612 025 001. Lorsque la remorque est VIDE de niveau sur un sol plan et le pivot d’attelage à hauteur normale, les trous de fixation du corps du capteur et le levier de commande doivent être PARALLÈLES au sol. Pour faciliter l’installation, l’axe peut être bloqué à l’aide de deux goupilles de diamètre 4 mm. L’angle entre la tige de liaison verticale et le levier de commande doit être de 90° et ne présenter aucune contrainte latérale. Dès que la valve est montée, le levier de commande peut être maintenu en place à l’aide de deux goupilles. La longueur de la tige de liaison verticale peut être ainsi ajustée et fixée avec des colliers de serrage. Les goupilles doivent ensuite être retirées. La flèche doit pointer vers le haut X Emplacement pour les goupilles, position horizontale X REMARQUE : les trous de fixation du capteur doivent être parallèles au sol. 3 Table of Contents Instructions de montage Longueur et direction déterminées du levier de commande SCALE1:1 Veiller à ce que le levier de commande puisse tourner sans contrainte latérale. SCALE SCALE 4 1,000 1,000 Notes on the avec Paramétrage use of DIAG+ this manual Le capteur de hauteur électronique est utilisé sur les remorques à suspension mécanique. Il permet à l’EB+ de mesurer la charge et d’ajuster la force de freinage en fonction de la loi de correction de freinage. Pour configurer le capteur de hauteur électronique, l’opérateur doit tout d’abord saisir la déflexion des ressorts de suspension de la remorque. Ces données sont fournies par le fabricant de la suspension et doivent se situer entre 10 et 65 mm. Dès que la déflexion est saisie, l’opérateur doit régler la longueur du levier de commande dans une plage déterminée par le logiciel Diag+. La plage de la longueur du levier de commande varie en fonction de la déflexion. Exemple : Une déflexion de 20 mm donnera une plage de longueur comprise entre 100 et 151 mm. Une déflexion de 55 mm donnera une plage de longueur comprise entre 276 et 320 mm. Sélectionner l’installation gauche ou droite Dès que la longueur du levier de commande est ajustée sur la remorque, l’opérateur doit saisir la longueur effective dans le logiciel Diag+. L’opérateur choisit ensuite une installation à gauche ou à droite. Longueur du levier de commande Le capteur de hauteur électronique pour suspension mécanique nécessite un étalonnage qui sera fait lors du test de fin de chaîne. Pour procéder à l’étalonnage, la remorque doit IMPERATIVEMENT être vide et le pivot d’attelage doit être à la hauteur de service. REMARQUE : Après avoir effectué les essais “Capteur / Modulateur”, veiller à ce que TOUS les essieux soient au sol pour étalonner le capteur de hauteur électronique. Branchement électrique Utiliser un câble auxiliaire avec le connecteur DIN 814012261entre le capteur de hauteur électronique et l’auxiliaire 4 ou 5 de l’UCE EB+. Vers AUX 4 ou 5 5 Table ofinformations Autres Contents Caractéristiques techniques Maintenance Si des défauts sont constatés lors du contrôle du véhicule ou lors de la conduite, le capteur de hauteur électronique doit être remplacé. Respecter une distance d’au moins 50 cm lors de travaux de nettoyage avec des nettoyeurs à haute pression. Les capuchons de protection manquants doivent être remplacés. CARACTERISTIQUES IDEALES A Vs = 5.0V ANGLE DE ROTATION (0) Essais GND (masse) Avec le test de fin de chaîne de Diag+. SORTIE Contrôler que le levier de commande et la tige de liaison verticale sont libre de tout mouvement et en bon état. Les leviers pliés ou soudés doivent être remplacés. Les articulations en caoutchouc fragilisées ou durcies doivent être remplacées. Référence : Capteur de hauteur électronique 815 030 001 Câble 4 m 814 012 261 Kit de liaison essieu 612 025 001 Levier de commande 003 575 709 6 V sortie SIGNAL DE SORTIE (V) Angle maximum de détection ±15 degrés (réglage effectif automatiquement configuré par le DIAG+). Schéma Notesclient Plan on the use of this manual 7 Allemagne Haldex Brake Products GmbH Heidelberg Tel.: +49 6221 7030 Fax: +49 6221 703400 E-Mail: info.de@haldex.com Autriche Haldex Wien Ges.m.b.H. Vienne Tel.: +43 1 8 69 27 97 Fax: +43 1 8 69 27 97 27 E-Mail: info.at@haldex.com Belgique Haldex N.V. Balegem Tel.: +32 9 363 90 00 Fax: +32 9 363 90 09 E-Mail: info.be@haldex.com Brésil Haldex do Brasil Ind. E Com. Ltda São José dos Campos Tel.: +55 12 3935 4000 Fax: +55 12 3935 4018 E-Mail: info.brasil@haldex.com 006 300 003_FR/05.2011/Redditch Canada Haldex Ltd Cambridge, Ontario Tel.: +1 519-621-6722 Fax: +1 519-621-3924 E-Mail: info.ca@haldex.com ©2015, Haldex AB. This material may contain Haldex trademarks and third party trademarks, trade names, corporate logos, graphics and emblems which are the property of their respective companies. The contents of this document may not be copied, distributed, adapted or displayed for commercial purposes or otherwise without prior written consent from Haldex. Innovative Vehicle Solutions Inde Haldex India Limited Nasik Tel.: +91 253 6699501 Fax: +91 253 2380729 Italie Haldex Italia Srl. Biassono Tel.: +39 039 47 17 02 Fax: +39 039 27 54 309 E-Mail: info.it@haldex.com Mexique Haldex de Mexico S.A. De C.V. Monterrey Tel.: +52 81 8156 9500 Fax: +52 81 8313 7090 Pologne Haldex Sp. z.o.o. Praszka Tel.: +48 34 350 11 00 Fax: +48 34 350 11 11 E-Mail: info.pl@haldex.com Royaume-Uni Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel.: +44 1325 310 110 Fax: +44 1325 311 834 E-Mail: info.gbay@haldex.com Chine Haldex Vehicle Products Co. Ltd. Suzhou Tel.: +86 512 8885 5301 Fax: +86 512 8765 6066 E-Mail: info.cn@haldex.com Haldex Brake Products Ltd. Mira Technology Park Lindley Warwickshire CV13 6DE Tel: +44 2476 400 300 Fax: +44 2476 400 301 E-Mail: info.gbre@haldex.com Corée Haldex Korea Ltd. Seoul Tel.: +82 2 2636 7545 Fax: +82 2 2636 7548 E-Mail: info.hkr@haldex.com Russie OOO Haldex RUS Moscou Tel.: + 7 495 747 59 56 Fax: +7 495 786 39 70 E-Mail: info.ru@haldex.com Espagne Haldex España S.A. Granollers Tel.: +34 93 84 07 239 Fax: +34 93 84 91 218 E-Mail: info.es@haldex.com Suède Haldex Brake Products AB Landskrona Tel.: +46 418 47 60 00 Fax: +46 418 47 60 01 E-Mail: info.se@haldex.com France Haldex Europe SAS Weyersheim Tel.: +33 3 88 68 22 00 Fax: +33 3 88 68 22 09 E-Mail: info.eur@haldex.com USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City MO Tel.: +1 816 891 2470 Fax: +1 816 891 9447 E-Mail: info.us@haldex.com Hongrie Haldex Hungary Kft. Szentlörinckáta Tel.: +36 29 631 400 Fax: +36 29 631 401 E-Mail: info.hu.eu@haldex.com www.haldex.com 006 700 022_FR/01.10/Redditch Haldex développe et fournit des solutions fiables et innovantes en matière de freins et de suspension pneumatique pour l’industrie mondiale du véhicule utilitaire. Coté à la Bourse de Stockholm, Haldex réalise un chiffre d’affaires d’environ 4,4 milliards de SEK et emploie 2 235 personnes. ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。