Brother DCP-9270CDN Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-9270CDN Version A FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Si vous devez appeler le service à la clientèle Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer ultérieurement : Numéro du modèle :DCP-9270CDN Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse http://www.brother.com/registration/ © 2010 Brother Industries, Ltd. Où trouver les manuels ? Titre du manuel Contenu Emplacement Sécurité et réglementation Veuillez lire ce guide en premier. Avant de configurer cet appareil, veuillez lire les instructions de sécurité. Consultez ce guide pour plus d’informations sur les marques commerciales et les restrictions légales. Document imprimé / Dans le carton Guide d'installation rapide Pour configurer l’appareil ainsi que pour installer les pilotes et les logiciels, conformezvous aux instructions correspondant au système d’exploitation et au type de connexion utilisés. Document imprimé / Dans le carton Guide de l'utilisateur Découvrez les opérations de copie, de numérisation et d’impression de base, ainsi que la procédure à suivre pour remplacer les consommables. Consultez les conseils en matière de dépistage des pannes. Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton Guide de l'utilisateur avancé Apprenez-en davantage sur les opérations avancées : copie, fonctions de sécurité, impression de rapports et réalisation d’une opération de maintenance périodique. Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton Guide utilisateur - Logiciel Conformez-vous à ces instructions pour l’impression, la numérisation, la numérisation réseau, ainsi que pour l’utilisation de l’utilitaire Brother ControlCenter. Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton Glossaire réseau Ce guide fournit des informations de base sur les fonctions réseau avancées des appareils Brother, ainsi que des explications relatives à la terminologie générale courante et à celle propre aux réseaux. Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton Guide utilisateur - Réseau Ce guide fournit des informations utiles sur les paramètres du réseau filaire et du réseau sans fil ainsi que sur les paramètres de sécurité de l’appareil Brother. Vous trouverez également des informations sur les protocoles pris en charge par votre appareil et des conseils de dépistage des pannes détaillés. Fichier PDF / CD-ROM de documentation / Dans le carton i Table des matières (GUIDE DE L’UTILISATEUR) 1 Informations générales 1 Utilisation de la documentation ..............................................................................1 Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1 Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau.............................................................................................2 Visualisation de la documentation ...................................................................2 Accès au soutien Brother (Windows®) ..................................................................4 Accès au soutien Brother (Macintosh) ...................................................................4 Présentation du panneau de commande...............................................................6 Écran ACL tactile .............................................................................................8 Opérations de base .........................................................................................8 Paramètres du volume...........................................................................................9 Volume du bip sonore......................................................................................9 2 Chargement de papier 10 Chargement du papier et des supports d’impression ..........................................10 Chargement du papier dans le bac à papier standard (Bac 1) ......................10 Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) ...........................12 Zone non numérisable et zone non imprimable ............................................17 Paramètres du papier ..........................................................................................18 Type et format de papier ...............................................................................18 Bac à utiliser en mode Copie.........................................................................19 Bac à utiliser en mode Impression ................................................................20 Papier et autres supports d’impression acceptables ...........................................20 Papier et supports d’impression recommandés ............................................21 Type et format de papier ...............................................................................21 Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................23 3 Chargement des documents 26 Comment charger des documents.......................................................................26 Utilisation du chargeur automatique de documents ......................................26 Utilisation de la vitre du scanner....................................................................27 4 Réalisation de copies 28 Comment copier ..................................................................................................28 Arrêt de la copie ............................................................................................28 Paramètres de copie .....................................................................................28 ii 5 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse 29 Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l’impression directe ............. 29 Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou du stockage de masse prenant en charge l’appareil photo numérique............................................................................................... 30 Modification des paramètres par défaut de l’impression directe ................... 31 6 Comment imprimer à partir d’un ordinateur 32 Impression d’un document................................................................................... 32 7 Comment numériser vers un ordinateur 33 Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) .............................................................................33 Modification des paramètres de la touche SCAN ................................................ 36 Avant de numériser .......................................................................................36 Paramètres de la touche SCAN ....................................................................36 Numérisation à l’aide de la touche SCAN ..................................................... 38 A Maintenance de routine 39 Remplacement des consommables..................................................................... 39 Remplacement d’une cartouche de toner......................................................43 Remplacement du tambour ...........................................................................49 Remplacement de la courroie........................................................................ 57 Remplacement du bac de récupération du toner usagé................................63 Nettoyage et vérification de l’appareil..................................................................70 Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................ 70 Nettoyage de la vitre du scanner................................................................... 71 Nettoyage des fenêtres du scanner laser ......................................................73 Nettoyage des fils corona .............................................................................. 77 Nettoyage du tambour ................................................................................... 80 Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................ 87 Étalonnage .................................................................................................... 88 Enregistrement automatique .........................................................................88 Enregistrement manuel ................................................................................. 89 Fréquence (Correction des couleurs) ............................................................ 89 B Dépistage des pannes 90 Messages d’erreur et de maintenance ................................................................ 90 Bourrages de document ...................................................................................... 97 Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur.................... 97 Le document est coincé sous le capot document..........................................97 Retrait des morceaux de papier coincés dans le chargeur ........................... 98 Le document est coincé au niveau du bac de sortie .....................................98 iii Bourrages de papier ............................................................................................99 Le papier est coincé dans le bac MF .............................................................99 Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou 2 ........................................100 Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil ................................................101 Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil .............................................103 Le papier est coincé sous le bac à papier 1 ................................................107 En cas de difficultés avec l’appareil...................................................................110 Amélioration de la qualité d’impression .............................................................116 Informations sur l’appareil..................................................................................123 Vérification du numéro de série ...................................................................123 Fonctions de réinitialisation .........................................................................123 Comment réinitialiser l’appareil ...................................................................123 C Menus et fonctions 124 Programmation à l’écran....................................................................................124 Tableau des menus .....................................................................................124 Bouton MENU et touches de mode ...................................................................124 Tableau des menus ...........................................................................................125 Saisie de texte ...................................................................................................153 D Spécifications 154 Généralités ........................................................................................................154 Format du document..........................................................................................156 Support d’impression .........................................................................................157 Copie .................................................................................................................159 Scanner .............................................................................................................160 Imprimante .........................................................................................................161 Interfaces ...........................................................................................................162 Fonction d’impression directe ............................................................................163 Fonction Numérisation vers USB.......................................................................163 Configuration minimale requise pour l’ordinateur .............................................164 Consommables ..................................................................................................167 Réseau (LAN) ....................................................................................................168 E iv Index 169 Table des matières (GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANCÉ) Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes. Le Guide de l'utilisateur avancé est disponible sur le CD-ROM de documentation fourni dans le carton. 1 Configuration générale Autonomie de la mémoire Heure d’été automatique Fonctions écologiques Écran ACL Rapport des paramètres de l’utilisateur Rapport de configuration réseau 2 Fonctions de sécurité Secure Function Lock 2.0 3 Impression de rapports Rapports 4 Réalisation de copies Paramètres de copie A Maintenance de routine Nettoyage et vérification de l’appareil Remplacement des pièces de maintenance périodique Emballage et expédition de l’appareil B Options Bac à papier en option (LT-300CL) Carte mémoire C Glossaire D Index v vi 1 Informations générales Utilisation de la documentation 1 AVERTISSEMENT 1 AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother ! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans la documentation Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de la documentation. Caractères Les caractères gras gras identifient les touches du panneau de commande de l’appareil ou les touches sur l’écran de l’ordinateur. Caractères en italique Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à une rubrique connexe. Courier New La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran ACL de l’appareil. 1 ATTENTION 1 ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées. IMPORTANT IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit. Les icônes de risque électrique vous alertent sur un choc électrique possible. Les icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes. Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions. 1 Chapitre 1 Accès au Guide utilisateur - Avancé, au Guide utilisateur Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau c Cliquez sur votre pays. 1 Le présent Guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations relatives à l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées du copieur, de l’imprimante, du scanner et du réseau. Quand vous vous sentirez prêt à assimiler des informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide de l'utilisateur avancé, le Guide utilisateur - Logiciel, le Guide utilisateur - Réseau et le Glossaire réseau disponibles sur le CD-ROM de documentation. Visualisation de la documentation a Mettez l’ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM de documentation dans le lecteur de CD-ROM. Remarque (Utilisateurs Windows®) Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), doublecliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur index.html. b (Utilisateurs Macintosh) Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM de documentation, puis double-cliquez sur index.html. 2 d Sélectionnez votre langue, puis Afficher le guide et cliquez sur le guide que vous souhaitez lire. 1 Informations générales Avant toute utilisation, vous devez télécharger et installer Presto! PageManager Remarque • (Utilisateurs Windows® seulement) Il se peut que votre navigateur Web affiche en haut de la page une barre jaune contenant un avertissement de sécurité relatif aux contrôles ActiveX. Pour que la page s’affiche correctement, vous devez cliquer sur Autoriser le contenu bloqué..., puis sur Oui dans la boîte de dialogue Avertissement de sécurité. Remarque Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès au soutien Brother (Macintosh) à la page 4. • (Utilisateurs Windows® seulement) 1 Pour un accès plus rapide, vous pouvez copier toute la documentation utilisateur au format PDF dans un dossier local de votre ordinateur. Sélectionnez votre langue, puis cliquez sur Copier sur le disque local. 1 Le Guide de l’utilisateur complet de Presto! PageManager peut être consulté dans la section Aide de l’application Presto! PageManager. Comment trouver les instructions de configuration du réseau Microsoft® Internet Explorer ® 6.0 ou version supérieure. Comment trouver les instructions de numérisation Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : 1 (Macintosh) 1 Votre appareil peut être connecté à un réseau câblé. Vous trouverez les instructions de configuration de base dans le Guide d'installation rapide. Pour plus d’informations sur la configuration réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau disponible sur le CD-ROM de documentation. Guide utilisateur - Logiciel Numérisation ControlCenter Numérisation réseau Guides pratiques de Nuance™ PaperPort™12SE avec OCR (Windows®) Les guides pratiques complets de ScanSoft™ PaperPort™12SE avec OCR peuvent être consultés dans la section Aide de l’application ScanSoft™ PaperPort™12SE. 3 Chapitre 1 Accès au soutien Brother (Windows®) 1 Accès au soutien Brother (Macintosh) Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM d’installation. Vous pouvez trouver tous les contacts dont vous aurez besoin, comme le support Web (Brother Solutions Center), sur le CD-ROM d’installation. Cliquez sur Support Brother dans le menu principal. L’écran suivant s’affiche : Double-cliquez sur l’icône Support Brother. L’écran suivant s’affiche : Pour accéder à notre site Web (http://www.brother.com/), cliquez sur Page d'accueil Brother. Pour télécharger et installer Presto! PageManager, cliquez sur Presto! PageManager. Pour les dernières nouveautés et informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour enregistrer votre appareil à partir de la page d’enregistrement des produits Brother (http://www.brother.com/registration/), cliquez sur Enregistrement en ligne. Pour visiter notre site Web pour vous procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. Pour les dernières nouveautés et informations sur le support correspondant à votre produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour accéder au Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/) afin d’obtenir GRATUITEMENT des projets photo et des téléchargements à imprimer, cliquez sur Brother CreativeCenter. Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. 4 Pour visiter notre site Web pour vous procurer des fournitures Brother d’origine (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. 1 Informations générales 1 5 Chapitre 1 Présentation du panneau de commande 1 1 01.01.2011 15:15 MENU 1 ACL Il s’agit d’un écran ACL tactile. Vous pouvez accéder aux menus et options en appuyant sur les boutons affichés à l’écran. 2 Touches de mode : SCAN Permet de basculer l’appareil en mode Scan. COPIE Permet de basculer l’appareil en mode Copie. 3 Touches numériques Utilisez ces touches pour saisir du texte. 4 Arrêt/Sortie Permet d’arrêter une opération ou de quitter un menu. 5 Marche: Couleur Permet de faire des copies en couleur. Mono Permet de faire des copies noir et blanc. 6 6 Impression sécurisée Impression directe Impression données / Annuler Tâche Annule un travail d’impression programmé et l’efface de la mémoire de l’appareil. Pour annuler plusieurs travaux d’impression, maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que Annuler l'impression (Tout) s’affiche sur l’écran ACL. Par ailleurs, cette touche clignote en fonction de l’état de l’appareil. Informations générales 1 2 3 1 4 01.01.2011 15:15 MENU Impression sécurisée Impression directe 6 État de l’appareil 5 Description Mode Prêt L’appareil est prêt à imprimer, en mode Veille, il n’y a pas de données d’impression ou l’interrupteur d’alimentation est désactivé. Réception de données L’appareil est en train soit de recevoir des données de l’ordinateur, soit de traiter des données en mémoire, soit d’imprimer des données. Vert (clignotant) Données restantes en mémoire Les données d’impression restent dans la mémoire de l’appareil. Vert 7 Chapitre 1 Écran ACL tactile 1 L’écran ACL affiche l’état actuel de l’appareil lorsque ce dernier est inactif. 1 2 3 01.01.2011 15:15 MENU Impression sécurisée Impression directe Opérations de base Pour utiliser l’écran tactile, appuyez avec le doigt sur le menu ou sur le bouton d’option directement sur l’écran ACL. Pour afficher tous les menus ou options à l’écran et y accéder, appuyez sur a b ou sur d c afin de les faire défiler. Appuyez sur précédent. Public 6 5 4 1 Date et heure Indique la date et l’heure. 2 Impression sécurisée Permet d’accéder au menu d’impression sécurisée. Actif uniquement lorsque l’appareil possède des données d’impression sécurisées. 3 Impression directe Permet d’imprimer des données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse relié directement à l’appareil. (Voir Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou du stockage de masse prenant en charge l’appareil photo numérique à la page 30.) Actif uniquement lorsque vous insérez un lecteur USB de mémoire Flash ou un appareil photo numérique dans l’interface USB directe de l’appareil. 4 Indicateur de sécurité Affiche l’état de sécurité de l’appareil lorsque Secure Function Lock est activé. 5 Icône d’avertissement S’affiche s’il existe un message d’erreur ou de maintenance ; appuyez sur l’icône d’avertissement pour l’afficher, puis appuyez sur Arrêt/Sortie pour revenir à l’écran Prêt. 6 8 MENU Permet d’accéder au menu principal. 1 afin de revenir au menu IMPORTANT N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un objet pointu, tel qu’un crayon ou stylet. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Pour modifier un paramètre de l’appareil, procédez comme suit. Cet exemple illustre la modification du paramètre Rétroéclairage (de Clair à Foncé). a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. MENU Param. général Imprimante Impr. rapports Réseau c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réglage LCD. Appuyez sur Réglage LCD. MENU Param. général Paramètre bac Bip sonore Ecologie Réglage LCD Moyen Informations générales d Appuyez sur Éclair.arrière. Paramètres du volume 1 MENU Param. général Réglage LCD Éclair.arrière Clair Tempor. attén. Non Volume du bip sonore Lorsque le bip sonore est activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche ou faites une erreur. Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume comprise entre Haut et Non. e Appuyez sur Foncé. MENU Param. général Éclair.arrière Clair 1 Réglage LCD Moyen Foncé f Appuyez sur Arrêt/Sortie. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Bip sonore. Appuyez sur Bip sonore. d Appuyez sur Bas, Moyen,Haut ou Non. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. 9 1 2 Chargement de papier Chargement du papier et des supports d’impression Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé depuis le bac à papier standard 2 a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard, le bac inférieur en option ou le bac multifonction. Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants : Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez paramétrer le format du papier dans le pilote d’imprimante ou en appuyant sur les boutons de l’écran tactile. Chargement du papier dans le bac à papier standard (Bac 1) Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles dans le Bac 1 et jusqu’à 500 feuilles dans le bac inférieur en option (Bac 2). Il est possible de charger le papier jusqu’au repère de papier maximum (b b b) sur le guide de largeur du papier coulissant. (Pour choisir le format de papier recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier à la page 22.) 10 2 AVERTISSEMENT NE touchez PAS les parties sombres indiquées sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à haute vitesse. 2 2 Chargement de papier b Tout en appuyant sur le levier vert de libération du guide-papier (1), adaptez les guide-papier au format du papier que vous chargez. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes. La face à imprimer doit être tournée vers le bas. Les guide-papier touchent les côtés du papier afin que celui-ci soit alimenté correctement. 2 1 e Réinstallez fermement le bac à papier 1 dans l’appareil. Vérifiez qu’il est bien inséré dans l’appareil. f Relevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée. c Séparez rapidement toutes les feuilles de la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation. 1 d Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants : Le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum (bbb)(1). Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourrages. 11 Chapitre 2 Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) b Déployez le support du bac MF et dépliez le rabat (1). 2 Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac MF ou jusqu’à 50 pages de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer ou copier sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, du papier glacé, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le format de papier recommandé, consultez la section Capacité en papier des bacs à papier à la page 22.) Impression sur du papier ordinaire, du papier de qualité supérieure, des étiquettes ou du papier glacé depuis le bac MF a Ouvrez le bac MF et abaissez-le délicatement. 1 2 c Chargez du papier dans le bac MF. Veillez à ce que le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum (1). La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. Le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum (1). Le dessus du bord du papier se trouve sous les flèches (2). 12 Chargement de papier La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le haut) inséré en premier. 1 d Relevez le volet du support pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée dessous ou retirez chaque page dès que son impression est terminée. 2 2 Remarque Si vous imprimez sur du papier glacé, ne chargez qu’une feuille dans le bac MF afin de garantir une impression correcte sur ce type de papier. 13 Chapitre 2 Impression sur des enveloppes et du papier épais à partir du bac MF b Déployez le support du bac MF et dépliez le rabat (1). 2 Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les le plus possible en appuyant sur les angles et les côtés. a Ouvrez le bac MF et abaissez-le délicatement. 1 c Relevez le volet du support pour empêcher les enveloppes ou les feuilles de papier épais de glisser du bac de sortie face imprimée dessous. Si le volet du support est fermé, vous devez retirer chaque enveloppe dès que son impression est terminée. 14 Chargement de papier d Placez jusqu’à 3 enveloppes ou jusqu’à 25 feuilles de papier épais (163 g/m2) dans le bac MF. Ajouter davantage d’enveloppes ou de feuilles risquerait de provoquer un bourrage. Vérifiez les points suivants : e Ouvrez le couvercle arrière (bac de sortie face imprimée dessus). 2 Le bord supérieur de l’enveloppe se trouve sous les flèches (1). La face à imprimer doit être tournée vers le haut. f Abaissez les deux leviers gris (un à gauche et l’autre à droite) vers la position de l’enveloppe, comme illustré ci-après. 1 g Fermez le capot arrière. h Envoyez les données d’impression à l’appareil. 15 Chapitre 2 i Une fois l’impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris abaissés à l’étape f dans leur position initiale. Remarque • Retirez chaque enveloppe imprimée immédiatement pour éviter tout bourrage papier. • Si la feuille de papier épais se recourbe lors de l’impression, n’insérez qu’une feuille à la fois dans le bac MF et ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) afin de permettre l’éjection des pages imprimées dans le bac de sortie face imprimée dessus. 16 Chargement de papier Zone non numérisable et zone non imprimable 2 Les figures ci-dessous illustrent les zones non numérisables/imprimables maximales. Les zones non numérisables/imprimables dépendent du format du papier ou des paramètres définis dans l’application que vous utilisez. 2 2 Utilisation 2 Format du document Haut (1) Gauche (2) Bas (1) Droite (2) Copie* Letter 4 mm 4 mm * une seule copie ou une copie recto A4 4 mm 4 mm Numérisation Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Letter 4 mm 4 mm A4 4 mm 4 mm 1 1 Impression 17 Chapitre 2 Paramètres du papier Type et format de papier Lorsque vous placez du papier d’un autre format dans le bac, vous devez également modifier le paramètre du format de papier afin que votre appareil adapte le document. Vous pouvez utiliser formats de papier suivants pour imprimer des copies : A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio (8,5 po. 13 po.). Selon le paramètre du format du papier, vous pouvez configurer l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. Ceci garantira une qualité d’impression optimale. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Paramètre bac. Appuyez sur Paramètre bac. d Exécutez l’une des actions suivantes : Pour définir le type de papier du Bac MP, appuyez sur a ou b afin d’afficher Bac MP. Appuyez sur Bac MP. Pour définir le type de papier du Bac 1, appuyez sur a ou b afin d’afficher Bac 1. Appuyez sur Bac 1. Pour définir le type de papier du Bac 2, appuyez sur a ou b afin d’afficher Bac 2. Appuyez sur Bac 2 1 si vous avez installé le bac en option. 1 18 Le bouton Bac 2 apparaît uniquement si le bac en option est installé. e Appuyez sur d ou sur c pour afficher les 2 2 options de format du papier. Appuyez sur A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou Tous. Remarque • L’option Tous apparaît uniquement si vous sélectionnez le bac MF. • Si vous sélectionnez Tous pour le format de papier du bac MF : vous devez sélectionner MP uniquement pour le réglage de l’utilisation du bac. Vous ne pouvez pas utiliser la sélection du format du papier Tous pour le bac MF lorsque vous faites des copies N en 1. Vous devez choisir une des autres sélections de format de papier disponibles pour le bac MF. • Les formats A5 L et A6 ne sont pas disponibles avec le Bac 2. f Appuyez sur Fin, Normal, Epais, Plus épais, Papier recyclé ou Glacé. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez sélectionner Glacé pour Bac MP. Chargement de papier Bac à utiliser en mode Copie Vous pouvez modifier le bac prioritaire que l’appareil utilise pour imprimer des copies. Si vous sélectionnez Bac 1 uniquemt, MP uniquement ou Bac 2 uniquemt 1, l’appareil prélève uniquement du papier dans ce bac. Si le bac sélectionné est vide, Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL. Chargez du papier dans le bac vide. Pour changer le réglage du bac, suivez les instructions ci-dessous : a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher 2 Remarque • Lors du chargement de documents dans le chargeur et si MP>T1>T2 ou T1>T2>MP est sélectionné, l’appareil recherche le bac comportant le papier le plus adapté et extrait le papier de ce bac. Si aucun bac ne comporte de papier adapté, l’appareil extrait du papier du bac prioritaire supérieur. • Lors de l’utilisation de la vitre du scanner, votre document est copié à partir du bac prioritaire supérieur même si un autre bac à papier contient du papier plus adapté. Param. général. Appuyez sur Param. général. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Paramètre bac. Appuyez sur Paramètre bac. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher Usage bac:cop. Appuyez sur Usage bac:cop. e Appuyez sur Bac 1 uniquemt, Bac 2 uniquemt 1, MP uniquement, MP>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MP. 1 Bac 2 uniquemt ou T2 apparaît uniquement si le bac en option est installé. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. 19 2 Chapitre 2 Bac à utiliser en mode Impression Vous pouvez modifier le bac que l’appareil doit utiliser par défaut pour imprimer depuis votre ordinateur. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Param. général. Appuyez sur Param. général. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Paramètre bac. Appuyez sur Paramètre bac. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher Usage bac:impression. Appuyez sur Usage bac:impression. e Appuyez sur Bac 1 uniquemt, Bac 2 uniquemt 1, MP uniquement, MP>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MP. 1 Bac 2 uniquemt ou T2 apparaît uniquement si le bac en option est installé. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. 20 2 Papier et autres supports d’impression acceptables 2 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, papier glacé, étiquettes ou enveloppes. Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous : NE placez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier car cela pourrait engendrer des bourrages de papier ou des problèmes d’alimentation. Pour imprimer correctement, vous devez sélectionner le même format de papier dans l’application logicielle et dans le bac. Évitez de toucher la surface imprimée du papier juste après l’impression. Avant d’acheter d’importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient. Chargement de papier Papier et supports d’impression recommandés Type de papier Article Papier ordinaire Xerox Premier TCF 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m Papier recyclé 2 2 2 Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 Étiquettes Étiquettes laser Avery L7163 Enveloppes Antalis River series (DL) Papier glacé International Paper Rey Color Laser Gloss 140 g/m2 A4 Type et format de papier 2 L’appareil alimente le papier depuis le bac à papier standard installé, le bac multifonction ou le bac inférieur en option. Les noms des bacs à papier dans le pilote d’imprimante dans le présent guide sont les suivants : Bac et bac en option Nom Bac à papier standard Bac 1 Bac multifonction Bac MF Bac inférieur en option Bac 2 2 21 Chapitre 2 Capacité en papier des bacs à papier Bac à papier (Bac 1) 2 Format du papier Types de papier Nombre de feuilles A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (bord Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé Jusqu’à 250 [80 g/m 2] long), A6, B6, Folio 1 Bac multifonction (Bac MF) Bac inférieur en option (Bac 2) Largeur : 69,8 à 216 mm Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier Longueur : 116 à plus épais, papier de 406,4 mm qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes et papier glacé A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6, Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé 50 feuilles [80 g/m2] 3 enveloppes 1 feuille de papier glacé Jusqu’à 500 [80 g/m 2] Folio 1 1 Format Folio : 215,9 mm x 330,2 mm (8,5 po. 13 po.) Spécifications de papier recommandées Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil. Grammage de base 75-90 g/m 2 Épaisseur 80-110 m Rugosité Supérieure à 20 sec. Rigidité 90-150 cm3/100 Sens du grain Grain long Résistivité du volume 10e9-10e11 ohm Résistivité de la surface 10e9-10e12 ohm-cm Charge CaCO 3 (neutre) Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Luminosité Supérieure à 80% Opacité Supérieure à 85% Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire. Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m2. Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ. Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309. 22 2 Chargement de papier Manipulation et utilisation de papier spécial Types de papier à éviter 2 IMPORTANT 2 L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent toutefois avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Il est possible que certains types de papier n’offrent pas des performances satisfaisantes ou qu’ils endommagent l’appareil. Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier : 1 N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de ne pas provoquer de bourrage de papier et de ne pas endommager l’appareil. Le papier préimprimé doit utiliser de l’encre pouvant supporter la température de fusion de l’appareil, à savoir 200 degrés Celsius. Si vous utilisez du papier de qualité supérieure, du papier ayant une surface rugueuse ou du papier froissé, ses performances peuvent être amoindries. Si vous utilisez du papier glacé, ne chargez qu’une feuille à la fois dans le bac MF afin de garantir une impression correcte sur ce type de papier. N’utilisez PAS du papier : • hautement texturé • extrêmement lisse ou brillant • recourbé ou voilé 1 1 Une ondulation de papier de 2 mm minimum peut engendrer des bourrages. • couché ou revêtu d’une finition chimique • abîmé, froissé ou plié • dont le grammage excède les spécifications recommandées dans le présent guide • ayant des onglets ou des agrafes • ayant des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés • en plusieurs parties ou autocopiant • conçu pour l’impression jet d’encre Si vous utilisez l’un des types de papier énumérés, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie de Brother ou tout autre contrat d’entretien. 23 2 Chapitre 2 Enveloppes 2 La plupart des enveloppes destinées aux imprimantes laser sont compatibles avec votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes peuvent présenter des problèmes d’alimentation et de qualité d’impression résultant de leur conception. Une enveloppe adéquate doit posséder des bords avec des plis droits et parfaits, et son bord d’attaque ne doit pas être plus épais que deux feuilles de papier. L’enveloppe doit reposer à plat et ne doit pas être à soufflets ni mince. Vous devez acheter des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur ayant été informé de ce que les enveloppes seront utilisées dans un appareil laser. • dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes • comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations • dont la surface comporte une bande adhésive, comme illustré dans la figure ci-dessous • avec deux volets comme illustré dans la figure ci-dessous Nous vous recommandons d’effectuer une impression d’essai sur une enveloppe pour vous assurer que les résultats d’impression correspondent aux résultats escomptés. Types d’enveloppe à éviter IMPORTANT N’utilisez PAS d’enveloppes : • abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle • extrêmement brillantes ou texturées • avec des trombones, des agrafes ou tout autre système d’attache • avec des fermetures auto-adhésives • à soufflets • mal pliées • estampées (avec écriture en relief) • précédemment imprimées au moyen d’un appareil laser • préimprimées à l’intérieur • qui ne peuvent pas être parfaitement empilées • fabriquées dans un papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de grammage de l’appareil 24 2 • avec des volets de fermeture non pliés à l’achat • avec des volets de fermeture comme illustré dans la figure ci-dessous Chargement de papier Types d’étiquette à éviter • dont chaque côté est plié comme illustré dans la figure ci-dessous 2 N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. 2 Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Ce type de dommage peut ne pas être couvert par la garantie de Brother ou tout autre accord de service. Étiquettes L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquette conçus pour être utilisés avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la planche. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller, engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression. IMPORTANT • N’alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. La feuille de support ainsi exposée pourrait endommager votre appareil. 2 • Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les caractéristiques techniques mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux caractéristiques techniques risquent de ne pas être alimentées ou imprimées correctement et d’endommager votre appareil. • NE réutilisez ou n’insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles auxquelles il manque certaines étiquettes. Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 degrés centigrades pendant 0,1 seconde. 25 3 Chargement des documents Comment charger des documents Remarque 3 Vous pouvez réaliser des copies et numériser à partir du chargeur automatique de documents et de la vitre du scanner. Utilisation du chargeur automatique de documents 3 • Pour numériser des documents qui ne sont pas adaptés au chargeur, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 27. • Si vous chargez un document de plusieurs pages, il est plus aisé d’utiliser le chargeur. 3 L’ADF peut contenir jusqu’à 50 pages et alimente chaque feuille individuellement. Utilisez du papier standard de 80 g/m2 et effeuillez toujours les feuilles avant de les placer dans le chargeur. • Assurez-vous que le fluide correcteur ou l’encre des documents est parfaitement sèche. a Dépliez le support de document du chargeur (1). Relevez et dépliez le volet support de sortie de document du chargeur (2). Formats de documents pris en charge 1 3 Longueur : 147,3 à 356,0 mm Largeur : 147,3 à 215,9 mm Poids : 64 à 90 g/m 2 Comment charger des documents IMPORTANT • NE laissez PAS de documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, un bourrage pourrait se produire au niveau du chargeur. • N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, maintenu par un trombone, collé ou troué. • N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. • NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur. 26 2 3 b Effeuillez les pages correctement. c Placez votre document dans le chargeur, face vers le haut, bord supérieur en premier, jusqu’à ce que le message de l’écran ACL change et que le document entre en contact avec les rouleaux d’alimentation. Chargement des documents d Réglez les guide-papier (1) en fonction b À l’aide des lignes repères pour de la largeur de votre document. document situées sur la gauche et le haut, placez le document face en bas, en haut à gauche de la vitre du scanner. 1 3 Remarque • NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation pour éviter d’endommager votre appareil pendant l’utilisation du chargeur. • Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 27. Utilisation de la vitre du scanner 3 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser les pages d’un livre, une à la fois. Formats de documents pris en charge 3 Longueur : Jusqu’à 355,6 mm Largeur : Jusqu’à 215,9 mm Poids : Jusqu’à 2,0 kg Comment charger des documents c Fermez le capot document. IMPORTANT 3 Si le document est un manuel ou est épais, ne rabattez pas violemment le capot et n’appuyez pas dessus. Remarque Pour utiliser la vitre du scanner, le chargeur doit être vide. a Soulevez le capot document. 27 4 Réalisation de copies Comment copier 4 Pour effectuer une copie de base, procédez comme suit. Pour plus de détails sur chaque option, voir Guide de l'utilisateur avancé. a Si vous souhaitez réaliser une copie, appuyez sur la touche (COPIE) pour qu’elle s’allume en bleu. Vérifiez que vous êtes en mode Copie. 4 Remarque Si le message « Attendre SVP » s’affiche sur l’écran ACL et si l’appareil cesse de copier alors que vous réalisez des copies multiples, veuillez patienter 30 à 40 secondes jusqu’à ce que l’appareil termine l’enregistrement des couleurs et le processus de nettoyage de la courroie. Arrêt de la copie 4 Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Paramètres de copie L’écran ACL indique : Favoris Copie Qualité Agrandir/ Réduire Copie recto -verso Auto 100% Non Vous pouvez saisir le nombre de copies souhaité en appuyant sur les boutons + et - de l’écran tactile. b Exécutez l’une des actions suivantes Vous pouvez modifier les paramètres de copie suivants : Qualité Agrandir/ Réduire Copie recto -verso Usage bac (Sélection du bac) pour charger votre document : Luminosité Placez le document face imprimée vers le haut dans le chargeur. (Voir Utilisation du chargeur automatique de documents à la page 26.) Contraste Chargez votre document face imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 27.) 2en1(ID) c Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. 28 Appuyez sur COPIE, puis sur d ou c pour choisir le paramètre souhaité. Pour plus de détails sur la modification des paramètres de copie, consultez la section Paramètres de copie du Chapitre 4 du Guide de l'utilisateur avancé. Empil./Trier Mise en page Réglage couleurs (Saturation) Déf. nvx rég par défaut Réinit. usine Paramètres favoris 4 5 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse 5 b Choisissez Brother DCP-XXXX Grâce à la fonction Impression directe, aucun ordinateur n’est requis pour imprimer des données. Vous pouvez lancer une impression simplement en reliant votre lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe de l’appareil. Vous pouvez également connecter et imprimer directement à partir d’un appareil photo réglé sur le mode de stockage de masse USB. Printer (1) et cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer. 1 2 Remarque • Certains lecteurs USB de mémoire Flash peuvent ne pas fonctionner avec l’appareil. • Si votre appareil photo est en mode PictBridge, vous ne pouvez pas imprimer de données. Veuillez vous reporter à la documentation accompagnant votre appareil photo pour basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse. Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l’impression directe Remarque Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d’exploitation. c Sélectionnez le dossier dans lequel 5 vous souhaitez sauvegarder le fichier et saisissez le nom du fichier si vous y êtes invité. Si vous êtes invité à indiquer uniquement un nom de fichier, vous pouvez également spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder le fichier en saisissant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\NomDeFichier.prn Si un lecteur USB de mémoire Flash ou un appareil photo numérique est connecté à votre ordinateur, vous pouvez sauvegarder le fichier directement sur le lecteur USB de mémoire Flash. a Depuis la barre de menu d’une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 29 5 Chapitre 5 Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou du stockage de masse prenant en charge l’appareil photo numérique a Connectez le lecteur USB de mémoire Flash ou un appareil photo numérique à l’interface USB directe (1) sur le panneau avant de l’appareil. Appuyez sur Impression directe sur l’écran tactile. L’appareil passe en mode Impression directe. Remarque • Assurez-vous que votre appareil photo numérique est mis sous tension. • Si la fonction Secure Function Lock est réglée sur ON sur votre appareil, il peut être impossible d’accéder à la fonction Impression directe. (Consultez la section Changement d’utilisateurs du Chapitre 2 du Guide de l'utilisateur avancé.) b Appuyez sur a ou sur b pour 5 sélectionner le nom de dossier et le nom de fichier à imprimer. Si vous avez sélectionné le nom de dossier, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nom de fichier à imprimer. Remarque • Votre appareil photo numérique doit basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse. • Si vous souhaitez imprimer un index des fichiers, appuyez sur Impress. index sur l’écran tactile. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour imprimer les données. 1 1 • Lorsque l’appareil est en mode Veille profonde, l’écran ACL n’affiche aucune information, même si vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash au connecteur de l’interface USB directe. Appuyez sur la surface de l’écran tactile ou sur n’importe quelle touche pour réactiver l’appareil. Appuyez sur Impression directe sur l’écran tactile afin d’afficher le menu d’impression directe. c Sélectionnez le nombre de copies souhaité en appuyant sur les boutons + et - de l’écran tactile. 30 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse d Exécutez l’une des actions suivantes : Appuyez sur Param. impress.. Passez à l’étape e. Si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres par défaut actuels, passez à l’étape g. e Appuyez sur a ou sur b pour afficher l’option à modifier. Appuyez sur l’option et modifiez sa valeur. IMPORTANT • Pour éviter d’endommager votre appareil, NE connectez AUCUN périphérique autre qu’un appareil photo numérique ou un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. • NE retirez PAS le lecteur USB de mémoire Flash ou l’appareil photo numérique de l’interface USB directe tant que l’appareil n’a pas terminé l’impression. Remarque • Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants : Format papier Type papier Multi-pages Orientation Recto-verso Trier Usage bac Qualité impr. Option PDF • Certains de ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du type de fichier. f Exécutez l’une des actions suivantes : Si vous ne souhaitez pas modifier d’autres options, répétez l’étape e. Si vous ne souhaitez pas modifier d’autres options, appuyez sur et passez à l’étape g. g Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour imprimer les données. Modification des paramètres par défaut de l’impression directe 5 5 Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’impression directe. a Connectez le lecteur USB de mémoire Flash ou un appareil photo numérique à l’interface USB directe sur le panneau avant de l’appareil. b Appuyez sur Impression directe sur l’écran tactile. c Appuyez sur Param. par déf.. d Appuyez sur a ou sur b pour afficher le paramètre à modifier. Appuyez sur le paramètre. e Appuyez sur la nouvelle option de votre choix. Répétez les étapes d à e pour chaque paramètre à modifier. Remarque Pour afficher toutes les options disponibles : Lorsque l’écran ACL affiche les boutons d et c, appuyez sur d ou sur c pour afficher toutes les options disponibles. 31 6 Comment imprimer à partir d’un ordinateur Impression d’un document 6 L’appareil peut recevoir des données provenant de votre ordinateur et les imprimer. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, installez le pilote d’imprimante. (Consultez la section Impression pour Windows® ou Impression et envoi de fax pour le Macintosh du Guide utilisateur - Logiciel pour plus de détails sur les paramètres d’impression.) a Installez le pilote d’imprimante Brother disponible sur le CD-ROM d’installation. (Consultez le Guide d'installation rapide.) b Dans votre application, choisissez la commande Imprimer. c Choisissez le nom de votre appareil dans la boîte de dialogue Imprimer et cliquez sur Propriétés. d Définissez les paramètres de votre choix dans la boîte de dialogue Propriétés. Format papier Orientation Copies Type de support Qualité d’impression Couleur / Mono Imp. multi-pages Recto-verso / Livret Alimentation e Cliquez sur OK pour lancer l’impression. 32 6 7 Comment numériser vers un ordinateur 7 Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®) 7 (Pour les utilisateurs Macintosh) Consultez la section Numérisation du Guide utilisateur - Logiciel. Remarque Les écrans de votre ordinateur peuvent varier selon le modèle. ControlCenter4 est un utilitaire qui permet d’accéder facilement et rapidement aux applications les plus couramment utilisées. Avec ControlCenter4, vous n’avez plus besoin de lancer manuellement des applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre ordinateur. a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 26.) b Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. 7 c Sélectionnez Mode Accueil ou Mode Avancé avant d’utiliser ControlCenter4. d Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante Modèle. 33 Chapitre 7 e Définissez le type de fichier à enregistrer dans un dossier. Par défaut, les données numérisées sont enregistrées au format JPEG (*.jpg). Cliquez sur Configuration, puis sélectionnez Paramètres du bouton, Numérisation et Fichier. La boîte de dialogue de configuration s’ouvre. Vous pouvez modifier les réglages par défaut. 1 2 3 4 5 1 Sélectionnez PDF (*.pdf) dans la liste déroulante Type de fichier. 2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document. 3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier favori en cliquant sur le bouton Parcourir. 4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante Résolution. 5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante. f Cliquez sur OK. 34 Comment numériser vers un ordinateur g Cliquez sur Fichier. L’appareil commence la numérisation. Le dossier d’enregistrement des données numérisées s’ouvre automatiquement. 7 35 Chapitre 7 Modification des paramètres de la touche SCAN Avant de numériser 7 7 Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP. Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM d’installation. (Consultez le Guide d'installation rapide.) Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP. (Consultez la section Configuration de la numérisation réseau du Guide utilisateur - Logiciel.) Paramètres de la touche SCAN Vous pouvez modifier les paramètres de la touche SCAN de votre appareil à l’aide de ControlCenter4. a Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur démarrer/Tous les programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre. b Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante Modèle. c Cliquez sur l’onglet Paramètres de l'appareil. d Cliquez sur Paramètres de numérisation vers périphérique. 36 7 Comment numériser vers un ordinateur e Sélectionnez l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut. 1 2 3 4 5 7 1 Vous pouvez sélectionner le type de fichier dans la liste déroulante. 2 Vous pouvez saisir le nom de fichier que vous souhaitez affecter au document. 3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou choisir votre dossier favori en cliquant sur le bouton Parcourir. 4 Vous pouvez sélectionner la résolution de numérisation dans la liste déroulante Résolution. 5 Vous pouvez sélectionner le format de document dans la liste déroulante. f Cliquez sur OK. 37 Chapitre 7 Numérisation à l’aide de la touche SCAN a Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents à la page 26.) b Appuyez sur (SCAN). c Appuyez sur Scan vers PC. d Appuyez sur Fichier. e (Pour les utilisateurs réseau) Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’ordinateur de destination auquel vous souhaitez envoyer le document numérisé. Appuyez sur OK. Si l’écran LCD vous invite à saisir un code PIN, entrez le code PIN à 4 chiffres de l’ordinateur de destination à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Appuyez sur OK. f Exécutez l’une des actions suivantes : Si vous souhaitez modifier le paramètre recto-verso, appuyez sur Scan Duplex. Ensuite, appuyez sur Off, Scan Duplex : bord long ou Scan Duplex : bord court. Pour lancer la numérisation sans modifier d’autres paramètres, passez à l’étape g. g Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. L’appareil commence la numérisation. Remarque Sélectionnez le mode de numérisation de votre choix. Numériser vers : • USB • réseau • FTP • e-mail (Serveur) 1 • E-mail • Image • OCR • Fichier 1 38 Si l’appareil est connecté à votre serveur LDAP, vous pouvez rechercher des informations comme les adresses e-mail sur votre serveur. (Pour des informations plus détaillées sur la configuration de LDAP, consultez le Guide utilisateur - Réseau.) 7 A Maintenance de routine A Remplacement des consommables A Les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages vous avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que l’appareil n’arrête d’imprimer. Cartouche d’encre Tambour Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43. Nom du modèle : TN-320BK, TN-325BK, TN-328BK, TN-320C, TN-325C, TN-328C, TN-320M, TN-325M, TN-328M, TN-320Y, TN-325Y, TN-328Y, Voir Remplacement du tambour à la page 49. Nom du modèle : DR--320CL A Courroie Bac de récupération du toner usagé Voir Remplacement de la courroie à la page 57. Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé à la page 63. Nom du modèle : BU-300CL Nom du modèle : WT---300CL 39 Messages à l’écran ACL Consommables à remplacer Durée de vie approximative Procédure de remplacement Nom du modèle Toner bas Cartouche d’encre <Noir> Voir page 43. TN-320BK 3, Préparez la cartouche de toner neuve.X X = Noir, Cyan, Magenta, Jaune 2 500 pages 1 2 3 TN-325BK 4, TN-328BK 5, 4 000 pages 1 2 4 TN-320C 3, 6 000 pages 1 2 5 TN-325C 4, TN-328C 5, <Cyan, Magenta, Jaune> TN-320M 3, 1 500 pages 1 2 3 TN-325M 4, 3 500 pages 1 2 4 TN-320Y 3, TN-328M 5, TN-325Y 4, TN-328Y 5 6 000 pages 1 2 5 Remplacer les pièces Fin collecteur Bac de récupération du toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 63. 1 Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. 2 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. 3 Cartouche de toner standard 4 Cartouche de toner haute capacité 5 Cartouche de toner super haute capacité 40 WT-300CL Maintenance de routine Vous devrez remplacer certaines pièces et nettoyer régulièrement l’appareil. Messages à l’écran ACL Consommables à remplacer Durée de vie approximative Procédure de remplacement Nom du modèle Remplacer tonerX Cartouche d’encre <Noir> Voir page 43. TN-320BK 5, TN-325BK 6, 2 500 pages 1 2 5 TN-328BK 7, 4 000 pages 1 2 6 TN-320C 5, 6 000 pages 1 2 7 TN-325C 6, TN-328C 7, <Cyan, Magenta, Jaune> TN-320M 5, 1 500 pages 1 2 5 TN-325M 6, 3 500 pages 1 2 6 TN-320Y 5, TN-328M 7, TN-325Y 6, TN-328Y 7 6 000 pages 1 2 7 Tambour 25 000 pages 1 3 4 Voir page 50. DR-320CL Courroie 50 000 pages 1 Voir page 57. BU-300CL Remplacemt bac récup. toner usagé Bac de récupération du toner usagé 50 000 pages 1 Voir page 63. WT-300CL Remplacer les pièces Unité de fusion 100 000 pages 1 Contactez votre revendeur Brother pour obtenir une unité de fusion de rechange. Unité laser 100 000 pages 1 Contactez votre revendeur Brother pour obtenir une unité laser de rechange. Kit d’alimentation du papier 1 100 000 pages 1 Contactez votre revendeur Brother pour obtenir un kit d’alimentation du papier 1 de rechange. Kit d’alimentation du papier 2 100 000 pages 1 Contactez votre revendeur Brother pour obtenir un kit d’alimentation du papier 2 de rechange. Kit d’alimentation du papier du bac MF 50 000 pages 1 Contactez votre revendeur Brother pour obtenir un kit d’alimentation du papier du bac MF de rechange. Remplacer les pièces Tambour Arrêt tambour Remplacer les pièces A Courroie Unité de fusion Remplacer les pièces Laser Remplacer les pièces Kit alim pap 1 Remplacer les pièces Kit alim pap 2 Remplacer les pièces Kit alim pap MP 41 1 Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. 2 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. 3 1 page par tâche. 4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation. 5 Cartouche de toner standard 6 Cartouche de toner haute capacité 7 Cartouche de toner super haute capacité Remarque • Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.) • Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu. • Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil. • La durée de vie estimée des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19798. La fréquence de remplacement varie en fonction de la complexité des pages imprimées, du pourcentage de couverture et du type de support utilisé. 42 Maintenance de routine Remplacement d’une cartouche de toner Nom du modèle : Pour connaître le nom de modèle des cartouches de toner, voir Remplacement des consommables à la page 39. Les cartouches de toner standard peuvent imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 500 pages (cyan, magenta, jaune) 1. Les cartouches longue durée peuvent imprimer environ 4 000 pages (noir) ou environ 3 500 pages (cyan, magenta, jaune) 1. Les cartouches super longue durée peuvent imprimer environ 6 000 pages (noir, cyan, magenta, jaune) 1. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen. Lorsque le niveau d’une cartouche de toner baisse, le message Toner bas s’affiche sur l’écran ACL. Toner bas A A Si l’écran ACL affiche Toner bas Préparez la cartouche de toner neuve.X, achetez une cartouche de toner neuve afin de l’avoir à portée de main lorsqu’apparaît le message Remplacer toner. l’écran ACL affiche la couleur du toner qui arrive en fin de vie (cyan, magenta, jaune ou noir). Remplacer toner A Lorsque l’écran ACL indique Remplacer toner, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner. Le message affiché sur l’écran ACL indique la couleur à remplacer. Une cartouche de toner d’origine Brother neuve ou inutilisée entraîne la réinitialisation du mode Remplacement toner. Les cartouches de toner livrées avec l’appareil sont des cartouches standard. 1 A Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. Remarque • Il est judicieux de tenir une cartouche de toner neuve prête à l’emploi lorsque l’avertissement Toner bas apparaît. • Pour une impression de qualité optimale, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des cartouches de toner d’origine Brother. Si vous souhaitez acheter des cartouches de toner, veuillez contacter votre revendeur Brother. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage et vérification de l’appareil à la page 70. • Si vous modifiez le paramètre Densité d’impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la quantité de toner utilisée changera. • Déballez la cartouche de toner juste avant de l’installer dans l’appareil. 43 Remplacement des cartouches de toner a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. 44 c Saisissez la poignée verte du tambour. A Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. Maintenance de routine d Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre, plane et stable protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans l’illustration. AVERTISSEMENT A NE jetez PAS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque, de l’alcool, tout type d’aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Consultez la section Pour utiliser le produit en toute sécurité du Livret sur la sécurité et la réglementation pour des informations sur le nettoyage de l’appareil. Veillez à ne pas inhaler le toner. Remarque • Assurez-vous de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté afin que la poudre de toner ne se déverse pas hors de la cartouche. • Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.) 45 e Appuyez pour libérer les loquets du capot des fils corona (1), puis ouvrez-le. f Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois. 1 1 Remarque N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position initiale (a) (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale. 46 Maintenance de routine g Fermez le capot des fils corona. IMPORTANT • Déballez la cartouche de toner juste avant de l’installer dans l’appareil. Si une cartouche de toner reste déballée pendant une période prolongée, la durée de vie du toner en sera réduite. • Si vous exposez un tambour non déballé à la lumière directe du soleil ou à la lumière de la pièce, vous risquez de l’endommager. h Répétez les étapes e à g pour nettoyer les trois fils corona restants. i Déballez la cartouche de toner neuve. Secouez-la doucement d’un côté à l’autre pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. • Les appareils de Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner aux caractéristiques techniques particulières afin de garantir des performances optimales lorsqu’ils sont utilisés avec des cartouches de toner d’origine Brother. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si du toner ou des cartouches de toner de caractéristiques techniques différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother avec cet appareil et de remplir les cartouches vides avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagées suite à l’utilisation d’un toner ou de cartouches de toner autres que des produits d’origine Brother du fait de l’incompatibilité ou du manque d’adéquation de ces produits avec cet appareil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie. j Retirez le couvercle de protection. 47 A IMPORTANT Installez la cartouche de toner dans le tambour juste après avoir retiré le couvercle de protection. Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. k Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur le tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. C M Y K 48 C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir Maintenance de routine l Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. Remplacement du tambour A Nom du modèle : DR-320CL Un tambour neuf peut imprimer environ 25 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. IMPORTANT Pour des performances optimales, utilisez un tambour et des cartouches de toner d’origine Brother. L’impression avec un tambour ou du toner d’autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité d’impression, mais également la qualité et la durée de vie de l’appareil. Il se peut que la couverture de la garantie ne s’applique pas aux problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour ou de toner d’autres fabricants. Erreur tambour A Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona situés dans le tambour. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 77.) Si le message Erreur tambour ne disparaît pas alors que vous avez nettoyé les fils corona, le tambour arrive en fin de vie. Remplacez le tambour par un neuf. m Fermez le capot avant de l’appareil. Remarque Une fois la cartouche de toner remplacée, NE mettez PAS l’interrupteur d’alimentation de l’appareil sur Arrêt ou N’ouvrez PAS le capot avant aussi longtemps que le message Attendre SVP n’a pas disparu de l’écran ACL et que l’appareil n’est pas retourné en mode Prêt. Rempl. Tambour A Le tambour a dépassé sa durée de vie nominale. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother. Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour. 49 A Arrêt tambour A capot avant pour l’ouvrir. Nous ne pouvons pas garantir la qualité d’impression. Remplacez le tambour par un neuf. À ce stade, il est recommandé d’installer un tambour d’origine Brother. Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour. Remplacement du tambour A IMPORTANT • Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le à l’eau froide. • Chaque fois que vous remplacez le tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir Nettoyage et vérification de l’appareil à la page 70.) a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. 50 b Appuyez sur le bouton de déblocage du Maintenance de routine c Saisissez la poignée verte du tambour. d Tournez le levier de verrouillage vert (1) Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 A 51 IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. e Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. AVERTISSEMENT NE jetez PAS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. N’utilisez PAS de produits de nettoyage contenant de l’ammoniaque, de l’alcool, tout type d’aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l’extérieur ou l’intérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Consultez la section Pour utiliser le produit en toute sécurité du Livret sur la sécurité et la réglementation pour des informations sur le nettoyage de l’appareil. • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés. Veillez à ne pas inhaler le toner. 52 Maintenance de routine IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide. • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. Remarque • Assurez-vous de bien emballer le tambour dans un sac afin que la poudre de toner ne se déverse pas à l’extérieur du tambour. • Voir http://www.brother.com/original/ index.html pour savoir comment retourner vos consommables usagés dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner votre consommable usagé, éliminez-le conformément aux réglementations locales en le séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. (Consultez la section Directive UE 2002/96/CE et EN50419 du Livret sur la sécurité et la réglementation.) f Déballez le tambour neuf et retirez le couvercle de protection. A 53 IMPORTANT • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. • Déballez le tambour juste avant de l’installer dans l’appareil. L’exposition à la lumière directe du soleil ou à la lumière de la pièce peut endommager le tambour. g Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour neuf, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur le tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. C M Y K 54 C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir Maintenance de routine h Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage comme illustré ci-après. i Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis insérez le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert en position de déblocage. 1 2 1 A j Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 55 k Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. Remise à zéro du compteur du tambour Lorsque vous remplacez un tambour par un tambour neuf, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour en procédant comme suit : a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Info. appareil. Appuyez sur Info. appareil. c Appuyez sur Réinitialisation menu. d Appuyez sur Tambour. e L’appareil affiche Réinitialiser tambour ?. f Appuyez sur Oui, puis appuyez sur Arrêt/Sortie. l Fermez le capot avant de l’appareil. 56 A Maintenance de routine Remplacement de la courroie A b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. Nom du modèle : BU-300CL Une courroie neuve peut imprimer environ 50 000 pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. Rempl. pièces Courroie A Lorsque le message Remplacer les pièces Courroie s’affiche sur l’écran ACL, vous devez remplacer la courroie : IMPORTANT • NE touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, la qualité d’impression pourrait diminuer. • Les dommages induits par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent annuler la garantie. A a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. 57 c Saisissez la poignée verte du tambour. d Tournez le levier de verrouillage vert (1) Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 58 Maintenance de routine IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. e Tenez la poignée verte de la courroie des deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la. • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés. 59 A IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans l’illustration. f Déballez la courroie neuve. 60 g Réinstallez la courroie neuve dans l’appareil. Vérifiez que la courroie est à niveau et solidement installée. Maintenance de routine h Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage comme illustré ci-après. i Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis insérez le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert en position de déblocage. 1 2 1 A j Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. 1 61 k Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. Remise à zéro du compteur de la courroie Lorsque vous remplacez une courroie par une courroie neuve, vous devez remettre à zéro le compteur de la courroie en procédant comme suit : a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Info. appareil. Appuyez sur Info. appareil. c Appuyez sur Réinitialisation menu. d Appuyez sur Courroie. e L’appareil affiche Réinitialiser courroie ?. f Appuyez sur Oui, puis appuyez sur Arrêt/Sortie. l Fermez le capot avant de l’appareil. 62 A Maintenance de routine Remplacement du bac de récupération du toner usagé b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. A Nom du modèle : WT-300CL Un bac de récupération du toner usagé neuf peut imprimer environ 50 000 pages recto au format A4 ou Letter. Rempl. pièces Fin collecteur A Si le message Remplacer les pièces Fin collecteur s’affiche sur l’écran ACL, le bac de récupération du toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé neuf afin de l’avoir à portée de main avant que le message Remplacemt bac récup. toner usagé ne s’affiche. Rpl. Collecteur A Lorsque le message Remplacemt bac récup. toner usagé s’affiche sur l’écran ACL, vous devez remplacer le bac de récupération du toner usagé : A AVERTISSEMENT NE jetez PAS le bac de récupération du toner usagé au feu. Il pourrait exploser. Veillez à ne pas renverser le toner. N’inhalez PAS le toner et évitez tout contact avec les yeux. IMPORTANT NE réutilisez PAS le bac de récupération du toner usagé. a Assurez-vous que l’appareil est sous tension. 63 c Saisissez la poignée verte du tambour. d Tournez le levier de verrouillage vert (1) Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 64 Maintenance de routine IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. e Tenez la poignée verte de la courroie des deux mains et soulevez la courroie, puis retirez-la. • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés. 65 A IMPORTANT f Retirez les deux matériaux d’emballage orange et jetez-les. Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans l’illustration. Remarque Cette étape n’est nécessaire que lorsque vous remplacez le bac de récupération du toner usagé pour la première fois. Les éléments d’emballage orange sont mis en place en usine pour protéger votre appareil pendant le transport. Ils ne sont pas obligatoires pour les bacs de récupération du toner usagé de rechange. 66 Maintenance de routine g Saisissez la poignée verte du bac de récupération du toner usagé et retirez-le de l’appareil. h Déballez le bac de récupération du toner usagé neuf et installez-le dans l’appareil à l’aide de la poignée verte. Vérifiez que le bac de récupération du toner usagé est à niveau et solidement installé. ATTENTION Manipulez le bac de récupération du toner usagé avec précaution pour ne pas renverser ou répandre du toner accidentellement. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le à l’eau froide. A Remarque Éliminez le bac de récupération du toner usagé conformément aux réglementations locales, séparément des déchets domestiques. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local d’élimination des déchets. 67 i Réinstallez la courroie dans l’appareil. j Vérifiez que le levier de blocage vert (1) Vérifiez que la courroie est à niveau et solidement installée. est en position de déblocage comme illustré ci-après. 1 68 Maintenance de routine k Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis insérez le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert en position de déblocage. m Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. 1 2 A l Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. n Fermez le capot avant de l’appareil. 1 69 Nettoyage et vérification de l’appareil Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, pensez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si les pages imprimées sont tachées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil A a Mettez l’appareil hors tension. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. AVERTISSEMENT N’utilisez PAS des substances inflammables, des solvants/liquides organiques ou en aérosol contenant de l’alcool/ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Veillez à ne pas inhaler le toner. IMPORTANT Utilisez des détergents neutres. Un nettoyage avec des liquides volatiles tels qu’un diluant ou de la benzine endommagera la surface de l’appareil. 70 A Maintenance de routine d Retirez tout papier se trouvant dans le bac à papier. e Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Nettoyage de la vitre du scanner A a Mettez l’appareil hors tension. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. b Dépliez le support de document du f Rechargez le papier et remettez fermement le bac à papier dans l’appareil. chargeur (1), puis ouvrez le capot du chargeur (2). Nettoyez la barre blanche (3) et la bande de verre du scanner (4) située au-dessous avec un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau. Fermez le capot du chargeur (2) et pliez le support de document du chargeur (1). 2 3 4 1 g Rebranchez d’abord le cordon A d’alimentation de l’appareil sur la prise électrique, puis connectez tous les câbles. Mettez l’appareil sous tension. 71 c Soulevez le capot document (1). Nettoyez la surface blanche en plastique (2) et la vitre du scanner (3) située au-dessous avec un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau. 1 2 3 Remarque Outre le nettoyage de la vitre du scanner et de la bande de verre avec un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre pour déterminer si quelque chose y est collé. Si vous sentez la présence de saleté ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau en vous concentrant sur cette zone. Vous devrez peut-être répéter le processus de nettoyage trois ou quatre fois. Pour effectuer un test, réalisez une copie après chaque nettoyage. e Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil sur la prise électrique, puis connectez tous les câbles. Mettez l’appareil sous tension. d Dans le chargeur, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre du scanner (2) située au-dessous à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l’eau. 1 2 72 Maintenance de routine Nettoyage des fenêtres du scanner laser c Saisissez la poignée verte du tambour. A Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. a Mettez l’appareil hors tension. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. A 73 d Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés. 74 Maintenance de routine e Essuyez les quatre fenêtres du f Vérifiez que le levier de blocage vert (1) scanner (1) à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux. est en position de déblocage comme illustré ci-après. 1 A 1 75 g Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis insérez le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert en position de déblocage. i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. 1 2 h Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. j Fermez le capot avant de l’appareil. k Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil sur la prise électrique, puis connectez tous les câbles. Mettez l’appareil sous tension. 1 76 Maintenance de routine Nettoyage des fils corona Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, nettoyez les quatre fils corona comme suit : A b Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. a Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. A 77 c Saisissez la poignée de la cartouche de toner et poussez-la légèrement vers l’appareil pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. e Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois. 1 d Appuyez pour libérer les loquets du capot des fils corona (1), puis ouvrez-le. Remarque 1 78 N’oubliez pas de ramener la languette dans sa position initiale (a) (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale. Maintenance de routine f Fermez le capot des fils corona. h Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur le tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. A C g Répétez les étapes d à f pour nettoyer les trois fils corona restants. M Y K C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir 79 i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. Nettoyage du tambour A Si votre sortie papier comporte des points colorés à des intervalles de 94 mm, procédez comme suit pour résoudre le problème. a Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt. b Appuyez sur MENU. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Impr. rapports. Appuyez sur Impr. rapports. d Appuyez sur Impression points tambour. e L’appareil affiche Appuyer Marche. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. f L’appareil imprime le test d’impression des taches du tambour. Ensuite, appuyez sur Arrêt/Sortie. g Mettez l’appareil hors tension. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. j Fermez le capot avant de l’appareil. 80 Maintenance de routine h Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. i Saisissez la poignée verte du tambour. Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. A 81 j Tournez le levier de blocage vert (1) situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer le tambour et/ou la cartouche de toner sur une surface propre et plane protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés. 82 Maintenance de routine k Saisissez la poignée de la cartouche de l Retournez le tambour en le saisissant toner et poussez-la légèrement pour la déverrouiller. Ensuite, extrayez-la du tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. par les poignées vertes. Vérifiez que la molette du tambour (1) se trouve sur la gauche. IMPORTANT 1 Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, NE touchez PAS les parties ombrées présentées dans les illustrations. A m Vous trouverez les informations suivantes sur la page de vérification des taches du tambour : Couleur des points Par exemple, une trace sur le tambour cyan produit une tache cyan sur la page de vérification. Emplacement des points Notez les colonnes imprimées dans lesquelles les points apparaissent. 83 n Sur le tambour de la couleur concernée, o Faites tourner le tambour vers vous à la utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point cyan dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur le tambour cyan, dans la partie « 2 ». Sur le tambour de la couleur concernée, utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point cyan dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu’il existe une trace sur le tambour cyan, dans la partie « 2 ». main tout en examinant la surface de la zone suspecte. p Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent à la feuille de vérification des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l’aide d’un cotontige pour retirer la poussière ou la poussière de papier qui s’était déposée à la surface. IMPORTANT NE nettoyez PAS la surface du tambour photosensible avec un objet pointu ou un liquide quelconque. 84 Maintenance de routine q Retournez le tambour en le saisissant s Vérifiez que le levier de blocage vert (1) par les poignées vertes. est en position de déblocage comme illustré ci-après. r Saisissez la poignée de la cartouche de toner et faites-la glisser dans le tambour, puis tirez-la délicatement vers vous jusqu’au déclic. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de toner correspond à l’étiquette de couleur apposée sur le tambour. Procédez ainsi pour toutes les cartouches de toner. 1 A C M Y K C - Cyan M - Magenta Y - Jaune K - Noir 85 t Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis insérez le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert en position de déblocage. v Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. 1 2 u Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. w Fermez le capot avant de l’appareil. x Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil sur la prise électrique, puis connectez tous les câbles. Mettez l’appareil sous tension. 1 86 Maintenance de routine Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation du papier, nettoyez les rouleaux d’entraînement comme suit : c Essorez un chiffon non pelucheux A imprégné d’eau tiède, puis essuyez le tampon séparateur (1) du bac à papier avec le chiffon pour retirer la poussière. 1 a Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. A d Essuyez les deux rouleaux d’entraînement (1) à l’intérieur de l’appareil pour éliminer la poussière. 1 e Replacez le bac à papier dans l’appareil. f Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil sur la prise électrique. Mettez l’appareil sous tension. 87 Étalonnage La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de l’environnement (température et humidité) dans lequel se trouve l’appareil. L’étalonnage contribue à améliorer la densité des couleurs. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Imprimante. Appuyez sur Imprimante. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Etalonnage. Appuyez sur Etalonnage. d Appuyez sur Etalonner. e L’appareil affiche Etalonner ?. Appuyez sur Oui pour confirmer. f L’appareil affiche Terminé. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez rétablir les paramètres d’étalonnage d’usine. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Imprimante. Appuyez sur Imprimante. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Etalonnage. Appuyez sur Etalonnage. d Appuyez sur Init.. e L’appareil affiche Initialiser?. Appuyez sur Oui pour confirmer. f L’appareil affiche Terminé. A g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque • Si un message d’erreur s’affiche, appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur et réessayez. (Pour plus d’informations, voir Messages d’erreur et de maintenance à la page 90.) • Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient automatiquement les données d’étalonnage si les options Utiliser les données de calibration et Obtenir automatiquement les données du périphérique sont toutes les deux activées. Par défaut, ces options sont activées. (Consultez la section Onglet Avancé du Guide utilisateur - Logiciel.) • Si vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Macintosh, vous devez procéder à l’étalonnage à l’aide du Status Monitor. Une fois le Status Monitor activé, sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle. (Consultez la section Status Monitor du Guide utilisateur - Logiciel. Lorsque le Status Monitor est ouvert, sélectionnez Contrôle / Calibration couleur dans la barre de menus.) Enregistrement automatique Enregistrement Si des zones de couleur pleine ou des images présentent des stries cyan, magenta ou jaunes, vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique pour corriger le problème. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Imprimante. Appuyez sur Imprimante. 88 A A Maintenance de routine c Appuyez sur a ou sur b pour afficher h Appuyez sur OK si vous avez terminé de Enregistrement automatique. Appuyez sur Enregistrement automatique. d L’appareil affiche Enregistrement ?. Appuyez sur Oui. e L’appareil affiche Terminé. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement manuel Si la couleur est toujours incorrecte après l’enregistrement automatique, vous devrez procéder à un enregistrement manuel. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Imprimante. Appuyez sur Imprimante. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Enregistrement manuel. Appuyez sur Enregistrement manuel. A saisir les numéros. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. Fréquence (Correction des couleurs) A Vous pouvez définir la fréquence à laquelle la correction des couleurs (Étalonnage couleurs et Enregistrement automatique) doit se produire. La valeur par défaut est Normal. Le processus de correction des couleurs consomme une certaine quantité de toner. a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Imprimante. Appuyez sur Imprimante. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher A Fréquence. Appuyez sur Fréquence. d Appuyez sur Normale, Bas ou Non. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. d Appuyez sur Imprimer graphique. e Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. f Lorsque l’appareil a terminé d’imprimer le tableau d’enregistrement, appuyez sur Définir enregistrement pour corriger la couleur manuellement. g En commençant à 1 Magenta gauche sur le tableau, déterminez la barre de couleur dont la densité d’impression est la plus uniforme. Appuyez sur 1 Magenta gauche et sélectionnez le numéro sur l’écran tactile, en utilisant d ou c pour afficher davantage de numéros si nécessaire. Répétez l’opération pour 2 Cyan gauche, 3 Jaune gauche, 4, 5, 6 à 9. 89 B Dépistage des pannes Messages d’erreur et de maintenance Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et résoudre les messages de maintenance de routine vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center : Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Message d’erreur Cause Action Arrêt tambour Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez le tambour par un tambour neuf correspondant à la couleur indiquée sur l’écran ACL. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Bourrage arrière Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil. (Voir Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil à la page 101.) Bourrage bac 1 Le papier est coincé dans le bac à papier de l’appareil. (Voir Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou 2 à la page 100.) Bourrage document Le document n’a pas été correctement inséré ou alimenté, ou le document numérisé depuis le chargeur était trop long. Voir Bourrages de document à la page 97 ou Utilisation du chargeur automatique de documents à la page 26. Bourrage interne Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. (Voir Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil à la page 103.) Bourrage MP Le papier est coincé dans le bac MF de l’appareil. (Voir Le papier est coincé dans le bac MF à la page 99.) Bourrage recto-verso Le papier est coincé à l’intérieur du bac recto-verso. (Voir Le papier est coincé sous le bac à papier 1 à la page 107.) Capot ouvert Le capot avant n’est pas complètement fermé. Fermez le capot avant de l’appareil. Capot ouvert La capot de l’unité de fusion n’est pas complètement fermé ou du papier était coincé à l’arrière de l’appareil lorsque vous l’avez mis sous tension. Fermez le capot de l’unité de fusion de l’appareil. Bourrage bac 2 90 Vérifiez que du papier n’est pas coincé à l’arrière de l’appareil, puis fermez le capot de l’unité de fusion et appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. B B Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Condensation L’un des problèmes à l’origine de cette erreur est la condensation qui peut apparaître à l’intérieur de l’appareil après un changement de température de la pièce. Laissez l’appareil sous tension et ouvrez complètement le capot avant. Attendez 30 minutes, mettez l’interrupteur sur Arrêt et fermez le capot, puis mettez l’interrupteur sur Marche. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur Brother. DIMM Error Le module DIMM n’est pas installé correctement. Mettez l’appareil hors tension et retirez le module DIMM. Le module DIMM est défectueux. Vérifiez que le module DIMM possède les spécifications requises. (Consultez la section Carte mémoire de l’Annexe B du Guide de l'utilisateur avancé.) Le module DIMM ne possède pas les spécifications requises. Réinstallez correctement le module DIMM. Patientez quelques secondes, puis remettez-le sous tension. Si ce message d’erreur réapparaît, remplacez le module DIMM par un module neuf. (Consultez la section Installation d’une mémoire supplémentaire de l’Annexe B du Guide de l'utilisateur avancé.) Echec de l'enregistrement. Échec de l’enregistrement. Exécutez l’une des actions suivantes : Mettez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil sur Arrêt. Patientez quelques secondes, puis remettez-le sous tension. Essayez l’enregistrement manuel, MENU, Imprimante, Enregistrement manuel. (Voir Enregistrement manuel à la page 89.) Utilisez une courroie neuve. (Voir Remplacement de la courroie à la page 57.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother. 91 B Message d’erreur Cause Action Echec de l'étalonnage. Échec de l’étalonnage. Mettez l’appareil hors tension. Patientez quelques secondes, puis remettez-le sous tension. Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Utilisez une courroie neuve. (Voir Remplacement de la courroie à la page 57.) Installez un nouveau bac de récupération du toner usagé. (Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé à la page 63.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother. La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Extrayez le tambour et retirez la cartouche de toner de la couleur indiquée sur l’écran ACL, puis réinstallez la cartouche de toner dans le tambour. Réinstallez le tambour dans l’appareil. Erreur d'accès Le périphérique est retiré de l’interface USB directe lors du traitement des données. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Rebranchez le périphérique et essayez d’imprimer avec la fonction Impression directe. Erreur de taille DX Le format de papier défini dans le pilote d’imprimante ne peut pas être utilisé pour l’impression recto-verso automatique. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Choisissez un format de papier pris en charge par le bac recto-verso. (Voir Support d’impression à la page 157.) Erreur tambour Le fil corona sur le tambour doit être nettoyé. Nettoyez le fil corona sur le tambour. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 77.) Erreur toner Une ou plusieurs cartouches de toner ne sont pas installées correctement. Tirez le tambour pour l’extraire. Sortez toutes les cartouches de toner, puis réinstallez-les dans le tambour. Erreur unité de fusion La température de l’unité de fusion n’atteint pas une température spécifiée dans le temps spécifié. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt, attendez quelques secondes, puis remettez l’appareil sous tension. Laissez l’appareil sous tension pendant 15 minutes. Erreur cartouche Remettez la cartouche de toner noir (K) en place. 1 1 La couleur de la cartouche de toner qui pose problème est indiquée dans le message. L’unité de fusion est trop chaude. 92 Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Impression impossible XX L’appareil présente un problème mécanique. Exécutez l’une des actions suivantes : Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques minutes, puis remettez-le sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother. Le capot du chargeur n’est pas complètement fermé. Fermez le capot du chargeur de l’appareil. Le chargeur est ouvert lors du chargement d’un document. Fermez le capot du chargeur de l’appareil, puis appuyez sur Arrêt/Sortie. Limite dépassée La limite d’impression définie par Secure Function Lock 2.0 est atteinte. Le travail d’impression sera annulé. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est pleine. Opération de copie en cours Le couvercle est ouvert. Exécutez l’une des actions suivantes : Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour copier les pages numérisées. Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les opérations en cours se terminent, puis essayez à nouveau. Ajoutez de la mémoire en option. (Consultez la section Carte mémoire de l’Annexe B du Guide de l'utilisateur avancé.) Opération d’impression en cours Procédez comme suit : Réduisez la qualité d’impression. (Consultez la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel.) Papier court Le papier inséré dans le bac est trop court pour que l’appareil puisse l’éjecter dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. Enlevez les pages imprimées, puis appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. Papier de petit format Le format de papier spécifié dans le pilote d’imprimante est trop petit pour que l’appareil puisse l’éjecter dans le bac de sortie face imprimée dessous. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre au document imprimé de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus. Ensuite, appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. 93 B Message d’erreur Cause Action Pas d'autorisation Vous avez tenté d’effectuer une impression couleur en utilisant une identification Secure Function Lock autorisée à imprimer en noir et blanc uniquement. La tâche d’impression sera annulée. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Pas de bac Le bac à papier indiqué sur l’écran ACL n’est pas correctement installé. Réinstallez le bac à papier indiqué sur l’écran ACL. Pas de bac de récup. toner usagé Le bac de récupération du toner usagé n’est pas installé correctement. Réinstallez le bac de récupération du toner usagé. (Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé à la page 63.) Pas de courroie La courroie n’est pas installée correctement. Réinstallez la courroie. (Voir Remplacement de la courroie à la page 57.) Pas de papier L’appareil n’a plus de papier ou le papier est mal chargé dans le bac à papier. Exécutez l’une des actions suivantes : Remettez du papier dans le bac à papier. Retirez le papier et rechargez-le. Si le problème n’est pas résolu, il est peut-être nécessaire de nettoyer le rouleau d’entraînement du papier. Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier. (Voir Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier à la page 87.) Pas de toner La cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran ACL n’est pas correctement installée. Tirez le tambour pour l’extraire. Sortez la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran ACL, puis réinstallez-la dans le tambour. Périph inutilis. Un périphérique incompatible ou défectueux a été connecté à l’interface USB directe. Retirez le lecteur USB de mémoire Flash de l’interface USB directe. Périph.protégé L’interrupteur de protection du lecteur USB de mémoire Flash est réglé sur Marche. Mettez l’interrupteur de protection du lecteur USB de mémoire Flash sur Arrêt. Recto-verso désactivé Le capot arrière de l’appareil n’est pas complètement fermé. Fermez le capot arrière de l’appareil. Fermez le capot arrière de l'appareil. 94 Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Recto-verso désactivé Même si le format du papier inséré dans le bac à papier correspond au format de papier sélectionné à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante, l’appareil a arrêté d’imprimé en raison de la présence dans le bac d’un format de papier différent ou supplémentaire. Vérifiez que le bac à papier contient uniquement le format de papier sélectionné à partir du panneau de commande ou du pilote d’imprimante, puis appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur. Vous avez retiré le bac à papier avant que la machine ait terminé l’impression sur les deux côtés du papier. Réinstallez le bac à papier, puis appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur. La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop chaude. L’appareil interrompt sa tâche d’impression en cours et bascule en mode de refroidissement. En mode de refroidissement, vous entendez le ventilateur tourner et les messages Refroidissement et Patientez quelques instants s’affichent sur l’écran ACL. Vérifiez que vous entendez le ventilateur tourner dans l’appareil et que la sortie d’air n’est pas obstruée. Refus d'accès La fonction que vous souhaitez utiliser est limitée par Secure Function Lock. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Remplacemt bac récup. toner usagé Il est temps de remplacer le bac de récupération du toner usagé. Remplacez le bac de récupération du toner usagé. (Voir Remplacement du bac de récupération du toner usagé à la page 63.) Remplacer les pièces Il est temps de remplacer la courroie. Remplacez la courroie. (Voir Remplacement de la courroie à la page 57.) La bac de récupération du toner usagé arrive en fin de vie. Achetez un bac de récupération du toner usagé neuf avant que le message Remplacemt bac récup. toner usagé ne s’affiche. Il est temps de remplacer le kit d’alimentation du papier. Contactez votre revendeur Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer le kit d’alimentation du papier. Rechargez du papier, puis appuyez sur Marche. Refroidissement Patientez quelques instants Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air et laissez l’appareil sous tension sans l’utiliser pendant plusieurs minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, procédez comme suit : B Courroie Remplacer les pièces Fin collecteur Remplacer les pièces Kit alim pap 1 Kit alim pap 2 Kit alim pap MP 95 Message d’erreur Cause Action Remplacer les pièces Il est temps de remplacer le tambour. Remplacez le tambour. Le compteur du tambour n’a pas été remis à zéro lors de l’installation d’un tambour neuf. Remettez à zéro le compteur du tambour. Il est temps de remplacer l’unité de fusion. Contactez votre revendeur Brother ou un centre de service agréé Brother pour remplacer l’unité de fusion. Remplacer toner La cartouche de toner est en fin de vie. Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur indiquée sur l’écran ACL. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Renommer fichier Un fichier portant un nom identique à celui du fichier que vous essayez de sauvegarder est déjà présent sur le lecteur USB de mémoire Flash. Attribuez un autre nom au fichier figurant sur le lecteur USB de mémoire Flash ou au fichier que vous essayez de sauvegarder. Scan impossible XX L’appareil présente un problème mécanique. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Tambour Remplacer les pièces Unité de fusion (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) (Voir Remise à zéro du compteur du tambour à la page 56.) Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother. Le document est trop long pour une numérisation recto-verso. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Utilisez le format de papier approprié pour une numérisation recto-verso. (Voir Format du document à la page 156.) Taille erronée Le format du papier dans le bac est incorrect. Chargez le format de papier correct dans le bac et paramétrez « Format papier » (MENU, Param. général,Paramètre bac). (Voir Type et format de papier à la page 18.) Température basse La température ambiante est trop faible pour permettre à l’appareil de fonctionner. Augmentez la température ambiante pour permettre à l’appareil de fonctionner. Toner bas La cartouche de toner arrive en fin de vie. Achetez une cartouche de toner neuve correspondant à la couleur indiquée sur l’écran ACL avant que le message Remplacer le toner ne s’affiche. Trop de fichiers Le lecteur USB de mémoire Flash contient trop de fichiers. Réduisez le nombre de fichiers enregistrés sur le lecteur USB de mémoire Flash. 96 Dépistage des pannes Bourrages de document Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur a Retirez du chargeur tout papier qui n’est Le document est coincé sous le capot document B B a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. B b Soulevez le capot document. c Retirez le document coincé en tirant vers la droite. pas coincé. b Ouvrez le capot du chargeur. c Retirez le document coincé en tirant vers la gauche. d Fermez le capot du chargeur. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. B d Fermez le capot document. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. 97 Retrait des morceaux de papier coincés dans le chargeur a Soulevez le capot document. b Insérez une feuille de papier rigide, telle qu’une fiche, dans le chargeur afin de repousser d’éventuels morceaux de papier. Le document est coincé au niveau du bac de sortie B a Retirez du chargeur tout papier qui n’est pas coincé. b Retirez le document coincé en tirant vers la droite. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. c Fermez le capot document. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. 98 B Dépistage des pannes Bourrages de papier Le papier est coincé dans le bac MF d Quand vous chargez du papier dans le bac MF, veillez à ce qu’il reste en dessous des repères de hauteur maximale (1) de chaque côté du bac. B B Si le message Bourrage MP s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : a Retirez le papier du bac MF. b Retirez le papier coincé à l’intérieur du bac MF ou autour de celui-ci. 1 e Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour reprendre l’impression. B c Déramez la pile de papier et remettez-la dans le bac MF. 99 Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou 2 Si le message Bourrage bac 1 ou Bourrage bac 2 s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : AVERTISSEMENT B NE touchez PAS les parties sombres indiquées sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à haute vitesse. a Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. Pour Bourrage bac 1 : b Retirez lentement le papier coincé des Pour Bourrage bac 2 : 100 deux mains. Dépistage des pannes IMPORTANT Si vous ne parvenez pas à retirer facilement le papier dans le sens indiqué, arrêtez et suivez les instructions de la section Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil à la page 103. Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil B Si le message Bourrage arrière s’affiche sur l’écran ACL, un bourrage de papier s’est produit derrière le capot arrière. Procédez comme suit : a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin qu’il refroidisse. Remarque Vous retirerez le papier coincé plus facilement si vous tirez vers le bas. b Ouvrez le capot arrière. c Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le repère de papier maximum (b b b) (1) du bac à papier. Lorsque vous appuyez sur le levier vert de libération du guide-papier, faites glisser les guidepapier en fonction du format du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes. (Voir Chargement du papier dans le bac à papier standard (Bac 1) à la page 10.) 1 B d Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil. 101 ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE c Tirez vers vous les languettes vertes (2) des côtés gauche et droit pour plier le capot de l’unité de fusion (1) vers le bas. 2 Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. 3 2 1 3 Remarque Si les leviers des enveloppes (3) situés dans le capot arrière sont abaissés en position enveloppe, relevez-les en position originale avant de tirer vers le bas les languettes vertes (2). d Retirez délicatement des deux mains le papier coincé de l’unité de fusion. 102 Dépistage des pannes e Fermez le capot de l’unité de fusion (1). Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil B Si le message Bourrage interne s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : a Mettez l’appareil hors tension. Débranchez tous les câbles, puis le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2 b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l’ouvrir. 1 2 Remarque Si vous imprimez sur des enveloppes, abaissez à nouveau les leviers des enveloppes (2) en position enveloppe avant de fermer le capot arrière. B f Fermez complètement le capot arrière. 103 c Saisissez la poignée verte du tambour. d Tournez le levier de verrouillage vert (1) Tirez le tambour pour l’extraire jusqu’à la butée. situé à gauche de l’appareil dans le sens antihoraire vers la position de déblocage. Saisissez les poignées vertes du tambour, soulevez l’avant du tambour et retirez-le de l’appareil. 1 104 Dépistage des pannes IMPORTANT e Enlevez lentement le papier coincé. • Nous vous recommandons de placer le tambour et les cartouches de toner sur une surface plane et propre protégée par un papier ou un chiffon jetable au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser accidentellement. • Pour éviter que l’électricité statique n’endommage l’appareil, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. f Vérifiez que le levier de blocage vert (1) est en position de déblocage comme illustré ci-après. B 1 • Saisissez les poignées vertes du tambour lorsque vous le transportez. NE touchez PAS le tambour par les côtés. 105 g Faites correspondre les extrémités du guide (2) du tambour avec les repères c (1) situés de part et d’autre de l’appareil, puis insérez le tambour dans l’appareil jusqu’à la butée, au niveau du levier de blocage vert en position de déblocage. i Appuyez sur le tambour jusqu’à la butée. 1 2 h Tournez le levier de blocage vert (1) dans le sens horaire jusqu’à la position de blocage. j Fermez le capot avant de l’appareil. Remarque 1 Si vous mettez l’appareil hors tension alors que l’écran ACL affiche Bourrage interne, l’appareil imprimera des données incomplètes à partir de l’ordinateur. Avant de mettre l’appareil sous tension, supprimez la tâche de la file d’attente d’impression de votre ordinateur. k Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l’appareil sous tension. 106 Dépistage des pannes Le papier est coincé sous le bac à papier 1 Si le message Bourrage recto-verso s’affiche sur l’écran ACL, procédez comme suit : AVERTISSEMENT B NE touchez PAS les parties sombres indiquées sur l’illustration. Ces rouleaux peuvent tourner à haute vitesse. a Laissez l’appareil sous tension pendant 10 minutes afin qu’il refroidisse. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. c Si aucune feuille n’est coincée dans l’appareil, retournez le bac à papier et vérifiez sous celui-ci. Remarque NE réinsérez PAS le bac à papier à ce stade. 107 B d Si aucune feuille n’est coincée dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. ATTENTION e Appuyez sur les languettes vertes à gauche et à droite et tirez-les vers vous, puis pliez le capot de l’unité de fusion (1) vers le bas. 1 SURFACE CHAUDE Après utilisation de l’appareil, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Attendez que l’appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes. f Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. 108 Dépistage des pannes g Fermez le capot de l’unité de fusion (1). 1 h Fermez complètement le capot arrière. i Réinstallez fermement le bac à papier dans l’appareil. B 109 En cas de difficultés avec l’appareil Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage les plus récents du Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/. Difficultés lors de la copie Difficultés Suggestions Impossible de faire une copie. Vérifiez que COPIE est allumé. (Voir Comment copier à la page 28.) Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Une ligne verticale noire apparaît sur les copies. Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de la saleté ou du liquide correcteur figurant sur la bande de verre ou encore de l’encrassement des fils corona. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page 71 et Nettoyage des fils corona à la page 77.) Les copies sont vierges. Vérifiez que vous avez chargé correctement le document. (Voir Utilisation du chargeur automatique de documents à la page 26 ou Utilisation de la vitre du scanner à la page 27.) 110 B Dépistage des pannes Difficultés lors de l’impression Difficultés Suggestions Pas d’impression. Vérifiez que l’appareil est branché et que l’interrupteur d’alimentation est sur Marche. Vérifiez que la cartouche de toner et le tambour sont correctement installés. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et sur votre ordinateur. (Consultez le Guide d'installation rapide.) Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné. Regardez si l’écran ACL affiche un message d’erreur. (Voir Messages d’erreur et de maintenance à la page 90.) Vérifiez que l’appareil est en ligne : (Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2) Cliquez sur le bouton démarrer et sur Périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que la case à cocher Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas activée. (Windows Vista®) Cliquez sur le bouton démarrer, sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que la case à cocher Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas activée (Windows® XP et Windows Server® 2003/2008) Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que la case à cocher Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas activée. (Windows® 2000) Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez que la case à cocher Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas activée. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune arrive en fin de vie lors de l’impression d’un document en couleur, la tâche d’impression ne s’exécute pas. Vous pouvez choisir de lancer à nouveau la tâche d’impression en mode Mono, aussi longtemps que vous disposez de toner noir. Consultez la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel. L’appareil imprime alors que vous ne vous y attendiez pas ou imprime n’importe quoi. Appuyez sur Annuler Tâche pour annuler les tâches d’impression. L’appareil imprime les deux premières pages correctement puis, sur certaines pages, il manque du texte. Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil. Les en-têtes ou les bas de page apparaissent lorsque le document s’affiche à l’écran, mais ils ne figurent pas sur le document lorsque celui-ci est imprimé. La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte. (Voir Zone non numérisable et zone non imprimable à la page 17.) Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre appareil. Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de l’appareil. Assurez-vous que vous avez correctement connecté le câble d’interface. (Consultez le Guide d'installation rapide.) 111 B Difficultés lors de l’impression (Suite) Difficultés Suggestions L’appareil n’imprime pas sur les deux faces du papier, même si le paramètre du pilote d’imprimante est Recto-verso. Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez L’appareil n’imprime pas ou a arrêté l’impression. Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune arrive en fin de vie lors de l’impression d’un document en couleur, le travail d’impression ne s’exécute pas. Vous pouvez choisir de lancer à nouveau le travail d’impression en mode Mono, aussi longtemps que vous disposez de toner noir. Consultez la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel. choisir A4 [60 à 105 g/m2]. Appuyez sur Annuler Tâche. Lorsque l’appareil annule la tâche et la supprime de sa mémoire, il se peut que la sortie papier soit incomplète. L’appareil ne passe pas en mode d’impression directe lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. Quand l’appareil est en mode Veille profonde, il ne quitte pas ce mode lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. Appuyez sur la surface de l’écran ACL ou sur n’importe quelle touche pour réactiver l’appareil. Ensuite, appuyez sur Impression directe sur l’écran ACL afin d’afficher le menu d’impression directe. Difficultés lors de la numérisation Difficultés Suggestions Des erreurs TWAIN apparaissent pendant la numérisation. Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source primaire. Dans PaperPort™ 12SE, cliquez sur Fichier et sur Numériser ou importer une Photo, puis sélectionnez le pilote TWAIN Brother. OCR ne fonctionne pas. Essayez d’augmenter la résolution de numérisation. (Utilisateurs Macintosh) Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voir Accès au soutien Brother (Macintosh) à la page 4. La numérisation réseau ne fonctionne pas. Voir Difficultés liées au réseau à la page 114. Numérisation impossible. Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. Difficultés liées au logiciel Difficultés Suggestions Impossible d’installer le logiciel ou d’imprimer. Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel. Impossible d’effectuer une impression « 2 en 1 » ou « 4 en 1 ». Vérifiez que le paramètre Format de papier est identique dans l’application et dans le pilote d’imprimante. L’appareil n’imprime pas à partir Essayez de réduire la qualité d’impression. (Consultez la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel.) d’Adobe® Illustrator®. 112 Dépistage des pannes Difficultés lors de la manipulation du papier Difficultés Suggestions L’appareil ne charge pas de papier. S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier. Le message Pas de papier ou le message Bourrage de papier s’affiche sur l’écran ACL. S’il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est ondulé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile avant de la remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau. Vérifiez que le mode Alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier. Voir Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier à la page 87. Si le message Bourrage de papier s’affiche sur l’écran ACL et que le problème persiste, voir Messages d’erreur et de maintenance à la page 90. L’appareil n’alimente pas le papier depuis le bac MF. Vérifiez que Bac MU est sélectionné dans le pilote d’imprimante. Comment imprimer sur des enveloppes ? Vous pouvez charger des enveloppes à partir du bac MF. Votre application doit être configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou Configuration du document de votre application. (Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre application.) Quel papier utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier fin, du papier ordinaire, du papier épais, du papier de qualité supérieure, du papier glacé, du papier recyclé, des enveloppes et des étiquettes conçus pour les appareils laser. (Pour plus de détails, voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20.) Présence d’un bourrage de papier. Retirez le papier coincé. (Voir Messages d’erreur et de maintenance à la page 90.) Déramez correctement le papier et réinstallez-le fermement dans le bac. Difficultés liées à la qualité d’impression Difficultés Suggestions Les pages imprimées sont gondolées. Ce problème peut provenir d’un papier mince ou épais de qualité inférieure ou de la non-impression sur le côté recommandé du papier. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac à papier. Veillez à sélectionner le type de papier correspondant au type de support d’impression utilisé. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20.) Les pages imprimées sont maculées. Il se peut que le paramètre Type papier ne corresponde pas au type de support d’impression que vous utilisez ou que le support d’impression soit trop épais ou présente une surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20 et la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur Logiciel.) 113 B Difficultés liées à la qualité d’impression (Suite) Difficultés Suggestions Les pages imprimées sont trop claires. Si ce problème se produit lors de la réalisation de copies, réglez le mode Économie de toner sur Non dans les paramètres du menu de l’appareil. (Consultez la section Économie de toner du Chapitre 1 du Guide de l'utilisateur avancé.) Désactivez la case à cocher Mode économie sous l’onglet Avancé du pilote d’imprimante. (Consultez la section Onglet Avancé du Guide utilisateur Logiciel.) Sous l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur le bouton Paramètres et cochez la case Améliorer l’impression du noir. Difficultés liées au réseau Difficultés Suggestions Impossible d’imprimer sur un réseau câblé. En cas de problèmes liés au réseau, consultez le Guide utilisateur - Réseau pour de plus amples informations. Assurez-vous que votre appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt. Imprimez le Rapport Configuration réseau réseau pour connaître les paramètres réseau actuels. (Consultez la section Rapports du Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur avancé.) Reconnectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que les connexions du câble et réseau sont correctes. Si possible, essayez de connecter l’appareil sur un port différent de votre concentrateur au moyen d’un autre câble. Vous pouvez vérifier l’état actuel du réseau filaire à partir du menu Réseau du panneau de commande. La fonction Numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows®) Il est nécessaire de configurer le logiciel de sécurité/pare-feu tiers afin qu’il autorise la numérisation réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les informations ci-dessous : Dans Nom : saisissez une description, par exemple Brother NetScan. Dans Numéro du port : saisissez 54925. Dans Protocole : sélectionnez UDP. Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre logiciel de sécurité/pare-feu tiers ou contactez le fabricant du logiciel. Pour plus de détails, vous pouvez consulter les questions fréquemment posées et les suggestions de dépannage sur le site http://solutions.brother.com/. (Macintosh) Il se peut que la fonction de numérisation réseau ne soit pas opérationnelle en raison des paramètres du pare-feu. Modifiez ou désactivez les paramètres du pare-feu. Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel tiers, consultez le Guide de l’utilisateur de votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel. Sélectionnez de nouveau votre appareil dans l’application Sélecteur de périphérique située dans Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou dans la liste des modèles de ControlCenter2. 114 Dépistage des pannes Difficultés liées au réseau (Suite) Difficultés Suggestions Votre ordinateur ne peut pas détecter votre appareil. (Windows®) Le pare-feu de votre PC est peut-être configuré pour refuser la connexion réseau requise. (Pour plus de détails, consultez les instructions ci-dessus.) (Macintosh) Il se peut que l’ordinateur ne détecte pas l’appareil en raison des paramètres du pare-feu. Modifiez ou désactivez les paramètres du pare-feu. Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel tiers, consultez le Guide de l’utilisateur de votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel. Sélectionnez de nouveau votre appareil dans l’application Sélecteur de périphérique située dans Macintosh HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou dans le menu déroulant des modèles de ControlCenter2. Autres Difficultés Suggestions L’appareil ne se met pas sous tension. Des conditions indésirables affectant la connexion d’alimentation (par exemple, la foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension. Si le problème n’est pas résolu, mettez l’appareil hors tension. Branchez le cordon d’alimentation dans une autre prise opérationnelle et mettez l’appareil sous tension. 115 B Amélioration de la qualité d’impression Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test (MENU, Imprimante, Options d'impression, Test imp.). Si le document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème ne provienne pas de l’appareil. Vérifiez les connexions du câble d’interface ou essayez d’imprimer un autre document. Si l’impression du document ou de la page de test à partir de l’appareil n’est pas de bonne qualité, commencez par vérifier les étapes suivantes. Si le problème de qualité d’impression persiste encore, consultez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations. Remarque Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources. a Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20.) b Vérifiez que le tambour et les cartouches de toner sont correctement installés. Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Lignes, bandes ou stries blanches en travers de la page Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Les couleurs sont claires ou indistinctes sur toute la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Assurez-vous que le mode Économie de toner est désactivé dans le panneau de commande de l’appareil ou dans le pilote d’imprimante. Veillez à sélectionner le type de support approprié dans le pilote d’imprimante ou dans le paramètre du menu Type papier de l’appareil. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20 et la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur Logiciel.) Secouez délicatement les quatre cartouches de toner. Essuyez les fenêtres du scanner laser à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des fenêtres du scanner laser à la page 73.) Procédez à l’étalonnage. (Voir Étalonnage à la page 88.) 116 B Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Stries ou bandes blanches jusqu’en bas de la page Nettoyez la vitre du scanner et la bande de verre du scanner. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page 71.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Essuyez les fenêtres du scanner laser à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage des fenêtres du scanner laser à la page 73.) Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 80.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Stries ou bandes de couleur jusqu’en bas de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur manquante et insérez une cartouche de toner neuve. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) à l’intérieur du tambour en faisant glisser la languette verte. (Voir Nettoyage des fils corona à la page 77.) Vérifiez que les languettes vertes des fils corona se trouvent à leur position initiale (a). Nettoyez la vitre du scanner et la bande de verre du scanner. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page 71.) Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la strie ou de la bande. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Lignes de couleur en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Si les lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 30 mm, remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur de la ligne. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Si les lignes de couleur apparaissent à des intervalles de 94 mm, installez un tambour neuf. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) 117 B Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Points blancs ou impression faible Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 80.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d’imprimante et du menu Type de papier de l’appareil correspond au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20 et la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel.) Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’une humidité élevée peuvent entraîner des points blancs ou une impression faible. (Consultez la section Choix d’un emplacement du Livret sur la sécurité et la réglementation.) Couleurs partiellement ou totalement manquantes ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Installez une cartouche de toner neuve. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Points de couleur à 94 mm 94 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il se peut qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit collé sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 80.) Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) 94 mm Points de couleur à 30 mm ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm 30 mm 118 Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une cartouche de toner neuve. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Tache de toner ou toner renversé Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un taux d’humidité important et des températures élevées peuvent être à l’origine de ce problème de qualité d’impression. (Consultez la section Choix d’un emplacement du Livret sur la sécurité et la réglementation.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une cartouche de toner neuve. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Si le problème persiste, installez un tambour neuf. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) La couleur des impressions ne correspond pas à ce que vous attendiez Assurez-vous que le mode Économie de toner est désactivé dans le panneau de commande de l’appareil ou dans le pilote d’imprimante. Procédez à l’étalonnage. (Voir Étalonnage à la page 88.) Ajustez la couleur à l’aide du paramètre personnalisé du pilote d’imprimante et du panneau de commande de l’appareil. Les couleurs que l’appareil peut imprimer et les couleurs que vous voyez à l’écran sont différentes. Il est possible que l’appareil ne puisse pas reproduire les couleurs à l’écran. Si des couleurs apparaissent dans les zones imprimées en gris, vérifiez que la case à cocher Améliorer les gris du pilote d’imprimante est activée. (Consultez la section Onglet Elémentaire pour le pilote d’imprimante Windows®, la section Onglet Avancé pour le pilote d’imprimante Macintosh ou la section Fonctions pour le pilote d’imprimante Macintosh BR-Script dans le Guide utilisateur Logiciel.) Si les zones sombres sont ternes, désactivez la case à cocher Améliorer les gris. Si l’impression d’un graphique noir est trop claire, sélectionnez le mode Améliorer l’impression du noir dans le pilote d’imprimante. (Consultez la section Boîte de dialogue des paramètres pour le pilote d’imprimante Windows®, la section Options avancées pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script, la section Paramètres d’impression pour le pilote d’imprimante Macintosh ou la section Fonctions d’imprimante pour le pilote d’imprimante Macintosh BRScript dans le Guide utilisateur - Logiciel.) Identifiez la couleur à l’origine du problème et insérez une cartouche de toner neuve. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) 119 B Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Tout en une seule couleur Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Problème d’enregistrement des couleurs Assurez-vous que l’appareil repose sur une surface plane robuste. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Procédez à l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide du panneau de commande (voir Enregistrement automatique à la page 88) ou à l’enregistrement manuel des couleurs à l’aide du panneau de commande (voir Enregistrement manuel à la page 89). Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Utilisez une courroie neuve. (Voir Remplacement de la courroie à la page 57.) Une densité non uniforme apparaît régulièrement en travers de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Procédez à l’étalonnage. (Voir Étalonnage à la page 88.) Nettoyez la vitre du scanner et la bande de verre du scanner. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page 71.) Identifiez la couleur non uniforme et installez une cartouche de toner neuve correspondant à cette couleur. (Voir Remplacement d’une cartouche de toner à la page 43.) Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes. Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Les lignes fines ne s’impriment pas Assurez-vous que le mode Économie de toner est désactivé dans le panneau de commande de l’appareil ou dans le pilote d’imprimante. Modifiez la résolution d’impression. Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows®, choisissez Améliorer l’impression des motifs ou Améliorer finesse de ligne dans les Paramètres de l’onglet Elémentaire. (Consultez la section Boîte de dialogue des paramètres du Guide utilisateur - Logiciel.) 120 Dépistage des pannes Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Plis Utilisez le type de papier recommandé. (Voir Papier et supports d’impression recommandés à la page 21.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé. Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute. Lorsque vous utilisez du papier épais ou des enveloppes, vérifiez que les leviers gris sont en position basse pour éviter tout froissement. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d’imprimante et du menu Type papier de l’appareil correspond au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20 et la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel.) Image décalée ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d’imprimante et du menu Type de papier de l’appareil correspond au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20 et la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel.) Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute. Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, une faible humidité et de basses températures peuvent induire ce problème de qualité d’impression. (Consultez la section Choix d’un emplacement du Livret sur la sécurité et la réglementation.) Introduisez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 50.) Fixage médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d’imprimante et du menu Type de papier de l’appareil correspond au type de papier que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 20 et la section Onglet Elémentaire du Guide utilisateur - Logiciel.) Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en position haute. Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d’imprimante. (Consultez la section Autres options d’impression (Pour le pilote d’imprimante Windows®), la section Autres options d’impression (Pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script), la section Paramètres d’impression (Pour le pilote d’imprimante Macintosh) ou la section Fonctions d’imprimante (Pour le pilote d’imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur Logiciel.) Si la sélection n’apporte pas suffisamment d’améliorations, affectez au paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support un papier plus épais. 121 B Exemples d’impression de mauvaise qualité Recommandation Papier qui gondole ou ondule Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d’imprimante lorsque vous n’utilisez pas le papier que nous recommandons. (Consultez la section Fonctions d’imprimante (Pour le pilote d’imprimante Windows®), la section Options avancées (Pour le pilote d’imprimante Windows® BR-Script), la section Paramètres d’impression (Pour le pilote d’imprimante Macintosh) ou la section Fonctions d’imprimante (Pour le pilote d’imprimante Macintosh BR-Script) dans le Guide utilisateur - Logiciel.) Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il est possible que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier, puis faites tourner le papier de 180 dans le bac à papier. Conservez le papier dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures et à une humidité élevées. Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre à l’appareil d’éjecter les pages imprimées vers le bac de sortie face imprimée dessus. Vérifiez que les deux leviers gris des enveloppes sont abaissés lorsque vous imprimez des enveloppes. EFGHIJKLMN ABCDEFG Enveloppe froissée Si vous constatez la présence de plis alors que les leviers des enveloppes sont en position enveloppe, imprimez avec le capot arrière ouvert et chargez une enveloppe à la fois dans le bac MU. 122 Dépistage des pannes Informations sur l’appareil Vérification du numéro de série Comment réinitialiser l’appareil B Vous pouvez voir le numéro de série de l’appareil sur l’écran ACL. e Exécutez l’une des actions suivantes : c Le numéro de série de l’appareil s’affiche sur l’écran ACL. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur Oui et passez à l’étape f. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1 Réseau Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine du serveur d’impression interne tels que les informations relatives au mot de passe et à l’adresse IP. 2 Ts paramètres Vous pouvez rétablir tous les paramètres de l’appareil à leur valeurs d’usine par défaut. Brother vous recommande vivement de procéder ainsi lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Remarque Param. système. Appuyez sur Param. système. Ts paramètres pour sélectionner la fonction de réinitialisation que vous souhaitez utiliser. Info. appareil. Appuyez sur Info. appareil. Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher c Appuyez sur Init.. d Appuyez sur Réseau ou sur a Appuyez sur MENU. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher Fonctions de réinitialisation B B B Pour quitter sans effectuer de modifications, appuyez sur Non et passez à l’étape g. f Vous serez invité à redémarrer l’appareil. Exécutez l’une des actions suivantes : Pour redémarrer l’appareil, appuyez sur Oui pendant 2 secondes. L’appareil redémarre. Pour quitter sans redémarrer l’appareil, appuyez sur Non. Passez à l’étape g. g Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez également réinitialiser les paramètres réseau en appuyant sur MENU, Réseau, Réinit. réseau. Débranchez le câble d’interface avant de sélectionner Réseau ou Ts paramètres. 123 B C Menus et fonctions Programmation à l’écran C Votre appareil a été conçu pour être simple d’utilisation. Il permet la programmation à l’écran ACL grâce aux boutons de menu de l’écran tactile. Cette programmation conviviale permet de profiter pleinement de toutes les sélections de menu proposées par votre appareil. Vous pouvez programmer votre appareil à l’aide du tableau des menus qui commence à la page 125. Ces pages répertorient les sélections de menu et les options. 124 Bouton MENU et touches de mode Permet d’accéder au menu principal. MENU Permet d’accéder aux différents modes ainsi qu’à leur menu de paramètres temporaires. Comme la programmation s’effectue sur l’écran ACL, nous avons créé des instructions étape par étape qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit de suivre les instructions qui vous guident dans les sélections de menu et les options de programmation. Tableau des menus C Permet de quitter le menu ou d'arrêter l'opération actuelle. C C Menus et fonctions Tableau des menus C Le tableau des menus vous aidera à comprendre les sélections et options de menu disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Param. général Paramètre bac Bac MP — Format du papier Permet de paramétrer le format et le type de papier chargé dans le bac à papier. A4* Letter Legal Page 18 Executive A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Tous Type de papier Fin C Normal* Epais Plus épais Papier recyclé Glacé 1 Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 125 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Param. général Paramètre bac Bac 1 — Format du papier 18 (suite) (suite) Permet de paramétrer le format et le type de papier chargé dans le bac 1. Permet de paramétrer le format et le type de papier chargé dans le bac 2. 18 A4* Letter Page Legal Executive A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Type de papier Fin Normal* Epais Plus épais Papier recyclé Bac 2 — (Ce menu apparaît uniquement si vous disposez du bac 2 en option.) Format du papier A4* Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio Type de papier Fin Normal* Epais Plus épais Papier recyclé 1 Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 126 Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Param. général Paramètre bac Usage bac:cop — Bac 1 uniquemt 18 (suite) (suite) Permet de sélectionner le bac qui sera utilisé pour le mode Copie. Permet de sélectionner le bac qui sera utilisé pour le mode Impression. 18 Permet d’ajuster le volume du bip sonore. 9 Bac 2 uniquemt MP uniquement Page MP>T1>T2* T1>T2>MP (Bac 2 ou T2 apparaît uniquement si vous avez installé le bac à papier en option.) Usage bac:impression — Bac 1 uniquemt Bac 2 uniquemt MP uniquement MP>T1>T2* T1>T2>MP (Bac 2 ou T2 apparaît uniquement si vous avez installé le bac à papier en option.) Bip sonore — — Non Bas Moyen* C Haut Ecologie Economie de toner — Oui Non* Durée de veille — Éclair.arrière — La plage varie en fonction du modèle. Permet d’augmenter le rendement d’impression de la cartouche de toner. Voir 1. Permet d’économiser l’énergie. 3 Mins* Réglage LCD Clair* Moyen Foncé 1 Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran ACL. Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 127 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Param. général Réglage LCD Tempor. attén. — Non* Voir 1. (suite) (suite) Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l’écran ACL doit rester activé après le dernier appui sur une touche. 10 Secs 20 Secs 30 Secs Verr.de fonct. Entrer Mot Passe — — Verr.OFFiON Configurer ID 1 Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 128 Vous pouvez limiter les opérations sélectionnées de l’appareil à 25 utilisateurs restreints au maximum ainsi qu’à tous les utilisateurs publics non autorisés. Menus et fonctions C MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Imprimante Emulation — — Auto* Permet de sélectionner le mode d’émulation. Voir 1. HP LaserJet BR-Script 3 Options d'impression Police de caractère interne — HP LaserJet BR-Script 3 Recto-verso Configuration — — Permet d’imprimer la liste des paramètres imprimante de l’appareil. Test imp. — — Permet d’imprimer une page de test. — — Non* Permet d’activer ou de désactiver l’impression rectoverso. Vous pouvez également sélectionner une impression rectoverso sur le bord long ou court. Bord long Bord court Couleur de sortie — — Auto* Couleur N&B Réinitialisation imprimante — — Oui Non Etalonnage Etalonner — Init. — Oui Non Oui Non Enregistrement automatique — — Oui Non 1 Permet d’imprimer la liste des polices de caractères internes de l’appareil. Permet de choisir d’imprimer en couleur ou en noir et blanc. Si vous sélectionnez Auto, l’appareil sélectionne une option adaptée au document (Couleur ou N&B). C Permet de restaurer les paramètres par défaut de l’imprimante. Permet d’ajuster la densité des couleurs ou de restaurer les paramètres d’usine de l’étalonnage des couleurs. 88 Permet d’ajuster automatiquement la position d’impression de chaque couleur. 88 Voir Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 129 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Imprimante Enregistrement manuel Imprimer graphique — — Permet d’imprimer le tableau pour contrôler manuellement l’enregistrement des couleurs. Définir enregistrement 1 Magenta gauche — Permet de paramétrer la valeur de correction sur le tableau imprimé avec Imprimer graphique. Normale* Permet de paramétrer l’intervalle de temps entre l’enregistrement automatique et l’étalonnage. (suite) 2 Cyan gauche 3 Jaune gauche 4 Magenta centre Page 89 5 Cyan centre 6 Jaune centre 7 Magenta droite 8 Cyan droite 9 Jaune droite Fréquence — — Bas Non 1 Voir Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 130 88 Menus et fonctions C MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Impr. rapports Rapport du journal — — — Imprime la liste des informations sur vos 200 derniers e-mails sortants. Voir 1. Config.Util — — — Dresse la liste de vos paramètres. Config Réseau — — — Dresse la liste de vos paramètres réseau. Impression points tambour — — — Imprime la page de vérification des taches du tambour. 1 80 Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 131 C MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau1 LAN câblé TCP/IP Méthode Boot — Auto* Permet de sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoins. Statique RARP BOOTP DHCP (Tentatives de démarrage IP) 3 [00000-32767] Adresse IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse IP. Masq.SS.réseau — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sousréseau. Passerelle — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l’adresse de passerelle. Nom du nœud — BRNXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. (32 caractères maximum) Config.WINS — Auto* Permet de sélectionner le mode de configuration WINS. Statique 1 Voir Guide utilisateur - Réseau. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 132 Permet de spécifier le nombre de tentatives de définition lorsque la Méthode Boot autorise la définition automatique de l’adresse IP. Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau1 LAN câblé TCP/IP Serveur WINS — Primaire (suite) (suite) (suite) Permet de spécifier l’adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Serveur DNS — Primaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l’adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. Secondaire [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Oui* Non IPv6 — Oui Non* Ethernet — — Auto* 100B-FD 100B-HD Permet d’attribuer automatiquement l’adresse IP à partir d’une plage d’adresses lienlocal. Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous souhaitez utiliser le protocole IPv6, visitez le site Web http://solutions. brother.com/ pour plus d’informations. Permet de sélectionner le mode de liaison Ethernet. 10B-FD 10B-HD 1 Voir Guide utilisateur - Réseau. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 133 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau1 LAN câblé Etat câblé — — Actif 100B-FD (suite) (suite) Affiche l’état actuel du réseau filaire. Actif 100B-HD Actif 10B-FD Actif 10B-HD Inactif Non câblé — — — Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Réinit. paramètres par défaut — — Oui Permet de rétablir le paramètre réseau câblé sur le paramètre d'usine. Adresse MAC Non Câblé activé — — Oui* Non E-mail Permet d’activer ou de désactiver manuellement le réseau local câblé. Adresse mail — — — Permet de saisir l’adresse de messagerie (60 caractères maximum). Config. serv. SMTP Serveur SMTP Nom (64 caractères maximum) Permet de saisir l’adresse du serveur SMTP. Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Port SMTP 25* [00001-65535] Auth.pour SMTP Aucun* SMTP-AUTH POP avant SMTP SMTP SSL/TLS Aucun* SSL TLS 1 Voir Guide utilisateur - Réseau. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 134 Permet de saisir le numéro du port SMTP. Permet de sélectionner la méthode de sécurité à utiliser pour la notification par e-mail. Permet d’envoyer ou de recevoir un e--mail via un serveur de messagerie exigeant une communication SSL/TLS. Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau1 E-mail Config. serv. Config. serv. Vérifier Cert. SMTP Oui (suite) (suite) (suite) (suite) Non* Permet de vérifier automatiquement le certificat du serveur SMTP. Nom (64 caractères maximum) Permet de saisir l’adresse du serveur POP3. POP3 Serveur POP3 Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Port POP3 110* [00001-65535] Nom bal — Permet de saisir le nom de la boîte aux lettres (60 caractères maximum). Mot passe bal — Permet de saisir le mot de passe de connexion au serveur POP3. (32 caractères maximum) POP3 SSL/TLS Aucun* Permet d’envoyer ou de recevoir un e--mail via un serveur de messagerie exigeant une communication SSL/TLS. SSL TLS Vérifier Cert. POP3 Oui Non* APOP Oui Non* 1 Permet de saisir le numéro du port POP3. Permet de vérifier automatiquement le certificat du serveur POP3. Permet d’activer ou de désactiver APOP. Voir Guide utilisateur - Réseau. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 135 C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Options Descriptions Réseau1 E-mail Config TX mail Sujet émetteur — — (suite) (suite) Affiche le sujet associé aux données faxées par Internet. Limite taille — Oui Limite la taille des emails. Avis — Non* Oui Non* Réinit. réseau — — — Oui Non 1 Voir Guide utilisateur - Réseau. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 136 Envoie des messages de notification. Permet de restaurer tous les paramètres réseau sur les paramètres par défaut. Menus et fonctions C MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Info. appareil No. de série — — — Vous pouvez vérifier le numéro de série de votre appareil. 123 Compteur page — — Total Vous pouvez vérifier le nombre total de pages que l’appareil a imprimé depuis sa mise en service. Voir 1. Liste Copie Impression Durée de vie des pièces 1 Tambour — — Courroie — — Unité de fusion — — Laser — — Kit aliment. papier MP — — Kit aliment. papier 1 — — Kit aliment. papier 2 — — Page Vous pouvez vérifier le pourcentage de la durée de vie restante d’une pièce de l’appareil. (Kit d’alimentation 2 apparaît uniquement si vous avez installé le bac à papier LT-300CL en option.) Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. C 137 C MENU Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Param. système Date & heure Date & heure — — Permet de programmer la date et l’heure sur l’écran ACL. Voir 2. Heure été auto — Oui* Permet de passer automatiquement à l’heure d’été. Voir 1. Non Init. Fuseau horaire — UTCXXX:XX Permet de paramétrer le fuseau horaire correspondant à votre pays. Voir 3. Réseau — Oui Permet de restaurer tous les paramètres réseau sur les paramètres d’usine. 123 Permet de restaurer tous les paramètres de l’appareil sur les paramètres d’usine. 123 Permet de modifier la langue de l’écran ACL pour qu’elle corresponde à votre pays. Voir 2. Non Ts paramètres — Oui Non Langue locale — — 1 Voir Guide de l'utilisateur avancé. 2 Voir Guide d'installation rapide. 3 Voir Guide utilisateur - Réseau. (Sélectionnez votre langue.) Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 138 Menus et fonctions COPIE ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Options 2 Descriptions Page Qualité — — Auto* — Vous pouvez sélectionner la résolution de copie correspondant à votre type de document. Voir 1. 100%* — — Agrandir 104% EXE i LTR Vous pouvez choisir le facteur d’agrandissement de la copie suivante. Texte Photo Graphique Agrandir/ Réduire — — 141% A5 i A4 200% Réduire 50% 70% A4 i A5 78% LGL i LTR Vous pouvez choisir le facteur de réduction de la copie suivante. 83% LGL i A4 85% LTR i EXE 91% Pleine page 94% A4 i LTR 97% LTR i A4 Copie recto -verso — — Personnalisé (25-400 %) — Vous pouvez choisir le facteur d’agrandissement ou de réduction de la copie suivante. Non* — Permet d’activer ou de désactiver l’impression rectoverso. Vous pouvez également sélectionner une impression rectoverso sur le bord long ou court. 2côtéi2côté 1côtéi2côté RetourBordLg 2côtéi1côté RetourBordLg 1côtéi2côté RetourBordCt C 2côtéi1côté RetourBordCt 1 Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 139 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Options 2 Descriptions Page Usage bac — — Bac1 uniquemt — Permet de sélectionner le bac qui sera utilisé pour l’opération de copie. Voir 1. — Permet d’ajuster la luminosité des copies. — Permet d’ajuster le contraste des copies. — Vous pouvez choisir d’empiler ou de trier les copies multiples. — Vous pouvez effectuer des copies de carte d’identité N en 1 et 2 en 1. Bac2 uniquemt MP uniquement MP>T1>T2* T1>T2>MP (Bac 2 ou T2 apparaît uniquement si vous avez installé le bac à papier en option.) Luminosité — — -2 -1 0 +1 +2 Contraste — — -2 -1 0 +1 +2 Empil./Trier — — Empil.* Trier Mise en page — — Non(1en1)* 2en1(P) 2en1(L) 2en1(ID) 4en1(P) 4en1(L) Réglage couleurs — — Rouge -2 -1 0 +1 +2 1 Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 140 Permet d’ajuster la couleur rouge des copies. Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options 1 Réglage couleurs — — Vert Options 2 -2 (suite) Descriptions Page Permet d’ajuster la couleur verte des copies. Voir 1. -1 0 +1 +2 Bleu -2 Permet d’ajuster la couleur bleue des copies. -1 0 +1 +2 Déf. nvx rég par défaut — — — Vous pouvez enregistrer vos paramètres de copie en tant que paramètres par défaut. — — Vous pouvez restaurer tous les paramètres de copie d’usine. Vous pouvez enregistrer vos paramètres favoris. Qualité Luminosité Contraste Réglage couleurs Réinit. usine — — Paramètres favoris stocker Favori:1 Renommer Qualité Favori:2 Renommer Agrandir/ Réduire Favori:3 Renommer Copie recto -verso C Usage bac Luminosité Contraste Empil./Trier Mise en page Réglage couleurs renommer Favoris — Favori:1 Renommer — Favori:2 Renommer — Favori:3 Renommer — — Favori:1 — Favori:2 Favori:3 1 Vous pouvez renommer vos paramètres favoris. Vous pouvez appliquer vos paramètres favoris en tant que paramètres par défaut. Voir Guide de l'utilisateur avancé. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 141 SCAN ( ) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Scan vers USB Qualité — — Couleur 100 ppp* C Descriptions Vous pouvez choisir la résolution Couleur 200 ppp de numérisation et Couleur 300 ppp le format de fichier de votre document. Couleur 600 ppp Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp Type fichier — — (Si vous avez sélectionné l’option Couleur ou Gris pour le paramètre Qualité) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé JPEG XPS (Si vous avez sélectionné l’option N/B pour le paramètre Qualité) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF Scan Duplex — — Off* Scan Duplex : bord long Scan Duplex : bord court 1 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 142 Permet de sélectionner le format de numérisation rectoverso. Page Voir 1. Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Scan vers USB Nom de fichier — — — Permet de saisir un nom de fichier pour les données numérisées. Voir 1. Format scan vitre — — A4* Pour numériser un document au format Letter, Legal ou Folio, vous devez modifier le paramètre de format de la vitre du scanner. (suite) Letter Legal/Folio Taille du fichier — — Petit Moyen* Grand Régl. nouv. défaut — — Qualité Type fichier Format scan vitre Taille du fichier Scan vers réseau Vous pouvez sélectionner le format de fichier pour la numérisation couleur ou en échelle de gris. Vous pouvez enregistrer vos paramètres de numérisation vers USB en tant que paramètres par défaut. Réinit. usine — — — Vous pouvez restaurer tous vos paramètres de numérisation vers USB d’usine. (Nom du profil) Qualité — Couleur 100 ppp* Vous pouvez choisir la résolution de numérisation et le format de fichier de votre document. Couleur 200 ppp Couleur 300 ppp Couleur 600 ppp C Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp 1 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 143 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Scan vers réseau (Nom du profil) Type fichier — (suite) (suite) (Si vous avez sélectionné l’option Couleur ou Gris pour le paramètre Qualité) Descriptions Voir 1. PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé JPEG XPS — (Si vous avez sélectionné l’option N/B pour le paramètre Qualité) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF Scan Duplex — Off* Scan Duplex : bord long Scan Duplex : bord court Format scan vitre — A4* Letter Legal/Folio Taille du fichier — Petit Moyen* Grand 1 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 144 Page Permet de sélectionner le format de numérisation rectoverso. Pour numériser un document au format Letter, Legal ou Folio, vous devez modifier le paramètre de format de la vitre du scanner. Vous pouvez sélectionner le format de fichier pour la numérisation couleur ou en échelle de gris. Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Scan vers réseau (Nom du profil) Nom de fichier — BRNXXXXXXXXXX* Voir 1. (suite) (suite) Vous pouvez sélectionner des noms de fichier prédéfinis. Si vous sélectionnez <Manuel>, vous pouvez attribuer le nom de votre choix au fichier. Estimate Report Order sheet Contract sheet Check Receipt <Manuel> Scan vers FTP (Nom du profil) Qualité — Couleur 100 ppp* Couleur 200 ppp Couleur 300 ppp Couleur 600 ppp Vous pouvez choisir la résolution de numérisation et le format de fichier de votre document. Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp Type fichier — (Si vous avez sélectionné l’option Couleur ou Gris pour le paramètre Qualité) C PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé JPEG XPS (Si vous avez sélectionné l’option N/B pour le paramètre Qualité) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF 1 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 145 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Scan vers FTP (Nom du profil) Scan Duplex — Off* Voir 1. (suite) (suite) Permet de sélectionner le format de numérisation rectoverso. Scan Duplex : bord long Scan Duplex : bord court Format scan vitre — A4* Letter Legal/Folio Taille du fichier — Petit Moyen* Grand Nom de fichier — BRNXXXXXXXXXX* Estimate Report Order sheet Contract sheet Check Pour numériser un document au format Letter, Legal ou Folio, vous devez modifier le paramètre de format de la vitre du scanner. Vous pouvez sélectionner le format de fichier pour la numérisation couleur ou en échelle de gris. Vous pouvez sélectionner des noms de fichier prédéfinis. Si vous sélectionnez <Manuel>, vous pouvez attribuer le nom de votre choix au fichier. Receipt <Manuel> Scan vers e-mail Manuel/ Qualité — Vous pouvez choisir la résolution Couleur 200 ppp de numérisation et Couleur 300 ppp le format de fichier de votre document. Couleur 600 ppp Couleur 100 ppp* Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp 1 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 146 Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Scan vers e-mail Manuel/ Type fichier — (suite) (suite) (Si vous avez sélectionné l’option Couleur ou Gris pour le paramètre Qualité) Descriptions Page Voir 1. PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé JPEG XPS — (Si vous avez sélectionné l’option N/B pour le paramètre Qualité) PDF* PDF/A PDF sécurisé PDF signé TIFF Scan Duplex — Off* Scan Duplex : bord long Scan Duplex : bord court Format scan vitre — A4* Letter Legal/Folio Taille du fichier — Petit Moyen* Grand 1 Permet de sélectionner le format de numérisation rectoverso. C Pour numériser un document au format Letter, Legal ou Folio, vous devez modifier le paramètre de format de la vitre du scanner. Vous pouvez sélectionner le format de fichier pour la numérisation couleur ou en échelle de gris. Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 147 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Page Scan vers e-mail Manuel/ Nombre de destinations — — Voir 1. (suite) (suite) Vous pouvez ajouter plusieurs adresses e-mail de destination. Régl. nouv. défaut — Qualité Vous pouvez enregistrer vos paramètres de numérisation vers e-mail en tant que paramètres par défaut. Type fichier Format scan vitre Taille du fichier Scan vers PC Réinit. usine — — Vous pouvez restaurer tous vos paramètres de numérisation vers e-mail d’usine. E-mail — — — Vous pouvez numériser un document monochrome ou couleur dans votre application de messagerie. Image — — — Vous pouvez numériser une image couleur dans votre application graphique. OCR — — — Vous pouvez convertir votre document texte en fichier texte modifiable. Fichier — — — Vous pouvez numériser un document monochrome ou couleur sur votre ordinateur. 1 Guide utilisateur - Logiciel Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. 148 Menus et fonctions Autres fonctions C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Impression directe (Sélection du fichier) Param. impress. / (Copie de pages (001–999)) Format papier A4* Options Letter Legal Executive A5 Descriptions Page Permet de paramétrer le format du papier lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 Permet de paramétrer le type de support d’impression lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 Permet de paramétrer la disposition lors de l’impression directe de plusieurs pages à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 Permet de paramétrer l’orientation des pages lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 A5 L A6 B5 B6 Folio Type papier Fin Normal* Epais Plus épais Papier recyclé Glacé Multi-pages 1en1* 2en1 4en1 9en1 16en1 25en1 C 1p sur 2x2feuilles 1p sur 3x3feuilles 1p sur 4x4feuilles 1p sur 5x5feuilles Orientation Portrait* Paysage 1 Voir Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Le menu Impression directe s’affiche lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. 149 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Impression directe (Sélection du fichier) Param. impress. / (Copie de pages (001–999)) Recto-verso Non* Permet de sélectionner le format d’impression recto-verso lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 Permet d’activer ou de désactiver le regroupement des pages lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 Permet de sélectionner le bac lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 Permet de paramétrer la qualité d’impression lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 30 (suite) (suite) Bord long Bord court (suite) Trier Oui* Non Usage bac Auto* MP uniquement Bac1 uniquemt Bac2 uniquemt Page (Bac 2 apparaît uniquement si vous avez installé le bac à papier en option.) Qualité impr. Normale* Fin Impress. index 1 — Option PDF Document* Permet de paramétrer Document&annot. l’impression USB Document&vignettes directe (impression des commentaires ou des vignettes dans le fichier PDF en même temps que le texte). 30 — — 31 Vous pouvez imprimer une vignette de page. Voir Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Le menu Impression directe s’affiche lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. 150 Menus et fonctions Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Impression directe Param. par déf. Format papier — (suite) Options Descriptions A4* Permet de paramétrer le format du papier par défaut lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 31 Permet de paramétrer le type de support par défaut lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 31 Permet de paramétrer le style de page par défaut lors de l’impression directe de plusieurs pages à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 31 Permet de paramétrer l’orientation des pages par défaut lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 31 Letter Legal Executive A5 A5 L Page A6 B5 B6 Folio Type papier — Fin Normal* Epais Plus épais Papier recyclé Glacé Multi-pages — 1en1* 2en1 4en1 9en1 16en1 25en1 C 1p sur 2x2feuilles 1p sur 3x3feuilles 1p sur 4x4feuilles 1p sur 5x5feuilles Orientation — Portrait* Paysage 1 Voir Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Le menu Impression directe s’affiche lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. 151 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Descriptions Impression directe Param. par déf. Trier — Oui* 31 (suite) (suite) Permet d’activer ou de désactiver le regroupement des pages par défaut lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. Permet de paramétrer la qualité d’impression par défaut lors de l’impression directe à partir du lecteur USB de mémoire Flash. 31 Non Qualité impr. — Normale* Fin Option PDF — Permet de paramétrer Document&annot. l’impression USB Document&vignettes directe par défaut (impression des commentaires ou des vignettes dans le fichier PDF en même temps que le texte). 31 Impression de l'index — Simple* Permet de paramétrer l’option d’impression de l’index par défaut (format simple ou impression détaillée). 31 Vous pouvez imprimer les données enregistrées dans le lecteur de mémoire lors de la saisie de votre mot de passe à quatre chiffres. Voir 1. Document* Détails Impression sécurisée (Sélection de l’utilisateur) Page (Sélection de la tâche d’impression sécurisée) Mot de passe: Impression Effacer (Le bouton Impression séc urisée s’active sur l’écran ACL s’il existe des données sécurisées.) 1 Voir Guide utilisateur - Logiciel. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque. Le menu Impression directe s’affiche lorsque vous raccordez un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB directe. 152 Menus et fonctions Saisie de texte C Lors de la définition de certaines options de menu, il peut être nécessaire de saisir du texte dans l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur spéciaux. Appuyez sur pour sélectionner des lettres, des chiffres ou des caractères pour basculer entre les majuscules et les minuscules. Insertion d’espaces Pour entrer un espace, appuyez sur la touche espace ou sur c. Corrections Si vous avez saisi un caractère par erreur et souhaitez le modifier, appuyez sur les boutons fléchés afin de déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Ensuite, appuyez sur . Ensuite, saisissez le caractère correct. Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en saisissant un caractère. Remarque • Les caractères disponibles varient selon le pays. • La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous réglez. 153 C D Spécifications D Généralités D Remarque Ce chapitre contient un résumé des caractéristiques techniques de l’appareil. Pour connaître les autres caractéristiques techniques, visitez http://www.brother.com/. Type d’imprimante Laser Méthode d’impression Électrophotographie par numérisation par faisceau laser à semiconducteur Volume de la mémoire 256 MB ACL (écran à cristaux liquides) Écran tactile ACL couleur 5 pouces (12,6 cm) 1 Source d’alimentation 220 - 240 V CA 50/60 Hz Consommation Pointe : 1 200 W Copie (moyenne) : Environ 615 W 3 Veille (moyenne) : Environ 1,5 W Prêt (moyenne) : Environ 75 W électrique 2 1 Mesuré en diagonale 2 Connexion USB à l’ordinateur 3 Lors de la réalisation d’une copie avec une seule feuille Dimensions mm mm mm Poids 154 Avec les consommables : 28,5 kg Spécifications Niveau de bruit Puissance sonore 1 Fonctionnement (copie couleur) : LWAd = 6,70 B (A) Fonctionnement (copie monochrome) : LWAd = 6,67 B (A) Un équipement de bureau avec L WAd > 6,30 B (A) ne convient pas pour une utilisation dans les pièces dans lesquelles s’effectuent des tâches essentiellement intellectuelles. Cet équipement doit être placé dans des pièces séparées en raison du bruit qu’il émet. Prêt : LWAd = 4,21 B (A) Pression sonore 1 Fonctionnement (impression) : LPAm = 57 dB (A) Prêt : LPAm = 33 dB (A) Mesure conforme à la norme ISO 9296. Température Humidité Chargeur automatique de documents Fonctionnement : 10 à 32,5C Stockage : 0 à 40C Fonctionnement : 20 à 80% (sans condensation) Stockage : 10 à 90% (sans condensation) Jusqu’à 50 pages (en quinconce) [80 g/m2] D 155 Format du document Format du document (recto) Format du document (recto-verso) 156 D Largeur du chargeur : 147,3 à 215,9 mm Longueur du chargeur : 147,3 à 356,0 mm Largeur de la vitre du scanner : Max. 215,9 mm Longueur de la vitre du scanner : Max. 355,6 mm Largeur du chargeur : 147,3 à 215,9 mm Longueur du chargeur : 147,3 à 356,0 mm Spécifications Support d’impression D Entrée papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé Format du papier : Letter, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO), A6, Executive, Legal et Folio Grammage du papier : 60 à 105 g/m2 Capacité maximum du bac à papier : Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 Bac multifonction (Bac MF) Type de papier : Enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, étiquettes 1, Papier glacé, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure ou papier ordinaire Format du papier : Largeur : 69,8 à 216 mm Longueur : 116 à 406,4 mm Grammage du papier : 60 à 163 g/m2 Capacité maximum du bac à papier : Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 D Bac à papier 2 (option) Sortie papier Type de papier : Papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé Format du papier : Letter, A4, B5 (ISO/JIS), A5, B6 (ISO), Executive, Legal et Folio Grammage du papier : 60 à 105 g/m2 Capacité maximum du bac à papier : Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 Bac de sortie face imprimée dessous Jusqu’à 150 feuilles (sortie face imprimée dessous dans le bac de sortie face imprimée dessous) Bac de sortie face imprimée dessus Une feuilles (sortie face imprimée dessus dans le bac de sortie face imprimée dessus) 157 Impression recto-verso 1 Impression recto-verso manuelle : Oui Impression recto-verso automatique : Oui Format papier (Impression recto-verso automatique) : A4 Grammage du papier (Impression recto-verso automatique) : 60 à 105 g/m2 Type papier (Impression recto-verso automatique) : Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé ou papier glacé Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après leur sortie de l’appareil pour éviter de les maculer. 158 Spécifications Copie D Couleur/Noir Oui/Oui Largeur de copie Max. 210 mm Copie automatique rectoverso Oui (depuis le chargeur) Copies multiples Permet d’empiler ou de trier jusqu’à 99 pages Réduction/Agrandissement 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution Jusqu’à 1 200 600 ppp Délai de réalisation de la première copie (monochrome) Inférieur à 19 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard) Délai de réalisation de la première copie (couleur) Inférieur à 21 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard) D 159 Scanner D Couleur/Noir Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 2000 Professionnel/Windows® XP/ Windows® XP Professionnel Édition x64/Windows Vista ®/Windows® 7) Mac OS X 10.4.11 – 10.6.x 1 Compatibilité WIA Oui (Windows® XP/Windows Vista®/Windows ® 7) Compatibilité ICA Oui (Mac OS X 10.6.x) Profondeur de couleur Couleur 48 bits en interne / 24 bits en externe Résolution Jusqu’à 19 200 19 200 ppp (interpolée) 2 Jusqu’à 1 200 2 400 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du scanner) Jusqu’à 1 200 600 ppp (optique) 2 (depuis le chargeur) Largeur de numérisation Max. 210 mm Numérisation automatique recto-verso Oui (depuis le chargeur) Échelle de gris 256 niveaux 1 Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/. 2 Numérisation maximum 1 200 1 200 ppp avec le pilote WIA sous Windows® XP/Windows Vista® et Windows® 7 (possibilité de sélectionner une résolution jusqu’à 19 200 19 200 ppp avec l’utilitaire de numérisation) 160 Spécifications Imprimante 1 D Réception automatique d’une impression rectoverso Oui Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Résolution Qualité 600 ppp 600 ppp, 2 400 ppp (2 400 600) Vitesse d’impression (recto-verso monochrome) Jusqu’à 14 faces/minute (7 feuilles/minute) (format A4) 1 Vitesse d’impression (Recto-verso couleur) Jusqu’à 14 faces/minute (7 feuilles/minute) (format A4) 1 Vitesse d’impression (monochrome) Jusqu’à 28 pages/minute (format A4) 1 Vitesse d’impression (couleur) Jusqu’à 28 pages/minute (format A4) 1 Délai de réalisation de la première impression (monochrome) Inférieur à 16 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard) Délai de réalisation de la première impression (couleur) Inférieur à 16 secondes (en mode PRÊT et dans le bac standard) La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer. D 161 Interfaces D USB Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de 2 mètres. 1 2 Ethernet 3 Utilisez un câble UTP Ethernet de catégorie 5 minimum. 1 Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. 2 Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge. 3 Pour des spécifications réseau détaillées, consultez la section Réseau (LAN) à la page 168 et le Guide utilisateur Réseau. 162 Spécifications Fonction d’impression directe 1 D Compatibilité PDF version 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (créé par le pilote d’imprimante Brother), TIFF (numérisé par tous les modèles MFC ou DCP de Brother), PostScript® 3™ (créé par le pilote d’imprimante BRScript 3 de Brother), XPS version 1.0. Interface Interface USB directe Les données PDF incluant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier multicalque ne sont pas prises en charge. Fonction Numérisation vers USB Formats de fichiers D Noir et blanc TIFF, PDF, PDF/A, PDF sécurisé, PDF signé Document en couleur ou en échelle de gris JPEG, PDF, PDF/A, PDF sécurisé, PDF signé, XPS D 163 Configuration minimale requise pour l’ordinateur Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Système d’exploitation Windows ® 1 Vitesse minimum du processeur Windows® Intel® Pentium II® 2000 ou équivalent Mémoire Mémoire Espace sur le vive vive disque dur pour minimum recommandée l’installation 64 MB 256 MB Pour les pilotes Pour les applications 150 MB 500 MB 1,2 GB Professionnel 4 128 MB Windows® XP Édition familiale 2 5 Windows® XP Professionnel 2 5 Windows® XP Professionnel Édition UC 64 bits 256 MB 512 MB 512 MB 1 GB 500 MB 1 Go (32 bits) 2 Go (64 bits) 1 Go (32 bits) 2 Go (64 bits) 650 MB (Intel®64 ou AMD64) prise en charge x64 2 5 Windows Vista® 2 5 UC Intel® Pentium® 4 ou équivalent 64 bits (Intel®64 ou AMD64) prise en charge Windows® UC Intel® 725 Pentium® 4 ou équivalent 64 bits (Intel®64 ou AMD64) prise en charge 164 Fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge Interface de l’ordinateur prise en charge 3 Impression, USB, numérisation 10/100 Base Tx (Ethernet) D Spécifications Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Vitesse minimum du processeur Windows Server® 2 Intel® Pentium® III ou équivalent Mémoire Mémoire Espace sur le vive vive disque dur pour minimum recommandée l’installation 256 MB 512 MB 512 MB 2 GB Pour les pilotes Pour les applications 50 MB N/A 003 (impression uniquement via le réseau) Windows UC 64 bits Server® (Intel®64 ou AMD64) prise en charge 2003 Édition x64 (impression uniquement via le réseau) Windows Server® 2 008 (impression uniquement via le réseau) UC Intel® Pentium ® 4 ou équivalent Windows UC 64 bits Server® (Intel® Fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge Interface de l’ordinateur prise en Impression 10/100 Base Tx (Ethernet) charge 3 64 bits (Intel®64 ou AMD64) prise en charge 2 008 R2 (impression uniquement via le réseau) 64 ou AMD64) prise en charge Système Mac OS d’exploitation X 10.4.11 Macintosh 10.5.x Processeur PowerPC G4/G5 Mac OS X 10.6.x Processeur Intel® Core™ D 512 MB 1 GB 1 GB 2 GB Intel® Core™ 80 MB 400 MB Impression, USB, numérisation 10/100 Base Tx (Ethernet) 165 1 Internet Explorer® 6.0 ou version supérieure. 2 Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimiser la résolution jusqu’à 19 200 x 19 200 ppp. 3 Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge. 4 PaperPort™ 11SE prend en charge Microsoft® SP4 ou version supérieure pour Windows® 2000. (Disponible sur Internet) 5 PaperPort™ 12SE prend en charge Microsoft® SP3 ou version supérieure pour Windows® XP et SP2 ou version supérieure pour Windows Vista® et Windows® 7. Pour obtenir les dernières mises à jour du pilote, visitez le site http://solutions.brother.com/. Tous les autres noms de marques commerciales, de marques et de produits sont la propriété de leurs sociétés respectives. 166 Spécifications Consommables Durée de vie des cartouches de toner D Cartouche de toner standard : TN-320BK (noir) : Environ 2 500 pages (A4 ou Letter) 1 TN-320C (cyan) : Environ 1 500 pages (A4 ou Letter) 1 TN-320M (magenta) : Environ 1 500 pages (A4 ou Letter) 1 TN-320Y (jaune) : Environ 1 500 pages (A4 ou Letter) 1 Cartouche de toner haute capacité : TN-325BK (noir) : Environ 4 000 pages (A4 ou Letter) 1 TN-325C (cyan) : Environ 3 500 pages (A4 ou Letter) 1 TN-325M (magenta) : Environ 3 500 pages (A4 ou Letter) 1 TN-325Y (jaune) : Environ 3 500 pages (A4 ou Letter) 1 Cartouche de toner super haute capacité : TN-328BK (noir) : Environ 6 000 pages (A4 ou Letter) 1 TN-328C (cyan) : Environ 6 000 pages (A4 ou Letter) 1 TN-328M (magenta) : Environ 6 000 pages (A4 ou Letter) 1 TN-328Y (jaune) : Environ 6 000 pages D (A4 ou Letter) 1 Tambour DR-320CL Environ 25 000 pages (A4 ou Letter) 2 Courroie BU-300CL Environ 50 000 pages (A4 ou Letter) 3 Bac de récupération du toner usagé WT-300CL Environ 50 000 pages (A4 ou Letter) 3 1 Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19798. 2 Le rendement du tambour est approximatif et peut varier en fonction du type d’utilisation. 3 Rendement approximatif basé sur des pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter. 167 Réseau (LAN) Remarque Pour plus de détails sur les spécifications réseau complètes, consultez le Guide utilisateur Réseau. Réseau local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour utiliser les fonctionnalités d’impression réseau et de numérisation réseau. Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 1. Protocoles de sécurité Filaire 1 APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAPTLS, EAP-TTLS), Kerberos BRAdmin Professionnel et Web BRAdmin sont téléchargeables depuis le site http://solutions.brother.com/. 168 D E Index A Document comment charger ........................... 26, 27 ACL (écran à cristaux liquides) ..............124 AIDE messages de l’écran ACL ...................124 Tableau des menus ............................125 Apple Macintosh Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Échelle de gris ....................................... 160 Enveloppes ........................... 14, 21, 22, 24 Étiquettes ............................. 12, 21, 22, 25 B F Bac de récupération du toner usagé remplacement .......................................63 Folio ................................................... 18, 22 C E I Cartouche de toner remplacement .......................................43 chargeur automatique de documents utilisation ...............................................26 Configuration à distance Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Consommables ........................... 39, 40, 41 ControlCenter2 (pour Macintosh) Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. ControlCenter4 (pour Windows®) Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Courroie remplacement .......................................57 Impression Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. difficultés ............................................ 111 pilotes ................................................. 161 qualité ......................................... 113, 116 résolution ............................................ 161 spécifications ...................................... 161 Impression directe ................................... 29 spécification ....................................... 163 Touche Direct ....................................... 30 Informations sur l’appareil comment réinitialiser l’appareil ........... 123 fonctions de réinitialisation ................. 123 numéro de série ................................. 123 D L Dépistage des pannes ...........................110 bourrage de document ................... 97 , 98 bourrage de papier .................. 99, 100, 101, 103, 107 messages d’erreur sur l’écran ACL .......90 messages de maintenance sur l’écran ACL .......................................................90 si vous avez des difficultés impression .......................................111 logiciel ..............................................112 manipulation du papier ....................113 numérisation ....................................112 qualité d’impression ................ 113, 116 qualité de copie ................................110 réseau ..............................................114 LCD (écran à cristaux liquides) ................. 6 E M Macintosh Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Maintenance, routine ............................... 70 remplacement bac de récupération du toner usagé ................................................ 63 cartouche de toner ............................ 43 courroie ............................................. 57 tambour ............................................. 49 Message Mémoire saturée ...................... 93 169 Messages d'erreur sur l'écran LCD Impr.imposs. XX ....................................93 Numér.imposs. XX ................................96 Pas de papier ........................................94 Messages d’erreur sur l’écran ACL ..........90 Mémoire saturée ...................................93 Mode, saisie copie .....................................................28 scan ........................................................6 N Nettoyage fenêtres du scanner laser .....................73 fils corona ..............................................77 scanner .................................................71 tambour .................................................80 Numérisation Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Numéro de série Recherche Voir l’intérieur du capot avant P PaperPort™ 12SE avec OCR Consultez le Guide utilisateur - Logiciel et la section Aide de l’application PaperPort™ 12SE pour accéder aux guides pratiques. Papier .............................................. 20, 157 capacité de bac .....................................22 comment charger ..................................10 dans le bac à papier ...........................10 dans le bac multifonction ...................12 format ............................................. 18, 21 recommandé .................................. 21, 22 type ................................................ 18, 21 Présentation du panneau de commande ...6 Presto! PageManager Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Consultez également la section Aide de l’application Presto! PageManager. Programmation de votre appareil ...........124 Q Qualité impression .................................. 113, 116 170 R Remplacement bac de récupération du toner usagé ..... 63 cartouche de toner ............................... 43 courroie ................................................ 57 tambour ................................................ 49 Réseau impression Consultez le Guide utilisateur - Réseau. numérisation Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Résolution copie ................................................... 159 impression .......................................... 161 numérisation ....................................... 160 T Tableau des menus ............................... 125 Tambour nettoyage ........................................ 77, 80 remplacement ....................................... 49 Texte, saisie .......................................... 153 V Vitre du scanner utilisation .............................................. 27 Volume, paramètre bip sonore ............................................... 9 W Windows® Consultez le Guide utilisateur - Logiciel. Cet appareil a été approuvé pour être utilisé dans le pays d’achat uniquement. Les sociétés et les distributeurs locaux de Brother ne prendront en charge que les appareils achetés dans leur propre pays. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.