Manuel du propriétaire | Omega UWBT Serie Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Omega UWBT Serie Manuel utilisateur | Fixfr
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/
DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/
DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI
5
6
GARANTIE/AVIS DE
NON-RESPONSABILITÉ
OMEGA ENGINEERING, INC. garantit cet appareil contre les défauts et les
vices de fabrication pendant une période de 13 mois, à partir de la date
d’achat. La GARANTIE d’OMEGA ajoute un délai de grâce supplémentaire
d’un (1) mois à la garantie normale d’un (1) an couvrant ses produits,
dans le cadre de leur manutention et des délais d’expédition. Ainsi, les clients
d’OMEGA bénéfi cient d’une couverture maximale sur chaque produit.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, le retourner en l’usine pour qu’il
soit soumis à une évaluation. Le service à la clientèle d’OMEGA attribuera un
numéro de retour autorisé (AR) dès réception d’une demande par téléphone
ou par écrit. Une fois l’examen réalisé par OMEGA, l’appareil sera réparé
ou remplacé sans frais s’il s’avère défectueux. La GARANTIE d’OMEGA ne
s’applique pas aux défauts résultant de toute action de l’acheteur, y compris,
mais sans s’y limiter, une mauvaise manipulation, un interfaçage inadéquat,
une utilisation en dehors des limites de conception, des réparations
inadéquates ou des modifi cations non autorisées. La présente GARANTIE
sera ANNULÉE s’il est apparent que l’appareil a été modifi é ou s’il a subi des
dommages liés à un excès de corrosion, de courant, de chaleur, d’humidité,
ou vibrations ; à un mauvais paramétrage ; à un mauvais usage ; à une
mauvaise utilisation ; ou à toute autre condition d’exploitation en dehors du
contrôle d’OMEGA. Les composants dont les dommages liés à l’usure ne
sont pas garantis incluent, sans s’y limiter, les points de contact, les fusibles
et les triacs.
OMEGA est heureuse d’offrir des suggestions concernant
l’utilisation de ses divers produits. Cependant, OMEGA décline toute
responsabilité quant aux erreurs commises ou autres omissions
ainsi qu’en ce qui concerne les dommages résultants de l’utilisation
de ses produits conformément aux informations fournies par
OMEGA, sous forme verbale ou écrite. OMEGA garantit uniquement
que les pièces fabriquées par ses soins sont conformes et exemptes
de tout défaut. OMEGA N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, À L’EXCEPTION DE CELLES DÉTAILLÉES DANS LES
PRÉSENTES ; EN OUTRE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES
PAR LES PRÉSENTES. LIMITES DE RESPONSABILITÉ : Les voies de
recours de l’acheteur fi gurant dans les présentes sont exclusives
et la responsabilité totale d’OMEGA à l’égard de cette ordonnance,
qu’elle soit fondée sur un contrat, une garantie, une négligence, une
indemnisation, une responsabilité stricte ou autre, ne dépassera
pas le prix d’achat de l’élément sur lequel repose la responsabilité.
OMEGA ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects,
accessoires ou spéciaux.
CONDITIONS : Le matériel vendu par OMEGA n’est pas destiné à être utilisé
dans les conditions suivantes et ne doit donc pas être utilisé de la sorte : (1)
en tant que « Composant de base », conformément à la norme 10 CFR 21
(NRC), dans le cadre de toute installation ou activité nucléaire, ainsi qu’en
conjonction avec celle-ci ; ou (2) dans des applications médicales ou sur des
êtres humains. Si un ou plusieurs des Produits étaient utilisés dans la cadre de,
ou en conjonction avec, une installation ou activité nucléaire, une application
médicale, une application humaine, ou s’ils étaient détournés de toute autre
façon que ce soit, OMEGA déclinera toute responsabilité énoncée dans les
dispositions de base de sa GARANTIE/AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ; en
outre, l’acheteur sera tenu d’indemniser OMEGA et de dégager la société de
tout dommage ou responsabilité résultant de l’utilisation du ou des produits
de la sorte.
DEMANDES/REQUÊTES
DE RETOUR
Adresser toutes les demandes/requêtes sous garantie et concernant les
réparations au Service à la clientèle d’OMEGA. AVANT DE RETOURNER
UN OU PLUSIEURS PRODUITS À OMEGA, L’ACHETEUR DOIT OBTENIR
UN NUMÉRO DE RETOUR AUTORISÉ (AR) DE LA PART DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE D’OMEGA (AFIN D’ÉVITER LES RETARDS DE TRAITEMENT). Le
numéro AR attribué devra être inscrit à l’extérieur de l’emballage de retour et
sur toute correspondance associée.
L’acheteur est responsable des frais de livraison, de fret, d’assurance et
d’emballage (pour éviter tout dommage lors du transport).
POUR LES RETOURS SOUS
GARANTIE, veuillez disposer
des renseignements suivants
AVANT de contacter OMEGA :
1.Le numéro de commande
correspondant au produit
ACHETÉ.
2.Le modèle et le numéro de série
du produit sous garantie.
3.Les instructions de réparation
ou les problèmes spécifi ques
relatifs au produit.
POUR LES RÉPARATIONS HORS
GARANTIE, demandez à OMEGA de
vous indiquer les frais de réparation
actuels. Veuillez disposer des
renseignements suivants AVANT de
contacter OMEGA :
1.Le numéro de commande, pour
couvrir le COÛT de la réparation.
2.Le modèle et le numéro de série
du produit.
3.Les instructions de réparation ou les
problèmes spécifi ques relatifs au
produit.
La politique d’OMEGA est d’apporter des modifications au
fonctionnement et non au modèle, dès qu’une amélioration est
possible. Nos clients peuvent ainsi bénéficier de la technologie et
des techniques les plus récentes.
OMEGA est une marque déposée d’OMEGA ENGINEERING, Inc.
© Copyright 2014 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés.
Il est interdit de copier, de photocopier, de reproduire, de traduire ou
d’enregistrer sous un format électronique, ou lisible par machine,
une partie de ce document ou sa totalité sans l’autorisation écrite
préalable d’OMEGA ENGINEERING, INC.
MQS5417/1114
Matériel
Schéma du transmetteur
VOYANT ROUGE / JAUNE
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
I
O
Schéma de câblage
Câblage UWBT-TC-M12
Les modèles TC utilisent des raccordements à broches
standard, comme indiqué ci-dessous :
–
TC Nº 1
–
+
TC Nº 1
+
TC Nº 2
(EN OPTION)
USB MINI-B
TC Nº 2
(EN OPTION)
VOYANT
VERT
BOUTON PAIR
(ASSOCIER)
Étiquette arrière
L’étiquette arrière comporte des symboles de danger et de
sécurité internationaux, conformément aux normes CEI.
DÉMARRAGE RAPIDE
Le manuel d’utilisation complet est disponible sur
www.omega.com/manuals/manualpdf/M5417.pdf
Câblage UWBT-RTD-M12
Les modèles RTD utilisent l’option de câblage nº 1,
comme indiqué dans le schéma ci-dessous :
BROCHE Nº 4
BROCHE Nº 1
BROCHE Nº 1
BROCHE Nº 4
SYMBOLE CEI :
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
SYMBOLE CEI :
ATTENTION, REPORTEZ-VOUS
AU DOCUMENT
D’ACCOMPAGNEMENT
OMEGA ENGINEERING, INC.
UWBT-TC-M12
Nº de série
ID FCC : T9JRN41-3
REMARQUE :
Nous vous conseillons de recharger votre transmetteur lorsque
le niveau de charge des piles est de 20 % ou inférieur.
Tableau des voyants DEL du transmetteur
(Les couleurs rouge et jaune
proviennent du même voyant)
R
Action du voyant
Les voyants rouge et vert clignotent
l’un après l’autre.
Les voyants rouge et vert clignotent
l’un après l’autre.
Le voyant rouge clignote deux fois
toutes les deux secondes.
Le voyant rouge clignote toutes les
cinq secondes.
Le voyant vert clignote une fois
par seconde.
Le voyant vert clignote trois fois toutes
les trois secondes.
Le voyant vert clignote deux fois toutes
les trois secondes.
Le voyant vert clignote une fois toutes
les trois secondes.
Le voyant rouge clignote une fois par
seconde pendant deux minutes,
puis l’unité s’éteint.
Le voyant rouge clignote une fois par
seconde pendant deux minutes,
puis s’arrête.
Voyant
vert
État du transmetteur
État du
voyant
rouge
État du
voyant
jaune
Clignote
-
Clignote
Clignote
-
Clignote
Clignote
-
-
Alarme basse ou haute
Batterie faible
Capteur ouvert
Clignote
-
-
-
-
Clignote
Téléchargement de données de
la sonde
-
-
Clignote
Appareil associé / Données envoyées
-
-
Clignote
Enregistrement interne
-
-
Clignote
Le transmetteur est activé et
connecté à un capteur, mais n’est
pas associé à un appareil
intelligent.
-
-
Association de l’appareil annulée
Clignote
-
-
Transmission activée
(cherche à créer une association)
Clignote
-
Clignote
Les paramètres définis en usine
ont été correctement réinstallés
sur le transmetteur.
Le voyant jaune reste allumé.
-
Allumé
-
Batterie en cours de chargement
Le voyant jaune clignote une fois
par seconde.
-
Clignote
-
Batterie entièrement chargée
Les voyants vert et rouge s’allument
pendant 0,5 seconde, puis s’éteignent.
Allumé
-
Allumé
Le voyant rouge s’allume pendant
0,5 seconde, puis s’éteint.
Allumé
-
-
-
-
Clignote
Clignote
Clignote
-
Le voyant vert clignote trois fois, puis le
transmetteur s’éteint.
Les voyants jaune et rouge clignotent
l’un après l’autre.
BROCHE Nº 2
BROCHE Nº 2
BROCHE Nº 3
Câblage du bornier UWBT-RTD-TB
L’UWBT-RTD-TB est fourni avec un bornier à 3 fils.
Le bornier peut être débranché de la poignée pour
manipuler plus facilement les fils. Voir ci-dessous :
SÉRIE UWBT
Transmetteur de température,
d’humidité et de pH portatif Bluetooth®
sans fil, séries
UWBT-TC
UWBT-RTD
UWBT-RH
UWBT-PH
ANSI ET CEI : ROUGE
ANSI : NOIR (CEI : BLANC)
ANSI : NOIR (CEI : BLANC)
RTD 3 FILS
Capteur hors plage
Clignote
Les voyants rouge et vert clignotent
deux fois ensemble, puis s’éteignent.
BROCHE Nº 3
ANSI ET CEI : ROUGE
ANSI : NOIR (CEI : BLANC)
RTD 2 FILS
Informations supplémentaires
Pour plus d’informations sur le transmetteur UWBT
et les applications correspondantes, visitez le site Web
d’Omega et téléchargez le manuel UWBT complet.
www.omega.com/uwbt
Le transmetteur a été
correctement éteint
La mémoire interne du
transmetteur est pleine.
omega.com info@omega.com
États-Unis :
Le transmetteur a été correctement
mis sous tension
La mise sous tension du
transmetteur a échoué
®
La marque Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de cette marque par OMEGA est soumise à une licence.
iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres
pays, et est utilisée par Apple sous licence.
Android est une marque de Google, Inc.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Entretien – Amérique du Nord :
OMEGA Engineering, Inc., One Omega Dr.
P.O. Box 4047, Stamford, CT 06905-0047, États-Unis
Sans frais : 1-800-826-6342 (États-Unis & Canada uniquement)
Service client : 1-800-622-2378 (États-Unis & Canada uniquement)
Service technique : 1-800-872-9436 (États-Unis & Canada uniquement)
Tél. : (203) 359-1660
Fax : (203) 359-7700
e-mail : info@omega.com
Pour d’autres pays, visitez le site
omega.com/worldwide
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/
DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/
DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/
DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/
DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI
COMMENCEZ
ICI
2
3
4
Remarques concernant les logiciels pour
(iOS et Android™)
REMARQUE :
Si vous associez le transmetteur à l’application UWBT, cela ne
signifie pas que la transmission est active. Vous devez ouvrir
l’écran « Display » (Affichage) ou « Settings » (Réglages),
ou bien enregistrer des données, pour pouvoir activer la
transmission sans fil Bluetooth®. Sinon, l’association du
transmetteur est annulée au bout de 2 minutes.
Association dans l’applic Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator
file Illustator file ation UWBT :
1. Assurez-vous que votre transmetteur UWBT est allumé
et que la communication sans fil Bluetooth avec l’appareil
intelligent a déjà été établie. Pour plus d’informations
sur ce processus, consultez la partie « Association dans le
menu Settings (Réglages) de l’appareil intelligent (système
d’exploitation iOS uniquement) » de la section précédente.
2. Ouvrez l’application UWBT.
Logiciel pour (Android)
Instructions d’association initiale
Afin d’établir la communication avec le transmetteur UWBT,
vous devez l’associer à votre appareil intelligent par le biais
d’une communication sans fil Bluetooth.
Association dans l’application UWBT :
1. Assurez-vous que votre transmetteur UWBT est allumé.
2. Ouvrez l’application UWBT.
3. Dans l’application UWBT, accédez aux réglages
« Transmitter Pairing » (Association du transmetteur).
4. Maintenez enfoncé le bouton « Pair » (Associer) du
transmetteur pendant 2 secondes – le capteur passe
en mode détection.
3. Dans l’application UWBT, accédez aux réglages
« Transmitter Pairing » (Association du transmetteur).
5. Dans la liste « Discovered Devices » (Appareils détectés),
sélectionnez le transmetteur avec lequel effectuer
l’association.
6. Cliquez sur le bouton « Pair » (Associer).
7. L’appareil intelligent crée une invite pour vous demander si
vous souhaitez lancer l’association avec le transmetteur en
question. Cliquez sur « Yes » Oui. (Veuillez noter que cette
invite ne s’affiche que lorsque vous associez un appareil
à un transmetteur pour la première fois.)
REMARQUE :
Vous ne pouvez pas associer le même transmetteur
à plusieurs smartphones ou tablettes. Afin d’afficher
les données d’un transmetteur sur une autre tablette,
vous devez annuler l’association du transmetteur avec
l’application UWBT.
Logiciel pour (iOS)
Instructions d’association initiale
Afin d’établir la communication avec le transmetteur UWBT,
vous devez l’associer à votre appareil intelligent par le biais
d’une communication sans fil Bluetooth. Pour les appareils
prenant en charge le système d’exploitation iOS, vous
devez créer l’association dans les réglages iOS, puis dans
l’application UWBT. Les appareils pour Android ne doivent
être associés que depuis l’application UWBT.
Association dans le menu Settings (Réglages)
de l’appareil intelligent (iOS uniquement) :
1. Allumez votre transmetteur UWBT.
2. Maintenez enfoncé le bouton « Pair » (Associer) du
transmetteur pendant 2 secondes – le capteur passe en
mode détection.
3. Accédez à la page Settings (Réglages) de votre
appareil intelligent
4. Sélectionnez la section sans fil Bluetooth
5. Assurez-vous que votre fonctionnalité sans fil
Bluetooth est activée – le curseur sans fil Bluetooth doit
afficher un fond vert.
6. Touchez l’appareil à associer par le biais d’une
communication sans fil Bluetooth.
4. Dans la liste « Discovered Devices » (Appareils détectés),
sélectionnez le transmetteur avec lequel effectuer
l’association.
5. Cliquez sur le bouton « Pair » (Associer).
6. Vous êtes prêt à afficher et à enregistrer les données !
Logiciel (PC)
Installation de l’application pour PC
Pour installer l’application UWBT pour PC sur votre
ordinateur, procédez comme suit :
1. Téléchargez la dernière version d’application UWBT
pour PC depuis notre site Web, à l’adresse
ftp://ftp.omega.com/public/DASGroup/products/
2. Une fois le téléchargement effectué, ouvrez le
répertoire de sauvegarde correspondant
3. Cliquez sur le fichier exécutable (.exe) de
l’application UWBT pour PC et exécutez-le.
L’application et les pilotes correspondants sont
installés automatiquement.
4. Lorsque l’application est complètement installée, un
raccourci est créé sur le bureau de votre ordinateur
et un répertoire « UWBT Libusb » est créé dans le
lecteur C: de votre PC. Ce répertoire contient les
pilotes de tous les modèles de transmetteur UWBT.
Détecter un transmetteur :
Cliquez sur le bouton « Discover Transmitter » (Détecter
un transmetteur) pour rechercher des transmetteurs UWBT
connectés aux ports USB du PC. Un maximum de
quatre transmetteurs UWBT peut être détecté.
Une fois détecté, un seul transmetteur UWBT à la fois
peut être connecté à l’application pour PC.
• Vous pouvez vous connecter à n’importe quel
transmetteur détecté en cliquant sur le bouton « Select »
(Sélectionner) situé à côté du nom du transmetteur.
• Vous pouvez aussi changer le transmetteur auquel
vous êtes connecté en cliquant sur le bouton « Select »
(Sélectionner) situé à côté du nouveau transmetteur
de votre choix. L’application se déconnecte
automatiquement du transmetteur précédent,
et se connecte à l’autre.
REMARQUE :
8. Vous êtes prêt à afficher et à enregistrer les données !
Le nom du bouton « Discover Transmitter » (Détecter un
transmetteur) devient « Disconnect Transmitter » (Déconnecter
un transmetteur) lorsqu’un appareil UWBT est connecté.

Manuels associés