Cateye Strada Wireless [CC-RD300W] Computer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Cateye Strada Wireless [CC-RD300W] Computer Manuel utilisateur | Fixfr
FR
FR
CATEYE STRADA WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD300W
Avant d'utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder
pour une consultation ultérieure.
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
CYCLOCOMPUTER CC-RD300W11
Poussez!
AC
Préparatifs de l’ordinateur
16 x 1.50
16 x 1.75
AC
toutes les données (initialisation)
1 Effacer
Appuyez sur le bouton MODE
AC situé au dos.
(CC-RD300W)
: Unité de vitesse
: Icône de la taille de la roue
: Icône de réception de signal du capteur AC
de vitesse
Effacer toutesl’unité
les données
(initialisation)
2
1 Sélectionner
Sélectionnez
“ bouton
” ouAC
“ situé
”. au dos.
Appuyez sur le
km/h ↔ mph
MENU
MODE
Enregistrer le
réglage
AC
l’unité de vitesse
2 Sélectionner
Sélectionnez
“
” ou “ du”. pneu
Entrer
la circonférence
3 Entrez la circonférence
en mm
du pneulede voEnregistrer
km/h ↔ mph
tre vélo.
réglage
* Reportez-vous au tableau
MENUde référence des cirMODE
conférences de pneu.
Faire
la circonférence
dudéfiler
pneules chiffres
Augmenter
3 Entrer
enfoncé)
Entrez la circonférence en(maintenir
mm du pneu
de voMODE
MODE
tre vélo.
* Reportez-vous au tableau de référence des cirEnregistrer le réglage
conférences de pneu.
MENU
Faire défiler les chiffres
Augmenter
(maintenir enfoncé)
l’heure
4 Régler
Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton
MODE
MODE
MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute”
Enregistrer
le réglage
s’affichent
dans cet
ordre.
MENU
24h ↔ 12h ou augmenter la valeur
4 Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton
Régler l’heure
MODE
Changer
d’écran
ou faire
Enregistrer le
MODE,
“Heure
affichée”,
“Heure” et “Minute”
défiler les chiffres
réglage (fin)
s’affichent dans cet ordre.
MODE
(maintenir enfoncé)
MENU
24h ↔ 12h ou augmenter la valeur
MODE
MODE
Changer d’écran ou faire
défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
Enregistrer le
réglage (fin)
MENU
1515
L (mm)
1615
935
1770
1020
1785
1055
1753
16 xx 3/4
1.50Tubular
1185
24
1785
16 xx 1-1/8
1.75
1195
24
1795
18
x
1.50
1340
24 x 1-1/4
1905
18 xx 1.75
1.75
1350
24
1890
20
x
1.75
1515
24 x 2.00
1925
20 xx 2.125
1-3/8
1615
24
1965
22 xx 7/8
1-3/8
1770
26
1920
22
x
1-1/2
1785
26 x 1(59)
1913
24 xx 11(65)
1753
26
1952
Tubular
24
x
3/4
1785
26 x 1.25
1953
24 xx 1-1/8
1-1/8
1795
26
1970
24 xx 1-3/8
1-1/4
1905
26
2068
24
x
1.75
1890
26 x 1-1/2
2100
24 xx 1.40
2.00
1925
26
2005
24
x
2.125
1965
26 x 1.50
2010
26 xx 1.75
7/8
1920
26
2023
26 xx 1.95
1(59)
1913
26
2050
(
)
26 xx 2.00
1 65
1952
26
2055
26 xx 2.10
1.25
1953
26
2068
26
1970
26 xx 1-1/8
2.125
2070
26 xx 2.35
1-3/8
2068
26
2083
26
x
1-1/2
2100
26 x 3.00
2170
26 xx 11.40
2005
27
2145
26 xx 1-1/8
1.50
2010
27
2155
26
x
1.75
2023
27 x 1-1/4
2161
26 xx 1-3/8
1.95
2050
27
2169
26
x
2.00
2055
650 x 20C
1938
26 x x2.10
2068
650
23C
1944
26 x x2.125
2070
650
35A
2090
26
x
2.35
2083
650 x 38A
2125
26 x x3.00
2170
650
38B
2105
27
x
1
2145
700 x 18C
2070
27 x x1-1/8
2155
700
19C
2080
27
x
1-1/4
2161
700 x 20C
2086
27 x x1-3/8
2169
700
23C
2096
650 xx 25C
20C
1938
700
2105
650
x
23C
1944
700 x 28C
2136
650 xx 30C
35A
2090
700
2146
650
x
38A
2125
700 x 32C
2155
650 x Tubular
38B
2105
700C
2130
700 xx 35C
18C
2070
700
2168
700
x
19C
2080
700 x 38C
2180
700 xx 40C
20C
2086
700
2200
700
x
23C
2096
29 x 2.1
2288
700x x2.3
25C
2105
29
2326
700 x 28C
2136
700 x 30Cla circonférence
2146
Mesurez
32C
2155
(L)700
dexla
roue de votre
vélo
700C Tubular
2130
Faites
une
marque
sur la
700 x 35C
2168
bande
de roulement
700 x 38C
2180du
pneu
faites effectuer
700 xet40C
2200au
vélo
com29 xune
2.1 révolution 2288
29
x
2.3
2326
plète de la roue. Marquez
au sol le début et la fin de la
Mesurez lapuis
circonférence
révolution,
mesurez la
(L) de la roue
de votre
vélo
distance
entre
les deux
Faites
une
marque
la
marques. Il s’agit de sur
la vébande
de
roulement
ritable circonférence. du
Le
pneu et faites
effectuer au
“Tableau
de corresponvélo
comdanceune
desrévolution
valeurs” indique
plète
de
la
roue.
Marquez
également une circonféau sol approximative
le début et la finselon
de la
rence
révolution,
puis mesurez la
la taille du pneu.
distance entre les deux
marques. Il s’agit de la véL mmLe
ritable circonférence.
“Tableau de correspondance des valeurs” indique
également une circonférence approximative selon
la taille du pneu.
L mm
2
3
3
6
6
(SPD-01)
2
4
8 5
8
1 Bracelet du support
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
2 Support
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
3 Ecrou CCRD3W-110930 066600542 6
4 Capteur de vitesse
5 Aimant
sur6leCale
vélo
en caoutchouc du capteur
7
en caoutchouc
1 Cale
Bracelet
du support du support
8 Support
Attaches en nylon (x2)
2
3 Ecrou
1
6
Mettre
: vitesse
Capteur de
3 en place le capteur et4l’aimant
5 Aimant
7
A
A OUI!
Zone du
capteur
B6 Cale en caoutchouc du capteur
La distance entre l’ordinateur
8 et le
capteur ne doit pas dépasser le rayon
de transmission de 70 cm. Le dos de
Mettre
place
lecapteur.
capteur
l’ordinateur
doiten
faire
face au
7 Cale doit
en caoutchouc du support
L’aimant
8 Attaches
passer
par la en nylon (x2)
zone du
et
l’aimant :
capteur.
SENN
SE
SO
SO
ZONN RR
ZO
EE
Zone du
B
NON!
5capteur
4
4
L’aimant doit
passerIntérieur
par la de la fourche avant
zone du
C
4
capteur.
L’espace entre
la surface du
OUI!
NON!
5
4 5
capteur et
Max.
Intérieur
de la fourche avant
l’aimant
ne doit
70 cm
pas dépasser 5
C
4
mm.
mmm
5m
L’espace entre
la surface du
5
capteur et
Max.
l’aimant
ne
doit
70
cm en place le capteur Intérieur de la fourche avant 2 Mettre en place
Mettre
pas dépasser 5
l’aimant
Tirez doucement mm.
mmm
5m
4
Rayon
8
La distance entre l’ordinateur et le
capteur ne doit pas dépasser le rayon
de transmission de 70 cm. Le dos de
l’ordinateur doit faire face au capteur.
SEN
SO
ZON R
E
SSEE
NNS
ZZOOSOORR
NNEE
1185
1195
20 x 1.75
: Unité de vitesse Couvercle du
Lorsque l’ordinateur Taille
du pneu
20 x 1-3/8
12
: Icône de la taillecompartiment
de la roue de la pile est fixé au support
22 xx 1.75
1-3/8
14 xx 1-1/2
1.50
22
: Icône de réception de signal du capteur
MENU
14
24 xx 1.75
1
Poussez!
55
2 44
7
Installation
7 de l’ordinateur
Tableau
des
18 x 1.50 de référence1340
18
x 1.75
1350
circonférences
de pneu
MODE
FR
Installation de l’ordinateur sur le vélo
CATEYE STRADA WIRELESS
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
pas se
se concentrer
concentreruniquement
uniquementsur
surl’ordinateur
l’ordinateurenen
roulant.
Roulez
prudemment!
Ne pas
roulant.
Roulez
prudemment!
Fixez fermement
fermementl’aimant,
l’aimant,lelecapteur
capteuretetlelesupport.
support.
Vérifiez
régulièrement
fixation.
Vérifiez
régulièrement
leurleur
fixation.
un enfant
enfant avale
avaleune
unepile
pileaccidentellement,
accidentellement,appelez
appelez
immédiatement
médecin.
Si un
immédiatement
un un
médecin.
Avant
d'utiliser
l’ordinateur,
veuillez
lire
attentivement
ce
pas exposer
exposer l’ordinateur
l’ordinateurààlalalumière
lumièredudusoleil
soleilpendant
pendant
longues
périodes. manuel et le garder
Ne pas
dede
longues
périodes.
pour
une consultation
ultérieure.
pas
démonter
l’ordinateurdedebord.
bord.
Ne pas
démonter
l’ordinateur
pas faire
faire tomber
tomberl’ordinateur
l’ordinateurdedebord
bordsous
souspeine
peine
dysfonctionnement.
Ne pas
dede
dysfonctionnement.
est
appuyez
sursur
le bouton
MODE
autour
des trois
pointspoints
situéssitués
sous l’écran.
Si l’ordinateur
l’ordinateur
estplacé
placésur
surlelesupport,
support,
appuyez
le bouton
MODE
autour
des trois
sous Si
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
vous appuyez
fortement
une autresur
zone,
risquez
l’ordinateur. l’ordinateur.
l’écran.
Si vous
appuyezsur
fortement
unevous
autre
zone,d’endommager
vous risquez d’endommager
Ne
paslelese
concentrer
en
roulant.
Roulez
prudemment!
Serrez
cadran
leuniquement
bracelet
du sur
support
à laVous
main.
Vousd’endommager
risquez
d’endommager
visfort.
en
••• Serrez
cadran
sursur
le bracelet
du support
à l’ordinateur
la main.
risquez
les filetages deles
visfiletages
en serrantdetrop
• serrant
Fixez fermement
l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation.
trop
• Lorsque
vousfort.
nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
• Si
un enfant
unel’ordinateur
pile accidentellement,
appelez
immédiatement
un de
médecin. ou d’alcool.
Lorsque
vous avale
nettoyez
et les accessoires,
n’utilisez
pas de solvant,
• Risque
d’explosion
si la pile est remplacée
par un modèle
incompatible.
Jetez benzène
les batteries usées en
•• Ne
paslesexposer
l’ordinateur
à les
la lumière
du soleil pendant de longues périodes.
Jetez
piles
usagées
selon
lois en vigueur.
respectant
les règlements
régionaux.
• L’écran
Ne pas démonter
l’ordinateur
bord. s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
LCD risque
risque
deparaître
paraîtrede
déformé
• L’écran
LCD
de
déformé
s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
• Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
sans
fil
• Capteur
Si l’ordinateur
estfil
placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois points situés sous l’écran. Si
Capteur
sans
capteur
étéconçu
conçusur
pour
capter
lessignaux
signaux
une
distancemaximale
maximale
70cm,afin
afindederéduire
réduireles
les
vous
appuyez
fortement
unecapter
autre zone,
vous risquez
d’endommager
l’ordinateur.
LeLe
capteur
aaété
pour
les
à àune
distance
dede70cm,
• risques
Serrez d’interférence.
led’interférence.
cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les filetages de vis en
risques
Lorsque
vousfort.
manipulez le
le capteur
: :
serrant vous
trop
Lorsque
manipulez
capteur sans
sansfil,
fil,faites
faitesattention
attentionaux
auxéléments
élémentssuivants
suivants
•Lorsque
Lessignaux
signaux
ne peuvent
pas
captés
si lasidistance
entreentre
lepas
capteur
et l’ordinateur
est ou
trop
grande.
vous nettoyez
l’ordinateur
et
les accessoires,
n’utilisez
de
de
d’alcool.
•• Les
ne
peuvent
pasêtre
être
captés
la distance
le solvant,
capteur
etbenzène
l’ordinateur
est trop grande.
•Jetez
Ladistance
distance
de
transmission
risque
réduite
estest
usée
ou ou
la température
troptrop
basse.
les piles
usagées
selon les
lois d’être
en
vigueur.
•• La
de
transmission
risque
d’être
réduitesisilalapile
pile
usée
la température
basse.
•
Les
signaux
ne
peuvent
être
captés
que
si
le
dos
de
l’ordinateur
fait
face
au
capteur.
L’écran
LCD risque
de paraître
déformé
vu au
de lunettes
de soleil
polarisées.
•• Les
signaux
ne peuvent
être captés
ques’ilsiest
le dos
detravers
l’ordinateur
fait face
au capteur.
Des
interférences
risquent
de
se
produire
et
de
causer
des
dysfonctionnements,
si
l’ordinateur
est
:
Des
interférences
de se produire et de causer des dysfonctionnements, si l’ordinateur est :
Capteur
sans risquent
fil
• A proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un moteur, ou dans une voiture ou un train.
• Le
A
proximitéa d’un
téléviseur, d’une
radio,
d’un moteur,
ou dansmaximale
une voiture
un train.
été conçu
capter
lesvoie
signaux
unestation
distance
de ou
70cm,
afin
de réduire les
• Acapteur
proximité d’un
passagepour
a niveau,
d’une
ferrée, àd’une
émettrice et/ou d’une
base de
radars.
• risques
A
proximité
d’un
passage
a niveau, d’une voie ferrée, d’une station émettrice et/ou d’une base de radars.
d’interférence.
• Utilisé avec d’autres appareils sans fil.
• Lorsque
Utilisé avec
appareils
sans
fil. fil, faites attention aux éléments suivants :
vousd’autres
manipulez
le capteur
sans
• Les signaux ne peuvent pas être captés si la distance entre le capteur et l’ordinateur est trop grande.
Bande
de fréquence
kHz
• La distance
de transmission
risque d’être réduite si la pile est usée ou la température
trop
Tableau
debasse.
référence des
Préparatifs
de:: 19,076
l’ordinateur
Puissance
rayonnée
0,912être
uWcaptés que si le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
• Les signaux
ne peuvent
circonférences de pneu
Par la
présente, CATEYE
Ltd.
déclareetque
type d’équipement
radio CC-RD300W
/ SPD-01
est en
Des
interférences
risquentCo.,
de se
produire
de le
causer
des
dysfonctionnements,
si
l’ordinateur
est
Lorsque l’ordinateur Taille du pneu : L (mm)
Couvercle
du d’un moteur,
conformité
avec
la directive
2014/53/UE.
• A proximité
d’un
téléviseur,
d’une radio,
ou dans une voiture ou un train.
12 x 1.75
935
est
fixé
au
support
compartiment
de
la
pile
proximité
d’unde
passage
a niveau, de
d’une
voie ferrée,
station émettrice
et/ou d’une
base
de radars.
• Atexte
Le
complet
la déclaration
conformité
UEd’une
est disponible
à l’adresse
internet
suivante
:
14 x 1.50
1020
• Utilisé avec d’autres appareils
sans fil.
cateye.com/doc
MENU
14 x 1.75
1055
U.S.
Patented
U.S. Pat.
Pat. Nos.
Nos. 5236759/6957926
5236759/6957926 Design
Pat./Design
Pat. Pending
Copyright©
Copyright© 2017
2011 CATEYE
CATEYE Co.,
Co., Ltd.
Ltd.
10
CCRD300W-171227
CCRD3W-110930 066600542
6
SE
N
ZOSOR
NE
1
1
6
SSEENN
SS
ZZOONOORR
NEE
SEN
SE
NSO
SO
ZONRR
ZO
NEE
Mettre en place le capteur
Intérieur de la fourche avant
2
Tirez doucement
*4
Fixez le capteur aussi près que possible de
8 de la fourche avant.
la partie supérieure
3 6Fixer le support à la potence ou au guidon
SEN
S
ZO OR
NE
SEN
SO
ZONR
E
Fixation à la potence
2
3
5
Potence
Fixer le support à la potence ou au guidon
Fixation au guidon
ATTENTION:
ATTENTION:
Guidon
7
Assurez-vous que le dos de l’ordinateur
fait face au capteur.
* L’ordinateur 2
risque de ne pas fonctionner correctement sur
1
certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur
comme indiqué dans A .
Fixation au guidon
du bord découpé du
bracelet pour ne pas
vous blesser.
Couper
ATTENTION:
Arrondissez les angles
du bord découpé du
bracelet pour ne 3
pas
vous blesser.
3
7
Guidon
Ôter/mettre
en place Lorsqu’il est maintenu
2
l’ordinateur
par une main,
Clic
4
Vers la zone
du capteur
Couper
Potence Arrondissez les angles
7
ATTENTION:
2
Assurez-vous
que
1 le dos de l’ordinateur fait face au capteur.
* L’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement sur
certaines potences si son dos ne fait pas face au capteur
comme indiqué dans A .
4
Vers la zone
Rayon du capteur
7
* Fixez le capteur aussi près que possible de
1 la partie supérieure de la fourche avant.
Fixation à la potence
1
5
Mettre en place
l’aimant
* Pour les cintres plats ou les potences de
gros diamètres, vous pouvez monter le
support compteur avec des colliers
plastiques. (Accessoires en option)
2
Ôter/mettre en place Lorsqu’il est maintenu
* Pour les cintres plats ou les potences de
l’ordinateur
gros diamètres, vous pouvez monter le
une main,
le par
pousser
vers l’avant afin
de relever la partie avant.
support compteur avec des colliers
Clic
(Accessoires
en s’affiche
option) sur
* Après l’installation, tournez doucement la roue avant pourplastiques.
vérifier que
la vitesse
l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions A , B et C , décrites
ci-dessus, ont été respectées.
2
le pousser vers l’avant afin
de relever la partie avant.
* Après l’installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s’affiche sur
l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions A , B et C , décrites
ci-dessus, ont été respectées.
CC-RD300W
Dépannage
Fonctionnement de l’ordinateur [Ecran des mesures]
Flèche d’allure
Tm Temps éoulé
Indique si la vitesse actuelle est supérieure ( ) ou inférieure ( ) à la
vitesse moyenne.
0:00’00” - 9:59’59”
Dst Distance parcourue
Vitesse actuelle
0,0(4,0) - 105,9 km
[0,0(3,0) - 65,9 mph]
0,00 - 999,99 km [mile]
Dst 2
Distance
parcourue-2
0,00 - 999,99 /
1000,0 - 9999,9 km [mile]
Av Vitesse moyenne*2
0,0 - 105,9 km/h
[0,0 - 65,9 mph]
Mx Vitesse maximale
MODE
0,0(4,0) - 105,9 km/h
[0,0(3,0) - 65,9 mph]
*1
Odo Distance totale
0,0 - 9999,9 /
10000 - 99999 km [mile]
Mode sélectionné
Début/Arrêt des mesures
Les mesures s’effectuent automatiquement lorsque le vélo roule. Pendant les
mesures,
ou
clignote.
Changement de la fonction de l’ordinateur
Appuyez sur MODE pour changer la
fonction dans l’ordre indiqué à gauche.
Réinitialisation des données
Pour réinitialiser les données de mesure, affichez d’autres données que celles de Dst-2,
puis maintenez MODE enfoncé. Si Dst-2 est
affiché, seul ce dernier est réinitialisé.
La distance totale n’est jamais réinitialisée.
Fonction d’économie d’énergie
Heure
0:00 - 23:59
ou 1:00 - 12:59
*1 Lorsque l’ordinateur est fixé au support, appuyez
sur les trois points en saillie sur la face avant de
l’ordinateur.
*2 Si Tm dépasse environ 27 heures ou si Dst dépasse 999,99 km, .E s’affiche comme vitesse
moyenne. Réinitialisez les données.
Si l’ordinateur de bord ne reçoit pas de
signaux pendant 10 minutes, le mode
d’économies d’énergie va s’activer et
seulement l’horloge va s’afficher. Lorsque
l’ordinateur de bord reçoit de nouveau un
signal du capteur, l’écran de mesure
réapparaît. S’il y a une inactivité de 2
semaines, le mode d’économies d’énergie
se changera en mode SLEEP (mise en
veille). Appuyer sur le MODE pour faire
réapparaître l’écran de mesure.
Changement des paramètres de l’ordinateur [écran menu]
Si le MENU est appuyé avec l’écran de mesure affiché, l’écran de menu apparaît. Appuyez sur le MODE lorsque les mesures ont été suspendues et que
MENU aucun signal n’a été reçu pour les paramétres du menu.
MODE ne fonctionne pas lorsque l’ordinateur est monté sur le support.
Vérifiez qu’il n’y a pas de saletés entre le support et l’ordinateur.
Nettoyez le support à l’eau pour ôter toutes les saletés, afin que l’ordinateur coulisse sans à-coup.
L’icône de réception de signal du capteur ne clignote pas. (La vitesse ne s’affiche pas.)
(Tournez la roue avant pour rapprocher l’ordinateur du capteur. Si l’icône se met à clignoter, cela signifie que
l’ordinateur et le capteur sont trop éloignés l’un de l’autre ou que la pile est usée.)
L’espace entre le capteur et l’aimant n’est-il pas trop important ? (doit être ≤ 5 mm)
L’aimant passe-t-il par la zone du capteur ?
Ajustez la position de l’aimant et du capteur.
L’orientation de l’ordinateur est-elle correcte ?
Le dos de l’ordinateur doit faire face au capteur.
L’ordinateur et le capteur sont-ils trop éloignés l’un de l’autre ? (la distance ne doit pas dépasser 70 cm.)
Fixez le capteur plus près de l’ordinateur.
La pile de l’ordinateur ou du capteur est-elle faible ?
En hiver, les performances de la pile diminuent.
Remplacez la pile. S’il s’agit de la pile de l’ordinateur, redémarrez ensuite l’ordinateur selon les “Préparatifs de
l’ordinateur” décrits ci-dessus.
Rien ne s’affiche.
La pile est-elle usée ?
Remplacez-la. Réinitialisez ensuite l’ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l’ordinateur”.
Des données erronées s’affichent.
Réinitialisez l’ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l’ordinateur”.
Caractéristiques techniques
Pile ...................................... Ordinateur : Pile lithium (CR2032) x 1
Capteur : Pile lithium (CR2032) x 1
Durée de vie de la pile ........ Ordinateur : Environ 1 an (si l’ordinateur est utilisé pendant 1 heure/jour; la durée de vie
de la pile varie en fonction des conditions d’utilisation.)
Capteur : Lorsque la distance totale atteint environ 10.000 km
* Valeur moyenne à une température inférieure à 20 °C et lorsque la distance entre l’ordinateur et le capteur est de 65
cm.
Système de contrôle ........... Microprocesseur 4 bits (Oscillateur contrôlé par cristal)
Affichage ............................. Affichage à cristaux liquides
Capteur ............................... Capteur magnétique sans contact
Circonférence de roue ........ 0100 mm - 3999 mm (Valeur par défaut A : 2096 mm, B : 2096 mm)
Température d’utilisation .... 0 °C - 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de
températures d’utilisation. En-dessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.)
Dimensions/poids ............... 46,5 x 31 x 16 mm / 22 g
* La durée de vie de la pile montée à l’usine risque d’être inférieure à celle mentionnée ci-dessus.
* Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
Piéces détachées
#160-2190N
#160-2190N
Kit
Kit des
des composants
composants
#169-9691N
#169-9691N
Aimantde
deroue
roue
Aimant
#166-5150
#166-5150
lithium
(CR2032)
PilePile
lithium
(CR2032)
#160-2196
#160-2196
#160-0280N
Capteur de vitesse #160-0280N
Capteur de vitesse
(SPD-01)
Bracelet
support
Bracelet dudu
support
#160-2193
#160-2193
Accessoires
option
Accessoires en
en option
#160-2770
Support compteur
Support
Support
MODE
GARANTIE LIMITÉE
MODE
Sélection de
la roue
MODE
Entrée de la
taille de la roue
MODE
Réglage de
l’heure
MODE
Entrée manuelle de
la distance totale
Unité de
vitesse
Changement du réglage * Après le changement, appuyez sur MENU pour enregistrer le réglage.
(maintenir enfoncé)
* Si l’écran de menu n’est pas activé pendant une miMODE
nute, l’écran des mesures réapparaît.
Sélection de la roue .... Basculez entre les circonférences de roue
et
. Utilisez
cette fonction si l’ordinateur est partagé par deux vélos.
à
.
Appuyez sur MODE pour basculer de
Entrée de la taille de la roue
.................................... Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le
bouton enfoncé pour passer au chiffre suivant.
* Pour entrer la taille de roue
de la roue”.
, affichez
à l’aide de “Sélection
Réglage de l’heure ...... Pour régler l’heure, reportez-vous à “Préparatifs de l’ordinateur-4”.
Entrée manuelle de la distance totale
.................................... Avant de réinitialiser l’ordinateur, notez la distance totale. Vous
pourrez ainsi ultérieurement entrer la distance manuellement. Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le bouton
enfoncé pour passer au chiffre suivant.
à
.
Unité de vitesse ......... Appuyez sur MODE pour basculer de
Entretien
Pour nettoyer l’ordinateur et les accessoires, utilisez un détergent neutre dilué sur un
tissu doux et essuyez avec un tissu sec.
TO
P
Remplacement de la pile
Poussez!
P
Joint
CR2032
TO
Ordinateur
Remplacez la pile lorsque l’affichage faiblit.
Installez une nouvelle pile lithium (CR2032) en plaçant
le pôle positif (+) au-dessus. Réinitialisez ensuite l’ordinateur en vous reportant à “Préparatifs de l’ordinateur”.
CR2032
CO
Capteur
Si la réception du capteur est faible, remplacez la pile.
Après l’avoir remplacée, vérifiez la position du capteur et de l’aimant.
IN
* Lorsque la pile est en place, insérez le joint en plaçant
le côté “TOP” au-dessus.
2 ans, ordinateur uniquement
(Accessoires/Capteur du support et usure de la pile exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement.
L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à
joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le
certificat de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service.
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn:
CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax :
(06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL :
http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax :
303.473.0006
E-mail : service@cateye.com

Manuels associés