natus Micromed ENERGY Stimulators Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
Stimulateurs ENERGY Manuel Utilisateur Numéro de document : MNG3.FR Version : 1.06 Date : 22/09/2017 via Giotto 2 - 31021 - Mogliano Veneto (TV) Tél. 041-5937000 Fax. 041-5937011 E-mail micromed-micromed.eu (en) ENERGY Manuel Utilisateur SOMMAIRE VUE D'ENSEMBLE .............................................................................................. 3 PRÉCAUTIONS ................................................................................................... 4 ENTRETIEN DE L'UNITÉ ............................................................................................................. 5 DESCRIPTION ................................................................................................... 7 PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ......................................................................... 7 ACCESSOIRES ............................................................................................................................ 8 Accessoires de stimulation ............................................................................................................... 8 Connexion par câble ....................................................................................................................... 8 AUTRES DISPOSITIFS ASSOCIÉS .............................................................................................. 8 Logiciel .......................................................................................................................................... 8 PC et interface ................................................................................................................................ 8 Symboles ................................................................................................................................... 9 Connecteurs ............................................................................................................................. 10 CONNEXION PC ....................................................................................................................... 12 Connexion par câble ..................................................................................................................... 12 INFORMATION ET COMMANDES ............................................................................................. 13 Section Commandes ..................................................................................................................... 13 Section d'information .................................................................................................................... 13 MENU ....................................................................................................................................... 14 Réglages de stimulateur électrique ................................................................................................ 14 Paramètres de stimulateur acoustique ............................................................................................ 16 Paramètres de stimulateur visuel ................................................................................................... 18 Gestion des déclencheurs .............................................................................................................. 18 UTILISATION DU STIMULATEUR ENERGY ...................................................... 19 CONFIGURATION DU SYSTÈME ............................................................................................... 19 PARAMÈTRES ........................................................................................................................... 20 Modification à l'aide du SystemPlus EVOLUTION ............................................................................. 20 Modification à l'aide de l'appareil ................................................................................................... 20 Choix du type du stimulateur ......................................................................................................... 21 DÉBUT DE STIMULATION ........................................................................................................ 21 ARRÊT DE STIMULATION ........................................................................................................ 22 Version 1.06 Page 2 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur VUE D'ENSEMBLE Ce manuel décrit les dispositifs de la série ENERGY : • ENERGY • ENERGY LIGHT • ENERGY TWIN Ces appareils sont des amplificateurs multimodalité et ils ont été conçus par Micromed pour satisfaire la demande de stimulateur électrique, visuel et acoustique pour les potentiels évoqués et l’instrumentation d’électromyographie. Les appareils peuvent être contrôlés à l'aide des boutons des appareils ou d'un PC, dotés du logiciel d'acquisition qui permet de contrôler complètement les stimulateurs, et fournit la visualisation, le calcul et le stockage des traces provenant des dispositifs d'acquisition. La connexion avec le PC se fait via l'interface BQ USB, BQ PCI PLUS ou BQ PCI EXPR MX HALF/FULL. Les appareils sont alimentés à partir du câble d'interface ou des batteries : deux piles alcalines AA 1.5V sont utilisées. L'utilisation d'un microcontrôleur à bord permet d'effectuer l'action requise en respectant précisément le paramètre demandé comme l'intensité, la fréquence de durée et la synchronisation de la stimulation. Grâce à l'interface BQ USB, il est possible de contrôler l'appareil à l'aide d'un ordinateur portable, permettant la mise en œuvre d'une véritable électromyographie portable et d'un système potentiels évoqués. Version 1.06 Page 3 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur PRÉCAUTIONS • UTILISATION PREVUE : l'appareil est conçu pour effectuer des électromyographies ou des examens potentiels évoqués à l'aide d'électrodes de surface, d'aiguilles et d'écouteurs et de lunettes appropriées. • Évitez de renverser des matériaux sur l'appareil et si cela devait se produire N’UTILISEZ PAS LE SYSTÈME et contactez votre représentant de zone pour obtenir l'aide nécessaire. • L'application d'électrodes et l'utilisation de l'unité est réservée aux médecins spécialisés. • L'utilisateur doit avoir une bonne connaissance des paramètres dans. Même si la quantité d'énergie fournie au patient sous forme d'impulsions sonores, lumineuses ou électriques est contrôlée et limitée, elle pourrait provoquer de la douleur chez le patient, en particulier lors de la stimulation électrique. • Les patients avec des systèmes électroniques implantés (ex : stimulateur cardiaque) ne doivent pas être soumis à la stimulation électrique sans avoir préalablement consulté un spécialiste. • Pendant la stimulation électrique, les électrodes de distribution de stimuli ayant la polarité opposée doivent être maintenues près afin de réduire le chemin courant dans le corps. En particulier, il est nécessaire d'éviter la stimulation thoracique, car elle pourrait causer un flux de courant dangereux à travers le cœur. • Le patient doit être connecté au stimulateur par l'intermédiaire d'électrodes et d'accessoires de surface ou d'aiguille spécifiques à l'application ; les deux doivent être conformes à la directive 93/42/CEE et à la norme ISO 10993 sur la biocompatibilité et les compatibités avec l'appareil. • Le stimulateur doit être utilisé avec des électrodes ayant une zone de contact adaptée à l'intensité de stimulus désirée. Une densité supérieure à 2 mA r.m.s./cm2 a besoin d'une attention particulière. • Utiliser uniquement des câbles homologués Micromed pour l'interconnexion des différents composants afin de garantir la sécurité électrique et les caractéristiques de fonctionnement (voirACCESSOIRESACCESSOIRES à la page 8). Pour les stimulations visuelles et acoustiques, seuls les accessoires Micromed doivent être utilisés. L'utilisation d'accessoires, d'interfaces et de câbles différents de ceux spécifiés par le fabricant peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques et une mauvaise exploitation. • Les câbles de connexion ont un système de verrouillage : un tirage excessif est inutile et peut endommager l'isolation du câble. • Il est important de prendre soin que les accessoires des pièces conductrices, même si ils sont connectés uniquement au patient ou au système, ne doivent pas entrer en contact avec les surfaces conductrices, même s’ils sont protégés avec une connexion terre. • La connexion simultanée d'un patient à l'amplificateur et à un dispositif chirurgical à haute fréquence peut provoquer des brûlures sur le site de contact des électrodes et des dommages à l'appareil • L'appareil n'est pas protégé contre les décharges électriques provenant de défibrillateurs cardiaques. • L'utilisation du stimulateur proche (1 mètre ou moins) d’ondes courtes ou d’un dispositif thérapeutique micro-ondes pourrait produire de l'instabilité dans la sortie du stimulateur. Version 1.06 Page 4 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur • N'utilisez pas de piles presque vides. Il est suggéré de changer les piles avant chaque utilisation s'il est possible qu'elle soit plus longue que la durée de la batterie. Pour l'utilisation et l'élimination des piles, suivez les instructions données par le fabricant. Utilisez seulement des piles AA de 1,5 V pour atteindre l'état de fonctionnement spécifié. Faites attention à la polarité d'insertion. • L'appareil a besoin d'un soin particulier par rapport au cadre électromagnétique et doit être installé et utilisé selon les informations EMC contenues dans la partie COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE. • Les appareils de communication radio portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm des pièces de l'appareil, pareil pour les câbles spécifiés dans la section ACCESSOIRES. • L'utilisation de ces dispositifs à proximité d'autres dispositifs médicaux doit être évitée (respectez les distances recommandées dans le paragraphe COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE du manuel technique). Les stimulateurs de la série ENERGY ne peuvent être utilisés qu'à proximité des dispositifs d'acquisition MATRIX. • Dispositif pour un fonctionnement continu, non protégé contre la pénétration de l'eau ou de la poussière et ne convient pas à une utilisation en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux. • Le PC doit être conforme aux normes IEC 60950 et ne doit pas être introduit dans la zone du patient. Alternativement, l'appareil peut être connecté à un système d'acquisition Micromed, déjà configuré pour l'utilisation dans une zone patiente. • Les broches des connecteurs marqués avec le symbole d'avertissement ESD ne doivent pas être touchées avec les doigts ou les outils métalliques à moins que des précautions appropriées n'aient été prises : • Avant de toucher les connecteurs, l'électricité statique doit être déchargée en touchant un plan métallique étendu relié à la terre protectrice ; • L'accumulation de charge statique peut être réduite en maintenant un niveau minimum d'humidité de l'air (p. ex. par humidification, climatisation) et en évitant leur formation (p. ex. en utilisant des planchers conducteurs et des vêtements non synthétiques). • Les décharges électrostatiques qui peuvent résulter de l'absence de ces précautions peuvent endommager les composants électroniques connectés aux entrées de l'appareil, bloquer l'acquisition et compromettre la qualité du signal acquis. • Ces précautions doivent être connues par toutes les personnes qui peuvent être en contact avec l'appareil, ainsi qu'une introduction sur la physique du phénomène et les méthodes pour prévenir ces événements. ENTRETIEN DE L'UNITÉ • Inspectez le conteneur, les accessoires et les câbles d'enregistrement pour vérifier la présence de dommages éventuels causés par le transport. Ces problèmes doivent être vérifiés et signalés à votre représentant de la zone Micromed avant d'utiliser l'unité. • N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil ou ne l'exposez pas à des conditions anormales (températures élevées ou humidité excessive) • Évitez de renverser des matériaux, en particulier des liquides, sur les composants du système et si cela devait se produire, n'utilisez pas le système pour quelque raison que ce soit et communiquez avec votre représentant de zone pour obtenir l'aide nécessaire. • Ne réparez ou ne remplacez pas de façon autonome les parties des unités. Pour tout problème, veuillez consulter le personnel qualifié. En cas d'événements potentiellement dangereux, faites vérifier la headbox même si elle semble bien fonctionner. Version 1.06 Page 5 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur • Dans le cas où l'unité tombe de hauteurs inférieures à 1m assurez-vous de la fonctionnalité régulière de l'appareil, au moyen du test d’impédance et des résistances à l'étalonnage, avant d'utiliser à nouveau l’unité sur le patient. Pour les chuttes de hauteur supérieure, le personnel Micromed doit contrôler l'appareil. • Avant de nettoyer le système assurez-vous qu'il est éteint. • N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants de quelque type que ce soit. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon « humide » (non mouillé) sur la partie externe du couvercle. Nettoyez les câbles de connexion avec un chiffon humide. Remplacez les électrodes même après chaque application chaque fois que nécessaire pour des raisons d'hygiène. • Communiquez avec votre représentant de zone pour organiser un contrôle de maintenance périodique (au moins tous les deux ans). • Ne pas rejeter l'appareil et les piles épuisées avec les déchets communs. Vérifier les règles locales pour le rejet des déchets d'équipement électronique. Micromed S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits, spécifications ou manuels chaque fois que cela est jugé nécessaire sans préavis. Micromed S.p.A. décline toute responsabilité en ce qui concerne la sécurité, la fiabilité et les services si l'appareil est mal manipulé ou partiellement réparé par du personnel non autorisé. Pour toutes les modifications concernant les câbles et accessoires s'il vous plaît contacter Micromed afin de garantir la compatibilité de l'appareil. Version 1.06 Page 6 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur DESCRIPTION PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Les spécifications principales du stimulateur ENERGY sont énumérées ci-dessous. • Affichage graphique pour la visualisation du menu • Double alimentation : piles actionnées, jusqu'à 15 heures, ou alimentée à partir de l'interface BQ USB ou BQPCI PLUS. • Isolation jusqu'à 3000 Vac au moyen d'optocoupleurs sur les lignes de communication et d'isolement au moyen du convertisseur DC/DC sur les lignes d'alimentation vers le PC pour la sécurité des patients. • Petite taille et poids léger pour une meilleure facilité d'utilisation Stimulateur électrique (stimulateur unique en modèle standard, double stimulateur dans le modèle Twin) • Sortie commutable entre deux mini connecteur Din. • Intensité : de 0,2 mA à 100 mA avec seuil sélectionnable • Durée : phase positive de 25 à 1000 us, phase négative de 0 à 300 us • Stimulation électrique continue (fréquence de répétition de stimulation électrique min. 0.25 Hz max. 300 Hz), • Stimulation électrique à impulsion unique ou à impulsion train de 0 à 200 stimulus par train simple. • Type de stimulus : phase simple avec phase positive, négative ou alternative, biphasique avec durée de phase positive et négative indépendamment réglable. • Déclencheur retardé : de 0 à 12 ms • Niveau de son casque : de 0 à 110 dB en 5 étapes dB. Stimulateur acoustique • Fréquence : min 0,25 Hz max 100 Hz réglable par seuil de 0,25 Hz jusqu'à 20 Hz et seuil de 0,5 Hz jusqu'à 100 Hz. • Côté stimulation : oreille droite, oreille gauche, bilatérale • Bruit Stimulus : clic symétrique positif ou négatif, positif, négatif et alternatif clic asymétrique, positif, négatif et alternatif double clic, bip, boop, bip/boop. Son programmable personnalisé, côté indépendant à partir de deux ADC 16 bits • Bruit : réglable de 60 à 110 dB en seuil de 5 dB. • Déclencheur retardé : de 0 à 12 ms. Stimulateur visuel • Intensité de stimulation : avec des lunettes (9 + 9 LED par oculaire) : de 1 à 8 Lm • Fréquence : min 0.25 Hz max 50 Hz • Durée de stimulation : de 1 à 10 ms réglable par seuil de 1 ms • Côté stimulation : œil droit, œil gauche, bilatéral • Zone de stimulation : hémisphère à droite, hémisphère gauche, champ plein. Version 1.06 Page 7 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur • Déclencheur retardé : de 0 à 12 ms. ACCESSOIRES Accessoires de stimulation Le stimulateur peut être utilisé avec casque, lunettes et électrodes pour la stimulation acoustique, visuelle et électrique. Les électrodes doivent être utilisés uniquement pour une stimulation électrique de surface, le contact entre les électrodes et la peau doit être fait à l'aide d'une éponge humide avec une solution physiologique. Selon le type de stimulation souhaité, connectez l'accessoire à la sortie appropriée. Pour la stimulation électrique, il est possible d'utiliser des accessoires fabriqués par d'autres marques tant qu'ils sont marqués CE et sont compatibles avec les broches de connecteur. Micromed fournit et conseille les électrodes de stimulation suivantes. Examen Description Code Micromed Somatosensory potentiels évoqués Stimulation avec un câble de 1m, un connecteur et une fixation de bande élastique, distance d'électrode 30 mm. EP STIM TP VCM, réflexe H Électrode de stimulation bipolaire (câble de contact de feutre ou de fer 1,5 m connecteur et bande élastique pour fixation. Distance d'électrode 30 mm. SP EMG STIM VCS Électrodes de stimulation d'anneau, avec câble de 1m et connecteur MULTI EMG STIM Pour la stimulation acoustique et visuelle, seuls les accessoires Micromed sont utilisables parce qu'ils sont conçus correctement pour la sortie du signal de l'appareil. Description Code Micromed LED Google pour la stimulation visuelle EP GOGGLES Casque calibré pour la stimulation acoustique EP CAP MINI Insert de tube calibré EP INSERT Connexion par câble Les câbles de connexion sont les suivants : Description Code Micromed Longueur du câble Connexion du stimulateur ENERGY au BQ USB / BQ PCI PLUS / BQ PCI EXPR MX HALF ou FULL, longueur 2m HBC INT MATRIX 2m Câble Matrix/Extension HBC ENERGY MX 30 cm AUTRES DISPOSITIFS ASSOCIÉS Logiciel L'appareil est entièrement contrôlable à partir du logiciel d'acquisition Micromed SystemPlus EVOLUTION. Le dispositif ENERGY est pris en charge à partir de SystemPlus EVOLUTION 1.04.0000. PC et interface L'interface de communication est le BQ USB, BQ PCI PLUS ou BQ PCI EXPR MX HALF/FULL. Le PC doit respecter la norme IEC 60950 et ne doit pas être à l'intérieur de la zone du patient. Si nécessaire, il peut être connecté à un système d'acquisition Micromed dans la zone du patient. Le PC doit être en mesure d'exécuter le logiciel SystemPlus EVOLUTION fourni. Version 1.06 Page 8 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur Symboles Degré de protection contre les contacts électriques directs ou indirects : équipement de classe II Degré de protection contre les contacts électriques directs ou indirects : type d'équipement BF Informations : "Lire l'instruction" Marquage CE selon 93/42/CEE - Organisme notifié par l'IMQ Directive 2012/19/UE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) : à la fin de sa durée de vie d'utilisation, l'appareil doit être éliminé séparément des déchets domestiques pour permettre le recyclage des composants. Symbole d'avertissement ESD : Les broches des connecteurs marqués avec ce symbole ne doivent pas être touchées avec les doigts ou les outils métalliques à moins que des précautions appropriées n'aient été prises. Lire les informations dans la section spécifique du manuel technique. Date de fabrication (année) : la durée de vie prévue de l'appareil est de 10 ans ; l'entretien doit être fait tous les deux ans Fabricant Version 1.06 Page 9 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur Connecteurs Sur les appareils Micromed, il y a les connecteurs suivants • Sur le panneau avant Figure 1 - Panneau avant pour ENERGY et ENERGY LIGHT o Figure 2 - Panneau avant ENERGY TWIN ELECTRIC Stimulateur électrique de connecteur d’électrodes. Pour chaque stimulateur interne (1 pour ENERGY et 2 pour ENERGY TWIN) deux sorties sont disponibles (A/B pour ENERGY, A/B et C/D pour ENERGY TWIN) pour chacun il y a un couple de connecteurs ou les 5 connecteurs pôle DIN directement au-dessus. o AUX 4 pôles pour la connexion des dispositifs médicaux auxiliaires avec communication en série (c.-à-d. oxymètre, sonde de température avec sortie numérique). Actuellement non activé. • Sur le panneau latéral Figure 3 - Panneau latéral pour ENERGY et ENERGY TWIN o Acoustic : Sortie du stimulateur acoustique. 4 pôles de connecteur pour EP CAP MINI ou la connexion casque EP INSERT. o Visual : Sortie du stimulateur visuel. 4 pôles connecteur pour la connexion GOOGLES EP LED La version ENERGY LIGHT n'est pas fournie par le stimulateur acoustique et visuel. • Sur le panneau arrière, Figure 4 - panneau arrière ENERGY o INTERFACE : 5 pôles de connecteur pour le câble HBC INT MATRIX pour se connecter au PC o EXPANSION : 4 pôles de connecteur pour connecter un dispositif d'acquisition et effectuer l'acquisition et la stimulation synchronisées. Version 1.06 Page 10 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur o Déclencheur IN/OUT : connecteur RCA pour la connexion d'autres appareils qui envoient ou reçoivent le déclencheur. Les spécifications de déclenchement sont réglables comme indiqué dans la description du menu. Version 1.06 Page 11 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur CONNEXION PC La connexion avec le PC se fait avec un câble de la carte d’interface BQ USB, BQ PCI PLUS ou BQ PCI EXPR MX HALF/FULL au PC. Connexion par câble Le câble est une liaison électrique transférant les signaux d'alimentation et de contrôle à l'appareil et des données acquises au PC. Le câble doit être relié au connecteur à 5 broches marqué comme "INTERFACE" Le câble est une liaison électrique et il faut prendre soin de maintenir l'isolement. Les câbles et les appareils avant la carte d'interface ne peuvent pas entrer dans la zone du patient parce qu'ils pourraient ne pas être conformes aux exigences concernant les courants de fuite. Lorsque vous utilisez la carte d'interface BQ PCI PLUS (ou BQ PCI EXPR MX HALF/FULL), cette carte doit être insérée dans un système correctement isolé 2 m. BQ USB MATRIX HBC INT MATRIX Câble alimenté A GARDER HORS DE LA ZONE DU PATIENT ZONE DE PATIENT expansion HBC ENERGY MX (anglais seulement) Interface ENERGY Câble alimenté Figure 5 - Câble de connexion BQ USB Pc 2 m. Transforma teur d'isolement Bq PCI Plus ou BQ PCI EXPR MX HBC INT MATRIX MATRIX LIGHT Câble alimenté ZONE DE PATIENT Figure 6 – Cable de connexion BQ PCI Plus, BQ PCI EXPR MX HALF/FULL Version 1.06 Page 12 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur INFORMATION ET COMMANDES L'interface utilisateur dispose d’une SECTION INFORMATION, faite d'un écran à deux lignes et de quelques LED, et d'une SECTION COMMANDES qui contient le bouton sur le panneau avant et le clavier avec 8 boutons et le commutateur dans le panneau arrière. Section Commandes Figure 7 - Panneau de contrôle du stimulateur ENERGY Les fonctions des boutons peuvent changer, mais généralement : • Les quatre boutons de flèche sont utilisés pour passer d'un menu à l'autre pour sélectionner les paramètres ( , ) ou changer le menu ( , ); • Les boutons • Le bouton n’est pas utilisé pour le moment, • Le bouton est utilisé la première fois pour allumer l'appareil et la deuxième fois pour et sont utilisés pour modifier les valeurs du paramètre sélectionné ; éteindre l'appareil. • Le bouton est utilisé pour modifier les valeurs du paramètre avec la même fonction que et . En particulier, s’il est utile d'ajuster l'intensité, la fréquence et la durée de stimulation. En appuyant sur le bouton, la stimulation va démarrer L'interrupteur du panneau arrière est utilisé pour sélectionner la source d'alimentation lorsque l'appareil est connecté par câble à l'interface PC. Section d'information LED VERTE LED JAUNE Figure 8 - Affichage sur le stimulateur ENERGY Version 1.06 Page 13 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur Les appareils sont équipés de certaines LED : Couleur Position Significations LED VERTE Côté affichage L'appareil est alimenté par batterie même s'il est connecté à l'interface PC LED JAUNE Côté affichage L'appareil est alimenté par le câble d'interface LED JAUNE Sur le panneau latéral sous le connecteur de l'émulateur acoustique Stimulation acoustique active LED JAUNE Sur le panneau latéral sous connecteur du simulateur visuel Stimulation visuelle active LED JAUNE Sur le panneau avant sur le côté des connecteurs (Clignotant) le stimulateur électrique est en marche. Les sorties activées sont du côté LED actif. La LED clignote avec intensité et une fréquence proportionnelle au stimulus livré. LED JAUNE (ENERGY TWIN) Entre le mini-connecteur stimulateur électrique Le stimulateur 1 (sortie A/B) sur le stimulateur 2 (sortie C/D) est actif. din le du MENU Sur l'écran sont affichés plusieurs menus qui permettent d’ajuster les paramètres de différents groupes : dans la ligne de fond il y a le nom ou la mesure unitaire du paramètre, dans la ligne supérieure il y a la valeur du paramètre. Les tables représentent l'affichage de l'appareil. Sur la ligne de valeur, l'option de paramètre s'affiche ; les valeurs numériques sont représentées avec les limites et sont définies dans la description suivante. a a # 0.2 1.0 # In St Dl Sortie active Ph Retard démarrage trace us Étape d'intensité mA Durée de la phase opposée + - Indication de sortie active Phase initiale # a Sélection de la sortie active Hz # Nombre mesures de stimulation Symboles affichés Durée de stimulation # Intensité de stimulation Valeurs disponibles Sortie active Paramètre Fréquence de stimulation Réglages de stimulateur électrique # A B Nu AB Le stimulateur délivre un stimulus électrique sous forme d'impulsions à courant d'amplitude constant. Pour le ENERGY TWIN, chaque stimulateur a un paramètre réglable indépendant qui peut être sélectionné à l'aide de deux menus successifs avec une structure similaire. Il est possible de distinguer le premier menu du stimulateur par le nom de la sortie active qui est toujours indiqué dans le menu des paramètres du stimulateur électrique. Le paramètre de stimulation suivant peut être défini. • Intensité de stimulation (mA) : en mA par étape de 1 ou 0,1 mA L'intensité maximale de stimulus est de 100 mA dans un état normal sur une impédance de 1kΩ. Un petit changement dans l'impédance patiente n'affecte pas la précision du stimulateur. REMARQUE : Une impédance supérieure à 3,6KΩ peut entraîner une réduction de l'intensité de stimulation par rapport à la valeur fixée. • Durée de stimulation en µs : de 25 à 200 µs par seuil de 25, de 200 à 100 µs par seuil de 50. Version 1.06 Page 14 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur • Fréquence de répétition de stimulus : de 0.1 à 0.50 Hz par étape de 0.05 Hz, de 0.5 Hz à 20 Hz part étape de 0.25 Hz, de 20 Hz à 100 Hz par étape de 0.5 Hz, de 100 Hz à 300 Hz par étape de 10 Hz, un seul stimulus est obtenu en appuyant sur le bouton avec la fréquence réglé à 0 Hz. • Phase initiale : direction initiale des stimulus, positive (de la sortie + à la sortie -) ou négative (vice versa). • Durée de la phase inversée : durée de la phase inversée en µs (de 0 à 300 µs par étape de 5 µs). Mettre à 0 pour obtenir un stimulus de phase unique • Étape de variation d’intensité : représente la valeur de variation de l'intensité de stimulus électrique qui est obtenue en appuyant une fois sur et ou en tournant le bouton d'un pas. Le paramètre par défaut est de 1 mA, mais il peut être réglé à 0,1 mA pour un réglage plus fin. • Retard : représente le délai entre la livraison du stimulus et le début de l'acquisition du signal. Valeurs de 0 à 12 ms par étape de 0,1 ms. • Nombre de stimulus dans un train : En fixant cette valeur, il est possible d'obtenir une séquence d'impulsions (train) faite d'un nombre fini de stimulus. Le nombre de pulsassions passe de 1 à 20 en une seule étape, de 20 à 50 par étape de 2, de 50 à 200 par étape de 5. Si la valeur est fixée à 0, la stimulation est continue. • Sortie active : pour chaque stimulateur, l'un des deux groupes de sortie disponibles doit être réglé. Le groupe de sorties est composé d'un mini-DIN et d'un couple de connecteurs. Le stimulateur ENERGY est équipé d'un seul stimulateur électrique et son stimulus peut être livré au groupe A ou B des sorties. Le modèle ENERGY TWIN est fourni de deux stimulateurs électriques : la sortie du stimulateur 1 peut être livrée au groupe A ou B tandis que la sortie du stimulateur 2 peut être livrée au groupe C ou D. Version 1.06 Page 15 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur Côté stimulation Type de stimulus # # Symbole Hz DbH LEFT RIGHT BILA Sd PARAMÈT RES SOUND * Retard d'acquisition Intensité de stimulation Valeur YES NO # # Ns DbH Dl Bruit de masquage Fréquence de stimulation Paramètre Intensité sonore Paramètres de stimulateur acoustique * montre la description du stimulus Plusieurs types de stimulus acoustique peuvent être livrés à l'aide du casque EP CAP MINI. Les paramètres suivants peuvent être défini : • Fréquence de simulation : de 0,1 à 0,5 Hz par étape de 0,05 Hz, de 0,5 Hz à 20 Hz par étape de 0,25 Hz, de 20 Hz à 100 Hz par étape de 0,5 Hz ; un seul stimulus est obtenu en appuyant sur le bouton avec la fréquence réglée à 0 Hz. • Intensité de stimulation : mesurée en dBHL, elle est basée sur l'intensité d'un stimulus de clic. De 0 à 110 dBHL par étape de 5 dB • Côté stimulation : le côté auquel le stimulus est envoyé (gauche, droite ou bilatérale) • Type de stimulus : l'appareil peut fournir un stimulus basé sur différentes formes d'ondes produites avec un générateur de signal interne ou transféré du PC. La forme d'onde interne est : o ‘POSIT SYM. CLICK' clic symétrique à partir de la phase de compression o 'NEGAT SYM. CLICK' clic symétrique à partir de la phase de raréfaction o 'ALTER SYM. CLICK' clic symétrique alternatif entre la phase de compression et de raréfaction o 'POSI ASYM. CLICK' clic asymétrique commençant par la phase de compression o 'NEGA ASYM. CLICK' clic asymétrique commençant par la phase de rareté o 'ALTE ASYM. CLICK' clic asymétrique alternatif entre la phase de compression et de raréfaction o 'POS DOUBLE CLICK' couple de clics avec phase de compression o 'NEG DOUBLE CLICK' couple de clics avec la phase de raréfaction o 'ALT DOUBLE CLICK' couple de clics avec phase alternative o 'SINGLE BEEP' bref signal sinusoïdal, amplitude constante et haute fréquence o 'SINGLE BOOP' bref signal sinusoïdal, amplitude constante et basse fréquence o 'ALTE BEEP & BOOP' Séquence de bip et de boop o 'EXTERNAL SOUND x' avec x = A, B, C reproduisent le son envoyé à partir de PC o ' FREQUENCY x ' avec x = A, B, C avec un son continu (sinusoïde avec la fréquence A, B, C avec triche réglable de haut en bas). Les paramètres de fréquence et de son sont réglés à partir du PC. o 'ALTERNATE EXT.’ deux sons externes alternés A et B. • Bruit de masquage : active ou désactive le bruit de masquage sur le côté opposé à la stimulation. • Intensité sonore : mesurée en dBHL comme la stimulation, de 0 à 110 dB par palier de 5 dB. Version 1.06 Page 16 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur • Retard : retard entre la livraison de stimulus et le début de l'acquisition du signal. Valeurs de 0 à 12 ms avec étape de 0,1 ms. Version 1.06 Page 17 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur de Intensité stimulation Durée stimulation Valeur # # 1-10 Symbole Hz Lm Dr Côté Hémisphère Retard d'acquisition de de Paramètre Fréquence stimulation Paramètres de stimulateur visuel LEFT RIGH BILA SD EMIL EMIR FULL Ty # Rt L'appareil offre un stimulus léger grâce à la LED EP GOGGLES. Les paramètres suivants sont réglés. • Fréquence de stimulation : de 0,1 à 0,5 Hz par étape de 0,05 Hz, de 0,5 Hz à 20 Hz par étape de 0,25 Hz, de 20 Hz à 50 Hz par étape de 0,5 Hz, un seul stimulus est obtenu en appuyant sur le bouton avec une fréquence fixée à 0 Hz. • Intensité de stimulation : mesurée en lumen (candle/steradian). De 1 à 8 Lm par étape de 1 Lm. • Durée de stimulation : il est possible de définir 10 durées différentes de flashs avec les lunettes. • Côté stimulation : l'œil auquel le stimulus est livré (gauche, droite ou bilatérale) • Hémisphère : les LED dans chaque lentille sont divisées en 2 circuits de sorte qu'il est possible de fournir un stimulus dans chaque hémisphère. Les choix sont EMIL (hémisphère gauche), EMIR (hémisphère droite), FULL (œil complet). • Retard : représente le délai entre la livraison du stimulus et le début de l'acquisition du signal. Valeurs de 0 à 12 ms par étape de 0,1 ms. Paramètre Fréquence Retard de déclenchem ent Direction de déclenchem ent Gestion des déclencheurs Valeur # # OUT EXT AUTO Symbole hz dl Trig L'appareil peut synchroniser l'acquisition et la stimulation à l'aide du signal de déclenchement. • Trig : le déclencheur permet le champ. Si OUT est sélectionné, un déclencheur est la sortie de n'importe quel stimulus, sélectionnez EXT pour recevoir le déclencheur d'autres appareils ou sélectionnez AUTO pour générer un signal de déclenchement avec une fréquence réglable sans activer la stimulation. • Dl: Définir le retard du stimulus par rapport au déclencheur. Le retard varie de 0 à 12 ms par étape de 0,1 ms. • Hz : définir la fréquence du déclencheur autonome de 0,1 à 0,5 Hz par étape de 0,05 Hz, de 0,5 Hz à 20 Hz par étape de 0,25 Hz, de 20 Hz à 100 Hz par étape de 0,5 Hz, de 100 Hz à 300 Hz par étape de 10 Hz. Version 1.06 Page 18 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur UTILISATION DU STIMULATEUR ENERGY CONFIGURATION DU SYSTÈME • • Utilisation de l'approvisionnement par piles o Insérez deux piles alcalines AA en respectant la polarité. o Vérifiez que les piles sont correctement insérés. o Fermer le support de la batterie o Définir le commutateur de panneau arrière à BATT Connectez le câble d'interface au connecteur INTERFACE sur l'appareil • Définir le logiciel SystemPlus EVOLUTION pour l'acquisition avec l'appareil connecté et la stimulation avec ENERGY : à partir de la fenêtre de protocole d'acquisition sélectionnez la fenêtre de configuration du protocole, sélectionnez l'onglet HEADBOX et configurez le modèle sur ENERGY, l’amplificateur et le modèle d'interface en cours d'utilisation. Ensuite, sélectionnez sur la fenêtre STIMULATEURS les paramètres souhaités pour ENERGY. Figure 9- Fenêtre de réglage d'interface SystemPlus EVOLUTION Version 1.06 Page 19 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur L'appareil change automatiquement à SystemPlus EVOLUTION pour l’acquisition du démarrage. Si la procédure d'allumage s’est terminée correctement, les valeurs de fréquence, de durée et d'intensité de la configuration choisie apparaîtront sur la fenêtre d'acquisition du programme, sinon le message "Stimulateur non compatible" s’affichera. En fait, le PC connecté à l'appareil pour l'alimentation fournit également une fonction de reconnaissance de l'appareil et un contrôle de la fonction fondamentale de l'appareil. En cas d'erreur, il est nécessaire de vérifier le stimulateur, l'état de la batterie et la connexion. Éventuellement, il pourrait être nécessaire de fermer le programme d'acquisition et de recommencer. L'appareil peut être allumé également en appuyant sur le bouton . Ce mode ne doit être utilisé que lorsque l'appareil n'est pas connecté à l'ordinateur via le câble. L'appareil est doté d'un système d'arrêt automatique lorsque vous travaillez en mode autonome qui éteint l'appareil après 1 minute d'inactivité si l'appareil n'est pas en stimulation. L'appareil émet trois bips avant de s'éteindre et il est possible d'éviter que l'interrupteur ne s'éteigne en appuyant sur n'importe quel bouton. PARAMÈTRES Les signaux de commande et les paramètres fonctionnels du stimulateur sont transmis par le connecteur et par la connexion par câble vers le PC. Une double communication est présente pour permettre aux paramètres du stimulateur de s'ajuster à partir du PC et du clavier ou du bouton du stimulateur. Toutes les fonctions peuvent être sélectionnées à partir du clavier ou de la souris PC avec les boutons sur l'appareil. Les paramètres sont affichés sur l'écran de l'appareil et sur la fenêtre du programme d'acquisition sur l’écran PC. Les paramètres de configuration sont chargés au démarrage de l'examen avec le SystemPlus EVOLUTION de sorte que le paramètre par défaut stocké dans le stimulateur ne soit pas pris en compte lors d'une acquisition. Le réglage du paramètre de stimulation principal est similaire pour les trois stimulateurs. L'exemple suivant montre comment définir le paramètre d'une stimulation électrique à la fréquence de 5 Hz, avec une durée de 100 µs et une intensité de 41 mA pour un examen de vitesse de conduction sensible. Au démarrage, le stimulateur est dans l'état suivant défini dans la configuration du programme d'acquisition (protocole VCS SystemPlus EVOLUTION) : fréquence 2.0 Hz durée 200 µs intensité 10 mA. Il est donc nécessaire de modifier le paramètre actuel. Modification à l'aide du SystemPlus EVOLUTION La configuration du paramètre de stimulateur est effectuée dans la fenêtre de configuration du programme d'acquisition, dans la session STIMULATEURS, ou directement sur la barre de paramètres dans la fenêtre d'acquisition. Pour définir la valeur, il est possible d'entrer un nombre dans les fenêtres de texte ou d'utiliser la flèche vers le haut sur le côté de la fenêtre de texte. Modification à l'aide de l'appareil Tous les paramètres sont accessibles sur le stimulateur et leur changement est communiqué au programme d'acquisition. • Le choix du type de stimulateur est effectué avec le bouton et en sélectionnant un des menus des paramètres. Version 1.06 Page 20 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur • Une fois que le menu de stimulateur désiré apparaît sur l'écran, il est possible de définir les paramètres. o Sélectionnez le paramètre souhaité sur l'écran avec ou : le paramètre sélectionné sera inclus entre les parenthèses comme >dB< o Utilisez et ou le bouton rotatif (seulement pour l'intensité) pour définir les valeurs de paramètre souhaitées. Les menus des stimulateurs sont similaires, mais ils peuvent être facilement distingués du nom de l'unité de mesure de l’intensité : mA pour le stimulateur électrique, dBH pour le stimulateur acoustique et Lm pour le stimulateur visuel. Le paramètre de déclenchement (direction, retard et fréquence) et les canaux d'acquisition caractéristiques matériels et les paramètres d'acquisition peuvent être ajustés selon le même mode. Pendant la stimulation, seuls les paramètres du stimulateur courant et celui du matériel caractéristique des canaux d'acquisition peuvent être modifiés ; pendant la stimulation à haute fréquence le changement de paramètre peut être réglé avec un certain retard. Pour une description des paramètres, consultez la charte MENU à la page 14. Choix du type du stimulateur La sélection du type de stimulateur (acoustique, visuel, électrique) peut être effectuée sur le stimulateur ou automatiquement à partir du PC en choisissant le programme d'acquisition pour le type d'examen souhaité. Pour le potentiel acoustique et visuel, la stimulation acoustique et visuelle est sélectionnée, tandis que pour certains potentiels et pour les examens d'électromyographie, la stimulation électrique est active. La stimulation est effectuée en fonction des paramètres indiqués sur l'écran de l'appareil. DÉBUT DE STIMULATION • Créez un nouvel examen EMG dans SystemPlus EVOLUTION. • Sélectionnez le protocole d'examen souhaité • Connectez les électrodes et les accessoires de stimulation au patient Appliquer les électrodes de stimulation porhces les unes des autres. La connexion des électrodes de l'autre côté du patient doit être évitée parce qu'elle pourrait un flux de courant par le coeur. • Vérifier que les réglages sont liés à la connexion des électrodes du patient et au type de stimulus souhaité • Démarrer la stimulation avec la commande dans SystemPlus EVOLUTION ou en appuyant sur le bouton Lorsque le programme d'acquisition EMG ou PE est lancé, le PC commence la communication avec l'appareil, l'allume et le définit en fonction des paramètres. Si des problèmes de communication se produisent entre l'appareil et le PC, un message d'erreur apparaît sur l’écran. Si le message ne disparaît pas, il est nécessaire de vérifier les connexions du câble et éventuellement de le déconnecter et d’attendre environ 10 secondes avant de le reconnecter une fois de plus. Version 1.06 Page 21 sur 22 ENERGY Manuel Utilisateur Dans la fenêtre SystemPlus EVOLUTION, une erreur s’affiche si le stimulateur sélectionné n’est pas compatible avec l'examen choisi. Des modifications des paramètres de stimulation doivent être apportées lorsque la stimulation n'est pas active. Pendant la stimulation électrique, la LED jaune près de la sortie de la stimulation clignotera avec l'intensité et la fréquence proportionnelles au courant de stimulation livré au patient. La LED entre la sortie mini-DIN indique l'activation de la sortie de stimulation. Comme ce stimulateur est utilisé pour les examens de potentiel évoqué et d'électromyographie, qui sont des techniques cliniques bien connues, ces informations se réfèrent à un mode d'application correct. D'autres informations sont rapportées dans l'électromyographie et dans l’analyse de potentiels évoquées dans le manuel d'examen fourni avec le programme d'acquisition. ARRÊT DE STIMULATION La stimulation peut être arrêtée en utilisant la fonction appropriée du SystemPlus EVOLUTION (voir le manuel du logiciel). La stimulation peut être arrêtée en appuyant également sur le bouton de stimulateur. L'appareil s'éteint en appuyant sur la touche pendant une longue période, ou il s’éteint automatiquement si il n'est pas connectée au PC et n'est pas actif pendant plus d'une minute. Version 1.06 Page 22 sur 22 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.