Index des composants et des commandes. Sony DAV DZ310, DAV DZ510, DAV DZ610, DAV DZ810
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
12
FR
A Plateau du disque
B Affichage du panneau frontal (page 13)
C
(capteur de télécommande)
Capte le signal de la télécommande.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
D Commande MASTER VOLUME
Règle le volume du système.
Transfère des plages/fichiers MP3/ programmes radio sur un périphérique
USB.
S’allume lors du transfert de plages/fichiers
MP3/programmes radio.
F Port
Pour le raccordement d’un périphérique
USB ou iPod.*
* Modèles d’Australie uniquement.
Pour raccorder d’autres composants, tels qu’une source audio portable.
H Prise MIC/A.CAL MIC (pages 34, 49)
Pour le raccordement d’un micro ou du micro d’étalonnage.
I FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
J Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lecture)
Lancer ou relancer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
K "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.
Affichage du panneau frontal
A Témoin karaoke
S’allume quand le mode karaoke est activé.
B Témoin SLEEP
Clignote quand la minuterie d’endormissement est réglée.
C Affichage de l’état du système
D Témoin TUNED (Radio uniquement)
S’allume quand une station est captée.
E Témoin ST (Radio uniquement)
S’allume quand du son stéréo est capté.
F Témoin S-AIR (uniquement quand
l’émetteur sans fil (non fourni) est inséré dans l’unité) (DAV-DZ810 uniquement)
S’allume pendant la transmission sans fil.
Clignote lorsque « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON » et que le système est en mode veille si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée.
G Témoin de format surround
H Témoin HDMI
S’allume lorsqu’un signal est établi entre un téléviseur et l’appareil via une connexion
HDMI.
I Témoin NIGHT
S’allume quand le mode nuit est activé.
J Témoin NTSC
S’allume quand le système de couleurs est réglé sur NTSC. (Modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
K Témoin d’état de la lecture
L Témoin SA-CD
S’allume quand un Super Audio CD/CD est chargé.
13
FR
14
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
SUR R SUR L
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
CENTER
ARC
OUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
TV
EZW-T100
Y P B /C B P R /C R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
R AUDIO IN
TV
L
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
Vis*
C Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (DAV-
DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
D Emplacement EZW-T100 (DAV-DZ810
E Prise ANTENNA (COAXIAL 75
Ω FM)
F Prises TV (AUDIO IN R/L) (page 30)
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
*
ATTENTION
(DAV-DZ810 uniquement)
Ne retirez pas les vis, à moins que vous installiez l’EZW-T100.
Télécommande
9
THEATRE
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
SLEEP MIC VOL KEYCON FUNCTION
ECHO KARAOKE PON
AUDIO SUBTITLE ANGLE DISPLAY
INPUT D.TUNING MEMORY
SELECT
SOUND
MODE
DYNAMIC
BASS
CLEAR
DVD
TOP MENU
NIGHT
SYSTEM
MENU
PICTURE
NAVI
ENTER
DVD
MENU MUTING
MENU
VOLUME
1
2
3
4
8 5
TOOLS
RETURN
PROG
PRESET
DISPLAY
STEP
REPLAY ADVANCE
PROG
PRESET
TUNING
SLOW
TUNING
SLOW
TV
6
7
Les touches 5, VOLUME + et H possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande fournie
Vous pouvez utiliser ce système et un téléviseur
Sony à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur les touches identifiées par x Utilisation du téléviseur Sony
Appuyez sur les touches identifiées par tout en appuyant sur la touche TV 7.
Les touches THEATRE 1 et TV "/1 1 s’utilisent directement, sans appui sur la touche
TV 7.
.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films.
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 34)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
Régler la minuterie d’endormissement.
Régler le niveau de l’effet d’écho.
Régler le volume du micro.
Changer le ton d’une chanson.
Sélectionner la source de lecture.
Activer/désactiver le mode Karaoke Pon.
Sélectionner le format audio et la plage.
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO.
Modifier les informations qui apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
INPUT
Changer la source d’entrée du téléviseur.
Sélectionner les fréquences radio.
Sélectionner le numéro de la mémoire du périphérique USB que vous souhaitez lire ou transférer.
15
FR
16
FR
Sélectionner le mode son.
Renforcer les fréquences graves.
Activer le mode nuit.
Afficher l’explorateur d’images afin de sélectionner un fichier JPEG.
SYSTEM MENU (pages 55, 57, 62, 70,
Accéder au menu système.
ENTER
Valider l’élément sélectionné.
E MUTING
Désactiver temporairement le son.
Régler le volume.
F Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture supplémentaires » (page 42).
./> (précédent/suivant)
/ STEP
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
/ SLOW
H (lecture)
X (pause) x (arrêt)
Touches de commande de la radio
Consultez « Ecoute de la radio » (page 55).
PRESET +/–
TUNING +/–
PROG +/–
Sélectionner le canal du téléviseur.
G TV
Faire passer la télécommande en mode d’utilisation du téléviseur.
Ouvrir ou fermer le menu principal du
DVD.
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 18, 34, 39, 42, 46,
Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur.
MENU
Afficher le menu du téléviseur.
TOOLS
Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.
I Touches numériques (pages 43, 55)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc.
Effacer le champ de saisie.
-
Sélectionner un numéro de canal supérieur
à 10.
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
17
FR

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.