natus Morpheus Light Brain SPY PLUS Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
MORPHEUS MORPHEUS LIGHT BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Numéro de document : MMPH.FR Version : 1.13 (De la version Logicielle 2009.05) Date : 14 Décembre 2018 via Giotto 2 - I-31021 - Mogliano Veneto (TV) Tél. Tél. : 39-041-5937000 Fax. Tél. : 39-041-5937011 E-Mail micromed@micromed.eu MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur SOMMAIRE SOMMAIRE ........................................................................................................ 2 INTRODUCTION ................................................................................................ 4 PRÉCAUTIONS ................................................................................................... 6 UTILISATION PRÉVUE ............................................................................................................... 6 SÉCURITÉ DES PATIENTS .......................................................................................................... 6 PRECAUTIONS PARTICULIERES POUR L’UTILISATION SUR LES ENFANTS ......................................... 9 AUTRES PRÉCAUTIONS ............................................................................................................. 9 ENTRETIEN DE L'UNITÉ ........................................................................................................... 10 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ........................................................................ 12 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................. 12 ACCESSOIRES .......................................................................................................................... 13 Electrodes .................................................................................................................................... 13 Cartes mémoire ............................................................................................................................ 13 Sac .............................................................................................................................................. 13 Câbles et accessoires pour la connexion à l'interface PC .................................................................. 13 Ceintures inductives (facultatif, pour MORPHEUS et MORPHEUS LIGHT uniquement) ........................ 13 Oximètre Nonin (facultatif) ............................................................................................................ 14 AUTRES PRODUITS CONNECTÉS ............................................................................................. 15 Logiciel ........................................................................................................................................ 15 PC et interfaces ............................................................................................................................ 15 Symboles ................................................................................................................................. 15 DESCRIPTION DES TOUCHES .................................................................................................. 16 CONNEXIONS ........................................................................................................................... 16 Connexion avec le PC .................................................................................................................... 17 Connexion avec l'oxymètre et les capteurs ..................................................................................... 17 Connexion avec le patient ............................................................................................................. 18 UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR MORPHEUS ........................................... 19 Modes ...................................................................................................................................... 19 Mode Headbox ............................................................................................................................. 19 Mode Holter ................................................................................................................................. 19 DESCRIPTION DU MENU - MODE HEADBOX ............................................................................ 20 DESCRIPTION DU MENU - MODE HOLTER .............................................................................. 22 INSTALLATION ............................................................................................................................. 23 MENU INITIAL .............................................................................................................................. 24 Version 1.3 Page 2 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ACQUISITION............................................................................................................................... 25 ÉTEINDRE .................................................................................................................................... 32 DATE ET HEURE ........................................................................................................................... 32 NOM DU PATIENT ........................................................................................................................ 32 PARTITION EN COURS D'UTILISATION .......................................................................................... 33 DC, OXI, TEST FLUX ..................................................................................................................... 33 VUE DE DONNÉES DE CARTE ........................................................................................................ 34 TEST POS. CAPTEURS (MORPHEUS seulement) ........................................................................... 35 ENREGISTRER UNE TRACE - MODE HEADBOX ........................................................................ 35 PHASE INSTALLATION .................................................................................................................. 35 DÉBUT D'ENREGISTREMENT ......................................................................................................... 37 ACQUISITION PAR RADIO ............................................................................................................. 39 UTILISATION DE TOUCHES "EVENEMENT" .................................................................................... 39 ARRÊTER L'ENREGISTREMENT ...................................................................................................... 39 MESSAGES D'AVERTISSEMENT LORS DE L'ACQUISITION................................................................ 40 ENREGISTRER UNE TRACE - MODE HOLTER ........................................................................... 42 CONNECTER LE PATIENT .............................................................................................................. 42 DEMARRER et PHASE D’ALLUMAGE ............................................................................................... 43 DÉBUT D'ENREGISTREMENT ......................................................................................................... 43 ACQUISITION EN LIGNE ............................................................................................................... 44 MODE AUTOMATIQUE .................................................................................................................. 44 MODE PROTÉGÉ ........................................................................................................................... 45 UTILISATION DES TOUCHES D'ÉVÉNEMENT .................................................................................. 45 MESSAGES D'AVERTISSEMENT LORS DE L'ACQUISITION................................................................ 45 ARRÊT D'ENREGISTREMENT ......................................................................................................... 45 TRANSFERT DE TRACES SUR LE PC ......................................................................................... 46 Version 1.3 Page 3 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur INTRODUCTION MORPHEUS, MORPHEUS LIGHT et BRAIN SPY PLUS sont des dispositifs d'acquisition portables pour les signaux bioélectriques utilisés dans les systèmes BRAIN QUICK. L'appareil effectue la fonction d'acquisition et d'enregistrement des signaux bioélectriques. Les signaux sont amplifiés, convertis sous forme numérique, formatés par un dispositif logique programmable et transférés au microcontrôleur intérieur. Ce dernier stocke sur la mémoire RAM interne et par la suite dans la carte mémoire Compact Flash. Les signaux acquis sont directement affichés sur l'écran. En ligne ou hors ligne, le PC est utilisé pour gérer le stockage et l'examen des données transmises ou téléchargées à partir de la prise en charge de la mémoire. Le logiciel SystemPlus EVOLUTION est nécessaire sur le PC pour utiliser cette fonctionnalité. Dans l'ensemble du manuel, et là où ce n'est pas spécifié différemment, la description des fonctionnalités MORPHEUS s'applique également aux versions MORPHEUS LIGHT et BRAIN SPY PLUS. Lorsque des différences existent entre les versions, des descriptions sont données pour les deux appareils. MORPHEUS est équipé de 26 canaux analogiques, 3 canaux oxymètres, 2 canaux intégrés de capteur de pression de débit, 3 canaux d'accéléromètre et 2 canaux pour les courroies XActTrace. La section 26 canaux comprend 12 canaux différentiels avec référence commune fixe, 12 canaux différentiels qui peuvent être commutés individuellement entre le mode de référence bipolaire ou commun ou au sol et 2 canaux DC couplés pour capteurs externes. MORPHEUS LIGHT est équipé de 7 canaux analogiques, 2 canaux intégrés de capteur de pression de débit, 3 canaux oxymètre, 3 canaux d'accéléromètre et 2 canaux pour les courroies XActTrace. La section à 7 canaux comprend 5 canaux différentiels qui peuvent être commutés individuellement entre le mode de référence bipolaire ou commun ou au sol, et 2 canaux DC couplés pour les capteurs externes. BRAIN SPY PLUS est équipé de 18 canaux analogiques et 3 canaux oxymètre. La section 18 canaux comprend 8 canaux différentiels avec référence commune fixe, 8 canaux différentiels qui peuvent être commutés individuellement entre le mode de référence bipolaire ou commun ou au sol et 2 canaux DC couplés pour les canaux externes capteurs. Les dispositifs sont enfermés dans un boîtier en plastique et ont un poids total d'environ 200 grammes. Les petites dimensions globales de l'appareil sont nécessaires pour l'utilisation de l'appareil qui est normalement transporté par le patient (qui peut être un enfant) pendant 24 heures consécutives ou plus. Sur le devant de l'enregistreur, l'écran LCD permet la vue du menu pour le réglage de l'appareil. En outre, cet affichage fournit des indications sur le mode d'enregistrement, le temps d'acquisition, la disponibilité totale de la mémoire, la mesure d'impédance et permet une vue approximative des traces acquises, en temps réel ou en revue. L'utilisateur agit sur l'appareil avec les quatre touches sous l'écran. Les fonctions générales des touches sont indiquées sur les touches elles-mêmes (déroulement du menu, modifications de valeur). En outre, selon le contexte, les touches assurent différentes fonctions qui sont indiquées dans la ligne de bas de l'affichage. Version 1.3 Page 4 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Sur la taille supérieure (taille patient), MORPHEUS est équipé de 38 bouchons de 1,5 mm à pour la connexion du patient grâce à des électrodes standard. Deux connecteurs de prise à épreuve tactile de 1 mm à 3 broches permettent de connecter les capteurs externes DC et l'oxymètre (fabriqué par Nonin). Deux connecteurs de prises tactiles de 2 broches 1 mm sont utilisés pour les courroies 2 XActTrace. Les deux derniers connecteurs de tuyau sont pour la pression de flux d'air, l'un pour l'absolu et l'autre pour le différentiel. MORPHEUS LIGHT est équipé de 12 bouchons de 1,5 mm pour la connexion du patient grâce à des électrodes standard. Deux connecteurs de prise de 3 broches et 1 mm permettent de relier les capteurs externes DC et l'oxymètre (fabriqué par Nonin). Deux connecteurs à prise de 2 broches et 1 mm sont utilisés pour 2 ceintures XActTrace. Les deux derniers connecteurs de tuyau sont pour la pression de flux d'air, l'un pour l'absolu et l'autre pour le différentiel. BRAIN SPY PLUS est équipé de 26 prises de 1,5 mm pour le patient et de deux connecteurs à 3 broches pour la connexion de l'oxymètre et du capteur DC. La communication avec le PC se fait avec le câble, à l'aide du connecteur noir en plastique à 4 broches sur la partie inférieure du MORPHEUS et de l'interface USB BQ PCI PLUS ou BQ sur le PC. La transmission de données en ligne ou hors ligne peut également être effectuée via le module Bluetooth® inclus dans l'appareil, obtenant un système de radio-télémétrie. En outre, MORPHEUS peut fonctionner en mode autonome pendant une longue période, en corrélation avec la mémoire de la carte flash et la capacité des batteries. La connexion avec le PC peut être restaurée à tout moment en récupérant les données précédemment acquises. Les données stockées sur la carte mémoire flash peuvent être lues avec le PC également en insérant la carte mémoire directement sur le lecteur PC. Les lignes de câble de communication avec l'interface USB BQ PCI PLUS et BQ sont isolées magnétiquement/optiquement. Lorsque le PC est connecté, l'alimentation est donnée par le câble de connexion, par l'intermédiaire d'un convertisseur DC/DC pour assurer l'isolement du patient électrique. 2 batteries alcalines AA assurent l’alimentation de l'appareil lorsque le câble n'est pas connecté. L'utilisation d'une alimentation par pile rend le produit sûr, extrêmement manipulable et capable d'acquérir des signaux de haute qualité, même dans les environnements électromagnétiques pollués. Il n'y a pas de pièces mécaniques en mouvement et cela assure une fonctionnalité régulière, même dans des conditions dynamiques avec des sollicitations d'accélération élevée. Avec les batteries alcalines normales, la faible consommation permet l'enregistrement pendant plus de 24 heures consécutives, sans transmission radio ni oxymètre. La mémoire Compact Flash permet d'allonger la durée de l'enregistrement et le nombre de canaux utilisés en fonction de la capacité des cartes elle-même. Un système de compression des données, sans aucune perte de données, peut être utilisé permettant d'allonger la durée d'enregistrement de 25-40%. Lors d'une acquisition à long terme, il est possible d'utiliser la carte mémoire comme tampon : à la fin de l'espace vide, les données seront remplacées parce qu'elles ont déjà été envoyées au PC par le câble ou la liaison radio. Dans ce mode de travail, la capacité de la carte ne limite pas la durée de l'enregistrement, mais il est toujours possible de déconnecter temporairement le patient en poursuivant l'acquisition : les données seront stockées sur la carte et transférées sur le PC lors de la reconnexion. Version 1.3 Page 5 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur PRÉCAUTIONS Le manuel suivant décrit l'utilisation de l'enregistreur MORPHEUS et ses procédures de configuration. Dans l'ensemble du manuel, où cela n’est pas spécifié, la description des fonctionnalités MORPHEUS s'applique également à MORPHEUS LIGHT et BRAIN SPY PLUS. Lorsque des différences existent entre les versions, les descriptions sont données pour tous les appareils. Seul le personnel qualifié (médecins ou techniciens en neurophysiologie) peut utiliser le produit actuel pour la performance des examens neurophysiologiques (EEG, polysomnographie). UTILISATION PRÉVUE Les dispositifs sont destinés à acquérir, stocker et transférer des paramètres biophysiques aux machines EEG dans le but d'aider au diagnostic des troubles neurologiques et du sommeil par la mesure et l'affichage de l'activité cérébrale et extra-cérébrale pour l'EEG et des résultats d’études sur le sommeil. Ces données peuvent être utilisées par le clinicien dans les troubles du sommeil, les épilepsies et d'autres troubles connexes comme un outil de diagnostic. Les informations transférées aux systèmes EEG par câble ou système de communication sans fil (protocole de courte distance à faible puissance) seront stockées, interprétées et imprimées avec des logiciels Micromed disponibles avec des systèmes commercialisés. Les dispositifs sont destinés à être utilisés par le personnel médical dans n'importe quel endroit dans un établissement médical, bureau du médecin, laboratoire, clinique ou maison de soins infirmiers ou à l'extérieur d'un établissement médical sous la supervision d'un professionnel de santé. L'appareil est utilisable sur toutes les populations de patients, par un professionnel formé. Ces appareils ne fournissent pas d'alarmes et ne sont pas destinés à être utilisés comme moniteur d'apnée automatisé. Les appareils ne portent aucun jugement sur la normalité ou l'anomalie des signaux affichés. SÉCURITÉ DES PATIENTS LORSQUE MORPHEUS EST UTILISÉ POUR L’ENREGISTREMENT À LONG TERME (COMME ENREGITREUR HOLTER), IL EST NÉCESSAIRE QUE LE PATIENT SOIT INFORMÉ DE LA MODALITÉ D’UTILISATION ET DES PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LA BASE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CES PAGES ET DANS LE CHAPITRE DES INSTRUCTIONS. • Le MORPHEUS ne doit pas être utilisé dans la baignoire ou la douche, afin d'éviter les dommages. L'enregistreur, appliqué au patient, ne doit pas être utilisé près de machines avec des pièces exposées à des sources électriques ou des pièces en mouvement ; Il ne faut pas utiliser le MORPHEUS dans des environnements où la température est trop élevée (50°C) ou trop basse (0°C) ou l'humidité élevée (humidité de 95 %). • Évitez de renverser des liquides sur les composants du système et si cela se produit N’UTILISEZ PAS LE SYSTEME et contactez votre représentant de secteur immédiatement pour obtenir l'aide nécessaire. • Un technicien ou un médecin qualifié autorisé doit toujours effectuer la pose d'électrode pour l'enregistrement et l'utilisation de l'appareil. Version 1.3 Page 6 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur • Le patient doit être connecté à l'appareil avec des électrodes de surface, conformément à la directive 93/42/CEE et à la norme ISO 10993 sur la biocompatibilité. • En connectant les électrodes, prenez soin de de ne pas créer d’obstacle, afin de ne pas s'emmêler pendant le mouvement ce qui pourrait altérer la fixation des électrodes ou être dangereux pour le patient. • Prenez soin d’éviter que les électrodes aient un contact électrique avec d'autres dispositifs ou pièces conductrices lors de la connexion et la déconnexion des câbles et des accessoires. • L'appareil doit être mis dans son sac de transport lorsqu'il est connecté aux électrodes et aux capteurs avant de commencer l'acquisition et doit être laissé dans ce sac jusqu'à la fin de l'acquisition. Le sac doit être mis sur le patient ou très près de lui. • L'amplificateur MORPHEUS est construit avec des matériaux robustes et doté d'un sac de transport lors de l'acquisition, mais il s'agit d'un appareil électronique et il n'est pas indestructible : faites attention pour éviter les accidents. Dans le cas où cela devait se produire, avant de réutiliser l'appareil, vérifiez en particulier l'intégrité de la couverture et la fixation des connecteurs. En présence d'irrégularités NE PAS OUVRIR l'appareil pour vérifier ou réparer les dommages, mais contactez immédiatement votre représentant de zone pour l'aide nécessaire. • TEST D’IMPEDANCE ELECTRODE 42). Ce contrôle doit être effectué régulièrement avant l'acquisition afin de vérifier l'adhérence appropriée des électrodes à la peau du patient. • L'appareil est doté d'un système de transmission par radiofréquence de faible puissance. Néanmoins, le signal radio émis pourrait induire des perturbations électromagnétiques : - Dans un environnement particulièrement sensible Lorsqu’il est utilisé sur le patient avec des stimulateurs cardiaques ou d'autres dispositifs électriques implantables Lorsqu’il est utilisé sur le patient connecté à des dispositifs électriques médicaux qui ne peuvent pas être enlevés • N'utilisez que des accessoires homologués Micromed : en particulier, seuls le modèle d'oxymètre spécifique et les courroies inductives pour la respiration peuvent être utilisés. Les appareils connectés aux entrées des canaux DC doivent être des transducteurs conformes à l'IEC 60601-1, non amplifiés ou alimentés par batterie et ayant une amplitude maximale du signal de sortie inférieure à 1V ; utiliser un adaptateur d'isolement approprié pour les signaux provenant d'autres dispositifs médicaux. • L'utilisation d'accessoires, d'interfaces et de câbles différents de ceux spécifiés par le fabricant peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques et une mauvaise exploitation. • N'exposez pas les entrées d'enregistrement à des signaux très élevés. Soyez particulièrement prudent lors de la connexion des câbles pour la connexion au patient, au PC et aux dispositifs auxiliaires (oxymètre et transducteurs) : les entrées sont très sensibles aux décharges électriques-statiques. Les broches des connecteurs marqués avec le symbole d'avertissement ESD ne doivent pas être touchées avec les doigts ou les outils métalliques à moins que des précautions appropriées n'aient été prises. Lisez les informations dans le manuel technique et dans la section SYMBOLES et Précautions contre les décharges électrostatiques. • Veillez à ce que les parties conductrices de l'électrode, lorsqu'elles sont reliées au système et non au patient, n'entrent pas en contact avec les surfaces conductrices, même si ces surfaces sont fournies par la connexion de protection de la terre. • La connexion classique d'un patient avec l'enregistreur et avec une unité chirurgicale à haute fréquence peut faire brûler les points de contact des électrodes d'acquisition et causer des dommages à l'appareil. Pour réduire les risques de brûlures en cas de défaut de la Version 1.3 Page 7 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur connexion d'électrode électrique neutre chirurgicale HF, les électrodes ne doivent pas être placées entre ou à proximité du site chirurgical et de l'électrode de retour de l'unité électro chirurgicale. • Le système n'est pas à l’épreuve d’un défibrillateur. L'application d'une grande différence potentielle à l'entrée des électrodes (p. ex. l'utilisation d'un défibrillateur avec une électrode plate à proximité de deux électrodes avec des entrées différentes) peut endommager le système d'amplification. Pour protéger le patient contre l'effet de décharge, toutes les électrodes doivent être enlevées du patient avant d'utiliser un défibrillateur cardiaque. • Utiliser uniquement des câbles approuvés Micromed pour l'interconnexion des différents composants du système, afin de préserver l'isolation électrique et les caractéristiques opérationnelles. • AVERTISSEMENT : afin de maintenir les caractéristiques de sécurité électrique, lors de l'acquisition directe et du transfert de données, l'amplificateur MORPHEUS doit être connecté exclusivement via l'interface Micromed spécifique ou via liaison radio vers un PC conforme aux normes IEC 60950 et placé à l'extérieur de la zone du patient, ou à un système d'acquisition Micromed doté d'interface Micromed et transformateur d'isolation. • L'utilisation du MORPHEUS dans les environs immédiats (1m) d'une unité pour la thérapie avec des ondes courtes ou des micro-ondes pourrait produire des erreurs dans les données acquises. • L'appareil est doté d'un système de transmission par radiofréquence de faible puissance ; néanmoins, dans un environnement particulièrement sensible, le signal radio émis pourrait induire des perturbations électromagnétiques. Dans ce cas, la fonction de transmission radio doit être désactivée via le menu approprié et le câble doit être utilisé pour la communication avec le PC. • L'appareil nécessite une attention particulière à un éventuel environnement EMC et doit être installé et exploité conformément aux informations EMC données dans la section COMPATIBILITE ÉLECTROMAGNÉTIQUE du manuel technique. • Les appareils de communication radio portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm des pièces de l'appareil, pareil pour les câbles spécifiés dans la section ACCESSOIRES. • Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité d'autres dispositifs médicaux. Veillez à maintenir les distances suggérées dans la section COMPATIBILITY ÉLECTROMAGNÉTIQUE dans le manuel technique. • Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité d'autres dispositifs médicaux. Veillez à maintenir les distances suggérées dans la section COMPATIBILITE ÉLECTROMAGNÉTIQUE dans le manuel technique, qui devrait être d'au moins 30 cm. • Mis à part les cas mentionnés ci-dessus, l'utilisation simultanée d'autres équipements connectés au patient est sans danger. • N'activez pas les fonctions de transmission radio dans des environnements protégés ; faites attention à l'état de l'environnement (présence d'appareils sensibles à l'EMI ou de soutien) avant de commencer la transmission radio. Si possible, il est suggéré d'effectuer un test préliminaire (sans que les patients soient connectés aux autres appareils) pour vérifier la compatibilité de la transmission radio avec les appareils existants. • N'utilisez pas le système dans un environnement d'IRM. • Les appareils et leurs composants ne sont pas destinés à être utilisés dans une tente à oxygène ou dans tout autre environnement enrichi d'oxygène fermé. L'appareil n'est pas adapté à l'utilisation en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux. Version 1.3 Page 8 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur • Utiliser uniquement des câbles approuvés Micromed pour l'interconnexion des différents composants du système, afin de préserver l'isolation électrique et les caractéristiques opérationnelles. • Afin de maintenir les caractéristiques de sécurité électrique, lors de l'acquisition directe et du transfert de données, l'amplificateur MORPHEUS doit être connecté exclusivement via l'interface USB BQ appropriée ou une liaison radio vers un PC conforme à la norme IEC 60950 et placé en dehors de la zone du patient, ou à un système d'acquisition Micromed (avec BQ USB ou interface BQ PCI PLUS) doté de transformateur d'isolation. • L'amplificateur MORPHEUS est construit avec des matériaux robustes et doté d'un sac de transport lors de l'acquisition, mais il s'agit d'un appareil électronique et il n'est pas indestructible : faites attention pour éviter les accidents. Dans le cas où cela devait se produire, avant de réutiliser l'appareil, vérifiez en particulier l'intégrité de la couverture et la fixation des connecteurs. En présence d'irrégularités NE PAS OUVRIR l'appareil pour vérifier ou réparer les dommages, mais contactez immédiatement votre représentant de zone pour l'aide nécessaire. PRECAUTIONS PARTICULIERES POUR L’UTILISATION SUR LES ENFANTS • L'amplificateur MORPHEUS peut être utilisé sur les patients de tout âge et donc même sur les enfants. Les longs enregistrements peuvent être effectués temporairement en l'absence de personnel technique ou de médecins. La fiabilité du système d'enregistrement ne doit jamais être laissée entre les mains d'un patient non adulte ou d'un patient incapable de gérer les opérations minimales nécessaires à la performance de l'enregistrement. • Le tuteur du patient doit être avisé de garder le patient sous observation afin d'éviter que l'appareil soit extrait de son sac ou soumis à des chocs violents, que les électrodes d'enregistrement soient déconnectées et/ou que les câbles d'électrode et les sangles du sac d'enregistreur ne soient pas utilisé pour jouer en l’enroulant autour du cou. • Aucune petite partie du système n'est amovible sans casser l'appareil lui-même. Toutefois, lorsqu'il est utilisé sur les petits enfants une attention particulière doivent être observée de sorte qu'aucune partie de l'appareil ne soit enlevée (à l'aide de ciseaux ou d'autres outils) et aspiré ou avalé. AUTRES PRÉCAUTIONS • L'appareil est doté d'un port en série pour la connexion et la communication avec un oxymètre spécifiquement adapté. La communication et donc la possibilité d'acquérir et d'envoyer des signaux dépend de la fonctionnalité des deux appareils. Il est recommandé de vérifier soigneusement la fonctionnalité de l'oxymètre avant de commencer l'enregistrement sur le patient ou pendant l'enregistrement direct effectué pour les paramètres de l'examen. • Les supports mémoire (cartes flash) doivent être traités avec soin. Faites attention à ne pas leur faire subir de stress mécanique excessif (crash, torsion) en particulier lors de l’insertion dans l'appareil (la direction d'insertion doit être toujours respectée, des dommages irrévocables peuvent intervenir dans le cas contraire !) Les cartes flash peuvent être endommagées par des décharges électrostatiques : lorsqu’elle sont utilisées sans aucune protection contre les décharges électrostatiques, il est suggéré de toucher une pièce métallique reliée au sol avant de manipuler les cartes flash, afin de décharger le corps. Suivez les instructions présentes sur les cartes. Version 1.3 Page 9 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ENTRETIEN DE L'UNITÉ • Inspectez le conteneur, les accessoires et les câbles d'enregistrement pour vérifier la présence de dommages éventuels causés par le transport. Ces problèmes doivent être vérifiés et signalés à votre représentant de zone Micromed avant d'utiliser l'unité. • Avant de nettoyer le système assurez-vous qu'il est éteint. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants de quelque type que ce soit. • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon « humide » (non trempé) sur la partie externe du couvercle. Nettoyez les câbles de connexion avec un chiffon humide. Remplacez les électrodes même après toute application chaque fois que nécessaire pour des raisons d'hygiène. • Dans le cas où l'unité tombe de hauteurs inférieures à 1m assurez-vous de la fonctionnalité régulière de l'appareil, au moyen du test IMPEDANCE et les résistances à l'étalonnage, avant de l'utiliser sur le patient. Pour les chutes plus élevées, le personnel Micromed doit contrôler l'appareil. • N'ouvrez pas le couvercle du système et ne l'exposez pas à des conditions anormales (températures élevées ou humidité excessive). • Afin de changer les piles en toute sécurité, portez une attention particulière aux images cidessous : Correct : chargez les piles en insérant d'abord le côté approprié sur le côté gauche du compartiment, puis en poussant l'autre, en comprimant doucement le ressort, sur le côté droit du compartiment. PAS correct : chargez les piles en les insérant d'abord sur le côté droit du compartiment, plutôt que de l'insérer sur le côté gauche. • Évitez de renverser des matériaux, en particulier des liquides, sur les composants du système et si cela se produit ne pas utiliser le système et contacter votre représentant de zone pour l'aide nécessaire. • Aucune pièce utilisable par l'utilisateur se situe à l'intérieur du boitier. Le produit Micromed présentera une garantie nulle si il est ouvert. • Ne réparez ou ne remplacez pas de façon autonome les parties des unités. Pour tout problème, veuillez consulter le personnel qualifié. En cas d'événements potentiellement dangereux, faites vérifier l'appareil même s'il semble bien fonctionner. • Communiquez avec votre représentant de zone pour organiser un contrôle de maintenance périodique (au moins tous les deux ans). • Ne pas jeter l'appareil et les piles avec les déchets communs. Vérifier les règles locales pour le rejet des déchets d'équipement électronique. Version 1.3 Page 10 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Micromed S.p.A. se réserve le droit de modifier les produits, spécifications ou manuels chaque fois que cela est jugé nécessaire sans préavis. Micromed S.p.A. décline la responsabilité en ce qui concerne la sécurité, la fiabilité et les services si l'appareil n'est pas maintenu selon les instructions précédentes, mal manipulé ou réparé par du personnel non autorisé. Pour toutes les modifications concernant les câbles et accessoires s'il vous plaît contacter Micromed afin de garantir la compatibilité de l'appareil. Version 1.3 Page 11 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur DESCRIPTION DE L'APPAREIL PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • 16 (BRAIN SPY PLUS) ou 24 (MORPHEUS) canaux internes (8/12 canaux de référence communs, 8/12 configurables comme canaux de référence ou de différentiel ou monopolaire) avec bande de passage 0,15-220 Hz. Le MORPHEUS LIGHT n'a que 5 canaux internes configurables s'il est configuré comme référence commune ou canaux différentiels ou monopolaires. • 2 canaux couplés DC (pour capteurs externes) • 2 capteurs de pression d'air intégrés canaux DC, absolus et différentiels (MORPHEUS et MORPHEUS LIGHT uniquement) • 1 port en série pour l'oxymètre Nonin XPOD (9600 Baud, aucune alimentation externe n'est nécessaire pour cet appareil) ; 3 canaux : Plethysmogram, SaO2, HR • 3 (accéléromètre interne XYZ) canaux pour l'acquisition d'attitude spatiale (position du corps) (MORPHEUS seulement) • 2 circuits intégrés pour le thorax et la ceinture inductive abdominale XActTraces (MORPHEUS et MORPHEUS LIGHT uniquement) • Fréquence d'échantillonnage variable ; plus d'échantillonnage jusqu'à 8192 Hz par canal • Conversion de données analogique-numérique 16 bits sur une plage de 6400V sur les 24 canaux AC • Conversion de données analogique-numérique 16 bits sur une plage 1V sur les canaux 2 DC • Sous-échantillonnage final (amélioration du rapport signal/bruit) de 8192 à 512, 256, 128 Hz • Microcontrôleur interne avec 1024 Kbytes de mémoire RAM • Affichage graphique pour le menu et l'examen des données acquises • Support mémoire Flash compact amovible (1 Go ou plus) • Veille interne • Alimentation double : Batterie alimentée ou alimentation de l'interface BQ USB ou BQ PCI PLUS • Isolation jusqu'à 2500 VAC avec magnéto-coupleurs sur les lignes de communication et convertisseur DC/DC sur les lignes d'alimentation • Petites dimensions et léger pour un maximum de confort pour le patient Le logiciel permet à l'utilisateur de visualiser sur le PC et d'archiver les données acquises par le MORPHEUS à la fois lors de l'acquisition, via le câble ou la connexion sans fil, et à la fin de l'acquisition en lisant les cartes mémoire. Le logiciel permet les capacités suivantes d'examen et d'analyse. • Lecture, édition et stockage des traces sur disque dur ou disque optique Version 1.3 Page 12 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur • Examen des montages bipolaires et de référence commune • Remontage de signaux de référence commune • Modification du gain, du filtre, de la base temporelle des signaux visualisés • Activation du filtre Notch • Possibilité d'analyse de données ACCESSOIRES Electrodes Les prises et les connecteurs de la partie supérieure de l'appareil MORPHEUS doivent être connectés à des électrodes de surface ou des capteurs avec des prises DIN 42 802. Les électrodes doivent être Ag/AgCl (Ag/AgCl) (généralement en argent ou surface en plastique avec une fine couche d'argent et gel d'électrode appliqué entre l'électrode et le tissu) ou plaquée or fixé avec collodion afin de coller au cuir chevelu du patient pour une surveillance à long terme. Les électrodes doivent être spécifiées par le fabricant pour une application EEG et doit également se conformer à la norme de biocompatibilité ISO 10993. Cartes mémoire Pour le stockage de données, l'enregistreur utilise des supports de mémoire de type SD Compact Flash disponibles sur le marché (ils sont également utilisés pour d'autres appareils électroniques couramment diffusés tels que les appareils photo numériques). La capacité minimale recommandée est de 512 Mo. Les cartes mémoire sont amovibles. Le produit suggéré par Micromed est la carte 2 Go de Transcend. Sac Les modèles MORPHEUS sont fournis avec un sac à bandoulière, afin que le patient porte l'enregistreur partout où il va. Le sac fournit une protection de base contre les chutes, la pression non désirée des touches de commande, la poussière et les liquides entrant. Câbles et accessoires pour la connexion à l'interface PC L'appareil peut être connecté à l'interface de différentes manières, y compris par des câbles de signalisation électrique. Dans les tableaux suivants, des codes commerciaux et des descriptions de différents câbles sont donnés. Si le système de connexion est composé de différentes parties, celles-ci sont détaillées immédiatement ci-dessous. Pour l'explication des modes de connexion, voir Connexion avec le PC17. Câbles électriques pour MORPHEUS sur l'interface BQ USB ou BQ PCI PLUS HBC INT LTM R Longueur 5 m, sans connexions de déclenchement, pour liaison directe ou via le système de déconnexion rapide TERM LTM terminal (inclus), sans connexions de déclenchement TERM LTM Terminal de déconnexion rapide pour amplificateurs MORPHEUS (30 cm) N'utilisez pas d'autres connexions au PC et gardez le PC hors de la zone du patient (1,5 m). Ceintures inductives (facultatif, pour MORPHEUS et MORPHEUS LIGHT uniquement) Pour l'enregistrement des mouvements respiratoires, les ceintures inductives Embla XActTrace ou S.L.P. SleepSense doivent être utilisées. Les connecteurs d'entrée sont conçus pour accepter ce modèle de courroies inductives. Contactez Micromed pour obtenir des informations sur la compatibilité du modèle. Version 1.3 Page 13 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Oximètre Nonin (facultatif) L'appareil ne peut être utilisé qu'avec des oxymètres basés sur l'oxymètre Nonin XPOD doté d'un connecteur spécifique, distribué par Micromed avec le nom BSP OXY. Version 1.3 Page 14 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur AUTRES PRODUITS CONNECTÉS Logiciel L'appareil peut être utilisé comme source de données pour le logiciel d'acquisition et d'examen Micromed SystemPlus / SystemPlus EVOLUTION. Le module d'interface SW avec l'enregistreur gère à la fois l'acquisition de données en temps réel et la lecture des données contenues dans le support mémoire. Les données acquises seront ensuite enregistrées dans le format standard Micromed EEG et affichées lors de l'examen direct via les fonctions d'examen incluses dans le module Brain Quick (partie du logiciel dédié à l'EEG). Les appareils MORPHEUS et BRAIN SPY PLUS sont pris en charge à partir de la version logicielle 1.02.1035 à l'aide de fonctions LTM. Des fonctions supplémentaires seront progressivement ajoutées dans de nouvelles versions. LES APPAREILS MORPHEUS LIGHT SONT PRIS EN CHARGE À PARTIR DE LA VERSION LOGICIELLE 1.04.0214. PC et interfaces Le PC doit être conforme aux normes IEC 60950 et ne doit pas être introduit dans la zone du patient. L'appareil peut être connecté à un système d'acquisition Micromed, déjà configuré pour l'utilisation dans une zone patiente. Le PC doit prendre en charge la version logicielle SystemPlus EVOLUTION fournie. L'interface BQ USB ou BQ PCI PLUS doit être utilisée. La transmission radio en ligne exige que le PC soit doté d'un module de communication Bluetooth® et d'un logiciel connexe (voir aussi la description technique). Symboles Degré de protection contre les contacts électriques directs ou indirects : équipement de classe II Degré de protection contre les contacts électriques directs ou indirects : type d'équipement BF Symbole "Dispositifs de prescription". Ce dispositif est destiné à être utilisé par des professionnels formés seulement. Marquage CE selon 93/42/EEC - organisme notifié IMQ Directive 2012/19/UE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) : à la fin de sa durée de vie d'utilisation, l'appareil doit être éliminé séparément des déchets domestiques pour permettre le recyclage des composants. Symbole d'avertissement ESD : Les broches des connecteurs marqués avec ce symbole ne doivent pas être touchées avec les doigts ou les outils métalliques à moins que des précautions appropriées n'aient été prises. Lire les informations dans la section spécifique du manuel technique. Version 1.3 Page 15 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Fabricant Informations : "Lire l'instruction" DESCRIPTION DES TOUCHES L'appareil est doté de 4 touches que pour plus de commodité nous appelons : Gauche LE-ON Centre gauche CL Centre droit CR Droit RI-OK En général : LE-ON et CL sont utilisés pour sélectionner différentes fonctions faisant défiler le curseur verticalement. RI-OK est utilisé pour démarrer la fonction sélectionnée. RI-OK et CR sont utilisés pour modifier les valeurs dans la plage de la fonction sélectionnée. Figure 1 - Face avant / clavier L'abréviation entre parenthèses après une commande (écrite en lettres CAPITALES SOULIGNEES) indique la TOUCHE pour l'activer. P. ex. : ESC (RI-OK). Les éléments du menu sont indiqués simplement en LETTRES CAPITALES, par exemple ACQUISITION. CONNEXIONS Les connecteurs suivants sont présents : • Sur le côté supérieur (taille du patient) Sur le MORPHEUS, 38 connecteurs de 1,5 mm pour les entrées de canaux analogiques, 2 connecteurs de 1 mm à 3 broches pour les canaux oxymètre et DC, 2 broches de 1 mm pour les canaux de courroies de course XActTrace, 2 tuyaux pour les canules de pression de flux différentiel et 1 tuyau pour la pression de flux absolue. Sur le MORPHEUS LIGHT, 12 connecteurs de 1,5 mm pour les entrées de canaux analogiques, deux connecteurs à 3 broches à 1 mm pour les canaux oxymètre et DC, deux connecteurs de 1 mm pour les canaux de courroie XActTrace, 2 tuyaux pour le flux différentiel canules de pression et 1 tuyau pour une pression d'écoulement absolue. Sur le BRAIN SPY PLUS, 26 connecteurs de 1,5 mm pour les entrées de canaux analogiques et les canaux DC et 2 connecteurs à 3 broches tactile pour les canaux oxymétriques et DC. Version 1.3 Page 16 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur • Sur le côté inférieur 1 connecteur à 4 broches pour la communication PC ; De plus amples informations sur les connecteurs sont données dans le manuel technique. Connexion avec le PC La connexion avec le PC se fait par liaison par câble vers l'interface BQ USB ou BQ PCI PLUS ou via une liaison radio vers le récepteur Bluetooth® sur le PC. La transmission radio ne nécessite pas la connexion d'autres accessoires au MORPHEUS car l'antenne est déjà construite dans l'appareil. Il pourrait être nécessaire de connecter le récepteur Bluetooth® au PC. Le câble est une liaison électrique transférant les signaux d'alimentation et de contrôle à l'appareil et les données acquises au PC. La version de déconnexion rapide permet une déconnexion plus facile de l'amplificateur à partir du PC. Le câble doit être connecté au connecteur à 4 broches marqué comme "DIRECT" sur l'appareil et au connecteur à 5 broches sur l'interface. Le câble est une liaison électrique et il faut prendre soin de maintenir l'isolement. Sur le MORPHEUS les lignes d'alimentation sont isolées et sont reliées à l’interface BQ USB, qui donne un autre degré d'isolement du PC. Les câbles et les appareils avant l'interface USB BQ ne peuvent pas entrer dans la zone du patient parce qu'il pourraient ne pas être conforme aux exigences pour le courant de fuite. 5 m. BQ USB HBC INT LTM R + TERM LTM TENIR À L'ÉCART DE LA ZONE DU PATIENT Enregistreur Morpheus ZONE PATIENT Figure 2 - lien avec le BQ USB Pc 3 m. Transfor mateur Isolement BQ PCI Plus HBC INT PS Enregistreur Morpheus ZONE PATIENT PATIENT Figure 3 - lien avec l'interface BQ PCI PLUS Connexion avec l'oxymètre et les capteurs L'appareil est conçu pour accepter dans les signaux d'entrée DC des capteurs conformes à la norme de sécurité IEC 606011. Pour garantir l'isolement de l'appareil et la sécurité des patients, connectez uniquement les appareils passifs ou alimentés par batterie. 2 canaux DC sont disponibles sur le même connecteur ; vous devez utiliser des dispositifs correctement câblés afin d'acquérir correctement les signaux. Version 1.3 Page 17 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur L'interconnexion de plusieurs équipements peut entraîner une synthèse des courants de fuite qui peuvent être dangereux pour le patient. Veillez à respecter les spécifications précédemment données. Dans les versions MORPHEUS et MORPHEUS LIGHT, les connecteurs THOR et ABDO sont les entrées pour les courroies inductives qui peuvent être utilisés pour mesurer les efforts respiratoires. Pdiff et Pnasal sont les entrées pour les capteurs de flux d’air : Pdiff mesure la différence de pression entre les deux entrées de tuyau tandis que pnasal mesure la pression sur le connecteur en référence à la pression ambiante (mesure de la jauge). La connexion oxymétrique (OXI) est conçue pour être connectée à l'oxymètre BSP OXY. Lisez attentivement les avertissements et les instructions attachés à l'oxymètre avant l'utilisation. Connexion avec le patient Figure 4 - Positions d'entrée dans MORPHEUS, MORPHEUS LIGHT et BRAIN SPY PLUS Le panneau supérieur donne accès à tous les canaux disponibles. Les bouchons orange et rouge sont connectés à l'entrée positive des amplificateurs. Dans les canaux de référence communs fixes (1-12 pour MORPHEUS, 1-8 pour Brain Spy PLUS) les entrées négatives sont connectées à la prise G2. Pour les canaux configurables comme référence commune ou différentielle (13-24 pour MORPHEUS, 15-17-19-21-23 pour MORPHEUS LIGHT, 9-16 pour Brain Spy PLUS), les prises noires pour les entrées négatives sont disponibles. Ces prises noires sont physiquement connectées à l'entrée négative de l'amplificateur seulement si le canal est réglé comme différentiel sur le programme d'acquisition; si le canal est réglé comme référence commune, son entrée négative est connectée à la prise G2 (voir aussi PHASE 35 SystemPlus EVOLUTION). La prise étiquetée G2 agit comme référence commune pour les 24 premiers canaux. L'entrée étiquetée G1 est connectée à la référence de tension interne des canaux d'acquisition (GND ou sol patient). PRÉCAUTIONS6 Lisez attentivement les sections spécifiques aux pages 37 et 42. Version 1.3 Page 18 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR MORPHEUS Modes Il existe deux modes d'utilisation de l'enregistreur MORPHEUS : le mode Headbox et le mode Holter. Les modes ne sont pas interchangeables lors de l'acquisition. Un enregistrement holter peut être réglé directement sur l'enregistreur indépendamment du PC tel que décrit sur le chapitre ENREGISTRER UNE TRACE – MODE HOLTER. Mode Headbox Les appareils peuvent être utilisés comme dispositifs d'acquisition connectés au PC, dans un mode appelé "mode headbox". Le début de l'acquisition est piloté par le logiciel SystemPlus EVOLUTION à travers le câble. La carte mémoire est utilisée comme tampon temporaire pour les données à envoyer à SystemPlus EVOLUTION. La fonction REECRITURE CARTE doit être activée, pour permettre des enregistrements plus longs que permis par la taille de la carte. Dans ce mode, l'appareil peut être temporairement déconnecté du PC sans perte de données, mais la connexion doit être rattachée rapidement, car à la fin de l'espace libre sur la carte les nouvelles données seront sauvegardées en remplaçant celles déjà enregistrées. Le temps de déconnexion maximum est donné par la capacité de la carte utilisée (voir la section spécifique dans le manuel technique). L'enregistrement de l'arrêt avec l'appareil déconnecté du PC entraîne la perte des paramètres et l'impossibilité de récupérer automatiquement les données non encore transmises. Mode Holter Le MORPHEUS peut être utilisé comme enregistreur holter indépendant (« mode holter »). En mode holter, le démarrage de l'enregistrement peut être effectué indépendamment du PC, en plaçant directement sur l'appareil les options souhaitées pour l’acquisition ; ces options seront enregistrées sur la carte avec les traces. La fonction REECRITURE CARTE doit être désactivée et la durée de l'enregistrement dépend de la taille de la carte. L'enregistrement s'arrêtera automatiquement à la fin de l'espace disponible. Dans ce mode, si l'enregistrement est commencé avec la fonction REECRITURE CARTE activée, l'enregistreur émettra un signal d'avertissement acoustique pendant 2s. Version 1.3 Page 19 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur DESCRIPTION DU MENU - MODE HEADBOX Le MORPHEUS est conçu pour minimiser l'interaction entre l'utilisateur et l'appareil en luimême. Toutes les opérations de base peuvent être effectuées via le logiciel SystemPlus EVOLUTION, selon la description donnée dans le chapitre ENREGISTRER UNE TRACE - MODE ENREGISTRER UNE TRACE - MODE35. La vue De l'affichage est fixe (les traces acquises sont affichées de façon séquentielle, deux canaux à la fois). Les menus ne sont pas accessibles et les touches ne sont utilisées que pour l'insertion de la note d'événement. Utilisé en tant que dispositif autonome, d'autres fonctionnalités sont ajoutées pour la description détaillée du menu ; voir DESCRIPTION DESCRIPTION DU MENU - MODE HOLTER page 22. Certains paramètres de l'appareil sont remplacés par le SystemPlus EVOLUTION. Il est donc nécessaire de garder à l'esprit les différences de comportement suivantes. ACQUISITION ACQUERIR : en mode headbox, l'appareil est activé et l'acquisition est démarrée automatiquement par le SystemPlus EVOLUTION. Utilisez cette voix de menu est équivalent à utiliser l’appareil en mode holter : la transmission directe des données à SystemPlus EVOLUTION peut être faite en ligne ou à la fin de l'enregistrement. ENREGISTRER : l'enregistrement est automatiquement démarré par SystemPlus EVOLUTION. La fonction Video Sync reste active même si elle n'est pas nécessaire car avec la transmission de données par câble/radio, les traces et le cadre vidéo sont déjà synchronisés. Lorsque l'acquisition est commencée avec la fonction REECRITURE CARTE activée, l'enregistreur émet un signal d'avertissement acoustique pendant 2s. AVERTISSEMENT BEEP : pour activer ou désactiver l'alarme acoustique liée à l'accumulation de données dans la file d'attente d'envoi vers le PC (généralement lorsque le câble est déconnecté et que le Bluetooth® est hors de portée de connexion). En mode headbox, la transmission radio est automatiquement activée lorsque le câble est déconnecté. Pour le désactiver temporairement, il suffit de connecter le câble. En mode holter, lorsque la REECRITURE CARTE est désactivé, la voix de ce menu devient STATUS RADIO et affiche le mode de transmission actuel (RADIO ON lors de la transmission, READY lorsque connecté par câble). Les fonctions destinées au réglage de l'affichage des traces restent disponibles une fois l'acquisition démarrée par le SystemPlus EVOLUTION. SELECTION PROGRAMME : le programme d'acquisition est directement défini par SystemPlus EVOLUTION et n'est pas enregistré dans l’appareil ; il est donc perdu lors de l’extinction de l’appareil (il est toujours enregistré dans le SystemPlus EVOLUTION pour le démarrage d'acquisition suivant en mode headbox) ; les programmes d'acquisition stockés dans la carte sont maintenus et peuvent être utilisés dans les acquisitions en mode holter. Avant de commencer l'acquisition, toujours vérifier le programme d'acquisition et les données des patients dans l'application logicielle. Version 1.3 Page 20 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur MODE : l'activation de MARQUEUR SUR DC2, la sélection de la plage d'entrée DC1 et DC2 et le DEMARRAGE SUR DC2 sont gérés par SystemPlus EVOLUTION. La compression des données et le mode protégé ne sont pas disponibles en mode headbox. MODE PROTEGE MODE PROTÉGÉ45) bloque le démarrage de l'enregistrement en mode amplificateur. Le mode protégé peut être désactivé à partir du PC, en supprimant ce paramètre des fenêtres du logiciel de gestion utilisé pour les périphériques MORPHEUS et en sauvant les modifications de la carte, ou de l'enregistreur en appuyant sur les deux touches centrales : l'appareil aura affiché le menu qui permet de désactiver le mode protégé. ÉCHANTILLONNAGE : toutes ces fonctions de menu sont gérées par SystemPlus EVOLUTION. TRANSMISSION RADIO paramètre géré par SystemPlus EVOLUTION, voir BAVERTISSEMENT BEEP / STATUT RADIO ci-dessus. REECRITURE CARTE : cette fonction doit être définie sur l'appareil. Pour l'acquisition en mode headbox, elle permet la réécriture sur la carte ce qui a pour effet d'éviter l'arrêt de l’acquisition par manque d'espace. DATE ET HEURE : dans SystemPlus EVOLUTION, les informations relatives à la date et à l'heure sont prises à partir des paramètres du PC. NOM PATIENT dans le SystemPlus EVOLUTION, enregistre les données patientes stockées lors de la création de l'examen dans le logiciel. Avant de commencer l'acquisition, il faut toujours vérifier le programme d'acquisition et les données des patients dans l'application logicielle. PARTITION EN COURS : SystemPlus EVOLUTION utilise par défaut la première partition de la carte pour stocker temporairement les données de traces. Il n'est pas possible de modifier ce paramètre. AUTO INSTALLATION Ce menu n'est disponible qu'en allumant manuellement l'appareil (lors de la commutation de l'appareil par le SystemPlus EVOLUTION, l'acquisition commence automatiquement). Une fois saisies, toutes les fonctions sont disponibles : certaines d'entre elles peuvent également être gérées par le logiciel. Le changement d'étiquettes personnalisées ne s'applique qu'aux programmes à utiliser en mode holter (pour l'acquisition en mode headbox, les étiquettes SystemPlus EVOLUTION sont utilisées). Version 1.3 Page 21 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur DESCRIPTION DU MENU - MODE HOLTER La structure du menu avec la liste des commandes est donnée dans le tableau suivant (sur le côté, le cas échéant, les options disponibles). Go Acquisition ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Éteindre Date et heure Nom du patient Partition en cours d'utilisation DC, Oxi, Vérification des flux ▪ ▪ ▪ DC • • • • ARRÊTER D'ACQUÉRIR DEFINIT DECALAGE ET POLARITE. BASE DE TEMPS 2,4 sec GAIN/PIXEL valeur OXI • • • FLOW • ARRÊTER D'ACQUÉRIR BASE DE TEMPS GAIN/PIXEL 2,4 sec 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 AJUSTER Vue de données de carte ▪ MENU INITIAL ACQUÉRIR • ENREGISTRER / ACTIVER VIDEO-SYNC • STATUS RADIO / AVERTISSEMENT BIP (prêt, radio on) / actif, désactiver • TRACE SOURCE eeg/poly, pléthysme, dc1 dc2, ceinture trc, flux d'air* • MISE EN PAGE ÉCRAN aucun, carte, numéro, étiquettes • BASE DE TEMPS 2, 4 sec • NUMÉRO DE TRACE 1, 2,4, 8 • GAIN/PIXEL GAIN/PIXEL value • CANAUX nombre de canaux sélectionnés VÉRIFICATION D'IMPÉDANCE SÉLECTION PROGRAMME le numéro de programme • VUE MODE poligraphie, sp02, dc, flux, abréviations de ceinture • MENU INITIAL • FLOW CH. GAIN • INTERVALLE ENTREE DC1 +-0.5V, 0…1V • INTERVALLE ENTREE DC2 +-0.5V, 0…1V • DEMARRER SUR DC2 oui, non • MARQUEUR SUR DC2 oui, non • DONNÉES COMPRESSÉES oui, non • MODE PROTÉGÉ oui, non ÉCHANTILLONNAGE • MENU INITIAL • ACQUÉRIR 128HZ ** • ACQUÉRIR ** • ACQUÉRIR ** • ACQUÉRIR ** TRANSMISSION RADIO radio ON, désactiver REECRITURE CARTE actif/désactiver VUE • • • • • • • • MENU INITIAL AFFICHER LES TRACES VITESSE DEFILEMENT DE PAGES, MANUEL 5/s, 1/s, 2/s, 3/s, 4/s, 5/s, saut MISE EN PAGE ECRAN aucune, carte, numéro, étiquettes BASE DE TEMPS 1,2,3,4s NOMBRE TRACES 1, 2,4,8 lignes GAIN/PIXEL 1.562, 3.125, 6.25, 12.5, 25, 50, 100, 200, 400 v/pixel CANAUX nombre de canaux sélectionnés Vérification Pos. capteurs * Traces de flux et de ceinture seulement sur modèle MORPHEUS ** Oui près de la fréquence sélectionnée Version 1.3 Page 22 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Auto Imped Info ▪ ▪ TRACE TEMPS Arrêter Sauvegarder Organisation Menu initial Afficher le contraste Arrêt automatique off Marqueur Activation Transmission radio Reprogrammation flash Modifier les étiquettes ▪ LUMIÈRE ALLUMÉE/ ÉTEINTE 1-8 30 à 200s avec étape de 5 0 ½ , 1, 1 ½, 2, 2 ½, 3, 3 ½, 4 désactiver, radio on Sortie INSTALLATION Le menu INSTALLATION permet la mise en place des paramètres système suivants : CONTRASTE AFFICHAGE permet à l’utilisateur d’ajuster le contraste de l’affichage à un niveau allant de 1 à 8. ARRÊT AUTOMATIQUE OFF permet à l'utilisateur d'ajuster le temps d'arrêt automatique entre 30 et 200 secondes. ACTIVAT.MARQUEUR : régule la durée pour laquelle une touche doit être pressée pour insérer un marqueur sur la trace. Le temps varie de 0,5 s à 4 s, étape de 0,5 s. TRANSMISSION RADIO : permet de modifier (en activant ou désactivant) le paramètre par défaut de la transmission radio pour l'acquisition en ligne. L'option sélectionnée (désactivée, radio on) apparaît près de la ligne de commande. L'option sélectionnée est stockée dans la carte mémoire avec les autres paramètres initiaux et définit l'état de la liaison radio lorsque l'enregistreur est activé. Il est donc possible de définir le démarrage automatique de la procédure de connexion radio (réglage RADIO ON) ou le démarrage à la demande (réglé sur DESACTIVÉ: la transmission radio peut être activée en un instant suivant à partir de la MENU ACQUISITION). REPROGRAMMER FLASH : permet à l'utilisateur de mettre à jour le logiciel vers une nouvelle version. Plus de détails sont donnés dans la section spécifique du manuel technique. MODIFIER ETIQUETTES : permet de personnaliser les étiquettes des électrodes. Pour plus de détails, voir page 28. Dans le menu INSTALLATION, le paramètre souhaité est choisi via BAS (LE-ON) ou HAUT (CL) et la valeur peut être modifiée avec - (CR) et +(RI-OK) ; en sélectionnant l’élément de menu MODIFIER L'ÉTIQUETTE, CR et RI-OK(CHANGE) tous deux donnent accès à l'écran de personnalisation. L'utilisateur quitte ce menu en choisissant l'élément MENU INITIAL et en appuyant sur EXIT (RI-OK). Version 1.3 Page 23 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Lorsque le curseur pointe vers l'élément MENU INITIAL, la clé CR modifie sa fonction, permettant d’activer ou de désactiver l'éclairage de l'affichage (LIGHTON/LIGHT OFF). Remarque : les options de configuration sont stockées dans la carte mémoire. Si la carte n'est pas présente au démarrage, les paramètres par défaut seront restaurés. MENU INITIAL La fenêtre du MENU INITIAL comporte les sous-menus suivants : ACQUISITION (accès aux fonctions d'acquisition) ETEINDRE (éteindre définitivement l'appareil) DATE ET TEMPS (date et heure fixées) NOM PATIENT (nom du patient ; le patient actuel est indiqué à droite) PARTITION EN COURS (partitionne la carte et sélectionne la partition à activer ; le nombre de partitions en cours et le nombre total de partitions activées sont affichés sur la droite. P. ex. : 2/3 indique que la carte est subdivisée en trois partitions et que la partition actuellement utilisée est la 2) DC, OXI, TEST FLUX [DC, TEST OXI sur le BRAIN SPY PLUS] (montre la trace des canaux DC ou des canaux d'oxymètre ou de flux d'air) VUE DONNEES CARTE (montre la trace de la carte flash) Avec le LE-ON et le CL, il est possible de sélectionner les différents sous-menus, tandis qu'avec la clé RI-OK, l'utilisateur entre dans le sous-menu sélectionné. La clé CR n'a pas de fonctions. Version 1.3 Page 24 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ACQUISITION En accédant au sous-menu ACQUISITION la fenêtre et les commandes suivantes s’affichent : • MENU INITIAL pour revenir à la fenêtre principale • ACQUERIR pour enregistrer des données • TEST IMPEDANCE pour voir l'électrode d’impédance • SELECTION PROGRAMME choisir un programme d'acquisition • MODE pour sélectionner le mode (certaines sources de signal et options de stockage) • ECHANTILLONAGE pour définir la fréquence d'échantillonnage • TRANSMISSION RADIO pour activer/désactiver la transmission de données via Bluetooth • REECRITURE CARTE pour définir le mode d'utilisation de la carte mémoire (permanente ou tampon) Chaque élément du menu ACQUISITION est expliquée en détail : MENU INITIAL : retourne à la fenêtre principale. ACQUERIR : démarre l'acquisition (voir la fin de cette section, page 30) TEST IMPEDANCE : montre l’impédance de l’électrode. Dans ce sous-menu : SORTIE (RI-OK): permet à l'utilisateur de sortir du sous-menu et de revenir au menu initial, NEG (LE-ON), POS (CL): donne les valeurs d’impédance (de 0 à 40K) pour les entrées négatives et positives de tous les canaux. L'impédance est mesurée uniquement pour les canaux actifs dans le programme d'acquisition (non réglé à G1-G1). 32 colonnes sont affichées à la fois, seules les 24 premières colonnes sont liées à des canaux analogiques. SELECTION PROGRAMME : sélectionne le programme d'acquisition. À côté de l'élément du menu, le nom du programme actuel (de 1 à 16) est affiché. L'utilisateur peut modifier les programmes. Ces paramètres définis par l'utilisateur sont stockés dans la carte mémoire et peuvent être utilisés pour enregistrer de nouveaux examens sur la même carte. En entrant dans l'élément de menu SELECTION PROGRAMME, l’écran affiche les commandes suivantes sur les touches connexes. BAS (LE-ON), HAUT (CL): modifie le numéro de programme sélectionné. VUE (CR) : affiche les paramètres du programme en cours. OK (RI-OK): revient au menu initial. En sélectionnant VUE, un sous-menu apparaît avec 32 lignes (7 à la fois), chacune indiquant le nombre du canal et les noms des deux électrodes connexes. 128 paires d'étiquettes prédéfinies sont disponibles, ainsi que 64 paires personnalisables selon les besoins de l'utilisateur. La procédure pour définir les étiquettes personnalisables est décrite dans les paragraphes suivants. Les touches de commande gèrent les fonctions suivantes : BAS (LE-ON), HAUT (CL) : faites défiler vers le haut ou vers le bas la colonne sélectionnée. SEL (CR) : confirme la sélection et les basculements entre la colonne de numéro de canal et la colonne d'étiquettes d'électrodes positives. Version 1.3 Page 25 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ESC (CR) : remonte de la colonne des étiquettes à la colonne de numéro de canal ou au menu précédent. Avant de quitter ce menu, l'utilisateur est invité à enregistrer les modifications. Version 1.3 Page 26 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Définition du programme d'acquisition Le programme d'acquisition définit les étiquettes, les sources et les références des canaux. Ce qui suit décrit comment créer/modifier un programme d'acquisition. Faites défiler la colonne de numéro de canal avec les touches HAUT BAS et sélectionnez un canal avec SEL. La colonne d'étiquette apparaîtra sur le côté des colonnes d'électrodes et le curseur se déplacera le long de la colonne des étiquettes du canal. Faites défiler avec les touches HAUT BAS pour trouver l'étiquette appropriée et sélectionnez-la avec SEL. Le curseur retournera à la colonne de nombre de canaux. Répétez l'étape précédente pour paramétrer tous les canaux. Lorsque la touche EXIT (DX) est appuyé, les touches de commande changent leurs fonctions : SAVE (CL) enregistre les nouveaux canaux mis en place. NOT (CL) quitte le programme mis en place sans sauvegarder. Seule l'étiquette d'entrée non inversante peut être sélectionnée, l'étiquette pour l'entrée d'inversion sera fixée en conséquence. Pour les étiquettes standard EEG, la référence est toujours G2 (référence commune). Pour les canaux polygraphiques, la paire d'étiquettes peut être disposée de différentes manières. Les étiquettes pour les canaux de référence commune ont G2 sur l'entrée d'inversion, les étiquettes pour les canaux différentiels ont des étiquettes libres pour l'entrée d'inversion, les étiquettes pour les canaux utilisés en mode monopolaire ont G1 pour l'entrée d'inversion. L'étiquette "G1 G1" exclut le canal. La sélection de la référence de canal par les étiquettes définit différemment les commutateurs internes des canaux de 13 à 24. - les canaux de 1 à 12 sont des canaux de référence courants : l'utilisateur ne peut choisir que les étiquettes EEG - Les canaux 13 à 24 sont configurables comme monopolaires, de référence commune ou différentielle : l'utilisateur peut choisir des étiquettes orientées G1 (par exemple pour les capteurs externes), des étiquettes désignées G2 (pour l'EEG) ou des étiquettes polygraphiques différentielles (pour ECG ; EMG ou capteurs s'ils ont une sortie différentielle). Les canaux 25 à 32 peuvent être étiquetés avec n'importe quelle paire d'étiquettes G1 ou différentiel, ou peuvent être exclus en utilisant la paire « G1 G1 ». Ces canaux sont utilisés pour des entrées spécifiques (capteurs intégrés et connecteurs dédiés) comme ci-dessous : - les canaux 25 (DC1) et 26 (DC2) sont utilisés pour les entrées DC sur les connecteurs à 3 broches les - les canaux 27 (THOR) et 28 (ABDO) sont utilisés pour les signaux de ceinture inductive - les canaux 29 (Pdiff) et 30 (Pgage) sont utilisés pour les signaux de flux différentiels et relatifs - le canal 31 affiche l’onde plethysmogram : les données sont prises à partir de l'entrée de l'oxymètre - le canal 32 affiche la sortie du capteur de position du corps Avec le BRAIN SPY PLUS, seuls les canaux 25, 26 (canaux DC) et 31 (oxymètre) sont disponibles : Lorsque vous appuyez sur ESC, l'enregistreur vérifie l'assignation de l'étiquette. Si le programme n'est pas conforme aux règles précédentes, le message d'erreur "SOME CHANNELS UNCORRECT LABELED" s'affiche (Certains canaux ont été mal étiquetés). Si la même étiquette est associée à deux canaux différents, le message d'erreur est "CHANNELS WITH SAME LABELS". (Canaux avec le même label) Version 1.3 Page 27 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Attention : la correspondance entre le programme d'acquisition et la connexion des électrodes doit toujours être vérifiée (p. ex. connexion au patient de l'entrée négative pour les canaux réglés comme différentiel) Lorsque une erreur se produit, les touches de commande changent de fonction. L'utilisateur peut ainsi choisir parmi : ADJUST (CL) pour corriger l'erreur. NOT (CR) pour sortir en sauvegardant les modifications même si les étiquettes ne sont pas correctes. Personnalisation des étiquettes de canaux Allumez l'enregistreur, ETIQUETTES. accédez au menu INSTALLATION et sélectionnez MODIFIER Avec HAUT et BAS, faites défiler la liste des étiquettes personnalisables et sélectionnez avec SEL (clé CR) celle que vous souhaitez modifier. Une fois l'étiquette sélectionnée, en bas de l'écran, la liste des caractères disponibles apparaîtra. Vous pouvez utiliser jusqu'à 5 caractères pour chaque étiquette. Le premier caractère ne peut pas être vide et il est suggéré d'identifier la polarité du signal dans les paires d'étiquettes pour les canaux différentiels. La fonction clé est modifiée avec : <-(LE-ON) Déplace le curseur la liste des caractères (caractère sélectionné) vers la gauche le long de -> (CL) Déplace le curseur liste des caractères (caractère sélectionné) vers la droite le long de la SEL (CR). Déplace le curseur (lieu où le caractère sélectionné sera inséré) de l'étiquette de canal d'inversion à l'étiquette de canal non-inversante, et permet de revenir à la liste des étiquettes personnalisables. OK (DX). Insère le caractère sélectionné avec le curseur à la position où le curseur est (à l'exception des caractères < e > utilisé pour se déplacer le long de la liste du curseur ) L'insertion de caractère est effectuée en deux étapes : • Positionnez le curseur ( ) dans le point droit de l'étiquette à modifier, en sélectionnant le symbole “<” (gauche) or “>” (droite) dans la rangée de caractères alphanumériques, et en appuyant à plusieurs reprises sur la commande WR. • Déplacez le curseur sur le personnage choisi et écrivez en cliquant sur WR. Le curseur avance automatiquement. Pour sortir du sous-menu, retournez à la liste des étiquettes. La touche RI-OK change de fonction dans ESC et permet de revenir au menu de configuration. MODE : certaines sources de données et l'option de stockage sont affichées. Le mode actuel s'affiche sur le côté de la voix du menu. Dans le sous-menu, les voix suivantes sont disponibles : FLOW CH. GAIN permet de choisir le GAIN X1 ou GAIN X8 sur les canaux 29 et 30. Les touches CR ou RI-OK basculent entre les quatre options INTERVALLE ENTREE DC1 passe entre +-0,5V et 0... 1V INTERVALLE ENTREE DC2 passe entre +-0,5 V et 0... 1V Version 1.3 Page 28 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur DEMARRER SUR DC2 permet la traction vers le haut (1.8V, 100 k) sur l'entrée DC2. Cette option doit être utilisée avec les appareils qui nécessitent des entrées de traction. Vérifiez les spécifications de l'appareil connecté. MARQUEUR SUR DC2 permet l'acquisition de marqueurs à partir DU LTM BOUTON connecté à l'entrée DC2. DONNEES COMPRESSEE : permet le mode d'enregistrement compressé. En activant cette option, lorsque le nombre de canaux enregistrés est plus grand que 8 l'appareil enregistre des données adoptant un algorithme de compression qui ne perd pas de données, mais permet de sauver jusqu'à 40% de mémoire. Les données acquises en mode compressé sont automatiquement reconnues par les fonctions de visualisation ou par le logiciel SystemPlus EVOLUTION pendant que les traces sont transférées sur le PC. L'opérateur peut donc les gérer comme celles acquises en mode normal (non compressé). MODE PROTEGE active ou désactive le mode d'acquisition protégé sur l'enregistreur. Lorsque cette option est activée, l'enregistreur ne peut pas démarrer l'acquisition si la carte mémoire contient une trace précédemment enregistrée et que les menus ne sont pas accessibles. Plus d'informations sur le mode protégé est donné à la page 41). Pour activer ou sélectionner un menu, cliquez sur la touche CR ou RI-OK. Pour revenir au menu précédent, sélectionnez MENU INITIAL. ECHANTILLONGAE : cette commande est utilisée pour accéder au menu de sélection de fréquences d'échantillonnage. Sur le côté droit, la fréquence d'échantillonnage actuelle est indiquée. Le sous-menu offre la fonction suivante • MENU INITIAL • ACQUERIR 128 HZ • ACQUERIR 256 HZ • ACQUERIR 512 HZ • ACQUERIR 1024 HZ Les touches de commande LE-ON et CL défilent vers le haut ou vers le bas du menu, tandis que la touche RI-OK entre OUI ou NON, ces touches remplissent la fonction suivante : ACQUIRE XXX HZ permet de sélectionner la fréquence d'échantillonnage souhaitée parmi 4 options (en Hz). Pour sortir, sélectionnez MENU INITIAL. Les options choisies apparaîtront à l'extrémité droite de la ligne de menu ÉCHANTILLONNAGE. TRANSMISSION RADIO : active ou désactive la communication radio. Lorsque la connexion radio est active ou que l'enregistreur tente d'établir la connexion, près de cette ligne apparaît la chaîne « RADIO ON ». Si la connexion n'est pas établie dans les 2 minutes, le module radio est arrêté par l'enregistreur et la chaîne de caractères change pour "SW OFF". Dans les deux cas, en appuyant sur la clé RIOK, la transmission radio sera désactivée (DISABLE apparaît). En appuyant à nouveau sur la touche, la transmission radio sera réactivée. Lors de l'acquisition, la transmission radio ne peut être réactivée à partir du sous-menu ACQUISITION que si cette option est activée sur RADIO ON ou SW OFF. Si elle est réglée sur DISABLEACQUISITION EN LIGNE44. REECRITURE CARTE : activer la réécriture de la carte à la fin de l'espace libre disponible. Version 1.3 Page 29 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Cette option est destinée à l'utilisation en mode headbox et doit être désactivée lors de l'exécution d'un enregistrement en holter, afin d'éviter que les données déjà enregistrées et non encore transférées sur le PC soient écrasées à la fin de l'espace disponible. Cette option contrôle également la voix AVERTISSEMENT BEEP/STATUS RADIO du sous-menu d'acquisition. ACQUERIR : Lorsque l'acquisition est commencée avec la commande ACQUERIR, les traces apparaissent sur l'écran mais ne sont pas stockées dans la carte flash. Si l'enregistrement est commencé avec la fonction REECRITURE CARTE activée, l'enregistreur émettra un signal d'avertissement acoustique de 2s. Pour arrêter la visualisation des données, appuyez sur les deux touches centrales (CL et CR) en même temps. Une fois que l'enregistrement a été activé, pour arrêter l'acquisition appuyez sur les deux touches centrales trois fois. En commençant l'acquisition à partir du menu ACQUERIR de l'appareil, les traces sont visualisées mais ne sont pas stockées dans la carte flash. Pour les enregistrer, il est nécessaire d'activer la commande SAUVEGARDER (voir l'explication du sous-menu). Afin de modifier le mode de visualisation des traces, rappelez le sous-menu d'acquisition avec les touches LE-ON ou CL. Le choix parmi les options peut être effectué à travers les touches CR (-, diminue la valeur) ou RI-OK (+, augmente la valeur). Ce sous-menu contient : SAUVEGARDER : enregistre la trace sur la carte flash. Si dans la carte mémoire est enregistrée une trace arrêtée moins de cinq minutes plus tôt, le message : " VOULEZ-VOUS CONTINUER L'ACQUISITION ARRETEE IL Y A XX SECONDES?" apparait. Le choix permet de continuer l'enregistrement sur le même fichier (touche CR), d’écraser le fichier (touche LE-ON) ou ESC pour revenir au menu précédent (touche CL). En cas de poursuite de l'enregistrement dans le fichier précédent, les traces enregistrées afficheront une ligne de base qui dure pendant le temps d'interruption et la note PA (pause d'acquisition) sera affichée. L'indication SAVING IN PROGRESS (SAUVEGARDE EN COURS) clignote sur l'écran. Une fois l'enregistrement de données activé, la fonction du sous-menu est remplacée par VIDEO SYNC ACTIVE. La sélection de cette commande, sur affiche le nom du patient, la date d'enregistrement et l'heure actuelle (en grands caractères). En-dessous, un graphique composé de 16 barres verticales est progressivement affiché (une barre s’ajoute chaque 1/16 de seconde, puis la barre entière recommence). Cet écran s'affiche pendant 1 minute ou jusqu'à ce que la touche RI-OK soit pressée. Cette fonction permet de synchroniser l'enregistrement vidéo numérique avec la trace dynamique de l'EEG. Capturez certaines images de l'affichage de synchronisation dans l'enregistrement vidéo. Lors de l'examen, il est possible de synchroniser les traces EEG et l'image du patient en utilisant une fonction spécifique du logiciel SystemPlus EVOLUTION, qui permet de marquer un cadre avec le temps d'enregistrement exact à partir duquel l'image s’est affichée, puis de synchroniser les images suivantes avec la trace EEG. Version 1.3 Page 30 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur STATUS RADIO / BEEP AVERETISSEMENT : en mode holter (REECRITURE CARTE désactivé), l'élément STATUS RADIO permet de vérifier l'état actuel de la transmission radio. Différents modes sont disponibles, RADIO ON (connexion active), READY (appareil en attente de connexion), SW OFF (pas de réponse après deux minutes à réessayer, connexion éteinte). Dans ce dernier cas, la transmission radio peut être restaurée en appuyant sur la touche RI-OK, à condition que la transmission radio en ligne soit activée dans le menu ACQUISITION. Voir aussi la page 29ACQUISITION EN LIGNE44. En mode headbox (REECRITURE CARTE activé), la voix est remplacée par un BEEP d’AVERTISSEMENT qui permet d'activer ou de désactiver l'avertissement acoustique de déconnexion. SOURCE TRACE : sélectionne la source des traces à afficher. En appuyant sur la touche RI-OK, la sélection bascule entre : TRACES POLYGRAPHIQUES, PLETHYSMOGRAM SPO2 HR, TRACES CANAUX DC et (sur MORPHEUS seulement) TRACES FLUX CANAUX et CEINTURES TRACES CANAUX. Les options de SOURCE TRACE sont disponibles lorsque les canaux correspondants sont activés dans le programme d'acquisition. ORGANISATION DE L’ECRAN : permet d'afficher la sélection des informations supplémentaires : les options sont NONE (traces seulement), CARD (montrer l'horloge et l'état de la batterie), NUMBER (indique le numéro de canal à gauche des traces), LABELS (indique le nom du canal à gauche des traces). BASE DE TEMPS : modifie la base temporelle de 2 à 4 s (la base temporelle actuelle est affichée sur la droite). NOMBRE DE TRACES : permet d'afficher de 1 à 8 traces (le nombre actuel de traces est affiché à droite). Cet élément n'est présent que lorsque SOURCE TRACE est réglé sur TRACES POLYGRAPHIQUES. GAIN/PIXEL : modifie l'amplification des traces visualisées. Pour les canaux EEG/poly, un gain de 1,5625 V/pixel jusqu'à 400 V/pixel peut être sélectionné (le nombre actuel de traces est affiché sur la droite). Pour DC, les valeurs de gain disponibles varient de 62,5 mV/pixel à 0,24 mV/pixel. Pour le canal pléthysmogram, la valeur fournie par l'oxymètre varie de 0 à 127. Le gain est un facteur de multiplication, qui peut varier de 1/16 à 16. Pour le modèle MORPHEUS seulement, le gain des canaux de pression d'air varie de 16 cmH2O/pixel à 0,0625 cmH2O/pixel lorsque le gain 1x est réglé dans l’élément FLOW CH. GAIN du menu MODE ou de 2 cmH2O/pixel à 0.0078 cmH2 (en)O/pixel lorsque le gain 8x est réglé. Le gain des canaux de ceinture varie de 0,06 cm/pixel à 16 cm/pixel. Pour les canaux polygraphiques étiquetés comme EMG, le facteur d'échelle fixé pour les canaux EEG est divisé par 2, pour les canaux étiquetés comme ECG, il est divisé par 8. C'est-àdire : en définissant un gain d'amplification pour la visualisation de 25V/pixel, les traces ECG seront représentées à l'échelle verticale de 200V/pixel et les traces EMG avec une échelle de 50V/pixel, permettant ainsi d'afficher sur l'écran des traces avec des amplitudes différentes. CANAUX : sélectionne les canaux à afficher à l'écran, en fonction du nombre de traces fixées avec NOMBRE DE TRACES (les canaux actuellement visualisés sont indiqués). Cette voix de menu n'est présente que lorsque SOURCE TRACE est réglé sur TRACES POLYGRAPHIQUES. Les éléments de ce sous-menu restent affichés au moins pour 3 s depuis la dernière pression de la clé. Après cela, les traces apparaissent une fois de plus. Néanmoins, avec les touches CR et RI-OK, il est possible de modifier les paramètres de la dernière voix sélectionnée même si le sous-menu n'est plus visible. Version 1.3 Page 31 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ÉTEINDRE Permet d'éteindre l'enregistreur. Lors de l'acquisition, de la visualisation et du transfert de données vers le PC, l'interrupteur automatique est désactivé. Une fois ces opérations terminées, l'arrêt automatique se produit après un certain temps de 20 à 200 s, tel qu'il est fixé dans le menu SET UP. DATE ET HEURE La sélection de cette option à partir du MENU INITIAL, affiche la date et l’heure pour modification éventuelle. Au bas de l'écran, les commandes suivantes apparaissent : EXIT (RI-OK) revient au menu initial. SEL (CR) pour déplacer le curseur sur le paramètre pour changer. En choisissant SEL, trois autres commandes s’affichent. − (LE-ON) En appuyant à plusieurs reprises ou en maintenant appuyé pour diminuer le nombre sélectionné. (CL) En appuyant à plusieurs reprises ou en maintenant appuyé augmenter le nombre sélectionné. OK pour confirmer les changements et sortir. NOM DU PATIENT Ce sous-menu permet les réglages des données des patients. Il y a 4 lignes dans lesquelles l'opérateur peut entrer les données souhaitées. En accéder à ce menu les fonctions disponibles sont : EXIT (RI-OK) remonte au menu précédent. SEL (CR) pour valider l'entrée de texte. En sélectionnant cette commande, les touches changent de fonction : <(LE-ON) déplace le curseur alphanumérique. à gauche sur la ligne de caractère -> ( CL) déplace le curseur alphanumérique. à droite sur la ligne de caractère ROW (CR) sélectionne une des 4 lignes disponibles pour les données des patients. WR (RI-OK). Insère le caractère sélectionné avec le curseur sur la position du curseur , (les caractères < et > sont exclus parce qu'ils sont utilisés pour déplacer horizontalement le curseur ). L'insertion des caractères se fait en deux étapes. • • Rappel et position du curseur ( ) dans l'une des quatre rangées disponibles : - Déplacez-vous verticalement à l'aide de la clé de commande ROW. - Déplacez-vous en sélectionnant horizontalement le symbole “<” (gauche) or “>” (droite) dans la rangée de caractères alphanumériques, et en appuyant à plusieurs reprises sur la commande WR. Déplacez le curseur sur le caractère choisi et écrivez-le en cliquant sur WR. Le curseur s'avance automatiquement. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur ROW jusqu'à ce que le curseur disparaisse (sur la 5ème ligne). Au bas de l'écran, les commandes suivantes apparaîtront à nouveau : Version 1.3 Page 32 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ESC (RI-OK) au lieu de OK pour revenir au menu précédent. SEL (CR) au lieu de ROW pour valider l'entrée de texte. AVERTISSEMENT : le nom du patient pour la partition active doit être fixé avant de commencer l'enregistrement. Au début de l'enregistrement, l'enregistreur écrit les données du patient sur le fichier et il ne sera pas possible de les modifier. PARTITION EN COURS D'UTILISATION Ce sous-menu permet de diviser la carte mémoire dans un nombre maximum de 9 partitions et de sélectionner celle active. SEL (CR) pour accéder à la fenêtre de sélection du sous-menu. EXIT (RI-OK) sortir sans modification Après l'entrée dans le sous-menu avec SEL, les commandes suivantes apparaissent +(CL) et -(LE-ON) augmente ou diminue la valeur fixe sur le numéro de partition ou sur la partition active SEL (CR) sélectionne le format de la carte mémoire ou la partition active. OK (RI-OK) enregistre les derniers réglages et sors. La modification du numéro de partition peut entraîner la perte de données stockées. La récupération de données n'est possible que si le numéro de partition précédent est réinitialisé avant d'effectuer une acquisition. Les traces enregistrées ne doivent pas être examinées avec un cloisonnement de carte différent. DC, OXI, TEST FLUX En sélectionnant cette fonction, l'utilisateur peut vérifier le bon fonctionnement des canaux oxymètre et DC. Avec le MORPHEUS, les canaux de débit peuvent également être vérifiés. Les données affichées avec cette fonction sont affichées sur l’écran mais ne sont pas stockées sur la carte mémoire à moins que les canaux d'oxymètre, DC ou de flux ne soient activés dans le programme d'acquisition. Les commandes du menu sont les suivantes : DC (LE-ON) affiche les traces des canaux DC. Le gain et la base de temps peuvent être modifiés de manière similaire aux fonctions d'acquisition, et l'acquisition peut être arrêtée. En entrant dans le sous-menu, les éléments suivants sont affichés : ARRETER D’ACQUERIR : arrêt de l'acquisition et sortie du menu DÉFINIR DECALAGE ET POLAR. Permet à l'utilisateur de vérifier le fonctionnement correct des commutateurs de décalage et de polarisation sur les canaux DC1 (25) et DC2 (26). En pressant de façon répétitive la touche RI-OK entre les quatre paramètres (décalage sur DC1, décalage sur DC2, polarisation sur DC2, normal). Le paramètre sélectionné s'affiche près de l'étiquette de canal lorsque l'option ORGANISATION DE L’ECRAN dans le sousmenu d'acquisition est ÉTIQUETTE. Le décalage est nécessaire pour permettre l’entrée sur le canal DC variant de 0 à 1 V au lieu de -05/+0,5V. La fonction de polarisation permet l'acquisition du canal MARQUEUR SUR DC2 (voir les options dans MODE, à la page 28). L'utilisateur peut sortir de cet écran en appuyant sur une touche différente de RI-OK et en choisissant un élément de menu différent. À la sortie, le réglage des canaux est réinitialisé en fonction du paramètre du menu MODE. BASE TEMPS : modifie la base de temps pour la visualisation de 2 à 4 s (le paramètre actuel s'affiche à proximité de l'élément de menu) Version 1.3 Page 33 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur GAIN/PIXEL : modifie le gain pour la visualisation de 62,5 mV/pixel à 0,24 mV/pixel. OXI (CL) affiche la trace de pléthysmogram, la fréquence cardiaque et les valeurs de saturation en oxygène. En accédant au sous-menu avec le -(LE-ON) ou +(CL) les options suivantes sont affichées : ARRÊTER D’ACQUÉRIR : arrêt de l'acquisition et sortie du menu BASE TEMPS : modifie la base de temps pour la visualisation de 1 à 2 s (le paramètre actuel s'affiche à proximité de l'élément de menu) GAIN/PIXEL : modifie le gain pour la visualisation. FLOW (CR) affiche la valeur actuelle de la pression mesurée par les capteurs intégrés et permet à l'utilisateur d'ajuster le gain et le décalage du canal pour obtenir une mesure correcte. Le premier écran montre les valeurs de pression actuelles à l'échelle graduée. Avec la commande ADJUST (LE-ON), l'écran de configuration affiche les options suivantes : 29/30 bascule entre le réglage du canal 29 (capteur de pression différentielle, PDIFF) et le canal 30 (capteur se référant à la pression ambiante, PGAGE). Le canal actuellement sélectionné est affiché en haut de l'écran, ainsi que le paramètre actuel. OFFSET ajuste le décalage du canal (la valeur "0" correspond à la pression ambiante) GAIN ajuste l'amplification du canal pour afficher correctement une entrée de 10 cmH2O. ESC (RI-OK) retour au menu précédent. L'étalonnage peut donc être effectué en fournissant successivement une pression d'entrée de 0 cmH2O et de 10 cmH2O à travers un système externe fournissant une pression connue (calibré) et en ajustant l'appareil avec la commande connexes précédemment décrites. À la fin, une confirmation des modifications est nécessaire : l'utilisateur peut enregistrer les modifications avec la commande ADJUST (CL) ou les annuler avec la commande NOT (CR) VUE DE DONNÉES DE CARTE Ce menu permet de définir le mode d'affichage de la trace stockée dans la carte flash. Une fois le menu sélectionné, un premier écran s'affiche montrant les informations relatives à la trace sélectionnée (partition active). Il est possible de revenir au menu initial avec la touche LEON(ESC) tandis que le RI-OK (VIEW) entre dans le sous-menu qui permet de commencer l'affichage de la trace en appuyant à nouveau sur la touche RI-OK. Au cours de l'examen, les touches LE-ON et CL du sous-menu affichent les options suivantes MENU INITIAL VUE TRACES affiche les traces qui ont été sélectionnées avec NOMBRE TRACES. Une fois l'affichage démarré, il est possible de sélectionner la direction du défilement vers la gauche ou vers la droite à l'aide de la touche CR ou RI-OK respectivement. VITESSE DE DEFILEMENT DE PAGE permet le défilement automatique des traces dans le mode VUE TRACE. En utilisant la touche CR et RI-OK, il est possible de sélectionner entre le défilement automatique (sélection de la vitesse de 0,5 pages/sec à 6 pages/sec), l'option MANUEL pour le défilement contrôlé par l'utilisateur ou la fonction SAUT pour aller rapidement à un point médian de la trace avec saut successif d’une longueur égale à 4 fois la base de temps sélectionnée. Version 1.3 Page 34 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ORGANISATION DE L’ECRAN : permet d'afficher la sélection des informations facultatives. Les options sont NONE (trace seulement), CARD (afficher l'état de la batterie et l'heure de l'horloge), NUMBER (le numéro de commande du canal est affiché sur le côté droit de la trace). LABELS (le nom du canal est affiché sur le côté droit de la trace). BASE TEMPS permet de sélectionner la base temporelle de la trace lorsqu'elle est affichée en mode VUE TRACE. En utilisant CR et RI-OK, la base temporelle peut être fixée entre 1 et 4 secondes (le temps actuellement sélectionné est indiqué à gauche des traces) NOMBRE TRACES sélectionne le nombre de traces à afficher. En utilisant RI-OK ou CR, le nombre de traces est modifié et affiché à droite de la ligne de menu (1, 2, 4 ou 8). GAIN/PIXEL modifie l'amplification de la représentation de trace, une valeur de 1.5625V à 400V par pixel peut être choisie. Les traces provenant de DC, de pléthysmogram et (dans le MORPHEUS seulement) provenant de capteurs de pression d'air, de ceinture et de position sont affichées avec la même échelle par rapport à la représentation à grande échelle (c.-à-d. si un gain de 1,5625V/pixel est choisi pour les traces EEG, les canaux d'écoulement seront représentés avec la plus petite valeur de gain disponible pour les canaux de débit - 0,0625 cmH2O/pixel). Consultez la page 31 gains disponibles. Pour les canaux polygraphiques étiquetés comme EMG, le facteur d'échelle fixé pour les canaux EEG est divisé par 2, pour les canaux étiquetés comme ECG, il est divisé par 8. C'est-àdire : en définissant un gain d'amplification pour la visualisation de 25V/pixel, les traces ECG seront représentées à l'échelle verticale de 200V/pixel et les traces EMG avec une échelle de 50V/pixel, permettant ainsi d'afficher sur l'écran des traces avec des amplitudes différentes. CANAUX modifie la séquence des traces affichées. Les numéros des canaux choisis sont affichés à droite de la ligne de menu et peuvent être affichés à gauche de la trace lors de l'examen à l'aide de la commande ORGANISATION DE L’ECRAN. Sur toutes les fonctions de menu ci-dessus, les touches CR et RI-OK permettent de modifier l'ensemble des valeurs ou le défilement des traces, sauf dans la fonction MENU INITIAL. REMARQUE : les fonctions de l'enregistreur sont destinées à fournir une évaluation de base des traces acquises. Il est conseillé à l'opérateur d'utiliser la fonction plus avancée disponible dans SystemPlus EVOLUTION pour l'évaluation et le rapport de l'examen. TEST POS. CAPTEURS (MORPHEUS seulement) En sélectionnant cette fonction, l'utilisateur peut vérifier le bon fonctionnement de l'accéléromètre intégré (capteur de position corporelle). Les données affichées avec cette fonction sont affichées sur l’écran mais ne sont pas stockées dans la carte mémoire à moins que la position du corps (canal 32) ne soit activée dans le programme d'acquisition. Les valeurs mesurées par l'accéléromètre dans chaque direction et la position du corps qui en résulte sont affichées et continuellement mises à jour à l'écran. ENREGISTRER UNE TRACE - MODE HEADBOX PHASE INSTALLATION Version 1.3 Page 35 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur • Figure 5 - fenêtres de configuration de la headbox dans le logiciel SystemPlus Evolution Définir le SystemPlus Evolution comme logiciel d’acquisition de MORPHEUS : dans la fenêtre de configuration de la headbox, choisissez MORPHEUS et le modèle d'interface. Pour activer la transmission radio, vous devez utiliser l'interface "BQUSB + Bluetooth®" et définir comme port de communication le port de série virtuel (port COM) mis à disposition à partir du système d'exploitation lors de la reconnaissance de l'appareil Bluetooth®. Remarque : Pour utiliser la fonction de connexion radio, une connexion Bluetooth doit être activée dans le PC qui la configure en tant que service COM. Suivez les instructions données par le fabricant du module Bluetooth installé sur le PC. L'appareil est reconnu par le système d'exploitation comme MORPHEUS ; sélectionnez l'appareil, réglé pour la communication avec le mot de passe générique "0000" et prenez les ports de série virtuels attribués par le système d'exploitation pour la communication (un pour l'entrée et un pour la sortie). Le système de transmission radio pourrait interférer avec les appareils connectés ou ceux placés à proximité si ceux-ci ne sont pas suffisamment protégés contre les EMI. Il est suggéré de vérifier le bon fonctionnement du capteur pendant l'acquisition directe avant de commencer l'enregistrement, si possible en se fondant sur un signal connu et en comparant les acquisitions avec ou sans la transmission radio activée. Les erreurs dues à l'EMI sont généralement le fonctionnement irrégulier/intermittent, le bruit sur le signal acquis. Voir les informations sur la compatibilité électromagnétique dans le manuel technique. • Insérez des piles alcalines de type AA en respectant la polarité. • Vérifiez que les piles sont placées correctement dans le support. • Fermez le support de la batterie. • Connectez le câble de communication de l'interface au connecteur étiqueté DIRECT • L'appareil démarre automatiquement au début de l'acquisition. Version 1.3 Page 36 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur DÉBUT D'ENREGISTREMENT • Dans le SystemPlus EVOLUTION, créer un examen EEG • Définir la connexion souhaitée (configuration des canaux) pour l'appareil dans les fenêtres SystemPlus EVOLUTION spécifiques, en accédant au menu Modifier -> Connexion. Tous les paramètres d'acquisition sont disponibles dans cette fenêtre, selon l'amplificateur choisi dans la fenêtre de configuration "headbox". Il s'agit notamment des canaux à activer, de l'étiquette à attribuer aux canaux, de la référence de signal à utiliser (commune ou différentielle), des canaux auxiliaires (DC et oxymètre) à activer. Certains connecteurs prédéfinis sont déjà disponibles, correspondant aux modes d'acquisition EEG standard. • Connectez les électrodes au patient Prenez soin de connecter la headbox à un patient : les électrodes doivent être connectées à l'entrée du correspondant et les canaux correctement étiquetés dans le programme d'acquisition. Une mauvaise connexion ou étiquetage pourrait entraîner une mauvaise interprétation ou une perte de données. Dans un environnement électromagnétique défavorable, utilisez des câbles électrodes courts ou blindés pour améliorer la qualité du signal. L'appareil doit être tenu loin des sources électromagnétiques : les téléphones mobiles (téléphones mobiles et sans fil), certains PC et écrans émettent de forts champs électromagnétiques pulsés qui apparaissent sous forme de bruit de fond sur la trace. Les électrodes de tasse sont les plus appropriées, en raison de la longue durée d’enregistrement et de l'utilisation dans les environnement externes. Les capteurs polygraphiques (flux d'air, position, etc.) doivent être connectés selon les instructions du fabricant. Vérifiez avec soin l'application d'électrodes pour diminuer la possibilité de déconnexion pendant l'enregistrement. Afin d'améliorer l'impédance du contact entre les électrodes et la peau, un gel pour l'enregistrement de l'EEG doit être utilisé. L'utilisateur doit s'assurer que le gel utilisé a un temps de séchage compatible avec le type d’enregistrement : la qualité de l'enregistrement pourrait sérieusement être compromise par l'utilisation d'un gel non approprié. • Vérifier la qualité de connexion à l'aide de la fonction TEST IMPEDANCE. Pour obtenir de bons enregistrements, le facteur le plus important est l'application d'électrodes EEG et un positionnement correct de l'électrode de référence commune G2. L’impédance de l'électrode doit être aussi bas que possible et doit être équilibré, ou de valeur similaire, entre les électrodes. Une bonne connexion devrait avoir une impédance inférieure à 5 K. Les valeurs mesurées sont affichées sur l'écran de l'appareil sous forme de barre verticale de hauteur proportionnelle à l'impédance et sur le PC dans une fenêtre spécifique du SystemPlus EVOLUTION. Cette fonction permet également de vérifier si les canaux d'acquisition fonctionnent correctement, puisque le signal généré en interne pour vérifier l'impédance est traité comme le signal acquis. Si l'impédance d'un canal non relié au patient est faible ou nulle, ou au contraire l'impédance reste élevée même si l'électrode est mise en contact avec l'électrode de référence (G2 ou l'entrée négative pour le canal différentiel), n'utilisez pas l'enregistreur et faites-le vérifier par l'assistance technique Micromed. • Vérifier que l'ensemble "Connexion" correspond à la connexion de l’électrode sur le patient. • Connectez d'autres capteurs (oxymètre, capteurs DC, et en version MORPHEUS, ceintures et canules) au patient selon les instructions des appareils. Version 1.3 Page 37 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur • Démarrer l'acquisition du SystemPlus EVOLUTION. Si la carte n'a pas été insérée, un message d'erreur CARD NON PRESENTE s'affiche. Si la carte a été insérée mais n'est pas correctement formatée ou n'est pas reconnue, d'autres messages peuvent apparaître en fonction de l'erreur produite. Avant de continuer avec l'utilisation du système, l'utilisateur doit vérifier l'événement qui génère l'erreur et corriger la cause (voir le chapitre spécifique dans la section technique) L'appareil démarre l'acquisition et les traces acquises sont affichées sur l'écran avec les derniers paramètres de vue enregistrés dans la carte, qui peuvent être modifiés avec les fonctions spécifiques (voir page 30 et suivantes). La fenêtre d'état Au début de l'acquisition, sur l'écran du PC, une fenêtre apparaît représentant l'état de l'appareil, ce qui permet de contrôler certaines options du MORPHEUS. Sur la gauche, le système de transfert de données actif est mis en surbrillance. Le logo Bluetooth® n'est affiché que si l'interface BQUSB+Bluetooth® a été choisie dans le menu de configuration. Du côté de l'icône, une indication est donnée représentant le statut de communication sur ce média. Figure 6 - les fenêtres d'état du SystemePlus Evolution Lorsque les données ne sont pas reçues à partir du câble ou du Bluetooth®, la lumière devient jaune pendant une courte période, et un avertissement est donné dans la ligne d'état de la fenêtre "EN ATTENTE DE DONNÉES DU CÂBLE". Pendant ce temps, les traces sur l'écran du PC sont gelées et l'appareil tente de se connecter avec le câble ou le Bluetooth®. Si la connexion réussi, une indication verte s'affiche près du logo Bluetooth® ou du dessin du câble et le transfert de données redémarre. Si la connexion ne réussit pas ou si la transmission radio n'est pas activée, le logiciel affiche une indication rouge près du câble ou du logo Bluetooth® et attend les données jusqu'à ce que l'utilisateur reconnecte le câble ou arrête l'acquisition. Lors de la reconnexion (via le câble ou la radio), le transfert de données redémarre à partir du point de déconnexion grâce aux données stockées dans la mémoire Flash Compact interne. Le délai entre les données affichées et les données effectivement acquises est affiché sur la zone « VUE DELAI » des fenêtres d'état. Si le câble est utilisé, le transfert de données est plus rapide que le temps nécessaire pour afficher les traces : la trace affichante « accélère » jusqu'à ce que les données affichées s'alignent sur les données actuellement acquises. Le câble est le média qui a la priorité pour le MORPHEUS, et quand il est connecté la communication est automatiquement commuté au câble, même si la qualité de communication radio est bonne. Les autres boutons permettent respectivement : Activer/désactiver l'avertissement acoustique de déconnexion (bip après 1 minute d'attente de données). Lorsque la fonction est désactivée, un signal " désactivé " s'affiche sur le côté inférieur de l'icône (fonction BEEP AVERTISSEMENT, page20). Activer/désactiver l'insertion de note via le bouton marqueur externe connecté à l'entrée DC IN (fonction MARQUEUR SUR CANAL DC, page 28). Version 1.3 Page 38 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Envoyer au MORPHEUS l'ordre d'émettre un signal acoustique. Cette commande peut être utile pour vérifier rapidement l'état de l'appareil ou pour avertir le patient. ACQUISITION PAR RADIO L'activation du module radio en « mode headbox » est effectuée directement à partir du SystemPlus EVOLUTION en sélectionnant BQUSB-BLUETOOTH comme interface. Lors du démarrage de l'acquisition sans câble ou pendant les essais de connexion, la première étape consiste à établir une connexion entre l'appareil et le module de réception dans le PC. Lorsque la connexion est effectuée (l'indicateur près de l'icône Bluetooth dans la fenêtre d'état devient vert), le MORPHEUS commence à transmettre des données. L'état de connexion est indiqué par l'indicateur dans la fenêtre d'état et par un symbole dans le coin supérieur droit de l'écran de l'appareil • Symbole antenne : la connexion entre le PC et le MORPHEUS est active • Symbole antenne connexion) : le module radio attend la connexion (le PC n'a pas encore établi la • Symbole carré : le MORPHEUS transmet via le câble. En mode "Headbox" (lorsque REECRITURE CARTE est activé), la fonction de désactivation automatique de la radio disponible en mode holter des périphériques MORPHEUS (voir ACQUISITION EN LIGNE page 44 pas activé : si l'acquisition est commencée avec la liaison radio activée, le module radio attend les données, même si la connexion avec le PC ne réussit pas. UTILISATION DE TOUCHES "EVENEMENT" Lorsque le MORPHEUS acquiert des données, les touches de l'appareil changent de fonction en bouton « EVENEMENT ». Pour insérer un marqueur dans la trace, il faut presser la touche pendant le temps définit dans l’élément MARQUEUR ACTIVAT du menu INSTALLATION (0.5-4s). L'enregistreur émet un signal acoustique et affiche un message sur l'écran pour confirmer l'insertion du marqueur. Chaque touche est associée à un marqueur d'événement différent (LE-ON, CL, CR, RI-OK). Ces marqueurs ne sont affichés qu'en examinant la trace dans SystemPlus EVOLUTION. Si les touches sont pressées pendant une période plus courte, elles conservent leur fonction d'origine (accès et modification des paramètres de visualisation du sous-menu ACQUERIR), et le marqueur n'est pas inséré. Le patient doit être chargé d'appuyer sur les touches quand il est nécessaire de marquer l'apparition de conditions particulières. Si le patient ne peut pas appuyer sur les touches EVENEMENTS par lui-même, une autre personne doit être chargée de faire cette opération. Il est suggéré que le patient garde une note de l'heure, des raisons et des conditions de mise en place du marqueur pour permettre son interprétation. Lorsque l'acquisition est arrêtée, la fonction marqueur est désactivée. ARRÊTER L'ENREGISTREMENT L'acquisition peut être arrêtée à partir du SystemPlus EVOLUTION en désactivant le bouton RUN/STOP () dans la barre d'outils d'acquisition. L'acquisition peut également être arrêtée à partir de l'appareil en appuyant trois fois sur les touches CL et CR. Cette opération arrête l'acquisition et conserve les données dans la mémoire, mais le SystemPlus EVOLUTION attendra les données jusqu'à ce que le bouton de la barre d'outils soit appuyé. Version 1.3 Page 39 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur La combinaison de deux touches garantit qu'un arrêt involontaire ne se produise pas. L'enregistrement est automatiquement arrêté lorsque les piles sont vides ou que la mémoire disponible est pleine (si la fonction REECRITURE CARTE - voir page 30 n'est pas activée). Les conditions qui déterminent l'arrêt de l'enregistrement sont affichées dans un message sur l'écran (voir AVERTISSEMENT PENDANT MESSAGES D'AVERTISSEMENT LORS DE L'ACQUISITION). Les piles durent environ 30 heures en mode d'acquisition de base. À la fin de l'examen, répétez le contrôle d'impédance pour vérifier que la qualité de connexion initiale a été maintenue. MESSAGES D'AVERTISSEMENT LORS DE L'ACQUISITION MESSAGE D'AFFICHAGE AVERTISSEMENT ACOUSTIQUE PÉRIODICITÉ SENS DE l'AVERTISSEMENT ACTION SUGGÉRÉE SAUVEGARDE NON ACTIVE Bip Après 10 secondes, puis toutes les 30 secondes L'acquisition débute mais l'enregistrement des données sur la carte n'est pas encore activé. Les données ne seront pas stockées. Vérifiez les paramètres et activez le stockage de données avec la commande SAUVEGARDER du sousmenu d'acquisition. OXIMETER NE FONCTIONNE PAS, VERIFIEZ LE Non Toutes les 30 secondes Dans le programme d'acquisition, l'oxymètre est présent (sur le canal 31), mais l'oxymètre n'est pas connecté ou n'envoie pas de données au MORPHEUS. Vérifiez la connexion de l'oxymètre. S'il n'y a pas de problèmes dans la connexion, faites vérifier l'oxymètre et l'enregistreur par l'assistance technique de Micromed. CARTE EN MODE REECRITURE Bip Au début de l'acquisition et au début de la sauvegarde L'enregistreur a été démarré manuellement comme en mode holter, mais l'option de réécriture de la carte est activée - si l'acquisition est plus longue que l'espace disponible, les données initiales seront écrasées Choisissez si vous souhaitez ne conserver que les dernières données ou si l'enregistrement doit être arrêté lorsque la carte est pleine. Dans ce cas, arrêtez l'acquisition et désactivez l'option REECRITURE CARTE DONNÉES DANS LA FILE D'ATTENTE, ARRÊT DE TRANSMISSION Bip Après 2 minutes de déconnexion, puis toutes les 30 secondes En mode headbox (réécriture de la carte activé) si la connexion PC (câble et radio) est interrompue, le message mémorise la possibilité d'une perte de données. L'avertissement peut être désactivé manuellement à partir du sous-menu d'acquisition, mais il est automatiquement activé à chaque déconnexion de l'appareil. Reconnectez l'appareil au PC par radio ou par câble dès que possible. (SYMBOLE BATTERIE) DE Bip La fréquence dépend du niveau de la batterie La tension de la batterie est inférieure au seuil La batterie remplacée. FIN POUR ERREUR GÉNÉRALE Bip Toutes les secondes L'enregistreur est déconnecté du PC et l'acquisition a été stoppée par une erreur que le logiciel ne peut pas interpréter dans la carte (erreur matérielle, erreur d'accès à la carte flash) L'avertissement d'état d'erreur demeure jusqu'à ce que les touches centrales soient pressées de façon classique ou que la batterie soit vide. Vérifiez l'insertion de la Où FIN ERREUR POUR Version 1.3 3 doit être Page 40 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur carte. Si tout parait en règle, contactez l'assistance technique de Micromed. D'ÉCRITURE FIN POUR XXX Bip Toutes les secondes 3 L'enregistreur est déconnecté du PC et l'acquisition a été stoppée par une erreur que le logiciel peut mémoriser dans la carte (batterie XXX-low, mémoire pleine...) L'état d'erreur demeure jusqu'à ce que l'interrupteur automatique s'éteigne. Il peut être quitté en appuyant sur n'importe quelle touche. Si nécessaire, redémarrez l'acquisition. Version 1.3 Page 41 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur ENREGISTRER UNE TRACE - MODE HOLTER CONNECTER LE PATIENT L'appareil est doté de connecteurs qui permettent de connecter des électrodes EEG standard. Les électrodes doivent être connectées au patient selon le programme d'acquisition de l'ensemble. Par exemple, si vous devez effectuer un enregistrement EEG de 8 canaux de référence commune, vous devez définir l'un des 16 programmes pour EEG à 8 canaux, en référant chaque entrée positive à G2 (-). Pour l'acquisition, vous devez utiliser 8 électrodes étiquetées selon la norme 10/20 et connectées à 8 entrées non inversantes, et une électrode de référence commune connectée à l'entrée négative appelée G2. Les entrées qui ne sont pas utilisées doivent être connectées au sol de l'appareil (nommé G1) en définissant l'étiquette du canal dans le programme comme G1-G1, afin d'éviter le bruit dans l'acquisition. Prenez soin lors de la connexion de l'enregistreur à un patient : les électrodes doivent être connectées à l'entrée correspondante et les canaux correctement étiquetés dans le programme d'acquisition. Une mauvaise connexion ou étiquetage pourrait entraîner une mauvaise interprétation ou une perte de données. Dans un environnement électromagnétique défavorable, utilisez des câbles électrodes courts ou blindés pour améliorer la qualité du signal. L'appareil doit être tenu loin des sources électromagnétiques : les téléphones mobiles (téléphones mobiles et sans fil), certains PC et écrans émettent de forts champs électromagnétiques pulsés qui apparaissent sous forme de bruit de fond sur la trace. Pour obtenir de bons enregistrements, le facteur le plus important est l'application d'électrodes EEG, qui doivent avoir une faible valeur d'impédance et un positionnement correct de référence commune G2. TEST D’IMPEDANCE ELECTRODE Pour avoir une bonne qualité de signal, l’impédance d'électrode doit être aussi bas que possible et doit être équilibré, ou de valeur similaire, parmi les électrodes. Une bonne connexion devrait avoir une impédance inférieure à 5 K. Pour vérifier l’impédance des électrodes, après les avoir appliquées au patient, utilisez la fonction TEST IMPEDANCE du menu d'acquisition. Les valeurs mesurées sont affichées sur une grille comme barre verticale de hauteur proportionnelle à l’impédance ; une grille permet de reconnaître la valeur mesurée. La mesure d'impédance est automatique et ne nécessite aucune intervention de l'opérateur. Cette fonction permet également de vérifier si les canaux d'acquisition fonctionnent correctement, puisque le signal généré en interne pour vérifier l'impédance est traité comme le signal acquis. Si l'impédance d'un canal non relié au patient est faible ou nulle, ou au contraire l'impédance reste élevée même si l'électrode est mise en contact avec l'électrode de référence G1, n'utilisez pas l'enregistreur et retournez-le à Micromed pour une assistance technique. Version 1.3 Page 42 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur DEMARRER et PHASE D’ALLUMAGE • Insérer des piles alcalines de type AA en respectant la polarité • Vérifiez que les piles sont placées correctement dans le support. • Fermez le support de la batterie. • Appuyez sur la touche gauche pour allumer l'enregistreur. Au commutateur, deux fenêtres sont affichées en séquence rapide. La première fenêtre reste sur l'écran jusqu'à ce que le bouton clé gauche (LE-ON) soit libéré. Cette fenêtre affiche le nom de l'appareil, le numéro de série, l'état de clé matériel et la version du logiciel. La deuxième fenêtre affiche l'état, la date et l'heure de la batterie. Si la carte n'a pas été insérée, un message d'erreur CARTE NON PRESENTE s'affiche avant l'apparition de la deuxième fenêtre. Si la carte a été insérée mais n'est pas correctement formatée ou n'est pas reconnue, d'autres messages peuvent apparaître en fonction de l'erreur produite. Avant de continuer avec l'utilisation du système, l'utilisateur doit vérifier l'événement qui génère l'erreur et corriger la cause (voir le chapitre spécifique dans la section technique) En bas, quatre étiquettes affichent la fonction des touches : GO (LE-ON) ouvre le menu principal, appelé MENU INITIAL; AUTO (CL) à laen page 44). SET UP (CR) conduit les utilisateurs dans le menu MISE EN PLACE. EXIT (RI-OK) éteint l'appareil. Si l'enregistreur est réglé en MODE PROTEGE, l'acquisition commence immédiatement à l'interrupteur et il n'est pas possible d'accéder à l'écran de mise en place ou aux menus. De plus amples informations sur le mode protégé sont données à la page 45. DÉBUT D'ENREGISTREMENT Vérifier que les piles sont neuves (ou complètement chargées) comme décrit dans le manuel technique. Pour effectuer un enregistrement, connectez d'abord le câble au patient. Les électrodes de tasse sont les plus appropriées, en raison de la longue durée d’enregistrement et de l'utilisation en environnement externe. Les capteurs polygraphiques (flux d'air, position, etc.) doivent être connectés selon les instructions du fabricant. Vérifiez avec soin l'application d'électrodes pour diminuer la possibilité de déconnexion pendant l'enregistrement. Afin d'améliorer l'impédance du contact entre les électrodes et la peau, un gel pour l'enregistrement EEG doit être utilisé. L'utilisateur doit s'assurer que le gel utilisé a un temps de séchage compatible avec le type d’enregistrement : la qualité de l'enregistrement pourrait sérieusement être compromise par l'utilisation d'un gel non approprié. Vérifier que les électrodes sont correctement connectées au MORPHEUS et appliquées au patient. Vérifier la qualité de connexion à l'aide de la fonction TEST IMPEDANCE. Vérifier que le programme d'acquisition correspond aux connexions des électrodes sur le patient et que le nom du patient est correct. Connectez d'autres capteurs (oxymètre, capteurs DC, et pour la version MORPHEUS, ceintures et canules) au patient selon les instructions des appareils. Version 1.3 Page 43 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur Démarrer l'acquisition. Vérifiez les paramètres d'acquisition à partir des traces sur l'écran. Démarrez l'enregistrement de données sur la carte. Sur l'écran, l'avertissement SAUVEGARDE EN COURS s'affiche. Vérifiez que dans le premier élément du sous-menu qui est rappelé en appuyant sur n'importe quelle touche de la vue de trace, l’élément SAUVEGARDER a été remplacée par VIDEO SYNC ACTIVE. La barre de progression qui indique l'espace utilisé dans la carte apparaît et commence à augmenter, même si un certain temps peut être nécessaire pour apprécier les modifications (selon la taille de la carte). Si l'enregistrement précédent a été arrêté il y a moins de 5 minutes, un message d'avertissement demande à l'utilisateur s’il souhaite continuer l'enregistrement ou en démarrer un nouveau. De cette façon, lorsqu'une acquisition est arrêtée pendant une courte période (c'est-à-dire pour changer les piles vides), les données suivantes peuvent être enregistrées dans le même fichier (voir aussi PARTITION PARTITION EN COURS D'UTILISATION page 33). Une trace isoélectrique et la note PA marquent la trace liée à l'arrêt de l'acquisition. Insérez le MORPHEUS dans le sac de transport et fixez-le au patient avec la ceinture. Informez le patient de l'utilisation correcte de l'enregistreur et des marqueurs d’événement ; l'utilisation d'un journal est fortement suggérée. Informer le patient des précautions à prendre pour l'utilisation du MORPHEUS. ACQUISITION EN LIGNE Cette fonction permet à l'utilisateur d'afficher sur le PC l'enregistrement holter actuellement effectué, en transférant les données par câble ou Bluetooth® et en maintenant les paramètres de l'appareil. MODE AUTOMATIQUE Au commutateur, l'enregistreur permet de démarrer l'acquisition en mode automatique en appuyant sur la touche AUTOMATIQUE (CL). Ce mode est destiné à permettre un démarrage rapide de l'enregistrement sans avoir besoin de définir les paramètres d'acquisition : l'acquisition est commencée avec les derniers paramètres utilisés (programme, amplification des canaux) et tous les canaux sont affichés de manière séquentielle. Étant donné que les paramètres sont enregistrés sur la carte mémoire, si aucune carte n'est présente, l'enregistreur charge le paramètre par défaut pour commencer l'acquisition. Lors du démarrage en mode automatique, les menus décrits précédemment ne sont pas accessibles lors de l'acquisition. L'utilisateur est autorisé à effectuer les actions suivantes : IMPED (LE-ON) effectue la vérification de l'impédance sur les électrodes à travers l'écran standard de contrôle d'impédance (voir en page 25). INFO (CL) affiche des informations sur le patient, l'heure et la date et les paramètres d'acquisition actuels (canaux actifs, fréquence d'échantillonnage, compression des données). A partir de l'écran d'information, l'utilisateur peut accéder aux fonctions qui permettent le réglage de l'heure et de la date (voir en page 32) via la commande CLK (clé CR) ou revenir à la visualisation des traces avec la commande TRACE (CL). STOP (CR) arrête l'acquisition et retourne au MENU INITIAL. Par conséquent, il est possible de modifier les paramètres et de redémarrer l'acquisition. Version 1.3 Page 44 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur SAUVEGARDE (RI-OK) commence l'enregistrement de trace sur la carte mémoire avec les paramètres actuellement sélectionnés. Une fois l'enregistrement de trace activé, sur le bas de l'écran la barre de progression est affichée au lieu des commandes précédemment décrites. A partir de là, l'utilisateur peut accéder au sous-menu de visualisation (voir en page 30) comme en mode normal (en appuyant sur les touches LE-ON ou CL) ou arrêter l'acquisition en appuyant trois fois sur CL et CR. MODE PROTÉGÉ Ce mode permet à l'utilisateur de protéger les données stockées dans la carte contre les modifications indésirables. Lorsque le mode protégé est activé, l'enregistreur ne démarre pas l'acquisition si un enregistrement précédent est trouvé sur la carte mémoire de sorte que les données ne peuvent pas être écrasées. Si la carte ne contient pas de traces précédentes, l'acquisition est commencée comme en mode automatique en utilisant les paramètres de l'enregistreur dans la carte mémoire. Mais même lorsque l'acquisition est arrêtée, les menus ne sont pas accessibles et les paramètres ne peuvent pas être modifiés jusqu'à ce que le mode protégé soit désactivé : à la fin de l'acquisition, l'enregistreur affiche un avertissement et s'éteint automatiquement. Une fois défini, le mode protégé peut être désactivé à partir du PC, en changeant cette option dans la fenêtre de gestion MORPHEUS et en enregistrant le nouveau paramètre dans la carte mémoire, ou à partir de l'enregistreur. L'utilisateur peut accéder au menu MODE pour arrêter l'acquisition et appuyer sur les touches CR et CL. UTILISATION DES TOUCHES D'ÉVÉNEMENT UTILISATION DE TOUCHES "EVENEMENT"39 MESSAGES D'AVERTISSEMENT LORS DE L'ACQUISITION MESSAGES D'AVERTISSEMENT LORS DE L'ACQUISITION40 ARRÊT D'ENREGISTREMENT Pour arrêter l'acquisition et l'enregistrement en cours, appuyez sur CL et CR simultanément trois fois. La combinaison de deux touches garantit qu'un arrêt involontaire ne se produise pas. Si l'appareil est en acquisition sans enregistrer, il peut être arrêté en appuyant une fois sur les touches CL et CR. Le MORPHEUS est prêt à transférer les données sur le PC ou à commencer une autre acquisition. L'enregistrement est automatiquement arrêté lorsque les piles sont vides ou que la mémoire disponible est pleine (si la fonction REECRITURE CARTE voir page 30 n'est pas activée). Les conditions qui ont déterminé l'arrêt de l'enregistrement sont affichées dans un message sur l'écran. Les piles durent environ 30 heures en mode d'acquisition de base. Si l'enregistrement redémarre dans les 5 minutes, un message d'avertissement demande si l'utilisateur souhaite continuer l'enregistrement ou en démarrer un nouveau. De cette façon, lorsqu'une acquisition est arrêtée pendant une courte période (c'est-à-dire pour changer les piles vides), les données suivantes peuvent être enregistrées dans le même fichier (voir aussi PARTITION EN COURS D'UTILISATION page 33). Une trace isoélectrique et la note PA marquent la trace liée à l'arrêt d'acquisition. À la fin de l'examen, le contrôle d'impédance doit être effectué pour vérifier que la qualité de la connexion initiale a été maintenue. Version 1.3 Page 45 sur 46 MORPHEUS / MORPHEUS LIGHT / BRAIN SPY PLUS Manuel Utilisateur TRANSFERT DE TRACES SUR LE PC Il est possible de lire les données enregistrées sur le MORPHEUS de deux manières différentes hors ligne : via le câble et l'interface BQUSB ou la lecture de la carte avec un lecteur de carte. Avec l'interface BQUSB, il est nécessaire de connecter le câble à l'enregistreur et au PC sinon il faut supprimer la carte de l'enregistreur et l'insérer dans le lecteur USB Compact Flash. À partir de la fenêtre d'archivage SystemPlus EVOLUTION, choisissez ou insérez le patient lié à la partition active. Activez dans SystemPlus EVOLUTION la fenêtre pour la lecture des données (à partir du menu Outils -> BrainSpy -> Lecture). Sélectionnez le type de transfert souhaité (à partir du câble ou du lecteur de carte) dans le menu Mise en place de la fenêtre de transfert de données. Un nouvel examen sera créé associé au patient sélectionné. Démarrez la réception avec le bouton START présent sur la fenêtre de transfert. À la fin du transfert, la nouvelle trace créée dans l'archive peut être revue avec toutes les fonctions du logiciel SystemPlus EVOLUTION. Remarque : le logiciel est doté d'un système de délai d'arrêt qui supprime l'examen si aucune donnée ne provient de l'enregistreur dans un certain laps de temps ou si des erreurs de transmission se produisent. Toutefois, les données restent stockées dans la carte mémoire Compact Flash et la transmission peut être répétée. Version 1.3 Page 46 sur 46 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.