- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Whirlpool
- AMB 891/G
- Mode d'emploi
AMB 892/G | Mode d'emploi | Whirlpool AMB 891/G Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
33933050FR.fm Page 43 Friday, January 14, 2005 2:59 PM MODE D’EMPLOI POUR CLIMATISEUR A FENTE DOUBLE AVEC GAZ VERT ET GAZ ECO PREPARATION AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS TÉLÉCOMMANDE NOTICE D’UTILISATION ENTRETIEN CHARTE DE DEPANNAGE DISPOSITIF DE PROTECTION NOTICE D’INSTALLATION GAMME VERT GAMME ECO Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 43 33933050FR.fm Page 44 Friday, January 14, 2005 2:59 PM PREPARATION AVANT UTILISATION Avant d’utiliser le climatiseur, procédez au contrôle et à la programmation des éléments suivants. • Programmation de la télécommande La télécommande n’est PAS programmée en mode Climatiseur de Refroidissement uniquement ou Pompe à chaleur par le fabricant. Chaque fois que vous remplacerez les piles de la télécommande, les indicateurs Refroidissement et Chauffage clignoteront en alternance sur l’affichage à cristaux liquides de votre télécommande. En fonction du type de climatiseur, l’utilisateur peut programmer la télécommande de la façon suivante : En pressant n’importe quelle touche lorsque clignote, vous programmez le mode Pompe à chaleur. En pressant n’importe quelle touche lorsque clignote, vous programmez le mode Refroidissement uniquement. Si aucune touche n’a été pressée dans les 12 secondes qui suivent, la télécommande est automatiquement programmée en mode Pompe à chaleur. Remarque : Si le climatiseur que vous avez acheté est un appareil de Refroidissement uniquement, et que vous programmez la télécommande en mode Pompe à chaleur, cela n’a pas d’importance. Par contre, si votre climatiseur est un appareil à Pompe à chaleur, et que vous programmez la télécommande en mode Refroidissement uniquement, il vous sera alors IMPOSSIBLE de programmer la commande Chauffage à partir de la télécommande. • Fonction Rétro-éclairage (en option) Si vous appuyez sur une touche quelconque de la télécommande pendant 2 secondes environ, le rétro-éclairage s’allume. Dès que vous relâchez la touche, le rétro-éclairage s’éteint au bout de 10 secondes. Remarque : Le rétro-éclairage est une fonction optionnelle. • Programmation du Redémarrage automatique La fonction de redémarrage automatique n’est pas programmée en usine. Pour programmer la fonction de redémarrage automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) de l’unité intérieure pendant 5 secondes minimum. Un signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage automatique est programmée et que le climatiseur est en mode attente. Pour annuler la fonction de redémarrage automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) sur l’unité intérieure, pendant 5 secondes au moins. Un signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage automatique a été déprogrammée et que le climatiseur est en mode attente. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne faites jamais ce qui suit. • Ne restez pas exposé de façon prolongée à l’air froid car cela est nuisible à votre santé. Il est conseillé de laisser le flux d’air circuler dans toute la pièce. • Ne dirigez jamais le flux d’air vers des brûleurs à gaz ni des poêles. • Ne manipulez jamais les touches de commande avec les mains mouillées. Prenez garde si vous vous trouvez dans la situation suivante. • Ne procédez jamais par vous-même à la réparation du climatiseur. Une réparation mal faite peut entraîner des décharges électriques, etc. Respectez scrupuleusement la consigne suivante. • Ne posez aucun objet sur l’unité extérieure. La mise à la terre est obligatoire. • Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil a été relié à la terre par un technicien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d’installation. Attention : Toute manipulation impropre peut être source de danger important et entraîner la mort, des blessures graves, etc. • Vérifiez que l’alimentation de votre domicile est conforme aux indications reportées sur la plaque signalétique de l’appareil. N’utilisez en aucun cas de rallonges. Sinon vous risquez de causer de sérieux dommages ou de provoquer un incendie. • Protégez le disjoncteur ou la prise contre les infiltrations de poussières. Branchez correctement et solidement le cordon d’alimentation dans la prise. Un contact insuffisant pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. • N’utilisez pas le disjoncteur et ne tirez pas la fiche électrique pour mettre l’appareil hors tension pendant son fonctionnement. Les étincelles ainsi produites pourraient provoquer un incendie. • Évitez de tordre, d’arracher ou de comprimer le cordon d’alimentation, vous risqueriez de le casser. Un cordon d’alimentation abîmé est suceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie. • N’introduisez en aucun cas de bâton ou autre objet semblable à l’intérieur de l’unité. Faites attention de ne pas vous blesser lorsque le ventilateur fonctionne à vitesse rapide. • En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil à l’aide de la télécommande avant de le débrancher. 44 33933050FR.fm Page 45 Friday, January 14, 2005 2:59 PM IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS A B Unité intérieure R C I MG H E F L D N Unité extérieure O P Q Unité intérieure A - Bouche d’entrée de l’air B - Panneau frontal C - Tableau de commande D - Afficheur E - Bouche de sortie de l’air F - Déflecteurs verticaux G - Déflecteurs horizontaux H - Filtre au charbon (en option) I - Filtre électrostatique (en option) L - Télécommande M - Filtre à air Unité extérieure N - Bouche d’entrée de l’air O - Conduites et cordon d’alimentation P - Tuyau de vidange Remarque : L’eau de la condensation s’évacue lorsque le mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION fonctionne. Q - Bouche de sortie de l’air R - Plaque signalétique (données techniques du produit) REMARQUE : La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l’unité dont vous avez fait l’acquisition présente des différences. 45 33933050FR.fm Page 46 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Commandes et indicateurs 1 4 2 3 5 1. Touche d’urgence Utilisez cette touche pour commander le climatiseur si la télécommande ne fonctionne pas. Utilisez cette touche pour programmer ou annuler la fonction de redémarrage automatique. (Reportez-vous page 44) 2. Indicateur Run (Vert) Il s’allume lorsque le climatiseur est en marche. Il clignote pendant 10 secondes après la sélection du mode Nuit (SLEEP), puis reste allumé. Il clignote pendant le dégivrage. 46 3. Indicateur Minuteur (Jaune) Il s’allume pendant le décompte du temps programmé. 4. Indicateur du compresseur (rouge) Il s’allume lorsque le compresseur fonctionne. 5. Récepteur Reçoit les signaux de la télécommande. Remarque : la forme et la position des interrupteurs et des indicateurs peut varier en fonction du modèle, mais les fonctions restent identiques. 33933050FR.fm Page 47 Friday, January 14, 2005 2:59 PM TÉLÉCOMMANDE La télécommande transmet des signaux au système. A. Touche MARCHE/ARRÊT : le climatiseur se mettra en marche, dès qu’il sera alimenté, ou s’arrêtera lorsque vous appuyerez sur cette touche. B. Touche MODE : utilisez cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. C. Touche VENTILATEUR : utilisez cette touche pour régler la vitesse du ventilateur en séquence automatique, rapide, moyenne ou lente. D. Touches de PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE : utilisez ces touches pour régler la température ambiante. Utilisez cette touche pour programmer le mode MINUTEUR. Permet de régler la durée en mode MINUTEUR et l’HORLOGE EN TEMPS RÉEL. E. Touche OSCILLATION : utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer l’oscillation du déflecteur vertical et sélectionner la direction du flux d’air (vers le haut/vers le bas). F. Touche 6ème Sens : utilisez cette touche pour sélectionner directement la commande logique de précision, que l’unité soit sous tension ou non. G. Touche MINUTEUR ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ : utilisez cette touche pour régler ou annuler la commande minuteur. H. Touche NUIT : utilisez cette touche pour programmer ou annuler le mode Sleep. I. Touche JET : utilisez cette touche pour démarrer ou arrêter le refroidissement rapide. (La fonction de refroidissement rapide se déclenche automatiquement en mode ventilation rapide, à une température programmée de 18°C). J. Touche VERROUILLAGE (exclusivement disponible sur les modèles R407c) : appuyez sur cette touche pour verrouiller et désactiver toutes les touches. Appuyez à nouveau pour annuler le (exclusivement verrouillage. Touche de Ventilation de proximité disponible sur les modèles R410a) : en appuyant sur cette touche, le dispositif de contrôle à distance transmet automatiquement le signal de température ambiante à l’unité intérieure toutes les 10 minutes. K. Touche horloge : utilisez cette touche pour saisir l’heure actuelle. Indication des symboles sur l’affichage à cristaux liquides : Indicateur Mode refroidissement Indicateur Mode déshumidification Indicateur Ventilateur uniquement *Indicateur Mode chauffage Vitesse automatique de ventilation Ventilation rapide Ventilation moyenne vitesse Ventilation lente indicateur Indicateur Mode nuit Indicateur de ventilation de proximité Indicateur de VERROUILLAGE indicateur D I G A F B E H J C K D I G A F B E H J C K Transmission du signal Affichage du réglage du minuteur Affichage de l’horloge Affichage de la température préréglée REMARQUE : chaque mode et les fonctions correspondantes sont passés en revue dans les pages suivantes. Comment introduire les piles • Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par le flèche. • Introduisez les piles en veillant à ce que les polarités (+) et (-) des piles correspondent. • Replacez le couvercle dans sa position d’origine en le faisant glisser. Remarque : • Utilisez des piles 2 LR03 AAA (1,5 V). N’utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les piles par des piles nouvelles d’un type identique lorsque l’affichage n’est plus très lisible. • Si le remplacement s’effectue en moins d’une minute, la télécommande conservera en mémoire la programmation d’origine. Toutefois, si vous souhaitez intervertir la programmation de Pompe à chaleur à Refroidissement uniquement ou de Refroidissement uniquement à Pompe à chaleur, chargez les nouvelles piles 3 minutes après avoir enlevé les piles usagées. (Pour plus de détails, reportez-vous à page 44.) Rangement de la télécommande et astuces relatives à son utilisation Support de télécommande La télécommande peut être rangée dans un support fixé au mur. REMARQUE : le support de la télécommande est en option. Utilisation de la télécommande Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la télécommande vers le récepteur. La télécommande pointée sur le récepteur de l’unité intérieure est en mesure de faire fonctionner le climatiseur jusqu’à une distance de 7 m maximum. Sélectionnez télécommande en mode refroidissement uniquement ou pompe à chaleur. Pour plus de détails, repprtez-vous à “Préparation avant utilisation” Récepteur page 44. 47 33933050FR.fm Page 48 Friday, January 14, 2005 2:59 PM NOTICE D’UTILISATION Modes de fonctionnement 1. Sélection du mode Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, le mode de fonctionnement bascule selon la séquence indiquée ci-dessous : REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION VENTILATION UNIQUEMENT CHAUFFAGE ATTENTION : Le mode Chauffage n’est PAS disponible sur le climatiseur de refroidissement uniquement. 2. Mode “VENTILATION” Chaque fois que vous appuyez sur la touche “VENTILATION”, la vitesse de ventilation bascule selon la séquence suivante : 2 AUTO HIGH (RAPIDE) MEDIUM (MOYENNE) LOW (LENTE) 1 4 3 5 ATTENTION : • En mode “VENTILATION UNIQUEMENT”, seules les vitesses “High” (rapide), “Medium” (moyenne) et “Low” (lente) sont disponibles. • En mode “DÉSHUMIDIFICATION”, le flux d’air est programmé automatiquement sur “Low” (lente). Dans ce cas, la touche “VENTILATEUR” ne fonctionne pas. 3. Réglage de la température Appuyez une fois pour augmenter la température de 1°C Appuyez deux fois pour abaisser la température de 1°C Plage des températures programmées disponibles : *CHAUFFAGE, REFROIDISSEMENT 18°C ~ 32°C DÉSHUMIDIFICATION température ambiante ± 2°C VENTILATION UNIQUEMENT non programmable *REMARQUE : le mode Chauffage n’est PAS disponible sur les modèles de refroidissement uniquement. 4. Allumage Appuyez sur la touche lorsque le climatiseur reçoit le signal. L’indicateur RUN (FONCTIONNEMENT) de l’unité intérieure s’allume. Les modes de fonctionnement SWING (OSCILLATION), 6ème Sens, MINUTEUR, NUIT et JET sont détaillés dans les pages suivantes. 2 ATTENTION : • Si vous changez de mode pendant le fonctionnement, le climatiseur ne répond pas toujours immédiatement. Attendez 3 minutes. • Lorsque le climatiseur est en mode chauffage, le flux d’air n’est pas envoyé immédiatement. L’air commence à sortir après 2 à 5 minutes, jusqu’à ce que la température de l’échangeur de chaleur intérieur augmente. • Attendez 3 minutes avant de redémarrer l’appareil. 1 4 3 5 Réglage de l’orientation du flux d’air 5. Réglage de l’orientation du flux d’air Dès que l’unité est mise en marche, l’oscillation du déflecteur est automatiquement commandée en fonction du mode de fonctionnement. Vous pouvez régler l’orientation du flux d’air selon vos besoins en appuyant sur la touche “SWING” (OSCILLATION) de la télécommande. Mode de fonctionnement Direction du flux d’air REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION horizontal *CHAUFFAGE, VENTILATION UNIQUEMENT descendant *Le mode CHAUFFAGE n’est disponible que sur les modèles avec pompe à chaleur. Réglage des déflecteurs verticaux (à l’aide de la télécommande) Utilisez la télécommande pour commander l’oscillation des déflecteurs. Oscillation du flux d’air. Si vous appuyez une fois sur la touche “SWING” (OSCILLATION), le déflecteur vertical oscillera automatiquement de bas en haut. Direction du flux d’air souhaitée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche “SWING” (OSCILLATION) lorsque l’oscillation du déflecteur vous convient. 48 33933050FR.fm Page 49 Friday, January 14, 2005 2:59 PM ù Réglage des déflecteurs horizontaux (manuel) Orientez les déflecteurs horizontaux en déplaçant la tirette comme le montre la figure. Remarque : La forme de l’unité peut être différente de celle du climatiseur que vous avez choisi. Tirettes de réglage des déflecteurs horizontaux Attention : • Évitez d’orienter les déflecteurs verticaux manuellement, car cela pourrait entraver le bon fonctionnement de l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l’unité et coupez l’alimentation électrique, puis remettez-la sous tension. • En mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION, il convient de ne pas laisser le déflecteur vertical trop longtemps incliné vers le bas, afin d’éviter que l’eau de la condensation ne goutte. Touche Horloge Réglez le temps réel en appuyant sur la touche HORLOGE et utilisez les touches l’heure ; appuyez à nouveau sur la touche HORLOGE pour confirmer. ème Mode 6 et pour ajuster Sens Si vous appuyez sur la touche 6ème Sens, l’appareil se met immédiatement en mode logique de précision, que l’appareil soit sous tension ou non. En sélectionnant ce mode, la température et la vitesse du ventilateur s’adaptent automatiquement à la température ambiante. Le mode de fonctionnement et la température dépendent de la température de la pièce Modèles équipés de pompe à chaleur Température de la pièce Mode de fonctionnement 21°C ou inférieure CHAUFFAGE Température de la pièce Mode de fonctionnement 26°C ou inférieure DÉSHUMIDIFICATION Température cible 22° C La température ambiante diminue de 1,5°C 3 21° C - 26° C DÉSHUMIDIFICATION minutes après la mise en marche du climatiseur Plus de 26 REFROIDISSEMENT 26° C Modèles de refroidissement uniquement Température cible La température ambiante diminue de 1,5°C 3 minutes après la mise en marche du climatiseur 26° C Plus de 26 REFROIDISSEMENT Attention : en mode JET, la touche 6ème Sens ne fonctionne pas. Remarque : en mode 6ème Sens, la température, le volume et la direction du flux d’air sont automatiquement contrôlés. Pour un meilleur confort, il vous est toutefois possible de rectifier la température en la diminuant ou en l’augmentant de 2°C maximum, à l’aide de la télécommande. ème MODE 6 SENS Votre sensation Réchauffement léger Il est possible de diminuer la température de 2°C maximum Refroidissement léger Il est possible d’augmenter la température de 2°C maximum Touche Méthode de réglage Appuyez une fois pour diminuer la température de 1°C Appuyez deux fois pour diminuer la température de 2°C Appuyez une fois pour augmenter la température de 1°C Appuyez deux fois pour augmenter la température de 2°C Le volume du flux d’air est insuffisant pour garantir une température confortable. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la vitesse du ventilateur intérieur bascule de High (rapide), à Medium (moyenne) et Low (lente). La direction du flux d’air n’est pas adaptée pour garantir votre confort. En appuyant une fois, le déflecteur vertical oscille de façon à modifier la direction du flux d’air. En appuyant une seconde fois sur cette touche, l’oscillation s’arrête. Pour le réglage horizontal de la direction du flux d’air, veuillez vous référer aux informations fournies à la page précédente. 49 33933050FR.fm Page 50 Friday, January 14, 2005 2:59 PM (exclusivement disponible sur les modèles R410a) Mode de Ventilation de proximité Lorsque vous appuyez sur la touche Ventilation de proximité, l’appareil de contrôle à distance transmet un signal de température actuelle de la pièce à l’unité intérieure toutes les 10 minutes. Pour ce, positionnez l’appareil de contrôle à distance de telle façon à ce qu’il puisse correctement transmettre le signal à l’unité intérieure. Appuyez sur cette touche une fois pour l’activer et une deuxième fois pour la désactiver. Touche VERROUILLAGE (exclusivement disponible sur les modèles R407c) Appuyez sur cette touche pour verrouiller la touche de la télécommande et appuyer à nouveau pour déverrouiller. 2 1 2 Mode Minuteur Pour obtenir une température agréable de la pièce à votre retour, nous vous conseillons d’activer la fonction minuteur en appuyant sur les touches MINUTEUR ACTIVÉ /MINUTEUR DÉ SACTIVÉ E lorsque vous quittez votre domicile le matin. Vous pouvez également programmer l’arrêt du climatiseur pendant la nuit pour un sommeil plus confortable. ACTIVATION du MINUTEUR • Utilisez la touche MINUTEUR ACTIVÉ pour configurer le minuteur au choix et mettre l’appareil sous tension à l’heure désirée. 2 1 2 1. Appuyez sur la touche MINUTEUR ACTIVÉ ; “ACTIVÉ 12:00” clignote sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur les touches ou pour sélectionner l’heure de la mise sous tension de l’appareil. Incrémentation Décrémentation Pour incrémenter ou décrémenter la durée d’une minute appuyez une fois sur la touche MINUTEUR ACTIVÉ. Pour incrémenter ou décrémenter la durée de 10 minutes, appuyez sur la touche MINUTEUR ACTIVÉ une seconde et demi. Pour incrémenter ou décrémenter la durée d’une heure, appuyez sur la touche MINUTEUR ACTIVÉ pendant une plus longue période. Remarque : Si vous n’entrez pas la durée 10 secondes après avoir enfoncé la touche MINUTEUR ACTIVÉ, le dispositif de contrôle désactive automatiquement le mode MINUTEUR ACTIVÉ. 2. Lorsque le temps souhaité s’affiche sur l’écran LCD, appuyez sur la touche MINUTEUR ACTIVÉ et confirmez. Un “bip” est émis. “ACTIVÉ” cesse de clignoter. Le témoin MINUTEUR sur l’unité intérieure s’allume. 3. La durée enregistrée s’affiche pendant 5 secondes puis commute à l’horloge sur l’écran LCD. Comment annuler le minuteur Activé Pour annuler le mode MINUTEUR ACTIVÉ, appuyez à nouveau sur la touche MINUTEUR ACTIVÉ jusqu’à émission d’un bip sonore et disparition du témoin lumineux. Remarque : Vous pouvez également programmer l’arrêt du climatiseur avec la touche MINUTEUR DÉSACTIVÉ. 50 33933050FR.fm Page 51 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Mode JET • Le mode JET sert à démarrer ou à arrêter le refroidissement rapide. Le refroidissement rapide fonctionne à ventilation rapide et modifie automatiquement la température programmée en la portant à 18°C. • Le mode JET peut être sélectionné lorsque le climatiseur fonctionne ou est alimenté. • En mode JET, il vous est possible de sélectionner la direction du flux d’air et le minuteur. Si vous souhaitez quitter le mode JET, appuyez au choix sur la touche JET, MODE, VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE. L’afficheur retournera au mode sélectionné au départ. Remarque : En mode JET, les touches NUIT et 6ème Sens ne sont pas disponibles. La touche JET n’est pas activée en mode chauffage. Si vous ne désactivez pas la touche en appuyant sur JET, MODE, VENTILATEUR, MARCHE/ARRÊT ou PARAMÉTRAGE TEMPÉRATURE au choix, l’appareil continuera de fonctionner en mode JET à 18°C. Mode Nuit Le mode NUIT peut être sélectionné dans les modes de fonctionnement REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. Cette fonction permet un meilleur confort pendant le sommeil. En mode NUIT, • Le climatiseur s’arrêtera automatiquement après 8 heures de fonctionnement. • La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Lente. • *Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures, la température programmée augmentera de 1°C maximum. Ensuite, elle se stabilisera. • Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant 3 heures, la température diminuera de 3°C maximum. Ensuite, elle se stabilisera. REFROIDISSEMENT Minuteur programmé pour 8 heures 1 heure 1 heure Augmente de 0,5°C ARRÊT TEMP. PROGRAMMÉE. Augmente de 0,5°C DÉMARRAGE **CHAUFFAGE Minuteur programmé pour 8 heures 1 heure TEMP. PROGRAMMÉE. 1 heure 1 heure Diminue de 1°C Diminue de 1°C DÉMARRAGE Diminue de 1°C ARRÊT *: En mode refroidissement, si la température ambiante est égale ou supérieure à 26°C, la température programmée restera inchangée. **: Les climatiseurs de refroidissement uniquement ne disposent pas du mode Chauffage. 51 33933050FR.fm Page 52 Friday, January 14, 2005 2:59 PM ENTRETIEN Entretien du climatiseur Débranchez le cordon d’alimentation Arrêtez le climatiseur avant de le débrancher. • Pour extraire le panneau avant, tirez-le vers l’extérieur comme illustré dans la figure (a) Essuyez avec un chiffon doux et sec Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à l’eau tiède (au-dessous de 40°C). • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer. N’utilisez jamais de substances volatiles, comme de l’essence ou de la poudre abrasive pour nettoyer l’unité. N’aspergez jamais d’eau sur l’unité intérieure • Danger ! Choc électrique ! Remettez le panneau en place et fermez-le • Remettez le panneau en place et fermez-le en poussant vers le bas, comme illustré dans la figure (b). Nettoyez le filtre à air Il est conseillé de nettoyer le filtre à air après environ 100 heures de fonctionnement. Arrêtez l’appareil et sortez le filtre à air 1. Ouvrez le panneau avant. 2. Appuyez délicatement sur la poignée du filtre à air par l’avant. 3. Maintenez la poignée et extrayez le filtre en le faisant glisser. 1 2 3 Une fois le filtre nettoyé, replacez-le dans sa position d’origine Si le filtre est très encrassé, lavez-le avec de l’eau tiède et un détergent neutre, puis laissez sécher à l’ombre. Fermez le panneau avant. ATTENTION : Nettoyez le filtre à air tous les quinze jours si le climatiseur est utilisé dans un milieu poussiéreux. CHARTE DE DEPANNAGE Problème Le climatiseur ne fonctionne pas Le climatiseur n’envoie pas l’air froid ou l’air chaud Les commandes ne fonctionnent pas Le climatiseur ne répond pas immédiatement aux commandes Le climatiseur dégage une odeur particulière Un bruit d’eau qui coule est perceptible Un bruit de “craquement” est perceptible De la vapeur s’échappe par la bouche de sortie du climatiseur L’indicateur du compresseur (rouge) s’allume en permanence et le ventilateur intérieur s’arrête. 52 Analyse • • • • • • • • Le dispositif de protection ou le fusible ont-ils sauté ? Il arrive que le climatiseur s’arrête pour protéger l’appareil. Les piles de la télécommande sont-elles déchargées ? La fiche est-elle branchée dans la prise de courant ? Le filtre à air est-il propre ? Les bouches d’entrée et de sortie du climatiseur sont-elles libres. La température est-elle correctement réglée. Les parasites (causés par la forte présence d’électricité statique, une variation de la tension d’alimentation, etc.) peuvent perturber le fonctionnement. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le après 2 à 3 secondes. • Modifiez le mode de fonctionnement. Cela peut prendre 3 minutes. • La cause pourrait ne pas être le climatiseur, mais un meuble par exemple. • Il s’agit du liquide de refroidissement qui se déplace à l’intérieur du climatiseur, et non d’une panne. • Ce bruit est causé par l’expansion ou la contraction du panneau avant en raison de changements de température. Il ne s’agit pas d’une panne. • De la vapeur se forme lorsque la température de la pièce est très basse en mode “REFROIDISSEMENT” ou “DÉSHUMIDIFICATION”. • L’unité est en train d’effectuer le passage du mode chauffage au mode dégivrage. L’indicateur s’éteindra dans les dix minutes qui suivent et le mode chauffage sera restauré. 33933050FR.fm Page 53 Friday, January 14, 2005 2:59 PM DISPOSITIF DE PROTECTION Conditions de fonctionnement Le dispositif de sécurité peut intervenir et arrêter l’appareil dans les cas suivants. Température extérieure supérieure à 24°C *CHAUFFAGE Température extérieure inférieure à -5°C Température de la pièce supérieure à 27°C REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION Température extérieure supérieure à 43°C Température de la pièce inférieure à 21°C Température de la pièce inférieure à 18°C Si la porte ou une fenêtre reste longtemps ouverte lorsque le climatiseur est en mode “REFROIDISSEMENT” ou “DÉSHUMIDIFICATION” et que le taux d’humidité de l’air est supérieur à 80%, de la condensation peut goutter de la bouche de sortie de l’air. Caractéristiques du dispositif de protection • Le dispositif de sécurité fonctionne dans les cas énoncés ci-dessous : - Après que vous aurez branché l’appareil et que vous l’aurez mis sous tension, le climatiseur se mettre en marche après un laps de temps de 20 secondes. - Si toutes les commandes ont été arrêtées, appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT pour redémarrer l’appareil. Reprogrammez le MINUTEUR si cette commande a été annulée. Nuisance sonore • Posez le climatiseur dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids et limiter le bruit. • Choisissez l’emplacement de l’unité extérieure de façon à ce que l’expulsion de l’air et les émissions de bruit ne gênent pas vos voisins. • Ne posez rien devant la bouche de sortie de l’air de l’unité extérieure pour ne pas gêner le fonctionnement du climatiseur et augmenter le niveau sonore. Caractéristiques du mode CHAUFFAGE Préchauffage Au début du fonctionnement en mode CHAUFFAGE, le flux d’air de l’unité interne est envoyé avec 2 à 5 minutes de retard. Dégivrage En mode CHAUFFAGE, le climatiseur prévoit automatiquement un dégivrage afin d’accroître ses performances. En général, cette procédure nécessite 2 à 10minutes. Pendant l’opération de dégivrage, les ventilateurs s’arrêtent. Dès que le dégivrage est terminé, le climatiseur retourne automatiquement en mode CHAUFFAGE. REMARQUE : Le mode CHAUFFAGE n’est pas disponible sur les climatiseurs de refroidissement uniquement. 53 33933050FR.fm Page 54 Friday, January 14, 2005 2:59 PM NOTICE D’INSTALLATION Distance du plafond : supérieure à 50 mm Schéma d’installation Distance du mur : supérieure à 50 mm Distance du mur : supérieure à 50 mm Distance du sol : supérieure à 2500 mm Distance entre bouche d’entrée de l’air et le mur : supérieure à 250 mm Dis de tance 500 l’air e entr mm t mu e bo r : uch sup e d éri e so eur e à rtie Distance entre bouche d’entrée de l’air et le mur : supérieure à 250 mm Plus de 250 mm REMARQUE : La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l’unité dont vous avez fait l’acquisition présente des différences. La pose doit être réalisée par du personnel agréé uniquement, conformément aux normes relatives aux installations électriques en vigueur dans le pays d’utilisation. 54 33933050FR.fm Page 55 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Sélection de l’emplacement le mieux approprié Modèle Longueur de tubage maximale autorisée à l’expédition (m) Longueur de tubage limite (m) 7K, 9K, 12K 5 15 La longueur maximum de la conduite est de 15 mètres Unité extérieure Unité extérieure ne doit pas être supérieure à 5m Unité intérieure A La hauteur doit être inférieure à 5m Choix de l’emplacement d’installation de l’unité extérieure • Installez l’unité extérieure dans un lieu adapté et bien ventilé ; évitez de l’installer dans un endroit où il existe un risque de fuites de gaz inflammable. • Respectez la distance indiquée par rapport aux murs. La longueur maximum de la conduite est de 15 mètres. Si elle dépasse 7 mètres, il faut ajouter 40 grammes de liquide de refroidissement par mètre supplémentaire. La hauteur autorisée entre l’unité intérieure et l’unité extérieure ne doit pas être supérieure à 5 mètres. Si l’unité extérieure est plus haute que l’unité intérieure, il faut couder la conduite avant son entrée dans la pièce. • N’installez pas l’unité extérieure dans un endroit poussiéreux ou graisseux, ni à proximité d’une sortie de gaz de vulcanisation ou d’un rivage à haute teneur saline. • Évitez les bordures de route à cause du risque d’éclaboussures d’eau boueuse. • Installez l’unité sur une base fixe, ce qui contribuera à limiter le niveau de bruit. • Veillez à ce que l’expulsion de l’air ne soit pas entravée par un obstacle. • Évitez les endroits qui pourraient causer des nuisances aux voisins à cause du bruit ou de l’expulsion de l’air. La différence de hauteur entre l’unité intérieure A Unité intérieure B et l’unité intérieure B Choix de l’emplacement d’installation de l’unité intérieure • Veillez à ne pas placer la bouche de sortie de l’air près d’un obstacle, ce qui empêcherait la diffusion de l’air de refroidissement dans toute la pièce. • Faites en sorte que la disposition des conduits et des ouvertures pratiquées dans le mur puisse s’effectuer facilement. • Respectez les distances par rapport au plafond et aux murs indiquées dans le schéma d’installation. • Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir retirer le filtre sans difficulté. • Laissez au moins 1 m entre l’unité et la télécommande et un téléviseur, une radio, etc. • Le fonctionnement de la télécommande sera perturbé si la pièce contient des lampes fluorescentes. • Ne posez aucun objet près de la bouche d’entrée de l’air pour ne pas entraver son passage. • Posez le climatiseur sur un support suffisamment solide pour supporter son poids et limiter les émissions de bruit et les vibrations. Tube coudé pour le retour de liquide Hauteur limite Quantité requise de entre les appareils réfrigérant pour H (m) faire l’appoint (g/m) 5 25 Installation de l’unité extérieure 1. Installation de la lumière de vidange et du tuyau de vidange (pour les modèles avec pompe à chaleur uniquement) Lorsque l’unité extérieure est en mode chauffage, la condensation est évacuée à partir de cette unité. Afin de ne pas déranger vos voisins et pour le respect de l’environnement, installez une lumière de vidange et un tuyau de vidange afin de diriger le flux de l’eau de condensation. Il vous suffit d’installer la lumière de vidange et la rondelle en caoutchouc sur le châssis de l’unité extérieure, puis de brancher un tuyau de vidange à la lumière comme illustré dans la figure de droite. Rondelle 2. Installation et fixation de l’unité extérieure Fixez l’unité extérieure sur une surface plane et solide, à l’aide de boulons que vous serrerez à fond. Si vous installez l’unité extérieure à même le mur ou au plafond, assurez-vous que le support soit fixé correctement afin d’éviter que des vibrations importantes ou un vent fort ne le fassent trembler. Trappe de vidange Tuyau de vidange (préparé par l’utilisateur) 3. Branchement de la tuyauterie de l’unité extérieure Retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies. Branchez les conduites aux valves 2 et 3 voies séparément, en fonction du couple de serrage requis. 4. Branchement du câble de l’unité extérieure (reportez-vous page 59). 55 33933050FR.fm Page 56 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Installation de l’unité intérieure 1. Installation de la plaque de montage • Définissez la position du trou pour le passage de la tuyauterie en fonction de l’emplacement de la plaque de montage. • Percez un trou au plafond. Le trou doit être légèrement incliné vers l’extérieur. • Installez une gaine dans le trou pratiqué dans le mur afin d’éviter de souiller le mur. Plaque de montage Extérieur 2. Perçage d’un trou pour le passage de la tuyauterie Le ligne tombe à partir de cet endroit Accrochez la ligne à cet endroit Intérieur • Pour l’installation de la plaque de montage, choisissez un lieu en fonction de l’emplacement de l’unité intérieure et de la direction de la tuyauterie. • Réglez la position horizontale de la plaque de montage à l’aide d’une règle ou d’un fil à plomb. • Forez des trous de 32 mm de profondeur pour fixer la plaque. • Introduisez les chevilles en plastique dans les trous, puis fixez la plaque de montage à l’aide de vis filetées. • Assurez-vous que la plaque de montage est solidement fixée. Percez un trou pour le passage de la tuyauterie. REMARQUE : La forme de votre plaque de montage sera peut-être différente de celle représentée ci-dessus. La méthode d’installation reste toutefois identique. Fil à plomb Orifices de fixation Gaine pour trous pratiqués dans le mur (tube polyéthylène rigide préparé par l’utilisateur) 5 mm (inclinaison vers le bas) Direction de la tuyauterie creux 3. Installation de la tuyauterie de l’unité intérieure • Introduisez la tuyauterie (conduites de liquide et de gaz) et les câbles à travers le trou pratiqué dans le mur à partir de l’extérieur, ou introduisez-les par l’intérieur après avoir branché les conduites intérieures et les câbles, de manière à pouvoir les raccorder ensuite à l’unité extérieure. • Voyez s’il est nécessaire ou non de scier la partie en plastique, en fonction de la direction de la tuyauterie (comme représenté cidessous). REMARQUE : Au moment de fixer la conduite dans les directions 1, 2 ou 4, sciez la partie en plastique correspondante, à la base de l’unité intérieure. • Après avoir branché la tuyauterie comme il convient, installez le tuyau de vidange. Puis, raccordez les cordons d’alimentation. Une fois le raccordement terminé, appliquez un matériau isolant autour de la conduite, des cordons et du tuyau de vidange. ATTENTION : Isolation thermique des joints de la tuyauterie : Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis recouvrez-les d’une bande de vinyl. Partie en plastique Sciez la partie en plastique le long du creux Isolation thermique entourez d’une bande de vinyl 56 33933050FR.fm Page 57 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Tuyau isolé Grosse conduite Tuyauterie Isolation Thermique : thermiquement • Le tuyau de vidange doit être placé sous les conduites. • Matériau d’isolation : mousse polythène sur une épaisseur de plus de 6 mm. Cordon d’alimentation REMARQUE : La préparation du tuyau de vidange incombe à Petite l’utilisateur. conduite • Afin de faciliter l’écoulement, le tuyau de vidange doit être pointé vers le bas. Câble de • Évitez de tordre le tuyau de vidange, laissez-le dépasser et bouger librement. dégivrage Ne plongez pas son extrémité dans l’eau. Si vous prolongez le tuyau de vidange (pour et branchez la rallonge à la conduite de vidange, vérifiez que celle-ci est isolée pompe à Tuyau de vidange chaleur) thermiquement lorsque vous l’introduisez dans l’unité intérieure. (fourni par l’utilisateur) • Si la tuyauterie est orientée vers la droite, la conduite, le cordon d’alimentation et le tuyau de vidange doivent être isolés thermiquement et fixés à l’arrière de l’unité à l’aide d’une fixation pour conduite. 1. Introduisez la fixation de la conduite dans la fente. 2. Appuyez pour accrocher la fixation pour conduite sur la base. Base Fixation pour conduite Branchement de la tuyauterie : Introduisez ici • Raccordez les conduites de l’unité intérieure à l’aide de deux clefs. Faites très attention au couple de serrage autorisé (voir indications ci-après), afin d’éviter que les conduites, les connecteurs et les écrous évasés ne se Conduite déforment et soient endommagés. large • Serrez-les d’abord avec l’index, puis utilisez les clefs. Tuyau de Conduite vidange Modèle Dimension de la conduite Couple de serrage Largeur de l’écrou Épaisseur mini. 7-9-12 K Côté liquide (1/4 de pouce) 1,8 Kg.m 17 mm 27 mm 7-9 K Côté gaz (3/8 pouce) 3,5 Kg.m 22 mm 27 mm 12 K Côté gaz (1/2 pouce) 5,5 Kg.m 24 mm 27 mm Base étroite Accrochez ici Fixation pour conduite Comment purger les conduites d’air • • • • • Dévissez et retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies. Dévissez et retirez le chapeau de la valve d’inspection. Raccordez le tuyau flexible de la pompe à vide à la valve de service. Démarrez la pompe à vide et faites-la tourner pendant 10 à 15 minutes jusqu’à ce que le vide absolu (10 mm Hg) soit atteint. Pendant que la pompe continue à fonctionner, fermez le bouton de la basse pression situé sur le collecteur de la pompe à vide. Puis, arrêtez la pompe à vide. • Faites tourner la valve 2 voies d’ ¼ de tour, fermez-la après 10 secondes. Vérifiez l’étanchéité de tous les joints en utilisant du savon liquide ou un détecteur électronique de fuites. • Tournez à fond les valves 2 et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide. • Replacez tous les chapeaux des vannes et serrez-les. COMMENTAIRES : • Veuillez lire ce manuel avant de procéder à l’installation de l’appareil et à son utilisation. • Ne laissez pas entrer de l’air ou sortir du liquide de refroidissement pendant l’installation du climatiseur. • Lorsque vous chargez le produit de refroidissement dans le circuit, veillez à ce que celui-ci soit à l’état liquide Si tel n’est pas le cas, la composition chimique du produit réfrigérant (R407c) pourrait se modifier à l’intérieur du circuit et affecter les performances du climatiseur. • Commandez un cycle de Test du climatiseur après l’installation et prenez note des résultats du diagnostic. • Le type de fusible utilisé dans le climatiseur est de 50 T, la valeur nominale est de 2,5 A, T, 250 V. L’utilisateur doit doter l’appareil d’un deuxième fusible (type conseillé : 16 A) ou d’un dispositif de protection contre les risques de surcharge, en fonction de la puissance du courant en entrée maximum. • Le fusible servant à toute l’unité doit être fourni par l’utilisateur en fonction du courant utilisé à une entrée de puissance maximum. Vous pouvez également utilisez un dispositif de protection contre les surcharges de courant. • Seul le climatiseur peut être branché à la ligne d’alimentation électrique. • Le climatiseur doit être branché à l’alimentation principale à faible impédance. • Pour garantir l’adéquation de l’équipement et du branchement, l’utilisateur peut prendre contact avec le fournisseur d’énergie pour vérifier que la charge du courant au point de raccordement est suffisante pour l’équipement utilisé. • Pour plus de détails concernant la consommation électrique, conformez-vous à la plaque signalétique de l’appareil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon neuf du service après vente du fabricant ou faites appel à un technicien qualifié pour prévenir tout danger. • Veuillez à garantir l’accès à la prise de courant une fois l’appareil installé, de manière à pouvoir le débrancher facilement en cas de nécessité. Si cela n’est pas possible, raccordez l’appareil à un interrupteur bipolaire ayant une distance entre les contacts de 3 mm au moins, qui soit accessible même après l’installation. 57 33933050FR.fm Page 58 Friday, January 14, 2005 2:59 PM 4. Branchement du câble • Unité intérieure Panneau avant Borne (intérieure) Branchez le cordon d’alimentation à l’unité intérieure en raccordant les câbles aux bornes situées sur le tableau de commande séparément, en correspondance des connexions de l’unité extérieure. Armoire Unité intérieure REMARQUE : (selon modèle) Châssis Avant de réaliser les connexions avec les bornes de l’unité intérieure, il convient de retirer l’armoire. Porte d’accès Borne (à l’intérieur) • Unité extérieure - Retirez la porte d’accès de l’unité en desserrant la vis. Raccordez les câbles aux bornes situées sur le tableau de commande séparément, comme indiqué ci-après. - Appliquez un serre-câble au niveau du cordon d’alimentation, sur le tableau de commande. - Replacez la porte d’accès dans sa position d’origine et serrez la vis. - Installez un disjoncteur approuvé pour les modèles 24 K entre la source d’alimentation et l’unité. Placez obligatoirement un dispositif de débranchement pour interrompre de façon adéquate toutes les lignes d’alimentation. ATTENTION : 1. Utilisez un circuit d’alimentation individuel spécifique pour le climatiseur. Pour le câblage, conformez-vous au schéma électrique figurant à l’intérieur de la porte d’accès. 2. Vérifiez que l’épaisseur des câbles est conforme aux spécifications de la source d’alimentation. (Voir le tableau des caractéristiques techniques des câbles, ci-dessous) 3. Contrôlez tous les câbles afin de vous assurer qu’ils sont solidement attachés aux connexions. 4. Si l’appareil est installé dans une zone humide, veillez à installer un disjoncteur avec détecteur de fuite au sol. Caractéristiques techniques des câbles Câble d’alimentation électrique Câble d’alimentation Fusible retardé Type Zone à section transversale normale Type Zone à section transversale normale 20A H07RN-F 2,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 3 20A Attention : Veillez à garantir l’accès à la prise électrique même après l’installation de l’appareil, afin de pouvoir le débrancher aisément en cas de nécessité. Si cela n’est pas possible, connectez l’appareil à un interrupteur bipolaire ayant une distance entre les contacts de 3 mm2 au moins, situé dans un endroit facilement accessible, même après l’installation. 58 Unité extérieure • Les calculs du présent manuel sont basés sur la vue extérieure du modèle standard. Le climatiseur illustré ne correspond donc pas nécessairement au modèle en votre possession. 33933050FR.fm Page 59 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Schéma électrique Vérifiez que la couleur des câbles de l’unité extérieure et que le nombre de bornes correspondent à ceux de l’unité intérieure. Borne unité intérieure B Unité intérieure A câble de raccordement à l’alimentation Vérifiez le câble de raccordement pilote à l’unité A Câble de raccordeme nt pilote à câble de raccordementl’unité intérieure électrique câble de raccordement à l’alimentation Borne Câble de raccordement pilote vers l’unité intérieure B porte d’accès Conduites de raccordement R22 à l’unité intérieure A Conduites de raccordement R22 à l’unité intérieure B serre-câble Câble de raccordement pilote à l’unité intérieure A Câble de raccordement pilote à l’unité intérieure B câble d’alimentation électrique câble de raccordement à l’alimentation unité intérieure A Marron Bleu Marron ne /V er t Marron Jau Bleu Bleu unité intérieure B ne /V Jau ne /V er t Jau Jau Bleu er t ne /V er t Marron Tension d’alimentation Câble de raccordement pilote Câble de dégivrage (uniquement pour les climatiseurs avec pompe à chaleur) Câble de dégivrage (intérieur) Fil de dégivrage (extérieur) Câble de dégivrage (uniquement sur les modèles avec pompe à chaleur) Après avoir été branché, le câble de dégivrage doit être soigneusement enveloppé de ruban adhésif et le connecteur placé dans l’unité. 59 33933050FR.fm Page 60 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Vérifiez que la couleur des câbles de l’unité extérieure et que le nombre de bornes correspondent à ceux de l’unité intérieure. Modèles 7 K,9 K,12 K,18 K POMPE A CHALEUR Unité intérieure REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT Unité extérieure Borne Borne Marron Marron Bleu Bleu Unité extérieure Unité intérieure Borne Borne Marron Marron Câble d’alimentation plat I Marron Marron Bleu Bleu Câble d’alimentation plat Bleu Câble d’alimentation plat Jaune/Vert Bleu Jaune/Vert Jaune/Vert Jaune/Vert Pour les modèles précités, l’alimentation est raccordée à partir de l’unité intérieure, au moyen d’une prise. Modèle 22-24 K Pour les modèles 24 K, l’alimentation est raccordée à partir de l’unité extérieure, au moyen d’un disjoncteur. Pour les autres modèles, l’alimentation est raccordée à partir de l’unité intérieure. POMPE A CHALEUR REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT Unité intérieure Unité extérieure Borne Unité intérieure Orange Unité extérieure Borne Borne Borne Orange Orange Violet Marron Noir Bleu Marron Jaune/Vert Orange Câble d’alimentation plat I Violet Noir Marron Câble d’alimentation plat Bleu Câble d’alimentation plat Marron Jaune/Vert Borne Bleu ne /V r Ve t Jau / ne Ja u er t Bleu Borne Tension d’alimentation Tension d’alimentation 60 33933050FR.fm Page 61 Friday, January 14, 2005 2:59 PM Expulsion de l’air L’air imprégné d’humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du compresseur. Après le branchement des unités intérieure et extérieure, purgez l’air et l’humidité présents dans le cycle de refroidissement à l’aide d’une pompe à vide, comme illustré ci-après. Pompe à vide Unité intérieur Direction du flux du liquide de refroidissement Valve 3 voies Orifice d’inspection (2) Tournez (8) Serrez (7) Tournez jusqu’à ce que la valve soit complètement ouverte (6) Ouvrez d’ 1/4 de tour (7) Tournez jusqu’à ce que la valve soit complètement ouverte Chapeau de valve (1) Tournez Chapeau de valve Schéma de la valve 3 voies Valve 2 voies (8) Serrez Branchez à l’unité intérieure Position ouverte Tige (1) Tournez (8) Serrez Pointeau branchez à l’unité unité extérieure Mécanisme de valve Chapeau de l’orifice d’inspection REMARQUE : La pression du circuit étant élevée et par soucis de protection de l’environnement, ne déchargez pas le réfrigérant directement dans l’air. 61