Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software BRAIN QUICK Software Manuel d’utilisation Numéro du document: BQS-UM-009 Révision du document: G Date: 06 décembre 2024 MICROMED l Via Giotto 2 l 31021 Mogliano Veneto l Treviso, ITALIE micromed.it@natus.com l Tél. +39-041-5937000 l Fax +39-041-5937011 BQS-UM-009, Rév. G Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Table des matières INTRODUCTION GÉNÉRALE _________________________________________________________ 7 Introduction _________________________________________________________________________ 7 Configuration requise __________________________________________________________________ 7 Usage prévu _________________________________________________________________________ 8 Utilisateurs visés ______________________________________________________________________________ 8 Environnement d’utilisation prévu ________________________________________________________________ 9 Informations complémentaires___________________________________________________________________ 9 Avantages cliniques et sécurité du système ________________________________________________ 9 Population visée ______________________________________________________________________ 9 Contre-indications _____________________________________________________________________________ 9 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENTS _______________________________________ 11 Responsabilité _______________________________________________________________________ 11 Limite d’utilisation ___________________________________________________________________ 11 Configuration de BRAIN QUICK Software _________________________________________________ 11 Protection des données _______________________________________________________________ 12 Acquisition et analyse des données ______________________________________________________ 12 Cybersécurité _______________________________________________________________________ 12 Conformité HIPAA et RGPD _____________________________________________________________________ 13 SYMBOLES ______________________________________________________________________ 14 MODULE EEG – BRAIN QUICK SOFTWARE _____________________________________________ 15 Éléments de base de la fenêtre principale _________________________________________________ 15 Title Bar (Barre de titre) _______________________________________________________________________ 15 Ribbon Bar (Ruban) ___________________________________________________________________________ 16 Onglet Home (Accueil) ______________________________________________________________________ 17 Onglet Montage ___________________________________________________________________________ 18 Onglet Navigation __________________________________________________________________________ 18 Onglet Events (Événements)__________________________________________________________________ 18 Onglet HFO _______________________________________________________________________________ 19 Onglet Sleep (Sommeil) _____________________________________________________________________ 19 Onglet Analyse ____________________________________________________________________________ 19 Onglet Reduction (Réduction) ________________________________________________________________ 20 Onglet Window (Fenêtre) ____________________________________________________________________ 20 Onglet Help (Aide) __________________________________________________________________________ 20 Signal Reference (Référence de signal)____________________________________________________________ 21 Application Button (Bouton d’application) _________________________________________________________ 23 Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide) ________________________________________________ 23 Fenêtre Ribbon customization (Personnalisation du Ruban) __________________________________________ 23 Time Bar (Barre temporelle) ____________________________________________________________________ 24 Fenêtre EEG Signal (Signal EEG) _________________________________________________________________ 26 Personnalisation de l’affichage __________________________________________________________________ 27 Duplicate And Lock (Dupliquer et verrouiller) ______________________________________________________ 27 Review Lookback (Retour sur l’examen) ___________________________________________________________ 30 EEG Review (Révision EEG) _____________________________________________________________ 32 Rév. G Page 2 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Navigation __________________________________________________________________________________ 32 Video Review (Révision de la vidéo) ______________________________________________________________ 33 Lecture de la vidéo _________________________________________________________________________ 34 Print (Imprimer) ______________________________________________________________________________ 35 Comment imprimer un EEG sur papier _________________________________________________________ 36 Export (Exportation) __________________________________________________________________________ 37 Exporter vers Ascii __________________________________________________________________________ 37 Exporter vers Edf+ __________________________________________________________________________ 38 Exporter les événements (Events) _____________________________________________________________ 39 Exporter les données d’analyse _______________________________________________________________ 40 Acquisition EEG ______________________________________________________________________ 41 Fenêtre Acquisition Protocol (Protocole d’acquisition) _______________________________________________ 42 Headbox properties (Propriétés de la tête) ______________________________________________________ 44 Video properties (Propriétés vidéo) ____________________________________________________________ 44 Default programs (Programmes par défaut) _____________________________________________________ 45 Quick channels selection (Sélection rapide des canaux) ____________________________________________ 45 Connect (Connexion)________________________________________________________________________ 45 Acquisition window (Fenêtre d’acquisition) ________________________________________________________ 47 Signal Calibration (Étalonnage du signal) __________________________________________________________ 49 Check Impedance (Vérifier l’impédance) __________________________________________________________ 49 Status Control Panel (Panneau de contrôle d’état) __________________________________________________ 51 Chronometer (Chronomètre) ___________________________________________________________________ 51 Photic Stimulation (Stimulation photique) _________________________________________________________ 53 Cortical Stimulation (Stimulation corticale) ________________________________________________________ 54 Note Setup (Paramètres des notes) ______________________________________________________________ 56 Trigger Setup (Paramètres du trigger) ____________________________________________________________ 57 Ambulatory EEG Recording (Enregistrement EEG ambulatoire) ________________________________ 58 Holter protocol Window (Fenêtre du protocole Holter) ______________________________________________ 58 Headbox properties (Propriétés de la tête) ______________________________________________________ 60 Quick channels selection (Sélection rapide des canaux) ____________________________________________ 60 Connect (Connexion)________________________________________________________________________ 60 Holter Direct Acquisition Window (Fenêtre d'acquisition directe Holter) ________________________________ 62 Ambulatory Data Download (Téléchargement de Données Ambulatoires) _____________________________ 64 Montages and EEG visualization (Montages et visualisation EEG) ______________________________ 66 Fenêtre Montage Setup (Paramètres de montage) __________________________________________________ 67 Groups (Groupes) __________________________________________________________________________ 69 Auto-Montage _____________________________________________________________________________ 70 Montage View (Affichage du montage) ___________________________________________________________ 70 Zoom ______________________________________________________________________________________ 71 Electrode Position (Position de l’électrode) ________________________________________________________ 72 Events (Événements) _________________________________________________________________ 76 Description des événements ____________________________________________________________________ 76 Déplacer un événement _____________________________________________________________________ 81 Modifier un événement _____________________________________________________________________ 81 Supprimer un événement ____________________________________________________________________ 82 Notes ______________________________________________________________________________________ 82 Insérer des notes ___________________________________________________________________________ 83 Déplacer une note __________________________________________________________________________ 85 Modifier une note __________________________________________________________________________ 85 Supprimer une note ________________________________________________________________________ 85 Selections (Sélections) _________________________________________________________________________ 85 Insérer des sélections _______________________________________________________________________ 86 Déplacer une sélection ______________________________________________________________________ 87 Redimensionner une sélection ________________________________________________________________ 87 Rév. G Page 3 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Supprimer une sélection _____________________________________________________________________ 88 Annotations _________________________________________________________________________________ 88 Insérer des annotations _____________________________________________________________________ 88 Réduire ou développer une annotation _________________________________________________________ 90 Déplacer une annotation ____________________________________________________________________ 91 Modifier une annotation ____________________________________________________________________ 91 Supprimer une annotation ___________________________________________________________________ 91 Digital Triggers (Triggers numériques) ____________________________________________________________ 92 Insérer des triggers numériques _______________________________________________________________ 93 Déplacer un trigger numérique _______________________________________________________________ 94 Modifier un trigger numérique ________________________________________________________________ 94 Supprimer un trigger numérique ______________________________________________________________ 94 Événements HFO _____________________________________________________________________________ 95 Insertion d’événements HFO _________________________________________________________________ 96 Déplacer un événement HFO _________________________________________________________________ 99 Redimensionner un événement HFO ___________________________________________________________ 99 Supprimer un événement HFO ________________________________________________________________ 99 HFO Events Visibility (Visibilité des événements HFO) _____________________________________________ 99 HFO Statistics (Statistiques HFO) ______________________________________________________________ 99 Événements Sleep (Sommeil) __________________________________________________________________ 101 Insérer des événements Sleep (Sommeil) ______________________________________________________ 101 Déplacer un événement Sleep (Sommeil) ______________________________________________________ 102 Redimensionner un événement Sleep (Sommeil) ________________________________________________ 103 Supprimer un événement Sleep (Sommeil) _____________________________________________________ 103 Custom Events (Événements personnalisés) ______________________________________________________ 103 External Calculation (Calcul externe) ____________________________________________________________ 108 Panneau Events (Événements) _________________________________________________________________ 110 Aller directement à l’événement _____________________________________________________________ 111 Trier ____________________________________________________________________________________ 111 Réorganisation des en-têtes de colonne _______________________________________________________ 111 Supprimer _______________________________________________________________________________ 112 Filtrer ___________________________________________________________________________________ 112 Visible/Invisible Events (Événements visibles/invisibles) __________________________________________ 113 Visualization Settings (Paramètres de visualisation) ________________________________________________ 115 Local Event Manager (Gestionnaire d'événements locaux) ___________________________________________ 115 Measure Cursors (Curseurs de mesure) __________________________________________________ 117 Curseur de distance __________________________________________________________________________ 117 Curseur de mesure Ruler (Règle) _______________________________________________________________ 118 Curseur de mesure Standard __________________________________________________________________ 118 Curseur de mesure Advanced (Avancé) __________________________________________________________ 119 EEG Analyser _______________________________________________________________________ 123 Analyser des données avec EEG Analyser_________________________________________________________ 123 Introduction______________________________________________________________________________ 123 Schéma d’analyse des données ______________________________________________________________ 123 Analyse spectrale _________________________________________________________________________ 124 Conditionnement du signal (Pre-Processing) ____________________________________________________ 125 Référencement des signaux _________________________________________________________________ 126 Recombinaison des signaux _________________________________________________________________ 126 Filtrage du signal __________________________________________________________________________ 127 Période de calcul __________________________________________________________________________ 127 Type d’intervalle __________________________________________________________________________ 128 Liste des paramètres _______________________________________________________________________ 128 Protocoles d’analyse _________________________________________________________________________ 128 PSD – Power Spectral Density ________________________________________________________________ 128 Absolute Power ___________________________________________________________________________ 128 Rév. G Page 4 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Relative Power ___________________________________________________________________________ 129 Spectral Edge Frequency (SEF) _______________________________________________________________ 129 Peak Frequency (PF) _______________________________________________________________________ 129 Main Dominant Frequency (MDF) ____________________________________________________________ 129 Median Frequency ________________________________________________________________________ 130 Burst Suppression Ratio (BSR) _______________________________________________________________ 130 Inter Burst Interval – IBI ____________________________________________________________________ 130 Average Coherence ________________________________________________________________________ 130 Signal Value ______________________________________________________________________________ 130 IAEEG (Integrated Amplitude EEG) ____________________________________________________________ 131 User Index _______________________________________________________________________________ 131 Tachogram in bpm ________________________________________________________________________ 131 Tachogram in sec _________________________________________________________________________ 131 Comment réaliser une analyse EEG _____________________________________________________________ 131 Panneau EEG Analyser (Analyse EEG) _________________________________________________________ 132 Paramètres du protocole EEG Analyser (Analyse EEG) ______________________________________________ 134 Layouts (Dispositions) ______________________________________________________________________ 135 Trend List (Liste des tendances) ______________________________________________________________ 139 Channel List (Liste des canaux) _______________________________________________________________ 142 Frequency Bands (Bandes de fréquence) _______________________________________________________ 142 User Indexes (Indices utilisateur) _____________________________________________________________ 143 Maps (Cartes) ______________________________________________________________________ 144 Description des cartes ________________________________________________________________________ 144 Amplitude Maps (Cartes d’amplitude) ___________________________________________________________ 144 Paramètres des cartes d’amplitude ___________________________________________________________ 145 Cartes d’amplitude 3D _____________________________________________________________________ 146 Frequency Maps (Cartes de fréquence) __________________________________________________________ 146 Paramètres des cartes de fréquence __________________________________________________________ 147 Cartes de fréquence en 3D __________________________________________________________________ 148 Reaction Monitor (Moniteur de réaction) ________________________________________________ 149 Comment effectuer une analyse avec Reaction Monitor ? ___________________________________________ 149 Data Average (Moyenne des données) __________________________________________________ 152 Comment effectuer une analyse avec la moyenne des données ______________________________________ 152 Data Average Parameters (Paramètres de la moyenne des données) __________________________________ 153 Processing Interval (Intervalle de traitement) ___________________________________________________ 153 Trigger Type (Type de trigger) _______________________________________________________________ 154 Sweep Length (Longueur de balayage) ________________________________________________________ 155 Pre-processing (Pré-traitement) ______________________________________________________________ 155 Rejection (Rejet) __________________________________________________________________________ 155 Post-processing (Post-traitement) ____________________________________________________________ 156 View parameters (Paramètres d’affichage) _____________________________________________________ 156 Trace Export (Exportation du tracé) ___________________________________________________________ 156 Calculation Report (Rapport de calcul) ________________________________________________________ 156 Background Reduction (Réduction en arrière-plan) ________________________________________ 158 Réduction de l’EEG en arrière-plan ______________________________________________________________ 158 MODULE SLEEP (SOMMEIL) _______________________________________________________ 163 Protocole d’importation ______________________________________________________________ 163 Fenêtre du module Sleep (Sommeil) ____________________________________________________ 165 Toolbar (Barre d’outils) du module Sleep (Sommeil) ________________________________________________ 165 Modification de la dérivation __________________________________________________________________ 166 Modification des paramètres de dérivation de tous les canaux EEG ___________________________________ 167 Modification des paramètres de dérivation pour chaque canal séparément _____________________________ 167 Rév. G Page 5 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Fonctions du module Sleep (Sommeil) __________________________________________________ 168 Ajout de notes et d’événements ________________________________________________________________ 168 Création d’un rapport ________________________________________________________________________ 169 Mesure de la fréquence ______________________________________________________________________ 170 Mesure de l’amplitude _______________________________________________________________________ 171 Effectuer une analyse automatique _____________________________________________________________ 172 Lancer une analyse unique ____________________________________________________________________ 173 Démarrer toutes les analyses __________________________________________________________________ 173 REPORT (RAPPORT) _____________________________________________________________ 175 Modèles de rapports _________________________________________________________________________ 175 Report Editor (Éditeur de rapport) ______________________________________________________________ 175 Fenêtre Report (Rapport) ___________________________________________________________________ 176 Dictée de rapports ________________________________________________________________________ 180 Annexe ___________________________________________________________________________ 183 Raccourcis _________________________________________________________________________________ 183 Terminologie _______________________________________________________________________________ 185 HFO_______________________________________________________________________________________ 185 RÉVISION PÉRIODIQUE DU DISPOSITIF ___________________________________________________________ 187 CH-REP et importateur ___________________________________________________________ 188 Rév. G Page 6 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software INTRODUCTION GÉNÉRALE INTRODUCTION BRAIN QUICK Software est destiné à l’acquisition, à la révision et à l’analyse de données numériques provenant de dispositifs d’acquisition spécifiques pour l’électroencéphalographie et la polysomnographie. Il gère l’acquisition des signaux arrivant au PC via l’interface et les parties appliquées, il affiche les signaux sur le moniteur, analyse les données et rapporte les résultats. En outre, le logiciel peut surveiller des mesures physiologiques telles que la PIC, la PbtO2, la perfusion cérébrale, la FC, la SpO2, etc., provenant de dispositifs médicaux tiers interfacés. Le logiciel représente l’évolution naturelle de la technologie Micromed, combinée à l’expérience acquise avec les versions précédentes du logiciel. Le logiciel est une application Windows à part entière, ce qui lui permet de bénéficier d’avantages tant en termes de compatibilité avec tout autre système informatif que de possibilités de développement du système lui-même. Il est destiné à gérer les périphériques matériels suivants : • • • • • • • • • Amplificateurs SD PLUS FLEXI, SD PLUS FLEXI REV Amplificateurs SD PLUS RESEARCH, SD PLUS RESEARCH REV Amplificateurs SD LTM 32 PLUS, SD LTM 64 PLUS Amplificateur SD LTM SLEEP Stimulateur cortical SD LTM STIM Interface MM USB PLUS Interface MM USB MULTI Interface MM NET POE Interface BOX TERMINAL MULTI Ce manuel décrit les fonctionnalités du logiciel et la manière d’exécuter les programmes d’examen pour les études neurophysiologiques. Ce document s'applique au BRAIN QUICK depuis la version 4.01.00. CONFIGURATION REQUISE PROCESSEUR : Intel® i7 minimum, 2,1 GHz ou plus rapide MÉMOIRE : 16 Go de RAM minimum DISQUE DUR : 512 Go minimum SYSTÈME D’EXPLOITATION : Windows 10 Professionnel – 64 bits MONITEUR : 22’’ minimum RÉSOLUTION D’ÉCRAN : 1920x1080 minimum Dispositifs de sortie : tout moniteur conforme à la norme CEI 60950 et toute imprimante prise en charge par le système d’exploitation installé Rév. G Page 7 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Réseau : les systèmes destinés à être connectés au réseau local ont besoin d’un cordon Ethernet avec un connecteur RJ45 Port d’entrée pour la connexion USB Si Brain Quick Software doit être installé dans un environnement Citrix, le serveur doit répondre aux spécifications minimales suivantes : PROCESSEUR : quatre vCPU MÉMOIRE : 16 Go de RAM DISQUE DUR (utilisable) : 80 Go OS minimum et 40 Go App (optionnel) SYSTÈME D’EXPLOITATION : Windows Server 2016 (10.0.14393) VERSION MINIMUM DE CITRIX XenApp/VAD : 7 (1903.1) CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME D’EXPLOITATION : - Lecteur PDF et application par défaut pour les fichiers de type .pdf - .Net 4.0 ou plus récent Dispositifs de séparation : Les parties du système qui se trouvent dans la « zone du patient » ou qui sont reliées électriquement (c’est-à-dire par un câble de données, un réseau ou des triggers) à des dispositifs dans la zone du patient doivent être bien isolées de la tension du secteur et des mesures doivent être prises pour réduire les courants de fuite sur les boîtiers des dispositifs informatiques inclus dans le système. Par conséquent, il est obligatoire d’utiliser un transformateur de séparation sur leur connexion au réseau ou des dispositifs de séparation appropriés entre les appareils dans la zone du patient et les appareils en-dehors de celle-ci (par exemple, les interfaces USB MM). L’utilisateur doit se conformer à la configuration du système effectuée par les techniciens autorisés lors de l’installation. Le fait de ne pas utiliser les transformateurs de séparation ou les systèmes complets de notre société rend caduque toute déclaration de conformité aux normes de notre société. USAGE PREVU BRAIN QUICK Software est destiné à acquérir les signaux électroencéphalographiques (EEG) du cuir chevelu et intracrâniens et les signaux polysomnographiques (PSG). Il est également en mesure de piloter un stimulateur cortical et de surveiller d’autres mesures physiologiques provenant de dispositifs médicaux tiers interfacés. L’électroencéphalographie et la polysomnographie consistent à enregistrer l’activité électrique du cerveau, ainsi que d’autres paramètres physiologiques, et peuvent être utilisées pour les études et analyses neurophysiologiques, comme aide au diagnostic pour l’évaluation des troubles fonctionnels du système nerveux central. Lorsqu’un stimulateur cortical est utilisé, le logiciel peut également servir d’aide à la localisation préliminaire ou peropératoire des sites d’intervention pour la chirurgie de l’épilepsie (stéréoEEG). Afin d’afficher et d’analyser les signaux enregistrés, le logiciel doit fonctionner en combinaison avec les dispositifs Micromed SD. Le logiciel ne formule aucun avis sur la normalité ou l’anormalité des signaux affichés ni sur le résultat d’une analyse. Aucune des fonctions du logiciel n’est considérée comme un diagnostic en soi. UTILISATEURS VISES L’utilisation du logiciel est réservée aux médecins, aux techniciens ou aux autres professionnels de santé formés à l’enregistrement des biopotentiels. Même en cas d’utilisation à domicile, les utilisateurs visés restent Rév. G Page 8 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software les professionnels de santé, seules personnes à avoir les compétences nécessaires pour lancer et arrêter l’enregistrement des signaux et examiner les tracés. ENVIRONNEMENT D’UTILISATION PREVU Les dispositifs peuvent être utilisés en ambulatoire ou à l’hôpital ou, en cas d’utilisation d’amplificateurs SD LTM, à domicile. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES BRAIN QUICK Software n’est pas destiné au monitorage continu de la fonctionnalité du système nerveux central dans des conditions nécessitant un avertissement sur le changement d’état du patient (par exemple, le monitorage automatique au bloc opératoire et dans les unités de soins intensifs sans la présence du médecin), car il n’est pas équipé d’alarmes appropriées en mesure de remplacer une surveillance médicale continue. L’utilisation de BRAIN QUICK Software doit toujours être effectuée sous la supervision d’un médecin ou d’un technicien qualifié. AVANTAGES CLINIQUES ET SECURITE DU SYSTEME BRAIN QUICK Software est utilisé en combinaison avec les amplificateurs EEG/PSG de Micromed et ses accessoires en tant qu’aide au diagnostic dans le domaine de la neurophysiopathologie, qui comprend différents champs d’application comme l’épilepsie, l’évaluation des troubles fonctionnels du système nerveux central, les troubles du sommeil et le suivi des pathologies susceptibles de modifier et d’altérer les activités électriques du cerveau. Aucune contre-indication absolue concernant l’application clinique du système BRAIN QUICK n’a été identifiée. En général, les avantages d’utilisation du système BRAIN QUICK s’accompagnent d’un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité. En outre, le système BRAIN QUICK ne représente pas une nouvelle technologie puisqu’il a été conçu sur la base des systèmes EEG de Micromed, pour lesquels aucun événement critique lié à leur utilisation clinique n’a été enregistré depuis plus de dix ans, ce qui contribue à considérer le système comme sûr. POPULATION VISEE BRAIN QUICK Software est destiné à être utilisé avec des dispositifs Micromed SD sur des patients de tous âges, y compris les femmes enceintes ou qui allaitent, mais il n’est pas conçu pour une utilisation fœtale. Le patient peut être éveillé ou endormi, dans un environnement hospitalier ou médical. CONTRE-INDICATIONS Aucune contre-indication absolue à l’application clinique de l’électroencéphalographie ou de la polysomnographie n’est signalée. Le logiciel peut également être utilisé sans contre-indication par les femmes enceintes ou qui allaitent. REMARQUE : les patients porteurs d’un système électronique implanté (par exemple, un stimulateur cardiaque) ne doivent pas subir de stimulation électrique sans avoir consulté un spécialiste au préalable. Rév. G Page 9 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Rév. G Page 10 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENTS Lire attentivement cette section. RESPONSABILITE Micromed ne peut être tenue responsable que de la précision des signaux enregistrés dans les conditions décrites dans ce manuel d’utilisation. Les données recueillies ne remplacent pas l’interprétation et les conclusions cliniques d’un médecin. Micromed ne peut être tenue responsable des données générées par une mauvaise utilisation de l’équipement par ses opérateurs. LIMITE D’UTILISATION • BRAIN QUICK Software est destiné à l’acquisition, l’affichage, le traitement et la mesure de signaux biologiques. Il peut être utilisé pour des examens EEG et PSG basés sur les données enregistrées sur le patient et pour surveiller d’autres mesures physiologiques (telles que la PIC, la PbtO2, la perfusion cérébrale, la FC et la SpO2) provenant de dispositifs médicaux tiers interfacés. • BRAIN QUICK Software est explicitement conçu pour aider les médecins à enregistrer, examiner et analyser les données des systèmes d’acquisition numérique. • Certains outils fonctionnels d’analyse (mesures de temps, d’amplitude et de fréquence et leur représentation) sont fournis par défaut ou sous forme d’options logicielles. Les résultats provenant de ces outils ne doivent jamais se substituer à l’interprétation critique et aux conclusions cliniques, qui relèvent uniquement du médecin. • BRAIN QUICK Software n’est pas destiné au monitorage continu de la fonctionnalité du système nerveux central dans des conditions nécessitant un avertissement sur le changement d’état du patient (par exemple, le monitorage automatique au bloc opératoire et dans les unités de soins intensifs sans la présence du médecin), car il n’est pas équipé d’alarmes appropriées en mesure de remplacer une surveillance médicale continue. L’utilisation de BRAIN QUICK Software doit toujours être effectuée sous la supervision d’un médecin ou d’un technicien qualifié. • En cas d’incident grave lié au dispositif, veuillez en informer Micromed S.p.A. ainsi que l’autorité compétente de l’État membre où l’incident s’est produit. CONFIGURATION DE BRAIN QUICK SOFTWARE • L’installation de BRAIN QUICK Software doit toujours être effectuée par des techniciens agréés. Une connaissance approfondie de la structure interne du logiciel et du système matériel est nécessaire. • Pour résoudre tout problème pouvant survenir lors de l’utilisation du logiciel, contactez votre représentant Micromed et le Service après-vente de Micromed. • NE PAS ESSAYER DE MODIFIER SOI-MÊME LA CONFIGURATION DU SYSTÈME (y compris les parties du logiciel qui gèrent la configuration du matériel et qui sont signalées et décrites dans le manuel d’utilisation comme étant réservées aux techniciens). Pour tout besoin, contactez le Service aprèsvente de Micromed ou un technicien agréé par Micromed. • La configuration de la liste des ressources ne doit être effectuée que par du personnel autorisé, Rév. G Page 11 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software car une configuration erronée ou incomplète des ressources peut entraîner une perte de données. Demandez l’Assistance technique si vous devez modifier votre système : la meilleure configuration logicielle et matérielle en fonction de vos nouvelles exigences vous sera suggérée. • De plus, il est fortement conseillé de ne pas installer d’autres logiciels sur le PC. Tout logiciel supplémentaire sera installé à vos risques et périls et Micromed se dégage de toute responsabilité en cas de problèmes liés à cette installation. Toute intervention visant à rétablir une situation suite à une installation supplémentaire ayant entraîné un problème sera facturée par Micromed selon la Liste de prix standard du Service après-vente. PROTECTION DES DONNEES • Il est fortement recommandé de ne jamais accéder aux répertoires et fichiers de BRAIN QUICK Software (définis dans la section de définition des chemins d’accès de la procédure d’installation, et dans les écrans des bases de données et de gestion des ressources) en utilisant les fonctions du système d’exploitation (Explorateur Windows, icônes du bureau de l’ordinateur ou des connexions réseau) afin d’éviter tout dommage éventuel aux fichiers. • En utilisant BRAIN QUICK Software, les données relatives aux tracés et la sauvegarde de la base de données peuvent être stockées sur des supports externes. • IL EST RECOMMANDÉ D’EFFECTUER RÉGULIÈREMENT DES SAUVEGARDES afin d’éviter toute perte de données due à des dommages au support physique (par exemple, des rayures sur la surface des CD-ROM), à un problème de liaison incorrecte dans la gestion de la base de données ou à une interférence avec un autre logiciel en cours d’exécution. • La sauvegarde des tracés et de la base de données peut être effectuée sur un support de type similaire ou différent de celui d’origine. Compte tenu de la criticité de l’opération, LA SAUVEGARDE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE SUR DES DISPOSITIFS NON CONNECTÉS AU RÉSEAU (ou temporairement déconnectés) afin d’éviter tout accès accidentel aux données pendant l’opération de copie. ACQUISITION ET ANALYSE DES DONNEES • Étant donné que BRAIN QUICK Software utilise largement les ressources du PC (mémoire et CPU), il est recommandé de fermer les autres applications en cours d’exécution, en particulier lors d’opérations nécessitant la gestion d’une grande quantité de données. • Pendant l’acquisition des données, il est recommandé à l’utilisateur de vérifier la qualité des tracés obtenus, en les maintenant affichés sur le moniteur. Aucune autre opération ne doit être effectuée pendant l’acquisition afin de minimiser la probabilité d’erreur. • Lors de la révision des tracés en vue de leur interprétation, il est recommandé de vérifier la correspondance des tracés affichés avec ceux souhaités (données du patient, paramètres de tracé, montage). • Tout outil d’analyse automatique doit toujours être considéré comme une aide à l’interprétation des tracés, et non comme l’interprétation elle-même. CYBERSECURITE Les systèmes Micromed doivent se conformer aux contrôles de cybersécurité recommandés suivants : Rév. G Page 12 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software - Un antivirus doit être installé sur le PC : Micromed utilise généralement l’antivirus Paloalto Cortex XDR - Les mots de passe des utilisateurs doivent être privés et respecter la politique de mot de passe recommandée ci-dessous : o Ils doivent être renouvelés tous les six mois o Ils doivent comporter au moins 8 caractères o Ils doivent contenir à la fois des majuscules et des minuscules (sensibilité au caractère) o Ils doivent inclure des caractères spéciaux, tels que @, #, $ o Les mots de passe qui correspondent au format des dates du calendrier, des numéros de plaque d’immatriculation, des numéros de téléphone ou d’autres chiffres courants ne sont pas autorisés - Si le système est connecté à un réseau informatique (intranet et/ou internet), le pare-feu doit être actif et correctement configuré par le personnel technique de manière à permettre les services réseau du logiciel Micromed - L’utilisation de périphériques USB doit être limitée - Seul un nombre limité d’utilisateurs doit accéder aux dossiers et aux ressources de disque partagés – le partage des ressources par plusieurs personnes doit être évité - Il est également recommandé d’installer les mises à jour et les correctifs Windows les plus importants dès qu’ils sont disponibles sur le centre de mise à jour de Microsoft. CONFORMITE HIPAA ET RGPD Lors de la mise en œuvre du logiciel, Micromed a mis en place toutes les mesures nécessaires pour assurer la conformité aux réglementations HIPAA et RGPD, y compris les contrôles pour garantir la protection des e-PHI (Patient Health Information – Informations sur la santé des patients). Les solutions de conception adoptées par Micromed tiennent compte des aspects suivants : 1. Assurer la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité ciblée de toutes les informations relatives aux patients 2. Identifier et protéger le logiciel contre les menaces externes qui pourraient compromettre la sécurité ou l’intégrité des informations 3. Protéger le logiciel contre les utilisations abusives En outre, le logiciel doit toujours être installé dans des environnements conformes aux réglementations actuelles en matière de réseau. Rév. G Page 13 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software SYMBOLES Les symboles utilisés sur l’étiquetage du logiciel sont décrits ci-dessous : Consulter les instructions d’utilisation Dispositif médical Symbole d’identification unique des dispositifs (UDI) Représentant autorisé pour la Suisse Importateur Marquage CE conformément au Règlement portant sur les dispositifs médicaux (RDM) 2017/745 – Organisme notifié IMQ Rx Only Symbole « Dispositifs sur ordonnance » Fabricant Date de fabrication Rév. G Page 14 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software MODULE EEG – BRAIN QUICK SOFTWARE BRAIN QUICK SOFTWARE est le logiciel qui gère tous les systèmes d’acquisition et de révision de Micromed pour EEG, EMG et EP, ce qui signifie que, selon les options clés activées, BRAIN QUICK SOFTWARE intègre tous les types d’examens dans une seule application. ÉLEMENTS DE BASE DE LA FENETRE PRINCIPALE La fenêtre EEG constitue la partie principale de la fenêtre de BRAIN QUICK SOFTWARE. La figure ci-dessous montre les éléments de base de cette fenêtre : En particulier, la General Information Area (zone des informations générales) est divisée en quatre parties : - Title Bar (Barre de titre) ; - Ribbon Bar (Ruban) ; - Application Button (Bouton d’application) ; - Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide). TITLE BAR (BARRE DE TITRE) La Title Bar affiche le type de fenêtre ouvert (« EEG » ou « REPORT » (Rapport)), le prénom et le nom du patient avec la date et l’heure d’enregistrement. Pendant la révision, si l’utilisateur a besoin de masquer les informations personnelles du patient, la fonction Anonymize (Anonymiser) est disponible dans l’onglet Home (Accueil) de la Ribbon Bar : Rév. G Page 15 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Cette fonction permet de masquer le nom et le prénom du patient dans la Title Bar ainsi que dans la fenêtre de révision vidéo : RIBBON BAR (RUBAN) La partie supérieure de la fenêtre de BRAIN QUICK SOFTWARE est consacrée au Ribbon Menu contenant les commandes des barres d’outils qui permettent d’accéder à toutes les fonctions. Il est conçu pour aider l’utilisateur à trouver rapidement les commandes dont il a besoin pour accomplir une tâche. La Ribbon Bar contient toutes les barres d’outils réparties sur plusieurs onglets, regroupées par fonctionnalités afin de proposer différents ensembles de commandes accessibles en cas de besoin. Ce Menu utilise des onglets pour proposer différents ensembles de commandes, évitant ainsi d’avoir de multiples barres d’outils parallèles. Les onglets contextuels sont des onglets qui n’apparaissent que lorsque l’utilisateur en a besoin. Il peut être minimisé en ne gardant que les titres des onglets affichés. L’utilisateur a la possibilité d’utiliser ce Ruban en mode normal, en mode réduit et en mode masquage automatique, à savoir une fonction qui masque automatiquement tout le Ruban afin de pouvoir travailler sur la fenêtre en plein écran. Les commandes sont organisées en groupes logiques, accessibles ensemble dans les onglets. BRAIN QUICK Software permet à l’utilisateur de personnaliser tous les onglets et groupes et de définir les fonctions à insérer dans ces derniers. Ce logiciel permet également à l’utilisateur de modifier le nom des Rév. G Page 16 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software onglets et des groupes, de restaurer l’onglet sélectionné ou l’ensemble de la Ribbon Bar à la configuration par défaut. Il contient par défaut les onglets suivants : • • • • • • • • • • Home (Accueil) Montage Navigation Events (Événements) HFO Sleep (Sommeil) Analyse Reduction (Réduction) Window (Fenêtre) Help (Aide) Onglet Home (Accueil) L’onglet Home contient des boutons de commande et permet un accès rapide aux fonctions les plus souvent utilisées pendant l’EEG vidéo. L’onglet « Home » de la fenêtre Révision contient les groupes et fonctions suivants : • • • • • • • • Groupe Montage Parameters (Paramètres de montage) : Montage selection (Sélection du montage), As recorded (Tel qu’enregistré), Gain selection (Sélection du gain), Base time selection (Sélection du temps de base), Speed selection (Sélection de la vitesse), Notch (Coupe-bande), Hp filter selection (Sélection du filtre HP), Lp selection (Sélection LP) Groupe Reference (Référence) : reference selection (sélection de la référence) (G2, AVG, A1A2, SRC), AVG Setup (Paramètres AVG), SRC Setup (Paramètres SRC) Groupe Tools (Outils) : View Impedances (Affichage des impédances), Zoom Le groupe Groups (Groupes) inclut : Collapse all (Réduire tout), Expand all (Développer tout) Groupe Cursor (Curseur) : Ruler (Règle), Standard, Advanced (Avancé) Groupe Video (Vidéo) : Open/Close (Ouvrir/Fermer) Groupe Events (Événements) : Open panel (Ouvrir le panneau), Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) Groupe Standard : Open report (Ouvrir le rapport), Copy EEG page to report (Copier page EEG dans le rapport), Take a screenshot (Capture d’écran), Screen video recording (Enregistrement d’écran), Print Setup (Paramètres d’impression), Print (Imprimer), Anonymize (Anonymiser) L’onglet « Home » de la fenêtre Acquisition contient les groupes et fonctions suivants : • • Rév. G Groupe Montage Parameters (Paramètres de montage) : Montage selection (Sélection du montage), Gain selection (Sélection du gain), Base time selection (Sélection du temps de base), Notch (Coupe-bande), Hp filter selection (Sélection du filtre HP), Lp selection (Sélection LP) Groupe Reference (Référence) : reference selection (sélection de la référence) (G2, AVG, A1A2, SRC), AVG Setup (Paramètres AVG), SRC Setup (Paramètres SRC) Page 17 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • • • • • Groupe Tools (Outils) : Start/Stop Acquisition (Démarrer/Arrêter l’acquisition), Pause, Save (Enregistrer), Check Impedances (Vérifier les impédances), Review Lookback (Retour sur l’examen), Setup (Paramètres) and Control Panel (Panneau de contrôle) ; Groupe Groups (Groupes) : Collapse all (Réduire tout), Expand all (Développer tout) Groupe Video (Vidéo) : Open/Close (Ouvrir/Fermer) Groupe Events (Événements) : Open panel (Ouvrir le panneau), Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) Groupe « Standard » : Open report (Ouvrir le rapport) Onglet Montage L’onglet Montage permet de visualiser et d’effectuer la modification du montage directement dans la fenêtre de révision de l’EEG ou dans le menu Setup (Paramètres). À partir de cet onglet, il est possible de modifier l’Electrode Position (Position de l’électrode) et d’activer la vue Duplicate & Lock (Dupliquer et Verrouiller). Onglet Navigation L’onglet Navigation regroupe également les commandes de navigation présentes dans la barre temporelle pour les déplacements le long du tracé et dans la fenêtre Video (Vidéo) pour la lecture de la vidéo. Le logiciel permet à plusieurs utilisateurs d’examiner le même tracé EEG en même temps. Tous les utilisateurs sont répertoriés dans la liste des Sessions et présentés sous la forme {nom de la machine}/{nom de l’utilisateur}, avec la position de l’utilisateur en question. Onglet Events (Événements) Rév. G Page 18 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software L’onglet Events contient des commandes permettant d’insérer des événements General (Généraux), tels que Notes, Digital Triggers (Triggers numériques), Annotations, Flags (Drapeaux) et Selections (Sélections), d’insérer des événements Custom (Personnalisés) définis par les utilisateurs et d’activer des Tools (Outils) tels que External Event Calculation (Calcul externe d’événements). Onglet HFO L’onglet HFO permet d’insérer des événements HFO ; il permet à l’utilisateur de modifier les paramètres View (Affichage) de manière différente dans deux fenêtres EEG synchronisées distinctes, de modifier la HFO Events Visibility (Visibilité des événements HFO) et donne la possibilité d’effectuer des HFO Statistics (Statistiques HFO) et d’accéder à l’External Calculation (Calcul externe). Onglet Sleep (Sommeil) L’onglet Sleep permet d’insérer des événements de type Sleep (Sommeil), répartis en Respiration et Scoring. Il est également possible d’ouvrir le panneau des événements et d’accéder aux paramètres associés. Onglet Analyse L’onglet Analyse contient toutes les fonctions permettant d’effectuer une analyse en ligne et hors ligne de l’EEG enregistré : EEG Analyser (Analyse de l’EEG), Maps (Cartes), Reaction Monitoring (Suivi de la réaction), Persyst et Encevis. Toutes ces caractéristiques seront décrites dans les sections suivantes. Note. Le module Persyst est disponible uniquement si l'application Persyst est installée (et sous licence) sur le poste de travail et que la licence BQS PERSYST est activée. Rév. G Page 19 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Note. Le module Encevis est disponible uniquement si le logiciel Encevis est installé (et sous licence) sur le poste de travail. Onglet Reduction (Réduction) Dans l’onglet Reduction, il est possible de définir un nouveau Reduction Protocol (Protocole de réduction), de sélectionner l’un des protocoles sauvegardés pour visualiser sur le tracé ouvert un Preview (Aperçu) de la réduction qui peut être effectuée et d’effectuer Run (Exécution) pour commencer la réduction. Onglet Window (Fenêtre) L’onglet Window contient des informations sur les Available Windows (Fenêtres disponibles) liées aux fichiers ouverts (rapports ou examens EEG). En cliquant sur le titre de ces fenêtres, l’utilisateur peut se concentrer sur la fenêtre sélectionnée qui sera visualisée. Le but de ce composant est de sélectionner la fenêtre souhaitée de manière à changer facilement la visualisation entre différentes fenêtres. Cet onglet permet également à l’utilisateur de modifier la disposition de fenêtres multiples. Onglet Help (Aide) Rév. G Page 20 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software L’onglet Help (Aide) fournit des informations sur la société et guide l’utilisateur en lui donnant la possibilité d’accéder rapidement à ce manuel Help (Aide) en ligne, qui comprend une fonctionnalité de recherche que l’utilisateur peut utiliser pour chercher de l’aide dans la documentation de BRAIN QUICK SOFTWARE. SIGNAL REFERENCE (REFERENCE DE SIGNAL) Les algorithmes de référence suivants peuvent être appliqués au signal : • Average Reference (AVG – référence moyenne) : visualise les données avec la référence se rapportant à la moyenne des signaux enregistrés avec toutes les électrodes ; • Bi-Auricular Reference (A1-A2 – référence bi-auriculaire) : visualise les données avec la référence se rapportant à la moyenne des deux signaux A1 et A2 enregistrés sur les lobes des oreilles ; • Source Reference (SRC – référence à la source) : visualise les données en fonction des paramètres de la source de référence dérivée (appelée dérivations de Laplace ou de Hjort). En particulier, les références AVG et SRC ont des paramètres qui peuvent être sélectionnés dans l’onglet Home (Accueil). Les paramètres AVG permettent à l’utilisateur de choisir les électrodes à inclure dans le calcul de l’AVG : Rév. G Page 21 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les paramètres SRC, quant à eux, définissent les paramètres de la source de référence de la dérivation. Grâce à la présente matrice, l’utilisateur peut définir les paramètres de la référence, créer une nouvelle matrice, la dupliquer, la supprimer ou la réinitialiser. Rév. G Page 22 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software APPLICATION BUTTON (BOUTON D’APPLICATION) La fenêtre de BRAIN QUICK Software contient un bouton d’application en-haut à gauche. En cliquant sur ce bouton, l’utilisateur ouvre un menu contenant des commandes d’action sur le fichier (telles que Open (Ouvrir), Print (Imprimer), Export (Exporter) en ASCII ou EDF+), des informations relatives aux Propriétés du fichier, et des commandes utiles pour modifier l’affichage des examens. Depuis l’Application Button, il est possible d’ouvrir la fenêtre des propriétés, où l’utilisateur peut personnaliser : • Le calibrage du moniteur ; • Les préférences de visualisation (couleur et police des étiquettes de dérivation, couleur du curseur de temps et de vidéo, couleur de fond) ; • Le dossier de capture d’écran (le chemin où sauvegarder les captures d’écran et les enregistrements d’écran) ; • Les préférences système, afin de régler la fréquence du filtre coupe-bande (Notch Filter Frequency). QUICK ACCESS TOOLBAR (BARRE D’OUTILS D’ACCES RAPIDE) Il s’agit d’une petite barre d’outils personnalisable qui affiche les commandes fréquemment utilisées. Les commandes peuvent être ajoutées à la Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide) à partir de la Ribbon Bar (Ruban) en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la commande et en choisissant Add to Quick Access Toolbar (Ajouter à la Barre d’outils d’Accès rapide). La position par défaut de la Quick Access Toolbar (Barre d’outils d’Accès rapide) se trouve en-haut de la fenêtre de BRAIN QUICK Software, à côté du bouton d’application placé dans le coin supérieur gauche. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur chaque bouton du Ruban, l’utilisateur peut également réduire la Ribbon Bar et déplacer la Quick Access Toolbar au-dessus ou au-dessous du Ruban. FENETRE RIBBON CUSTOMIZATION (PERSONNALISATION DU RUBAN) Il est possible de personnaliser la Ribbon Bar pour tous les onglets et groupes associés par le biais de la fenêtre Ribbon Customization (Personnalisation du Ruban). Pour y accéder, il faut cliquer avec le bouton droit de la souris sur la Ribbon Bar, ce qui fera apparaître le menu suivant : Rév. G Page 23 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En sélectionnant Customize Ribbon (Personnaliser le Ruban), la fenêtre suivante s’ouvre : Dans cette fenêtre, il est possible de choisir les onglets à activer ou à désactiver pendant l’acquisition ou la révision, ainsi que d’ajouter des fonctionnalités à des groupes d’onglets donnés. Enfin, en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’un des onglets, il est possible de créer un nouveau groupe, de renommer l’onglet, de le supprimer ou de modifier son ordre. Enfin, il est possible d’exporter la personnalisation effectuée ou d’importer une personnalisation existante, en utilisant le bouton Import/Export (Importer/Exporter) de la fenêtre. TIME BAR (BARRE TEMPORELLE) La Time Bar (Barre Temporelle) est une zone placée sous le panneau de tracé EEG qui renseigne sur la position de la page EEG affichée dans le tracé et sur la durée totale de l’examen, donnant un aperçu des éventuels fichiers vidéo, notes, sélections et autres événements. La Time Bar permet à l’utilisateur de localiser rapidement les parties intéressantes de l’enregistrement. L’utilisateur peut tirer parti de ces informations pour naviguer plus aisément dans le tracé et localiser rapidement les parties qui l’intéressent le plus. La barre temporelle du logiciel d’acquisition BRAIN QUICK Software indique la durée du tracé correspondant et mentionne les événements ajoutés pendant l’acquisition. Rév. G Page 24 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La Time Bar du logiciel de révision Brain Quick Software comprend les éléments suivants : • • • • • • • • • • • • • • • Date et heure du début de la page du signal EEG visualisé. Chaque fois que l’utilisateur se déplace le long du tracé, ces valeurs sont immédiatement actualisées. Minuteur à partir du début de l’enregistrement. Zone d’intervalle de visualisation complète avec lignes de division verticales (paramètres de référence temporelle). Zone des tracés EEG complets avec des lignes de division verticales (paramètres de référence temporelle). Curseur de page. Curseur d’intervalle apparaissant sous la forme d’une ligne horizontale sous l’intervalle de visualisation. Lignes verticales représentant des événements NOTE (Note – couleur bleue par défaut). Lignes verticales représentant des événements TRIGGER (couleur verte par défaut). Première ligne horizontale indiquant la présence de VIDÉOS (pellicule cinématographique par défaut). Deuxième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant des VIDÉOS à archiver (couleur rouge par défaut). Troisième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant des EEG à archiver (couleur verte par défaut). Quatrième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant un TIMER (Minuteur), comme l’hyperpnée (bleu clair par défaut). Cinquième ligne horizontale pour l’événement SELECTION (Sélection) indiquant une MAP (Carte) à analyser (couleur orange par défaut). Sixième ligne horizontale pour les EVENTS (Événements) personnalisables (définis par l’utilisateur). Lignes horizontales pour la HFO SELECTION (Sélection HFO – par exemple, couleur rouge). Pendant la révision, la Time Bar comprend deux curseurs : • Page Slider (Curseur de page) : il permet à l’utilisateur de faire défiler le tracé et représente la position de la page EEG affichée pendant toute la durée de l’examen EEG. • Interval Slider (Curseur d’intervalle) : il représente la position de l’intervalle affiché dans la Time Bar pendant toute la durée de l’examen EEG et permet à l’utilisateur de faire défiler l’enregistrement. En mode révision, la Time Bar peut gérer un intervalle temporel comprenant un ou plusieurs tracés, consécutifs ou non, préalablement sélectionnés et relatifs au même patient. En outre, elle peut fonctionner comme un calendrier avec un intervalle inclus entre le début du premier tracé EEG et la fin du « dernier » tracé EEG. Enfin, elle peut inclure une période de temps sans tracé EEG mise en évidence de manière appropriée avec une durée maximale de 23 heures et 59 minutes (moins de 1 jour sans EEG) entre les autres tracés dans la visualisation EEG multiple. La barre de Navigation, placée près de la Time Bar, permet à l’utilisateur de gérer tous les mouvements temporels du tracé pendant la révision. Rév. G Page 25 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software FENÊTRE EEG SIGNAL (SIGNAL EEG) Le panneau de tracé EEG contient : • Vue des étiquettes des canaux sélectionnés en fonction du montage choisi. À partir de la fenêtre EEG, il est possible de modifier la vue de tous les canaux affichés en utilisant les fonctions spécifiques proposées dans l’onglet Montage du Ruban. En sélectionnant une ou plusieurs étiquettes de ligne et en cliquant avec le bouton droit de la souris sur celles-ci, un éditeur de ligne s’ouvrira afin de permettre à l’utilisateur de modifier rapidement les paramètres des lignes sélectionnées uniquement, comme la couleur du tracé affiché ou les paramètres du filtre. Il est possible d’effectuer une sélection multiple d’étiquettes avec Shift+Clic ou Ctrl+Clic. La présence de lignes présentant des gains ou des réglages de filtre différents sera indiquée par un symbole d’avertissement près de l’étiquette, de la façon suivante : • Rév. G Visualisation des tracés d’une page EEG. Les tracés sont affichés en fonction de leurs options de montage et le nombre de secondes d’EEG qui seront visualisées peut être modifié à partir de l’option de temps de base dans la Ribbon Bar (Ruban). Dans la page EEG, les événements sont également Page 26 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software affichés en fonction de la position dans laquelle ils ont été insérés avec une barre verticale si l’événement se trouve sur toutes les lignes ou en utilisant une sélection sur une ligne. PERSONNALISATION DE L’AFFICHAGE BRAIN QUICK SOFTWARE permet à l’utilisateur de définir la taille et la position de toutes ses fenêtres et panneaux. Les panneaux et les fenêtres de BRAIN QUICK SOFTWARE peuvent être déplacés en cliquant sur leur barre de titre, puis en les faisant glisser vers la position souhaitée. Pour modifier la hauteur et la largeur des panneaux et des fenêtres, pointer le curseur de la souris sur le bord du panneau/de la fenêtre et, lorsque le curseur prend la forme d’une flèche à deux pointes, cliquer et faire glisser le bord du panneau/de la fenêtre jusqu’à atteindre la dimension souhaitée. Tous les panneaux de BRAIN QUICK SOFTWARE sont des panneaux ancrables. Un panneau ancrable est un panneau de présentation qui permet de s’ancrer facilement dans des positions prédéfinies. En faisant glisser l’un des panneaux, BRAIN QUICK SOFTWARE affiche toutes les positions prédéfinies dans lesquelles le panneau peut être ancré. Il suffit de relâcher le panneau au-dessus d’une position d’ancrage pour que le panneau soit ancré à cet endroit. Les panneaux peuvent être ancrés à gauche, à droite, en-haut, en bas ou au centre de la fenêtre. Les panneaux de BRAIN QUICK Software peuvent également être déplacés vers des emplacements différents des positions d’ancrage. Dans ce cas, le panneau restera flottant. L’emplacement de la fenêtre défini par l’utilisateur avant la fermeture de la fenêtre EEG sera maintenu lors de la réouverture de la fenêtre en conservant la dernière taille et la dernière position définies. La mémorisation de l’emplacement des fenêtres dépend du nombre de fenêtres ouvertes et du type de fenêtre (EEG ou Report (Rapport)). Ainsi, le système sauvegarde et maintient la dernière taille et la dernière position utilisées avec 1 fenêtre EEG, avec 1 fenêtre Report, avec 2 fenêtres EEG, avec 1 fenêtre EEG + 1 fenêtre Report, et ainsi de suite. Avec BRAIN QUICK Software les fenêtres sont placées exactement là où l’utilisateur le souhaite chaque fois qu’il les ouvre ; de plus, la disposition des fenêtres et des panneaux peut être associée à l’utilisateur connecté à la machine. DUPLICATE AND LOCK (DUPLIQUER ET VERROUILLER) La fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller) peut être activée à partir de Ribbon Bar (Ruban) > onglet Montage. Rév. G Page 27 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La fonction Duplicate and Lock ouvre automatiquement la page EEG en cours de révision dans une deuxième fenêtre. Les deux fenêtres sont synchronisées et permettent à l’utilisateur de faire défiler le tracé, de lire la vidéo, de modifier les paramètres de montage et de visualisation, d’analyser l’EEG et d’insérer des notes et des événements. De cette façon, l’utilisateur peut relire et comparer un même EEG en utilisant deux montages différents simultanément : Par défaut, le montage est identique à la fenêtre primaire et peut être modifié. Pour changer le montage et modifier les paramètres des lignes sur un seul panneau, l’utilisateur peut soit cliquer sur le panneau, soit le sélectionner dans le groupe Montage Parameters (Paramètres de montage) de l’onglet Home (Accueil). Une fois qu’un panneau est sélectionné, la couleur de la bordure des paramètres change en fonction du panneau sélectionné. Les paramètres sont mis en évidence dans des couleurs différentes en fonction du nombre de panneaux ouverts. Paramètres de montage si un troisième panneau est sélectionné (rouge) Rév. G Page 28 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Paramètres de montage si un premier panneau est sélectionné (bleu clair) L’utilisateur peut modifier les paramètres de montage (Montage, Gain, Base Time (temps de base), HP filter et LP filter (filtres HP et LP)) en les modifiant après la sélection du panneau. La fonction Show Montage (Afficher le montage), disponible à partir de l’onglet Montage, affiche toujours le montage relatif au premier panneau. La fonction permet d’ouvrir jusqu’à 4 fenêtres EEG synchronisées en même temps. Les panneaux sont ancrables, ce qui permet à l’utilisateur de les faire glisser et de les déposer dans la position souhaitée, même s’il utilise plusieurs moniteurs. Pour faire défiler les enregistrements EEG lorsque la fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller) est activée, l’utilisateur peut utiliser les boutons de l’onglet Navigation du Ruban, les boutons de la Navigation Bar (Barre de navigation) ou les touches du clavier (voir la section Raccourcis). Dans le cas d’un enregistrement EEG vidéo, les boutons du lecteur vidéo peuvent également être utilisés. Si l’utilisateur lance la fonction de défilement automatique (Autoscroll) lorsque la fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller) est activée, tous les panneaux EEG feront défiler le tracé en fonction de la vitesse sélectionnée, et l’utilisateur pourra arrêter le défilement automatique à partir de l’un des panneaux ouverts. Rév. G Page 29 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La fonction Duplicate and Lock est disponible même pendant l’acquisition pour visualiser l’acquisition EEG synchronisée dans différents panneaux, si de nombreux canaux sont enregistrés, ou si l’utilisateur a besoin de visualiser le tracé de l’enregistrement avec différents montages. Le processus d’activation et d’utilisation de la fonction Duplicate and Lock est identique. REVIEW LOOKBACK (RETOUR SUR L’EXAMEN) BRAIN QUICK Software permet à l’utilisateur d’ouvrir une fenêtre de révision pendant l’acquisition du tracé EEG et de la vidéo. En cliquant sur l’onglet Montage, il est possible de sélectionner l’option Review Lookback (Retour sur l’examen) : La sélection de cette option entraîne l’ouverture d’une nouvelle fenêtre dans laquelle l’utilisateur peut examiner le tracé EEG et la vidéo en cours d’enregistrement tout en conservant la fenêtre d’acquisition d’origine ouverte. La fenêtre Review Lookback (Retour sur l’examen) est continuellement mise à jour avec les nouveaux tracés et vidéos enregistrés, ce qui permet à l’utilisateur de passer en revue toutes les informations EEG et vidéo disponibles à tout moment : La fenêtre de révision a désactivé toutes les commandes de contrôle de la tête d’acquisition mais permet à l’utilisateur de modifier le montage en cours (voir la section Montages et visualisation de l’EEG), les paramètres de filtrage et la sensibilité. En outre, la fenêtre de révision permet à l’utilisateur d’ajouter des événements au tracé. Rév. G Page 30 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les modifications apportées au montage et aux autres outils de visualisation n’affecteront que la fenêtre de révision, ce qui permet la présence simultanée de différentes configurations de visualisation entre la fenêtre de révision et la fenêtre d’acquisition originale. Rév. G Page 31 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software EEG REVIEW (REVISION EEG) BRAIN QUICK Software peut lire les données EEG enregistrées avec SystemPLUS Evolution, avec BRAIN QUICK Software et avec CNS Monitor. Le logiciel permet également de relire la vidéo enregistrée pendant l’examen. Pour ce faire, l’utilisateur doit activer la fenêtre Video (Vidéo) à partir de la Ribbon Bar (Ruban) et se déplacer dans l’enregistrement à l’aide des boutons de la fenêtre Video ou en faisant glisser le curseur vidéo. Pour accéder à la fenêtre de révision de l’EEG, l’utilisateur doit sélectionner un patient dans la liste des patients de la section Archive et choisir l’examen dans la liste des examens, puis suivre les procédures ci-dessous : • Cliquer deux fois directement sur l’icône de l’examen dans la colonne de la liste des examens • Ou cliquer deux fois sur l’icône du fichier (tracé) dans la colonne de la liste des fichiers • Ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’examen ou du fichier (respectivement sur les colonnes de l’examen ou du fichier) et sélectionner la fonction View (Affichage) dans la barre de menu De cette façon, l’utilisateur entre dans l’écran de révision de l’EEG, qui est très similaire à l’écran d’acquisition. L’écran de révision EEG est la partie du programme qui est utilisée pour relire et analyser les examens EEG. Dans la section de révision, il est possible d’examiner plusieurs tracés en même temps, ce qui permet à l’utilisateur de comparer différents examens du même patient ou de patients différents. L’écran de révision de l’EEG est divisé en quatre sections principales. En-haut, on trouve la barre de menu et les barres d’outils ; au centre de la fenêtre, l’affichage des tracés ; en bas, la barre d’état. NAVIGATION La Navigation Bar (Barre de navigation) est placée sous le panneau de tracé EEG et permet tous les mouvements temporels dans le tracé. De gauche à droite : • • Rév. G BOUTON DE DÉBUT : permet d’aller au début du tracé BOUTON INTERVALLE PRÉCÉDENT : permet de revenir à l’intervalle précédent Page 32 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • • • • • • • • • BOUTON ÉVÉNEMENT PRÉCÉDENT : permet de revenir à l’événement précédent BOUTON AUTOSCROLL ARRIÈRE : permet le défilement automatique vers l’arrière BOUTON PAGE PRÉCÉDENTE : permet de revenir à la page précédente BOUTON LECTURE : permet de démarrer/arrêter la lecture de la vidéo BOUTON PAGE SUIVANTE : permet de passer à la page suivante BOUTON AUTOSCROLL AVANT : permet le défilement automatique vers l’avant BOUTON ÉVÉNEMENT SUIVANT : permet de passer à l’événement suivant BOUTON INTERVALLE SUIVANT : permet de passer à l’intervalle suivant BOUTON FIN : permet d’aller à la fin du tracé Il existe d’autres fonctions de déplacement accessibles via des raccourcis (voir le chapitre Raccourcis), qui ne sont pas associées à des boutons dans la barre de navigation, par exemple : • • • • • • UNE DEMI-PAGE VERS L’ARRIÈRE : Shift + Flèche gauche UNE DEMI-PAGE EN AVANT : Shift + Flèche droite UNE SECONDE EN ARRIÈRE : Ctrl + Flèche gauche UNE SECONDE EN AVANT : Ctrl + Flèche droite AUGMENTER LA VITESSE DE L’AUTOSCROLL : * DIMINUER LA VITESSE DE L’AUTOSCROLL : / VIDEO REVIEW (REVISION DE LA VIDEO) La fenêtre Video (Vidéo) permet de relire la vidéo et d’activer le curseur vidéo en même temps. La fenêtre Video peut être ouverte/fermée à partir du Ruban > onglet Home (Accueil) : La fenêtre Video offre une interface intuitive et facile à utiliser pour lire les fichiers vidéo enregistrés pendant l’acquisition de l’EEG : Rév. G Page 33 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La présence de fichiers vidéo sur une partie donnée de l’enregistrement EEG est mise en évidence dans la barre temporelle par une ligne horizontale de style « pellicule cinématographique » : Si la ligne vidéo est présente dans la page EEG en cours, cela signifie qu’un fichier vidéo peut être ouvert et lu. Si la ligne vidéo n’est pas présente, la fenêtre Video peut quand même être ouverte, mais aucune image ne sera affichée car dans cette partie de l’EEG aucune vidéo n’a été enregistrée. Dans ce cas, un avertissement NO VIDEO (pas de vidéos) s’affiche sur la fenêtre Video. La fenêtre Video peut être flottante dans la position souhaitée à l’intérieur de la fenêtre EEG ou peut être ancrée dans l’une des positions prédéfinies dans la fenêtre EEG (voir les sections « Disposition du panneau d’ancrage » et « Mise en place des fenêtres »). La fenêtre Video peut également être placée sur un deuxième écran. Pour déplacer la fenêtre Video, il suffit de cliquer sur son en-tête et de la faire glisser vers la position souhaitée. La hauteur et la largeur de la fenêtre Video peuvent également être modifiées. Pour redimensionner la fenêtre Video, il suffit de placer la souris sur l’un de ses bords. Lorsque le curseur prend la forme d’une flèche à deux pointes, cliquer et faire glisser le bord de la fenêtre jusqu’à atteindre la dimension souhaitée. Lecture de la vidéo Après avoir cliqué sur le bouton Open/Close Video (Ouvrir/Fermer la vidéo), la fenêtre Video (Vidéo) s’ouvre et un curseur vidéo apparaît sur le tracé. Le curseur vidéo est une barre verticale rouge de la longueur d’une image et indique le point exact de la page EEG qui correspond à l’image affichée par la fenêtre Video. L’utilisateur peut déplacer manuellement le curseur vidéo en le faisant glisser avec la souris pour une visualisation précise des mouvements du patient pendant des activités EEG données. La fenêtre Video affiche les informations sur le patient et la date d’enregistrement dans son en-tête et contient également des informations sur la date et l’heure de la vidéo en cours de visualisation, qui sont affichées en jaune en bas à droite de la fenêtre Video. La fenêtre Video fournit un ensemble de boutons, placés sous l’image vidéo : Rév. G Page 34 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software - PLAY/STOP (Démarrer/Arrêter la vidéo) - PREVIOUS/NEXT FRAME (Aller à l’image précédente/suivante) - PREVIOUS/NEXT SECOND (Aller à la seconde précédente/suivante) - VOLUME (MUTE) (Activer/Désactiver le volume [Muet]) - ADJUST VOLUME (Régler le volume) - DEFAULT VIDEO SPEED (Rétablir la vitesse vidéo par défaut) - VIDEO SPEED (Augmenter/Diminuer la vitesse vidéo) - FULL SCREEN VIDEO (Basculer vers la vidéo plein écran) REMARQUE : le bouton TOGGLE FULL SCREEN (Passer en mode plein écran) n’est présent que si la fenêtre Video est flottante. L’utilisateur peut également démarrer/arrêter la lecture de la vidéo en utilisant la barre d’espace. L’image vidéo peut être zoomée en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur le point de l’image à zoomer. En cliquant à nouveau avec le bouton gauche de la souris, le zoom augmente. Pour dé-zoomer l’image vidéo, il suffit de cliquer dessus avec le bouton droit de la souris. PRINT (IMPRIMER) Cette fonction est placée dans l’onglet Home (Accueil) de la fenêtre de révision EEG et permet à l’utilisateur d’imprimer une ou plusieurs pages du tracé EEG pendant la révision de l’examen. L’utilisateur peut utiliser indifféremment l’imprimante thermique (module continu) ou une imprimante standard feuille à feuille (laser ou jet d’encre). La fonction Print (Imprimer) utilise les paramètres d’impression des fenêtres qui peuvent être définis à partir de la fonction Print Setup (Paramètres d’impression). Rév. G Page 35 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Comment imprimer un EEG sur papier Les fonctions Print (Imprimer) et Print Setup (Paramètres d’impression) permettent à l’utilisateur d’imprimer le tracé pendant la révision d’un examen EEG. Print Setup (Paramètres d’impression) : permet à l’utilisateur de définir les paramètres de l’impression et de l’imprimante : • Device (Dispositif) : o Printer (Imprimante) : un menu déroulant permet à l’utilisateur de sélectionner l’imprimante à utiliser. o Properties (Propriétés) : permet de configurer certains paramètres d’impression, tels que l’orientation Portrait/Landscape (Portrait/Paysage). o Show Print Dialog? (Afficher la boîte de dialogue d’impression ?) : en activant cette option, une boîte de dialogue apparaît après avoir cliqué sur le bouton Print (Imprimer), avant que le processus d’impression ne commence. Si cette option est désactivée, l’impression commence immédiatement après avoir cliqué sur le bouton Print (Imprimer). • Page : o o o o o o • Rév. G Truncate Page if less than 50% full (Redimensionner la page si elle est pleine à moins de 50 %) : si cette option est activée, seules les pages remplies à plus de 50 % seront imprimées. Les pages remplies à moins de 50 % ne seront pas imprimées, même si elles sont incluses dans les pages à imprimer. Margins (Marges) : l’utilisateur peut sélectionner une valeur pour les marges supérieure, inférieure, gauche et droite de la page. Les valeurs des marges doivent être indiquées en cm. Heading (En-tête) : ➢ Size (Taille) : None, Small, or Large (aucune, petite ou grande). ➢ First Sheet Only (Première page uniquement) : si cette option est activée, un en-tête de la taille indiquée ci-dessus sera ajouté uniquement à la première page. Si cette option est désactivée, un en-tête de la taille indiquée ci-dessus sera ajouté à toutes les pages. Reference Gain (Gain de référence) : From Montage (Depuis Montage). Cela signifie que le gain de référence est importé depuis le montage actuellement appliqué. Page Speed (Vitesse de la page) : elle peut être importée From Montage (Depuis Montage) ou être spécifiée par l’utilisateur. La valeur de la vitesse de la page doit être indiquée en cm/s. Grid Style (Style de grille) : No Grid, Main Only, Main With SubGrid (aucune grille, grille principale uniquement, principale avec sous-grille). Selections (Sélections) : o Entire Trace (Tracé complet) : tout l’enregistrement EEG sera imprimé o Current Page (Page actuelle) : seule la page EEG actuellement visualisée sera imprimée o From Annotations (Depuis les annotations) : l’utilisateur peut sélectionner un événement dans la liste des événements de sélection disponibles. L’EEG inclus dans la sélection sera imprimé. L’utilisateur peut spécifier les secondes EEG à imprimer avant/après l’événement sélectionné. o Seconds (from beginning) (Secondes, depuis le début) : l’utilisateur peut spécifier les secondes EEG à imprimer. Les secondes sont calculées à partir du début de l’enregistrement EEG. Page 36 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Une fois la configuration de l’imprimante terminée, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton Print (Imprimer) afin d’envoyer le travail à l’imprimante sélectionnée. Une fenêtre de dialogue s’affichera si cette option a été définie dans Printer Setup (Configuration de l’imprimante), sinon le processus d’impression démarre immédiatement. EXPORT (EXPORTATION) BRAIN QUICK SOFTWARE propose différents types de fonctions d’exportation : • Exporter vers Ascii • Exporter vers Edf+ • Exporter les événements (Events) • Exporter les données d’analyse (Analyser Data) Toutes ces fonctions sont disponibles dans le menu, qui s’ouvre en cliquant sur l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK : Exporter vers Ascii Cette fonction exporte les données du signal EEG acquis dans un fichier au format ASCII. Pour exporter des données, suivre cette procédure : Rév. G Page 37 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction Export Ascii (Exporter vers Ascii) 2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé entier), Current Page (Page actuelle), ou partie du tracé définie par les sélections de l’utilisateur 3. Sélectionner les lignes de montage à exporter : All montage lines (Toutes les lignes de montage) ou certaines Selected lines (Lignes sélectionnées) 4. Save As (Enregistrer sous) Exporter vers Edf+ Les fichiers au format EDF facilitent l’utilisation des données EEG de Micromed lors des recherches à l’aide d’applications d’analyse externes. La prise en charge du format de fichier EDF+ permet de gérer plusieurs segments utilisant les mêmes entrées d’amplificateur. Le logiciel peut prendre en charge les événements et les scores de sommeil dans plusieurs fichiers EDF+ segmentés. Si l’examen contient plusieurs montages (comme dans As Recorded, Tel qu’enregistré), plusieurs fichiers EDF+ sont créés. Il n’est pas possible d’exporter plusieurs scores de sommeil, mais uniquement le score de sommeil actuel. Un canal supplémentaire est ajouté au fichier EDF+, qui est utilisé pour stocker les scores de 0 à 9. 1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction Export Edf+ (Exporter vers Edf+) 2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé entier), Current Page (Page actuelle), ou partie du tracé définie par les sélections de l’utilisateur 3. Sélectionner les lignes de montage à exporter : All montage lines (Toutes les lignes de montage) ou certaines Selected lines (Lignes sélectionnées) 4. Sélectionner la résolution (16 ou 24 bits) 5. Sélectionner EEG Output Physical Range (Plage physique de sortie EEG) 6. Save As (Enregistrer sous) Rév. G Page 38 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La même procédure peut être appliquée pour exporter le tracé EEG dans Edf+ à partir de données EEG brutes. Pour exporter des données brutes, l’utilisateur doit sélectionner la fonction Export Edf+ from raw (Exporter vers Edf+ à partir de données brutes) dans le menu de gauche. Exporter les événements (Events) Cette fonction exporte la liste des événements de l’examen, selon les paramètres spécifiés par l’utilisateur : 1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction Export Events (Exporter les événements) 2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé complet) ou Current Page (Page actuelle) 3. Sélectionner les types de Events (événements) à exporter 4. Sélectionner comment trier les événements à exporter : Sort by begin time (Tri par heure de début) ou Sort by type (Tri par type) 5. Sélectionner le format du document : Text document (Document de texte) ou Excel document (Document Excel) 6. Save As (Enregistrer sous) Rév. G Page 39 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Exporter les données d’analyse Cette fonction exporte les valeurs numériques obtenues par les calculs de l’analyseur, selon les paramètres spécifiés par l’utilisateur : 1. À partir de l’Application Button (Bouton d’application) de BRAIN QUICK, sélectionner la fonction Export Analyser Data (Exporter les données d’analyse) 2. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG à exporter : Whole Trace (Tracé complet) ou Current Page (Page actuelle) 3. Sélectionner le format du document : Text document (Document de texte) ou Excel document (Document Excel) 4. Save As (Enregistrer sous) Rév. G Page 40 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software ACQUISITION EEG La fenêtre d’acquisition permet à l’utilisateur d’enregistrer soit un examen EEG, soit un examen EEG vidéo. L’acquisition est réalisée par les techniciens à l’aide d’une tête d’acquisition qui nécessite de configurer certains paramètres. Le signal est affiché en fonction des critères regroupés dans l’onglet Montage. Le concept fondamental qu’il faut garder à l’esprit est la manière dont l’acquisition se déroule. La tête fonctionne toujours avec une fréquence d’échantillonnage fixe et n’a qu’un filtrage matériel minimal, ce qui signifie que le signal est toujours sauvegardé en référence à G2 et avec une largeur de bande maximale, étant ensuite affiché avec les dérivations, les références et les valeurs de filtres ainsi que l’amplification souhaitées. Connect (Connexion) contient tous les paramètres liés à la partie matérielle, tels que la fréquence d’échantillonnage, l’amplitude maximale du signal, le nombre et le type de canaux acquis, etc. Tous les paramètres relatifs à l’affichage (dérivations, filtres, filtre Notch [filtre coupe-bande], amplification, référence) sont contenus dans la section Montage. Ces paramètres peuvent être changés ou modifiés à tout moment. L’écran d’acquisition EEG est divisé en quatre sections principales. En-haut se trouvent la barre de menu et les barres d’outils ; au centre de la fenêtre se trouve l’affichage du tracé ; sur le côté gauche se trouve Channel Labels (Étiquettes du canal) ; et enfin en bas se trouve la barre d’état. À partir de l’archive, l’utilisateur peut ouvrir une nouvelle fenêtre d’acquisition, sélectionner ou créer un nouveau protocole, lancer un nouvel EEG en utilisant le protocole par défaut, télécharger les données depuis un dispositif, mettre à jour le firmware d’un dispositif connecté, importer un EDF ou créer un nouveau modèle de rapport, via l’onglet BrainQuick. Rév. G Page 41 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software FENETRE ACQUISITION PROTOCOL (PROTOCOLE D’ACQUISITION) En sélectionnant le bouton Protocol Selection (Sélection du protocole) de l’onglet BrainQuick, une fenêtre apparaît, divisée en trois parties : la liste des protocoles créés, les propriétés générales du protocole créé et un onglet avec certaines fonctionnalités. L’onglet se compose de 17 boutons : • Close (Fermer) : si l’utilisateur est en train de modifier un protocole ou d’en créer un, ce bouton permet de revenir à la fenêtre principale des archives en invitant l'utilisateur à enregistrer ou non les modifications. • New (Nouveau) : permet de créer un nouveau protocole. • Duplicate (Dupliquer) : permet de dupliquer un protocole existant. • Save (Enregistrer) : permet de sauvegarder les modifications apportées à un protocole existant ou nouvellement créé. • Delete (Supprimer) : permet de supprimer le protocole sélectionné. • Set as Favorite Protocol (Définir comme protocole favori) : permet de sélectionner un protocole par défaut, afin de démarrer rapidement une acquisition avec ce protocole depuis l'onglet BrainQuick du Gestionnaire de fichiers. • Import (Importer) : permet d'importer un protocole d'acquisition existant. • Export (Exporter) : permet d'exporter le protocole d'acquisition sélectionné. • Headbox Scan (Numérisation de la Têtière) : permet de démarrer une nouvelle découverte de headbox. Rév. G Page 42 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Camera Discovery (Détection des caméras) : permet de démarrer une nouvelle recherche de caméra sur le réseau. • Default labels (Étiquettes par défaut) : insère les étiquettes par défaut correspondant à la tête associée. • Auto name (Nom automatique) : permet d’insérer les étiquettes et les préfixes sur une grille ou une bande d’électrodes, en fonction des lignes et des colonnes choisies. • Electrode position (Position de l’électrode) : permet d’ouvrir la fenêtre de position de l’électrode (plus d’informations dans la section correspondante). • Montage Setup (Configuration du montage) : ouvre la fenêtre de configuration du montage, vous permettant de créer de nouveaux montages et d'enregistrer un ou plusieurs montages selon le protocole d'acquisition sélectionné. Cela garantit que les montages sont systématiquement archivés dans les enregistrements EEG initiés à l’aide de ce protocole d’acquisition (voir la section Fenêtre Montage Setup (Paramètres de montage) pour plus d’informations). • Open EEG (Ouvrir EEG) : une fois le protocole sélectionné, il permet d’ouvrir une nouvelle fenêtre d’acquisition avec les paramètres établis. • Apply and Run (Appliquer et exécuter) : permet d’appliquer les modifications apportées au protocole sélectionné et d’exécuter l’acquisition. • Save and Run (Enregistrer et exécuter) : permet d’enregistrer les modifications apportées au protocole sélectionné et d’exécuter l’acquisition. Lors de la création ou de la modification d’un protocole, l’écran suivant apparaît : Rév. G Page 43 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software À partir de cette fenêtre, il est possible de : • • • • Donner un nom au protocole ; Sélectionner une tête disponible ; Sélectionner jusqu’à deux caméras disponibles pour l’enregistrement vidéo ; Définir les paramètres de Connect (Connexion) (détails dans les sections suivantes). Headbox properties (Propriétés de la tête) Dans cette section, il est possible de choisir la headbox (Tête) parmi celles disponibles trouvées par BRAIN QUICK Software. Un menu déroulant s’affiche avec tous les dispositifs disponibles. En regard de celui-ci, des options permettent de sélectionner le type de Jackbox et d’entrer l’IP de la tête si SD LTM 32/64 PLUS est utilisé. Video properties (Propriétés vidéo) Dans Video Properties (Propriétés vidéo), une ou deux caméras peuvent être associées au protocole ; l’utilisateur a donc la possibilité d’enregistrer un EEG vidéo pendant l’acquisition. Pour visualiser les caméras disponibles, cliquer sur « Camera List » (Liste des caméras) et sélectionner la caméra souhaitée. Enfin, il est possible d’associer la caméra choisie à la Caméra 1 ou 2 en appuyant sur la petite flèche située à côté de l’une des cases correspondantes. Si une caméra n’est pas disponible, l’utilisateur en est informé par le logiciel au cours du processus de création du protocole. Les caméras présentes dans le menu déroulant sont détectées dans le sous-réseau défini. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de Brain Quick Software. Rév. G Page 44 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software BRAIN QUICK Software reconnaît également si la caméra sélectionnée est de type VISCA, assurant ainsi l’association avec le port COM à partir duquel le mouvement PTZ de la caméra peut être contrôlé. L’utilisateur peut supprimer des caméras de la fenêtre de création de protocole en sélectionnant l’option « [no camera] » (aucune caméra) dans le menu déroulant, puis en appuyant sur le bouton à double flèche situé à côté de « IP Camera » (IP caméra) à supprimer. Default programs (Programmes par défaut) Dans cette section, il est possible de sélectionner les Programmes de Stimulation Photique (Photic Stimulation Program) et les Protocoles d’Analyse (Analyzer Protocol) par défaut qui seront automatiquement chargés pour l’acquisition. Dans le cas présenté ci-dessous, l’utilisateur trouvera le Programme Photique « IPS Reduced Range » activé par défaut et l’analyse non activée par défaut. L’utilisateur pourra modifier ces programmes à tout moment pendant l’acquisition. Quick channels selection (Sélection rapide des canaux) Dans cette section, il est possible d’activer et de désactiver la gestion des canaux spéciaux, tels que OXY (Oxymètre), THOR (bande thoracique), ABDO (bande abdominale), DC. Il est également possible d’activer et de désactiver la gestion de l’Amplifier Button (Bouton de l’amplificateur). Connect (Connexion) « Connect » correspond au réglage des canaux d’entrée du dispositif d’acquisition (la « Tête »). La « connexion » indique les canaux actifs pour l’acquisition et leurs paramètres, notamment : la fréquence d’échantillonnage, la résolution (en bits) de la conversion analogique-numérique et la fenêtre ADC de quantification (en µV) pour les canaux EEG. De plus, il est possible de choisir les chaînes à activer et de personnaliser leur étiquette en tapant le nom souhaité dans la section "Label" ("Étiquette") de la chaîne souhaitée. Les canaux de la liste sont divisés par type: EEG (Monopolar (monopolaire) ou Bipolar (bipolaire)), marker (marqueur), oxymeter (oxymètre), DC, Body_position, Thor et Abdo. Rév. G Page 45 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dans cette liste, il est possible de sélectionner les canaux à inclure dans le calcul de référence AVG en cochant la case dans la colonne AVG pour chaque canal à utiliser. Si une électrode du protocole d'acquisition est actuellement mappée sur une position spatiale du cerveau, le drapeau relatif dans la colonne MAP est coché. Afin de supprimer le mappage d'une ou plusieurs électrodes, l'utilisateur doit ouvrir la fenêtre Electrode Position (Position de l'électrode) à l'aide de l'icône de la barre d'outils (plus de détails dans la section Electrode Position (Position de l'électrode)). Pour les canaux bipolaires uniquement, il est également possible de changer singulièrement la fenêtre ADC en choisissant l'option souhaitée dans le menu déroulant disponible dans la colonne "ADC Window EEG" (" Fenêtre ADC EEG"). Rév. G Page 46 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En faisant un clic droit sur un seul canal ou sur une sélection de canaux (créée avec Shift + Clic ou Ctrl + Clic), il est possible de sélectionner parmi quatre options : • Auto Name (Nom automatique) ouvre la fenêtre Nom automatique et permet de renommer les étiquettes à partir de l'électrode sélectionnée • Activate Selected (Activer la sélection) active l'électrode ou le groupe d'électrodes sélectionné • Deactivate Selected (Désactiver la sélection) désactive l'électrode ou le groupe d'électrodes sélectionné • Default Labels (Noms par défaut) attribue les étiquettes par défaut de la première configuration standard par défaut Enfin, il est également possible de définir une configuration standard personnalisée et de la sauvegarder sous le nom souhaité ; les configurations personnalisées seront disponibles dans la liste « Configuration standard » et pourront être modifiées ou supprimées. Vous pouvez utiliser les boutons « enregistrer » et « supprimer » à droite de la liste déroulante pour enregistrer les modifications et supprimer une configuration existante, respectivement. Note. Les configurations par défaut ne peuvent pas être supprimées ou modifiées. ACQUISITION WINDOW (FENETRE D’ACQUISITION) Une fois que le protocole à utiliser a été créé ou choisi, la fenêtre d’acquisition peut être ouverte. En plus des montages à utiliser – fonctions présentes aussi bien en mode acquisition qu’en mode révision –, les principaux boutons de gestion de l’acquisition sont regroupés dans la section « Tools » (Outils) de l’onglet Home (Accueil) : Rév. G Page 47 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Le bouton Connect Setup (Paramètres de connexion) permet d’ouvrir le protocole afin de le modifier, tandis que les boutons Check Impedance (Vérifier l’impédance), Run (Exécuter), Save (Enregistrer) et Pause gèrent respectivement la vérification de l’impédance, le démarrage, la sauvegarde et la pause de l’acquisition. Enfin, le bouton Setup (Paramètres) ouvre une fenêtre de réglages pour la stimulation photique, le chronomètre, les notes et le stimulateur cortical, tandis que le bouton Control Panel (Panneau de contrôle) ouvre le panneau d’état des acquisitions, comme nous le verrons dans les sections suivantes. REMARQUE : les options présentes en ouvrant la fenêtre avec le bouton Setup (Paramètres) sont également présentes en cliquant sur Application Button > Properties (Bouton d’application > Propriétés). La section Tools (Outils) comporte également des boutons permettant d’activer la photostimulation, le chronomètre et la stimulation corticale. Une analyse détaillée de ces fonctions est présentée dans les sections suivantes. Enfin, il est possible de décider de la longueur du tracé et de la durée de l’enregistrement vidéo en cliquant sur Application Button > Preferences > Acquisition Saving Options (Bouton d’application > Préférences > Options d’enregistrement de l’acquisition) : À partir de cette fenêtre, l'utilisateur peut également activer l'envoi de messages d'alerte au Event Manager (Gestionnaire d'événements). L'utilisateur peut activer l'utilisation du Event Manager Core Master (Gestionnaire d'événements Core Master) ou du Event Manager (Gestionnaire d'événements) Local. L'utilisateur peut décider d'activer ou non l'envoi de messages sur les boutons de l'amplificateur ou de messages de seuil de l'analyseur. En cas de communication avec le File Manager Core Master, les paramètres nécessaires sont l’adresse IP et le port de communication. Remarque. La section “Event Manager” (Gestionnaire d’événements) n’est disponible que si une licence EVENT MANAGER est activée sur la machine d’acquisition. Le manuel d’installation du guide avancé fournit de plus amples détails quant au Event Manager (Gestionnaire d’événements). Rév. G Page 48 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software SIGNAL CALIBRATION (ÉTALONNAGE DU SIGNAL) Remarque IMPORTANTE. Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour SD LTM EXPRESS, MORPHEUS et SD PLUS fw 2023.01 (dans ce dernier cas, il est recommandé de mettre à jour la version du firmware vers la dernière version disponible). Remarque. Pour activer l'outil d'étalonnage, l'utilisateur doit ajouter le bouton correspondant à la ribbon bar (barre du ruban). Il doit ainsi sélectionner Customize Ribbon (Personnaliser le ruban) dans le menu contextuel du clic droit de la ribbon bar (barre du ruban) de Brain Quick, rechercher la commande Calibration (Étalonnage) dans la liste des éléments (à gauche) et la déplacer dans l'onglet souhaité de la barre du ruban (à droite). Avant l'enregistrement, l'utilisateur peut activer l'étalonnage visuel du signal EEG en cliquant sur le bouton Calibration (Étalonnage) parmi les outils disponibles. Remarque. L'outil d'étalonnage n'est disponible qu'après le démarrage de l'acquisition des données. L'outil d'étalonnage génère automatiquement un signal artificiel (onde carrée) amplifié et filtré par des paramètres de montage actuels permettant à l'utilisateur d'ajuster les électrodes, si nécessaire, afin d'avoir le bon signal EEG enregistré sur tous les canaux actifs. L'étalonnage permet de tester l'amplificateur EEG pour la sensibilité, la réponse haute et basse fréquence et le niveau de bruit. Remarque. Pour faciliter la vérification du calibrage correct du signal pour tous les canaux actifs, il est recommandé de désactiver tous les filtres actifs, tels que le filtre NOTCH, en sélectionnant l'option “off” dans les paramètres de montage associés. CHECK IMPEDANCE (VERIFIER L’IMPEDANCE) À partir du bouton Check Impedance (Vérifier l’impédance), il est possible de visualiser la valeur d’impédance des canaux de la tête. Cette fenêtre permet de visualiser les valeurs d’impédance pendant l’acquisition EEG, de vérifier les connexions des câbles et de régler les impédances entre les électrodes et la peau du patient. Les impédances mesurées peuvent être sauvegardées dans le fichier EEG enregistré et relues à tout moment pendant l’acquisition. Le panneau Impedance Check (Vérifier l’impédance) offre deux modes de visualisation : Rév. G Page 49 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • un tableau avec la liste des valeurs d’impédance pour tous les canaux actifs • une image de la tête où les canaux sont colorés de manière différente en fonction de la valeur de l’impédance Avec le premier mode de visualisation, le tableau montre la liste des canaux actifs avec l’impédance actuelle correspondante pour les entrées positives et négatives. Une couleur différente est associée à chaque entrée en fonction de l’impédance mesurée : blanche si elle tend vers 0 KΩ, verte en dessous de 10 KΩ, orange entre 10 et 20 KΩ, rouge si elle est supérieure, comme illustré dans la figure. Remarque : les seuils pris en compte dans la vérification de l’impédance peuvent être personnalisés ; les valeurs par défaut sont de 10 KΩ comme seuil d’avertissement et de 20 KΩ comme seuil de dépassement. Rév. G Page 50 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Avec le second mode de visualisation, l’image de la tête connectée est affichée et chaque canal d’entrée est coloré en vert, orange ou rouge en fonction de la valeur d’impédance actuelle correspondante ; en passant la souris sur un canal spécifique, il est possible de voir la valeur d’impédance exacte mesurée. Il est possible de passer d’une visualisation à l’autre en cliquant sur le bouton supérieur droit du panneau de vérification de l’impédance. situé dans le coin La vérification de l’impédance est basée sur les limites de seuil définies dans les préférences du logiciel ; il est possible de définir un seuil d’avertissement et un seuil de dépassement en cliquant sur l’Application Button (Bouton d’application) BrainQuick et en sélectionnant Preferences > EEG Preferences (Préférences > Préférences EEG). Tous les canaux d’entrée actifs dont la valeur d’impédance est inférieure au seuil d’avertissement sont mis en évidence en vert, ceux dont la valeur d’impédance est comprise entre le seuil d’avertissement et le seuil de dépassement sont colorés en orange, ceux dont la valeur d’impédance est supérieure au seuil de dépassement sont mis en évidence en rouge. STATUS CONTROL PANEL (PANNEAU DE CONTROLE D’ETAT) À partir du bouton Control Panel (Panneau de contrôle), il est possible d’ouvrir le panneau de contrôle d’état, une fenêtre qui permet à l’utilisateur de visualiser le type de connexion (filaire ou sans fil), l’état (connecté, en cours de rétablissement ou sans connexion) et t le niveau de batterie de la tête d'enregistrement, si elle est alimentée par batterie. Ci-dessous, un exemple de connexion filaire : L’arrière-plan sera vert lorsque la connexion entre la tête et BRAIN QUICK Software est présente, jaune lorsque la récupération des données est en cours, et rouge lorsqu’elle est absente. Enfin ce panneau permet d’activer le chronomètre, la stimulation photique et Event Manager (gestionnaire d'événements) locaux, comme décrit dans les paragraphes suivants. CHRONOMETER (CHRONOMETRE) Rév. G Page 51 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Pendant l’enregistrement, l’utilisateur a la possibilité de mesurer la durée d’un événement spécifique tel que l’hyperventilation ou la stimulation lumineuse en cliquant sur l’icône du panneau de contrôle où les commandes du chronomètre sont affichées. Le premier bouton permet de démarrer le chronomètre. Une fois démarré, il est possible de le mettre sur pause, ce qui permet à l’utilisateur d’arrêter le décompte du temps. Le deuxième bouton permet à l’utilisateur de remettre le compteur à zéro. Enfin, le temps écoulé s’affiche au centre de l’écran en hh.mm.ss. À partir du bouton Setup (Paramètres) de l’onglet Home (Accueil), l’onglet des options du chronomètre est accessible : À partir de ces paramètres, les options suivantes sont disponibles : • Enable double chronometer (Activer un double chronomètre) • Start/Stop Chrono Note (Démarrer/Arrêter notes chrono) Rév. G Page 52 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Enable Interval Note (Activer la note d’intervalle) • Enable note insertion during/post chronometer (Activer l’insertion de notes pendant et après le fonctionnement du chronomètre) PHOTIC STIMULATION (STIMULATION PHOTIQUE) Pendant l’enregistrement de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de programmer la photostimulation en cliquant sur l’icône du panneau de contrôle où les commandes du stimulateur photique sont affichées. Le premier bouton permet de lancer la stimulation selon le programme défini, tandis que le second bouton permet d’effectuer une stimulation unique. Le menu déroulant permet à l’utilisateur de sélectionner le programme à utiliser. Si l’on choisit Manual (Manuel), la stimulation est effectuée avec la fréquence définie dans la case en regard, sinon avec les paramètres définis dans la fenêtre des options de stimulation photique. Cette dernière s’ouvre en accédant depuis Setup (Paramètres) de l’onglet Home (Accueil) et contient deux sections : Manual Settings (Paramètres manuels) et Program Settings (Paramètres de programme). Dans la section Manual Settings (Paramètres manuels), il est possible de fixer une limite de temps pour la stimulation (hh:mm:ss). La section Program Settings (Paramètres de programme) contient un tableau à quatre colonnes : • Frequency (Hz) (Fréquence en Hz) : définit la fréquence de stimulation. • Length (sec) (Longueur en secondes) : définit la durée de la stimulation en secondes. • Pause (sec) (Pause en secondes) : définit la durée de la pause avant la prochaine stimulation. • Note : sélectionne la note qui sera saisie au début de la stimulation. Rév. G Page 53 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Il est également possible de créer, de sauvegarder et de supprimer les programmes à l’aide des trois icônes situées en regard du menu déroulant du programme. CORTICAL STIMULATION (STIMULATION CORTICALE) Pendant l’enregistrement de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de programmer la stimulation corticale en cliquant sur l’icône des Tools (Outils). Lorsque vous appuyez sur le bouton Cortical Stimulation (Stimulation corticale), la fenêtre Cortical Stimulation s’affiche. Cette fonction n’est possible qu’avec la tête SD LTM 64 PLUS, également utilisé en mode 128 ou 256 canaux, et uniquement lorsque le stimulateur cortical SD LTM STIM est connecté à la tête. Rév. G Page 54 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dans cette fenêtre, il est possible de démarrer, d’arrêter la stimulation et d’effectuer une perturbation ictale (Ictal Disrupt) à l’aide des boutons situés en-haut de la fenêtre, tandis que le menu déroulant permet de choisir le type de programme. Ictal Disrupt (Perturbation ictale) réexécute le dernier stimulus unique effectué, en délivrant une stimulation d’une seconde à la fréquence sélectionnée. Cela signifie que si la stimulation était à 1 Hz, 1 stimulus doit être délivré, tandis que si la séquence était à 50 Hz, 1 seconde de stimulation doit être délivrée, c’est-à-dire 50 impulsions. En dessous, on trouve les informations sur l’intensité délivrée et les messages que le logiciel envoie pour informer l’utilisateur de l’état de la stimulation. Ensuite, si le programme Manual (Manuel) est sélectionné, la section Manual Sequence (Séquence manuelle) permet de choisir les contacts et la séquence d’impulsions de la stimulation. Si un programme automatique est défini, la section Automatic Sequence (Séquence automatique) apparaît : Rév. G Page 55 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dans cette section, l’utilisateur peut faire une pause, exécuter un trigger manuel et observer l’état de la stimulation automatique, en lisant le type de stimulation précédent, actuel, suivant et après le suivant. Il est alors possible de démarrer à partir d’une stimulation donnée et d’exécuter uniquement la séquence sélectionnée. Enfin, pour créer ou modifier les programmes de stimulation, il faut ouvrir la fenêtre de réglage via le bouton Cortical Stimulation Setup (Paramètres de la stimulation corticale) de l’onglet Home (Accueil). À partir de là, il est possible de déterminer les valeurs de Sequence Duration (Durée de la stimulation), Intensity (Intensité), Stim Rate (Fréquence) et Pulse Type (Type de stimulation) pour chaque programme créé. Il est également possible de définir les valeurs de Trigger Delay (Délai du trigger) et Enable Automatic Note (Activation de la note automatique). NOTE SETUP (PARAMETRES DES NOTES) Le bouton Setup Acquisition Tools (Paramètres des outils d’acquisition) permet d’associer certaines touches du clavier à la création de notes avec une description modifiable, comme l’illustre l’image suivante. Rév. G Page 56 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software TRIGGER SETUP (PARAMETRES DU TRIGGER) BRAIN QUICK Software permet de configurer la façon dont les triggers acquis pendant l’enregistrement sont insérés ; concrètement, l’utilisateur peut choisir entre des triggers de type analogique et numérique en sélectionnant le canal dans lequel placer les marqueurs, en cliquant sur Application Button > Preferences > Trigger Setup (Bouton d’application > Préférences > Paramètres du trigger) : Analog Trigger (Trigger analogique) : Cette fonction permet à l’utilisateur de choisir le canal dans lequel placer les triggers analogiques provenant d’une unité externe. Cette section permet d’activer le Patient Button (Bouton Patient) et de personnaliser le texte lorsque le bouton est pressé. Rév. G Page 57 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Digital Trigger (Trigger numérique) : il permet à l’utilisateur de sélectionner le port COM utilisé pour recevoir les triggers numériques de COM1, COM2, COM3, COM4. AMBULATORY EEG RECORDING (ENREGISTREMENT EEG AMBULATOIRE) Certains amplificateurs EEG offrent la possibilité d'enregistrer en mode Ambulatoire/Holter, la fonction Holter Direct Acquisition permet de configurer et de personnaliser les canaux d'enregistrement via le Holter Acquisition Protocol (Protocole d'Acquisition Holter) depuis le module Archive. Une fois les paramètres définis et les canaux nécessaires configurés, l'enregistrement peut être lancé directement depuis le logiciel. Après le démarrage, l'amplificateur, qui contient une carte mémoire interne et est alimenté par batterie, peut être déconnecté du système. Les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire, permettant une collecte de données continue et sécurisée. Pendant l'enregistrement ambulatoire, le logiciel permet toujours la visualisation en temps réel des données EEG collectées, garantissant ainsi une surveillance continue. L'enregistrement peut être arrêté manuellement depuis l'amplificateur : il suffit d'appuyer trois fois simultanément sur les boutons fléchés centraux de l'appareil pour mettre fin à la collecte de données. Au retour, l'amplificateur peut être reconnecté au logiciel et toutes les données enregistrées peuvent être téléchargées à l'aide de la fonction « Data Download » disponible depuis le module Archive. Les données sont désormais prêtes à être analysées sans étapes complexes supplémentaires. HOLTER PROTOCOL WINDOW (FENETRE DU PROTOCOLE HOLTER) En sélectionnant le bouton Select Holter protocol (Sélectionner le protocole Holter) depuis l'onglet BrainQuick du module Archive, une fenêtre apparaît divisée en trois parties : la liste des protocoles holter créés (à gauche), les propriétés générales du protocole créé et une barre d'outils avec quelques fonctionnalités (en haut). La barre d'outils est divisée par 10 boutons : • Close (Fermer) : si l’utilisateur est en train de modifier un protocole ou d’en créer un, ce bouton permet de revenir à la fenêtre principale des archives en invitant l'utilisateur à enregistrer ou non les modifications. • New (Nouveau) : permet de créer un nouveau protocole. Rév. G Page 58 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Duplicate (Dupliquer) : permet de dupliquer un protocole existant. • Save (Enregistrer) : permet de sauvegarder les modifications apportées à un protocole existant ou nouvellement créé. • Delete (Supprimer) : permet de supprimer le protocole sélectionné. • Import (Importer) : permet d'importer un protocole existant. • Export (Exporter) : permet d'exporter le protocole sélectionné. • Headbox Scan (Numérisation de la Têtière) : permet de démarrer une nouvelle découverte de headbox. Note. Seules les headbox pouvant enregistrer en mode holter sont affichées ; c'est-à-dire les appareils SD LTM 32/64 PLUS, SD LTM 32/64 EXPRESS et MORPHEUS. La headbox peut être disponible ou déjà en cours d'acquisition. • Start Holter Acquisition (Démarrer l'acquisition Holter) : permet de démarrer un nouvel enregistrement ambulatoire avec le protocole sélectionné et de visualiser directement les données en acquisition à partir de l'amplificateur défini dans le protocole holter. Note. Ce bouton est activé uniquement si l'amplificateur associé au protocole sélectionné n'est pas déjà en cours d'exécution. • Connect Live Holter Acquisition (Connecter à l'acquisition Holter en direct) : permet de se connecter à un amplificateur (défini dans le protocole sélectionné) fonctionnant en mode holter et de visualiser en temps réel les données ambulatoires en acquisition depuis l'appareil lui-même. Note. Ce bouton est activé uniquement si l'amplificateur associé au protocole sélectionné est déjà en cours d'exécution. Lors de la création ou de l'édition d'un protocole, l'écran suivant apparaît : À partir de cette fenêtre, il est possible de : • donner un nom au protocole. • Sélectionner une tête disponible ou en cours d'exécution. Rév. G Page 59 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Définir les paramètres de Connect (Connexion) (détails dans les sections suivantes). Headbox properties (Propriétés de la tête) Dans cette section, il est possible de choisir la headbox (Tête) qui peut acquérir en mode holter parmi celles disponibles trouvées par BRAIN QUICK Software; les amplificateurs pouvant être utilisés pour l'enregistrement ambulatoire sont SD LTM 32/64 PLUS, SD LTM 32/64 EXPRESS et MORPHEUS. Note. La fonction Holter Direct Acquisition n'est pas disponible pour les amplificateurs SD LTM PLUS connectés au Box Terminal Multi ; ces appareils ne seront pas disponibles dans la liste des headbox pour la définition du protocole Holter. Un menu déroulant s’affiche avec tous les dispositifs disponibles; les appareils détectés peuvent être : des headbox disponibles pour l'acquisition ou des headbox déjà fonctionnant en mode holter. A côté, il y a la possibilité de sélectionner le type de Jackbox si l'utilisateur utilise un SD LTM PLUS ou un SD LTM EXPRESS. Quick channels selection (Sélection rapide des canaux) Dans cette section, il est possible d’activer et de désactiver la gestion des canaux spéciaux, tels que OXY (Oxymètre), THOR (bande thoracique), ABDO (bande abdominale), DC. Il est également possible d’activer et de désactiver la gestion de l’Amplifier Button (Bouton de l’amplificateur). Connect (Connexion) « Connect » correspond au réglage des canaux d’entrée du dispositif d’acquisition (la « Tête »). La « connexion » indique les canaux actifs pour l’acquisition et leurs paramètres, tel que la fréquence d’échantillonnage (Hz). Le tableau des canaux pour chaque canal affiche également la fenêtre ADC de quantification (en µV). Le tableau des canaux permet de choisir de choisir les chaînes à activer et de personnaliser leur étiquette en tapant le nom souhaité dans la section "Label" ("Étiquette") de la chaîne souhaitée. Rév. G Page 60 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les canaux de la liste sont divisés par type: EEG (Monopolar (monopolaire) ou Bipolar (bipolaire)), marker (marqueur), oxymeter (oxymètre), DC, Body_position, Thor et Abdo. En faisant un clic droit sur un seul canal ou sur une sélection de canaux (créée avec Shift + Clic ou Ctrl + Clic), il est possible de sélectionner parmi quatre options : • Auto Name (Nom automatique) ouvre la fenêtre Nom automatique et permet de renommer les étiquettes à partir de l'électrode sélectionnée • Activate Selected (Activer la sélection) active l'électrode ou le groupe d'électrodes sélectionné • Deactivate Selected (Désactiver la sélection) désactive l'électrode ou le groupe d'électrodes sélectionné • Default Labels (Noms par défaut) attribue les étiquettes par défaut de la première configuration standard par défaut Rév. G Page 61 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Enfin, il est également possible de définir une configuration standard personnalisée et de la sauvegarder sous le nom souhaité ; les configurations personnalisées seront disponibles dans la liste « Configuration standard » et pourront être modifiées ou supprimées. Vous pouvez utiliser les boutons « save » (« enregistrer ») et « delete » (« supprimer ») à droite de la liste déroulante pour enregistrer les modifications et supprimer une configuration existante, respectivement. Note. Les configurations par défaut ne peuvent pas être supprimées ou modifiées. HOLTER DIRECT ACQUISITION WINDOW (FENETRE D'ACQUISITION DIRECTE HOLTER) Une fois le protocole holter à utiliser créé ou choisi, la fenêtre d'acquisition directe holter peut être ouverte en cliquant sur le bouton Start Holter Acquisition (Démarrer l'acquisition Holter) dans la barre d'outils. La headbox définie dans le protocole sélectionné commencera automatiquement à acquérir des données EEG en mode holter et la fenêtre « Holter Direct Acquisition » s'ouvrira avec le bouton Run (Exécuter) enfoncé et les données EEG en cours d'enregistrement seront directement visualisées. En plus des montages permettant d'utiliser les principaux boutons de gestion des acquisitions sont regroupés dans la section "Tools" ("Outils") de l'onglet Home : Le bouton Connect Setup (Paramètres de connexion) permet d'ouvrir le protocole holter afin de le modifier. Le bouton Check Impedance (Vérifier l’impédance) permet de vérifier la valeur d’impédance des canaux actifs de la headbox. Se réfère à la section Vérifier l'impédance de ce manuel pour plus de détails. Le bouton Run (Exécuter) permet de démarrer l'enregistrement ambulatoire et la visualisation directe des données EEG. Si les données EEG en cours d'enregistrement sont déjà affichées, un appui sur le bouton Run permet d'arrêter la visualisation directe des données SANS arrêter l'acquisition sur l'amplificateur qui continuera à enregistrer les données en mode holter. Rév. G Page 62 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Note. L'enregistrement des données ambulatoires ne peut être arrêté que manuellement en appuyant sur les boutons de l'amplificateur. La fenêtre d'acquisition directe Holter peut également être rappelée uniquement pour visualiser en temps réel les données EEG d'une boîte de tête fonctionnant déjà en mode Holter ; cliquez sur le bouton Connect Live Holter Acquisition dans la fenêtre « Holter Protocol » pour accéder à la fenêtre d’acquisition et visualiser les données EEG en cours d’enregistrement sans arrêter l’appareil ambulatoire en cours d’exécution. Note. Lorsque vous sélectionnez une headbox en cours d'exécution, dans la fenêtre « Holter Protocol », la connexion est floue : vous ne pouvez voir que la liste des chaînes activées mais vous ne pouvez pas la modifier. Rév. G Page 63 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Comme précédemment, un clic sur le bouton Run (Exécuter) permet d'arrêter la visualisation directe des données. Enfin, le bouton Control Panel (Panneau de configuration) ouvre le panneau d'état d'acquisition ; se réfère à la section correspondante de ce manuel pour plus de détails. Dans l'onglet Home, vous pouvez également modifier les principaux paramètres du montage (gain, temps de base, filtres, etc.), sélectionner la référence, accéder aux paramètres AVG et SRC, zoomer sur le tracé EEG et réduire/développer toutes les lignes de canaux actifs. Dans la fenêtre d'acquisition Holter Direct certaines fonctionnalités (onglets ou boutons) ne sont pas disponibles : • Bouton de Electrode position setup (configuration de la position de l'électrode) dans l'onglet Montage • Bouton Archive du montage dans l'onglet Montage • Onglet Events (Événements) • Onglet Analyse (Analyser) • Onglet Sleep (Sommeil) Ambulatory Data Download (Téléchargement de Données Ambulatoires) Une fois l'enregistrement ambulatoire terminé à partir du module Archive, il est possible de télécharger les données EEG directement depuis l'amplificateur, connecté via un câble, ou depuis un lecteur de carte mémoire, en cliquant sur le bouton Data Download (Téléchargement de données) dans l'onglet BrainQuick de la barre de ruban. Dans la boîte de dialogue «Data Download» (Téléchargement de données), vous pouvez sélectionner le type de téléchargement : depuis un fichier (carte mémoire) ou depuis un appareil ; dans le premier cas, vous devez sélectionner le fichier de trace source (.TRC) avec les données à télécharger via l'Explorateur de fichiers Rév. G Page 64 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Windows, dans le second cas, vous devez simplement sélectionner l'amplificateur dans la liste des appareils disponibles pour la lecture des données. Dès que la lecture des données est terminée, dans le panneau «File info details» (Détails des informations sur le fichier), les informations essentielles liées aux données enregistrées sont affichées, telles que le nom du patient, le numéro de série de la tête de lecture, le nombre de canaux enregistrés, la fréquence d'échantillonnage, le début et l'arrêt de l'enregistrement. etc. En cliquant sur le bouton Import (Importer), le téléchargement des données ambulatoires démarre ; une fois terminé, dans la liste Examens du module Archives, un nouvel examen EEG lié au patient sélectionné apparaîtra avec un fichier de trace ambulatoire associé au niveau du fichier. Reportez-vous à la section dédiée du manuel d'utilisation de FILE MANAGER pour plus d'informations. Rév. G Page 65 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software MONTAGES AND EEG VISUALIZATION (MONTAGES ET VISUALISATION EEG) L’onglet Montage permet de visualiser et de modifier le montage (Montage Editing) directement dans la fenêtre EEG ou dans le menu Setup (Paramètres). En cliquant sur l’onglet Montage dans la Ribbon Bar (Ruban), l’icône Setup (Paramètres) permet à l’utilisateur d’ouvrir Montage Editor (Modification du montage) à partir duquel l’utilisateur peut configurer tous les montages, ainsi que d’autres paramètres. Le panneau Montage Editor (Modification du montage) est composé de : • • • • La Ribbon Bar (Ruban) de Montage Editor (Modification du montage) La liste des Montages à gauche La liste de tous les canaux disponibles et leur position sur le cerveau à droite Les informations sur le montage sélectionné Les montages peuvent être de différents types : System (Montages locaux), Archived (Enregistrés sur le tracé EEG) et Shared (Partagés sur le serveur). L’utilisateur peut verrouiller (LOCK) les montages afin d’éviter que d’autres utilisateurs ne les modifient. Si un montage est verrouillé, le cadenas à côté du nom du montage devient rouge. La fenêtre de révision EEG indique également si l’utilisateur sélectionne un montage verrouillé : Rév. G Page 66 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Comment configurer un Montage ? 1. Sélectionner le montage souhaité dans la colonne Montage ou en créer un à l’aide du bouton Create New (Créer nouveau) ou encore dupliquer un montage existant à l’aide du bouton Duplicate (Dupliquer). 2. Définir le nombre de lignes, le gain, le temps de base, la référence et les propriétés du filtre qui seront appliqués à toutes les lignes « Linked to Master » (Liées au maître) 3. Remplir les informations pour chaque ligne comme suit : • Input + (Entrée +) et Input - (Entrée -) : l’utilisateur peut choisir dans la liste des entrées, taper le nom de l’entrée ou sélectionner l’entrée qui l’intéresse dans la liste des canaux disponibles. • Comment (Commentaire) : le nom qui apparaît en face du tracé dans la fenêtre de révision EEG en tant qu’étiquette (le nom des entrées apparaîtra dans le Line Editor, Éditeur de ligne). • Gain Value (Valeur de gain) : si une ligne n’est pas liée au maître, l’utilisateur peut choisir un gain différent. • Filter Properties (Propriétés du filtre) : si une ligne n’est pas liée au maître, l’utilisateur peut choisir des propriétés de filtre différentes. • Color (Couleur) : sélectionner une couleur pour le tracé. • Line Type (Type de ligne) : l’utilisateur peut choisir d’afficher le tracé sous forme numérique, sous forme de tracé, les deux en même temps ou aucune des deux. • Clipping 4. Save Changes (Enregistrer les modifications) 5. L’utilisateur peut définir différents Groups (Groupes) de lignes en utilisant le bouton Add Group (Ajouter des groupes). Différents groupes seront affichés dans la fenêtre de révision EEG et ils peuvent être superposés. FENETRE MONTAGE SETUP (PARAMETRES DE MONTAGE) La fenêtre Montage Page Setup (Paramètres de la page de montage) est illustrée ci-dessous : Rév. G Page 67 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dans la partie gauche se trouve la liste des Montages, qui comprennent deux types : • Archived Montages (Montages archivés), qui sont stockés avec le fichier EEG • General Montages (Montages généraux), qui sont basés sur PC (les montages peuvent aussi être centralisés sur le réseau) REMARQUE : dans les stations de révision, le nombre de montages sera ILLIMITÉ REMARQUE : les montages peuvent être « locked » (verrouillés), c’est-à-dire protégés en écriture Dans la partie centrale se trouvent les paramètres de montage : la ligne du haut concerne le « MASTER » (Maître), dans lequel l’utilisateur peut configurer les paramètres par défaut. Rév. G Page 68 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les montages peuvent être créés en cliquant sur le schéma cérébral à droite, ou en cliquant sur les points bleus en bas à droite. REMARQUE : le bouton situé en-haut à gauche du schéma cérébral ( ) permet de basculer la visualisation des électrodes sur le schéma cérébral de grande à petite et vice versa. Groups (Groupes) En utilisant le bouton Add group (Ajouter un groupe), il est possible de définir un groupe de lignes dans le montage sélectionné. En cliquant sur le bouton Add group (Ajouter un groupe), une fenêtre apparaît, dans laquelle l’utilisateur peut saisir un nom pour le groupe : L’utilisateur peut également modifier le nom du groupe par la suite, en sélectionnant le groupe et en cliquant sur le bouton Edit name (Modifier le nom). Les boutons Move up (Déplacer vers le haut) et Move down (Déplacer vers le bas) permettent à l’utilisateur de modifier la position du groupe à l’intérieur du montage. Ces boutons ne sont activés que lorsqu’un groupe est sélectionné. REMARQUE : les groupes sont utiles en cas de montages pour une SEEG ; un groupe peut être défini pour chaque électrode profonde utilisée. Si un montage comportant certains groupes est appliqué, il est possible de réduire ou au contraire développer les groupes dans la fenêtre de révision EEG. Pour cela, utiliser les boutons + et - situés près des étiquettes EEG ou les boutons Collapse all (Réduire tout) et Expand all (Développer tout) de l’onglet Home (Accueil) de la Ribbon Bar (Ruban) : Ci-dessous, un exemple avec un groupe réduit et un groupe développé : Rév. G Page 69 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Auto-Montage Il est également possible de créer un montage automatiquement, en spécifiant l’électrode de départ (Starting electrode) et le nombre de lignes (Number of lines). En cliquant sur les boutons Bipolar (Bipolaire) ou Monopolar (Monopolaire), on crée respectivement un auto-montage bipolaire ou monopolaire, commençant par l’électrode spécifiée et ayant le nombre de lignes prédéfini. MONTAGE VIEW (AFFICHAGE DU MONTAGE) La palette Montage View (Affichage du montage) propose un aperçu rapide du montage en cours, en cliquant sur le bouton Show Montage (Afficher le montage) dans Ribbon Bar > Montage tab (Ruban > onglet Montage). Rév. G Page 70 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Le panneau Montage View (Affichage du montage) s’ouvrira avec le nom du montage pour titre et peut également être affiché en mode flottant. L’utilisateur peut faire glisser un coin de la fenêtre pour augmenter la taille du panneau Montage View (Affichage du montage) et mieux visualiser la disposition sur chaque canal sur le cerveau. En passant la souris sur une ligne EEG, la dérivation correspondant au tracé sera mise en évidence dans le panneau Montage View (Affichage du montage). Les montages peuvent être modifiés pendant l’acquisition, puis, lors de la révision, un bouton « as recorded » (tel qu’enregistré) permettra de revoir les tracés avec exactement les mêmes paramètres que ceux utilisés pendant l’acquisition. Par ailleurs, si des modifications interviennent pendant l’acquisition ou la révision, ces dernières sont mémorisées même si l’utilisateur revient ensuite au montage initial. Les modifications sont actives, mais un bouton permet de revenir au montage d’origine. Les modifications ne sont que temporaires (pour le patient examiné) : si l’utilisateur veut les enregistrer, il doit appuyer sur « Save » (Enregistrer). ZOOM Rév. G Page 71 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Le mode Zoom est une autre façon de visualiser uniquement certains canaux du montage : En mode Zoom, le logiciel donne la possibilité de sélectionner le nombre de canaux à visualiser, puis avec la molette de la souris focalisée sur la barre de défilement verticale à droite de la page EEG, il sera possible de faire défiler l’EEG vers le haut et vers le bas. Pendant le défilement, les canaux non visualisés seront affichés en-haut et en bas de la fenêtre, en superposition. L’image ci-dessous montre un exemple de zoom dans un enregistrement EEG : Dans la partie droite de la fenêtre, il est possible de sélectionner le nombre de tracés zoomés à visualiser (dans ce cas 20), tandis que la barre verticale inférieure permet de faire défiler les tracés. ELECTRODE POSITION (POSITION DE L’ELECTRODE) L’utilisateur peut déplacer délibérément une ou plusieurs électrodes de leur position par défaut sur la tête du patient : - dans la fenêtre du protocole d’acquisition, en appuyant sur le bouton Electrode Position (Position de l’électrode) dans l’onglet : - à partir de l’onglet Montage, en appuyant sur le bouton Electrode Position (Position de l’électrode) : Rév. G Page 72 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Cette fonction permet de mettre à jour la position de l’électrode mémorisée sur le tracé manuellement afin de refléter ce changement sur les cartes et les outils d’analyse. La fenêtre Electrode Position (Position de l’électrode) permet de visualiser l’image du cerveau ainsi que la liste des électrodes enregistrées et leurs coordonnées : L’écran est divisé en trois sections : le Ruban Electrode Position (Position de l’électrode) en-haut, la liste Electrodes (Électrodes) à gauche et la tête à droite. Le Ruban Electrode Position (Position de l’électrode) permet d’activer et de désactiver toutes les électrodes ou seulement les électrodes sélectionnées, d’ajouter une grille/bande sur l’image du cerveau et d’afficher la grille de coordonnées, de charger une image du cerveau et de définir ou charger une configuration de position de l’électrode. Les boutons disponibles dans le Ruban sont les suivants : 1. Close (Fermer) : ce bouton permet de fermer la fenêtre Electrode Position (Position de l’électrode) 2. Save (Enregistrer) : permet d’enregistrer toutes les modifications apportées à la fenêtre Electrode Position (Position de l’électrode) 3. Activate All (Activer tout) : permet d’activer toutes les électrodes disponibles dans la liste 4. Deactivate All (Désactiver tout) : permet de désactiver toutes les électrodes disponibles dans la liste Rév. G Page 73 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 5. Activate Selected (Activer la sélection) : permet d’activer toutes les électrodes sélectionnées par l’utilisateur dans la liste 6. Deactivate Selected (Désactiver la sélection) : permet de désactiver toutes les électrodes sélectionnées par l’utilisateur dans la liste 7. Reset All Inactive (Réinitialiser toutes électrodes inactives) : permet de réinitialiser la position de toutes les électrodes à la position centrale par défaut (latitude et longitude égales à 0,0°) 8. Load From File (Charger à partir d’un fichier) : ce bouton permet de charger une nouvelle image à la place de l’image par défaut 9. Show Coordinates Grid (Afficher la grille des coordonnées) : permet d’afficher ou non la grille des coordonnées en degrés 10. Reset to Standard Brain (Réinitialiser le cerveau standard) : permet de réinitialiser l’image à l’image standard Grid group (Groupe de grilles) dans le Ruban permet de regrouper les électrodes dans des grilles à ajouter à l’image existante, en fonction du nombre d’électrodes désactivées dans la liste des électrodes : 1. Rows (Lignes) : définit le nombre de lignes de la grille 2. Columns (Colonnes) : définit le nombre de colonnes de la grille 3. Start From (À partir de) : définit l’électrode de départ 4. Displacement (Déplacement) : peut être horizontal ou vertical 5. Color (Couleur) : définit la couleur des électrodes 6. Preview (Aperçu) : affiche un aperçu de la grille 7. Apply (Appliquer) : ajoute la grille définie à l’image Rév. G Page 74 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Le groupe Configurations du Ruban permet de définir et d’enregistrer les configurations de position des électrodes comme placement standard des électrodes : 1. Configuration : permet de sélectionner l’une des configurations disponibles. Par défaut, seules les configurations IFCN Standard et Saved in Trace (Enregistré sur le tracé) sont disponibles 2. Save As New (Enregistrer comme nouveau) : permet d’enregistrer la position des électrodes définie par l’utilisateur dans une nouvelle configuration 3. Save Configuration (Enregistrer la configuration) : permet de modifier et d’enregistrer la configuration sélectionnée 4. Delete (Supprimer) : permet de supprimer la configuration sélectionnée Remarque : la configuration IFCN Standard est la configuration par défaut, qui ne peut être ni modifiée ni supprimée. L’utilisateur ne peut que sauvegarder les modifications apportées à la configuration IFCN Standard dans une nouvelle configuration. Les nouvelles configurations sont stockées dans la machine, donc au niveau de Unit (Unité). Lorsque l’utilisateur travaille sur la configuration Saved in Trace (Enregistré sur le tracé), les modifications sont directement enregistrées dans le fichier EEG. Rév. G Page 75 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La liste des électrodes est composée de quatre colonnes intitulées : Label (Étiquette), Map (Carte), Latitude et Longitude. 1. Label (Étiquette) : indique le nom de l’électrode. Les canaux EEG qui y sont indiqués sont sélectionnés dans la fenêtre Setup (Paramètres) de l’onglet Montage au moment de l’acquisition et sont modifiables uniquement pendant la phase d’acquisition des tracés EEG. 2. Map (Carte) : indique si l’électrode est activée ou non. L’utilisateur peut activer les électrodes en cliquant avec le bouton gauche de la souris dans la case correspondante, ce qui fait apparaître un symbole. En cliquant à nouveau sur le bouton gauche de la souris, le symbole disparaît et l’électrode est désactivée. 3. Latitude : indique la latitude de l’électrode, qui peut être modifiée par l’utilisateur. Cliquer avec le bouton gauche de la souris sur la cellule de l’électrode concernée et taper la nouvelle valeur ou sélectionner l’électrode visualisée dans l’image du cerveau et la faire glisser jusqu’à la position souhaitée. 4. Longitude : indique la longitude de l’électrode, qui peut être modifiée par l’utilisateur. Cliquer avec le bouton gauche de la souris sur la cellule de l’électrode concernée et taper la nouvelle valeur ou sélectionner l’électrode visualisée dans l’image du cerveau et la faire glisser jusqu’à la position souhaitée. La partie de la page dédiée à la tête contient une image qui peut être chargée par l’utilisateur et elle est représentée avec des cercles qui représentent les électrodes actives. Ces cercles peuvent être déplacés à l’intérieur du cercle rouge en les faisant glisser avec la souris ; dans les colonnes de latitude et de longitude, les valeurs changent automatiquement. Le nom de l’électrode apparaît lorsque l’utilisateur déplace la souris sur chaque cercle. EVENTS (ÉVENEMENTS) BRAIN QUICK Software permet à l’utilisateur d’insérer des notes pour signaler des événements pendant la révision et l’acquisition. DESCRIPTION DES EVENEMENTS Pendant l’examen, l’utilisateur a la possibilité d’insérer des événements pour signaler des situations particulières survenues pendant le tracé enregistré. Il existe quatre modalités principales d’insertion des événements, qui sont décrites ci-après : Insertion directe de notes L’insertion directe de notes sur la page EEG peut se faire par un clic droit de la souris sur la partie concernée du tracé : si Note est sélectionné, une zone de texte apparaît et l’utilisateur peut saisir une note. En appuyant sur la touche Enter du clavier, la note sera insérée dans le tracé EEG. Rév. G Page 76 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les notes peuvent être insérées directement en saisissant la note sur le clavier et en appuyant sur Enter. Dans ce cas, la note sera insérée au milieu de la page EEG. Pour éviter l’insertion accidentelle d’événements, l’insertion d’événements peut être verrouillée à l’aide du bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) (présent dans les onglets Home (Accueil), Events (Événements) et HFO du Ruban) qui est mis en évidence : Insertion continue d’événements (à partir du Ruban) L’utilisateur peut choisir le type d’événement concerné dans l’onglet Events (Événements) du Ruban : Les événements peuvent être de différents types : • Événements General (Généraux) : Note, Annotation, Digital Trigger (Trigger numérique) et Sélections • Événements Observation : Eyes open (Yeux ouverts), Eyes closed (Yeux fermés), Hyperventilation, Movement (Mouvement) et Stimuli • Événements Custom (Personnalisés) : définis par l’utilisateur Après avoir cliqué sur un événement, le système entre en mode d’insertion continue d’événements. Ce mode est indiqué en bas à droite de la fenêtre EEG, avec un avertissement rouge clignotant. Par exemple, si l’utilisateur choisit l’événement Video selection (Sélection vidéo), l’avertissement Inserting Video Selection (Insertion de la sélection vidéo) apparaîtra : L’utilisateur doit ensuite cliquer ou cliquer et glisser sur le tracé EEG pour insérer l’événement sélectionné. Lorsque le mode d’insertion d’événements est actif, l’utilisateur peut insérer autant d’événements qu’il le souhaite (du type sélectionné). Le mode d’insertion continue d’événements reste actif jusqu’à ce que l’utilisateur clique à nouveau sur le bouton Events (Événements) dans la Ribbon Bar ou clique sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuie sur la touche Esc du clavier. Rév. G Page 77 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Insertion d’un événement unique (à partir du menu déroulant) Si l’insertion d’événements est déverrouillée, il est possible d’insérer toutes sortes d’événements dans le tracé EEG. L’utilisateur doit faire un clic droit sur la page EEG afin d’ouvrir le menu déroulant suivant : L’utilisateur doit ensuite sélectionner l’événement concerné dans le menu. Ce menu peut être adapté pour n’inclure que les événements qui vous intéressent à l’aide du menu Events Setup (Paramètres des événements). Après avoir cliqué sur un événement, le système entre en mode d’insertion d’un événement unique. Ce mode est indiqué en bas à droite de la fenêtre EEG, avec un avertissement rouge clignotant. Par exemple, si l’utilisateur choisit l’événement Video selection (Sélection vidéo), l’avertissement Inserting Video Selection (Insertion de la sélection vidéo) apparaîtra : L’utilisateur doit ensuite confirmer l’insertion de l’événement ou cliquer et glisser sur le tracé EEG (en cas d’événements de sélection) pour insérer l’événement sélectionné. Le mode d’insertion d’un événement unique reste actif jusqu’à ce que l’utilisateur insère l’événement sélectionné ou clique sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuie sur la touche Esc du clavier. Une fois l’événement inséré, le mode d’insertion d’un événement unique est automatiquement désactivé. L’événement sera inséré à l’endroit exact de l’EEG où l’utilisateur a cliqué pour ouvrir le menu déroulant. Insertion d'événements à sélection multiple (à partir du menu déroulant) L'utilisateur a la possibilité d'insérer plusieurs événements de sélection en même temps, c'est-à-dire de marquer la même partie du tracé EEG en cours d'enregistrement avec différents événements en sélectionnant ceux qui l'intéressent dans le menu déroulant. Par exemple, il est possible de commencer à insérer une sélection vidéo et d'insérer en même temps une sélection MAP (analyse) ou/et une sélection EEG. Rév. G Page 78 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Une fois que l'utilisateur a choisi un événement de sélection dans le menu déroulant et a commencé l'insertion de l'événement, il peut insérer un autre événement de sélection en cliquant simplement avec le bouton droit de la souris sur la page EEG et en sélectionnant celui qui l'intéresse, et ainsi de suite. Le menu déroulant se met automatiquement à jour en affichant uniquement les événements de sélection encore disponibles, c'est-à-dire les événements qui ne sont pas déjà en cours d'insertion. Chaque nouvel événement commence à être inséré au point exact de la trace EEG sur lequel l'utilisateur a cliqué pour ouvrir le menu déroulant. Lorsque le système entre dans une telle modalité d'insertion, un avertissement rouge clignotant apparaît dans le coin inférieur droit de la fenêtre EEG signalant le dernier événement de sélection activé “+” le nombre d'autres événements en cours d'insertion, le cas échéant. Par exemple, si l'utilisateur choisit Analysis selection (Sélection Cartographie), puis Hyperventilation (Hyperventilation) et enfin EEG selection (Sélection EEG), l'avertissement Inserting EEG selection + 2 (Insérer Sélection EEG + 2) apparaîtra. De plus, dans la partie inférieure de la page EEG (au-dessus de la barre de temps), tous les événements actuellement en cours d'insertion sont représentés par des lignes horizontales de différentes couleurs pour faciliter la visualisation. L'insertion de chaque événement se poursuivra jusqu'à ce que l'utilisateur la termine en cliquant gauche sur la page EEG et en choisissant l'événement à terminer dans le menu déroulant affichant la liste de tous les événements actuellement en cours d'insertion ; lorsqu'un seul événement reste actif, l'utilisateur peut simplement cliquer sur la page EEG pour arrêter son insertion. Rév. G Page 79 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dès que l'insertion d'un événement est arrêtée, la ligne horizontale correspondante apparaît dans la barre de temps mettant en évidence l'événement de sélection qui vient d'être inséré. Une fois le dernier événement actif inséré, la modalité d'insertion multiple est automatiquement désactivée. Insertion automatique d’un événement «Reviewed by» (Revu par) Il est possible d’activer l’insertion automatique de l’événement Reviewed by <user> (Revu par <utilisateur>, où <user> est le nom de l’utilisateur connecté au logiciel) pour marquer automatiquement la partie du tracé déjà revue par l’utilisateur lors du défilement de la page. Cette option peut être activée à partir de Application Button > Preferences > EEG Preferences > Review Progress > Automatically insert the “Reviewed by <user>“ event during review (Bouton d’application > Préférences > Préférences EEG > Avancement de la révision > Insertion automatique de l’événement « Revu par <utilisateur> » durant la révision). Rév. G Page 80 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La barre Review Progress (Avancement de la révision) sera visible sur la page EEG et en tant qu’événement dans le panneau Events (Événements), avec la durée de l’événement. L’utilisateur peut supprimer cet événement du panneau Events (Événements) en faisant un clic droit et en appuyant sur Delete from the Event (Supprimer de l’événement), mais l’événement ne peut pas être déplacé ou ajouté manuellement. À partir de Event Setup (Paramètres de l’événement), chaque utilisateur a la possibilité de modifier la police, la couleur et la couleur du texte de la barre Review Progress (Avancement de la révision). Déplacer un événement L’utilisateur peut déplacer un événement après son insertion. Pour déplacer un événement, suivre les étapes suivantes : 1. Cliquer sur l’événement et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser l’événement vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris Modifier un événement L’utilisateur peut modifier un événement après son insertion. Pour renommer un événement, suivre les étapes suivantes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement à renommer 2. Modifier le nom de l’événement en tapant le nouveau nom dans la zone de texte Rév. G Page 81 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Supprimer un événement L’utilisateur peut supprimer un événement de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. L’événement sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra) ou 1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 2. Sélectionner l’événement à supprimer 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération NOTES Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité d’insérer des notes pour signaler des événements particuliers. Les notes sont affichées sous forme de lignes bleues verticales dans la page EEG et dans la barre temporelle : Rév. G Page 82 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Insérer des notes Les notes peuvent être insérées de trois manières différentes : Insertion directe de notes Brain Quick Software permet l’insertion directe de notes 1. 2. 3. 4. 5. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le point du tracé EEG où insérer la note Sélectionner « Note » Une zone de texte apparaît Taper le texte de la note Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note ou 1. Taper directement sur le clavier 2. Une zone de texte apparaît 3. Taper le texte de la note 4. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note 5. La note sera insérée au milieu de la page du tracé EEG ou (lors de l’acquisition) 1. Utiliser l’une des touches du clavier définies dans Note Setup (Paramètres des notes) 2. La note associée à la touche du clavier dans Note Setup (Paramètres des notes) sera insérée au milieu de la page du tracé EEG Rév. G Page 83 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Insertion de notes à partir du Ruban 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer sur le bouton Note de l’onglet Events (Événements) du Ruban 3. 4. 5. 6. 7. 8. L’avertissement Inserting Note (Insertion d’une note) apparaît en bas à droite de la fenêtre EEG Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer la note Une zone de texte apparaît Taper le texte de la note Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton « Note » ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode d’insertion des notes Insertion de notes à partir d’un menu déroulant 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le point du tracé EEG où insérer la note 3. Un menu déroulant apparaît 4. 5. 6. 7. Rév. G Sélectionner Note dans le menu déroulant Une zone de texte apparaît Taper le texte de la note Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion de la note Page 84 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Déplacer une note L’utilisateur peut déplacer une note après son insertion. Pour déplacer une note, procéder comme suit : 1. Cliquer sur la note et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser la note vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris. Modifier une note L’utilisateur peut modifier une note après son insertion. Pour renommer une note, procéder comme suit : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la note à renommer 2. Modifier le nom de la note en tapant le nouveau nom dans la zone de texte 3. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer la modification de la note Supprimer une note L’utilisateur peut supprimer une note de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la note 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. La note sera immédiatement supprimée (aucun message de confirmation n’apparaîtra) ou 1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 2. Sélectionner la note à supprimer 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la note et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération SELECTIONS (SELECTIONS) Rév. G Page 85 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de marquer une partie du tracé en utilisant un événement de sélection. Les sélections sont affichées sous forme de lignes horizontales sur la page EEG et dans la Time Bar (Barre temporelle) : En particulier : • Les Video Selections (Sélections vidéo) s’affichent sous forme de lignes horizontales rouges et sont utilisées pour marquer les parties intéressantes de la vidéo • Les Hyperventilation Selections (Sélections d’hyperventilation) s’affichent sous forme de lignes horizontales bleu clair et sont utilisées pour marquer un événement particulier comme l’hyperventilation et en mesurer la durée • Les EEG Selections (Sélections EEG) s’affichent sous forme de lignes horizontales vertes utilisées pour marquer les parties intéressantes de l’EEG • Les MAP Selections (Sélections de carte) s’affichent sous forme de lignes horizontales orange et sont utilisées pour marquer les parties de tracé EEG qui peuvent être analysées • Les Photic Selections (Sélections photiques) s’affichent sous forme de lignes horizontales violettes et sont utilisées pour marquer un événement particulier comme la stimulation photique et en mesurer la durée Les sélections vidéo et EEG peuvent également être utilisées pendant la réduction des fichiers vidéo EEG (voir la section Réduction EEG). Insérer des sélections Les sélections peuvent être insérées de deux manières différentes : Insertion de sélections à partir du Ruban 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer sur l’un des boutons de sélection de l’onglet Events (Événements) du Ruban, par exemple Video selection (Sélection vidéo) Rév. G Page 86 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 3. L’avertissement Inserting Video selection (Insertion de la sélection vidéo) apparaît en bas à droite de la fenêtre EEG 4. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer la sélection et la faire glisser jusqu’au point final souhaité 5. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de la sélection 6. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Video selection (Sélection vidéo) ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode d’insertion de la sélection vidéo Insertion de sélections à partir d’un menu déroulant 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG 3. Un menu déroulant apparaît 4. Cliquer sur l’un des boutons de sélection du menu déroulant, par exemple Video selection (Sélection vidéo) 5. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer la sélection et la faire glisser jusqu’au point final souhaité 6. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de la sélection Déplacer une sélection L’utilisateur peut déplacer une sélection après son insertion. Pour déplacer une sélection, procéder comme suit : 1. Cliquer sur la sélection et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser la sélection vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris. Redimensionner une sélection L’utilisateur peut modifier la durée d’une sélection après son insertion. Pour redimensionner une sélection, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le point de départ (ou sur le point final) de la sélection 2. Faire glisser le point de départ (ou le point final) de la sélection à l’endroit souhaité et relâcher le bouton de la souris. Rév. G Page 87 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Supprimer une sélection L’utilisateur peut supprimer une sélection de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la sélection 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. La sélection sera immédiatement supprimée (aucun message de confirmation n’apparaîtra) ou 1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 2. Sélectionner la sélection à supprimer 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la sélection et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération ANNOTATIONS Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité de marquer une partie du tracé par le biais d’un événement annotation. Les annotations sont des notes de plusieurs lignes de texte non formaté qui peuvent être insérées sur le tracé EEG. Insérer des annotations Les annotations peuvent être insérées de deux manières différentes : Insertion d’annotations depuis le Ruban 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer sur le bouton Annotation dans l’onglet Events (Événements) du Ruban Rév. G Page 88 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 3. L’avertissement Inserting Annotation (Insertion d’une annotation) apparaît en bas à droite de la fenêtre EEG 4. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer l’annotation 5. Écrire le contenu de l’annotation dans la fenêtre Insert annotation (Insérer annotation) 6. Cliquer sur OK pour confirmer l’insertion de l’annotation 7. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Annotation, ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller), ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode d’insertion des annotations Insertion d’annotation à partir d’un menu déroulant 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG 3. Un menu déroulant apparaît 4. Sélectionner Annotation dans le menu déroulant 5. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer l’annotation 6. Écrire le contenu de l’annotation dans la fenêtre Insert annotation (Insérer annotation) Rév. G Page 89 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 7. Cliquer sur OK pour confirmer l’insertion de l’annotation Réduire ou développer une annotation Les annotations peuvent être affichées sur la page EEG en mode réduit ou développé : Note développée Note réduite Pour passer du mode de visualisation réduit au mode développé, cliquer avec le bouton droit de la souris sur une icône d’annotation réduite et sélectionner Expand (Développer). Toutes les annotations seront affichées en mode développé : Pour passer du mode de visualisation développé au mode réduit, cliquer avec le bouton droit de la souris sur une icône d’annotation développée et sélectionner Collapse (Réduire). Toutes les annotations seront affichées en mode réduit : Rév. G Page 90 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Déplacer une annotation L’utilisateur peut déplacer une annotation après son insertion. Pour déplacer une annotation, suivre les étapes suivantes : 1. Cliquer sur l’annotation et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser l’annotation vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris. Modifier une annotation L’utilisateur peut modifier le texte d’une annotation après son insertion. Pour modifier une annotation, procéder comme suit : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’annotation à modifier 2. Sélectionner Edit (Modifier) 3. Modifier le texte de l’annotation à partir de la fenêtre Modify annotation (Modifier l’annotation) 4. Cliquer sur OK pour confirmer la modification de l’annotation Supprimer une annotation L’utilisateur peut supprimer une annotation de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’annotation 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. L’annotation sera immédiatement supprimée (aucun message de confirmation n’apparaîtra) Rév. G Page 91 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software ou 1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 2. Sélectionner l’annotation à supprimer 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’annotation et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération DIGITAL TRIGGERS (TRIGGERS NUMERIQUES) Les triggers sont des événements de synchronisation insérés sur l’EEG enregistré, soit pendant l’acquisition, soit pendant la révision. Les triggers numériques sont composés d’une valeur numérique qui est mémorisée sur le tracé et qui ajoute des informations au trigger lui-même : en effet, la valeur numérique peut informer sur le type d’événement ayant généré le trigger. Par défaut, les triggers numériques sont affichés sous forme de lignes verticales vertes sur la page EEG et dans la Time Bar (Barre temporelle) : Rév. G Page 92 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Insérer des triggers numériques Les triggers numériques peuvent être insérés de deux manières différentes : Insertion de triggers numériques à partir du Ruban 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer sur le bouton Digital trigger (trigger numérique) de l’onglet Events (Événements) du Ruban 3. L’avertissement Inserting Digital trigger (Insertion de trigger numérique) apparaît en bas à droite de la fenêtre EEG 4. Cliquer sur le point du tracé EEG où insérer le trigger numérique 5. Une zone de texte apparaît 6. Taper la valeur du trigger numérique 7. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion du trigger numérique 8. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Digital trigger (Trigger numérique) ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode d’insertion des triggers numériques Insertion de triggers numériques à partir d’un menu déroulant 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le point du tracé EEG où insérer le digital trigger 3. Un menu déroulant apparaît 4. Sélectionner Digital trigger (Trigger numérique) dans le menu déroulant 5. Une zone de texte apparaît 6. Taper la valeur du trigger numérique 7. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer l’insertion du trigger numérique Rév. G Page 93 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Déplacer un trigger numérique L’utilisateur peut déplacer un trigger numérique après son insertion. Pour déplacer un trigger numérique, suivre les étapes suivantes : 1. Cliquer sur le trigger numérique et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser le trigger numérique vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris. Modifier un trigger numérique L’utilisateur peut modifier un trigger numérique après son insertion. Pour modifier un trigger numérique, procéder comme suit : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le trigger numérique à modifier 2. Modifier la valeur du trigger numérique en tapant la nouvelle valeur dans la zone de texte 3. Appuyer sur la touche Enter du clavier pour confirmer la modification du trigger numérique Supprimer un trigger numérique L’utilisateur peut supprimer un trigger numérique de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le trigger numérique 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. Le trigger numérique sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra) ou 1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 2. Sélectionner le trigger numérique à supprimer 3. Faire un clic droit sur le trigger numérique et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération Rév. G Page 94 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software ÉVENEMENTS HFO Le module logiciel HFO a été développé afin de permettre à l’utilisateur d’analyser les HFO du cuir chevelu et intracrâniens, qui peuvent représenter un biomarqueur précieux pour la localisation de la Seizure Onset Zone (SOZ – Zone de début des crises). Pendant la révision de l’examen, l’utilisateur a la possibilité d’insérer manuellement des événements HFO sur le tracé EEG ou d’effectuer une détection HFO automatique (voir la section Calcul externe). Dans les deux cas, les événements HFO sont affichés sous forme de sélections horizontales dans la page EEG et dans la Time Bar (Barre temporelle). Pour chaque événement HFO, sa durée (en millisecondes) est affichée : En particulier : • Les HFO ripple apparaissent sous forme de sélections en rouge • Les HFO fast ripple apparaissent sous forme de sélections en vert • Les HFO gamma apparaissent sous forme de sélections en bleu clair Rév. G Page 95 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Les HFO spike apparaissent sous forme de sélections en violet Insertion d’événements HFO Les événements HFO peuvent être insérés de deux manières différentes : Insertion d’événements HFO à partir du Ruban 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer sur l’un des boutons d’événements HFO dans l’onglet Events (Événements) du Ruban, par exemple « HFO ripple » 3. L’avertissement Inserting HFO ripple (Insertion de HFO ripple) apparaît en bas à droite de la fenêtre EEG 4. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement HFO jusqu’au point final souhaité 5. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement HFO 6. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton « HFO ripple », ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller), ou appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode d’insertion HFO ripple Insertion d’événements HFO à partir du menu déroulant 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG 3. Un menu déroulant apparaît Rév. G Page 96 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 4. Cliquer sur l’un des boutons d’événements HFO, par exemple « HFO ripple » 5. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement HFO jusqu’au point final souhaité 6. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement HFO REMARQUE : la fonction Duplicate and Lock (Dupliquer et verrouiller) peut être très utile pendant le processus d’insertion du HFO, car elle permet à l’utilisateur de visualiser le même tracé EEG avec différents filtres et différentes bases de temps (voir la section Duplicate and Lock [Dupliquer et verrouiller]) : Rév. G Page 97 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REMARQUE : afin de mieux identifier les HFO, il est possible de définir un type de filtre « FIR » à partir de Montage Setup (Paramètres de montage) (voir la section Modification du montage). Les 2 figures ci-dessous montrent la même partie d’un tracé EEG filtré à [80-250 Hz] pour la visualisation RIPPLE à l’aide d’un filtre FIR dans la première figure et d’un filtre IIR dans la deuxième figure. Comme on peut le voir, la visualisation correcte des HFO n’est disponible qu’en sélectionnant le type de filtre FIR : Figure : Filtre FIR entre [80-250Hz] Figure : Filtre IIR entre [80-250Hz] Rév. G Page 98 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Déplacer un événement HFO L’utilisateur peut déplacer un événement HFO après son insertion. Pour déplacer un événement HFO, suivre les étapes suivantes : 1. Cliquer sur l’événement HFO et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser l’événement HFO vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris. Redimensionner un événement HFO L’utilisateur peut modifier la durée d’un événement HFO après son insertion. Pour redimensionner un événement HFO, suivre ces étapes : 1. Cliquer sur le point de départ (ou sur le point final) de l’événement HFO 2. Faire glisser le point de départ (ou le point final) de l’événement HFO à l’endroit souhaité et relâcher le bouton de la souris. Supprimer un événement HFO L’utilisateur peut supprimer un événement HFO de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement HFO 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. L’événement HFO sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra) ou 1. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 2. Sélectionner l’événement HFO à supprimer 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement HFO et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 4. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération HFO Events Visibility (Visibilité des événements HFO) Il est possible d’activer/de désactiver la visibilité des événements HFO pour chaque fenêtre EEG afin de permettre à l’utilisateur de visualiser uniquement les événements qui l’intéressent. HFO Statistics (Statistiques HFO) Il est possible d’effectuer une analyse du nombre de HFO avec ou sans SPIKES dans les différents canaux afin de mettre en évidence les canaux présentant le plus grand nombre d’événements haute fréquence susceptibles de représenter la Seizure Onset Zone (Zone de début des crises). Ceci peut être fait en utilisant les fonctions de HFO Statistics (Statistiques HFO) dans l’onglet HFO du Ruban : Rév. G Page 99 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Le bouton Statistics setup (Paramètres des statistiques) permet d’ouvrir la fenêtre HFO Statistics Setup (Paramètres des statistiques HFO), dans laquelle l’utilisateur peut sélectionner les calculs statistiques à effectuer : La fenêtre HFO statistics calculation (Calcul statistique HFO) s’ouvre en appuyant sur le bouton Process (Traitement). Dans cette fenêtre, l’utilisateur peut définir des paramètres tels que les lignes de montage sur lesquelles le calcul statistique sera appliqué et la sélection des tracés EEG concernés. Il est également possible d’analyser uniquement les événements HFO créés par un utilisateur donné. En appuyant sur le bouton OK, le calcul commence. Un fichier Excel sera créé dans le dossier de destination, contenant toutes les valeurs sélectionnées dans le menu de HFO Statistics setup (Paramètres des statistiques HFO). Rév. G Page 100 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software ÉVENEMENTS SLEEP (SOMMEIL) L’onglet Sleep (Sommeil) a été développé dans le but de permettre à l’utilisateur de sélectionner les parties du tracé associées à l’activité de sommeil. En effet, l’utilisateur a la possibilité de saisir manuellement les événements Sleep sur le tracé EEG. Ces événements sont affichés de trois manières différentes, en fonction du type d’événement Sleep (Sommeil) sélectionné : - Événements Respiration : sélections horizontales sur la page EEG d’une seule ligne et dans la Time Bar (Barre temporelle). La durée est affichée pour chaque événement ; - Événements Scoring (Wake, REM, N1, N2, N3, arousal) : sélection de pistes horizontales dans la page EEG et la Time Bar (Barre temporelle). La durée est affichée pour chaque événement ; - Événements Scoring (Lights out, Lights on) : sélections de pistes verticales dans la page EEG et la Time Bar (Barre temporelle). Insérer des événements Sleep (Sommeil) Les événements Sleep (Sommeil) peuvent être insérés de deux manières différentes : Insertion d’événements Sleep (Sommeil) à partir du Ruban 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer sur l’un des boutons d’événements Sleep (Sommeil) dans l’onglet Sleep (Sommeil) du Ruban, par exemple Obstructive Apnea (Apnée obstructive) Rév. G Page 101 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 3. L’avertissement Obstructive apnea insertion (Insertion d’une apnée obstructive) apparaîtra dans le coin inférieur droit de la fenêtre EEG 4. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement jusqu’au point souhaité 5. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement 6. Une fois terminé, cliquer à nouveau sur le bouton Obstructive Apnea (Apnée obstructive), ou cliquer sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller), ou encore appuyer sur la touche Esc du clavier pour désactiver le mode d’insertion des événements. Insertion d’événements Sleep (Sommeil) à partir du menu déroulant 1. Déverrouiller l’insertion d’événements en cliquant sur le bouton Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller) 2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG 3. Un menu déroulant apparaîtra 4. Cliquer sur l’événement pertinent, par exemple Obstructive apnea (Apnée obstructive) 5. Cliquer sur le point de départ du pattern concerné et faire glisser l’événement Sleep (Sommeil) jusqu’au point souhaité 6. Relâcher le bouton de la souris pour confirmer l’insertion de l’événement Sleep (Sommeil) Déplacer un événement Sleep (Sommeil) L’utilisateur peut déplacer un événement Sleep (Sommeil) après son insertion. Pour déplacer un événement Sleep, suivre les étapes suivantes : Rév. G Page 102 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 1. Cliquer sur l’événement Sleep et maintenir le bouton de la souris enfoncé 2. Faire glisser l’événement Sleep vers l’emplacement souhaité et relâcher le bouton de la souris. Redimensionner un événement Sleep (Sommeil) L’utilisateur peut modifier la durée d’un événement Sleep (Sommeil) après son insertion. Pour redimensionner un événement Sleep, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le point de départ (ou sur le point final) de l’événement Sleep 2. Faire glisser le point de départ (ou le point final) de l’événement Sleep à l’endroit souhaité et relâcher le bouton de la souris. Supprimer un événement Sleep (Sommeil) L’utilisateur peut supprimer un événement Sleep (Sommeil) de deux manières différentes : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement Sleep 2. Cliquer sur Delete (Supprimer) 3. L’événement Sleep sera immédiatement supprimé (aucun message de confirmation n’apparaîtra) ou 4. Ouvrir le panneau Events (Événements) à l’aide du bouton Open Panel (Ouvrir le panneau) 5. Sélectionner l’événement Sleep à supprimer 6. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’événement Sleep et cliquer sur Delete (Supprimer) (ou appuyer sur la touche Canc du clavier) 7. Un message de confirmation apparaîtra. L’utilisateur peut choisir de poursuivre ou d’annuler l’opération CUSTOM EVENTS (ÉVENEMENTS PERSONNALISES) Dans Ribbon Bar > Events tab (Ruban > onglet Événements), il est possible de définir des événements personnalisés (Custom Events), afin de permettre à l’utilisateur de créer un nouveau type d’événement en choisissant ses propriétés graphiques et d’insertion. Rév. G Page 103 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En cliquant sur le bouton Events setup (Paramètres des événements), une fenêtre s’ouvre, à partir de laquelle l’utilisateur peut visualiser les événements par défaut regroupés par catégorie : Ce menu permet de sélectionner les événements qui seront visibles dans le menu déroulant qui apparaît en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le tracé EEG. Le symbole de l’étoile indique la présence ou l’absence de l’événement dans ce menu : une étoile jaune indique la présence de l’événement tandis qu’une étoile blanche indique son absence. Pour modifier ce paramètre, il est possible de cliquer sur le symbole de l’étoile associé à l’événement en question. Propriété des événements Un événement est défini par les propriétés suivantes : • • Description : nom de l’événement qui sera visualisé dans l’onglet Event (Événement) Opt. button : bouton de raccourci associé à l’événement ; les options disponibles sont les boutons 1 à 10 correspondant aux touches F1 à F10 du clavier (disponible uniquement pour les événements personnalisés) • General Properties (Propriétés générales) o Reference (Référence) : peut prendre les valeurs suivantes : SingleLine : si l’événement est associé à une seule ligne (ex. événement HFO) AllLines : si l’événement est associé à toutes les lignes (ex : sélection rouge) Rév. G Page 104 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software o Duration (Durée) : peut prendre les valeurs suivantes : ZeroDuration (Durée zéro) : si l’événement est lié à un moment fixe et non à une durée dans le temps (ex. l’événement Note). Interval (Intervalle) : si l’événement est lié à un intervalle (ex. les événements de sélection ou HFO). o Visualization (Affichage) : peut prendre les valeurs suivantes : Text (Texte) : si les événements sont visualisés avec un texte. Graphic (Graphique) : si les événements sont marqués par une sélection graphique ou une ligne (si elle est définie Zero Duration [Durée zéro]). Text and Graphic (Texte et graphique) : les deux précédents. • Text Properties (Propriétés du texte) o Type : peut prendre les valeurs suivantes : Alphanumeric (Alphanumérique) Numeric (Numérique) Rtf : si le texte lié à l’événement est une annotation (un document rtf attaché à l’événement). From Description (Depuis la description) : si le texte affiché avec l’événement correspond à la description de l’événement. o Color : l’utilisateur peut définir la couleur du texte. o Font : l’utilisateur peut définir la police du texte. o Size : l’utilisateur peut définir la taille du texte. o Bold : l’utilisateur peut activer l’option Bold si le texte doit être affiché en caractères gras. o Italic : l’utilisateur peut activer l’option Italic si le texte doit être affiché avec une police italique. • Graphic Properties (Propriétés graphiques) o Type : l’utilisateur peut définir la visualisation graphique de l’événement et peut prendre les valeurs suivantes : Fill Rectangle (Rectangle plein) Empty Rectangle (Rectangle vide) Underline (Souligné) Vertical Line (Ligne verticale) Image (Image) o Color : l’utilisateur peut définir la couleur graphique. • User Interface and Permission (Interface utilisateur et autorisation) : o Mouse (Souris) : peut prendre les valeurs suivantes : One Click : si l’événement est ajouté au tracé en un seul clic (ex. les événements Note). Click and Drag : si l’utilisateur doit cliquer et faire glisser l’événement afin de le placer dans la position et avec la durée voulues (ex. les événements HFO). Two Clicks : si l’événement est ajouté au tracé en faisant un clic pour commencer et un clic pour terminer l’insertion de l’événement (ex. sélection rouge). One Click Whole Page : si l’événement sera ajouté au tracé en un seul clic pour ajouter l’événement à la page entière actuelle visible. o 1-Click Interval (Intervalle 1 clic) : la durée de l’événement peut être fixée en ajoutant l’événement en un seul clic et l’utilisateur peut définir la durée de cet intervalle en secondes. o Insert (Insérer) : permet de définir la possibilité d’ajouter ou non un événement. o Delete (Supprimer) : permet de définir la possibilité de supprimer ou non un événement. Rév. G Page 105 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software o o Update Text (Mise à jour du texte) : permet de définir la possibilité de modifier ou non le texte de l’événement. Update Position (Mise à jour de la position) : permet de définir la possibilité de modifier ou non la position de l’événement. Ajouter de nouvelles catégories et sous-catégories d’événements Dans la fenêtre Event setup (Paramètres de l’événement), l’utilisateur peut modifier les définitions d’événements existantes, mais aussi créer de nouveaux événements, catégories et sous-catégories d’événements, en utilisant les boutons disponibles dans la barre d’outils Event setup (Paramètres de l’événement) : Les boutons Add category (Ajout d’une catégorie) et Add subcategory (Ajout d’une sous-catégorie) ouvrent une fenêtre dans laquelle l’utilisateur peut définir le nom de la nouvelle catégorie et sous-catégorie et le type d’événement à insérer dans la sous-catégorie créée : L’utilisateur peut choisir d’insérer par défaut un événement de type All-line zero-duration (Durée zéro sur toutes les lignes), All-line interval (Intervalle sur toutes les lignes), Single-line zero-duration (Durée zéro sur une seule ligne) ou Single-line interval (Intervalle sur une seule ligne). REMARQUE : une catégorie d’événement ne peut pas être vide. La création d’une nouvelle catégorie implique toujours la création d’une nouvelle sous-catégorie et d’un événement. REMARQUE : une sous-catégorie d’événement ne peut pas être vide. La création d’une nouvelle souscatégorie implique toujours la création d’un événement. Ajouter de nouveaux événements Les quatre boutons du groupe Events (Événements) de la barre d’outils permettent à l’utilisateur de définir de nouveaux événements : Rév. G Page 106 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • • • • Add “all line instant” : ajoute un événement Zero Duration (Durée zéro) qui sera présent dans toutes les lignes EEG. Add “all line interval” : ajoute un événement Interval (Intervalle) qui sera présent dans toutes les lignes EEG. Add “single line instant” : ajoute un événement Zero Duration (Durée zéro), qui sera présent uniquement dans la ligne EEG sélectionnée. Add “single line interval” : ajoute un événement Interval (Intervalle), qui sera présent uniquement dans la ligne EEG sélectionnée. Les nouveaux événements peuvent être personnalisés selon le tableau ci-dessous : Event Type (Type Text (Texte) d’événement) Text and Graphic Graphic Graphic Type (Texte et graphique) (Graphique) graphique) Alphanumeric (Alphanumérique) Alphanumeric All Lines Instant Numeric (Alphanumérique) (Instantané (Numérique) - Numeric (Numérique) toutes les - From description - From description lignes) (Depuis la (Depuis la description) description) - Memo (Mémo) All Lines Interval (Intervalle sur toutes les lignes) NON From description (Depuis la description) Alphanumeric Alphanumeric (Alphanumérique) Single Line (Alphanumérique) Numeric Instant - Numeric (Numérique) (Numérique) (Instantané une - From description - From description ligne) (Depuis la description) (Depuis la description) (Type OUI - Vertical line (Ligne verticale) - Icon (Icône, disponible uniquement si Text and graphic de type « Memo » est sélectionné) OUI Filled rectangle (Rectangle plein) Empty rectangle (Rectangle vide) - Underline (Souligné) OUI - Vertical line (Ligne verticale) Filled rectangle (Rectangle plein) NON OUI Empty rectangle (Rectangle vide) - Underline (Souligné) REMARQUE : les champs Reference (Référence) et Duration (Durée) des événements déjà définis ne peuvent pas être modifiés. Pour modifier les propriétés Reference (Référence) et Duration (Durée) de l’événement, il est nécessaire de modifier le type d’événement. L’utilisateur doit supprimer l’événement non souhaité et en ajouter un nouveau du type souhaité. Single Line Interval (Intervalle une ligne) - From description (Depuis la description) Les événements personnalisés définis par l’utilisateur seront visualisés dans Ribbon bar > Events tab > Custom (Ruban > onglet Événements > Personnalisés) : Rév. G Page 107 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Rename Selected (Renommer la sélection) et Delete Selected (Supprimer la sélection) La fonction Rename Selected (Renommer la sélection) permet à l’utilisateur de renommer la catégorie ou la sous-catégorie sélectionnée. Cette fonction n’est activée que si une catégorie ou une sous-catégorie est sélectionnée. REMARQUE : cette fonction n’est pas disponible pour renommer les événements. Pour renommer un événement, il suffit de cliquer sur son nom et de saisir le nouveau nom, puis d’enregistrer les modifications. La fonction Delete Selected (Supprimer la sélection) permet à l’utilisateur de supprimer l’élément sélectionné, qui peut être un événement, une catégorie ou une sous-catégorie. Un message de confirmation apparaîtra. REMARQUE : les catégories d’événements par défaut (General [Généraux], HFO, Respiration et Scoring) et leurs sous-catégories et événements ne peuvent être ni renommés ni supprimés. EXTERNAL CALCULATION (CALCUL EXTERNE) Depuis la fenêtre de révision de BRAIN QUICK, il est possible d’exécuter des programmes de calcul externes. Dans l’onglet Events (Événements) du Ruban se trouve le bouton External calculation (Calcul externe) : En appuyant sur le bouton External calculation (Calcul externe), la fenêtre suivante s’ouvrira : Rév. G Page 108 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dans la fenêtre External Calculation (Calcul externe), il est possible de sélectionner le plugin à utiliser pour les calculs, en choisissant à partir d’une liste de plugins disponibles. L’utilisateur peut également définir les lignes de montage et l’intervalle de tracé sur lesquels les calculs seront effectués. En appuyant sur le bouton Start (Démarrage), le calcul sera lancé, en utilisant l’algorithme et les paramètres définis par l’utilisateur. À la fin du calcul externe, les résultats seront automatiquement importés et affichés. REMARQUE : une barre de progression montrera l’avancement du calcul externe. À la fin de l’analyse, la fenêtre External Calculation (Calcul externe) se fermera automatiquement. Micromed HFO Automatic Detection (Détection automatique HFO de Micromed) L’algorithme Micromed HFO Automatic Detection est mis en œuvre selon la méthode de Staba et consiste à détecter les événements spontanés d’oscillation à haute fréquence (HFO) à partir d’enregistrements EEG continus à large bande. L’EEG à large bande est filtré par un filtre passe-bande de 80 à 250 Hz afin d’identifier les événements EEG à haute fréquence (oscillations ripple). Le seuil de 2,5 SD au-dessus de la valeur moyenne du signal passe-bande redressé est calculé et utilisé pour détecter les événements HFO. Les événements consécutifs séparés par moins de 10 ms sont combinés comme un seul événement et seuls ceux qui présentent au moins 6 pics sont pris en compte. Pour lancer HFO Automatic Detection (Détection automatique HFO), suivre ces étapes : 1. Cliquer sur le bouton External calculation (Calcul externe) afin d’ouvrir la fenêtre External Calculation (Calcul externe) 2. Sélectionner le plugin Micromed HFO Automatic Detection (Détection automatique HFO de Micromed) 3. Sélectionner les lignes de montage (All montage lines [toutes les lignes du montage], ou une sélection de celles-ci) sur lesquelles le calcul sera effectué 4. Sélectionner l’intervalle de tracé EEG (Whole trace [Tracé complet], Current page [Page actuelle] ou une sélection de tracé définie par l’utilisateur) sur lequel le calcul sera effectué 5. Cliquer sur Start (Démarrage) 6. Tous les événements HFO détectés seront affichés sur le tracé EEG et dans le panneau Events (Événements). Les événements détectés seront ajoutés au fichier d’événements associé au fichier EEG Rév. G Page 109 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REMARQUE : les valeurs de seuil, de distance entre les événements et de nombre de pics utilisées par l’algorithme peuvent être modifiées via le fichier SettingsHFO.ini situé dans C:\System98\Programs\HFO. PANNEAU EVENTS (ÉVENEMENTS) Le panneau Events (Événements) est un outil utilisé pour visualiser, analyser et modifier tous les événements d’un enregistrement EEG. Le panneau Events (Événements) peut être ouvert à l’aide du bouton Open panel (Ouvrir le panneau) dans l’onglet Events (Événements) du Ruban : Le panneau Events (Événements) affiche tous les événements triés par défaut selon leur position sur le tracé EEG : Rév. G Page 110 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Pour chaque événement, les informations suivantes sont affichées : • Type : Note, Annotation, Digital Trigger (Trigger numérique), Video selection (Sélection vidéo), etc. • Visible : visible ou invisible sur le tracé. • Text (Texte): disponible pour les événements de type Note, Annotation et Digital Trigger (Trigger numérique). • Position : position temporelle de l’événement sur le tracé EEG. • Duration (Durée) : disponible pour les événements de type Selection (Sélection) ou Interval (Intervalle) • Derivation (Dérivation) : nom de la dérivation dans laquelle l’événement est inséré. Disponible uniquement pour les événements Single line (Une seule ligne). • Value, Extra Value and Extra Text (Valeur, Valeur extra, Texte extra) : champs auxiliaires à usage multiple, disponibles pour tous les événements à l’exception de ceux de type Note, Digital trigger (Trigger numérique), Video (Vidéo) ; sélections Hyperventilation et EEG. Ces fichiers supplémentaires peuvent être utilisés pour regrouper des événements. • External (Externe) : True (Vrai) ou False (Faux). Ce champ permet à l’utilisateur d’identifier les événements créés et importés à l’aide d’outils de calcul externes. • Created by (Crée par) : l’utilisateur qui a créé l’événement. • Creation date (Date de création) : date et heure de la création de l’événement. • Updated by (Mis à jour par) : l’utilisateur qui a modifié l’événement. • Update date (Date de mise à jour) : date et heure de la modification de l’événement. Le nombre total d’événements présents dans l’enregistrement EEG s’affiche en haut du panneau Events (Événements). REMARQUE : tous les événements visibles dans la page EEG actuelle sont marqués d’un rectangle bleu sur la gauche. À l’aide des touches fléchées haut et bas, l’utilisateur peut faire défiler la liste des événements. La marque bleue défilera également, pour continuer à signaler les événements qui sont actuellement affichés. REMARQUE : tous les événements appartenant à des dérivations qui ne sont pas visibles dans le montage actuel sont en revanche surlignés en jaune. Aller directement à l’événement Cliquer sur un événement quelconque dans le panneau Events (Événements) et l’affichage du tracé passera automatiquement à ce point de l’enregistrement. En faisant défiler l’enregistrement jusqu’à une nouvelle page, le premier événement de cette page est mis en évidence dans le panneau Events (Événements). Si un événement Duration (Durée) quelconque est cliqué dans le panneau Events (Événements), l’événement s’affiche au centre de l’écran. Si l’événement Duration (Durée) est trop long pour entrer entièrement dans l’écran, le bord gauche de l’événement sera affiché. Trier Tous les événements du panneau Events (Événements) peuvent être triés par Type, Text (Texte), Position, Duration (Durée), Derivation (Dérivation), Value (Valeur), Extra Value (Valeur extra), Extra Text (Texte extra), External (Externe), Created by (Créé par), Creation date (Date de création), Updated by (Mis à jour par) et Update date (Date de mise à jour), en cliquant simplement sur l’en-tête de la colonne. Cliquer une seconde fois sur l’en-tête pour inverser l’ordre. Réorganisation des en-têtes de colonne Il est possible de réorganiser les colonnes du panneau Events (Événements) en cliquant sur l’en-tête de la colonne et en la faisant glisser vers la position souhaitée. Par exemple, il est possible de changer l’ordre des en-têtes à partir de Name (Nom) : Time (Heure) : Duration (Durée) de manière à avoir Time (Heure) : Name (Nom) : Duration (Durée) ou tout autre ordre dans lequel on souhaite les visualiser. Rév. G Page 111 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Supprimer Pour supprimer des événements de la liste du panneau Events (Événements), sélectionner l’événement, cliquer dessus avec le bouton droit de la souris et choisir Delete (Supprimer) dans le menu contextuel. Un message de confirmation apparaîtra. Sinon, il est possible de sélectionner l’événement et d’appuyer sur la touche Canc du clavier. Dans ce cas, aucun message de confirmation n’apparaîtra avant la suppression. REMARQUE : en supprimant un événement du panneau Events (Événements), il sera également supprimé du tracé EEG. Filtrer Il est possible de filtrer la visualisation des événements dans le panneau Events (Événements) par Type, Text (Texte), Derivation (Dérivation), Value (Valeur), Extra Value (Valeur extra), Extra Text (Texte extra), External (Externe), Created by (Créé par), Creation date (Date de création), Updated by (Mis à jour par) et Update date (Date de mise à jour). Pour filtrer les événements, cliquer sur l’icône en forme d’entonnoir sur l’en-tête de colonne et sélectionner les éléments à visualiser dans la liste : Dans la partie inférieure du panneau Events (Événements), un résumé des filtres appliqués apparaît : Rév. G Page 112 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En cliquant sur la coche à côté des propriétés du filtre, il est possible de désactiver ou de réactiver le filtre. En cliquant sur le bouton X en bas à droite, il est en revanche possible d’effacer tous les paramètres de filtre. Sous les paramètres de filtre, le nombre d’événements actuellement visibles s’affiche en tenant compte des filtres appliqués. Visible/Invisible Events (Événements visibles/invisibles) Il est possible de modifier la visibilité des événements à partir du panneau Events (Événements). En cliquant sur l’icône de l’œil dans la colonne Visible, l’utilisateur peut afficher ou masquer des groupes d’événements. Un œil avec un carré vert signifie que l’événement est actuellement visible, tandis qu’un œil barré avec un carré rouge indique un événement caché : Les événements de même type auront toujours le même état de visibilité. Par exemple, la modification de la visibilité d’un événement de type sélection vidéo modifiera la visibilité de tous les autres événements du même type. Rév. G Page 113 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Lorsqu’un événement est rendu invisible, cet événement et tous les événements du même type sont cachés et n’apparaissent donc pas sur le tracé EEG ou la barre temporelle : Rév. G Page 114 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software VISUALIZATION SETTINGS (PARAMETRES DE VISUALISATION) L’utilisateur peut activer la visualisation du panneau Events (Événements) en appuyant sur le bouton Open Panel (Ouvrir le panneau), disponible à différents endroits de la fenêtre EEG : - Dans Ribbon bar > Home tab (Events group) (Ruban > onglet Accueil (Groupe Événements)) - Dans Ribbon bar > Events tab (Ruban > onglet Événements) - Dans Ribbon bar > HFO tab (Ruban > onglet HFO) - Dans la Time Bar (Barre temporelle) : Le panneau Events (Événements) peut être flottant dans une position voulue à l’intérieur de la fenêtre EEG, ou il peut être ancré à l’une des positions prédéfinies de la fenêtre EEG (voir les sections « Disposition du panneau d’ancrage » et « Mise en place des fenêtres »). Le panneau Events (Événements) peut également être placé sur un deuxième écran. Pour déplacer le panneau Events, il suffit de cliquer sur son en-tête et de le faire glisser vers la position souhaitée. La hauteur et la largeur du panneau Events (Événements) peuvent également être modifiées. Pour redimensionner le panneau Events, il suffit de passer la souris sur l’un de ses bords. Lorsque le curseur prend la forme d’une flèche à deux pointes, cliquer et faire glisser le bord de la fenêtre jusqu’à atteindre la dimension souhaitée. LOCAL EVENT MANAGER (GESTIONNAIRE D'EVENEMENTS LOCAUX) Le logiciel Brain Quick implémente un Event Manager (Gestionnaire d'événements) local pour l'affichage des alertes déclenchées par la pression des boutons du patient ou de l'amplificateur et/ou le dépassement des seuils définis pour les tendances d'analyse en ligne. Rév. G Page 115 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En cliquant sur le Application Button > Preferences > Acquisition Saving Options (bouton Application > Préférences > Options d'enregistrement de l’acquisition), l'utilisateur peut accéder aux options du gestionnaire d'événements locaux : Sur cette page, il est possible d'activer le gestionnaire d'événements locaux et de choisir d'être alerté par l'un ou les deux événements possibles suivants : • Patient button/Amplifier Button (Bouton Patient/Bouton Amplificateur) • Seuil d'alarme d'analyse Une fois le Event Manager (Gestionnaire d'événements) locaux activé, il est possible d'ouvrir sa fenêtre dans le panneau d'état en cliquant sur le bouton Local Event Manager (Gestionnaire d'événements locaux) dans l'onglet Home (Accueil) du logiciel Brain Quick : Une fois activé, le Event Manager (Gestionnaire d'événements) local sera visible dans le panneau d'état : Lorsque la fenêtre Local Event Manager (Gestionnaire d'événements locaux) est ouverte, le logiciel affiche des informations concernant les alertes pendant l'enregistrement d'un examen EEG. Une fois qu'un événement est déclenché, un son retentit pour alerter l'utilisateur et une icône rouge clignotante apparaît à gauche de la zone d'information. Aucune alerte ne sera émise si l'examen EEG en cours n'est pas actuellement enregistré. Rév. G Page 116 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Lorsque l'alerte est déclenchée en appuyant sur le amplifier button (bouton de l'amplificateur) ou sur le patient button (bouton du patient), une alerte sonore retentit et une icône rouge en forme d'homme clignote à gauche de la zone d'information : En appuyant sur le bouton Reset (Réinitialiser) à droite de la zone d'information, l'icône rouge et l'alerte sonore s'arrêtent et le texte de la zone d'information est conservé. Lorsque l'alerte de seuil de l'analyseur est déclenchée, une alerte sonore commence à retentir et une icône rouge en forme de cloche commence à clignoter à gauche de la zone d'information : En appuyant sur le bouton Reset (Réinitialiser) à droite de la zone d'information, l'alerte sonore s'arrête. L'icône rouge continue de clignoter jusqu'à ce que le signal de l'analyseur ne soit plus dans la zone d'alerte. MEASURE CURSORS (CURSEURS DE MESURE) Les curseurs de mesure sont des outils qui permettent de mesurer rapidement l’amplitude, la durée et la fréquence des oscillations. Ils peuvent être activés en cliquant sur la section Cursor (Curseur) de l’onglet Home (Accueil) du Ruban : Enfin, il y a le curseur de Distance, un autre outil qui permet à l’utilisateur de mesurer les différences de temps entre deux points définis sur le tracé. Ces fonctions et la manière de les utiliser sont expliquées ci-dessous. CURSEUR DE DISTANCE Le curseur de distance est un outil qui permet à l’utilisateur de mesurer les différences de temps entre deux points définis sur le tracé EEG. Il est composé de deux lignes verticales rouges avec des flèches rouges, qui identifient le point de départ et le point d’arrivée sélectionnés pour la mesure de la distance. Une zone de texte affiche la distance mesurée entre le point de départ et le point d’arrivée sélectionnés. L’utilisateur peut activer et désactiver le curseur de distance en cliquant directement avec la souris sur le tracé EEG : 1. Double-cliquer sur le tracé EEG pour définir le point de départ de la mesure de distance 2. Double-cliquer sur le tracé EEG pour définir le point final de la mesure de distance 3. L’information sur la distance s’affiche 4. Double-cliquer sur le tracé EEG pour fermer le curseur de distance Rév. G Page 117 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software CURSEUR DE MESURE RULER (REGLE) Le curseur Ruler (Règle) est un outil qui permet à l’utilisateur de mesurer l’amplitude des oscillations de manière rapide et qualitative. Il peut être activé en cliquant sur le bouton Ruler (Règle) dans l’onglet Home (Accueil) du Ruban : Une règle flottante avec des axes gradués apparaît lorsque l’on passe la souris sur le tracé EEG. La règle peut être positionnée en correspondance des oscillations données pour mesurer leur amplitude, et elle peut être fixée sur la page EEG en utilisant le raccourci CTRL+F, puis détachée en utilisant à nouveau CTRL+F. L’axe y du curseur Ruler (Règle) correspond au gain et l’axe x correspond à 1 seconde. CURSEUR DE MESURE STANDARD Le curseur de mesure Standard est un outil qui permet de mesurer rapidement l’amplitude, la durée et la fréquence des oscillations. Il peut être activé en cliquant sur le bouton Standard de l’onglet Home (Accueil) du Ruban : Rév. G Page 118 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En cliquant sur le bouton Standard, le curseur de mesure Standard s’ouvre directement au milieu de la page EEG. Il est composé d’une zone rouge, qui délimite la partie du tracé EEG à mesurer. La sélection s’applique à toutes les lignes de montage. Le curseur de mesure Standard affiche des informations mises à jour en temps réel sur : • • • La position initiale et finale de la sélection verticale La durée temporelle de l’intervalle L’amplitude pic à pic de l’intervalle La zone sélectionnée par le curseur de mesure Standard peut être redimensionnée en cliquant avec la souris sur le point de départ (ou sur le point d’arrivée) de la sélection et en la faisant glisser jusqu’à la position souhaitée. La sélection peut également être déplacée en cliquant avec la souris sur la zone rouge et en la faisant glisser vers la position souhaitée. Le curseur de mesure Standard permet également de s’adapter à la fréquence des ondes sélectionnées : le curseur fournit 9 barres verticales dans la zone sélectionnée qui divisent la sélection en 10 parties et qui permettent à l’utilisateur d’y faire rentrer les pics qui l’intéressent. Il suffit de sélectionner l’onde concernée avec le curseur et de remodeler la sélection afin d’y inclure les pics pour obtenir une mesure directe de la fréquence de l’onde sélectionnée. La valeur de fréquence calculée s’affiche dans la case des résultats qui apparaît en-haut à gauche du curseur de mesure. CURSEUR DE MESURE ADVANCED (AVANCE) Le curseur de mesure Advanced (Avancé) est un outil qui permet de mesurer rapidement l’amplitude, la durée et la fréquence des oscillations. Il peut être activé en cliquant sur le bouton Advanced (Avancé) de l’onglet Home (Accueil) du Ruban : Rév. G Page 119 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En cliquant sur le bouton Advanced (Avancé), le curseur de mesure Advanced s’ouvre directement au milieu de la page EEG. Il est composé, comme le curseur de mesure Standard, d’une zone rouge qui délimite la partie du tracé EEG à mesurer. La sélection s’applique à toutes les lignes de montage et, par défaut, la première ligne de montage est sélectionnée. L’utilisateur peut sélectionner la zone qui l’intéresse en cliquant et en faisant glisser la sélection directement à partir de la page EEG. Le curseur de mesure Advanced (Avancé) affiche des informations mises à jour en temps réel sur : • • • La position initiale et finale de la sélection verticale La durée temporelle de l’intervalle L’amplitude pic à pic de l’intervalle La zone sélectionnée par le curseur de mesure Advanced (Avancé) peut être redimensionnée en cliquant avec la souris sur le point de départ (ou sur le point d’arrivée) de la sélection et en la faisant glisser jusqu’à la position souhaitée. La sélection peut également être déplacée en cliquant avec la souris sur la zone rouge et en la faisant glisser vers la position souhaitée. Le curseur de mesure Advanced (Avancé) permet également de s’adapter à la fréquence des ondes sélectionnées : le curseur fournit 9 barres verticales dans la zone sélectionnée qui divisent la sélection en 10 parties et qui permettent à l’utilisateur d’y faire rentrer les pics qui l’intéressent. Il suffit de sélectionner l’onde concernée avec le curseur et de remodeler la sélection afin d’y inclure les pics pour obtenir une mesure directe de la fréquence de l’onde sélectionnée. La valeur de fréquence calculée s’affiche dans la case des résultats, qui apparaît en haut à gauche du curseur de mesure. En plus des fonctions du curseur de mesure Standard, le curseur de mesure Advanced (Avancé) fournit un panneau affichant deux graphiques. Le graphique supérieur affiche un zoom de la partie sélectionnée du tracé EEG. Le graphique inférieur affiche le spectre de la partie sélectionnée du tracé EEG, avec indication de la fréquence de pic : Rév. G Page 120 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En passant la souris sur les graphiques du curseur de mesure Advanced (Avancé), l’utilisateur peut obtenir des informations supplémentaires sur l’amplitude ou la puissance du tracé : chaque graphique fournit un curseur vertical qui s’affiche lorsque la souris survole le tracé. Lorsque le curseur vertical est actif, une boîte affiche des informations sur la position et l’amplitude du point sélectionné pour le graphique de zoom et sur la fréquence et la puissance du point sélectionné pour le graphique de spectre. En double-cliquant sur le graphique d’amplitude, il est possible d’ajouter une référence fixe pour visualiser des informations sur la position et la différence d’amplitude entre la valeur fixe et la position réelle de la souris sur le graphique d’amplitude : Il est possible de double-cliquer pour fixer et comparer deux valeurs différentes sur le graphique d’amplitude. Dans ce cas, la case active affichera des informations sur la différence entre les pics sélectionnés : Rév. G Page 121 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software L’utilisateur peut également modifier l’échelle des axes des deux graphiques en cliquant sur l’extrémité du curseur de l’axe et en le faisant glisser : Le curseur de mesure Advanced (Avancé) permet d’analyser plusieurs segments EEG en même temps. L’utilisateur peut sélectionner plusieurs segments EEG en tapant sur Ctrl + clic avec la souris sur les lignes concernées. Si plusieurs lignes sont sélectionnées, leurs graphiques se superposent avec des couleurs différentes dans le panneau du curseur de mesure Advanced (Avancé) : Rév. G Page 122 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software EEG ANALYSER ANALYSER DES DONNEES AVEC EEG ANALYSER Introduction Le logiciel EEG Analyser est un instrument dédié à l’analyse des signaux EEG et polygraphiques (dans la suite de ce document, ils seront tous deux appelés signaux EEG). Il fournit une analyse quantitative des données à la fois dans le domaine de la fréquence et du temps, en montrant l’évolution dans le temps de n’importe quel paramètre calculé. EEG Analyser est conçu pour répondre aux besoins d’analyse dans les activités suivantes : 1. Surveillance des signaux EEG dans les unités de soins intensifs – Adulte/Pédiatrique/Néonatal 2. Surveillance de la SpO2 et de la FC dans le cadre du suivi à long terme de l’épilepsie 3. Analyse des signaux EEG et polygraphiques pour les rapports de surveillance à long terme (LTM) et/ou d’examens ambulatoires La conception de l’interface utilisateur est définie pour deux groupes principaux d’utilisateurs : A. Utilisateurs de base : une interface utilisateur très simple, un démarrage rapide, des informations concises, mais claires et condensées. B. Utilisateurs avancés : une analyse sophistiquée avec la possibilité de configurer chaque détail de manière intuitive, rapide en termes de calculs et efficace en termes d’affichage. Ils ont la possibilité d’afficher de nombreuses informations et de les exporter en vue d’analyses ultérieures. Schéma d’analyse des données Le calcul est basé sur une segmentation du signal en époques de 2 secondes, appelées « minimum epoch » (époque minimale). Rév. G Page 123 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les Paramètres déjà calculés seront sauvegardés, ne conservant QUE les paramètres réellement utilisés. Bien entendu, une modification hors ligne des paramètres affichés nécessitera un nouveau calcul des données. Analyse spectrale L’analyse spectrale est un processus qui consiste à faire passer le tracé du domaine temporel au domaine fréquentiel. L’avantage d’une telle opération consiste en la possibilité de condenser les informations contenues dans des segments de tracé de plusieurs secondes ou jusqu’à plusieurs heures en un seul graphique. Cette analyse fournit des informations sur la structure du tracé, mais pas sur sa morphologie, ce qui n’est cependant pas le véritable objectif de la surveillance à long terme. L’analyse spectrale repose sur le principe que tout signal peut être considéré comme une somme de composantes sinusoïdales pures qui diffèrent en fréquence et en phase. L’affichage du signal sous forme de spectre consiste en un simple graphique qui montre, pour chaque composante de fréquence, sa puissance, également appelée PSD – Power Spectral Density (Densité spectrale de puissance). Ce graphique devrait se présenter sous forme de colonnes, mais il est presque toujours représenté sous la forme d’un graphique continu où l’axe X indique la fréquence mesurée en Hertz ou en cycles/seconde et l’axe Y indique la puissance, exprimée uV²/Hz. Le calcul de cette décomposition est obtenu en appliquant la DFT – Discrete Fourier Transform (Transformation discrète de Fourier), dont une version à calcul rapide a été introduite en 1970 et a pris le nom de FFT – Fast Fourier Transform (Transformation de Fourier rapide). Rév. G Page 124 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software L’analyse fréquentielle consiste à segmenter le tracé EEG en plusieurs époques de 2 secondes ou plus, à transformer chacune d’entre elles selon la transformation de Fourier, puis à faire la moyenne des différents spectres et à afficher les résultats obtenus sous forme de graphique. Comme nous l’avons déjà dit, l’analyse spectrale n’est pas une méthodologie ponctuelle, mais médiane, dans la mesure où elle met en évidence le contenu harmonique du signal contenu dans des époques fixes ; si on ajoute à cela la moyenne des résultats obtenus à partir de plusieurs époques, on comprend aisément pourquoi une telle analyse n’est pas apte à mettre en évidence des événements sporadiques de faible puissance présents sur le tracé. Conditionnement du signal (Pre-Processing) Pour améliorer les performances de l’analyse temporelle et de l’analyse spectrale, un conditionnement du signal original peut être effectué comme suit : • Overlapping (Superposition) : il s’agit d’une technique consistant à analyser des époques superposées. Elle consiste à analyser, par exemple, des époques prédéfinies de 2 secondes en sélectionnant des époques consécutives toutes les secondes (1 sec, figure suivante). Cela permet d’analyser chaque élément de tracé de manière à ce qu’il soit situé au centre de l’époque d’analyse. • Detrending (Dissociation) : il s’agit d’une technique consistant à éliminer de chaque époque les effets du décalage du courant continu. Cela consiste à éliminer du signal les composantes droites qui se rapprochent le plus de la tendance du tracé à l’intérieur de l’époque. Le résultat obtenu est remarquable, car les composantes très lentes qui sont supprimées sont généralement sans intérêt, tandis que les composantes rapides, qui sont les plus importantes dans l’analyse, sont mises en évidence. Rév. G Page 125 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Tapering (Réduction) : cette technique a pour but de réduire les phénomènes de fuite spectrale qui, en distribuant la puissance du signal dans une large bande du spectre, risquent de masquer d’autres composantes importantes de faible puissance du tracé. L’amélioration qui en résulte est considérable, notamment avec les signaux caractérisés par un rythme dominant, dont les composantes dispersées pourraient effectivement masquer les autres composantes réelles du tracé. Cette opération consiste à multiplier l’époque du signal par une fonction constante connue, qui est généralement de 0 aux extrêmes de l’époque. Référencement des signaux L’algorithme de référencement suivant peut être appliqué au signal, avant toute recombinaison du signal : Average Reference (AVG – référence moyenne) Bi-Auricular Reference (A1-A2 – référence bi-auriculaire) Source Reference (SRC – référence à la source) Recombinaison des signaux EEG Analyser permet de sélectionner les canaux suivants pour l’analyse : MONOPOLAR EEG CHANNEL (CANAL EEG MONOPOLAIRE) Il s’agit d’un canal EEG monopolaire « As Recorded » (Tel qu’enregistré), c’est-à-dire avec la référence physique commune utilisée pendant l’acquisition (par exemple, Fp2-G2). Les traitements autorisés sur ce type de données sont les suivants : Average Reference (Référence moyenne) Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire) Source Reference (Référence à la source) Il n’est pas nécessaire de prédéfinir ces canaux pour l’analyse car ils sont dérivés de la liste des canaux enregistrés. BIPOLAR POLYGRAPHIC CHANNEL (CANAL POLYGRAPHIQUE BIPOLAIRE) Il s’agit d’un canal polygraphique « As recorded » (Tel qu’enregistré), c’est-à-dire un signal physique bipolaire. Aucun traitement n’est autorisé sur ce type de données. Il n’est pas nécessaire de prédéfinir ces canaux pour l’analyse car ils sont dérivés de la liste des canaux enregistrés. Rév. G Page 126 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software BIPOLAR EEG CHANNEL (CANAL EEG BIPOLAIRE) Il s’agit d’un canal EEG bipolaire dérivé de 2 canaux EEG monopolaires par simple soustraction (par exemple, Fp2-C4 dérivé de Fp2-G2 et C4-G2). Les traitements autorisés sur ce type de données (avant le calcul bipolaire) sont les suivants : Average Reference (Référence moyenne) Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire) Source Reference (Référence à la source) La liste des « Bipolar EEG Channels » (Canaux EEG bipolaires) possibles doit être définie dans Protocol Setup (Paramètres du protocole). MONOPOLAR EEG CHANNELS GROUP (GROUPE DE CANAUX EEG MONOPOLAIRES) Il s’agit d’un groupe de canaux EEG monopolaires, qui permet de calculer l’activité moyenne de n’importe quel paramètre sur les canaux EEG monopolaires sélectionnés. Les traitements autorisés sur ce type de données (avant le calcul de l’activité moyenne du groupe) sont les suivants : Average Reference (Référence moyenne) Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire) Source Reference (Référence à la source) La liste des « Monopolar EEG Channels Groups » (Groupes de canaux EEG monopolaires) possibles doit être définie, avec la composition détaillée de chaque groupe, dans le Protocol Setup (Paramètres du protocole). BIPOLAR EEG DATA GROUP (GROUPE DE DONNÉES EEG BIPOLAIRES) Il s’agit d’un groupe de canaux EEG bipolaires, qui permet de calculer l’activité moyenne de n’importe quel paramètre sur les canaux EEG bipolaires sélectionnés. Les traitements autorisés sur ce type de données (avant le calcul de l’activité moyenne du groupe) sont les suivants : Average Reference (Référence moyenne) Bi-Auricular Reference (Référence bi-auriculaire) Source Reference (Référence à la source) La liste des « Bipolar EEG Channels Groups » (Groupes de canaux EEG bipolaires) possibles doit être définie, avec la composition détaillée de chaque groupe, dans Protocol Setup (Paramètres du protocole). Filtrage du signal Le filtrage suivant peut être appliqué au signal : High Pass (HP) Filter (Filtre passe-haut) Low Pass (LP) Filter (Filtre passe-bas) Notch Filter (Filtre coupe-bande) “Rectangular Like” Filter (Filtre « semblable à un rectangle ») Période de calcul Ce paramètre définit la durée de la super-époque pour le calcul des valeurs à afficher, c’est-à-dire le nombre d’époques à considérer pour produire une sortie (qui n’est pas toujours la « moyenne » des valeurs des différentes époques). Elle doit être définie en secondes. Rév. G Page 127 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Type d’intervalle Ce paramètre définit la durée de la super-époque pour le calcul des valeurs à afficher, c’est-à-dire le nombre d’époques à considérer pour produire une sortie (qui n’est pas toujours la « moyenne » des valeurs des différentes époques). Elle doit être définie en secondes. Liste des paramètres Tous les paramètres utilisés dans EEG Analyser sont calculés chaque fois que l’utilisateur exécute le programme EEG Analyser. La liste de ces paramètres est la suivante : 1. PSD (Power Spectral Density) : ce paramètre est calculé à l’aide de la transformation de Fourier : de plus amples informations sont décrites dans la section suivante (Analyse spectrale) 2. Absolute Power 3. Relative Power 4. Spectral Edge Frequency (SEF) 5. Peak Frequency 6. Main Dominant Frequency (MDF) 7. Median Frequency (MF) 8. User Index 9. Burst Suppression Ratio (BSR) 10. Average Coherence 11. Signal Value 12. Integrated Amplitude (IAEEG) 13. Tachogram in bpm 14. Tachogram in sec PROTOCOLES D’ANALYSE PSD – Power Spectral Density Ce paramètre est calculé à l’aide de la transformation de Fourier : de plus amples informations sont décrites dans la partie « Analyse spectrale ». Absolute Power La puissance absolue sur une bande est calculée comme la zone du spectre délimitée par les limites de la bande de fréquences (mathématiquement, il s’agit de l’intégration, dans le domaine des fréquences, de la PSD). L’unité de mesure est V². Dans la figure ci-dessous, la puissance absolue de la bande alpha est représentée par la zone sous le graphique de la PSD (Power Spectral Density) dans les limites de la bande Alpha. La puissance absolue de la bande Alpha est représentée par la zone ombrée du spectre. Rév. G Page 128 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Relative Power Calculée comme le rapport entre la puissance absolue dans une bande spécifique et la puissance spectrale totale (égale à la somme totale de la puissance dans toutes les bandes). En prenant comme exemple les 4 bandes spectrales standard, on obtient ce qui suit : S’agissant d’un rapport entre deux quantités similaires, le résultat n’a pas de dimension et est généralement exprimé en pourcentage. Spectral Edge Frequency (SEF) Elle est définie comme la largeur du spectre. Elle peut être calculée de différentes manières mais elle est le plus souvent calculée comme la fréquence qui délimite 95 % de la puissance spectrale totale (figure 6). Sa dimension est en Hz ou en cycles/seconde. Exemple de la valeur SEF dérivée d’un spectre EEG Peak Frequency (PF) C’est la fréquence où la puissance du spectre atteint sa valeur maximale ou son pic. Cette valeur peut également être définie comme la valeur maximale atteinte dans chacune des bandes spécifiques. Sa dimension est en Hz ou en cycles/seconde. Main Dominant Frequency (MDF) Il s’agit de la fréquence dominante du spectre, définie comme la moyenne pondérée de la puissance à différentes fréquences et calculée par la formule suivante : Sa dimension est en Hz ou en cycles/seconde. Rév. G Page 129 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Median Frequency La fréquence médiane est la valeur de fréquence spécifique qui divise le spectre en deux régions, chacune contenant 50 % de la puissance totale (figure 8). Sa dimension est en Hz ou en cycles/seconde. Burst Suppression Ratio (BSR) Il s’agit d’un paramètre qui quantifie le degré de suppression du tracé. Il est calculé sur des durées d’époques prédéfinies comme le rapport entre la période où le signal reste stable et inférieur à un seuil spécifique, par exemple ±5 V, et la durée de l’époque (figure 9). Pour considérer le tracé en suppression, le seuil doit être dépassé pendant au moins 400 - 500 msec. S’il y a plusieurs intervalles de suppression au cours d’une même époque, ils sont additionnés. Ce paramètre indique le pourcentage de suppression présent dans chaque intervalle de données. Normalement le programme visualise une valeur de BSR toutes les 8 secondes mais le calcul se fait sur un échantillon toutes les 2 secondes, il y aura donc 4 valeurs de BSR calculées toutes les 8 secondes. Lors du paramétrage de EEG Analyser, l’utilisateur peut choisir de visualiser la valeur la plus élevée, la plus basse ou la moyenne de ces 4 valeurs. (En général, c’est l’option « Mean » (Moyenne) qui est choisie). Inter Burst Interval – IBI Il s’agit d’un paramètre qui quantifie le degré de suppression du tracé. Il est calculé comme l’intervalle entre deux salves d’activité si le signal dans cet intervalle continue à rester dans un seuil prédéfini (le même seuil d’amplitude que le BSR). Comme le calcul peut être basé sur plusieurs époques consécutives, des précautions particulières doivent être prises lors de son calcul et/ou de la recombinaison. Average Coherence C’est le paramètre qui quantifie la cohérence moyenne entre 2 canaux. Il peut être défini comme la cohérence entre 2 « Monopolar EEG Channels » (Canaux EEG monopolaires) ou entre 2 « Bipolar EEG Channels » (Canaux EEG bipolaires) Signal Value Il s’agit du paramètre qui permet de visualiser la valeur numérique du signal sélectionné. Étant donné qu’elle se réfère à une époque du signal, elle doit être affichée comme la valeur « Maximum », « Minimum » ou « Mean » (Moyenne) dans l’époque. Rév. G Page 130 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Si « Maximum » ou « Minimum » sont sélectionnés, lors du calcul de la moyenne des valeurs des époques, il faudra calculer le « Maximum » de tous les maxima de chaque époque ainsi que le « Minimum » de tous les minima de chaque époque. IAEEG (Integrated Amplitude EEG) Ce paramètre est calculé sur un canal comme « Lower Edge » (Bord inférieur) et « Upper Edge » (Bord supérieur) d’un canal intégré en amplitude (« Amplitude Integrated »). L’intégration de l’amplitude d’un canal EEG consiste à pré-filtrer le signal (avec un filtre passe-bande 2-20 Hz), à rectifier, lisser et comprimer les valeurs dans le temps afin d’obtenir les valeurs souhaitées. User Index Tous les paramètres déjà décrits peuvent être utilisés individuellement en tant que variables à surveiller, ou en combinaison pour définir de nouvelles variables également appelées Indexes. Un exemple typique que l’on trouve souvent dans la littérature est le quotient Thêta/Alpha, qui est calculé comme le rapport entre la puissance absolue en Thêta et la puissance absolue en Alpha d’un signal donné. Il est évident que de nombreux autres indices peuvent être définis, y compris la définition de différents rapports de signal. Un index peut être défini comme suit : Tachogram in bpm Le canal ECG est pré-filtré (avec un filtre passe-bande 4-40 Hz) et un algorithme de détection est appliqué pour la reconnaissance du pic R. Ce paramètre est une mesure de la variabilité de la fréquence cardiaque et représente le nombre de battements par minute (BPM). Tachogram in sec Le canal ECG est pré-filtré (avec un filtre passe-bande 4-40 Hz) et un algorithme de détection est appliqué pour la reconnaissance du pic R. « Tachogram in sec » analyse la variabilité de la fréquence cardiaque instantanée en fonction du temps, en utilisant les écarts RR entre deux battements et en exprimant la durée de l’écart RR en secondes. L’écart RR est le temps mesuré entre l’onde R d’un battement cardiaque et l’onde R du battement cardiaque précédent. COMMENT REALISER UNE ANALYSE EEG L’analyse de l’EEG peut être effectuée soit en ligne pendant l’acquisition (pour les tendances uniquement), soit hors ligne pendant l’examen des tracés EEG. Le panneau EEG Analyser (Analyse EEG) peut être ouvert à partir de Ribbon bar > Analyser tab (Ruban > onglet Analyse) en appuyant sur le bouton Open (Ouvrir). Le panneau Analyser (Analyse) affichera les graphiques des calculs précédents (le cas échéant), sinon il sera vide. Les étapes suivantes expliquent comment effectuer une analyse en ligne : 1. Cliquer sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le panneau EEG Analyser 2. Sélectionner un protocole d’analyse parmi les protocoles disponibles dans la liste déroulante (uniquement le type de tendance) 3. Démarrer l’acquisition de l’EEG 4. Le calcul commence et les résultats de l’analyse s’affichent progressivement dans le panneau Analyser (Analyse) Rév. G Page 131 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En revanche, pour exécuter une nouvelle analyse hors-ligne, suivre les étapes suivantes : 1. Cliquer sur le bouton Open (Ouvrir) pour ouvrir le panneau EEG Analyser 2. Sélectionner un protocole d’analyse parmi les protocoles disponibles dans la liste déroulante 3. Cliquer sur le bouton Process (Traitement) pour lancer le calcul 4. Le calcul commence et les résultats de l’analyse s’affichent progressivement dans le panneau Analyser (Analyse). Sous la liste déroulante des protocoles, une barre de progression est affichée pour montrer l’avancement du calcul 5. Attendre que le calcul soit terminé, sinon cliquer à nouveau sur le bouton Process (Traitement) pour interrompre le calcul REMARQUE : le processus d’analyse peut également s’exécuter en arrière-plan, de sorte que l’utilisateur peut laisser le panneau EEG Analyser (Analyse EEG) fermé pendant le calcul et le rouvrir plus tard (pendant la progression du calcul ou lorsque le calcul est terminé). Une fois le processus terminé, il est possible d’accéder à l’analyse à partir de la liste déroulante « Archived Analysis » (Analyses archivées). Lors d’une analyse en ligne, il est possible d’interrompre et de reprendre l’acquisition et l’analyse du signal. Le nombre maximum d’analyses effectuées sur un seul examen EEG est de 2. Lorsque cette limite est atteinte, l’utilisateur doit supprimer une ou les deux analyses de la fenêtre d’archivage pour lancer d’autres analyses, comme l’indique l’alerte affichée. Panneau EEG Analyser (Analyse EEG) Le panneau EEG Analyser (Analyse EEG) comporte une barre d’outils qui permet à l’utilisateur de configurer les paramètres de visualisation des graphiques de l’analyse. Rév. G Page 132 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software De gauche à droite : o Toggle One/Two Columns (Passer d’une a deux colonnes) : cette fonction permet à l’utilisateur de faire passer la visualisation des graphiques EEG Analyser d’une colonne à deux colonnes et inversement. Cette fonction est activée uniquement lorsque deux graphiques ou plus sont affichés dans le panneau EEG Analyser (Analyse EEG). o Analysis Interval (Intervalle d’analyse) : cette fonction permet à l’utilisateur de modifier la base de temps des graphiques. Les valeurs disponibles pour l’intervalle d’analyse vont de 10 secondes à 7 jours. o Link Analysis Interval to Time Bar Overview Interval (Lier l’intervalle d’analyse à l’intervalle Overview de la barre temporelle) : cette fonction permet à l’utilisateur d’appliquer aux graphiques EEG Analyser une base de temps égale à l’intervalle Overview de la Time Bar. L’intervalle Overview de la Time Bar peut être défini dans BRAIN QUICK Application menu > Preferences > Time bar settings (Menu d’application BRAIN QUICK > Préférences > Paramètres de la barre temporelle). Lorsque l’option Link Analysis Interval to Time Bar Overview Interval est activée, la liste déroulante Analysis Interval (Intervalle d’analyse) est désactivée. o Show Time-Events Control (Afficher le contrôle des événements temporels) : Time-events control (Contrôle des événements temporels) est une barre affichée en bas du panneau EEG Analyser (Analyse EEG). Times-events control (Contrôle des événements temporels) reproduit les informations de la barre temporelle, est aligné sur les graphiques EEG Analyser et fournit des informations sur le jour et l’heure. Si Time-events control (Contrôle des événements temporels) est déjà présent, le fait de cliquer sur le bouton « Show time-events control » (Afficher le contrôle des événements temporels) masquera la barre. o Hide Panel Caption (Masquer le titre du panneau): cette fonction permet de masquer/afficher la barre de titre du panneau EEG Analyser (Analyse EEG). En outre, chaque graphique EEG Analyser possède sa propre barre d’outils : Rév. G Page 133 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Cette barre d’outils permet à l’utilisateur de modifier les propriétés de visualisation pour chaque graphique Analyser indépendamment les uns des autres. De gauche à droite : o Protocol Name (Nom du protocole) : le nom du protocole d’analyse actuel est affiché juste au-dessus du graphique Analyser correspondant. o Grid Options (Options grille) : ce menu permet d’afficher/masquer les grilles X et Y des graphiques EEG Analyser. o Scale Options (Options échelle) : ces menus permettent de modifier l’échelle Y ou de définir l’Auto-fit Y-scale (Adaptation automatique de l’échelle Y). Les graphiques Analyser sont mis à jour en fonction de l’échelle définie. La fonction Auto-fit Y scale permet d’afficher le graphique en utilisant la meilleure échelle. o Color Scale (Échelle de couleurs) (disponible uniquement pour les protocoles DSA) : ce menu permet à l’utilisateur de sélectionner l’une des échelles de couleurs disponibles pour l’analyse DSA. 4 échelles de couleurs différentes sont disponibles. o Synchronize All DSA Plotters To This (Synchroniser tous les plotters DSA sur celui-ci) (disponible uniquement pour les protocoles DSA) : cette fonctionnalité permet d’appliquer les options de visualisation du graphique DSA actuel à tous les autres graphiques DSA disponibles. Dans le cas de protocoles EEG Analyser contenant plusieurs cellules d’analyse différentes, il est possible de réorganiser la position des cellules dans le panneau EEG Analyser en appuyant sur CTRL + clic avec la souris sur la cellule, en la faisant glisser vers la position souhaitée : PARAMETRES DU PROTOCOLE EEG ANALYSER (ANALYSE EEG) Il est possible de définir des protocoles personnalisés dans EEG Analyser. Pour ce faire, cliquer sur le bouton Protocol setup (Paramètres du protocole) dans l’onglet Analyse du Ruban : Rév. G Page 134 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La fenêtre Analyser Protocol Setup (Paramètres du protocole de l’analyse) s’ouvre : La fenêtre Analyser Protocol Setup (Paramètres du protocole de l’analyse) est composée de 5 onglets différents : Layouts (Dispositions), Trend List (Liste des tendances), Channel List (Liste des canaux), Frequency Bands (Bandes de fréquence) et User Indexes (Indices utilisateur). Layouts (Dispositions) Layout (Disposition) comprend toutes les propriétés graphiques et de calcul d’un protocole d’analyse. Chaque Layout est composé d’une cellule ou plus, qui correspondent aux graphiques EEG Analyser qui seront affichés. La liste de tous les layouts disponibles s’affiche dans la colonne de gauche de l’onglet Layouts (Dispositions). La colonne du milieu montre les propriétés générales et les cellules du layout sélectionné. La colonne de droite donne un aperçu de la position des cellules dans le panneau EEG Analyser (Analyse EEG). Rév. G Page 135 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Pour configurer un nouveau protocole d’analyse, suivre ces étapes : 1. Cliquer sur le bouton Add Layout (Ajouter disposition). Une nouvelle disposition intitulée « New Layout » est créé dans la colonne de gauche de la fenêtre. « New Layout » contient une cellule par défaut. 2. Pour modifier le nom de la nouvelle disposition, cliquer dessus et taper le nouveau nom. 3. Pour modifier la description d’une cellule, cliquer dessus et taper le nouveau nom. 4. Sélectionner le type de cellule en cliquant sur la liste déroulante Cell Type (Type de cellule). Les types de cellules disponibles sont : Dsa, Trends (Tendances), Cfm et Indexes (Indices) 5. Sélectionner les définitions de tendance en cliquant sur la liste déroulante Trend Definitions (Définitions des tendances). Les tendances disponibles sont affichées en fonction du type de cellule sélectionné. L’utilisateur peut sélectionner une ou plusieurs définitions de tendance pour la même cellule. Si plus d’une définition de tendance est sélectionnée, leurs graphiques seront superposés avec des couleurs différentes dans le panneau EEG Analyser (Analyse EEG). Cliquer sur le bouton OK pour confirmer le choix des définitions de tendance. Rév. G Page 136 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REMARQUE : pour les cellules de type Dsa, il n’est pas possible de sélectionner plusieurs définitions de tendance par cellule. Si l’utilisateur essaie d’ajouter plus d’une définition de tendance à une cellule Dsa, l’erreur suivante apparaîtra et il ne sera pas possible de sauvegarder ni de quitter la fenêtre Analyser Protocol Setup (Paramètres du protocole d’analyse) : 6. Sélectionnez le type de seuil d’alerte en cliquant sur le bouton Alert Threshold Type (Type de seuil d’alerte). À partir de ces options, il est possible d’activer une alerte si l’analyse se situe à l’intérieur ou à l’extérieur de deux limites, au-dessus ou au-dessous d’un seuil. Chaque seuil peut être réglé à l’aide des options Inferior Alert Threshold (Seuil d’alerte inférieur) et Superior Alert Threshold (Seuil d’alerte supérieur). 7. Cliquer sur le bouton Edit cell details (Modifier les détails de la cellule) pour définir les propriétés de grille et d’échelle de la cellule et pour activer/désactiver la fonction Auto Fit (Adaptation automatique). Le menu Edit cell details (Modifier les détails de la cellule) peut également être ouvert par un clic droit de la souris directement sur la cellule. Rév. G Page 137 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REMARQUE : les propriétés d’échelle de couleur et d’échelle de fréquence ne sont disponibles que pour les cellules de type Dsa. 7. Cliquer sur le bouton Add cell (Ajouter une cellule) pour ajouter une autre cellule à la disposition sélectionnée 8. Cliquer sur le bouton Remove cell (Supprimer cellule) pour supprimer la cellule sélectionnée 9. Définir les propriétés générales de la disposition : o Page Length (Longueur de la page): longueur de la page des graphiques EEG Analyser. Les valeurs disponibles vont de 10 secondes à 7 jours. o Set page length equal to overview interval (Définir une longueur de page égale à l’intervalle Overview) : permet à l’utilisateur de définir une longueur de page des graphiques EEG Analyser égale à la celle des tracés EEG. o Grand Epoch (Grande époque) : valeur de la super-époque utilisée pour les calculs. Les valeurs disponibles vont de 2 secondes à 10 secondes. 10. Définir l’orientation de la cellule (verticale/horizontale) à l’aide du bouton de sélection (toggle) : L’onglet Layouts (Dispositions) offre également la possibilité de dupliquer un layout existant en le sélectionnant et en cliquant sur le bouton Copy Layout (Copier la disposition), et de supprimer un layout existant en le sélectionnant et en cliquant sur le bouton Delete Layout (Supprimer la disposition). Rév. G Page 138 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Trend List (Liste des tendances) Une tendance (Trend) définit le type de calcul qui sera effectué et quel canal ou groupe de canaux est impliqué dans l’analyse. L’onglet Trend List (Liste des tendances) affiche une liste de toutes les tendances disponibles : Pour chacune des tendances définies, Name (Nom), Description, Trend type (Type de tendance) et Channel Definitions/Numerical values (Définitions du canal/Valeurs numériques) sont affichés. Toutes les tendances définies dans l’onglet Trend List (Liste des tendances) seront automatiquement affichées dans la liste déroulante Trend Definitions (Définitions des tendances) de l’onglet Layouts (Dispositions). Pour configurer une nouvelle définition de tendance, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le bouton Add Trend Definition (Ajouter une définition de tendance). Une nouvelle tendance sera ajoutée à la fin de la Trend List (Liste des tendances) 2. Saisir un Name (Nom) et une Description pour la nouvelle tendance 3. Sélectionner le Trend Type (Type de tendance). Les types de tendances disponibles sont les suivants : o o o o o o o o o Rév. G Power Spectral Density Absolute Power Relative Power Spectral Edge Frequency Main Dominant Frequency Median Frequency Burst Suppression Ratio Max Burst Suppression Ration Min Burst Suppression Ratio Mean Page 139 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software o o o o o o o o o Signal Value Max Signal Value Min Signal Value Mean Tachogram Max (bpm) Tachogram Min (bpm) Tachogram Max (sec) Tachogram Min (sec) Tachogram Mean (sec) Integrated Amplitude 4. Sélectionner un canal monopolaire, un canal bipolaire, un groupe de canaux ou une constante dans la liste des éléments disponibles de la colonne Channel Definitions/Numerical Values (Définitions du canal/Valeurs numériques). 5. Cliquer sur la tendance nouvellement créée, puis cliquer sur Edit Trend details (Modifier les détails de la tendance). Un menu s’ouvre, montrant toutes les propriétés de tendance personnalisables. Selon le type de tendance sélectionné, différents paramètres modifiables s’afficheront. Ci-dessous, une liste de tous les paramètres de tendance modifiables : o FFT Epoch (Époque FFT) : 2 secondes ou 10 secondes o Overlapping (Superposition) : activé ou désactivé o Tapering (Réduction) : activé ou désactivé o Detrending (Dissociation) : activé ou désactivé o Type de Reference (Référence) : G2, AVG, A1A2 o Fréquence de cut-off du High pass filter (Filtre passe-haut) : de OFF à 800 Hz o Fréquence de cut-off du Low pass filter (Filtre passe-bas) : de OFF à 1 kHz o Notch filter (Filtre coupe-bande) : activé ou désactivé o Frequency Bands (Bandes de fréquence) : l’utilisateur peut sélectionner une bande de fréquences dans la liste des bandes de fréquences disponibles o Bsr duration (Durée Bsr) : de 200 msec à 750 msec (disponible uniquement pour la tendance de type Burst) o Bsr threshold (Seuil Bsr) : de 5 uV à 50 uV (disponible uniquement pour la tendance de type Burst) o Cfm threshold (Seuil Cfm) : de 10 uV à 300 uV (disponible uniquement pour la tendance de type Integrated amplitude [Intégré en amplitude]) REMARQUE : dans la liste déroulante Channel Definitions/Numerical Values (Définition du canal/Valeurs numériques) différents éléments sont affichés de différentes couleurs. En particulier : o Les groupes de canaux sont affichés en vert o Les canaux bipolaires sont affichés en bleu clair o Les canaux monopolaires sont affichés en bleu foncé Rév. G Page 140 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REMARQUE : les canaux ou groupes de canaux non disponibles sont affichés sous forme de texte barré, comme le montre la figure ci-dessous : Rév. G Page 141 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Channel List (Liste des canaux) L’onglet Channel List (Liste des canaux) affiche une liste de tous les canaux et groupes de canaux bipolaires disponibles. La liste des canaux bipolaires est affichée dans la colonne de gauche, tandis que les groupes de canaux sont affichés dans la colonne de droite. Dans cet onglet, l’utilisateur peut définir de nouveaux canaux ou groupes de canaux bipolaires ou les supprimer. Pour créer un nouveau canal bipolaire, suivre ces étapes : 1. Cliquer sur le bouton Add bipolar channel (Ajouter un canal bipolaire). Un New Bipolar Channel (Nouveau canal bipolaire) sera ajouté à la fin de la liste des canaux sur la gauche 2. Modifier le nom du canal bipolaire 3. Définir Input+ (Entrée+) et Input- (Entrée-) dans la liste des dérivations disponibles 4. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer) Pour supprimer un canal bipolaire, suivre ces étapes : 1. Sélectionner le canal bipolaire à supprimer 2. Cliquer sur le bouton Remove bipolar channel (Supprimer canal bipolaire) 3. Un message de confirmation apparaîtra : “Are you sure to remove the selected bipolar channel?” (Souhaitez-vous vraiment supprimer le canal bipolaire sélectionné ?) Cliquer sur Yes (Oui) pour supprimer définitivement le canal bipolaire, cliquer sur No (Non) pour annuler l’opération Pour créer un nouveau groupe de canaux, procéder comme suit : 1. Cliquer sur le bouton Add channel group (Ajouter un groupe de canaux). Un New Channel Group (Nouveau groupe de canaux) sera ajouté à la fin de la liste des groupes sur la droite 2. Modifier le nom du groupe de canaux 3. Sélectionner les canaux appartenant au groupe dans la liste des canaux disponibles 4. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer) Pour supprimer un groupe de canaux, procéder comme suit : 1. Sélectionner le groupe de canaux à supprimer 2. Cliquer sur le bouton Remove channel group (Supprimer le groupe de canaux) 3. Un message de confirmation apparaîtra : “Are you sure to remove the selected channel group?” (Souhaitez-vous vraiment supprimer le groupe de canaux sélectionné ?) Cliquer sur Yes (Oui) pour supprimer définitivement le groupe de canaux, cliquer sur No (Non) pour annuler l’opération Frequency Bands (Bandes de fréquence) L’onglet Frequency Bands (Bandes de fréquence) affiche une liste de toutes les bandes de fréquences disponibles. Il existe quatre bandes de fréquences par défaut : Delta, Theta, Alpha et Beta. Rév. G Page 142 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Le bouton Add Frequency Band (Ajouter une bande de fréquences) permet à l’utilisateur d’ajouter de nouvelles bandes de fréquences avec le nom et les limites souhaités. Le bouton Remove Frequency Band (Supprimer une bande de fréquences) permet au contraire à l’utilisateur de supprimer les bandes de fréquences sélectionnées (un message de confirmation apparaîtra avant que la suppression ne devienne effective). Chaque bande de fréquences peut être renommée et ses limites de fréquence peuvent être modifiées en les sélectionnant dans le menu contextuel ou en les tapant directement dans la bonne cellule. Les limites des bandes de fréquences peuvent être définies de 0 Hz à 512 Hz. REMARQUE : les bandes de fréquences par défaut (Delta, Theta, Alpha et Beta) ne peuvent pas être supprimées. User Indexes (Indices utilisateur) L’onglet User Indexes (Indices utilisateur) affiche une liste de tous les indices disponibles. L’utilisateur peut ajouter de nouveaux indices ou supprimer des indices existants. Pour ajouter un nouvel User Index (Indice utilisateur), procéder comme suit : 1. Cliquer sur le bouton Add User Index (Ajouter un indice utilisateur). Un New Index (Nouvel indice) sera ajouté à la fin de la liste des indices 2. Saisir un nom et une description pour le nouvel indice 3. Définir K, le Numerator et le Denumerator de l’indice, selon la formule suivante : index = K*(trendA op trendB)/(trendC op trendD) 4. Cliquer sur le bouton Edit Index Details (Modifier les détails de l’indice). Un menu déroulant s’ouvre : Rév. G Page 143 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 5. Définir trendA, trendB, trendC et trendD à utiliser dans la formule de l’indice 6. Cliquer sur le bouton Save (Enregistrer) Pour supprimer un User Index (Indice utilisateur), procéder comme suit : 1. Sélectionner le User Index à supprimer 2. Cliquer sur le bouton Remove User Index (Supprimer indice utilisateur) 3. Un message de confirmation apparaîtra : “Are you sure to remove the selected index?” (Souhaitezvous vraiment supprimer l’indice sélectionné ?) Cliquer sur Yes (Oui) pour supprimer définitivement le User Index, cliquer sur No (Non) pour annuler l’opération. MAPS (CARTES) DESCRIPTION DES CARTES BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité d’afficher les données EEG sous forme de cartes cérébrales. Dans une carte cérébrale, la tête du patient est représentée par un cercle et chaque électrode est représentée par un point sur le cercle. La valeur de la carte dans les points correspondant aux électrodes est déterminée par les données EEG et par la méthode de cartographie choisie. L’interpolation permet d’obtenir une valeur pour chaque point de la carte, qui est ensuite représentée à l’écran à l’aide d’un code couleur. Le logiciel permet une analyse MAPS (Cartes) en ligne pendant l’acquisition EEG et une analyse hors ligne pendant la révision EEG. Il est possible d’activer des Amplitude and Frequency Maps (Cartes d’amplitude et de fréquence) depuis l’onglet Analyse : AMPLITUDE MAPS (CARTES D’AMPLITUDE) Les cartes d’amplitude représentent la distribution de l’amplitude de l’EEG dans le cerveau à un moment donné de l’enregistrement EEG. En cliquant sur le bouton Amplitude map (Carte d’amplitude) de l’onglet Analyser (Analyse) du Ruban, le panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude) s’ouvre. En même temps que le panneau, un curseur vertical apparaît sur le tracé EEG. Le curseur est constitué de 1/4/8/32 (selon le nombre de cartes d’amplitude Rév. G Page 144 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software affichées) barres verticales équidistantes qui peuvent être déplacées ou étirées à l’aide de la souris afin de sélectionner exactement les points du tracé EEG à analyser. Les cartes d’amplitude sont automatiquement calculées lorsque le curseur vertical est placé sur le tracé EEG. Sous chaque carte d’amplitude, le moment de l’enregistrement EEG dans lequel l’analyse est effectuée est affiché. En passant la souris sur les électrodes de la carte, des informations sur l’électrode et la valeur d’amplitude EEG (en μ V) correspondant à cette électrode s’affichent : Paramètres des cartes d’amplitude Le panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude) fournit une barre d’outils qui permet à l’utilisateur de configurer les paramètres d’analyse et les réglages de visualisation : o Rév. G Settings (Paramètres) : ce menu permet à l’utilisateur de paramétrer • Le nombre de cartes à afficher : 1, 4 ,8, ou 32 • L’algorithme à utiliser pour l’interpolation : Knn, Planar spline ou Spherical spline Page 145 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • o o o Paramètres du filtre : fréquence de cut-off du filtre passe-haut, fréquence de cut-off du filtre passe-bas, filtre coupe-bande Auto-fit (Adaptation automatique) : ce bouton permet à l’utilisateur d’ajuster automatiquement l’échelle afin de visualiser les cartes d’amplitude en utilisant la meilleure échelle. Color Scale (Échelle de couleurs) : les valeurs min et max peuvent être saisies directement dans les zones de texte de l’échelle. Show Electrodes (Afficher les électrodes) : ce bouton permet à l’utilisateur d’afficher/masquer les positions des électrodes sur les cartes. Cartes d’amplitude 3D BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité d’afficher des cartes d’amplitude tridimensionnelles. Les cartes d’amplitude 3D peuvent être affichées en cliquant sur le bouton 3D View (Affichage 3D) dans la barre d’outils du panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude). Cette fonction permet à l’utilisateur d’afficher les cartes d’amplitude en trois dimensions. En activant la vue 3D des cartes d’amplitude, les fonctions suivantes sont disponibles dans la barre d’outils du panneau Amplitude maps (Cartes d’amplitude) : o o o o o o Show Grid (Afficher la grille) : cette fonction permet d’afficher/masquer la grille sur les cartes 3D. Lorsque la vue en 3D des cartes est désactivée, le bouton Show Grid (Afficher le grille) est également désactivé. Synchronize Positions (Synchronisation des positions) : si elle est activée, cette fonction permet à l’utilisateur de faire pivoter toutes les cartes 3D ensemble, sinon seule la carte d’amplitude sélectionnée peut être pivotée. Lorsque la vue en 3D des cartes est désactivée, le bouton Synchronize positions (Synchronisation des positions) est également désactivé. Nasion : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre le point Nasion au premier plan. Inion : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre le point Inion au premier plan. Left (Gauche) : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre l’oreille gauche au premier plan. Right (Droite) : cette fonction permet à l’utilisateur de mettre l’oreille droite au premier plan. FREQUENCY MAPS (CARTES DE FREQUENCE) Les Frequency maps (Cartes de fréquence) représentent la distribution topographique, sur le cerveau du patient, du signal original transformé dans le domaine des fréquences et divisé en bandes spectrales, chacune couvrant une plage de fréquences déterminée. L’analyse est basée sur la moyenne et l’utilisateur doit donc définir l’intervalle où elle doit être effectuée. Rév. G Page 146 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software En passant la souris sur une électrode de la carte, des informations sur cette électrode s’affichent ainsi que sa densité spectrale de puissance EEG (en μ V2/Hz) : Paramètres des cartes de fréquence Le panneau Frequency maps (Cartes de fréquence) fournit une barre d’outils qui permet à l’utilisateur de configurer les paramètres d’analyse et les réglages de visualisation : o Settings (Paramètres) : un menu permet à l’utilisateur de configurer • L’algorithme à utiliser pour l’interpolation : Knn, Planar spline ou Spherical spline • Paramètres du filtre : fréquence de cut-off du filtre passe-haut, fréquence de cut-off du filtre passe-bas, filtre coupe-bande o Frequency Bands (Bandes de fréquence) : à partir du menu ci-dessous, l’utilisateur peut configurer les plages de fréquences dans lesquelles l’analyse est effectuée. Une Frequency map (Carte de fréquences) est créée pour chaque bande de fréquences définie. L’indication de la bande de fréquence sur laquelle le calcul est effectué est affichée sous chaque Frequency map (Carte de fréquences). Rév. G Page 147 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software o o o o Process on Whole Trace (Traitement sur tout le tracé) : ce bouton permet à l’utilisateur de calculer les cartes de fréquence sur l’ensemble de l’enregistrement EEG. Process on Selected Interval (Traitement sur l’intervalle sélectionné) : ce bouton permet à l’utilisateur de calculer les cartes de fréquence sur une partie spécifique de l’enregistrement EEG. La partie de l’enregistrement EEG à analyser est identifiée par un événement de sélection. L’utilisateur peut choisir l’un des événements de sélection disponibles dans la liste déroulante de la barre d’outils du panneau Frequency maps (Cartes de fréquence). Auto-fit (Adaptation automatique) : ce bouton permet à l’utilisateur d’ajuster automatiquement l’échelle afin de visualiser les cartes d’amplitude en utilisant la meilleure échelle. Show electrodes (Afficher les électrodes) : ce bouton permet à l’utilisateur d’afficher/masquer les positions des électrodes sur les cartes. Pour lancer le calcul des cartes de fréquences, l’utilisateur doit cliquer sur le bouton « Process » (Traitement) dans la barre d’outils du panneau Frequency maps (Cartes de fréquence) : Cartes de fréquence en 3D BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité d’afficher des cartes de fréquence tridimensionnelles. Les cartes de fréquence 3D peuvent être affichées en cliquant sur le bouton 3D View (Affichage 3D) de la barre d’outils du panneau Frequency maps (Cartes de fréquence). Cette fonction permet d’afficher les Frequency maps (Cartes de fréquence) déjà calculées en trois dimensions. Rév. G Page 148 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REACTION MONITOR (MONITEUR DE REACTION) La fonction Reaction monitor (Moniteur de réaction) est un outil d’analyse qui met en évidence la modification de l’EEG après un événement ou une stimulation du patient. En particulier, cet outil permet de disposer de données quantifiées (puissance des bandes spectrales) pour voir la différence des composantes de signal BEFORE/AFTER (Avant/Après) un événement, avec l’ajustement du seuil en % entre BEFORE (Avant) et AFTER (Après) pour ne mettre en évidence que les changements importants. COMMENT EFFECTUER UNE ANALYSE AVEC REACTION MONITOR ? Le panneau Reaction Monitor (Moniteur de réaction) peut être ouvert à partir de Ribbon Bar > Analyse tab (Ruban > onglet Analyse) en appuyant sur le bouton Open (Ouvrir) dans le groupe Reaction Monitor (Moniteur de réaction). En cliquant sur le bouton Open (Ouvrir), le Reaction Monitor (Moniteur de réaction) s’ouvre directement au milieu de la page EEG. Il est composé d’une zone en surbrillance qui délimite la partie du tracé EEG qui correspond au Reject Time (Temps de rejet). Sur le côté gauche du tracé EEG apparaît un tableau avec des valeurs de comparaison BEFORE/AFTER (avant/après) le Reject time (Temps de rejet), comme détaillé dans cette section. Enfin, en déplaçant le curseur sur une des valeurs du tableau, il est possible de visualiser en détail le graphique du type de tendance choisi, avec une comparaison BEFORE / AFTER (avant/après) le Reject time (Temps de rejet). Rév. G Page 149 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La largeur de la zone de Reject Time (Temps de rejet) peut être réglée en ouvrant Reaction Monitor setup (Paramètres du moniteur de réaction) : Comme le montre l’image précédente, il est également possible de définir l’intervalle d’analyse BEFORE/AFETE (avant/après) l’événement dans la zone de Reject Time (Temps de rejet). Rév. G Page 150 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software À partir de Reaction Monitor Setup (Paramètres du moniteur de réaction), il est également possible de : • choisir le type de tendance : la valeur par défaut est Absolute power, mais d’autres choix sont disponibles (Relative power, Peak Frequency, SEF, Median Frequency, Main dominant Frequency) ; • définir les bandes de fréquences et activer l’affichage de la bande ; • définir pour chaque bande un seuil en % (différence en % Power AFTER - BEFORE [Puissance après et avant]). Par exemple, si la différence entre Power AFTER (Puissance après) / Power BEFORE (Puissance avant) est inférieure au seuil de 40 %, le diagramme s’affiche en ROUGE : Dans le cas où Power After (Puissance après) serait inférieure à Power Before (Puissance avant), le diagramme à barres est bleu. En revanche, dans le cas où Power After (Puissance après) serait supérieure à Power Before (Puissance avant), le diagramme à barres est vert. La profondeur de la couleur bleue/verte dépend du % de différence. Rév. G Page 151 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software DATA AVERAGE (MOYENNE DES DONNEES) La moyenne synchronisée, appelée « data average » (moyenne des données), est une procédure particulière qui utilise les événements trigger positionnés de manière automatique ou manuelle sur le tracé pendant l’acquisition ou la révision ; le programme dans un deuxième temps peut effectuer un balayage du tracé à la recherche de ces événements pour effectuer la moyenne canal par canal des périodes de tracé délimitées par ces événements et qui sont définies par l’utilisateur (de 10 msec à 10 sec). Sur le tracé, on peut placer des triggers analogiques et numériques ; les deux types de trigger sont générés de manière automatique à partir de différentes unités (stimulateurs) pour être synchronisés avec des événements particuliers ; la grille suivante indique les principales différences entre les deux types de triggers : Analog Trigger (trigger analogique) Digital Trigger (trigger numérique) Positionné sur un seul canal (il est possible dans Apparaît comme un événement et ne concerne pas un le même tracé de positionner le trigger canal unique analogique sur différents canaux) Apparaît comme une variation du niveau du signal Le code instantané et numérique est mémorisé (pic vertical) On ne peut pas distinguer les triggers les uns des Les triggers se distinguent par une valeur numérique ; autres (sauf par rapport au canal où ils sont il est possible d’effectuer une moyenne synchronisée positionnés) sur des groupes de triggers ayant le même code Le nombre de triggers qui peuvent être insérés Un maximum de 8 192 triggers peuvent être insérés n’est limité que par la longueur du fichier (deux triggers doivent être distants l’un de l’autre d’au moins trois échantillons) REMARQUE : il n’est pas possible d’effectuer la moyenne des données en utilisant simultanément des triggers numériques et des triggers analogiques. La fenêtre de moyenne synchronisée est accessible en sélectionnant l’élément Data Average (Moyenne des données) dans le menu Analyse – Erp Manager (Analyse – Gestionnaire Erp). COMMENT EFFECTUER UNE ANALYSE AVEC LA MOYENNE DES DONNEES Le panneau Data Average (Moyenne des données) peut être ouvert à partir de Ribbon bar > Analyse tab (Ruban > onglet Analyse), en appuyant sur le bouton Erp Manager (Gestionnaire Erp) dans la section Math (Maths). En cliquant sur le bouton, Data Average (Moyenne des données) s’ouvre directement à droite de la page EEG. Il est composé d’une nouvelle fenêtre EEG, qui correspond à l’ERP Preview (Aperçu ERP), et d’un panneau avec les paramètres de traitement ERP. Rév. G Page 152 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software DATA AVERAGE PARAMETERS (PARAMETRES DE LA MOYENNE DES DONNEES) Cet onglet est subdivisé en plusieurs sections, énumérées ici de haut en bas. Processing Interval (Intervalle de traitement) La section Processing interval permet de sélectionner l’ensemble du tracé ou l’un des intervalles de sélection déjà présents dans le tracé. À côté de la liste déroulante figure le bouton « Process » (Traitement) qui permet d’obtenir l’aperçu ERP. À côté de la liste déroulante figure le bouton « Process » (Traitement) qui permet d’obtenir l’aperçu ERP. En pressant ce bouton, le traitement démarre et une barre de chargement apparaît. Rév. G Page 153 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Trigger Type (Type de trigger) Deux options sont visibles : Digital triggers (Triggers numériques) et Analog triggers (Triggers analogiques). Digital Triggers (Triggers numériques) : permet l’utilisation de triggers numériques pour la moyenne synchronisée et exclut les triggers analogiques. Les commandes suivantes deviennent visibles : Trigger Type (Type de trigger) : il s’agit d’une fenêtre de dialogue qui permet à l’utilisateur de sélectionner les triggers à prendre en compte pour le balayage du tracé et effectuer la moyenne des données. Lorsque l’option Digital (Numérique) est sélectionnée, s’il y a des triggers numériques dans le tracé EEG, il est possible de sélectionner tous les triggers ou seulement un trigger donné. Trigger condition (Condition du trigger) : si l’option Patient Response (Réponse patient) est cochée, l’utilisateur peut définir une « condition », c’est-à-dire la manière de considérer les différents triggers tels qu’ils sont disposés sur le tracé enregistré ; par exemple, un trigger donné peut être considéré comme un response trigger (trigger en réponse) devant suivre un autre trigger (le stimulus trigger, trigger stimulant) avant un intervalle de temps spécifié ; si le stimulus trigger est suivi d’un response trigger différent, il peut être considéré comme une « wrong response » (Réponse erronée) et écarté du calcul de la moyenne des données. Lorsque cette option est cochée, elle ouvre une fenêtre de dialogue permettant de définir les valeurs suivantes : Correct Answer Trigger Value (Valeur de trigger réponse correcte) : le menu contextuel permet de sélectionner la valeur de trigger devant être considérée comme une « correct response » (Réponse correcte) du patient stimulé. Correct Answer Interval (Intervalle de réponse correcte) : intervalle de temps maximal (en millisecondes) entre le trigger « correct answer » (Réponse correcte) et le trigger précédent (le trigger stimulant). Wrong Answer Trigger Value (Valeur de trigger réponse erronée) : valeur des triggers devant être écartés et exclus du calcul de la moyenne des données. Rév. G Page 154 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Analog Triggers (Trigger analogiques) : permet l’utilisation du trigger analogique pour la moyenne synchronisée et exclut l’utilisation de triggers numériques. Channels trigger (Canaux de trigger) : un menu contextuel dans lequel l’utilisateur sélectionne les canaux de tracé où le balayage des triggers analogiques doit être effectué. REMARQUE : si ce champ est vide, l’utilisateur ne peut pas procéder au calcul de la moyenne synchronisée. Sweep Length (Longueur de balayage) Le panneau ERP Processing Settings (Paramètres du traitement ERP) permet de régler et de visualiser la longueur Sweep (Balayage), en définissant les intervalles Pre-trigger et Post-trigger. Pre-trigger Interval (Intervalle pre-trigger) (msec) : intervalle (en millisecondes) du tracé considéré dans la construction de la moyenne AVANT l’événement trigger. Post-trigger Interval (Intervalle post-trigger) (msec) : intervalle (en millisecondes) du tracé considéré dans la construction de la moyenne APRÈS l’événement trigger. Total (msec) : somme des temps de pre-trigger et post-trigger, en millisecondes. Pre-processing (Pré-traitement) Pendant le balayage du tracé, il est possible d’effectuer un pre-processing (pré-traitement) sur les canaux : avant d’être utilisé pour la moyenne, le signal peut être conditionné avec les filtres (high-pass, low-pass et notch [passe-haut, passe-bas, coupe-bande]) et le redressement (la partie négative du signal est inversée). Rejection (Rejet) Enable Rejection (Activation du rejet) : active/désactive le rejet. Set Rejection Parameters (Définir les paramètres de rejet) : ouvre une fenêtre de dialogue qui permet à l’utilisateur de définir les paramètres de rejet. Dans une grille tous les canaux du tracé apparaissent : canal par canal, il est possible d’activer/désactiver le rejet pour fixer le seuil d’intervention (en µV). Rév. G Page 155 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Post-processing (Post-traitement) Le panneau ERP Processing settings (Paramètres du traitement ERP) permet d’activer ou de désactiver l’Offset correction (Correction de décalage) lors du Post-processing (Post-traitement). View parameters (Paramètres d’affichage) À partir de la section View parameters (Paramètres d’affichage), il est possible de modifier le Master Gain (Gain principal) sur l’ERP Preview (Aperçu ERP). Trace Export (Exportation du tracé) Après le processus de réalisation de l’ERP Preview (Aperçu ERP), il est possible d’exporter vers l’EEG le tracé moyen traité selon les paramètres définis. Dans cette section, l’utilisateur peut définir les paramètres Analysis title (Titre de l’analyse) et Signal window (Fenêtre de signal) et choisir si ce dernier doit également être appliqué aux canaux polygraphiques. Après avoir cliqué sur le bouton Export to EEG (Exporter vers EEG), un message apparaît : Calculation Report (Rapport de calcul) La dernière section permet d’obtenir un Calculation report (Rapport de calcul) contenant : • Averaged (le nombre de triggers moyennés) ; • Rejected (le nombre de triggers rejetés) ; Rév. G Page 156 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Correct responses (le nombre de réponses correctes, si l’option Patient Response [Réponse patient] est activée) ; • Wrong responses (le nombre de réponses erronées, si l’option Patient Response [Réponse patient] est activée) ; • Missing responses (le nombre de réponses manquantes, si l’option Patient Response [Réponse patient] est activée) ; • Tavg: le temps moyen des réponses correctes (si l’option Patient Response [Réponse patient] est activée) ; • σ : écart-type du temps des réponses correctes (si l’option Patient Response [Réponse patient] est activée) ; • R : réponses correctes / nombre de triggers (si l’option Patient Response [Réponse patient] est activée). Rév. G Page 157 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software BACKGROUND REDUCTION (REDUCTION EN ARRIERE-PLAN) REDUCTION DE L’EEG EN ARRIERE-PLAN Brain Quick Software permet à l’utilisateur de réduire les fichiers en arrière-plan pour ne garder en mémoire que les segments importants d’un tracé EEG acquis et d’effectuer différentes activités pendant le processus de réduction. Pour effectuer une réduction de fichier, l’utilisateur peut sélectionner les segments du tracé qui l’intéressent pendant la phase d’acquisition et de lecture de l’examen EEG et définir le Reduction Protocol (Protocole de réduction) en ouvrant Reduction Setup (Paramètres de réduction) dans l’onglet Reduction (Réduction). À partir de Reduction Protocol Setup (Paramètres du protocole de réduction), il est possible d’ajouter, de supprimer et de modifier les protocoles de réduction. Chaque protocole est décrit par un Protocol Name (Nom de protocole) et il est possible de définir : • La façon dont gérer les commentaires d’examen réduits (nom du protocole, commentaire de l’examen original, commentaires trigger ou aucun commentaire) • Si les sections réduites doivent être combinées ou séparées (il est possible de définir si les sélections du tracé seront réduites dans un même fichier [SAME FILE] composé de différents segments), une Section Start Annotation (Annotation de début de section) et une Section End Annotation (Annotation de fin de section). Il est également possible d’utiliser les jetons suivants pour créer des annotations uniques dans les sections : o Rév. G %# = Numéro de la section Page 158 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software o %sd = Date de début de section o %st = Heure de début de la section o %ed = Date de fin de la section o %et = Heure de fin de section Exemple : « Part #%# %sd %st" = "Part #1 08/04/2021 07:39 » • Comment gérer la date/heure de l’examen (original [originale], real [réelle], now [actuelle]) Chaque protocole de réduction peut être composé d’une ou plusieurs « conditions » de réduction, utilisées pour détecter quelle partie de l’EEG/la vidéo doit être conservée : a. Text to Text (Texte à texte), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un « Trigger Start Text » (Texte de début de trigger) défini par l’utilisateur à Y secondes/minutes après un « Trigger End Text » (Texte de fin de trigger) défini par l’utilisateur, où X et Y sont définis par l’utilisateur. Il est possible de choisir le comportement en matière de correspondance des caractères parmi les options suivantes : • Exact : Correspondance insensible au caractère ; • Simple : Correspondance sensible au caractère. Dans ce cas, il est également possible d’utiliser le symbole ? pour remplacer un caractère inconnu ou le symbole * pour remplacer n’importe quel nombre de caractères inconnus (l’entrée c?t peut correspondre aux mots « cat » et « cut », tandis que c*t peut correspondre à tout mot commençant par « c » et se terminant par « t ») ; • Advanced (Avancé) : le texte de trigger peut être écrit sous la forme d’une expression régulière. b. Text (Texte), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un « Trigger Text » (Texte de trigger) défini par l’utilisateur à Y secondes/minutes après un « Trigger Text » (Texte de trigger) défini par l’utilisateur, où X et Y sont définis par l’utilisateur. Il est possible de sélectionner le comportement de la correspondance des caractères de la même manière que celle définie pour la condition Text to Text (Texte à texte). Rév. G Page 159 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software c. Interval Event (Événement d’intervalle), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un événement sélectionné par l’utilisateur dans la liste des Interval events [Événements d’intervalle] disponibles à Y secondes/minutes après cet événement, où X et Y sont définis par l’utilisateur. d. Instant Event (Événement instantané), pour conserver V/EEG de X secondes/minutes avant un événement sélectionné par l’utilisateur dans la liste des Instant events (Événements instantanés) disponibles jusqu’à Y secondes/minutes après cet événement, où X et Y sont définis par l’utilisateur. e. Periodic (Périodique), pour conserver une quantité n de V/EEG tous les n temps, il est possible de définir la durée du V/EEG à conserver et l’intervalle entre les segments. f. Exam start (Début de l’examen), pour conserver V/EEG X minutes après le début (où X est défini par l’utilisateur). Rév. G Page 160 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software g. Exam end (Fn de l’examen), pour conserver V/EEG X minutes avant la fin (où X est défini par l’utilisateur). h. All (Tout), pour garder l’examen V/EEG complet. Sélectionner/Désélectionner la barre de cinéma dans chaque condition pour conserver ou non la vidéo avec l’EEG : Ainsi, pour chaque événement d’intervalle, les conditions d’élagage possibles sont au nombre de deux : • Conserver la trace EEG avec la vidéo associée (barre de cinéma sélectionnée) ou • Ne conserver que la trace EEG (barre cinéma non sélectionnée) Enfin, il est possible de décider si l'on conserve ou non le tracé EEG avec ou sans vidéo associée lorsqu'une condition d'élagage spécifique n'est pas remplie: il suffit de cocher le bouton radio «Keep» («Conserver») ou «Discard» («Rejeter») que vous pouvez trouver dans la condition elle-même. Si l'événement de sélection n'est pas présent dans la trace de l'examen (c'est-à-dire que la condition d'élagage n'est pas remplie) et que la réduction de l'examen est lancée, l'option ci-dessus vous permet de déterminer si vous conservez uniquement l'EEG, l'EEG avec vidéo ou rien. Par exemple, considérons un protocole de réduction avec la règle suivante : conserver la trace EEG avec vidéo dans les parties marquées par des sélections vidéo (rouges) et uniquement la trace EEG dans les parties marquées par des sélections EEG (vertes). Rév. G Page 161 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Supposons que l'on démarre la réduction pour un fichier d'examen où aucun drapeau vert (sélections EEG) n'est présent ; dans les parties marquées d'une sélection rouge, la trace EEG et la vidéo sont conservées, tandis que dans les parties restantes, le comportement du protocole de réduction est déterminé par l'option « conserver/rejeter » ci-dessus. Les possibilités sont deux : 1. si l'option est définie sur «Keep» («Conserver») (comme dans l'image ci-dessus), seule la trace EEG est conservée. 2. Si l'option est définie sur «Discard» («Rejeter»), ni la trace EEG ni la vidéo ne sont conservées. Note. L'option par défaut consiste à CONSERVER le tracé EEG et la vidéo associée (si sélectionnée) même si la condition de réduction n'est pas remplie. Dans l’onglet Reduction (Réduction), il est possible de sélectionner l’un des protocoles sauvegardés pour visualiser sur le tracé ouvert un Preview (Aperçu) de la réduction qui peut être effectuée et de l’exécuter (Run) pour lancer la réduction. Rév. G Page 162 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software MODULE SLEEP (SOMMEIL) En sélectionnant l’onglet SleepRT dans le module d’archivage, il est possible d’accéder au module Sleep (Sommeil) de Brain Quick : Ce module permet à l’utilisateur d’analyser les tracés EEG, EMG, EOG et ECG afin d’identifier les troubles du sommeil. Le bouton Config Console (Console de configuration) permet d’accéder aux paramètres relatifs à ce module tandis que le bouton Open (Ouvrir) permet de rouvrir une analyse précédemment effectuée. En sélectionnant le bouton Analyse, il est possible d’accéder à la fenêtre d’analyse du module Sleep (Sommeil). De plus, il est possible de faire un clic droit sur l’examen d’un patient et de sélectionner l’option Analyse with SleepRT (Analyser avec SleepRT) dans le menu contextuel pour accéder à la même fenêtre que le bouton Analyse : PROTOCOLE D’IMPORTATION En sélectionnant Analyse dans l’onglet SleepRT, le logiciel ouvre une fenêtre de protocole d’importation : Rév. G Page 163 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dans cette fenêtre, il est possible de choisir entre l’utilisation d’un protocole d’importation précédemment enregistré (s’il existe) et la création d’un nouveau protocole. Le choix de créer un nouveau protocole conduit à une nouvelle fenêtre où il est possible de rectifier ou d’attribuer les informations correctes liées à l’étiquette de chaque canal : Le logiciel du module Sleep (Sommeil) propose une affectation automatique du Type, du Subtype (Sous-type), de la Position 1 et de la Position 2 pour chaque étiquette. Si les informations proposées sont erronées, il est possible d’attribuer manuellement chaque paramètre pour chaque canal individuellement. L’attribution correcte de ces informations est nécessaire pour que le logiciel puisse analyser correctement les habitudes et les troubles du sommeil. Une fois que les informations correctes sont données à chaque canal, il est possible de passer à la fenêtre suivante où l’utilisateur est invité à enregistrer le protocole actuel pour le réutiliser ultérieurement : Rév. G Page 164 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software FENETRE DU MODULE SLEEP (SOMMEIL) La fenêtre module Sleep (Sommeil) se compose de modules : Displayer (Afficheur), Event panel (Panneau des événements), Alarm zone (Zone d’alarme), Event browser (Navigateur d’événements), etc. Chaque module peut être agrandi ou réduit en faisant glisser sa bordure vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. La Toolbar (Barre d’outils) contient des icônes pour différentes actions. La Statusbar (barre d’état) contient des informations sur le temps d’enregistrement et la position du curseur. TOOLBAR (BARRE D’OUTILS) DU MODULE SLEEP (SOMMEIL) La barre d’outils du module Sleep est située dans la partie supérieure de l’écran. Elle contient des icônes permettant d’ouvrir les modules du module Sleep, d’établir des rapports et d’effectuer des analyses : Rév. G Page 165 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les icônes d’analyse sont également présentes dans la barre d’outils du module Sleep. Elles sont situées dans la partie droite de la barre d’outils et sont de couleur bleue : MODIFICATION DE LA DERIVATION La modification de la dérivation est possible via deux options en cliquant sur les boutons mis en évidence par les flèches rouges dans l’image ci-dessous : En cliquant sur le bouton, une liste apparaît avec toutes les différentes dérivations, comme le montre la figure ci-dessous. Si vous connaissez la liste des dérivations par cœur, vous pouvez utiliser les chiffres du clavier au-dessus des lettres pour sélectionner une fonction de dérivation spécifique (n’utilisez donc pas le pavé numérique). Pour utiliser les paramètres standard : pour la première dérivation, appuyez sur 1, pour la deuxième sur 2 et ainsi de suite. Rév. G Page 166 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Pour visualiser le signal tel qu’il a été enregistré : choisissez As Recorded (Tel qu’enregistré) dans la liste des dérivations. MODIFICATION DES PARAMETRES DE DERIVATION DE TOUS LES CANAUX EEG Les paramètres de tous les canaux EEG se trouvent juste au-dessus des signaux EEG, comme le montre l’image ci-dessous, à l’intérieur de l’encadré rouge. De gauche à droite : • Amplitude : cliquez sur le + pour augmenter le signal ; cliquez sur le - pour le diminuer ; • Filtre passe-haut (filtre basse fréquence) ; • Filtre passe-bas (filtre haute fréquence) ; • Filtre coupe-bande : cliquez sur le signe « Notch On » (Coupe-bande activé) pour arrêter le filtre coupe-bande et vice versa. En fonction des paramètres du protocole, ces réglages seront ou non copiés dans la dérivation suivante si vous modifiez la dérivation. MODIFICATION DES PARAMETRES DE DERIVATION POUR CHAQUE CANAL SEPAREMENT Pour modifier les paramètres de chaque canal séparément, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du canal, comme indiqué dans la figure ci-dessous. Vous pouvez non seulement modifier l’amplitude et les paramètres du filtre, mais aussi atténuer le canal ou changer sa polarité. Rév. G Page 167 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software FONCTIONS DU MODULE SLEEP (SOMMEIL) Le module Sleep (Sommeil) permet à l’utilisateur d’effectuer une série de fonctions sur la mesure. Il est possible d’effectuer des analyses automatiques et de créer des rapports sur le sommeil à partir de la fenêtre du module Sleep. AJOUT DE NOTES ET D’EVENEMENTS Il existe deux façons d’ajouter des événements et/ou des notes à la mesure : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le signal et cliquez sur « All possible Events » (Tous les événements possibles). Choisissez maintenant un événement dans la liste. • Cliquez à gauche sur le signal et appuyez sur l’un des boutons bleus à droite de l’écran (Note, EO, HV, etc.). Pour les événements qui ont une durée, il faudra cliquer deux fois, une fois pour indiquer le début de l’événement et une autre fois pour indiquer la fin de l’événement. Pour supprimer un événement, cliquez sur l’événement à supprimer et sélectionnez la touche de suppression sur le clavier. Vous pouvez aussi déplacer un événement. La sélection d’un événement transforme le curseur en une flèche à deux pointes. Lorsque cette icône est affichée, il est possible de faire glisser l’événement à l’endroit souhaité. Rév. G Page 168 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software CREATION D’UN RAPPORT Pour créer un rapport, cliquez sur le bouton View Report (Afficher le rapport) : La première fois que vous cliquez sur ce bouton, Create Reports Wizard (Assistant de création de rapports) apparaît. À partir de cet écran, il est possible de sélectionner n’importe lequel des nombreux modèles de rapport disponibles pour créer les documents de son choix : Rév. G Page 169 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Une fois les modèles de rapport choisis, il est possible de sélectionner la partie de la mesure à prendre en compte pour les documents. Remarque IMPORTANTE. Pour créer des rapports, il est nécessaire d'avoir installé et activé Microsoft Word ; les versions de Microsoft Word recommandées sont celles supportées par RT Software Suite version 4.07 : • MS Office 2007 (32 et 64 bits) • MS Office 2010 (32 et 64 bits) • MS Office 2013 (32 et 64 bits) • MS Office 2016 (32 et 64 bits) • MS Office 2019 (32 et 64 bits) • MS Office 2021 (32 et 64 bits) Si un ou plusieurs rapports ont été créés précédemment, le bouton View Report (Afficher le rapport) permet d’accéder à la liste des rapports créés. À partir de cette liste, il est possible de créer de nouveaux rapports à l’aide de l’assistant de création de rapports, de mettre à jour les rapports existants avec les résultats de l’analyse en cours, de supprimer les rapports non désirés et de commander l’impression d’un rapport. MESURE DE LA FREQUENCE Pour pouvoir mesurer la fréquence d’un signal, vous pouvez sélectionner la région d’intérêt à l’aide du curseur de la souris, comme indiqué ci-dessous : Rév. G Page 170 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la fréquence dominante est représentée : Vous pouvez également effectuer une analyse spectrale de la mesure souhaitée en cliquant sur le Cursormode Spectrum (Mode curseur spectre). Le spectre du canal symétrique de l’autre hémisphère sera représenté automatiquement. MESURE DE L’AMPLITUDE Pour mesurer l’amplitude d’un signal, vous pouvez utiliser la fonction Ruler (Règle), comme le montre la figure ci-dessous. Cette fonction permet de mesurer l’amplitude du signal. Rév. G Page 171 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Il est également possible de zoomer sur une région spécifique du signal dont on veut mesurer l’amplitude. Appuyer sur la touche « I » du clavier pour effectuer un zoom avant. Pour effectuer un zoom arrière, appuyer sur la touche « O » du clavier. EFFECTUER UNE ANALYSE AUTOMATIQUE Le module Sleep (Sommeil) permet à l’utilisateur d’effectuer de nombreuses analyses automatiques différentes. REMARQUE : les analyses automatiques du module Sleep (Sommeil) sont créées pour guider l’utilisateur et l’aider à représenter les données. Elles ne doivent pas être considérées comme un outil de diagnostic validé et ne doivent pas être utilisées comme un outil de diagnostic définitif. Chaque icône d’analyse de la barre d’outils représente un type d’analyse qui peut être effectué : ECG analysis (Analyse ECG) Rhythm analysis (Analyse du rythme) Spectral and Hilbert analysis (Analyse spectrale et analyse de Hilbert) EMG analysis (Analyse EMG) EOG analysis (Analyse EOG) Cerebral Function Monitoring (Surveillance de la fonction cérébrale) Saturation analysis (Analyse de la saturation) Burst-Suppression analysis (Analyse de suppression de l’éclatement) Rév. G Page 172 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Sleep stage analysis (Analyse des stades du sommeil) Snoring analysis (Analyse du ronflement) Respiration analysis (Analyse de la respiration) LANCER UNE ANALYSE UNIQUE Pour lancer une analyse automatique, vous pouvez cliquer sur l’icône correspondante et le protocole automatique de ce type d’analyse spécifique sera utilisé. Une fois l’analyse terminée, une fenêtre contextuelle vous informe de la réussite de l’analyse. Un double-clic sur l’une des icônes ouvrira le panneau de contrôle spécifique à l’analyse. Dans cette fenêtre, il est possible de sélectionner l’époque d’analyse (soit la mesure entière, soit des portions indiquées par l’événement Analysis Epoch, époque d’analyse) et d’ajuster les paramètres de l’algorithme pour l’analyse spécifique. Si vous effectuez une analyse automatique alors que des résultats d’une analyse précédente sont déjà présents, le logiciel vous en informera au moyen d’une fenêtre d’avertissement. Si vous décidez de poursuivre l’analyse, les nouveaux résultats remplaceront les précédents. Cela signifie que les événements tels que les événements respiratoires ou les événements ECG seront écrasés par le logiciel même s’ils ont été placés manuellement. DEMARRER TOUTES LES ANALYSES Le module Sleep (Sommeil) permet à l’utilisateur de sélectionner un sous-ensemble d’analyses à effectuer globalement avec le Analysis Program Control Panel (Panneau de contrôle du programme d’analyse). Un clic Program Rév. G sur l’icône de la barre d’outils du module Sleep (Sommeil) permet d’ouvrir le Analysis Control Panel (Panneau de contrôle du programme d’analyse) : Page 173 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Une fois que toutes les analyses à effectuer sont sélectionnées, vous pouvez appuyer sur Run (Exécuter) pour lancer l’analyse automatique ou vous pouvez fermer le panneau de contrôle du programme d’analyse et cliquer sur son icône. Rév. G Page 174 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software REPORT (RAPPORT) Brain Quick Software gère la création, la révision, l’édition et la suppression des anamnèses et des rapports, qui peuvent être réalisés aussi bien pendant l’acquisition que pendant la révision des tracés EEG. L’éditeur de rapports (Report Editor) est indépendant de Microsoft Word et peut donc être utilisé sans licence Microsoft Office. MODELES DE RAPPORTS Le modèle est un document prérempli qui peut contenir des informations, des en-têtes, etc. L’utilisateur peut modifier ces informations pour adapter le modèle de rapport aux besoins de l’utilisateur final (médecin, laboratoire ou hôpital). Le modèle peut contenir des champs automatiques, c’est-à-dire des renvois vers des informations issues de l’enregistrement du patient. Lorsque le rapport d’examen d’un patient est créé, ces renvois sont automatiquement remplacés par les informations du patient correspondantes. Pour la création d’un rapport, il peut y avoir différents modèles en fonction du médecin ou du type d’examen. Le modèle est un document prérempli qui peut contenir des informations, des en-têtes, etc. L’utilisateur peut modifier ces informations pour adapter le modèle de rapport aux besoins de l’utilisateur final (médecin, laboratoire ou hôpital). Le modèle peut contenir des champs automatiques, c’est-à-dire des renvois vers des informations issues de l’enregistrement du patient. Lorsque le rapport d’examen d’un patient est créé, ces renvois sont automatiquement remplacés par les informations du patient correspondantes. REPORT EDITOR (ÉDITEUR DE RAPPORT) Dans BRAIN QUICK report editor (éditeur de rapport), la création d’un rapport ou d’une anamnèse revient à créer un nouveau document contenant toutes les informations sur le patient et le diagnostic de l’examen. L’utilisateur peut associer un rapport à chaque examen. Il existe plusieurs façons de créer un rapport associé à un examen : • À partir de la fenêtre Review (Révision) (pendant la phase de révision de l’examen), en sélectionnant Open Report (Ouvrir le rapport) dans Ribbon bar > Home tab (Ruban > onglet Accueil). S’il existe déjà un rapport associé à l’examen en cours de révision, il s’ouvrira pour permettre à l’utilisateur d’y ajouter des informations de diagnostic. S’il n’y a pas de rapports liés à l’examen ouvert, un nouveau fichier de rapport sera créé et ouvert pour permettre à l’utilisateur d’y saisir des informations et des observations sur le patient ou le diagnostic. Rév. G Page 175 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • Dans la Ribbon Bar (Ruban) Archive, appuyer sur le bouton New report (Nouveau rapport) lorsqu’il est positionné sur la visite ou l’examen souhaité. Une fenêtre de dialogue apparaît, qui demande à l’utilisateur de spécifier le type de modèle à utiliser pour le rapport. Fenêtre Report (Rapport) La fenêtre Report (Rapport) se présente comme un document texte et se compose de : 1. La TITLE BAR (Barre de titre) du rapport, qui contient une indication sur le « type » de document (« REPORT ») avec le nom et le prénom du patient et la date et l’heure de création du rapport. Il sera également possible d’activer la fonction « anonymous » (anonyme) afin de masquer le nom du patient dans la barre de titre. Rév. G Page 176 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software 2. La RIBBON BAR (Ruban) du rapport, contenant toutes les barres d’outils placées sur plusieurs onglets, regroupées par fonctionnalité. La Ribbon Bar utilise des onglets pour exposer différents ensembles de commandes, évitant ainsi d’avoir de multiples barres d’outils parallèles. Rév. G Page 177 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software La Ribbon Bar (Ruban) peut être réduite au minimum pour n’afficher que les titres des onglets : L’utilisateur a la possibilité de visualiser la Ribbon Bar (Ruban) en Normal Mode (Mode normal) ou en Minimized mode (Mode réduit). La Ribbon Bar (Ruban) est conçue pour aider l’utilisateur à trouver rapidement les commandes dont il a besoin pour accomplir une tâche. Les commandes sont organisées en groupes logiques, accessibles ensemble dans les onglets. Chaque onglet se rapporte à un type d’activité, comme l’écriture ou la mise en page. • • • • • • • Rév. G L’onglet FILE (Fichier) contient les principales commandes pour écrire, enregistrer et imprimer le rapport. L’onglet HOME (Accueil) contient les menus Clipboard, Font, Styles et Editing (Presse-papiers, Police de caractères, Style et Modification) L’onglet INSERT (Insérer) permet à l’utilisateur d’ajouter des pages, des tableaux, des images et des liens hypertextes au document. À partir de cet onglet, il est également possible d’ajouter des FIELDS (Champs) et des BLOCKS (Blocs) : le rapport peut contenir des champs automatiques qui renvoient aux informations provenant de l’enregistrement du patient. Lorsqu’un rapport d’examen d’un patient existe, les données du patient apparaissent automatiquement dans le champ (FIELD) : ces informations sont généralement le nom du patient, sa date de naissance ou autres éléments. Les BLOCKS permettent à l’utilisateur d’insérer des blocs de texte prédéfinis. Ils ouvrent une fenêtre qui demande à l’utilisateur de spécifier le nom du bloc à insérer. À partir du même menu, l’utilisateur peut créer un nouveau bloc avec le texte sélectionné (ou ajouter le texte sélectionné à un bloc existant) et éventuellement définir un raccourci afin d’ajouter automatiquement un bloc donné au rapport en appuyant sur la touche de raccourci. PAGE LAYOUT (Disposition de la page) contient les menus Page Setup (Mise en page) et Page Background (Arrière-plan de la page) et montre comment chaque page du document apparaîtra à l’impression. L’onglet VIEW (Affichage) permet à l’utilisateur de modifier la vue. REVIEW (Révision) permet de revoir l’orthographe, à la fois de ce qui est présent et durant l’écriture. L’onglet HIS permet d’exporter un PDF (uniquement si les paramètres HL7 sont activés). Page 178 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software • L’onglet VOICE (Voix) permet de dicter afin d’écrire dans le rapport (présent uniquement s’il est activé dans les paramètres, pour plus de détails voir la section « Dictée de rapports »). 3. REPORT AREA (Zone de rapport), c’est-à-dire le véritable corps du document texte, où l’utilisateur peut saisir son propre commentaire sur l’examen. Le rapport sera enregistré au format .docx et pourra être ouvert à partir de tous les ordinateurs en utilisant tous les lecteurs .docx commerciaux (comme Microsoft Office Word ou WordPad) sans aucun problème de compatibilité. Lorsque le nouveau rapport est enregistré, il apparaît dans la liste des examens associés à l’étude EEG ; en double-cliquant sur le fichier du rapport, il est possible de modifier les informations du rapport ou d’ajouter des notes et des observations à l’aide de Report Editor (Éditeur de rapport). En double-cliquant, l’éditeur ouvre le rapport à éditer. Rév. G Page 179 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dictée de rapports L’éditeur de rapports est intégré à Voisis dictaphone, un système de reconnaissance vocale en mesure de convertir la voix du locuteur en texte écrit, ce qui permet de rendre l’activité de création de rapport plus facile et plus immédiate. Grâce à cette intégration, il est possible de dicter le contenu des rapports et des anamnèses directement à partir de Report Editor (Éditeur de rapport). Remarque : la fonctionnalité Dictation (Dictée) est protégée par une licence spécifique (FMS SPEECH). La barre d’outils de Report Editor (Éditeur de rapport) comporte un onglet Voice (Voix) avec un bouton Dictation (Dictée) ; pour activer la dictée, cliquez avec la souris sur la position du document où vous souhaitez saisir du texte, puis cliquez sur le bouton Dictation (Dictée). Rév. G Page 180 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Dictation – Report Editor (Dictée – Éditeur de rapport) La console Voisis EasyWriter apparaît automatiquement ; l’utilisateur actuellement connecté (*) sera utilisé pour la connexion au dictaphone Voisis et la transcription sera automatiquement activée. (*) Note importante. Afin de garantir l’accès à la console de dictée, le nom d’utilisateur de l’utilisateur connecté doit correspondre à l’un des utilisateurs Voisis enregistrés dans le serveur Voisis ; par exemple, si l’utilisateur actuellement connecté est micromed, un utilisateur « micromed » doit être défini dans le serveur Voisis. Console Voisis EasyWriter En cas d’accès anonyme, la boîte de dialogue de connexion de Voisis s’affiche : saisissez les informations d’identification valides, c’est-à-dire le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un utilisateur Voisis enregistré dans le serveur Voisis, afin d’accéder à la console du dictaphone ; activez ensuite la transcription en cliquant sur le bouton « microphone » dans la barre d’outils. Remarque : les utilisateurs de Voisis doivent avoir le même nom d’utilisateur et le même mot de passe. Rév. G Page 181 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Vous pouvez commencer à dicter : votre voix sera reconnue par le dictaphone Voisis et le texte apparaîtra automatiquement dans le document du rapport à partir de la position du curseur. La fenêtre de dialogue Voisis EasyWriter peut rester ouverte : dans le panneau à fond jaune, tous les mots et phrases reconnus (automatiquement saisis dans le document de rapport) seront affichés. Dictée de rapports Lorsque vous avez terminé, cliquez à nouveau sur le bouton Dictation (Dictée) pour désactiver la transcription et vous déconnecter du dictaphone. Rév. G Page 182 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software ANNEXE RACCOURCIS Navigation Accueil Aller au début de l’examen Fin Aller à la fin de l’examen Flèche gauche Défilement d’une page en arrière Flèche droite Défilement d’une page vers l’avant SHIFT + Flèche gauche Défilement d’une demi-page en arrière SHIFT + Flèche droite Défilement d’une demi-page en avant CTRL + Flèche gauche Défilement d’une seconde en arrière CTRL + Flèche droite Défilement d’une seconde vers l’avant CTRL + P Aller à l’événement précédent CTRL + N Aller à l’événement suivant Page suivante Aller à l’intervalle précédent Page précédente Passer à l’intervalle suivant CTRL + T Aller à l’heure Flèche vers le bas Démarrer/Arrêter le défilement automatique vers l’arrière Flèche vers le haut Démarrer/Arrêter le défilement automatique vers l’avant * Augmenter la vitesse de défilement automatique / Réduire la vitesse de défilement automatique CTRL + SHIFT + R Placer/Déplacer le curseur de la règle Visualisation + Augmenter le gain principal - Diminuer le gain principal Molette de la souris Roulement vers le haut Défilement vers l’arrière Roulement vers le bas Défilement vers l’avant CTRL + roulement vers le haut Augmenter le gain principal CTRL + roulement vers le bas Diminuer le gain principal SHIFT + roulement vers le haut Faire défiler les tracés vers le haut Rév. G Page 183 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software SHIFT + rouler vers le bas Faire défiler les tracés vers le bas Vidéo Espace Démarrer/arrêter la vidéo CTRL + SHIFT + Flèche vers le haut Augmenter la vitesse de lecture vidéo CTRL + SHIFT + Flèche vers le bas Diminuer la vitesse de lecture vidéo CTRL + SHIFT + Flèche droite Image vidéo suivante CTRL+ SHIFT + Flèche gauche Image vidéo précédente Volume muet Couper/activer le son Augmenter le volume Augmenter le volume audio Baisser le volume Diminuer le volume audio SHIFT + Clic Changer la position du curseur CTRL + SHIFT + D Afficher/Masquer les informations de débogage vidéo SHIFT + Double-cliquez Double caméra - Passer à la disposition horizontale Montages 1 Montage de système 1 2 Montage de système 2 3 Montage de système 3 4 Montage de système 4 5 Montage de système 5 6 Montage de système 6 7 Montage de système 7 8 Montage de système 8 9 Montage de système 9 0 Montage de système 10 SHIFT + 1 Montage archivé 1 SHIFT + 2 Montage archivé 2 SHIFT + 3 Montage archivé 3 SHIFT + 4 Montage archivé 4 SHIFT + 5 Montage archivé 5 SHIFT + 6 Montage archivé 6 SHIFT + 7 Montage archivé 7 Rév. G Page 184 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software SHIFT + 8 Montage archivé 8 SHIFT + 9 Montage archivé 9 SHIFT + 0 Montage archivé 10 Acquisition CTRL + R Exécuter CTRL + S Enregistrer CTRL + P Pause CTRL + V Activer la vidéo CTRL + I Vérifier l’impédance TERMINOLOGIE Fenêtre Review (Révision) L’écran de révision EEG est la partie du programme qui est utilisée pour relire et analyser les examens EEG. Dans la section de révision, il est possible d’examiner plusieurs tracés en même temps, ce qui permet à l’utilisateur de comparer les différents examens d’un même patient ou de patients différents. Menu Ribbon (Ruban) La partie supérieure de la fenêtre de révision et d’acquisition de BRAIN QUICK SOFTWARE contenant les commandes des barres d’outils qui permettent d’accéder à toutes les fonctions de révision et d’acquisition. Panneau Events (Événements) La liste des événements insérés dans le tracé ouvert en révision et en acquisition. HFO Filtres BRAIN QUICK SOFTWARE offre la possibilité de régler la fréquence passe-haut (HP) et passe-bas (LP) à partir de Montage Setup (Paramètres de montage) et directement à partir de la fenêtre d’acquisition/révision et d’appliquer le même filtre en même temps à toutes les lignes ou de l’appliquer séparément sur la ligne sélectionnée. Un menu contextuel apparaît afin de permettre à l’utilisateur de choisir la valeur de la fréquence de cut-off (coupure) du filtre. Le logiciel de révision est compatible avec HFO et permet de définir des filtres de bande pour la visualisation des oscillations à haute fréquence, ce qui permet de filtrer les bandes à haute fréquence et de définir le type de filtre « FIR », au lieu du type de filtre « IIR » pour la visualisation des pics. Rév. G Page 185 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Les 2 figures ci-dessous montrent la même partie d’un tracé EEG filtré à [80-250 Hz] pour la visualisation RIPPLE à l’aide d’un filtre FIR dans la première figure et d’un filtre IIR dans la deuxième figure. Comme on le constate, la visualisation correcte des HFO n’est possible qu’en sélectionnant le type de filtre FIR : Figure : Filtre FIR entre [80-250Hz] Rév. G Page 186 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software Figure : Filtre IIR entre [80-250Hz] Comme on le constate, le filtre IIR généralement disponible dans le commerce ne permet pas de visualiser correctement les HFO. Le logiciel Micromed permet de disposer des deux filtres dans Montage Setup (Paramètres de montage). RÉVISION PÉRIODIQUE DU DISPOSITIF Si l’appareil d’acquisition a dépassé la date de révision, la fenêtre suivante s’affiche pour informer l’utilisateur : Cette fenêtre informe l’utilisateur de la nécessité d’effectuer un entretien périodique pour garantir le bon fonctionnement et l’étalonnage de l’appareil. Le comportement et les fonctions de l’appareil ne sont pas modifiés ou limités une fois que cette fenêtre est affichée, mais il est fortement recommandé d’effectuer l’inspection d’entretien. Il est possible de supprimer cette fenêtre et de fixer un rappel dans 1/15/30 jours. Seul le personnel autorisé peut désactiver la fenêtre contextuelle de révision une fois que l’entretient a été correctement effectué. Rév. G Page 187 sur 188 Manuel d'utilisation de BRAIN QUICK Software CH-REP et importateur MedEnvoy Switzerland Gotthardstrasse 28 6302 Zug Switzerland Rév. G Page 188 sur 188 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.