Cateye Volt400 Duplex [HL-EL462RC-H] Headlight Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Cateye Volt400 Duplex [HL-EL462RC-H] Headlight Manuel utilisateur | Fixfr
Avant d’utiliser le produit, veuillez
lire attentivement ce manuel et
le garder pour une consultation
ultérieure.
Batterie de cartouche à
lampe arrière intégrée
(BA-2.6-R)
Câble USB
AVERTISSEMENT !!!
• Veillez à diriger le faisceau de lumière vers le
bas de sorte que le conducteur qui s’approche
ne soit pas ébloui.
• Avant votre voyage, assurez vous que l’éclairage
est bien fixé sur le support et que le faisceau est
bien orienté.
• Contrôlez toujours l’énergie restante de la pile
en surveillant régulièrement le voyant lors de
l’utilisation.
Vers PC ou chargeur
de batterie USB
1
Station de charge rapide 2
IN
Environ. 6 h
MICRO USB
(USB 2.0)
Précautions liées à la mise au rebut
Éliminez les cartouches de batteries utilisées de
façon appropriée, conformément aux réglementations locales.
USB
1. Branchez le bloc d’éclairage sur votre PC ou
2. Une fois la charge terminée, débranchez le câble
sur un chargeur de batterie USB du commerce
USB et installez le couvercle de la prise du chargeur.
en utilisant le câble USB.(Fig 1 1 – 2 ).
* Les durées de recharge et d’illumination ne
Le voyant s’allume, le chargement démarre.
sont fournies qu’à titre indicatif, et varient
en fonction des conditions d’utilisation.
Voyant lumineux :
En charge
Éclairé en rouge
* La batterie de la cartouche peut être chargée
Voyant lumineux : Arrêt Charge terminée
rapidement en utilisant le cradle de chargement inclus (temps de chargement d’envi* Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne
ron 4 - 5 heures). Utilisez un adaptateur
peut pas être chargé.
de chargement USB de 1A ou plus lorsque
* Nous vous recommandons d’utiliser un charvous chargez en utilisant le cradle.
geur de batterie USB 500+ mAh (USB2.0).
* En cas d’utilisation de la station de charge rapide
* Le socle 2 facultatif vous permet non seule2 (optionnelle), l’indicateur sur la station s’allume.
ment de recharger la batterie, mais peut également s’utiliser comme batterie de secours.
2 MONTAGE
Lampe
B
1
2
Sangle de la support de fi xation
Enlever
A
Précautions liées au stockage
• Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais et sec. Pour un stockage de longue
durée, il est important de charger la batterie
30 minutes tous les 6 mois.
• Lorsque vous stockez la batterie de cartouche
seule, n’oubliez pas de remettre le capuchon.
Dans le cas contraire, des dommages ou un
incendie peuvent être provoqués par un courtcircuit.
OUT
IN
Temps de charge
Précautions d’utilisation
• Charger, décharger et stocker à des hautes
températures causera une détérioration plus
rapide de la batterie rechargeable. Ne placez
pas l’éclairage à l’intérieur d’un véhicule ou
près d’un chauffage.
• Lorsque l’autonomie diminue considérablement, la batterie s’approche de sa fin de vie.
Remplacez la batterie de cartouche par une
nouvelle.
Batterie de cartouche
OUT
• Évitez de charger à la lumière directe du soleil
ou dans un véhicule garé sous la lumière
directe du soleil et assurez-vous de charger
uniquement quand la température ambiante
est entre 5 et 40 °C.
• Avant de charger, assurez-vous que de la
poussière ou d’autres objets étrangers ne sont
pas présents sur la prise USB.
• Ne soumettez pas l’éclairage à des vibrations
pendant le chargement.
• Une fois le chargement terminé, assurez-vous
de débrancher la prise USB.
Recharge sur la station d’accueil
OUT
Précautions liées à la charge
Option
Couvercle de la prise
du chargeur
2
ATTENTION!
BATTERIES LITHIUM-ION
Attache-casque
1 PROCÉDURE DE RECHARGE
Copyright© 2018 CATEYE Co., Ltd.
EL462RCH-180302 3
• Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants.
• En préparation d’un arrêt inattendu de la batterie,
nous vous recommandons d’emporter une batterie de cartouche de rechange et de la lumière.
• Ce produit est résistant à l’eau en utilisation
normale et il peut être utilisé sous la pluie.
Cependant, ne l’immergez pas volontairement.
• Si la lampe ou certaines parties de la lampe
sont salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide
d’un chiffon propre humecté de savon doux.
Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou
d’alcool ; cela causerait des dommages.
Câble USB
(MICRO USB)
OUT
Manuel
Cet appareil est fourni avec une
faible charge pour vérifier la
lumière. Assurez-vous de le charger avant de l’utiliser, en suivant
les instructions de la section «
PROCÉDURE DE RECHARGE ».
Lampe
IN
HL-EL462RC-H
Avant la première utilisation
OUT
FR
3
1. Serrer fermement la fixation de casque à la
partie avant du casque, en faisant passer la
sangle de la support de fi xation à travers les
trous de ventilation du casque. (Fig 2 1 )
A La sangle de la support de fi xation
peut être attachée aussi bien à la
verticale qu’à l’horizontale.
2. Monter la lampe sur la fixation du casque.
( 2 )
4
Bouton de
déblocage
3. Mettez le casque et réglez l’angle du rayon.
( 3 )
4. Pour retirer le bloc d’éclairage, tirez-le vers
l’avant tout en appuyant sur le bouton de
déblocage ( 4 ).
ATTENTION!:
Vérifiez régulièrement le disque et la vis
( B ) sur le support, et ne les utilisez que
s’ils sont bien serrés.
3 UTILISATION DU BOUTON (SÉLECTION DU MODE D’ÉCLAIRAGE)
Appuyez sur l’interrupteur de la lampe ou de la batterie de cartouche pour allumer/éteindre la lumière ou pour sélectionner le mode d’éclairage
C Lorsque vous mettez sous tension la lumière, elle s’allume dans le dernier mode d’éclairage utilisé. (Fonction de mémoire de mode)
AVANT
OFF
Appuyez et maintenez enfoncé
Appuyez et
maintenez
enfoncé
C
ON
Environ. 9 h
Environ. 18 h
Environ. 10 h
Commutateur
(le voyant)
Moyen
Double-cliquez
Cliquez
Hi
ARRIÈRE
OFF
Appuyez et maintenez
enfoncé
Commutateur
(Lentille rouge)
Environ. 3 h
Cliquez
C
ON
Lumière de jour
HyperConstant
Low
Environ. 150 h
Hi
Clignotant
Environ. 35 h
C
Cliquez
Environ. 300 h
Continu
Clignotant
Charge restante de la pile
Lorsque le commutateur (le voyant) s’allume, c’est que la batterie est presque vide. Veuillez la recharger dès que possible.
REMPLACER LA BATTERIE DE
4 COMMENT
CARTOUCHE
Tournez la batterie dans le sens anti-horaire pour la retirer de l’appareil.
Pour l’installer, vissez la batterie de cartouche dans le bloc d’éclairage
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Enlever
Installation
Batterie de cartouche
CARACTERISTIQUES
Source lumineuse
DEL haute intensité x 1
Batterie de cartouche
BA-2.6-R : Li-ion 3,6v 2600 mAh
Mise en charge
Fiche Micro USB
Durée de fonctionnement
* Temps d’écoulement à une température de 20˚C
AVANT
Haut
: Environ 3 heures
Moyen
: Environ 10 heures
Faible
: Environ 18 heures
Lumière de jour HyperConstant : Environ 9 heures
Clignotant
: Environ 150 heures
* Lorsque la lumière arrière est éteinte
ARRIÈRE
Continu
: Environ 35 heures
Clignotant
: Environ 300 heures
* Lorsque la lumière avant est éteinte
Haut / Continu
: Environ 3 heures
AVANT / ARRIÈRE Clignotant / Continu
: Environ 30 heures
* Lorsque les lumières avant et arrière sont éteintes
PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION
Temps de charge
Environ 6 heures (USB2.0)
Température
Recharge : 5 – 40 ˚C
Utilisation : -10 – 40 ˚C
Nombre de recharges/décharges Approx. 300 fois (nombre de fois)
5341831N
Attache-casque
5342730
Câble USB
(MICRO USB)
5342620
Station de charge rapide 2
(câble USB attaché)
(CRA-002)
5342681
Batterie de cartouche
(Li-ion3.6v 3400 mAh)
(BA-3.4)
5342720
Station de charge rapide
(câble USB attaché)
(CRA-001)
5342890
Batterie de cartouche à
lampe arrière intégrée
(Li-ion3.6v 2600 mAh)
(BA-2.6-R)
5342710
Batterie de cartouche
(Li-ion3.6v 2200 mAh)
(BA-2.2)
127 x 42,5 x 31 mm / 108,5 g
(incluant la batterie de cartouche)
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification
sans avis préalable.
Dimensions/poids
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement
(La détérioration de la batterie de cartouche n’est pas garantie)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre
pendant une période de 2 ans après la date d’achat originale. Si le produit
tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou
réparerait le produit gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez
le soigneusement et joignez au produit le certificat de garantie (preuve
d’achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire
lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour
l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL : http://www.cateye.com

Manuels associés